×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Campus, Programmi per il week end

Programmi per il week end

Fuori dall'aula di Fisica, Francesco incontra Alessandro e Sofia, suoi compagni di corso.

Alessandro: Ehi Francesco, sei stato a mensa?

Francesco: Ciao ragazzi.

Ho pranzato con Martina. Voi dove avete pranzato? Sofia: Ci siamo fermati al bar.

Abbiamo mangiato un tramezzino al volo. Alessandro: Allora?

hai parlato con Martina? Si va a Bologna questo fine settimana? Francesco: Sì, è d'accordo anche lei.

Sofia: Allora si parte.

Francesco: Andiamo in treno o in macchina?

Alessandro: Considerando che siamo in quattro, potremmo andare in macchina, magari risparmiamo.

Francesco: Va bene.

Potremmo partire sabato mattina e arrivare lì per l'ora di pranzo. Sofia: Ma Bologna non è mica così distante...

Alessandro: Perché tu vorresti partire all'alba?

Sofia: No, ma se partiamo presto, arriviamo a Bologna in metà mattinata e abbiamo più tempo per visitare la città.

Alessandro: Avremo tutto il tempo che vogliamo.

Possiamo pernottare là, così la sera possiamo andare in discoteca e domenica mattina possiamo visitare la città. Sofia: Se fai le cinque in discoteca, ti ci vuole il pomeriggio poi per svegliarti.

Francesco: Però Alessandro ha ragione, non possiamo andare a Bologna solo per vedere monumenti, la città ha molto di più da offrire.

Sofia: Ma le discoteche sono uguali ovunque.

Alessandro: Bè, se è per questo anche i musei.

Espongono tutti quadri, nella maggior parte dei casi degli stessi autori. Francesco: Andiamo adesso, i dettagli li discuteremo più tardi.

Programmi per il week end Programs for the weekend Programmes du week-end Programas de fim de semana

Fuori dall’aula di Fisica, Francesco incontra Alessandro e Sofia, suoi compagni di corso. Outside the Physics classroom, Francesco meets Alessandro and Sofia, his classmates. En dehors de la classe de physique, Francesco rencontre Alessandro et Sofia, ses camarades de classe. 物理学教室の外で、フランチェスコは同級生のアレッサンドロとソフィアに会います。 Utenfor fysikklasserommet møter Francesco Alessandro og Sofia, klassekameratene. Do lado de fora da sala de física, Francesco conhece Alessandro e Sofia, seus colegas de classe.

Alessandro: Ehi Francesco, sei stato a mensa? Alessandro: Hey Francesco, warst du in der Kantine? Alessandro: Hey Francesco, have you been at the table? Alessandro: Salut Francesco, es-tu allé à la cantine? アレッサンドロ:ねえフランチェスコ、食堂に行ったことがありますか? Alessandro: Hei Francesco, har du vært i kantina? Alessandro: Hey Francesco, você já esteve na cantina? Alessandro: Hey Francesco, kantine gittin mi?

Francesco: Ciao ragazzi. Francesco: Hallo Leute. Francesco: Hi guys. Francesco: Hei gutter. Francesco: Oi pessoal.

Ho pranzato con Martina. I had lunch with Martina. Jeg spiste lunsj med Martina. Almocei com Martina. Martina ile öğle yemeği yedim. Voi dove avete pranzato? Wo hast du zu Mittag gegessen? Where have you had lunch? Où as-tu déjeuné? Hvor spiste du lunsj? Onde você almoçou? Sofia: Ci siamo fermati al bar. Sofia: Wir haben an der Bar angehalten. Sofia: We stopped at the bar. Sofia: Vi stoppet ved baren. Sofia: Paramos no bar.

Abbiamo mangiato un tramezzino al volo. We ate a sandwich on the fly. Nous avons mangé un sandwich à la volée. その場でサンドイッチを食べました。 Vi spiste en sandwich på fly. Comemos um sanduíche na hora. Alessandro: Allora? Alessandro: So? Alessandro: Så? Alessandro: Então?

hai parlato con Martina? Did you talk to Martina? snakket du med Martina? voce falou com martina? Si va a Bologna questo fine settimana? Are you going to Bologna this weekend? Skal du til Bologna i helgen? Você vai a Bolonha neste fim de semana? Francesco: Sì, è d’accordo anche lei. Francesco: Ja, sie stimmt auch zu. Francesco: Yes, you agree too. Francesco: Oui, elle est d'accord aussi. Francesco: Ja, hun er også enig. Francesco: Sim, ela também concorda.

