×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Learn Italian with Lucrezia 2019, Vlog in Italian #81: una domenica tranquilla

Vlog in Italian #81: una domenica tranquilla

C'è traffico anche di domenica.

Speriamo che non mi cada la macchinetta. Perché altrimenti è la fine, è la fine!

Siamo arrivati.

Devo dire che - aiuto - il motorino è il modo più

più semplice per muoversi a Roma.

L'unica cosa è che bisogna fare attenzione

alle buche, che non sono buche, sono un po' dei crateri, e

bisogna fare attenzione agli stupidi con i suv, perché non sanno guidare.

Mi dispiace dirlo, ma

le persone che hanno un suv a Roma non sanno guidare.

Adesso

andiamo a fare merenda.

Walter voleva il gelato da La Romana, ma ci siamo passati davanti e c'era una fila

che arrivava in mezzo alla strada.

E quindi non ci andava di fare

le file, perciò adesso andiamo a fare merenda

in un altro posto. Io in realtà vorrei fare -

cioè, non vorrei fare merenda, vorrei semplicemente un caffè. C'è tantissima, troppa gente.

Sai qual è il problema? Il problema è che

abbiamo scelto

Trastevere, il problema è.

Non dovevamo scegliere Trastevere, però secondo me ci sono i posti eh per sedersi. _ Andiamo da Caramella.

- Da Caramella? No, no.

Niente vabbè allora dove andiamo

Va bene

Mi sono già stressato.

Ci sono tantissimi (tipi di) caffè

tra cui scegliere

Penso che prenderò un espresso

normale.

Prenderò un macchiato.

- Tu? - Io non lo so.

- Vuoi un dolce?

- Che cosa hai preso? (domanda retorica) - Tiramisù.

Vai, facciamo l'assaggio, la prova dell'assaggio.

- Com'è?

- Troppo cacao. - Troppo cacao? - Toglilo.

- Non sono usabili i cucchiai, questo cucchiai. - Troppo grossi i cucchiai?

- Il macchiato? - Per me, grazie.

C'è troppo cacao!

Però è buono.

- Devi sta(re) attentissimo, se provi a respirare con (que)sto cacao muori.

- Questi chi so(no), i Negrita? - Sì, alla radio. - Pure loro le fanno tutte uguali.

- Eh sì, lo stile loro è quello.

Il caffè buono perché hanno illy

e il caffè illy è buono, caffè triestino.

Bene, adesso ci siamo rifocillati

e andiamo a fare una passeggiata

Non so bene dove ancora, in giro per il centro.

- Dove vuoi andare tu? Verso Campo Dei Fiori o continuiamo giù.. - Sì, andiamo dritti.

Va bene, va bene.

Tutti che fanno foto, anch'io voglio una foto. Mi devi fare una foto.

Devi essere il mio marito di instagram.

Andiamo che è verde, è verde, è verde!

- Andiamo di - passiamo di qua?

Allora, adesso che ho trovato una fontanella,

che qui si chiama "nasone",

voglio dirvi che potete tranquillamente bere l'acqua dai nasoni o dalle fontanelle perché è assolutamente

potabile

ed è buonissima tra l'altro, quindi...

State tranquilli!

Allora, stiamo passeggiando su Via Giulia, che in passato era una via nevralgica,

un punto nevralgico di Roma. Comunque.

Mi piace un sacco questa casetta rossa qua con la terrazza.

Siamo tornati al motorino, riprendiamo il motorino perché ci spostiamo.

Cambiamo zona, cambiamo quartiere per fare aperitivo.

E andiamo al Propaganda,

che è un posto fighissimo che sta vicino al Colosseo.

E quindi adesso andiamo lì.

Parcheggia un po' più avanti, guarda là.

- Dove? - Ah, avevo visto dei posti. - Non ci sono.. Qua, guarda.

Guardate, ci sono le cannucce di bambù.

Questa è un americano, buono. Questo è il secondo spritz, stiamo al secondo giro.

- Vuoi dire qualcosa?

No

E anche l'aperitivo è stato fatto, adesso torniamo a casa e andiamo a cenare.

Ceniamo a casa e quindi...

Niente. Adesso riprendiamo il motorino e andiamo a casetta.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Vlog in Italian #81: una domenica tranquilla vlog|en|italiano|una|domingo|tranquilo Vlog|auf|Italienisch|ein|Sonntag|ruhig vlog|in|italiano|a|Sunday|quiet Vlog auf Italienisch #81: ein ruhiger Sonntag Vlog in Italian #81: a quiet Sunday Vlog en italiano #81: un domingo tranquilo

C'è traffico anche di domenica. hay|tráfico|también|de|domingo es gibt|Verkehr|auch|am|Sonntag there is|traffic|also|of|Sunday Il y a du trafic même le dimanche. 日曜日 でも 渋滞 して ます 。 Det er trafikk selv på søndager. Es gibt auch am Sonntag Verkehr. There is traffic even on Sunday. Hay tráfico incluso los domingos.

Speriamo che non mi cada la macchinetta. Perché altrimenti è la fine, è la fine! esperemos|que|no|me|caiga|la|maquinita|porque|de lo contrario|es|el|fin|es|la|fin wir hoffen|dass|nicht|mir|sie fällt|die|kleine Maschine|weil|sonst|es ist|die|Ende|es ist|die|Ende we hope|that|not|to me|it falls|the|small machine|because|otherwise|it is|the|end||| Espérons que je ne laisse pas tomber la machine. Parce que sinon c'est la fin, c'est la fin ! 私 たち は バイク から 落ち ない こと を 願って ます 。 だって そう じゃ ない と 動画 終了 な ので 、 終了 です ! La oss håpe jeg ikke slipper maskinen. For ellers er det slutten, det er slutten! Hoffen wir, dass mir die kleine Kamera nicht runterfällt. Denn sonst ist es das Ende, es ist das Ende! I hope my little camera doesn't fall. Because otherwise, it's the end, it's the end! Esperemos que no se me caiga la camarita. Porque si no, es el fin, ¡es el fin!

