×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Scienziati subito, Viviamo meglio OGGI o vivevamo meglio nel PASSATO?

Viviamo meglio OGGI o vivevamo meglio nel PASSATO?

I tempi sono duri - con disastri naturali, grandi conflitti politici e incertezza sul

proprio futuro.

Ma nonostante i meme arrivino alla conclusione che sia un pessimo periodo per vivere, potresti

essere sorpreso dal vedere la tua vita ora paragonata a come sarebbe stata in passato.

Gran parte della storia in realtà è caratterizzata dagli esseri umani che soccombono per via

di malnutrizione e fame.

Nell'Antico Egitto, in caso di grave siccità, il 5-10% della popolazione sarebbe morta.

Certo, oggi non è tutto perfetto, dato che l'11% della Francia soffre di insicurezza

alimentare - il che significa che la loro dieta è limitata a causa dello status socio-economico,

e mangiano cibi meno nutrienti e quantità eccessive di carboidrati e sale - ma paragoniamo

il tutto al periodo tra il 1692 e il 1694 quando il 15% della popolazione francese morì

letteralmente perché il cibo era semplicemente troppo costoso.

Oggi, nonostante milioni di persone soffrano di malnutrizione, i progressi tecnologici,

le agenzie governative e le ONG contribuiscono a limitare la mortalità.

In effetti, per la prima volta nella storia umana, sono più le persone in sovrappeso

che quelle malnutrite.

Quando l'homo sapiens iniziò a vivere in centri abitati, ci fu un massiccio aumento

delle malattie.

Nel 1330, un terribile scoppio, di ciò che si credeva fossero demoni, aria cattiva o

rabbia divina, uccise da 75 a 200 milioni di persone.

Ora sappiamo che si trattava del batterio portato dalle pulci Yersinia Pestis, noto

storicamente come la peste nera.

Ma al momento, la gente non aveva davvero idea di cosa li stesse uccidendo.

Nel 1520, un componente di una flottiglia spagnola diretta in Messico, era un portatore

di un caso precoce di virus del vaiolo.

Nel giro di 2 mesi, la malattia sterminò 1/3 della popolazione messicana.

Negli anni seguenti, ci furono così tanti focolai di malattie infettive in Messico,

che la popolazione passò da 22 milioni a 2 milioni in soli 60 anni.

Le persone morivano costantemente di malattie e nessuno sapeva come curarle.

I rimedi all'epoca includevano pregare, fare bagni freddi o strofinare degli scarafaggi

sulle parti doloranti.

Anche nel 1918, l'influenza spagnola si diffuse a livello internazionale e nel giro di pochi

mesi 1/3 della popolazione mondiale fu infettata, e ne morirono dal 3 al 5%.

Oggi, gran parte delle preoccupazioni dall'influenza, ruotano attorno alla paura degli aghi.

La medicina moderna salva milioni di vite.

Il vaccino contro il vaiolo ha sradicato completamente la malattia dal nostro pianeta.

Quando compaiono malattie come la SARS o l'Ebola e il mondo si prepara a una grave emergenza

sanitaria, molte meno persone persone muoiono grazie all'organizzazione internazionale,

alla tecnologia moderna e ai continui progressi della medicina.

Quando l'Europa colonizzò le Americhe, si stima che morirono circa 100 milioni di persone,

sebbene le popolazioni indigene non siano ben documentate, aumentando altre stime di

milioni.

Qualcosa come 85 milioni di persone morirono nella seconda guerra mondiale e nelle antiche

società agricole, la violenza umana ha causato il 15% di tutte le morti.

Oggi, la violenza umana rappresenta circa l'1% dei decessi.

Nel 2012, solo 120.000 persone morirono in guerra, mentre 1,5 milioni morirono di diabete.

Per la prima volta nella storia umana, per la maggior parte delle persone, quando si

riflette sul futuro, non si pensa alla guerra.

Se guardiamo quest'anno, sebbene ci sia ancora fame, malattie, guerre e disuguaglianze, è

notevolmente migliore rispetto alla maggior parte della storia umana.

Ma dobbiamo continuare a essere critici nei confronti del nostro governo, sfidare le aziende

e ripensare il modo in cui la società umana è strutturata per continuare a progredire.

Riconoscendo gli sforzi umani di successo nella ricerca medica, la riforma economica,

le iniziative di pace e il sostegno del governo per ridurre la fame, le malattie e la violenza,

possiamo trovare speranza per il futuro.