Sofia: Allora si parte. Sofia: Also lass uns gehen. Sofia: So let's go. Sofia: Alors allons-y. ソフィア:では行きましょう。 Sofia: Så la oss dra. Sofia: Então vamos lá.

Francesco: Andiamo in treno o in macchina? Francesco: Are we going by train or by car? Francesco: Skal vi med tog eller med bil? Francesco: Vamos de trem ou de carro?

Alessandro: Considerando che siamo in quattro, potremmo andare in macchina, magari risparmiamo. Alessandro: Considering that there are four of us, we could go by car, maybe we'll save money. Alessandro: Étant donné que nous sommes quatre, nous pourrions aller en voiture, peut-être économiserons-nous de l'argent. Alessandro: Med tanke på at vi er fire, kan vi kjøre bil, kanskje spare penger. Alessandro: Biorąc pod uwagę, że mamy cztery lata, moglibyśmy jechać samochodem, może zaoszczędzimy. Alessandro: Considerando que somos quatro, poderíamos ir de carro, talvez economizemos.

Francesco: Va bene. Francesco: It's fine. Francesco: Ok.

Potremmo partire sabato mattina e arrivare lì per l’ora di pranzo. We could leave Saturday morning and get there for lunch time. 土曜日の朝からランチタイムまでに到着できました。 Vi kunne dra på lørdag morgen og komme dit til lunsjtid. Mogliśmy wyjechać w sobotę rano i przybyć tam na lunch. Poderíamos sair no sábado de manhã e chegar lá para a hora do almoço. Sofia: Ma Bologna non è mica così distante... Sofia: Aber Bologna ist nicht so weit weg ... Sofia: But Bologna is not so far ... Sofia: Mais Bologne n'est pas si loin ... ソフィア:でもボローニャはそんなに遠くない... Sofia: Men Bologna er ikke så langt unna ... Sofia: Ale Bolonia nie jest tak daleko ... Sofia: Mas Bolonha não está tão longe ...

Alessandro: Perché tu vorresti partire all’alba? Alessandro: Warum willst du im Morgengrauen gehen? Alessandro: Why would you want to leave at dawn? Alessandro: Pourquoi voudriez-vous partir à l'aube? アレッサンドロ:なぜ夜明けに出発したいのですか? Alessandro: Hvorfor vil du dra ved daggry? Alessandro: Dlaczego chcesz wyjść o świcie? Alessandro: Por que você gostaria de sair ao amanhecer? Alessandro: Neden şafakta ayrılmak istersiniz?

Sofia: No, ma se partiamo presto, arriviamo a Bologna in metà mattinata e abbiamo più tempo per visitare la città. Sofia: No, but if we leave early, we arrive in Bologna mid-morning and have more time to visit the city. Sofia: Nei, men hvis vi drar tidlig, ankommer vi Bologna midt på morgenen, og vi har mer tid til å besøke byen. Sofia: Nie, ale jeśli wyjeżdżamy wcześnie, do Bolonii przyjeżdżamy w połowie dnia i mamy więcej czasu na zwiedzanie miasta. Sofia: Não, mas se sairmos cedo, chegamos a Bolonha no meio da manhã e temos mais tempo para visitar a cidade.

Alessandro: Avremo tutto il tempo che vogliamo. Alessandro: Wir werden so viel Zeit haben, wie wir wollen. Alessandro: We will have all the time we want. Alessandro: On aura tout le temps qu'on veut. アレッサンドロ:私たちはいつでも欲しいです。 Alessandro: Vi vil ha all den tiden vi vil. Alessandro: Będziemy mieli tyle czasu, ile chcemy. Alessandro: Teremos o tempo que quisermos.