Siamo arrivati. hemos|llegado wir sind|angekommen we are|arrived 着き ました 。 Vi har ankommet. Wir sind angekommen. We have arrived. Hemos llegado.

Devo dire che - aiuto - il motorino è il modo più debo|decir|que|ayuda|el|scooter|es|el|modo|más ich muss|sagen|dass|Hilfe|das|Moped|es ist|der|Weg|am meisten I must|to say|that|help|the|scooter|it is|the|way|most Je dois dire - aide - le cyclomoteur est le plus 私 は 言わ なければ なら ない -( 助けて )- スクーター が 最も 良い 手段 だって 。 Jeg må si - hjelp - mopeden er veien mer Ich muss sagen, dass - Hilfe - das Moped die beste Möglichkeit ist I have to say that - help - the scooter is the most Debo decir que - ¡ayuda! - el scooter es la forma más

più semplice per muoversi a Roma. más|sencillo|para|moverse|en|Roma am|einfach|um|sich fortzubewegen|in|Rom most|simple|to|to move|in|Rome plus facile de se déplacer à Rome. ローマ で の 移動 が 簡単に なり ます から 。 lettere å komme seg rundt Roma. sich in Rom fortzubewegen. simple way to get around in Rome. más sencilla de moverse en Roma.

L'unica cosa è che bisogna fare attenzione la única|cosa|es|que|hay que|hacer|atención die einzige|Sache|es ist|dass|man muss|machen|Achtung the only|thing|it is|that|it is necessary|to do|attention ただ 注意 し ない と いけ ませ ん ね 。 Det eneste er at du må være forsiktig Das einzige ist, dass man aufpassen muss The only thing is that you have to be careful Lo único es que hay que tener cuidado

alle buche, che non sono buche, sono un po' dei crateri, e a las|baches|que|no|son|baches|son|un|poco|de|cráteres|y auf|Löcher|die|nicht|sie sind|Löcher|sie sind|ein|bisschen|von|Krater|und to the|potholes|that|not|they are|potholes|they are|a|little|of|craters|and aux trous, qui ne sont pas des trous, sont quelques-uns des cratères, et 穴 が あり 、 いえ 穴 で は あり ませ ん ね 、 クレーター の ような へ こみ が あって 、 そして til hullene, som ikke er hull, er noen av kratere, og auf die Löcher, die keine Löcher sind, sondern eher Krater, und of the potholes, which are not really potholes, they are a bit like craters, and con los baches, que no son baches, son un poco cráteres, y

bisogna fare attenzione agli stupidi con i suv, perché non sanno guidare. hay que|hacer|atención|a los|estúpidos|con|los|SUV|porque|no|saben|conducir man muss|machen|Achtung|den|Dummen|mit|den|SUVs|weil|nicht|sie wissen|fahren it is necessary|to do|attention|to the|stupid|with|the|SUVs|because|not|they know|to drive il faut faire attention aux gens stupides avec des SUV, car ils ne savent pas conduire. 愚かな SUV 乗り の 人々 に 注意 を 払わ なければ なり ませ ん 。 彼ら は 見て ませ ん から 。 du må være forsiktig med dumme mennesker med SUV, for de vet ikke hvordan de skal kjøre. Man muss auf die Dummen mit den SUVs aufpassen, denn sie können nicht fahren. we must be careful of the idiots with SUVs, because they don't know how to drive. hay que tener cuidado con los tontos con los SUV, porque no saben conducir.

Mi dispiace dirlo, ma me|duele|decirlo| mir|es tut leid|es zu sagen|aber to me|it displeases|to say it|but こんな こと 言って 申し訳 あり ませ ん が 、 Jeg beklager å si det, men Es tut mir leid, das sagen zu müssen, aber I'm sorry to say it, but Lo siento decirlo, pero

le persone che hanno un suv a Roma non sanno guidare. a las|personas|que|tienen|un|SUV|en|Roma|no|saben|conducir die|Menschen|die|sie haben|einen|SUV|in|Rom|nicht|sie wissen|fahren the|people|that|they have|a|SUV|in|Rome|not|they know|to drive les gens qui ont un SUV à Rome ne savent pas conduire. ローマ で SUV を 持って いる 人 は 運転 の 仕方 を 知り ませ ん 。 folk som har SUV i Roma ikke vet hvordan de skal kjøre. die Leute, die in Rom einen SUV haben, können nicht fahren. the people who have an SUV in Rome don't know how to drive. las personas que tienen un SUV en Roma no saben conducir.

Adesso ahora jetzt now 今 から Jetzt Now Ahora

andiamo a fare merenda. vamos|a|hacer|merienda wir gehen|zu|machen|Snack we go|to|to do|snack allons prendre une collation. おやつ に 行き ます 。 la oss ta en matbit. Lass uns einen Snack machen. let's go have a snack. vamos a merendar.

