How to use Italian Pronominal Verbs METTERCI and VOLERCI to talk about length of time (subs)
come|a|usare|italiano|pronominali|verbi|metterci|e|volerci|a|parlare|di|lunghezza|di|tempo|sottotitoli
Wie man die italienischen pronominalen Verben METTERCI und VOLERCI verwendet, um über die Dauer der Zeit zu sprechen (Untertitel)
Como usar os verbos pronominais italianos METTERCI e VOLERCI para falar de duração de tempo (subs)
How to use Italian Pronominal Verbs METTERCI and VOLERCI to talk about length of time (subs)
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale.
hello|to|everyone|and|welcome back|on the|my|channel
Hello everyone and welcome back to my channel.
Nel video di oggi parleremo dei due verbi pronominali "volerci" e "metterci",
in the|video|of|today|we will talk|of the|two|verbs|pronominal|volerci|and|metterci
In today's video we will talk about the two pronominal verbs "volerci" and "metterci",
perché sono usatissimi nella conversazione quotidiana
because|they are|very commonly used|in the|conversation|daily
because they are very commonly used in everyday conversation.
e quindi è importante capire bene la differenza tra questi due verbi
and|therefore|it is|important|to understand|well|the|difference|between|these|two|verbs
and so it is important to understand the difference between these two verbs
quando si usano per parlare di una durata di tempo.
when|they|they are used|to|to talk|of|a|duration|of|time
wenn es verwendet wird, um über eine Zeitspanne zu sprechen.
when they are used to talk about a duration of time.
Oggi è tornata la lavagna tra di noi!
today|it is|returned|the|blackboard|between|of|us
Heute ist die Tafel wieder unter uns!
Today the board is back among us!
Scriviamo i nostri due verbi sulla lavagna.
we write|the|our|two|verbs|on the|blackboard
Let's write our two verbs on the board.
Volerci, metterci.
to take (time)|to put (time)
To take, to put in.
Usiamo questi verbi per parlare della durata di tempo per fare qualcosa.
we use|these|verbs|to|to talk|of the|duration|to|time|to|to do|something
We use these verbs to talk about the duration of time to do something.
E quindi noi potremmo trovarci a dover scegliere quale verbo usare tra questi due.
and|therefore|we|we could|to find ourselves|to|to have to|to choose|which|verb|to use|between|these|two
And so we might find ourselves having to choose which verb to use between these two.
Vediamo innanzitutto i loro significati, perché essendo questi dei verbi pronominali,
let's see|first of all|the|their|meanings|because|being|these|of the|verbs|pronominal
Let's first look at their meanings, because these are reflexive verbs,
c'è sempre un altro modo per dire la stessa cosa.
there is|always|a|other|way|to|to say|the|same|thing
there is always another way to say the same thing.
"Volerci" significa "essere necessario".
to need|it means|to be|necessary
„Volerci“ bedeutet „notwendig sein“.
"Volerci" means "to be necessary".
"Metterci" significa "impiegare".
to take|it means|to employ
„Metterci“ bedeutet „beschäftigen“.
"Metterci" means "to take".
Allora, come potete osservare, il verbo "volerci"
so|how|you can|to observe|the|verb|to need
So, as you can see, the verb "volerci"
si coniuga solamente alla terza persona singolare e alla terza persona plurale,
himself/herself|it conjugates|only|to the|third|person|singular|and|to the|third|person|plural
it is only conjugated in the third person singular and the third person plural,
invece "metterci" si coniuga a tutte le persone.
instead|to put there|itself|it conjugates|to|all|the|people
while "metterci" is conjugated in all persons.
Quindi: io ci metto, tu ci metti, lui/lei ci mette,
therefore|I|there|I put|you|there|you put|||there|he/she puts
So: I put it in, you put it in, he/she puts it in,
noi ci mettiamo, voi ci mettete, loro ci mettono.
we|there|we put|you (plural)|there|you put|they|there|they put
we put it in, you all put it in, they put it in.
E questa è la coniugazione del presente indicativo.
and|this|it is|the|conjugation|of the|present|indicative
And this is the conjugation of the present indicative.
Quindi, qual è la differenza
therefore|which|it is|the|difference
So, what is the substantial difference
sostanziale tra queste due frasi, "ci vuole un'ora" e "ci metto un'ora".
substantial|between|these|two|sentences|to us|it takes|an hour|and|to us|I put|an hour
zwischen diesen beiden Sätzen "es dauert eine Stunde" und "ich brauche eine Stunde".
between these two sentences, "it takes an hour" and "I take an hour."
Partiamo da questa frase qui: "ci metto un'ora".
let's start|from|this|sentence|here|to us|I put|an hour
Let's start with this sentence here: "I take an hour."
Come vediamo, il verbo è coniugato alla prima persona singolare,
how|we see|the|verb|it is|conjugated|to the|first|person|singular
As we can see, the verb is conjugated in the first person singular,
quindi "io ci metto un'ora" e già questo è importantissimo per capire la differenza,
therefore|I|there|I put|an hour|and|already|this|it is|very important|to|to understand|the|difference
so "I take an hour" and this is already very important to understand the difference,
perché "io ci metto un'ora" ad arrivare, è un mio tempo personale in qualche modo.
because|I|there|I put|an hour|to|to arrive|it is|a|my|time|personal|in|some|way
because "I take an hour" to arrive, it is my personal time in some way.