Spero che quanto detto fin'ora contenga dei concetti utili per provare ad apprezzare il

mondo in cui viviamo oggi, anche se spesso sembra così terribile.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Viviamo meglio OGGI o vivevamo meglio nel PASSATO? نعيش|أفضل|اليوم|أو|كنا نعيش|أفضل|في|الماضي we live|better|today|or|we lived|better|in the|past nós vivemos|melhor|hoje|ou|nós vivíamos|melhor|no|passado Leben wir HEUTE besser oder lebten wir in der VERGANGENHEIT besser? ¿Vivimos mejor HOY o vivíamos mejor en el PASADO? 私たちは今より良く生きるのか、それとも過去に良く生きたのか? Lever vi bättre idag eller levde vi bättre förr? Do we live better TODAY or did we live better in the PAST? Vivemos melhor HOJE ou vivíamos melhor no PASSADO? هل نعيش بشكل أفضل اليوم أم كنا نعيش بشكل أفضل في الماضي؟

I tempi sono duri - con disastri naturali, grandi conflitti politici e incertezza sul الأوقات|أوقات|هي|صعبة|مع|كوارث|طبيعية|كبيرة|صراعات|سياسية|و|عدم اليقين|على the|times|are|hard|with|disasters|natural|big|conflicts|political|and|uncertainty|on os|tempos|são|difíceis|com|desastres|naturais|grandes|conflitos|políticos|e|incerteza|sobre Times are tough - with natural disasters, major political conflicts, and uncertainty about Os tempos são difíceis - com desastres naturais, grandes conflitos políticos e incerteza sobre الأوقات صعبة - مع الكوارث الطبيعية، والصراعات السياسية الكبيرة، وعدم اليقين بشأن

proprio futuro. مستقبلنا|مستقبل own|future próprio|futuro our future. o próprio futuro. المستقبل الخاص.

Ma nonostante i meme arrivino alla conclusione che sia un pessimo periodo per vivere, potresti لكن|على الرغم من|الـ|الميمات|تصل|إلى|استنتاج|أن|يكون|فترة|سيئة|فترة|لل|العيش|يمكنك |||Memes||||||||||| but|despite|the|meme|they arrive|to the|conclusion|that|it is|a|terrible|period|to|to live|you could mas|apesar de|os|memes|che cheguem|à|conclusão|que|seja|um|péssimo|período|para|viver|você poderia But despite memes concluding that it's a terrible time to live, you might Mas apesar dos memes chegarem à conclusão de que é um péssimo período para viver, você poderia لكن على الرغم من أن الميمات تصل إلى استنتاج أنه وقت سيء للعيش، قد تكون

essere sorpreso dal vedere la tua vita ora paragonata a come sarebbe stata in passato. أن تكون|متفاجئ|من|رؤية|حياتك|الخاصة|حياة|الآن|مقارنة|إلى|كيف|ستكون|كانت|في|الماضي ||||||||verglichen|||||| to be|surprised|by the|to see|the|your|life|now|compared|to|how|it would be|been|in|past ser|surpreendido|ao|ver|a|sua|vida|agora|comparada|a|como|seria|sido|em|passado be surprised to see your life now compared to how it would have been in the past. ser surpreendido ao ver sua vida agora comparada a como teria sido no passado. أن تكون متفاجئًا لرؤية حياتك الآن مقارنة بكيف كانت ستكون في الماضي.

Gran parte della storia in realtà è caratterizzata dagli esseri umani che soccombono per via جزء كبير|من|من|التاريخ|في|الواقع|هو|يتميز|من قبل|الكائنات|البشرية|الذين|يستسلمون|بسبب|من |||||||geprägt|||||verderben|| big|part|of the|history|in|reality|it is|characterized|by the|beings|humans|who|surrender|by|way grande|parte|da|história|em|realidade|é|caracterizada|pelos|seres|humanos|que|sucumbem|por|causa Much of history is actually characterized by humans succumbing due to Grande parte da história é, na verdade, caracterizada por seres humanos que sucumbem devido جزء كبير من التاريخ في الواقع يتميز بالبشر الذين يستسلمون بسبب

di malnutrizione e fame. بسبب|سوء التغذية|و|الجوع of|malnutrition|and|hunger de|desnutrição|e|fome malnutrition and hunger. à desnutrição e à fome. سوء التغذية والجوع.

Nell'Antico Egitto, in caso di grave siccità, il 5-10% della popolazione sarebbe morta. في القديمة|مصر|في|حالة|من|شديد|جفاف|5-10%|من|السكان|ستكون|ميتة ||||||Dürreperiode||||| In Ancient|Egypt|in|case|of|severe|drought|the|of the|population|would be|dead No Antigo|Egito|em|caso|de|grave|seca|o|da|população|seria|morta In Ancient Egypt, in the case of severe drought, 5-10% of the population would have died. No Antigo Egito, em caso de grave seca, 5-10% da população morreria. في مصر القديمة، في حالة الجفاف الشديد، كان من الممكن أن يموت 5-10% من السكان.