Walter voleva il gelato da La Romana, ma ci siamo passati davanti e c'era una fila Walter|quería|el|helado|de|La|Romana|pero|nos|nos hemos|pasado|delante|y|había|una|fila Walter|er wollte|das|Eis|bei|La|Romana|aber|uns|wir sind|vorbeigegangen|vor|und|es gab|eine|Schlange Walter|he wanted|the|ice cream|from|the|Roman|but|us|we are|passed|in front|and|there was|a|line Walter voulait de la glace de La Romana, mais nous sommes passés devant et il y avait une file d'attente Walter は La Romana の アイスクリーム が 欲しかった のです が 、 前 に 通り過ぎて しまって 。 それ で 、 そこ に 行列 が できて いて Walter ønsket iskrem fra La Romana, men vi gikk forbi den og det var en linje Уолтер хотел мороженое из Ла-Романы, но мы прошли мимо него, и там была очередь. Walter wollte das Eis von La Romana, aber wir sind vorbeigegangen und es gab eine Schlange Walter wanted ice cream from La Romana, but we passed by and there was a line Walter quería el helado de La Romana, pero pasamos delante y había una fila

che arrivava in mezzo alla strada. que|llegaba|en|medio|a la|calle die|sie kam|in|Mitte|zur|Straße that|it was arriving|in|middle|to the|road その 行列 は 道路 の 真ん中 に まで 伸びて たし 、 som kom midt på veien. die bis mitten auf die Straße ging. that reached halfway into the street. que llegaba a medio camino de la calle.

E quindi non ci andava di fare Y|entonces|no|nos|iba|de|hacer und|also|nicht|uns|es ging|| and|therefore|not|us|he wanted|to|to do Et donc il ne voulait pas le faire 私 たち は 列 で 待つ やる 気 が なかった ので Og så ville han ikke gjøre det Und deshalb hatten wir keine Lust, dort hinzugehen. So we didn't feel like going. Así que no nos apetecía ir.

le file, perciò adesso andiamo a fare merenda las|filas|por eso|ahora|vamos|a|hacer|merienda the|lines|therefore|now|we go|to|to have|snack 私 たち は 今 から おやつ に 行き ます linjene, så la oss ta en matbit die Warteschlangen, also lass uns jetzt einen Snack machen the lines, so now let's go have a snack las filas, por lo tanto ahora vamos a merendar

in un altro posto. Io in realtà vorrei fare - en|un|otro|lugar|yo|en|realidad|querría|hacer in|a|other|place|I|in|reality|I would like|to do 別の 場所 で 。 実際 に は 私 は - på et annet sted. Jeg vil faktisk gjøre - an einem anderen Ort. Ich würde eigentlich gerne - somewhere else. I actually would like to - en otro lugar. Yo en realidad quisiera hacer -

cioè, non vorrei fare merenda, vorrei semplicemente un caffè. C'è tantissima, troppa gente. es decir|no|querría|hacer|merienda|querría|simplemente|un|café|hay|muchísima|demasiada|gente that is|not|I would like|to do|snack|I would like|simply|a|coffee|there is|very much|too much|people Je veux dire, je ne veux pas prendre de collation, je veux juste un café. Il y a beaucoup, trop de monde. つまり 、 私 は おやつ を 食べ たく あり ませ ん 。 単に コーヒー が 欲しい です 。 め っちゃ 人 が い ます ね ! Jeg mener, jeg vil ikke ta en matbit, jeg vil bare ha en kaffe. Det er mye, for mange mennesker. also, ich möchte keinen Snack machen, ich möchte einfach nur einen Kaffee. Es gibt viel zu viele Leute. I mean, I wouldn't want to have a snack, I would just like a coffee. There are so many, too many people. es decir, no quisiera merendar, simplemente quisiera un café. Hay muchísima, demasiada gente.

Sai qual è il problema? Il problema è che sabes|cuál|es|el|problema|el|problema|es|que you know|which|it is|the|problem|the|problem|it is|that Sais-tu quel est le problème? Le problème est que 何 が 問題 か わかり ます か ? 問題 は Vet du hva problemet er? Problemet er at Weißt du, was das Problem ist? Das Problem ist, dass Do you know what the problem is? The problem is that ¿Sabes cuál es el problema? El problema es que

abbiamo scelto hemos|elegido wir haben|gewählt we have|chosen nous avons choisi 私 たち が 選んだ こと です Vi har valgt wir haben gewählt we chose hemos elegido

Trastevere, il problema è. Trastevere|el|problema|es Trastevere|das|Problem|ist Trastevere|the|problem|it is Trastevere, le problème est. トラステヴェレ ( ローマ の テヴェレ 川 右岸 の 地域 ) を 、 問題 は そこ です 。 Trastevere, problemet er. Trastevere, das Problem ist. Trastevere, the problem is. Trastevere, el problema es.

Non dovevamo scegliere Trastevere, però secondo me ci sono i posti eh per sedersi. _ Andiamo da Caramella. no|debíamos|elegir|Trastevere|pero|según|a mí|hay|son|los|lugares|eh|para|sentarse|vamos|a|Caramella nicht|wir mussten|wählen|Trastevere|aber|laut|mir|uns|es gibt|die|Plätze|ja|um|sich zu setzen|wir gehen|zu|Caramella not|we had to|to choose|Trastevere|but|according|to me|there|there are|the|places|uh|to|to sit|let's go|to|Caramella Nous n'aurions pas dû choisir Trastevere, mais à mon avis, il y a des endroits où s'asseoir. _ Allons à Caramella. トラステヴェレ 地区 を 選ぶ 必要 は あり ませ ん でした 、 でも 私 は 座る 席 は ある と 思い ます けど 。 Caramella ( ピッツァレストラン ) 行こう ぜ 。 Vi burde ikke ha valgt Trastevere, men etter min mening er det hu steder å sitte. _ La oss dra til Caramella. Wir hätten Trastevere nicht wählen sollen, aber meiner Meinung nach gibt es Plätze, um zu sitzen. _ Lass uns zu Caramella gehen. We shouldn't have chosen Trastevere, but in my opinion there are places to sit. _ Let's go to Caramella. No debíamos elegir Trastevere, pero según yo hay lugares eh para sentarse. _ Vamos a Caramella.

