×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Learn Italian with Lucrezia 2019, 12 words and expressions Italians use to say "yes" (IT, FR, AR SUB)

12 words and expressions Italians use to say "yes" (IT, FR, AR SUB)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale.

Spero che stiate molto bene e che siate pronti per questa nuova lezione.

Infatti oggi

impariamo i modi che gli italiani

usano per dire "sì". Cominciamo proprio con "sì".

Immagino che voi conosciate già questo avverbio di

affermazione "sì", ma voglio solamente

sottolineare la scrittura corretta di sì. Infatti troviamo un accento

grave su sì, va bene? E questo è molto importante

perché dobbiamo

distinguerlo dalla

particella "si", che è senza accento,

va bene? Mi raccomando, sì con l'accento grave sulla i.

Andiamo avanti. Ci sono altri modi per

esprimere il proprio consenso in italiano e sono molto utilizzati dagli italiani

nella conversazione di tutti i giorni e quindi penso che sia utile

conoscerli e utilizzarli. Allora, andiamo avanti e scopriamo quali sono le altre parole:

certo,

giusto,

esatto.

Io dico spesso esatto al posto di sì, dico sempre esatto, esatto, esatto,

non so perché, ma è un'abitudine.

Comunque, voi potete dire: certo, giusto, esatto al posto di sì, ma potete anche

abbinare gli avverbi insieme e quindi dire: sì, certo;

sì, giusto;

sì, esatto.

Stessa cosa per gli avverbi in -mente:

certamente,

esattamente. Possiamo usarli da soli oppure in combinazione con sì: Sì, certamente;

sì, esattamente.

Ci sono anche altri avverbi che finiscono in -mente, come

naturalmente e precisamente.

Ognuno di questi avverbi può essere usato in situazioni diverse,

hanno il significato di sì, quindi sono avverbi di

affermazione, ma comunque ci sono delle sfumature di significato.

Per esempio:

precisamente e esattamente

li usiamo quando la persona ci fa una domanda

chiusa (quindi a risposta sì o no) e ci chiede

conferma di qualcosa. Per esempio: è lui il ragazzo di cui mi parlavi? Sì, precisamente.

Sì, esattamente.

Quindi io confermo

l'informazione nella domanda.

Allora, ripetiamo insieme gli avverbi di affermazione che abbiamo visto fino ad ora: sì, certo,

certamente,

esatto, esattamente,

giusto, precisamente, naturalmente.

E queste sono tutte parole che sono facili da capire e da interpretare, perché sono abbastanza trasparenti.

Ci sono poi due espressioni che vengono usate con la funzione di

affermazione, che sono: proprio così e senz'altro.

"Proprio così" significa "esattamente" e può sostituire interamente "sì",

quindi noi possiamo rispondere "proprio così" ad una domanda

a cui noi vogliamo rispondere

positivamente o

affermativamente.

Stessa cosa per

"senz'altro".

"Senz'altro" è molto elegante, mi piace molto.

Quindi se qualcuno vi chiede: Ci vediamo per un caffè la prossima settimana? Sì, senz'altro;

è un modo di rispondere che si usa spesso in

interazioni formali, ma anche informali; è una bella espressione che vi consiglio di

segnarvi e di

memorizzare, perché farete una bellissima figura.

Sto editando il video e mi sono accorta di aver dimenticato

di includere due espressioni che si usano spesso per dire "sì", che sono:

"d'accordo" e "va bene".

Va bene, d'accordo.

Sono spesso utilizzate per dire "sì". Vanno bene per

la conversazione di tutti i giorni, ma vanno anche bene per una conversazione un po' più formale.

Spero che queste informazioni vi siano utili e spero anche che le utilizzerete nelle vostre conversazioni.

Qual è l'espressione che vi è piaciuta di più tra quelle che vi ho illustrato in questo video?

Esistono nella vostra lingua più modi di dire "sì"? Fatemi sapere nei commenti qui sotto.

Io vi ringrazio per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo.