Certo, oggi non è tutto perfetto, dato che l'11% della Francia soffre di insicurezza بالتأكيد|اليوم|ليس|هو|كل شيء|مثالي|نظرًا|أن|11% من|من|فرنسا|يعاني|من|انعدام الأمن sure|today|not|it is|everything|perfect|given|that|11%|of the|France|suffers|of|food insecurity certo|hoje|não|é|tudo|perfeito|dado|que|11%|da|França|sofre|de|insegurança Of course, today is not all perfect, as 11% of France suffers from food Claro, hoje não está tudo perfeito, já que 11% da França sofre de insegurança بالطبع، اليوم ليس كل شيء مثالي، حيث أن 11% من فرنسا تعاني من انعدام الأمن الغذائي

alimentare - il che significa che la loro dieta è limitata a causa dello status socio-economico, الغذاء|الذي|أن|يعني|أن|النظام|غذائهم|محدود|هو|محدود|بسبب|بسبب|من|الوضع|| to feed|the|which|means|||their|diet|it is|limited|to|because of|of the|status|economic| alimentar|o|que|significa|que|a|sua|dieta|é|limitada|a|causa|do|status|| insecurity - which means their diet is limited due to socio-economic status, alimentar - o que significa que sua dieta é limitada devido ao status socioeconômico, - مما يعني أن نظامهم الغذائي محدود بسبب الوضع الاجتماعي والاقتصادي،

e mangiano cibi meno nutrienti e quantità eccessive di carboidrati e sale - ma paragoniamo و|يأكلون|أطعمة|أقل|مغذية|و|كميات|مفرطة|من|كربوهيدرات|و|ملح|لكن|دعنا نقارن |||||||übermäßigen|||||| and|they eat|foods|less|nutritional|and|quantities|excessive|of|carbohydrates|and|salt|but|let's compare e|comem|alimentos|menos|nutritivos|e|quantidades|excessivas|de|carboidratos|e|sal|mas|vamos comparar and they eat less nutritious foods and excessive amounts of carbohydrates and salt - but let's compare e consomem alimentos menos nutritivos e quantidades excessivas de carboidratos e sal - mas vamos comparar وأنهم يتناولون أطعمة أقل تغذية وكميات مفرطة من الكربوهيدرات والملح - لكن دعونا نقارن

il tutto al periodo tra il 1692 e il 1694 quando il 15% della popolazione francese morì كل|شيء|إلى|فترة|بين||و||عندما||من|سكان|الفرنسي|مات the|everything|at the|period|between|the|||||of the|population|French|died tudo||ao|período|entre|o|e|o|quando|o|da|população|francesa|morreu this to the period between 1692 and 1694 when 15% of the French population died tudo isso com o período entre 1692 e 1694, quando 15% da população francesa morreu كل ذلك بالفترة بين 1692 و 1694 عندما توفي 15% من السكان الفرنسيين

letteralmente perché il cibo era semplicemente troppo costoso. حرفياً|لأن|الطعام|طعام|كان|ببساطة|جداً|مكلف literally|because|the|food|it was|simply|too|expensive literalmente|porque|a|comida|era|simplesmente|muito|caro literally because food was simply too expensive. literalmente porque a comida era simplesmente muito cara. حرفياً لأن الطعام كان ببساطة باهظ الثمن.

Oggi, nonostante milioni di persone soffrano di malnutrizione, i progressi tecnologici, اليوم|على الرغم من|ملايين|من|الناس|يعانون|من|سوء التغذية|التقدم|تقدم|التكنولوجية today|despite|millions|of|people|they suffer|of|malnutrition|the|progress|technological hoje|apesar de|milhões|de|pessoas|sofram|de|desnutrição|os|progressos|tecnológicos Today, despite millions of people suffering from malnutrition, technological advancements, Hoje, apesar de milhões de pessoas sofrerem de desnutrição, os avanços tecnológicos, اليوم، على الرغم من أن ملايين الأشخاص يعانون من سوء التغذية،

le agenzie governative e le ONG contribuiscono a limitare la mortalità. الوكالات|وكالات|الحكومية|و|المنظمات|المنظمات غير الحكومية|تساهم|في|تقليل|الوفيات|الوفيات |||||NGOs||||| the|agencies|governmental|and|the|NGOs|they contribute|to|to limit|the|mortality as|agências|governamentais|e|as|ONGs|contribuem|para|limitar|a|mortalidade government agencies and NGOs help to reduce mortality. as agências governamentais e as ONGs ajudam a limitar a mortalidade. تساهم التقدمات التكنولوجية، والوكالات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية في الحد من الوفيات.

In effetti, per la prima volta nella storia umana, sono più le persone in sovrappeso في|الواقع|لأول|المرة|الأولى||في|التاريخ|البشري|أصبحوا|أكثر|الناس|الناس|في|زيادة الوزن In|effects|for|the|first|time|in the|history|human|there are|more|the|people|over|overweight em|efeito|pela|a|primeira|vez|na|história|humana|são|mais|as|pessoas|em|sobrepeso In fact, for the first time in human history, there are more overweight people De fato, pela primeira vez na história humana, há mais pessoas com sobrepeso في الواقع، للمرة الأولى في تاريخ البشرية، هناك عدد أكبر من الأشخاص الذين يعانون من السمنة.

che quelle malnutrite. أن|تلك|سوء التغذية that|those|undernourished que|aquelas|malnutridas que ceux qui souffrent de malnutrition. than malnourished ones. que as malnutridas. أن أولئك الذين يعانون من سوء التغذية.