- Da Caramella? No, no. a|Caramella|no|no zu|Caramella|nein|nein to|Caramella|No|no Caramella ? いやいや - Fra Caramella? Nei nei. - Zu Caramella? Nein, nein. - To Caramella? No, no. - ¿A Caramella? No, no.

Niente vabbè allora dove andiamo nada|bueno|entonces|dónde|vamos nichts|na gut|also|wo|wir gehen nothing|okay|then|where|we go Rien oh bien alors où allons-nous 何でもない です よ 笑 じゃあ どこ に 行く ? Ingenting å vel, hvor skal vi gå? Nichts, gut, wo gehen wir hin? Alright, where are we going then? Nada, bueno, entonces ¿a dónde vamos?

Va bene va|bien es geht|gut it goes|well わかり ました Greit In Ordnung Okay Está bien

Mi sono già stressato. me|he estado|ya|estresado mir|ich bin|schon|gestresst to me|I am|already|stressed J'ai déjà été stressé. もう すでに ストレス 感じて る 。 Jeg har allerede blitt stresset. Ich bin schon gestresst. I'm already stressed. Ya me he estresado.

Ci sono tantissimi (tipi di) caffè hay|son|muchísimos|tipos|de|café dort|es gibt|sehr viele|Arten|von|Kaffee there|there are|very many|types|of|coffee たくさんの ( 種類 の ) コーヒー が あり ます 。 Det er mange (typer) kaffe Es gibt viele (Arten von) Kaffee. There are so many (types of) coffee. Hay muchísimos (tipos de) café

tra cui scegliere entre|los que|elegir zwischen|dem| between|which|to choose au choix この 中 から 選び ます å velge fra aus denen man wählen kann to choose from entre los que elegir

Penso che prenderò un espresso pienso|que|tomaré|un|espresso ich denke|dass|ich werde nehmen|einen|Espresso I think|that|I will take|an|espresso この エスプレッソ を 頼む と 思う Jeg tror jeg får en espresso Ich denke, ich werde einen Espresso nehmen I think I'll have an espresso Creo que tomaré un espresso

normale. normal normal normal ノーマル ( カウンター で は なく テーブル ) vanlig. normal. normal. normal.

Prenderò un macchiato. tomaré|un|macchiato ich werde nehmen|einen|Macchiato I will take|a|macchiato マキ アート を 頼み ます 。 Jeg tar en macchiato. Ich werde einen Macchiato nehmen. I'll have a macchiato. Tomaré un macchiato.

- Tu? - Io non lo so. tú|yo|no|lo|sé du|ich|nicht|es|ich weiß you|I|not|it|I know あなた は ? 分から ない 。 - Du? - Jeg vet ikke. - Du? - Ich weiß es nicht. - You? - I don't know. - ¿Tú? - Yo no lo sé.

- Vuoi un dolce? quieres|un|postre du willst|ein|Dessert do you want|a|dessert スイーツ が 欲しい ? - Vil du ha en søt? - Willst du ein Dessert? - Do you want a dessert? - ¿Quieres un dulce?

- Che cosa hai preso? (domanda retorica) - Tiramisù. qué|cosa|has|tomado|pregunta|retórica|tiramisú was|Sache|du hast|genommen|Frage|rhetorisch|Tiramisù what|thing|you have|taken||rhetorical|tiramisu - Qu'est-ce que vous obtenez? (question rhétorique) - Tiramisu. 何 に した の ? ティラミス 。 - Hva fikk du? (retorisk spørsmål) - Tiramisu. - Was hast du genommen? (rhetorische Frage) - Tiramisu. - What did you get? (rhetorical question) - Tiramisu. - ¿Qué has tomado? (pregunta retórica) - Tiramisú.

Vai, facciamo l'assaggio, la prova dell'assaggio. ve|hagamos|la degustación|la|prueba|de la degustación du gehst|wir machen|die Verkostung|die|Probe|der Verkostung go|let's do|the tasting|the|test|of the tasting Allez, on fait la dégustation, le test de dégustation. さあ 、 味見 して みよう 、 一口 試して みよう Gå, la oss smake, smake testen. Komm, lass uns die Verkostung machen, den Geschmackstest. Come on, let's do the tasting, the tasting test. Vamos, hagamos la cata, la prueba de la cata.

- Com'è? cómo es how is it どう ? - Wie ist es? - How is it? - ¿Cómo está?

- Troppo cacao. - Troppo cacao? demasiado|cacao|demasiado|cacao too|cocoa||cocoa ココア が 多 すぎる 。 ほんと 、 ココア が 多 すぎる ? - Zu viel Kakao. - Zu viel Kakao? - Too much cocoa. - Too much cocoa? - Demasiado cacao. - ¿Demasiado cacao? - Toglilo. quítalo nimm es weg take it off それ 抜いて 。 - Nimm es weg. - Take it out. - Quítalo.

- Non sono usabili i cucchiai, questo cucchiai. - Troppo grossi i cucchiai? no|son|utilizables|los|cucharas|esta|cuchara|demasiado|grandes|las|cucharas ||benutzbar|||||||| not|they are|usable|the|spoons|this|spoons|too|big|the|spoons - Les cuillères ne sont pas utilisables, ces cuillères. - Trop grosses cuillères ? これ ら の スプーン は 使え ない よ 。 スプーン の 幅広 すぎ ? - Skjeer er ikke brukbare, denne skjeene. - For store skjeer? - Die Löffel sind nicht benutzbar, dieser Löffel. - Sind die Löffel zu groß? - The spoons are not usable, this spoon. - The spoons are too big? - No se pueden usar las cucharas, estas cucharas. - ¿Demasiado grandes las cucharas?