A presto, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

12 words and expressions Italians use to say "yes" (IT, FR, AR SUB) mots|et|expressions|Italiens|utilisent|pour|dire|oui|IT|FR|AR|SUB palavras|e|expressões|italianos|usam|para|dizer|sim|IT|FR|AR|SUB 12 words and expressions Italians use to say "yes" (IT, FR, AR SUB) 12 mots et expressions que les Italiens utilisent pour dire "oui" (IT, FR, AR SUB) 12 palavras e expressões que os italianos usam para dizer "sim" (IT, FR, AR SUB)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale. salut|à|tous|et|bienvenus|sur|ma|chaîne olá|a|todos|e|bem-vindos|ao|meu|canal Hello everyone and welcome back to my channel. Bonjour à tous et bienvenue de nouveau sur ma chaîne. Olá a todos e bem-vindos de volta ao meu canal.

Spero che stiate molto bene e che siate pronti per questa nuova lezione. j'espère|que|vous soyez|très|bien|et|que|vous soyez|prêts|pour|cette|nouvelle|leçon espero|que|estejam|muito|bem|e|que|estejam|prontos|para|esta|nova|lição أتمني أن تكونوا بخير وجاهزين لهذا الدرس الجديد J'espère que vous allez très bien et que vous êtes prêts pour cette nouvelle leçon. Espero que vocês estejam muito bem e prontos para esta nova lição.

Infatti oggi en effet|aujourd'hui de fato|hoje في الحقيقة En effet aujourd'hui Na verdade, hoje

impariamo i modi che gli italiani nous apprenons|les|manières|que|les|italiens nós aprendemos|os|modos|que|os|italianos سنتعلم اليوم الطرق التي يستخدمها الإيطاليون apprenons les façons dont les Italiens vamos aprender as maneiras que os italianos

usano per dire "sì". Cominciamo proprio con "sì". ils utilisent|pour|dire|oui|nous commençons|justement|avec|oui eles usam|para|dizer|sim|nós começamos|exatamente|com|sim لقول نعم. لنبدأ بالذات مع نعم "sì" they use to say "yes". Let's start with "yes". utilisent pour dire "oui". Commençons par "oui". usam para dizer "sim". Comecemos exatamente com "sim".

Immagino che voi conosciate già questo avverbio di j'imagine|que|vous|vous connaissez|déjà|cet|adverbe|de eu imagino|que|vocês|vocês conheçam|já|este|advérbio|de أعتقد أنكم تعرفون هذا ظرف I guess you already know this adverb of J'imagine que vous connaissez déjà cet adverbe d' Imagino que vocês já conheçam este advérbio de

affermazione "sì", ma voglio solamente afirmação|sim|mas|eu quero|somente تأكيد الموافقة " sì ", ولكن أريد فقط statement "yes", but I just want affirmation "oui", mais je veux juste afirmação "sim", mas quero apenas

sottolineare la scrittura corretta di sì. Infatti troviamo un accento souligner|la|écriture|correcte|de|oui|en effet|nous trouvons|un|accent sublinhar|a|escrita|correta|de|sim|de fato|encontramos|um|acento التأكيد على الكتابة الصحيحة لـ "sì ". نجد علامة مائلة underline the correct spelling of yes. In fact we find an accent souligner l'écriture correcte de oui. En effet, nous trouvons un accent sublinhar a escrita correta de sim. De fato, encontramos um acento

grave su sì, va bene? E questo è molto importante grave|sur|oui|ça va|bien|et|cela|est|très|important grave|sobre|sim|vai|bem|e|isso|é|muito|importante على "sì " , تمام؟ وهذا مهم جدا serious about yes, okay? And this is very important grave sur oui, d'accord ? Et c'est très important grave em sim, tudo bem? E isso é muito importante

perché dobbiamo parce que|nous devons porque|devemos لأنه يجب علينا car nous devons porque devemos

distinguerlo dalla le distinguer|de la distingui-lo|da تمييزها عن le distinguer de distingui-lo da

particella "si", che è senza accento, particule|si|qui|est|sans|accent partícula|si|que|é|sem|acento اللاحقة "si" , التي هي من غير علامة particle "yes", which is without accent, particule "si", qui est sans accent, partícula "si", que é sem acento,

va bene? Mi raccomando, sì con l'accento grave sulla i. ça va|bien|me|je recommande|oui|avec|l'accent|grave|sur la|i vai|bem|me|recomendo|sim|com|o acento|grave|sobre a|i تمام؟ أوصيكم "sì" مع العلامة المائلة على حرف ì d'accord? Je vous en prie, oui avec l'accent grave sur le i. tá bom? Lembre-se, sim com acento grave no i.

