Viviamo meglio OGGI o vivevamo meglio nel PASSATO?
نعيش|أفضل|اليوم|أو|كنا نعيش|أفضل|في|الماضي
we live|better|today|or|we lived|better|in the|past
nós vivemos|melhor|hoje|ou|nós vivíamos|melhor|no|passado
Leben wir HEUTE besser oder lebten wir in der VERGANGENHEIT besser?
¿Vivimos mejor HOY o vivíamos mejor en el PASADO?
私たちは今より良く生きるのか、それとも過去に良く生きたのか?
Lever vi bättre idag eller levde vi bättre förr?
Do we live better TODAY or did we live better in the PAST?
Vivemos melhor HOJE ou vivíamos melhor no PASSADO?
هل نعيش بشكل أفضل اليوم أم كنا نعيش بشكل أفضل في الماضي؟
I tempi sono duri - con disastri naturali, grandi conflitti politici e incertezza sul
الأوقات|أوقات|هي|صعبة|مع|كوارث|طبيعية|كبيرة|صراعات|سياسية|و|عدم اليقين|على
the|times|are|hard|with|disasters|natural|big|conflicts|political|and|uncertainty|on
os|tempos|são|difíceis|com|desastres|naturais|grandes|conflitos|políticos|e|incerteza|sobre
Times are tough - with natural disasters, major political conflicts, and uncertainty about
Os tempos são difíceis - com desastres naturais, grandes conflitos políticos e incerteza sobre
الأوقات صعبة - مع الكوارث الطبيعية، والصراعات السياسية الكبيرة، وعدم اليقين بشأن
proprio futuro.
مستقبلنا|مستقبل
own|future
próprio|futuro
our future.
o próprio futuro.
المستقبل الخاص.
Ma nonostante i meme arrivino alla conclusione che sia un pessimo periodo per vivere, potresti
لكن|على الرغم من|الـ|الميمات|تصل|إلى|استنتاج|أن|يكون|فترة|سيئة|فترة|لل|العيش|يمكنك
|||Memes|||||||||||
but|despite|the|meme|they arrive|to the|conclusion|that|it is|a|terrible|period|to|to live|you could
mas|apesar de|os|memes|che cheguem|à|conclusão|que|seja|um|péssimo|período|para|viver|você poderia
But despite memes concluding that it's a terrible time to live, you might
Mas apesar dos memes chegarem à conclusão de que é um péssimo período para viver, você poderia
لكن على الرغم من أن الميمات تصل إلى استنتاج أنه وقت سيء للعيش، قد تكون
essere sorpreso dal vedere la tua vita ora paragonata a come sarebbe stata in passato.
أن تكون|متفاجئ|من|رؤية|حياتك|الخاصة|حياة|الآن|مقارنة|إلى|كيف|ستكون|كانت|في|الماضي
||||||||verglichen||||||
to be|surprised|by the|to see|the|your|life|now|compared|to|how|it would be|been|in|past
ser|surpreendido|ao|ver|a|sua|vida|agora|comparada|a|como|seria|sido|em|passado
be surprised to see your life now compared to how it would have been in the past.
ser surpreendido ao ver sua vida agora comparada a como teria sido no passado.
أن تكون متفاجئًا لرؤية حياتك الآن مقارنة بكيف كانت ستكون في الماضي.
Gran parte della storia in realtà è caratterizzata dagli esseri umani che soccombono per via
جزء كبير|من|من|التاريخ|في|الواقع|هو|يتميز|من قبل|الكائنات|البشرية|الذين|يستسلمون|بسبب|من
|||||||geprägt|||||verderben||
big|part|of the|history|in|reality|it is|characterized|by the|beings|humans|who|surrender|by|way
grande|parte|da|história|em|realidade|é|caracterizada|pelos|seres|humanos|que|sucumbem|por|causa
Much of history is actually characterized by humans succumbing due to
Grande parte da história é, na verdade, caracterizada por seres humanos que sucumbem devido
جزء كبير من التاريخ في الواقع يتميز بالبشر الذين يستسلمون بسبب
di malnutrizione e fame.
بسبب|سوء التغذية|و|الجوع
of|malnutrition|and|hunger
de|desnutrição|e|fome
malnutrition and hunger.
à desnutrição e à fome.
سوء التغذية والجوع.
Nell'Antico Egitto, in caso di grave siccità, il 5-10% della popolazione sarebbe morta.