Possiamo pernottare là, così la sera possiamo andare in discoteca e domenica mattina possiamo visitare la città. Dort können wir übernachten, abends in die Disko gehen und am Sonntagmorgen die Stadt besichtigen. We can stay there, so in the evening we can go to the disco and on Sunday morning we can visit the city. On peut y passer la nuit, donc on peut aller à la discothèque le soir et le dimanche matin on peut visiter la ville. Vi kan overnatte der, så om kvelden kan vi gå på diskotek og på søndag morgen kan vi besøke byen. Podemos ficar lá, para que à noite possamos ir à discoteca e no domingo pela manhã possamos visitar a cidade. Sofia: Se fai le cinque in discoteca, ti ci vuole il pomeriggio poi per svegliarti. Sofia: Wenn du um fünf in die Disco gehst, brauchst du den Nachmittag, um aufzuwachen. Sofia: If you do the five at the disco, it takes you the afternoon then to wake up. Sofia: Si vous faites les cinq à la discothèque, cela vous prend l'après-midi, puis vous vous réveillez. ソフィア:ディスコで5回やると、午後に起きて目が覚めます。 Sofia: Hvis du går på diskotek klokka fem, tar det deg ettermiddagen å våkne. Sofia: Jeśli trafisz na dyskotekę piątą, budzi cię popołudnie. Sofia: Se você acertar cinco na discoteca, você leva de tarde para acordar. Sofia: Saat beşte diskoya giderseniz, uyanmanız öğleden sonrayı alır.

Francesco: Però Alessandro ha ragione, non possiamo andare a Bologna solo per vedere monumenti, la città ha molto di più da offrire. Francesco: But Alessandro is right, we can not go to Bologna just to see monuments, the city has a lot more to offer. Francesco: Mais Alessandro a raison, on ne peut pas aller à Bologne pour voir des monuments, la ville a beaucoup plus à offrir. フランチェスコ:しかし、アレッサンドロは正しいです。モニュメントを見るためだけにボローニャに行くことはできません。街にはもっとたくさんのものがあります。 Francesco: Men Alessandro har rett, vi kan ikke dra til Bologna bare for å se monumenter, byen har mye mer å tilby. Francesco: Mas Alessandro está certo, não podemos ir a Bolonha apenas para ver monumentos, a cidade tem muito mais a oferecer. Francesco: Ama Alessandro haklı, sadece anıtları görmek için Bologna'ya gidemeyiz, şehrin sunabileceği çok şey var.

Sofia: Ma le discoteche sono uguali ovunque. Sofia: But the clubs are the same everywhere. Sofia: Mais les clubs sont les mêmes partout. ソフィア:しかし、クラブはどこでも同じです。 Sofia: Men klubbene er de samme overalt. Sofia: Mas os clubes são iguais em todos os lugares. Sofia: Ama kulüpler her yerde aynı.

Alessandro: Bè, se è per questo anche i musei. Alessandro: Well, if this is also the museums. Alessandro: Si c'est aussi les musées. アレッサンドロ:まあ、だからこそ博物館も。 Alessandro: Vel, for den saks skyld også museer. Alessandro: Cóż, jeśli to dlatego też muzea. Alessandro: Bem, se é por isso que os museus também.

Espongono tutti quadri, nella maggior parte dei casi degli stessi autori. Sie alle zeigen Gemälde, meist von denselben Autoren. They exhibit all paintings, in most cases by the same authors. Ils exposent toutes les peintures, dans la plupart des cas par les mêmes auteurs. ほとんどの場合、同じ著者の写真が表示されます。 De viser alle malerier, i de fleste tilfeller av de samme forfatterne. Wszystkie przedstawiają obrazy, w większości przypadków tych samych autorów. Todos exibem pinturas, na maioria dos casos pelos mesmos autores. Francesco: Andiamo adesso, i dettagli li discuteremo più tardi. Francesco: Let's go now, the details will be discussed later. Francesco: Allons-y maintenant, les détails seront discutés plus tard. フランチェスコ:さあ行こう。詳細については後で議論する。 Francesco: La oss gå nå, vi vil diskutere detaljene senere. Francesco: Vamos agora, discutiremos os detalhes mais tarde. Francesco: Hadi şimdi gidelim, detayları daha sonra tartışacağız.