Martina telefona a Luca
Martina|she calls|to|Luca
Мартина|звонит|к|Луке
Martina|sie telefoniert|an|Luca
Martina telefonai Luca
Martina calls Luca
Martina ruft Luca an
Мартина звонит Луке
Martina telefona a Luca.
Martina|she calls|to|Luca
Мартина|звонит|к|Луке
Martina|sie telefoniert|an|Luca
Martina appelle Luca.
Martina calls Luca.
Martina ruft Luca an.
Мартина звонит Луке.
Luca: Pronto.
Luca|Hello
Лука|алло
Luca|Hallo
Luca: prêt.
Luca: Hello.
Luca: Hallo.
Лука: Алло.
Martina: Pronto Luca, sono Martina.
Martina|Hello|Luca|I am|Martina
Мартина|алло|Лука|я есть|Мартина
Martina|Hallo|Luca|ich bin|Martina
Martina: Bonjour Luca, c'est Martina.
Martina: Hello Luca, it's Martina.
Martina: Hallo Luca, ich bin Martina.
Мартина: Алло, Лука, это Мартина.
Come stai?
how|you are
как|ты себя чувствуешь
wie|geht's
Comment allez-vous?
Hvordan har du det?
How are you?
Wie geht's dir?
Как дела?
Luca: Bene, grazie.
Luca|well|thank you
Лука|хорошо|спасибо
Luca|gut|danke
Luca: Bien, merci.
Luca: Good, thank you.
Luca: Gut, danke.
Лука: Хорошо, спасибо.
Tu come stai?
you|how|you are
ты|как|ты себя чувствуешь
du|wie|geht's
Comment allez vous
元気ですか?
How are you?
Und dir?
А у тебя как дела?
Martina: Anch’io, grazie.
Martina|me too|thank you
Мартина|я тоже|спасибо
Martina|ich auch|danke
マルティナ:私も、ありがとう。
Martina: Me too, thank you.
Martina: Mir geht's auch gut, danke.
Мартина: У меня тоже хорошо, спасибо.
È un po' di tempo che non ti si vede...
it is|a|little|of|time|that|not|you|oneself|see
это|немного|времени|что|времени|что|не|тебя|тебя|видно
es|ein|bisschen|von|Zeit|dass|nicht|dir|sich|sieht
On ne t'a pas vu depuis un moment...
あなたがそれを見てからしばらく経ちました...
Vi har ikke sett deg på en stund ...
Minęło trochę czasu, odkąd cię widziałem ...
Seni görmeyeli uzun zaman oldu ...
It's been a while since I've seen you...
Es ist schon eine Weile her, dass man dich gesehen hat...
Давно тебя не видно...
Luca: Sì, lo so.
Luca|yes|it|I know
Лука|да|это|знаю
Luca|ja|es|ich weiß
Luca: Oui, je sais.
ルカ:はい、わかっています。
Luca: Yeah, I know.
Luca: Ja, das weiß ich.
Лука: Да, я знаю.
Scusa, ma sono stato impegnato in questo periodo: un po' con gli esami e un po' anche con Stefania.
excuse me|but|I am|been|busy|in|this|period|a|little|with|the|exams|and|a|little|also|with|Stefania
прости|но|я был|был|занят|в|этот|период|немного|времени|с|экзаменами||и|немного|времени|также|с|Стефанией
Entschuldigung|aber|ich bin|gewesen|beschäftigt|in|dieser|Zeitraum|ein|bisschen|mit|den|Prüfungen|und|ein|bisschen|auch|mit|Stefania
Désolé, mais j'ai été occupé pendant cette période : un peu avec les examens et un peu avec Stefania aussi.
申し訳ありませんが、私はこの期間に忙しくしています。少しは試験で、少しはステファニアでも。
Beklager, men jeg har vært opptatt i denne perioden: litt med eksamen og litt med Stefania også.
Przepraszam, ale byłem zajęty w tym okresie: trochę egzaminami, trochę Stefanii.