في القديمة|مصر|في|حالة|من|شديد|جفاف|5-10%|من|السكان|ستكون|ميتة
||||||Dürreperiode|||||
In Ancient|Egypt|in|case|of|severe|drought|the|of the|population|would be|dead
No Antigo|Egito|em|caso|de|grave|seca|o|da|população|seria|morta
In Ancient Egypt, in the case of severe drought, 5-10% of the population would have died.
No Antigo Egito, em caso de grave seca, 5-10% da população morreria.
في مصر القديمة، في حالة الجفاف الشديد، كان من الممكن أن يموت 5-10% من السكان.
Certo, oggi non è tutto perfetto, dato che l'11% della Francia soffre di insicurezza
بالتأكيد|اليوم|ليس|هو|كل شيء|مثالي|نظرًا|أن|11% من|من|فرنسا|يعاني|من|انعدام الأمن
sure|today|not|it is|everything|perfect|given|that|11%|of the|France|suffers|of|food insecurity
certo|hoje|não|é|tudo|perfeito|dado|que|11%|da|França|sofre|de|insegurança
Of course, today is not all perfect, as 11% of France suffers from food
Claro, hoje não está tudo perfeito, já que 11% da França sofre de insegurança
بالطبع، اليوم ليس كل شيء مثالي، حيث أن 11% من فرنسا تعاني من انعدام الأمن الغذائي
alimentare - il che significa che la loro dieta è limitata a causa dello status socio-economico,
الغذاء|الذي|أن|يعني|أن|النظام|غذائهم|محدود|هو|محدود|بسبب|بسبب|من|الوضع||
to feed|the|which|means|||their|diet|it is|limited|to|because of|of the|status|economic|
alimentar|o|que|significa|que|a|sua|dieta|é|limitada|a|causa|do|status||
insecurity - which means their diet is limited due to socio-economic status,
alimentar - o que significa que sua dieta é limitada devido ao status socioeconômico,
- مما يعني أن نظامهم الغذائي محدود بسبب الوضع الاجتماعي والاقتصادي،
e mangiano cibi meno nutrienti e quantità eccessive di carboidrati e sale - ma paragoniamo
و|يأكلون|أطعمة|أقل|مغذية|و|كميات|مفرطة|من|كربوهيدرات|و|ملح|لكن|دعنا نقارن
|||||||übermäßigen||||||
and|they eat|foods|less|nutritional|and|quantities|excessive|of|carbohydrates|and|salt|but|let's compare
e|comem|alimentos|menos|nutritivos|e|quantidades|excessivas|de|carboidratos|e|sal|mas|vamos comparar
and they eat less nutritious foods and excessive amounts of carbohydrates and salt - but let's compare
e consomem alimentos menos nutritivos e quantidades excessivas de carboidratos e sal - mas vamos comparar
وأنهم يتناولون أطعمة أقل تغذية وكميات مفرطة من الكربوهيدرات والملح - لكن دعونا نقارن
il tutto al periodo tra il 1692 e il 1694 quando il 15% della popolazione francese morì
كل|شيء|إلى|فترة|بين||و||عندما||من|سكان|الفرنسي|مات
the|everything|at the|period|between|the|||||of the|population|French|died
tudo||ao|período|entre|o|e|o|quando|o|da|população|francesa|morreu
this to the period between 1692 and 1694 when 15% of the French population died
tudo isso com o período entre 1692 e 1694, quando 15% da população francesa morreu
كل ذلك بالفترة بين 1692 و 1694 عندما توفي 15% من السكان الفرنسيين
letteralmente perché il cibo era semplicemente troppo costoso.
حرفياً|لأن|الطعام|طعام|كان|ببساطة|جداً|مكلف
literally|because|the|food|it was|simply|too|expensive
literalmente|porque|a|comida|era|simplesmente|muito|caro
literally because food was simply too expensive.
literalmente porque a comida era simplesmente muito cara.
حرفياً لأن الطعام كان ببساطة باهظ الثمن.
Oggi, nonostante milioni di persone soffrano di malnutrizione, i progressi tecnologici,
اليوم|على الرغم من|ملايين|من|الناس|يعانون|من|سوء التغذية|التقدم|تقدم|التكنولوجية
today|despite|millions|of|people|they suffer|of|malnutrition|the|progress|technological
hoje|apesar de|milhões|de|pessoas|sofram|de|desnutrição|os|progressos|tecnológicos
Today, despite millions of people suffering from malnutrition, technological advancements,
Hoje, apesar de milhões de pessoas sofrerem de desnutrição, os avanços tecnológicos,
اليوم، على الرغم من أن ملايين الأشخاص يعانون من سوء التغذية،
le agenzie governative e le ONG contribuiscono a limitare la mortalità.