- Il macchiato? - Per me, grazie. el|macchiato|para|mí|gracias der|Macchiato|für|mich|danke the|macchiato|for|me|thank you マキアート ? 私 のです 、 どうも ありがとう 。 - Makchiatoen? - For meg, takk. - Der Macchiato? - Für mich, danke. - The macchiato? - For me, thank you. - ¿El macchiato? - Para mí, gracias.

C'è troppo cacao! hay|demasiado|cacao es gibt|zu viel|Kakao there is|too much|cocoa ココア が 多 すぎる ! Det er for mye kakao! Es ist zu viel Kakao! There's too much cocoa! ¡Hay demasiado cacao!

Però è buono. pero|es|bueno aber|es ist|gut however|it is|good でも 美味しい です 。 Men det er bra. Aber es ist gut. But it's good. Pero está bueno.

- Devi sta(re) attentissimo, se provi a respirare con (que)sto cacao muori. debes|||muy atento|si|pruebas|a|respirar|con|este||cacao|mueres du musst|||sehr aufmerksam|wenn|du versuchst|zu|atmen|mit|diesem|Kakao||du stirbst you must||stay|very careful|if|you try|to|to breathe|with|with that||cocoa|you die - Vous devez faire très attention, si vous essayez de respirer avec (ce) cacao, vous mourrez. 僕たち は 注意 し ない と 、 この カカオ と 一緒に 呼吸 したら 死んじゃ う 。 - Du må være veldig forsiktig, hvis du prøver å puste med (denne) kakaoen, vil du dø. - Вы должны быть (повторно) очень осторожны, если вы попытаетесь дышать (этим) этим какао, вы умрете. - Du musst sehr vorsichtig sein, wenn du versuchst, mit diesem Kakao zu atmen, stirbst du. - You have to be very careful, if you try to breathe with this cocoa you'll die. - Debes estar muy atento, si intentas respirar con este cacao mueres.

- Questi chi so(no), i Negrita? - Sì, alla radio. estos|quiénes|||los|Negrita|sí|en la|radio diese|wer|||die|Negrita|ja|im|Radio these|who|||the|Negrita (a band)|yes|on the|radio Negrita ( 音楽 グループ ) 知って る ? うん 、 ラジオ で 。 - Disse som kjenner (nei), Negrita? - Ja, på radioen. - Wer sind die Negrita? - Ja, im Radio. - Who are these, the Negrita? - Yes, on the radio. - ¿Estos quiénes son, los Negrita? - Sí, en la radio. - Pure loro le fanno tutte uguali. también|ellos|las|hacen|todas|iguales auch|sie|die|sie machen|alle|gleich also|they|the|they do|all|same - Eux aussi les font tous pareils. 彼ら も それ と 同じ こと する 。 - De gjør dem alle like. - Auch sie machen alles gleich. - They all sound the same. - Ellos también las hacen todas iguales.

- Eh sì, lo stile loro è quello. eh|sí|el|estilo|de ellos|es|ese ja|ja|der|Stil|ihr|ist|das oh|yes|the|style|their|it is|that - Oui, c'est leur style. うん 、 それ が 彼ら の スタイル だ よ 。 - Ja, det er deres stil. - Ja, ihr Stil ist so. - Yeah, that's their style. - Eh sí, su estilo es ese.

Il caffè buono perché hanno illy el|café|bueno|porque|tienen|illy der|Kaffee|gut|weil|sie haben|illy the|coffee|good|because|they have|illy (a brand of coffee) この カフェ は illy だ から 美味しい よ 。 God kaffe fordi de har illy Der Kaffee ist gut, weil sie Illy haben. The coffee is good because they have illy. El café es bueno porque tienen illy.

e il caffè illy è buono, caffè triestino. y|el|café|illy|es|bueno|café|triestino und|der|Kaffee|illy|ist|gut|Kaffee|triestiner and|the|coffee|Illy|it is|good|coffee|Trieste illy コーヒー は 美味しい です 、 トリエステ の コーヒー です 。 og illy kaffe er god, Trieste kaffe. und der illy Kaffee ist gut, Kaffee aus Triest. and illy coffee is good, Trieste coffee. y el café illy es bueno, café triestino.

Bene, adesso ci siamo rifocillati bien|ahora|nos|hemos|reabastecido gut|jetzt|uns|wir sind|wir haben uns gestärkt well|now|to us|we are|refueled Eh bien, maintenant nous nous sommes rafraîchis さて 、 今 私 たち は 元気 を 回復 し ました Gut, jetzt haben wir uns gestärkt. Well, now we have refreshed ourselves Bien, ahora nos hemos reabastecido

e andiamo a fare una passeggiata y|vamos|a|hacer|una|paseo und|wir gehen|um|zu machen|einen|Spaziergang and|we go|to|to do|a|walk et allons nous promener そして 散歩 に 行き ましょう und gehen spazieren. and we are going for a walk y vamos a dar un paseo

Non so bene dove ancora, in giro per il centro. no|sé|bien|dónde|todavía|por|vuelta|por|el|centro nicht|so|gut|wo|noch|in|herum|durch|das|Zentrum not|I know|well|where|still|around|around|for|the|center Je ne sais pas encore où, autour du centre. まだ どこ へ 行く の か 分かり ませ ん 、 中心 街 散歩 です Jeg er ikke sikker på hvor ennå, rundt sentrum. Ich weiß nicht genau wohin, einfach durch die Innenstadt. I don't know exactly where yet, around the center. No sé bien dónde todavía, por el centro.