Desculpe, mas eu estava ocupado neste período: um pouco 'com os exames e um pouco' também com a Stefania.
Sorry, but I've been busy lately: a bit with exams and a bit with Stefania.
Entschuldige, aber ich war in letzter Zeit beschäftigt: ein bisschen mit den Prüfungen und ein bisschen auch mit Stefania.
Извини, но я был занят в последнее время: немного с экзаменами и немного с Стефанией.
Sai, ultimamente non va molto bene tra noi.
you know|lately|not|it goes|very|well|between|us
знаешь|в последнее время|не|идет|очень|хорошо|между|нами
du weißt|in letzter Zeit|nicht|es geht|sehr|gut|zwischen|uns
Vous savez, dernièrement, ce n'est pas très bon entre nous.
ご存知のように、最近ではあまり良くありません。
Du vet, det har ikke gått veldig bra med oss i det siste.
Wiesz, ostatnio nie idzie nam dobrze.
Biliyorsun, son zamanlarda bizimle pek iyi gitmiyor.
You know, things haven't been going very well between us lately.
Weißt du, in letzter Zeit läuft es nicht so gut zwischen uns.
Знаешь, в последнее время у нас не очень хорошо.
Martina: Ah mi dispiace... vedrai che tutto si risolverà.
Martina|Ah|to me|it displeases|you will see|that|everything|itself|it will be resolved
Мартина|ах|мне|жаль|увидишь|что|всё|оно|решится
Martina|ah|mir|es tut mir leid|du wirst sehen|dass|alles|sich|es wird lösen
Martina: Ah, je suis désolée ... tu verras que tout sera résolu.
マルティナ:すみません...すべてがうまくいくことがわかります。
Martina: Ah, beklager ... du vil se at alt ordner seg.
Martina: Ah, desculpe ... você verá que tudo será resolvido.
Martina: Ah üzgünüm ... her şeyin yoluna gireceğini göreceksin.
Martina: Ah I'm sorry... you'll see that everything will be resolved.
Martina: Ah, es tut mir leid... du wirst sehen, dass sich alles lösen wird.
Мартина: Ах, мне жаль... ты увидишь, что всё решится.
Luca: Mah, non ci credo tanto... penso che questa volta sia proprio finita.
Luca|well|not|to it|I believe|much|I think|that|this|time|it is|really|finished
Лука|ну|не|там|верю|сильно|думаю|что|эта|раз|есть|прямо|закончена
Luca|naja|nicht|uns|ich glaube|so sehr|ich denke|dass|diese|Mal|es ist|wirklich|vorbei
Luca: Eh bien, je n'y crois pas tellement ... Je pense que cette fois, c'est vraiment fini.
ルカ:まあ、私はそれをあまり信じていない...私は今回は本当に終わったと思う。
Luca: Vel, jeg tror ikke så mye ... Jeg tror den er virkelig over.
Luca: Cóż, nie wierzę ... Myślę, że ten czas naprawdę się skończył.
Luca: Bem, eu não acredito muito ... Acho que desta vez acabou.
Luca: Pek inanmıyorum ... Sanırım bu sefer gerçekten bitti.
Luca: Well, I don't believe it much... I think this time it's really over.
Luca: Naja, ich glaube nicht wirklich daran... ich denke, dass es diesmal wirklich vorbei ist.
Лука: Хм, я не очень в это верю... думаю, на этот раз всё действительно кончено.
Martina: Addirittura, allora è una crisi seria!
Martina|even|then|it is|a|crisis|serious
Мартина|даже|тогда|это|кризис||серьезная
Martina|sogar|dann|es ist|eine|Krise|ernst
Martina: En effet, alors c'est une crise grave!
マルティナ:確かに、それは深刻な危機です!
Martina: Ja, da er det en alvorlig krise!
Martina: Na verdade, é uma crise séria!
Martina: Doğrusu, o zaman ciddi bir kriz!