الوكالات|وكالات|الحكومية|و|المنظمات|المنظمات غير الحكومية|تساهم|في|تقليل|الوفيات|الوفيات
|||||NGOs|||||
the|agencies|governmental|and|the|NGOs|they contribute|to|to limit|the|mortality
as|agências|governamentais|e|as|ONGs|contribuem|para|limitar|a|mortalidade
government agencies and NGOs help to reduce mortality.
as agências governamentais e as ONGs ajudam a limitar a mortalidade.
تساهم التقدمات التكنولوجية، والوكالات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية في الحد من الوفيات.
In effetti, per la prima volta nella storia umana, sono più le persone in sovrappeso
في|الواقع|لأول|المرة|الأولى||في|التاريخ|البشري|أصبحوا|أكثر|الناس|الناس|في|زيادة الوزن
In|effects|for|the|first|time|in the|history|human|there are|more|the|people|over|overweight
em|efeito|pela|a|primeira|vez|na|história|humana|são|mais|as|pessoas|em|sobrepeso
In fact, for the first time in human history, there are more overweight people
De fato, pela primeira vez na história humana, há mais pessoas com sobrepeso
في الواقع، للمرة الأولى في تاريخ البشرية، هناك عدد أكبر من الأشخاص الذين يعانون من السمنة.
che quelle malnutrite.
أن|تلك|سوء التغذية
that|those|undernourished
que|aquelas|malnutridas
que ceux qui souffrent de malnutrition.
than malnourished ones.
que as malnutridas.
أن أولئك الذين يعانون من سوء التغذية.
Quando l'homo sapiens iniziò a vivere in centri abitati, ci fu un massiccio aumento
عندما|الإنسان|العاقل|بدأ|في|العيش|في|مراكز|سكنية|هناك|كان|زيادة|ضخمة|زيادة
|der Mensch|der Mensch|||||Zentren|belebten Orten||||massiver|
when|the man|sapiens|he started|to|to live|in|centers|inhabited|there|there was|a|massive|increase
quando|o homem|sapiens|começou|a|viver|em|centros|habitados|lá|houve|um|maciço|aumento
When Homo sapiens began to live in settled communities, there was a massive increase
Quando o homo sapiens começou a viver em centros habitados, houve um aumento maciço
عندما بدأ الإنسان العاقل في العيش في المستوطنات، حدثت زيادة هائلة
delle malattie.
من|الأمراض
of the|diseases
das|doenças
in diseases.
das doenças.
في الأمراض.
Nel 1330, un terribile scoppio, di ciò che si credeva fossero demoni, aria cattiva o
في|انفجار|رهيب||من|ما|الذي|يُعتقد|كان يُعتقد|أنها كانت|شياطين|هواء|سيء|أو
|||Ausbruch||||||||||
In|a|terrible|explosion|of|what|that|it|was believed|they were|demons|air|bad|or
em|um|terrível|surto|de|o que|que|se|acreditava|fossem|demônios|ar|ruim|ou
In 1330, a terrible outbreak, of what was believed to be demons, bad air or
Em 1330, uma terrível epidemia, do que se acreditava serem demônios, ar ruim ou
في عام 1330، حدث تفشي رهيب، مما كان يُعتقد أنه شياطين، أو هواء سيء أو
rabbia divina, uccise da 75 a 200 milioni di persone.
غضب|إلهي|قتل|من|إلى|مليون|من|شخص
anger|divine|killed|from|to|millions|of|people
raiva|divina|matou|de|a|milhões|de|pessoas
divine wrath, killed between 75 and 200 million people.
ira divina, matou de 75 a 200 milhões de pessoas.
غضب إلهي، قتل من 75 إلى 200 مليون شخص.
Ora sappiamo che si trattava del batterio portato dalle pulci Yersinia Pestis, noto
الآن|نعلم|أن|ضمير انعكاسي|كان الأمر يتعلق|بالبكتيريا|بكتيريا|محمول|من|براغيث|يرسينيا|بيستيس|معروف
||||||||||Yersinia Pestis|Pestizid|
now|we know|that|it|it was about|the|bacterium|carried|by the|fleas|Yersinia|Pestis|known
agora|sabemos|que|se|tratava|do|bactéria|trazida|pelas|pulgas|Yersinia|Pestis|conhecida
Now we know it was the bacterium carried by fleas Yersinia Pestis, known
Agora sabemos que se tratava da bactéria trazida pelas pulgas Yersinia Pestis, conhecida
الآن نعلم أنه كان البكتيريا التي نقلتها البراغيث يرسينيا بيستيس، المعروفة
storicamente come la peste nera.