Andiamo avanti. Ci sono altri modi per allons|en avant|il y a|il y a|d'autres|manières|pour vamos|em frente|nos|há|outros|modos|para لنستمر . يوجد طرق أخرى Go on. There are other ways to Continuons. Il existe d'autres façons de Vamos em frente. Existem outras maneiras de

esprimere il proprio consenso in italiano e sono molto utilizzati dagli italiani exprimer|le|son|consentement|en|italien|et|ils sont|très|utilisés|par les|Italiens expressar|o|próprio|consentimento|em|italiano|e|são|muito|utilizados|pelos|italianos للتعبير عن الموافقة الشخصية في اللغة الإيطالية ويستعملها الإيطاليون كثيرا express their consent in Italian and are widely used by Italians exprimer son consentement en italien et elles sont très utilisées par les Italiens. expressar o próprio consentimento em italiano e são muito utilizadas pelos italianos

nella conversazione di tutti i giorni e quindi penso che sia utile dans la|conversation|de|tous|les|jours|et|donc|je pense|que|il soit|utile na|conversa|de|todos|os|dias|e|então|penso|que|seja|útil في المحاداثات اليومية إذن أعتقد سيكون مفيدا in everyday conversation and therefore I think it is useful dans la conversation quotidienne et donc je pense que c'est utile na conversa do dia a dia e portanto acho que é útil

conoscerli e utilizzarli. Allora, andiamo avanti e scopriamo quali sono le altre parole: les connaître|et|les utiliser|alors|nous allons|en avant|et|nous découvrons|quelles|sont|les|autres|mots conhecê-los|e|utilizá-los|então|vamos|em frente|e|descobrimos|quais|são|as|outras|palavras معرفتها واستعمالها . الآن لنستمر ونكتشف ماهي الكلمات الأخرى: know and use them. So, let's go ahead and find out what the other words are: de les connaître et de les utiliser. Alors, continuons et découvrons quelles sont les autres mots : conhecê-los e usá-los. Então, vamos em frente e descubra quais são as outras palavras:

certo, sûr certo أكيد bien sûr, claro,

giusto, juste justo صحيح juste, certo,

esatto. exact exato بالضبط exact. exato.

Io dico spesso esatto al posto di sì, dico sempre esatto, esatto, esatto, je|dis|souvent|exact|à le|place|de|oui|je dis|toujours|exact|exact|exact eu|digo|frequentemente|exato|ao|lugar|de|sim|digo|sempre|exato|exato|exato أنا أقول غالبا بالضبط بدلا من نعم , أقول دائما بالضبط, بالضبط ,بالضبط I often say exact instead of yes, I always say exact, exact, exact, Je dis souvent exact à la place de oui, je dis toujours exact, exact, exact, Eu digo frequentemente exato em vez de sim, digo sempre exato, exato, exato,

non so perché, ma è un'abitudine. ne|sais|pourquoi|mais|c'est|une habitude não|sei|porque|mas|é|um hábito لاأعرف لماذا , ولكنها عادة I don't know why, but it's a habit. je ne sais pas pourquoi, mais c'est une habitude. não sei por quê, mas é um hábito.

Comunque, voi potete dire: certo, giusto, esatto al posto di sì, ma potete anche cependant|vous|vous pouvez|dire|sûr|juste|exact|à le|place|de|oui|mais|vous pouvez|aussi de qualquer forma|vocês|podem|dizer|certo|justo|exato|ao|lugar|de|sim|mas|podem|também عموما , يمكنكم قول: بالتأكيد ,صحيح, بالضبط بدلا من نعم , ولكن يمكنكم However, you can say: sure, right, exact instead of yes, but you can also Quoi qu'il en soit, vous pouvez dire : bien sûr, juste, exact à la place de oui, mais vous pouvez aussi De qualquer forma, vocês podem dizer: claro, certo, exato em vez de sim, mas também podem

abbinare gli avverbi insieme e quindi dire: sì, certo; associer|les|adverbes|ensemble|et|donc|dire|oui|sûr combinar|os|advérbios|juntos|e|então|dizer|sim|claro دمجهما معا أي أن تقول: نعم بالتأكيد match adverbs together and then say: yes, of course; associer les adverbes ensemble et donc dire : oui, bien sûr ; combinar os advérbios juntos e então dizer: sim, claro;

sì, giusto; oui|juste sim|certo نعم , بالضبط oui, juste ; sim, certo;

sì, esatto. oui|exact sim|exato نعم , صحيح oui, exact. sim, exato.