Martina: Really, then it's a serious crisis!
Martina: So schlimm, dann ist es eine ernsthafte Krise!
Мартина: Даже так, значит, это серьёзный кризис!
Luca: Pare proprio di sì.
Luca|it seems|really|of|yes
Лука|кажется|прямо|что|да
Luca|es scheint|wirklich|zu|ja
Luca: Il semble que oui.
ルカ:そうですね。
Luca: Det virker slik.
Luca: Wydaje się, że tak.
Luca: Parece que sim.
Luca: Öyle görünüyor.
Luca: It seems so.
Luca: Sieht ganz danach aus.
Лука: Похоже, что да.
Martina: Mi dispiace, è un pezzo che state insieme ormai.
Martina|I|I am sorry|it is|a|piece|that|you (plural) are|together|by now
Мартина|мне|жаль|это|один|кусок|что|вы находитесь|вместе|уже
Martina|mir|es tut mir leid|es ist|ein|Stück|dass|ihr seid|zusammen|mittlerweile
Martina: Je suis désolée, c'est un morceau que vous êtes ensemble maintenant.
マルティナ:すみません、今まで一緒にいました。
Martina: Beklager, dere har vært sammen lenge nå.
Martina: Przepraszam, teraz jesteście razem.
Martina: Me desculpe, é uma peça que vocês estão juntos agora.
Martina: Üzgünüm, uzun zamandır birliktesiniz.
Martina: I'm sorry, you've been together for a while now.
Martina: Es tut mir leid, ihr seid schon eine Weile zusammen.
Мартина: Мне жаль, вы уже давно вместе.
Luca: Sì, sono oltre due anni.
Luca|Yes|I am|over|two|years
Лука|да|я есть|более|два|года
Luca|ja|ich bin|über|zwei|Jahre
Luca: Oui, cela fait plus de deux ans.
ルカ:はい、2年以上です。
Luca: Ja, det har gått over to år.
Luca: Sim, já faz mais de dois anos.
Luca: Evet, iki yıldan fazla oldu.
Luca: Yes, it's been over two years.
Luca: Ja, es sind über zwei Jahre.
Лука: Да, уже больше двух лет.
Martina: Peccato, sembravate così felici insieme.
Martina|Too bad|you (plural) seemed|so|happy|together
Мартина|жаль|вы казались|такими|счастливыми|вместе
Martina|schade|ihr schientet|so|glücklich|zusammen
Martina: Dommage, tu semblais si heureuse ensemble.
マルティナ:残念、一緒に幸せそうに見えた。
Martina: Synd, dere virket så lykkelige sammen.
Martina: Que pena, vocês pareciam tão felizes juntos.
Martina: Çok kötü, birlikte çok mutlu görünüyordun.
Martina: What a shame, you seemed so happy together.
Martina: Schade, ihr habt so glücklich zusammen gewirkt.
Мартина: Жаль, вы казались такими счастливыми вместе.
Luca: Non è tutto oro quello che luccica... in realtà abbiamo avuto parecchi problemi in questi due anni.
Luca|not|it is|all|gold|that|which|it shines|in|reality|we have|had|several|problems|in|these|two|years
Лука|не|это|все|золото|то|что|сверкает|в|действительности|мы имели|имели|много|проблем|за|эти|два|года
Luca|nicht|es ist|alles|Gold|das|was|glänzt|in|Wirklichkeit|wir haben|gehabt|viele|Probleme|in|diesen|zwei|Jahren
Luca: Tout ce qui brille n'est pas tout d'or. Nous avons eu beaucoup de problèmes au cours de ces deux années.
ルカ:きらめきが金だけであるというわけではありません...実際、この2年間で多くの問題を抱えていました。
Luca: Ikke alt som glitrer er gull ... faktisk har vi hatt mange problemer de to årene.
Luca: Nem tudo que reluz é ouro ... na verdade, tivemos muitos problemas nesses dois anos.