تاريخيًا|ك|الطاعون|طاعون|أسود
historisch|||Pest|
historically|like|the|plague|black
historicamente|como|a|peste|negra
historically as the Black Death.
historicamente como a peste negra.
تاريخياً بالطاعون الأسود.
Ma al momento, la gente non aveva davvero idea di cosa li stesse uccidendo.
لكن|في|لحظة|الناس|الناس|لا|كان لديها|حقًا|فكرة|عن|ما|ضميرهم|كان|يقتل
but|at the|moment|the|people|not|had|really|idea|of|what|them|was|killing
mas|no|momento|a|gente|não|tinha|realmente|ideia|de|o que|os|estava|matando
Aber im Moment hatte die Bevölkerung wirklich keine Ahnung, was sie tötete.
But at the time, people really had no idea what was killing them.
Mas na época, as pessoas realmente não tinham ideia do que as estava matando.
لكن في ذلك الوقت، لم يكن لدى الناس فكرة حقيقية عما كان يقتلهم.
Nel 1520, un componente di una flottiglia spagnola diretta in Messico, era un portatore
في|أحد|مكون|من|أسطول|مجموعة|إسبانية|متجهة|إلى|المكسيك|كان|أحد|حامل
In the|a|component|of|a|flotilla|Spanish|directed|to|Mexico|was||carrier
em|um|componente|de|uma|flotilha|espanhola|dirigida|para|México|era|um|portador
Im Jahr 1520 war ein Mitglied einer spanischen Flotte, die nach Mexiko unterwegs war, ein Träger
In 1520, a member of a Spanish flotilla heading to Mexico was a carrier
Em 1520, um componente de uma flotilha espanhola a caminho do México era um portador
في عام 1520، كان أحد مكونات أسطول إسباني متجه إلى المكسيك، حاملاً
di un caso precoce di virus del vaiolo.
من|حالة|حالة|مبكرة|من|فيروس|من|الجدري
|||frühen||||Pocken
of|a|case|early|of|virus|of the|smallpox
de|um|caso|precoce|de|vírus|da|varíola
eines frühen Falls des Pockenvirus.
of an early case of smallpox virus.
de um caso precoce do vírus da varíola.
حالة مبكرة من فيروس الجدري.
Nel giro di 2 mesi, la malattia sterminò 1/3 della popolazione messicana.
في|فترة|من|أشهر|المرض|مرض|قضى|من|سكان|المكسيكية
||||||tötete|||
In the|round|of|months|the|disease|exterminated|of the|population|Mexican
em|giro|de|meses|a|doença|exterminou|da|população|mexicana
Within 2 months, the disease wiped out 1/3 of the Mexican population.
Em um período de 2 meses, a doença dizimou 1/3 da população mexicana.
في غضون شهرين، قضت المرض على ثلث السكان المكسيكيين.
Negli anni seguenti, ci furono così tanti focolai di malattie infettive in Messico,
في|السنوات|التالية|هناك|كان هناك|الكثير|العديد|بؤر|من|أمراض|معدية|في|المكسيك
|||||||Ausbrüche|||||
in the|years|following|there|there were|so|many|outbreaks|of|diseases|infectious|in|Mexico
nos|anos|seguintes|houve|foram|tão|muitos|surtos|de|doenças|infecciosas|em|México
In the following years, there were so many outbreaks of infectious diseases in Mexico,
Nos anos seguintes, houve tantos surtos de doenças infecciosas no México,
في السنوات التالية، كانت هناك العديد من بؤر الأمراض المعدية في المكسيك،
che la popolazione passò da 22 milioni a 2 milioni in soli 60 anni.
أن|ال|السكان|انخفضت|من|مليون|إلى|مليون|في|فقط|سنة
that|the|population|went|from|millions|to||in|only|years
que|a|população|passou|de|milhões|a|milhões|em|apenas|anos
that the population dropped from 22 million to 2 million in just 60 years.
que a população passou de 22 milhões para 2 milhões em apenas 60 anos.
أن عدد السكان انخفض من 22 مليون إلى 2 مليون في 60 عامًا فقط.
Le persone morivano costantemente di malattie e nessuno sapeva come curarle.