Quando l'homo sapiens iniziò a vivere in centri abitati, ci fu un massiccio aumento عندما|الإنسان|العاقل|بدأ|في|العيش|في|مراكز|سكنية|هناك|كان|زيادة|ضخمة|زيادة |der Mensch|der Mensch|||||Zentren|belebten Orten||||massiver| when|the man|sapiens|he started|to|to live|in|centers|inhabited|there|there was|a|massive|increase quando|o homem|sapiens|começou|a|viver|em|centros|habitados|lá|houve|um|maciço|aumento When Homo sapiens began to live in settled communities, there was a massive increase Quando o homo sapiens começou a viver em centros habitados, houve um aumento maciço عندما بدأ الإنسان العاقل في العيش في المستوطنات، حدثت زيادة هائلة

delle malattie. من|الأمراض of the|diseases das|doenças in diseases. das doenças. في الأمراض.

Nel 1330, un terribile scoppio, di ciò che si credeva fossero demoni, aria cattiva o في|انفجار|رهيب||من|ما|الذي|يُعتقد|كان يُعتقد|أنها كانت|شياطين|هواء|سيء|أو |||Ausbruch|||||||||| In|a|terrible|explosion|of|what|that|it|was believed|they were|demons|air|bad|or em|um|terrível|surto|de|o que|que|se|acreditava|fossem|demônios|ar|ruim|ou In 1330, a terrible outbreak, of what was believed to be demons, bad air or Em 1330, uma terrível epidemia, do que se acreditava serem demônios, ar ruim ou في عام 1330، حدث تفشي رهيب، مما كان يُعتقد أنه شياطين، أو هواء سيء أو

rabbia divina, uccise da 75 a 200 milioni di persone. غضب|إلهي|قتل|من|إلى|مليون|من|شخص anger|divine|killed|from|to|millions|of|people raiva|divina|matou|de|a|milhões|de|pessoas divine wrath, killed between 75 and 200 million people. ira divina, matou de 75 a 200 milhões de pessoas. غضب إلهي، قتل من 75 إلى 200 مليون شخص.

Ora sappiamo che si trattava del batterio portato dalle pulci Yersinia Pestis, noto الآن|نعلم|أن|ضمير انعكاسي|كان الأمر يتعلق|بالبكتيريا|بكتيريا|محمول|من|براغيث|يرسينيا|بيستيس|معروف ||||||||||Yersinia Pestis|Pestizid| now|we know|that|it|it was about|the|bacterium|carried|by the|fleas|Yersinia|Pestis|known agora|sabemos|que|se|tratava|do|bactéria|trazida|pelas|pulgas|Yersinia|Pestis|conhecida Now we know it was the bacterium carried by fleas Yersinia Pestis, known Agora sabemos que se tratava da bactéria trazida pelas pulgas Yersinia Pestis, conhecida الآن نعلم أنه كان البكتيريا التي نقلتها البراغيث يرسينيا بيستيس، المعروفة

storicamente come la peste nera. تاريخيًا|ك|الطاعون|طاعون|أسود historisch|||Pest| historically|like|the|plague|black historicamente|como|a|peste|negra historically as the Black Death. historicamente como a peste negra. تاريخياً بالطاعون الأسود.

Ma al momento, la gente non aveva davvero idea di cosa li stesse uccidendo. لكن|في|لحظة|الناس|الناس|لا|كان لديها|حقًا|فكرة|عن|ما|ضميرهم|كان|يقتل but|at the|moment|the|people|not|had|really|idea|of|what|them|was|killing mas|no|momento|a|gente|não|tinha|realmente|ideia|de|o que|os|estava|matando Aber im Moment hatte die Bevölkerung wirklich keine Ahnung, was sie tötete. But at the time, people really had no idea what was killing them. Mas na época, as pessoas realmente não tinham ideia do que as estava matando. لكن في ذلك الوقت، لم يكن لدى الناس فكرة حقيقية عما كان يقتلهم.

Nel 1520, un componente di una flottiglia spagnola diretta in Messico, era un portatore في|أحد|مكون|من|أسطول|مجموعة|إسبانية|متجهة|إلى|المكسيك|كان|أحد|حامل In the|a|component|of|a|flotilla|Spanish|directed|to|Mexico|was||carrier em|um|componente|de|uma|flotilha|espanhola|dirigida|para|México|era|um|portador Im Jahr 1520 war ein Mitglied einer spanischen Flotte, die nach Mexiko unterwegs war, ein Träger In 1520, a member of a Spanish flotilla heading to Mexico was a carrier Em 1520, um componente de uma flotilha espanhola a caminho do México era um portador في عام 1520، كان أحد مكونات أسطول إسباني متجه إلى المكسيك، حاملاً

di un caso precoce di virus del vaiolo. من|حالة|حالة|مبكرة|من|فيروس|من|الجدري |||frühen||||Pocken of|a|case|early|of|virus|of the|smallpox de|um|caso|precoce|de|vírus|da|varíola eines frühen Falls des Pockenvirus. of an early case of smallpox virus. de um caso precoce do vírus da varíola. حالة مبكرة من فيروس الجدري.