Stessa cosa per gli avverbi in -mente: même|chose|pour|les|adverbes|en| mesma|coisa|para|os|advérbios|em| نفس الشيء مع الحال الذ ينتهي بــ-mente Même chose pour les adverbes en -ment : Mesma coisa para os advérbios em -mente:

certamente, بالتأكيد certainement, certamente,

esattamente. Possiamo usarli da soli oppure in combinazione con sì: Sì, certamente; بالضبط. نستطيع وحدها أو مع نعم : نعم بالتأكيد exactly. We can use them alone or in combination with yes: Yes, of course; exactement. Nous pouvons les utiliser seuls ou en combinaison avec oui : Oui, certainement ; exatamente. Podemos usá-los sozinhos ou em combinação com sim: Sim, certamente;

sì, esattamente. نعم , صحيح Yes exactly. oui, exactement. sim, exatamente.

Ci sono anche altri avverbi che finiscono in -mente, come توجد أيضا أحوال أخرى تنتهي بــ mente مثل There are also other adverbs that end in -mente, such as Il y a aussi d'autres adverbes qui se terminent par -ment, comme Há também outros advérbios que terminam em -mente, como

naturalmente e precisamente. naturellement|et|précisément naturalmente|e|precisamente طبيعي و دقيقا naturellement et précisément. naturalmente e precisamente.

Ognuno di questi avverbi può essere usato in situazioni diverse, chacun|de|ces|adverbes|peut|être|utilisé|dans|situations|différentes cada um|de|estes|advérbios|pode|ser|usado|em|situações|diferentes كل من هذه يمكن استعماله في وضع مختلف Each of these adverbs can be used in different situations, Chacun de ces adverbes peut être utilisé dans des situations différentes, Cada um desses advérbios pode ser usado em situações diferentes,

hanno il significato di sì, quindi sono avverbi di ils ont|le|sens|de|oui|donc|ils sont|adverbes|de têm|o|significado|de|sim|então|são|advérbios|de لها معنى نعم بما أنها ظروف تأكيد و موافقة have the meaning of yes, so they are adverbs of ils ont le sens de oui, donc ce sont des adverbes d' têm o significado de sim, portanto são advérbios de

affermazione, ma comunque ci sono delle sfumature di significato. affirmation|mais|néanmoins|il y|il y a|des|nuances|de|sens afirmação|mas|de qualquer forma|há|são|algumas|nuances|de|significado ولكن عموما يوجد فارق بسيط في المعنى statement, but still there are nuances of meaning. affirmation, mais il y a quand même des nuances de sens. afirmação, mas ainda assim existem nuances de significado.

Per esempio: pour|exemple por|exemplo كمثال: Par exemple : Por exemplo:

precisamente e esattamente précisément|et|exactement precisamente|e|exatamente تماما و بالضبط précisément et exactement precisamente e exatamente

li usiamo quando la persona ci fa una domanda les|nous utilisons|quand|la|personne|nous|elle nous fait|une|question os|usamos|quando|a|pessoa|nos|faz|uma|pergunta نستعملهما عندما يوجه إلينا شخص ما سؤال nous les utilisons lorsque la personne nous pose une question usamos quando a pessoa nos faz uma pergunta

chiusa (quindi a risposta sì o no) e ci chiede fermée|donc|à|réponse|oui|ou|non|et|nous|elle nous demande fechada|então|a|resposta|sim|ou|não|e|nos|pede مغلق "محدود أي أن الإجابة نعم أو لا" ويسألنا تأكيد شيء ما closed (therefore with a yes or no answer) and asks us fermée (donc avec une réponse oui ou non) et nous demande fechada (então com resposta sim ou não) e nos pergunta

conferma di qualcosa. Per esempio: è lui il ragazzo di cui mi parlavi? Sì, precisamente. confirmation|de|quelque chose|pour|exemple|c'est|lui|le|garçon|de|dont|me|tu parlais|oui|précisément confirmação|de|algo|por|exemplo|é|ele|o|garoto|de|que|me|falavas|sim|precisamente كمثال: هل هو الولد الذي كلمتني عنه؟ نعم تماما confirmation of something. For example: is he the guy you were telling me about? Yes, exactly. confirmation de quelque chose. Par exemple : c'est lui le garçon dont tu me parlais ? Oui, précisément. confirma de algo. Por exemplo: é ele o garoto de quem você estava falando? Sim, precisamente.