ال|الناس|كانوا يموتون|باستمرار|من|أمراض|و|لا أحد|كان يعرف|كيف|يعالجها
the|people|they died|constantly|of|diseases|and|nobody|he knew|how|to cure them
as|pessoas|morriam|constantemente|de|doenças|e|ninguém|sabia|como|curá-las
People were constantly dying from diseases and no one knew how to treat them.
As pessoas morriam constantemente de doenças e ninguém sabia como tratá-las.
كان الناس يموتون باستمرار من الأمراض ولم يكن أحد يعرف كيفية علاجها.
I rimedi all'epoca includevano pregare, fare bagni freddi o strofinare degli scarafaggi
ال|العلاجات|في ذلك الوقت|كانت تشمل|الصلاة|القيام|حمامات|باردة|أو|فرك|بعض|الصراصير
||||beten|||||reiben von||
the|remedies|at the time|included|to pray|to take|baths|cold|or|to rub|some|cockroaches
os|remédios|na época|incluíam|rezar|fazer|banhos|frios|ou|esfregar|alguns|baratas
The remedies at the time included praying, taking cold baths, or rubbing cockroaches
Os remédios da época incluíam rezar, tomar banhos frios ou esfregar baratas
كانت العلاجات في ذلك الوقت تشمل الصلاة، وأخذ حمامات باردة أو فرك الصراصير
sulle parti doloranti.
على|الأجزاء|المؤلمة
on the|parts|painful
nas|partes|doloridas
on the painful areas.
nas partes doloridas.
على الأجزاء المؤلمة.
Anche nel 1918, l'influenza spagnola si diffuse a livello internazionale e nel giro di pochi
أيضا|في|الإنفلونزا|الإسبانية|هي|انتشرت|على|مستوى|دولي|و|في|فترة|من|قليل من
also|in the|the influenza|Spanish|it|spread|at|level|international|and|within|turn|of|few
também|em|a gripe|espanhola|se|espalhou|a|nível|internacional|e|em|giro|de|poucos
Even in 1918, the Spanish flu spread internationally and within a few
Também em 1918, a gripe espanhola se espalhou internacionalmente e em poucos
حتى في عام 1918، انتشرت الأنفلونزا الإسبانية على مستوى دولي وفي غضون بضعة
mesi 1/3 della popolazione mondiale fu infettata, e ne morirono dal 3 al 5%.
الأشهر|من|السكان|العالمي|كانت|مصابة|و|منها|توفوا|من|إلى
months|of the|population|worldwide|was|infected|and|of it|they died|from|to
meses|da|população|mundial|foi|infectada|e|dela|morreram|de|a
months, 1/3 of the world's population was infected, and 3 to 5% died.
meses 1/3 da população mundial foi infectada, e morreram de 3 a 5%.
أشهر، أصيب ثلث سكان العالم، وتوفي من 3 إلى 5٪.
Oggi, gran parte delle preoccupazioni dall'influenza, ruotano attorno alla paura degli aghi.
اليوم|معظم|جزء|من|المخاوف|من الإنفلونزا|تدور|حول|إلى|الخوف|من|الإبر
||||Sorgen||drehen sich|||||Spritzen
today|great|part|of the|concerns|from the flu|they revolve|around|to the|fear|of the|needles
hoje|grande|parte|das|preocupações|com a gripe|giram|em torno|ao|medo|das|agulhas
Today, much of the concern about the flu revolves around the fear of needles.
Hoje, grande parte das preocupações com a gripe gira em torno do medo das agulhas.
اليوم، تدور معظم المخاوف من الأنفلونزا حول الخوف من الإبر.
La medicina moderna salva milioni di vite.
ال|الطب|الحديث|تنقذ|ملايين|من|الأرواح
the|medicine|modern|saves|millions|of|lives
a|medicina|moderna|salva|milhões|de|vidas
Modern medicine saves millions of lives.
A medicina moderna salva milhões de vidas.
الطب الحديث ينقذ ملايين الأرواح.
Il vaccino contro il vaiolo ha sradicato completamente la malattia dal nostro pianeta.
اللقاح|ضد|الجدري|المرض|قد|لقد|استأصل|تمامًا|من|كوكبنا|من|كوكبنا|
|der Impfstoff|||||||||||
the|vaccine|against|the|smallpox|has|eradicated|completely|the|disease|from|our|planet
o|vacina|contra|a|varíola|ele tem|erradicado|completamente|a|doença|do|nosso|planeta
The smallpox vaccine has completely eradicated the disease from our planet.