- Dove vuoi andare tu? Verso Campo Dei Fiori o continuiamo giù.. - Sì, andiamo dritti. dónde|quieres|ir|tú|hacia|campo|de las|flores|o|continuamos|abajo|sí|vamos|recto wo|du willst|gehen|du|in Richtung|Feld|der|Blumen|oder|wir fahren fort|nach unten|ja|wir gehen|geradeaus where|you want|to go|you|towards|field|of the|flowers|or|we continue|down|yes|we go|straight - Où veux-tu aller? Vers Campo Dei Fiori ou continuer en descendant .. - Oui, allons tout droit. あなた は どこ に 行き たい ? カンポ ・ デ ・ フィオーリ 広場 に 向かって な の か 、 下り 続 うん 、 まっすぐ 行こう 。 - Hvor vil du gå? Mot Campo Dei Fiori eller fortsett nedover .. - Ja, la oss gå rett. - Wohin willst du gehen? Zum Campo Dei Fiori oder gehen wir weiter runter.. - Ja, lass uns geradeaus gehen. - Where do you want to go? Towards Campo Dei Fiori or do we continue down.. - Yes, let's go straight. - ¿A dónde quieres ir tú? ¿Hacia Campo Dei Fiori o seguimos hacia abajo? - Sí, vamos recto.

Va bene, va bene. va|bien|va|bien es geht|gut|es geht|gut it goes|well|it goes|well わかり ました Ok, ok. In Ordnung, in Ordnung. Alright, alright. Está bien, está bien.

Tutti che fanno foto, anch'io voglio una foto. Mi devi fare una foto. todos|que|hacen|fotos|yo también|quiero|una|foto|me|debes|hacer|una|foto alle|die|sie machen|Fotos|ich auch|ich will|ein|Foto|mir|du musst|machen|ein|Foto everyone|that|they take|photos|me too|I want|a|photo|to me|you must|to make|a|photo Tout le monde prend des photos, je veux une photo aussi. Tu dois me prendre en photo. 皆さん 写真 撮って る 、 私 も 写真 が 欲しい です 。 あなた は 私 の 写真 を 撮る 必要 が あり ます 。 Alle tar bilder, jeg vil også ha et bilde. Du må ta et bilde av meg. Alle machen Fotos, ich will auch ein Foto. Du musst ein Foto von mir machen. Everyone is taking pictures, I want a picture too. You have to take a picture of me. Todos están tomando fotos, yo también quiero una foto. Tienes que hacerme una foto.

Devi essere il mio marito di instagram. debes|ser|el|mi|marido|de|instagram du musst|sein|der|mein|Ehemann|von|Instagram you must|to be|the|my|husband|of|Instagram Tu dois être mon mari instagram. あなた は 私 の インスタグラム 夫 じゃ ない と 。 Du må være min instagram-mann. Вы, должно быть, мой муж в инстаграмме. Du musst mein Instagram-Ehemann sein. You have to be my Instagram husband. Tienes que ser mi marido de Instagram.

Andiamo che è verde, è verde, è verde! vamos|que|es|verde|es|verde|es|verde wir gehen|dass|es ist|grün|es ist|grün|es ist|grün let's go|that|it is|green||||green Allez c'est vert, c'est vert, c'est vert ! 行こう 、 信号 緑 だ 、 緑 だ 、 緑 だ ! Kom igjen, den er grønn, den er grønn, den er grønn! Давай, он зеленый, он зеленый, он зеленый! Lass uns gehen, es ist grün, es ist grün, es ist grün! Let's go, it's green, it's green, it's green! ¡Vamos que está verde, está verde, está verde!

- Andiamo di - passiamo di qua? vamos|a|pasamos|por|aquí wir gehen|zu|wir gehen vorbei|zu|hier let's go|to|we pass|of|here - Allons à - passons par ici ? 行こう 、 この 道 を 通る の ? - La oss gå - la oss gå denne veien? - Пойдем - пройдемся здесь? - Gehen wir - gehen wir hier vorbei? - Shall we go this way? - ¿Vamos por aquí?

Allora, adesso che ho trovato una fontanella, entonces|ahora|que|he|encontrado|una|fuente also|jetzt|dass|ich habe|gefunden|eine|Trinkbrunnen so|now|that|I have|found|a|drinking fountain 噴水 が 見つかった ので 、 Så nå som jeg har funnet en fontene, Also, jetzt wo ich einen Trinkbrunnen gefunden habe, So, now that I've found a drinking fountain, Entonces, ahora que he encontrado una fuente,

che qui si chiama "nasone", que|aquí|se|llama|nasón dass|hier|man|nennt|große Fontäne that|here|themselves|it is called|big nose qui s'appelle ici "gros nez", ここ は 「 大きな 鼻 」 と 呼ば れ 、 som her kalles "stor nese", der hier "nasone" genannt wird, which here is called "nasone," que aquí se llama "nasone",

voglio dirvi che potete tranquillamente bere l'acqua dai nasoni o dalle fontanelle perché è assolutamente quiero|deciros|que|podéis|tranquilamente|beber|el agua|de los|grifos|o|de las|fuentes|porque|es|absolutamente ich will|euch sagen|dass|ihr könnt|ruhig|trinken|das Wasser|von den|Nasen|oder|von den|Brunnen|weil|es ist|absolut I want|to tell you|that|you can|calmly|to drink|the water|from the|large public water fountains|or|from the|small fountains|because|it is|absolutely Je tiens à vous dire que vous pouvez boire en toute sécurité l'eau de votre nez ou de vos fontaines car c'est absolument 大きな 鼻 や 噴水 から 安全な 水 を 飲む こと が でき ます なぜなら 全面 的に Jeg vil fortelle deg at du trygt kan drikke vannet fra nesen eller fontenen fordi det absolutt er det Ich möchte euch sagen, dass ihr das Wasser aus den Nasoni oder den Brunnen bedenkenlos trinken könnt, denn es ist absolut I want to tell you that you can safely drink water from the nasoni or from the fountains because it is absolutely quiero deciros que podéis beber agua de los nasoni o de las fuentes porque es absolutamente