Nel giro di 2 mesi, la malattia sterminò 1/3 della popolazione messicana. في|فترة|من|أشهر|المرض|مرض|قضى|من|سكان|المكسيكية ||||||tötete||| In the|round|of|months|the|disease|exterminated|of the|population|Mexican em|giro|de|meses|a|doença|exterminou|da|população|mexicana Within 2 months, the disease wiped out 1/3 of the Mexican population. Em um período de 2 meses, a doença dizimou 1/3 da população mexicana. في غضون شهرين، قضت المرض على ثلث السكان المكسيكيين.

Negli anni seguenti, ci furono così tanti focolai di malattie infettive in Messico, في|السنوات|التالية|هناك|كان هناك|الكثير|العديد|بؤر|من|أمراض|معدية|في|المكسيك |||||||Ausbrüche||||| in the|years|following|there|there were|so|many|outbreaks|of|diseases|infectious|in|Mexico nos|anos|seguintes|houve|foram|tão|muitos|surtos|de|doenças|infecciosas|em|México In the following years, there were so many outbreaks of infectious diseases in Mexico, Nos anos seguintes, houve tantos surtos de doenças infecciosas no México, في السنوات التالية، كانت هناك العديد من بؤر الأمراض المعدية في المكسيك،

che la popolazione passò da 22 milioni a 2 milioni in soli 60 anni. أن|ال|السكان|انخفضت|من|مليون|إلى|مليون|في|فقط|سنة that|the|population|went|from|millions|to||in|only|years que|a|população|passou|de|milhões|a|milhões|em|apenas|anos that the population dropped from 22 million to 2 million in just 60 years. que a população passou de 22 milhões para 2 milhões em apenas 60 anos. أن عدد السكان انخفض من 22 مليون إلى 2 مليون في 60 عامًا فقط.

Le persone morivano costantemente di malattie e nessuno sapeva come curarle. ال|الناس|كانوا يموتون|باستمرار|من|أمراض|و|لا أحد|كان يعرف|كيف|يعالجها the|people|they died|constantly|of|diseases|and|nobody|he knew|how|to cure them as|pessoas|morriam|constantemente|de|doenças|e|ninguém|sabia|como|curá-las People were constantly dying from diseases and no one knew how to treat them. As pessoas morriam constantemente de doenças e ninguém sabia como tratá-las. كان الناس يموتون باستمرار من الأمراض ولم يكن أحد يعرف كيفية علاجها.

I rimedi all'epoca includevano pregare, fare bagni freddi o strofinare degli scarafaggi ال|العلاجات|في ذلك الوقت|كانت تشمل|الصلاة|القيام|حمامات|باردة|أو|فرك|بعض|الصراصير ||||beten|||||reiben von|| the|remedies|at the time|included|to pray|to take|baths|cold|or|to rub|some|cockroaches os|remédios|na época|incluíam|rezar|fazer|banhos|frios|ou|esfregar|alguns|baratas The remedies at the time included praying, taking cold baths, or rubbing cockroaches Os remédios da época incluíam rezar, tomar banhos frios ou esfregar baratas كانت العلاجات في ذلك الوقت تشمل الصلاة، وأخذ حمامات باردة أو فرك الصراصير

sulle parti doloranti. على|الأجزاء|المؤلمة on the|parts|painful nas|partes|doloridas on the painful areas. nas partes doloridas. على الأجزاء المؤلمة.

Anche nel 1918, l'influenza spagnola si diffuse a livello internazionale e nel giro di pochi أيضا|في|الإنفلونزا|الإسبانية|هي|انتشرت|على|مستوى|دولي|و|في|فترة|من|قليل من also|in the|the influenza|Spanish|it|spread|at|level|international|and|within|turn|of|few também|em|a gripe|espanhola|se|espalhou|a|nível|internacional|e|em|giro|de|poucos Even in 1918, the Spanish flu spread internationally and within a few Também em 1918, a gripe espanhola se espalhou internacionalmente e em poucos حتى في عام 1918، انتشرت الأنفلونزا الإسبانية على مستوى دولي وفي غضون بضعة

mesi 1/3 della popolazione mondiale fu infettata, e ne morirono dal 3 al 5%. الأشهر|من|السكان|العالمي|كانت|مصابة|و|منها|توفوا|من|إلى months|of the|population|worldwide|was|infected|and|of it|they died|from|to meses|da|população|mundial|foi|infectada|e|dela|morreram|de|a months, 1/3 of the world's population was infected, and 3 to 5% died. meses 1/3 da população mundial foi infectada, e morreram de 3 a 5%. أشهر، أصيب ثلث سكان العالم، وتوفي من 3 إلى 5٪.