A vacina contra a varíola erradicou completamente a doença do nosso planeta.
لقد قضى لقاح الجدري تمامًا على المرض من كوكبنا.
Quando compaiono malattie come la SARS o l'Ebola e il mondo si prepara a una grave emergenza
عندما|تظهر|أمراض|مثل|السارس|أو||الإيبولا|و|العالم|يستعد|إلى|يستعد|إلى|طارئة|خطيرة|صحية
|||||SARS|||||||||||Notlage
when|they appear|diseases|like|the|SARS|or|Ebola|and|the|world|it|prepares|for|a|serious|emergency
quando|aparecem|doenças|como|a|SARS|ou|Ebola|e|o|mundo|se|prepara|para|uma|grave|emergência
When diseases like SARS or Ebola appear and the world prepares for a serious health emergency,
Quando doenças como a SARS ou o Ebola aparecem e o mundo se prepara para uma grave emergência
عندما تظهر أمراض مثل السارس أو الإيبولا ويستعد العالم لطارئ صحي خطير,
sanitaria, molte meno persone persone muoiono grazie all'organizzazione internazionale,
صحي|العديد من|أقل|أشخاص|يموتون|يموتون|بفضل|إلى التنظيم|الدولي
|||||sterben|||
healthcare|many|less|people||die|thanks|to the organization|international
sanitária|muitas|menos|pessoas||morrem|graças|à organização|internacional
many fewer people die thanks to international organization,
sanitária, muitas menos pessoas morrem graças à organização internacional,
يموت عدد أقل بكثير من الناس بفضل التنظيم الدولي,
alla tecnologia moderna e ai continui progressi della medicina.
إلى|التكنولوجيا|الحديثة|و|إلى|المستمرة|التقدم|في|الطب
to the|technology|modern|and|to the|continuous|advances|of the|medicine
à|tecnologia|moderna|e|aos|contínuos|progressos|da|medicina
modern technology, and the continuous advancements in medicine.
à tecnologia moderna e aos contínuos avanços da medicina.
والتكنولوجيا الحديثة والتقدم المستمر في الطب.
Quando l'Europa colonizzò le Americhe, si stima che morirono circa 100 milioni di persone,
عندما|أوروبا|استعمرت|ال|الأمريكتين|يُعتقد|يُقدّر|أن|ماتوا|حوالي|مليون|من|شخص
||||Amerika||schätzt man||||||
when|Europe|colonized|the|Americas|it|estimate|that|they died|about|millions|of|people
quando|a Europa|colonizou|as|Américas|se|estima|que|morreram|cerca de|milhões|de|pessoas
When Europe colonized the Americas, it is estimated that about 100 million people died,
Quando a Europa colonizou as Américas, estima-se que cerca de 100 milhões de pessoas morreram,
عندما استعمرت أوروبا الأمريكتين، يُقدّر أن حوالي 100 مليون شخص لقوا حتفهم،
sebbene le popolazioni indigene non siano ben documentate, aumentando altre stime di
على الرغم من أن|ال|السكان|الأصليين|لا|تكون|جيدًا|موثقة|مما يزيد|أخرى|تقديرات|من
|||indigenen||||||||
although|the|populations|indigenous|not|they are|well|documented|increasing|other|estimates|of
embora|as|populações|indígenas|não|sejam|bem|documentadas|aumentando|outras|estimativas|de
although indigenous populations are not well documented, increasing other estimates of
embora as populações indígenas não estejam bem documentadas, aumentando outras estimativas de
على الرغم من أن السكان الأصليين ليسوا موثقين بشكل جيد، مما يزيد من تقديرات أخرى لـ
milioni.
مليون
millions
milhões
millions.
milhões.
الملايين.
Qualcosa come 85 milioni di persone morirono nella seconda guerra mondiale e nelle antiche
شيء|مثل|مليون|من|شخص|ماتوا|في|الثانية|الحرب|العالمية|و|في|القديمة
||||||||||||antiken
something|like|millions|of|people|they died|in the|second|war|world|and|in the|ancient
algo|como|milhões|de|pessoas|morreram|na|segunda|guerra|mundial|e|nas|antigas
Something like 85 million people died in World War II and in ancient
Algo em torno de 85 milhões de pessoas morreram na segunda guerra mundial e nas antigas
مات حوالي 85 مليون شخص في الحرب العالمية الثانية وفي العصور القديمة.
società agricole, la violenza umana ha causato il 15% di tutte le morti.