potabile potable trinkbar drinkable 飲水 可能な ので drikking trinkbar drinkable potable

ed è buonissima tra l'altro, quindi... y|es|buenísima|entre|otros|así que und|es ist|sehr gut|unter|anderem|also and|it is|very good|among|other things|so ちなみに とても 良い ので ... og det er veldig bra forresten, så ... und außerdem sehr lecker, also... and it's really good, by the way, so... y está buenísima, por cierto, así que...

State tranquilli! estad|tranquilos seid|ruhig you all stay|calm ご 安心 ください ! Forbli rolig! Macht euch keine Sorgen! Don't worry! ¡Estad tranquilos!

Allora, stiamo passeggiando su Via Giulia, che in passato era una via nevralgica, entonces|estamos|paseando|por|Vía|Giulia|que|en|pasado|era|una|calle|neuralgica also|wir sind|am spazieren|auf|Straße|Giulia|die|in|Vergangenheit|sie war|eine|Straße|neuralgisch so|we are|walking|on|street|Giulia|which|in|past|it was|a|road|nerve center Nous marchons donc sur la Via Giulia, qui était autrefois un centre névralgique, それ で 、 私 たち は 過去 に 神経 の 中枢 の 通り だった ジュリア 通り を 歩いて い ます 。 Also, wir spazieren auf der Via Giulia, die früher eine neuralgische Straße war, So, we are walking on Via Giulia, which in the past was a crucial street, Entonces, estamos paseando por la Via Giulia, que en el pasado era una vía neurálgica,

un punto nevralgico di Roma. Comunque. un|punto|neuralgico|de|Roma|Sin embargo ein|Punkt|neuralgisch|von|Rom|trotzdem a|point|nerve center|of|Rome|anyway ローマ の 中枢 。 とにかく 。 et fokuspunkt i Roma. Derimot. ein neuralgischer Punkt in Rom. Wie auch immer. a nerve center of Rome. Anyway. un punto neurálgico de Roma. De todos modos.

Mi piace un sacco questa casetta rossa qua con la terrazza. me|gusta|un|montón|esta|casita|roja|aquí|con|la|terraza mir|gefällt|ein|Haufen|dieses|Häuschen|rot|hier|mit|der|Terrasse to me|it pleases|a|lot|this|small house|red|here|with|the|terrace J'aime beaucoup cette petite maison rouge ici avec la terrasse. テラス の ある この 赤い 家 は 本当に 気 に 入って い ます 。 Jeg liker virkelig dette lille røde huset her med terrassen. Ich mag dieses rote Häuschen hier mit der Terrasse sehr. I really like this little red house here with the terrace. Me gusta mucho esta casita roja de aquí con la terraza.

Siamo tornati al motorino, riprendiamo il motorino perché ci spostiamo. estamos|regresados|al|scooter|volvemos a tomar|el|scooter|porque|nos|movemos wir sind|zurückgekehrt|zum|Roller|wir nehmen wieder|den|Roller|weil|uns|wir bewegen uns we are|returned|to the|scooter|we take back|the|scooter|because|to us|we move Nous sommes retournés à la mobylette, nous reprenons la mobylette car nous nous déplaçons. 私 たち は スクーター の 場所 に 戻って き ました 、 移動 する ので スクータ で 再 出発 です 。 Vi dro tilbake til mopeden, vi tar mopeden tilbake fordi vi beveger oss. Wir sind zum Roller zurückgekehrt, wir nehmen den Roller wieder, weil wir uns bewegen. We went back to the scooter, let's take the scooter because we are moving. Hemos vuelto al scooter, retomamos el scooter porque nos movemos.

Cambiamo zona, cambiamo quartiere per fare aperitivo. cambiamos|zona|cambiamos|barrio|para|hacer|aperitivo wir wechseln|Gebiet|wir wechseln|Stadtviertel|um|zu machen|Aperitif we change|area|we change|neighborhood|to|to do|aperitif アペリティフ の ため に エリア を 変 、 地区 を 変え ます 。 Vi bytter område, vi bytter nabolag for å ha en aperitiff. Lass uns die Gegend wechseln, lass uns das Viertel wechseln, um einen Aperitif zu machen. Let's change area, let's change neighborhood to have an aperitif. Cambiamos de zona, cambiamos de barrio para hacer aperitivo.

E andiamo al Propaganda, y|vamos|al|Propaganda und|wir gehen|zu dem|Propaganda and|we go|to the|Propaganda Et allons à la propagande, そして プロパガンダ に 行き ます 、 Og la oss gå til Propaganda, Und wir gehen zum Propaganda, And let's go to Propaganda, Y vamos al Propaganda,

che è un posto fighissimo che sta vicino al Colosseo. que|es|un|lugar|increíble|que|está|cerca|al|Coliseo das|es ist|ein|Ort|sehr cool|der|es befindet sich|nahe|am|Kolosseum that|it is|a|place|very cool|that|it is located|near|to the|Colosseum qui est un endroit cool qui est proche du Colisée. コロッセオ に 近い 非常に クール な 場所 です 。 som er et kult sted nær Colosseum. das ist ein super cooler Ort, der in der Nähe des Kolosseums liegt. which is a really cool place near the Colosseum. que es un lugar muy chido que está cerca del Coliseo.