Oggi, gran parte delle preoccupazioni dall'influenza, ruotano attorno alla paura degli aghi. اليوم|معظم|جزء|من|المخاوف|من الإنفلونزا|تدور|حول|إلى|الخوف|من|الإبر ||||Sorgen||drehen sich|||||Spritzen today|great|part|of the|concerns|from the flu|they revolve|around|to the|fear|of the|needles hoje|grande|parte|das|preocupações|com a gripe|giram|em torno|ao|medo|das|agulhas Today, much of the concern about the flu revolves around the fear of needles. Hoje, grande parte das preocupações com a gripe gira em torno do medo das agulhas. اليوم، تدور معظم المخاوف من الأنفلونزا حول الخوف من الإبر.

La medicina moderna salva milioni di vite. ال|الطب|الحديث|تنقذ|ملايين|من|الأرواح the|medicine|modern|saves|millions|of|lives a|medicina|moderna|salva|milhões|de|vidas Modern medicine saves millions of lives. A medicina moderna salva milhões de vidas. الطب الحديث ينقذ ملايين الأرواح.

Il vaccino contro il vaiolo ha sradicato completamente la malattia dal nostro pianeta. اللقاح|ضد|الجدري|المرض|قد|لقد|استأصل|تمامًا|من|كوكبنا|من|كوكبنا| |der Impfstoff||||||||||| the|vaccine|against|the|smallpox|has|eradicated|completely|the|disease|from|our|planet o|vacina|contra|a|varíola|ele tem|erradicado|completamente|a|doença|do|nosso|planeta The smallpox vaccine has completely eradicated the disease from our planet. A vacina contra a varíola erradicou completamente a doença do nosso planeta. لقد قضى لقاح الجدري تمامًا على المرض من كوكبنا.

Quando compaiono malattie come la SARS o l'Ebola e il mondo si prepara a una grave emergenza عندما|تظهر|أمراض|مثل|السارس|أو||الإيبولا|و|العالم|يستعد|إلى|يستعد|إلى|طارئة|خطيرة|صحية |||||SARS|||||||||||Notlage when|they appear|diseases|like|the|SARS|or|Ebola|and|the|world|it|prepares|for|a|serious|emergency quando|aparecem|doenças|como|a|SARS|ou|Ebola|e|o|mundo|se|prepara|para|uma|grave|emergência When diseases like SARS or Ebola appear and the world prepares for a serious health emergency, Quando doenças como a SARS ou o Ebola aparecem e o mundo se prepara para uma grave emergência عندما تظهر أمراض مثل السارس أو الإيبولا ويستعد العالم لطارئ صحي خطير,

sanitaria, molte meno persone persone muoiono grazie all'organizzazione internazionale, صحي|العديد من|أقل|أشخاص|يموتون|يموتون|بفضل|إلى التنظيم|الدولي |||||sterben||| healthcare|many|less|people||die|thanks|to the organization|international sanitária|muitas|menos|pessoas||morrem|graças|à organização|internacional many fewer people die thanks to international organization, sanitária, muitas menos pessoas morrem graças à organização internacional, يموت عدد أقل بكثير من الناس بفضل التنظيم الدولي,

alla tecnologia moderna e ai continui progressi della medicina. إلى|التكنولوجيا|الحديثة|و|إلى|المستمرة|التقدم|في|الطب to the|technology|modern|and|to the|continuous|advances|of the|medicine à|tecnologia|moderna|e|aos|contínuos|progressos|da|medicina modern technology, and the continuous advancements in medicine. à tecnologia moderna e aos contínuos avanços da medicina. والتكنولوجيا الحديثة والتقدم المستمر في الطب.

Quando l'Europa colonizzò le Americhe, si stima che morirono circa 100 milioni di persone, عندما|أوروبا|استعمرت|ال|الأمريكتين|يُعتقد|يُقدّر|أن|ماتوا|حوالي|مليون|من|شخص ||||Amerika||schätzt man|||||| when|Europe|colonized|the|Americas|it|estimate|that|they died|about|millions|of|people quando|a Europa|colonizou|as|Américas|se|estima|que|morreram|cerca de|milhões|de|pessoas When Europe colonized the Americas, it is estimated that about 100 million people died, Quando a Europa colonizou as Américas, estima-se que cerca de 100 milhões de pessoas morreram, عندما استعمرت أوروبا الأمريكتين، يُقدّر أن حوالي 100 مليون شخص لقوا حتفهم،

sebbene le popolazioni indigene non siano ben documentate, aumentando altre stime di على الرغم من أن|ال|السكان|الأصليين|لا|تكون|جيدًا|موثقة|مما يزيد|أخرى|تقديرات|من |||indigenen|||||||| although|the|populations|indigenous|not|they are|well|documented|increasing|other|estimates|of embora|as|populações|indígenas|não|sejam|bem|documentadas|aumentando|outras|estimativas|de although indigenous populations are not well documented, increasing other estimates of embora as populações indígenas não estejam bem documentadas, aumentando outras estimativas de على الرغم من أن السكان الأصليين ليسوا موثقين بشكل جيد، مما يزيد من تقديرات أخرى لـ

milioni. مليون millions milhões millions. milhões. الملايين.