Io impiego un'ora ad arrivare per vari motivi, perché prendo l'autobus e non prendo la macchina
I|I take|an hour|to|to arrive|for|various|reasons|because|I take|the bus|and|not|I take|the|car
I take an hour to arrive for various reasons, because I take the bus and do not take the car.
o magari prendo la macchina, ma guido lentamente.
or|maybe|I take|the|car|but|I drive|slowly
or maybe I'll take the car, but I'll drive slowly.
Prendo la macchina e trovo traffico, per una serie di motivi io impiego un'ora ad arrivare.
I take|the|car|and|I find|traffic|for|a|series|of|reasons|I|I take|an hour|to|to arrive
I take the car and find traffic, for a number of reasons it takes me an hour to arrive.
E quindi posso dire "io ci metto un'ora ad arrivare,
and|therefore|I can|to say|I|there|I take|an hour|to|to arrive
Und so kann ich sagen: "Ich brauche eine Stunde, um anzukommen,
And so I can say "it takes me an hour to arrive,
ma tu - se vieni a piedi - ci metterai due ore".
but|you|if|you come|to|on foot|there|you will take|two|hours
but you - if you come on foot - will take two hours."
Quindi vedete che la durata di tempo dell'azione è diversa in base al soggetto che compie l'azione.
therefore|you see|that|the|duration|of|time|of the action|it is|different|in|basis|to the|subject|that|he/she/it performs|the action
Sie sehen also, dass die Zeitdauer der Aktion je nach Subjekt, das die Aktion ausführt, unterschiedlich ist.
So you see that the duration of the action varies depending on the subject performing the action.
E quando vogliamo differenziare la durata di tempo in base al soggetto,
and|when|we want|to differentiate|the|duration|of|time|in|basis|to the|subject
Und wenn wir die Zeitdauer je nach Thema differenzieren wollen,
And when we want to differentiate the duration based on the subject,
dobbiamo utilizzare "metterci", perché "metterci" si può coniugare
we must|to use|to take|because|to take|itself|it can|to conjugate
wir müssen „metterci“ verwenden, weil „metterci“ konjugiert werden kann
we have to use "metterci", because "metterci" can be conjugated
a tutte le persone e quindi io posso differenziare in base alla persona.
to|all|the|people|and|therefore|I|I can|to differentiate|in|basis|to the|person
auf alle Menschen und daher kann ich nach Personen differenzieren.
for all persons and therefore I can differentiate based on the person.
Io ci metto un'ora, tu ci metti 20 minuti,
I|to it|I put|one hour|you|to it|you put|minutes
I take an hour, you take 20 minutes,
lei ci mette mezz'ora, noi insieme ci mettiamo due ore, eccetera, eccetera.
she|to it|she puts|half an hour|we|together|to it|we put|two|hours|etcetera|etcetera
she takes half an hour, we together take two hours, etc., etc.
Quando invece vogliamo indicare una durata di tempo standard, che è uguale per tutti,
when|instead|we want|to indicate|a|duration|of|time|standard|that|it is|equal|for|everyone
When instead we want to indicate a standard duration of time, which is the same for everyone,
utilizziamo il verbo "volerci",
we use|the|verb|to take (time)
we use the verb "volerci"
perché è un verbo impersonale, quindi senza soggetto e per questo motivo valido in generale.
because|it is|a|verb|impersonal|therefore|without|subject|and|for|this|reason|valid|in|general
weil es ein unpersönliches Verb ist, also ohne Subjekt und deshalb allgemeingültig.
because it is an impersonal verb, therefore without a subject and for this reason valid in general.
Quindi se io dico "ci vuole un'ora per andare a Tivoli in treno da Roma" significa che
therefore|if|I|I say|to us|it takes|an hour|to|to go|to|Tivoli|by|train|from|Rome|it means|that
So if I say "it takes an hour to go to Tivoli by train from Rome" it means that
1 ora è la durata che chiunque prenda quel treno impiegherà per andare a Tivoli.
hour|it is|the|duration|that|anyone|they take|that|train|they will take|to|to go|to|Tivoli
1 hour is the duration that anyone taking that train will take to go to Tivoli.
E adesso sullo schermo vi metterò altri esempi.
and|now||screen|to you|I will put|other|examples
And now I will show you other examples on the screen.
Per andare da Roma a Firenze in treno ci vogliono due ore circa,
to|to go|from|Rome|to|Florence|by|train|to us|they take|two|hours|approximately
It takes about two hours to go from Rome to Florence by train,
ma siccome ho preso la macchina, ci ho messo quasi quattro ore.
but|since|I have|taken|the|car|to us|I have|I put|almost|four|hours
but since I took the car, it took me almost four hours.
Sara ci ha messo un giorno per leggere quel romanzo.
Sara|to us|she has|she put|a|day|to|to read|that|novel
Sara took a day to read that novel.
Ci vogliono sette minuti per leggere questo articolo.
to us|they take|seven|minutes|to|to read|this|article
It takes seven minutes to read this article.
Questo è tutto per la lezione di oggi.
this|it is|everything|for|the|lesson|of|today
This is all for today's lesson.
Spero che le informazioni contenute in questa lezione siano utili.
I hope|that|the|information|contained|in|this|lesson|they are|useful
I hope the information contained in this lesson is useful.
Grazie per aver guardato questo video, noi ci vediamo nel prossimo.
thank you|for|to have|watched|this|video|we|ourselves|we see|in the|next
Thank you for watching this video, we'll see you in the next one.
A presto, ciao!
to|soon|hello/goodbye
See you soon, bye!
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=531 err=0.56%)
en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:AtMXdqlc=5.46