E quindi adesso andiamo lì. y|entonces|ahora|vamos|allí und|also|jetzt|wir gehen|dorthin and|therefore|now|we go|there そして 今 、 私 たち は そこ に 行き ます 。 Og så la oss dra dit. Und jetzt gehen wir dorthin. So now let's go there. Así que ahora vamos allí.

Parcheggia un po' più avanti, guarda là. aparca|un|poco|más|adelante|mira|allí parke|ein|bisschen|mehr|vorwärts|schau|dort park|a|a little|more|forward|look|there Garez-vous un peu plus loin, regardez là-bas. そこ に 駐車 して 、 そこ を 見て ください 。 Parker litt lenger, se der borte. Park ein Stück weiter vorne, schau dort. Park a little further ahead, look over there. Estaciona un poco más adelante, mira allí.

- Dove? - Ah, avevo visto dei posti. dónde|ah|había|visto|unos|lugares wo|ah|ich hatte|gesehen|einige|Plätze where|ah|I had|seen|some|places - Où est-ce? - Ah, j'ai vu des endroits. どこ ? ああ 、 私 は その 場所 を 確認 し ました 。 - Hvor er det? - Ah, jeg så steder. - Wo? - Ah, ich hatte einige Plätze gesehen. - Where? - Ah, I had seen some spots. - ¿Dónde? - Ah, había visto algunos lugares. - Non ci sono.. Qua, guarda. no|allí|hay|aquí|mira nicht|dort|es gibt|hier|schau not|there|there are|here|look - Il n'y a pas... Tiens, regarde. - Det er ikke ... Her, se. - Da sind keine.. Hier, schau. - There aren't any.. Here, look. - No hay.. Aquí, mira.

Guardate, ci sono le cannucce di bambù. miren|allí|hay|las|pajitas|de|bambú schaut|dort|es gibt|die|Strohhalme|aus|Bambus look (plural)|there|there are|the|straws|of|bamboo Regarde, il y a des pailles en bambou. ほら 見て 、 竹 ストロー が あり ます 。 Se, det er sugerør av bambus. Schaut, da sind die Bambusstrohhalme. Look, there are bamboo straws. Miren, hay popotes de bambú.

Questa è un americano, buono. Questo è il secondo spritz, stiamo al secondo giro. esta|es|un|americano|bueno|este|es|el|segundo|spritz|estamos|en el|segundo|ronda dies|ist|ein|Amerikaner|gut|das|ist|der|zweite|Spritz|wir sind|beim|zweiten|Runde this|it is|a|American|good|this|it is|the|second|spritz|we are|to the|second|round C'est un américain, bon. C'est le deuxième spritz, nous sommes au deuxième tour. これ は アメリカーノ 、 美味しい です 。 これ は 2 杯 目 の スプリッツ で 、2 周 目 です 。 Dette er en amerikaner, bra. Dette er andre spritz, vi er på andre runde. Das ist ein Amerikaner, gut. Das ist der zweite Spritz, wir sind in der zweiten Runde. This is an American, good. This is the second spritz, we are on the second round. Este es un americano, bueno. Este es el segundo spritz, estamos en la segunda ronda.

- Vuoi dire qualcosa? quieres|decir|algo du willst|sagen|etwas you want|to say|something 何 か 言い たい です か ? - Willst du etwas sagen? - Do you want to say something? - ¿Quieres decir algo?

No no nein no ノー わかり ました Nein No No

E anche l'aperitivo è stato fatto, adesso torniamo a casa e andiamo a cenare. y|también|el aperitivo|ha sido|hecho||ahora|volvemos|a|casa|y|vamos|a|cenar und|auch|der Aperitif|ist|gewesen|gemacht|jetzt|wir kehren zurück|nach|Hause|und|wir gehen|zu|Abendessen and|also|the aperitif|it is|done|made|now|we return|to|home|and|we go|to|to have dinner Et l'apéro a aussi été fait, maintenant rentrons chez nous et allons dîner. 食前 酒 も 飲み ました 。 もう 家 に 帰って 夕食 に 行き ます 。 Og aperitiffen er også laget, la oss nå gå hjem og gå på middag. Und auch der Aperitif ist gemacht, jetzt gehen wir nach Hause und essen zu Abend. And the aperitif has been done, now we go back home and go to dinner. Y también se ha hecho el aperitivo, ahora volvemos a casa y vamos a cenar.

Ceniamo a casa e quindi... cenamos|a|casa|y|entonces wir essen zu Abend|in|Haus|und|also we have dinner|at|home|and|therefore 家 で 夕食 を とる ので ... Vi spiser middag hjemme og så ... Wir essen zu Hause und deshalb... We have dinner at home and so... Cenamos en casa y por lo tanto...

Niente. Adesso riprendiamo il motorino e andiamo a casetta. nada|ahora|recuperamos|el|scooter|y|vamos|a|casita nichts|jetzt|wir nehmen wieder|den|Roller|und|wir gehen|zu|Häuschen nothing|now|we take back|the|scooter|and|we go|to|small house Rien. Remontons maintenant sur le scooter et allons à la maison. 何も あり ませ ん 。 今 から 、 私 たち は スクーター に 乗り 、 家 に 行き ます 。 Ingenting. La oss nå komme tilbake på scooteren og gå til huset. Nichts. Jetzt nehmen wir das Moped und fahren nach Hause. Nothing. Now let's take the scooter and go home. Nada. Ahora volvemos a la moto y vamos a casita.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.46 PAR_CWT:AtMXdqlc=3.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.28 de:AvJ9dfk5: en:AtMXdqlc: es:B7ebVoGS:250504 openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=562 err=1.25%)