Qualcosa come 85 milioni di persone morirono nella seconda guerra mondiale e nelle antiche شيء|مثل|مليون|من|شخص|ماتوا|في|الثانية|الحرب|العالمية|و|في|القديمة ||||||||||||antiken something|like|millions|of|people|they died|in the|second|war|world|and|in the|ancient algo|como|milhões|de|pessoas|morreram|na|segunda|guerra|mundial|e|nas|antigas Something like 85 million people died in World War II and in ancient Algo em torno de 85 milhões de pessoas morreram na segunda guerra mundial e nas antigas مات حوالي 85 مليون شخص في الحرب العالمية الثانية وفي العصور القديمة.

società agricole, la violenza umana ha causato il 15% di tutte le morti. المجتمعات|الزراعية|ال|العنف|البشري|لقد|تسبب في|ال|من|جميع|ال|الوفيات companies|agricultural|the|violence|human|has|caused|the|of|all|the|deaths sociedades|agrícolas|a|violência|humana|tem|causado|o|de|todas|as|mortes agricultural societies, human violence accounted for 15% of all deaths. nas sociedades agrícolas, a violência humana causou 15% de todas as mortes. في المجتمعات الزراعية، تسببت العنف البشري في 15% من جميع الوفيات.

Oggi, la violenza umana rappresenta circa l'1% dei decessi. اليوم|ال|العنف|البشري|يمثل|حوالي|1%|من|الوفيات today|the|violence|human|represents|about|1%|of the|deaths hoje|a|violência|humana|representa|cerca de|1%|das|mortes Today, human violence accounts for about 1% of deaths. Hoje, a violência humana representa cerca de 1% dos óbitos. اليوم، يمثل العنف البشري حوالي 1% من الوفيات.

Nel 2012, solo 120.000 persone morirono in guerra, mentre 1,5 milioni morirono di diabete. في|فقط|شخص|ماتوا|في|الحرب|بينما|مليون|ماتوا|من|السكري In|only|people|they died|in|war|while|millions||of|diabetes em|apenas|pessoas|morreram|em|guerra|enquanto|milhões|morreram|de|diabetes In 2012, only 120,000 people died in war, while 1.5 million died from diabetes. Em 2012, apenas 120.000 pessoas morreram em guerras, enquanto 1,5 milhões morreram de diabetes. في عام 2012، توفي 120,000 شخص فقط في الحروب، بينما توفي 1.5 مليون بسبب مرض السكري.

Per la prima volta nella storia umana, per la maggior parte delle persone, quando si من أجل|ال|الأولى|مرة|في|التاريخ|البشري|من أجل|ال|الأكبر|جزء|من|الناس|عندما|يتم for|the|first|time|in the|history|human|for|the|greater|part|of the|people|when|one pela|a|primeira|vez|na|história|humana|para|a|maior|parte|das|pessoas|quando|se For the first time in human history, for most people, when they Pela primeira vez na história humana, para a maioria das pessoas, quando se لأول مرة في تاريخ البشرية، بالنسبة لمعظم الناس، عندما يكونوا

riflette sul futuro, non si pensa alla guerra. يعكس|على|المستقبل|لا|يتم|يفكر|في|الحرب he reflects|on the|future|not|one|he thinks|to the|war reflete|sobre o|futuro|não|se|pensa|à|guerra reflect on the future, they do not think of war. reflete sobre o futuro, não se pensa na guerra. يتأمل في المستقبل، ولا يفكر في الحرب.

Se guardiamo quest'anno, sebbene ci sia ancora fame, malattie, guerre e disuguaglianze, è إذا|نظرنا إلى|هذا العام|على الرغم من أن|هناك|يوجد|ما زال|جوع|أمراض|حروب|و|عدم المساواة| |||||||||||Ungleichheiten| If|we look|this year|although|there|there is|still|hunger|diseases|wars||inequalities|it is se|olharmos|este ano|embora|haja|seja|ainda|fome|doenças|guerras|e|desigualdades| If we look at this year, although there is still hunger, disease, wars, and inequalities, it is Se olharmos para este ano, embora ainda haja fome, doenças, guerras e desigualdades, é إذا نظرنا إلى هذا العام، على الرغم من وجود الجوع والأمراض والحروب وعدم المساواة، فإنه

notevolmente migliore rispetto alla maggior parte della storia umana. بشكل ملحوظ|أفضل|مقارنة|مع|||من|تاريخ|بشري significantly|better|compared to|to the|greater|part|of the|history|human notavelmente|melhor|em relação|à|||da|história|humana significantly better than most of human history. notavelmente melhor do que a maior parte da história humana. أفضل بكثير مقارنة بمعظم تاريخ البشرية.