Sì, esattamente. oui|exactement sim|exatamente نعم , بالضبط Yes exactly. Oui, exactement. Sim, exatamente.

Quindi io confermo donc|je|je confirme então|eu|confirmo أي أني أؤكد So I confirm Donc je confirme Então eu confirmo

l'informazione nella domanda. l'information|dans la|question a informação|na|pergunta الموافقة في الإجابة the information in the application. l'information dans la question. a informação na pergunta.

Allora, ripetiamo insieme gli avverbi di affermazione che abbiamo visto fino ad ora: sì, certo, alors|nous répétons|ensemble|les|adverbes|de|affirmation|que|nous avons|vu|jusqu'à|à|maintenant|oui|sûr então|vamos repetir|juntos|os|advérbios|de|afirmação|que|temos|visto|até|a|agora|sim|claro إذا لنعيد ظروف الموافقة التي رأيناها حتى الآن : نعم مؤكد So, let's repeat together the adverbs of affirmation we have seen so far: yes, sure, Alors, répétons ensemble les adverbes d'affirmation que nous avons vus jusqu'à présent : oui, bien sûr, Então, vamos repetir juntos os advérbios de afirmação que vimos até agora: sim, claro,

certamente, certainement certamente بالتأكيد surely, certainement, certamente,

esatto, esattamente, exact|exactement exato|exatamente صحيح , بالضبط exactly, exactly, exact, exactement, exato, exatamente,

giusto, precisamente, naturalmente. juste|précisément|naturellement justo|precisamente|naturalmente صحيح, تحديدا , طبيعيا right, precisely, of course. juste, précisément, naturellement. justo, precisamente, naturalmente.

E queste sono tutte parole che sono facili da capire e da interpretare, perché sono abbastanza trasparenti. et|ces|sont|tous|mots|que|sont|faciles|à|comprendre|et|à|interpréter|parce que|sont|assez|transparents e|estas|são|todas|palavras|que|são|fáceis|de|entender|e|de|interpretar|porque|são|bastante|transparentes وهذه كلها كلمات سهلة الفهم و الترجمة , لأنها شفافة إلى حد ما Et ce sont tous des mots qui sont faciles à comprendre et à interpréter, car ils sont assez transparents. E estas são todas palavras que são fáceis de entender e interpretar, porque são bastante transparentes.

Ci sono poi due espressioni che vengono usate con la funzione di il|y a|ensuite|deux|expressions|que|elles viennent|utilisées|avec|la|fonction|de a|há|depois|duas|expressões|que|vêm|usadas|com|a|função|de ويوجد أيضا تعبيرين يستعملان عمل وظيفة الموافقة There are also two expressions that are used with the function of Il y a ensuite deux expressions qui sont utilisées avec la fonction de Há também duas expressões que são usadas com a função de

affermazione, che sono: proprio così e senz'altro. affirmation|que|elles sont|exactement|ainsi|et|sans aucun doute afirmação|que|são|exatamente|assim|e|com certeza تماما هكذا وبدون شك affirmation, which are: just like that and certainly. affirmation, qui sont : exactement et certainement. afirmação, que são: exatamente assim e com certeza.

"Proprio così" significa "esattamente" e può sostituire interamente "sì", exactement|ainsi|cela signifie|exactement|et|cela peut|remplacer|entièrement|oui exatamente|assim|significa|exatamente|e|pode|substituir|inteiramente|sim تماما هكذا proprio cosi تعني بالضبط esattamente ويمكن أن تحل محل نعم بالكامل "That's right" means "exactly" and can entirely replace "yes", "Exactement" signifie "précisément" et peut entièrement remplacer "oui", "Exatamente assim" significa "exatamente" e pode substituir totalmente "sim",

quindi noi possiamo rispondere "proprio così" ad una domanda donc|nous|nous pouvons|répondre|vraiment|comme ça|à|une|question então|nós|podemos|responder|exatamente|assim|a|uma|pergunta أي أننا نستطيع الإجابة "تماما هكذا" على السؤال therefore we can answer "just like that" to a question donc nous pouvons répondre "exactement" à une question então nós podemos responder "exatamente assim" a uma pergunta

a cui noi vogliamo rispondere à|laquelle|nous|nous voulons|répondre a|qual|nós|queremos|responder الذي نريد أن نرد عليه à laquelle nous voulons répondre à qual nós queremos responder

positivamente o positivement|ou positivamente|ou إيجابيا أو positively or positivement ou positivamente ou

affermativamente. affirmativement afirmativamente بالموافقة affirmativement. afirmativamente.