المجتمعات|الزراعية|ال|العنف|البشري|لقد|تسبب في|ال|من|جميع|ال|الوفيات
companies|agricultural|the|violence|human|has|caused|the|of|all|the|deaths
sociedades|agrícolas|a|violência|humana|tem|causado|o|de|todas|as|mortes
agricultural societies, human violence accounted for 15% of all deaths.
nas sociedades agrícolas, a violência humana causou 15% de todas as mortes.
في المجتمعات الزراعية، تسببت العنف البشري في 15% من جميع الوفيات.
Oggi, la violenza umana rappresenta circa l'1% dei decessi.
اليوم|ال|العنف|البشري|يمثل|حوالي|1%|من|الوفيات
today|the|violence|human|represents|about|1%|of the|deaths
hoje|a|violência|humana|representa|cerca de|1%|das|mortes
Today, human violence accounts for about 1% of deaths.
Hoje, a violência humana representa cerca de 1% dos óbitos.
اليوم، يمثل العنف البشري حوالي 1% من الوفيات.
Nel 2012, solo 120.000 persone morirono in guerra, mentre 1,5 milioni morirono di diabete.
في|فقط|شخص|ماتوا|في|الحرب|بينما|مليون|ماتوا|من|السكري
In|only|people|they died|in|war|while|millions||of|diabetes
em|apenas|pessoas|morreram|em|guerra|enquanto|milhões|morreram|de|diabetes
In 2012, only 120,000 people died in war, while 1.5 million died from diabetes.
Em 2012, apenas 120.000 pessoas morreram em guerras, enquanto 1,5 milhões morreram de diabetes.
في عام 2012، توفي 120,000 شخص فقط في الحروب، بينما توفي 1.5 مليون بسبب مرض السكري.
Per la prima volta nella storia umana, per la maggior parte delle persone, quando si
من أجل|ال|الأولى|مرة|في|التاريخ|البشري|من أجل|ال|الأكبر|جزء|من|الناس|عندما|يتم
for|the|first|time|in the|history|human|for|the|greater|part|of the|people|when|one
pela|a|primeira|vez|na|história|humana|para|a|maior|parte|das|pessoas|quando|se
For the first time in human history, for most people, when they
Pela primeira vez na história humana, para a maioria das pessoas, quando se
لأول مرة في تاريخ البشرية، بالنسبة لمعظم الناس، عندما يكونوا
riflette sul futuro, non si pensa alla guerra.
يعكس|على|المستقبل|لا|يتم|يفكر|في|الحرب
he reflects|on the|future|not|one|he thinks|to the|war
reflete|sobre o|futuro|não|se|pensa|à|guerra
reflect on the future, they do not think of war.
reflete sobre o futuro, não se pensa na guerra.
يتأمل في المستقبل، ولا يفكر في الحرب.
Se guardiamo quest'anno, sebbene ci sia ancora fame, malattie, guerre e disuguaglianze, è
إذا|نظرنا إلى|هذا العام|على الرغم من أن|هناك|يوجد|ما زال|جوع|أمراض|حروب|و|عدم المساواة|
|||||||||||Ungleichheiten|
If|we look|this year|although|there|there is|still|hunger|diseases|wars||inequalities|it is
se|olharmos|este ano|embora|haja|seja|ainda|fome|doenças|guerras|e|desigualdades|
If we look at this year, although there is still hunger, disease, wars, and inequalities, it is
Se olharmos para este ano, embora ainda haja fome, doenças, guerras e desigualdades, é
إذا نظرنا إلى هذا العام، على الرغم من وجود الجوع والأمراض والحروب وعدم المساواة، فإنه
notevolmente migliore rispetto alla maggior parte della storia umana.
بشكل ملحوظ|أفضل|مقارنة|مع|||من|تاريخ|بشري
significantly|better|compared to|to the|greater|part|of the|history|human
notavelmente|melhor|em relação|à|||da|história|humana
significantly better than most of human history.
notavelmente melhor do que a maior parte da história humana.
أفضل بكثير مقارنة بمعظم تاريخ البشرية.