Ma dobbiamo continuare a essere critici nei confronti del nostro governo, sfidare le aziende لكن|يجب علينا|الاستمرار|في|أن نكون|نقديين|تجاه|مواجهة|من|حكومتنا||تحدي|الشركات| ||fortfahren|||||||||herausfordern|| but|we must|to continue|to|to be|critical|against|towards|of the|our|government|to challenge|the|companies mas|devemos|continuar|a|ser|críticos|em relação aos|confrontos|do|nosso|governo|desafiar|as|empresas But we must continue to be critical of our government, challenge companies Mas devemos continuar a ser críticos em relação ao nosso governo, desafiar as empresas لكن يجب أن نستمر في أن نكون نقديين تجاه حكومتنا، ونتحدى الشركات.

e ripensare il modo in cui la società umana è strutturata per continuare a progredire. و|إعادة التفكير|الطريقة|الطريقة|في|التي|المجتمع|المجتمع|البشري|هو|مُنظّم|من أجل|الاستمرار|في|التقدم and|to rethink|the|way|in|in which|the|society|human|it is|structured|to|to continue|to|to progress e|repensar|o|modo|em|que|a|sociedade|humana|é|estruturada|para|continuar|a|progredir and rethink the way human society is structured to continue to progress. e repensar a maneira como a sociedade humana é estruturada para continuar a progredir. وإعادة التفكير في الطريقة التي هيكلت بها المجتمع البشري للاستمرار في التقدم.

Riconoscendo gli sforzi umani di successo nella ricerca medica, la riforma economica, بالاعتراف|الجهود|الجهود|البشرية|في|النجاح|في|البحث|الطبي|الإصلاح|الإصلاح|الاقتصادي ||Anstrengungen||||||medizinischen||| recognizing|the|efforts|human|of|success|in the|research|medical|the|reform|economic reconhecendo|os|esforços|humanos|de|sucesso|na|pesquisa|médica|a|reforma|econômica Acknowledging successful human efforts in medical research, economic reform, Reconhecendo os esforços humanos bem-sucedidos na pesquisa médica, na reforma econômica, مع الاعتراف بالجهود البشرية الناجحة في البحث الطبي، والإصلاح الاقتصادي،

le iniziative di pace e il sostegno del governo per ridurre la fame, le malattie e la violenza, المبادرات|المبادرات|في|السلام|و|الدعم|الدعم|الحكومة|الحكومة|من أجل|تقليل|الجوع|الجوع|الأمراض|الأمراض|و|العنف|العنف the|initiatives|of|peace|and|the|support|of the|government|to|reduce|the|hunger|the|diseases|and|the|violence as|iniciativas|de|paz|e|o|apoio|do|governo|para|reduzir|a|fome|as|doenças|e|a|violência peace initiatives, and government support to reduce hunger, disease, and violence, nas iniciativas de paz e no apoio do governo para reduzir a fome, as doenças e a violência, مبادرات السلام ودعم الحكومة للحد من الجوع، والأمراض، والعنف،

possiamo trovare speranza per il futuro. يمكننا|العثور على|الأمل|من أجل|المستقبل|المستقبل we can|find|hope|for|the|future podemos|encontrar|esperança|para|o|futuro we can find hope for the future. podemos encontrar esperança para o futuro. يمكننا أن نجد الأمل في المستقبل.

Spero che quanto detto fin'ora contenga dei concetti utili per provare ad apprezzare il آمل|أن|ما|قيل|حتى الآن|يحتوي|على بعض|مفاهيم|مفيدة|من أجل|محاولة|إلى|تقدير|العالم ||||bis jetzt||||||||wertschätzen| I hope|that|how much|said|so far|contains|some|concepts|useful|to|to try|to|to appreciate|the espero|que|quanto|dito|até agora|contenha|alguns|conceitos|úteis|para|tentar|a|apreciar|o I hope that what has been said so far contains useful concepts to try to appreciate the Espero que o que foi dito até agora contenha conceitos úteis para tentar apreciar o آمل أن ما قيل حتى الآن يحتوي على مفاهيم مفيدة لمحاولة تقدير

mondo in cui viviamo oggi, anche se spesso sembra così terribile. |||||حتى|إذا|غالبًا|يبدو|هكذا|فظيع world|in|which|we live|today|also|if|often|it seems|so|terrible mundo|em|que|vivemos|hoje|também|se|muitas vezes|parece|tão|terrível world we live in today, even if it often seems so terrible. mundo em que vivemos hoje, mesmo que muitas vezes pareça tão terrível. العالم الذي نعيش فيه اليوم، حتى لو بدا في كثير من الأحيان مروعًا.

SENT_CWT:ANo5RJzT=4.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.92 en:ANo5RJzT: pt:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250506 openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=58 err=0.00%) cwt(all=639 err=2.97%)