Stessa cosa per même|chose|pour mesma|coisa|para نفس الشيء بالنسبة Same thing for Même chose pour Mesma coisa para

"senz'altro". sans aucun doute sem dúvida بدون شك "definitely". "certainement". "certamente".

"Senz'altro" è molto elegante, mi piace molto. sans aucun doute|c'est|très|élégant|me|plaît|beaucoup sem dúvida|é|muito|elegante|me|gosta|muito "بدون شك" أنيقة جدا , وتعجبني كثيرا "Claro" es muy elegante, me gusta mucho. "Certainement" est très élégant, j'aime beaucoup. "Certamente" é muito elegante, eu gosto muito.

Quindi se qualcuno vi chiede: Ci vediamo per un caffè la prossima settimana? Sì, senz'altro; donc|si|quelqu'un|vous|demande|nous|nous voyons|pour|un|café|la|prochaine|semaine|oui|sans aucun doute então|se|alguém|lhes|pergunta|nos|vemos|para|um|café|a|próxima|semana|sim|sem dúvida أي أنه إذا سألك شخص ما : هل نتقابل في مقهى الأسبوع القادم ؟ نعم بدون شك So if someone asks you: See you for coffee next week? Yes, of course; Entonces, si alguien te pregunta: ¿Nos vemos para el café la semana que viene? Sí, por supuesto; Donc, si quelqu'un vous demande : On se voit pour un café la semaine prochaine ? Oui, certainement; Então, se alguém perguntar: Vamos nos encontrar para um café na próxima semana? Sim, certamente;

è un modo di rispondere che si usa spesso in c'est|une|manière|de|répondre|que|on|utilise|souvent|dans é|um|modo|de|responder|que|se|usa|frequentemente|em هي طريقة للإجابة تستعمل غالبا في is a way of answering that is often used in c'est une façon de répondre qui est souvent utilisée dans é uma maneira de responder que se usa frequentemente em

interazioni formali, ma anche informali; è una bella espressione che vi consiglio di interactions|formelles|mais|aussi|informelles|c'est|une|belle|expression|que|vous|je vous conseille|de interações|formais|mas|também|informais|é|uma|bela|expressão|que|a vocês|recomendo|de التفاعلات الرسيمة , وايضا غير الرسمية, هو تعبير جميل أنصحكم formal interactions, but also informal; is a beautiful expression that I recommend you to des interactions formelles, mais aussi informelles ; c'est une belle expression que je vous conseille de interações formais, mas também informais; é uma bela expressão que eu recomendo que vocês

segnarvi e di noter|et|de anotarem|e|de كتابته noter et de anotem e

memorizzare, perché farete una bellissima figura. mémoriser|parce que|vous ferez|une|très belle|figure memorizar|porque|vocês farão|uma|belíssima|figura وحفظه , لأنكم ستظهرون أنكم شخصية جيدة mémoriser, car vous ferez une très belle impression. memorizem, porque vocês farão uma ótima impressão.

Sto editando il video e mi sono accorta di aver dimenticato je suis en train de|éditer|le|vidéo|et|me|je suis|aperçue|de|avoir|oublié estou|editando|o|vídeo|e|me|estou|percebendo|de|ter|esquecido أقوم بتحرير الفيديو و أدركت أني قد نسيت I'm editing the video and I realized I forgot Je suis en train de monter la vidéo et je me suis rendu compte que j'avais oublié Estou editando o vídeo e percebi que esqueci

di includere due espressioni che si usano spesso per dire "sì", che sono: de|inclure|deux|expressions|que|on|utilise|souvent|pour|dire|oui|que|elles sont de|incluir|duas|expressões|que|se|usam|frequentemente|para|dizer|sim|que|são تضمين تعبيرين يستعملان غالبا لقول نعم , وهما to include two expressions that are often used to say "yes", which are: d'inclure deux expressions qui sont souvent utilisées pour dire "oui", qui sont : de incluir duas expressões que são frequentemente usadas para dizer "sim", que são:

"d'accordo" e "va bene". d'accord|et|ça|va bien |||bem موافق و حسنا "d'accord" et "ça va". "de acordo" e "tá bom".