Ma dobbiamo continuare a essere critici nei confronti del nostro governo, sfidare le aziende
لكن|يجب علينا|الاستمرار|في|أن نكون|نقديين|تجاه|مواجهة|من|حكومتنا||تحدي|الشركات|
||fortfahren|||||||||herausfordern||
but|we must|to continue|to|to be|critical|against|towards|of the|our|government|to challenge|the|companies
mas|devemos|continuar|a|ser|críticos|em relação aos|confrontos|do|nosso|governo|desafiar|as|empresas
But we must continue to be critical of our government, challenge companies
Mas devemos continuar a ser críticos em relação ao nosso governo, desafiar as empresas
لكن يجب أن نستمر في أن نكون نقديين تجاه حكومتنا، ونتحدى الشركات.
e ripensare il modo in cui la società umana è strutturata per continuare a progredire.
و|إعادة التفكير|الطريقة|الطريقة|في|التي|المجتمع|المجتمع|البشري|هو|مُنظّم|من أجل|الاستمرار|في|التقدم
and|to rethink|the|way|in|in which|the|society|human|it is|structured|to|to continue|to|to progress
e|repensar|o|modo|em|que|a|sociedade|humana|é|estruturada|para|continuar|a|progredir
and rethink the way human society is structured to continue to progress.
e repensar a maneira como a sociedade humana é estruturada para continuar a progredir.
وإعادة التفكير في الطريقة التي هيكلت بها المجتمع البشري للاستمرار في التقدم.
Riconoscendo gli sforzi umani di successo nella ricerca medica, la riforma economica,
بالاعتراف|الجهود|الجهود|البشرية|في|النجاح|في|البحث|الطبي|الإصلاح|الإصلاح|الاقتصادي
||Anstrengungen||||||medizinischen|||
recognizing|the|efforts|human|of|success|in the|research|medical|the|reform|economic
reconhecendo|os|esforços|humanos|de|sucesso|na|pesquisa|médica|a|reforma|econômica
Acknowledging successful human efforts in medical research, economic reform,
Reconhecendo os esforços humanos bem-sucedidos na pesquisa médica, na reforma econômica,
مع الاعتراف بالجهود البشرية الناجحة في البحث الطبي، والإصلاح الاقتصادي،
le iniziative di pace e il sostegno del governo per ridurre la fame, le malattie e la violenza,
المبادرات|المبادرات|في|السلام|و|الدعم|الدعم|الحكومة|الحكومة|من أجل|تقليل|الجوع|الجوع|الأمراض|الأمراض|و|العنف|العنف
the|initiatives|of|peace|and|the|support|of the|government|to|reduce|the|hunger|the|diseases|and|the|violence
as|iniciativas|de|paz|e|o|apoio|do|governo|para|reduzir|a|fome|as|doenças|e|a|violência
peace initiatives, and government support to reduce hunger, disease, and violence,
nas iniciativas de paz e no apoio do governo para reduzir a fome, as doenças e a violência,
مبادرات السلام ودعم الحكومة للحد من الجوع، والأمراض، والعنف،
possiamo trovare speranza per il futuro.
يمكننا|العثور على|الأمل|من أجل|المستقبل|المستقبل
we can|find|hope|for|the|future
podemos|encontrar|esperança|para|o|futuro
we can find hope for the future.
podemos encontrar esperança para o futuro.
يمكننا أن نجد الأمل في المستقبل.
Spero che quanto detto fin'ora contenga dei concetti utili per provare ad apprezzare il
آمل|أن|ما|قيل|حتى الآن|يحتوي|على بعض|مفاهيم|مفيدة|من أجل|محاولة|إلى|تقدير|العالم
||||bis jetzt||||||||wertschätzen|
I hope|that|how much|said|so far|contains|some|concepts|useful|to|to try|to|to appreciate|the
espero|que|quanto|dito|até agora|contenha|alguns|conceitos|úteis|para|tentar|a|apreciar|o
I hope that what has been said so far contains useful concepts to try to appreciate the
Espero que o que foi dito até agora contenha conceitos úteis para tentar apreciar o
آمل أن ما قيل حتى الآن يحتوي على مفاهيم مفيدة لمحاولة تقدير
mondo in cui viviamo oggi, anche se spesso sembra così terribile.
|||||حتى|إذا|غالبًا|يبدو|هكذا|فظيع
world|in|which|we live|today|also|if|often|it seems|so|terrible
mundo|em|que|vivemos|hoje|também|se|muitas vezes|parece|tão|terrível
world we live in today, even if it often seems so terrible.
mundo em que vivemos hoje, mesmo que muitas vezes pareça tão terrível.
العالم الذي نعيش فيه اليوم، حتى لو بدا في كثير من الأحيان مروعًا.
SENT_CWT:ANo5RJzT=4.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.92
en:ANo5RJzT: pt:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250506
openai.2025-02-07
ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=639 err=2.97%)