Va bene, d'accordo. ça va|bien|d'accord vai|bem|de acordo حسنا, موافق Ça va, d'accord. Tá bom, de acordo.

Sono spesso utilizzate per dire "sì". Vanno bene per elles sont|souvent|utilisées|pour|dire|oui|elles vont|bien|pour são|frequentemente|utilizadas|para|dizer|sim|vão|bem|para يستعملان غالبا لقول نعم . ويناسبان تماما Elles sont souvent utilisées pour dire "oui". Elles conviennent pour São frequentemente usadas para dizer "sim". Servem para

la conversazione di tutti i giorni, ma vanno anche bene per una conversazione un po' più formale. la|conversation|de|tous|les|jours|mais|elles vont|aussi|bien|pour|une|conversation|un|un peu|plus|formelle a|conversa|de|todos|os|dias|mas|vão|também|bem|para|uma|conversa|um|pouco|mais|formal المحاداثات اليومية , ويناسبان أيضا المحادثات الأكثر رسمية la conversation de tous les jours, mais elles conviennent aussi pour une conversation un peu plus formelle. a conversa do dia a dia, mas também são adequadas para uma conversa um pouco mais formal.

Spero che queste informazioni vi siano utili e spero anche che le utilizzerete nelle vostre conversazioni. j'espère|que|ces|informations|vous|elles soient|utiles|et|j'espère|aussi|que|les|vous utiliserez|dans les|vos|conversations espero|que|estas|informações|a vocês|sejam|úteis|e|espero|também|que|as|utilizarão|nas|suas|conversas أرجو أن هذه المعلومات كانت مفيدة لكم وأرجو أن تستعملوها في محاداثاتكم I hope this information will be useful to you and I also hope that you will use it in your conversations. J'espère que ces informations vous seront utiles et j'espère aussi que vous les utiliserez dans vos conversations. Espero que essas informações sejam úteis e também espero que vocês as utilizem em suas conversas.

Qual è l'espressione che vi è piaciuta di più tra quelle che vi ho illustrato in questo video? quelle|est|l'expression|que|vous|est|aimée|de|plus|parmi|celles|que|vous|j'ai|illustré|dans|cette|vidéo qual|é|a expressão|que|a vocês|é|gostada|de|mais|entre|aquelas|que|a vocês|eu|ilustrado|neste||vídeo أي تعبير من هذه التعابير التي شرحتها لكم في هذا الفيديو أعجبكم أكثر ؟ Quelle est l'expression que vous avez le plus aimée parmi celles que je vous ai présentées dans cette vidéo ? Qual é a expressão que vocês mais gostaram entre as que eu apresentei neste vídeo?

Esistono nella vostra lingua più modi di dire "sì"? Fatemi sapere nei commenti qui sotto. il existe|dans votre|votre|langue|plus|manières|de|dire|oui|faites-moi|savoir|dans les|commentaires|ici|en dessous existem|na|sua|língua|mais|modos|de|dizer|sim|me façam|saber|nos|comentários|aqui|abaixo هل يوجد في لغتكم طرق أكثر لقول نعم؟ دعوني أعرف في التعليقات أدناه Y a-t-il plusieurs façons de dire "oui" dans votre langue ? Faites-le moi savoir dans les commentaires ci-dessous. Existem na sua língua mais maneiras de dizer "sim"? Deixem-me saber nos comentários abaixo.

Io vi ringrazio per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo. je|vous|remercie|pour|avoir|regardé|cette|vidéo|et|nous|nous|voyons|dans le|prochain eu|a vocês|agradeço|por|ter|assistido|este|vídeo|e|nós|nos|vemos|no|próximo أشكركم على مشاهدة هذا الفيديو و نتقابل في الفيديو القادم Je vous remercie d'avoir regardé cette vidéo et nous nous voyons dans la prochaine. Eu agradeço por terem assistido a este vídeo e nos vemos no próximo.

A presto, ciao! à|bientôt|salut até|logo|tchau إلى اللقاء قريبا , مع السلامة À bientôt, salut ! Até logo, tchau!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.35 fr:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=2.63%) translation(all=75 err=0.00%) cwt(all=569 err=5.27%)