Luca: Tüm bu pırıltılar altın değil ... aslında bu iki yılda pek çok sorunumuz oldu.
Luca: Not everything that glitters is gold... actually, we've had quite a few problems in these two years.
Luca: Es ist nicht alles Gold, was glänzt... in Wirklichkeit hatten wir in diesen zwei Jahren einige Probleme.
Лука: Не все то золото, что блестит... на самом деле у нас было много проблем за эти два года.
Martina: Ah, non l’avrei mai detto.
Martina|Ah|not|I would have|ever|said
Мартина|ах|не|я бы это|никогда|сказал
Martina|ah|nicht|ich hätte es|nie|gesagt
Martina: Ah, je n'aurais jamais dit ça.
Martina: Ah, jeg hadde aldri sagt det.
Martina: Ach, nigdy bym tego nie powiedział.
Martina: Ah, eu nunca teria dito isso.
Martina: Ah, bunu asla söylemezdim.
Martina: Ah, I would have never said that.
Martina: Ah, das hätte ich nie gedacht.
Мартина: Ах, я бы никогда не подумала.
Luca: Ma in fondo è meglio così, piuttosto che soffrire in silenzio.
Luca|But|in|the end|it is|better|this way|rather|than|to suffer|in|silence
Лука|но|в|конце|это есть|лучше|так|скорее|чем|страдать|в|молча
Luca|aber|in|Grunde|es ist|besser|so|eher|als|leiden|in|Stille
Luca: Mais au fond, c'est mieux ainsi plutôt que de souffrir en silence.
ルカ:しかし、最終的には、沈黙に苦しむよりも、この方法の方が良いです。
Luca: Men i utgangspunktet er det bedre slik, i stedet for å lide i stillhet.
Luca: Ale ostatecznie lepiej jest w ten sposób, niż cierpieć w ciszy.
Luca: Mas basicamente é melhor assim, ao invés de sofrer em silêncio.
Luca: But in the end, it's better this way, rather than suffering in silence.
Luca: Aber letztendlich ist es besser so, als still zu leiden.
Лука: Но в конце концов, так даже лучше, чем страдать в тишине.
MArtina: Bè, quando è finita, è inutile fingere, si perde tempo inutilmente.
Martina|Well|when|it is|finished|it is|useless|to pretend|oneself|one loses|time|unnecessarily
Мартина|ну|когда|это есть|закончено|это есть|бесполезно|притворяться|это|теряется|время|впустую
Martina|nun|wenn|es ist|vorbei|es ist|nutzlos|vorgeben|sich|man verliert|Zeit|unnötig
MArtina: Quand c'est fini, inutile de prétendre, on perd du temps inutilement.
MArtina:それが終わったら、ふりをするのは無意味です。時間を無駄にします。
Martina: Når det er over, er det ubrukelig å late som du kaster bort tid forgjeves.
MArtina: Cóż, kiedy to się skończy, udawanie nie ma sensu, niepotrzebnie marnujesz czas.
Martina: Bem, quando acaba, é inútil fingir, você perde tempo em vão.
Martina: Şey, bittiğinde, numara yapmanın faydası yok, boşuna zaman harcıyorsun.
Martina: Well, when it's over, it's useless to pretend, you're just wasting time.
Martina: Nun, wenn es vorbei ist, ist es sinnlos zu schauspielern, man verschwendet nur Zeit.
Мартина: Ну, когда всё кончено, нет смысла притворяться, это пустая трата времени.
Luca: Però dispiace buttar via due anni così.
Luca|However|it is sad|to throw|away|two|years|like this
Лука|однако|жаль|выбрасывать|прочь|два|года|так
Luca|aber|es tut leid|wegwerfen|weg|zwei|Jahre|so
Luca: Mais je suis désolé de jeter comme ça deux ans.
ルカ:しかし、このように2年間捨てたことを後悔しています。
Luca: Men jeg beklager å kaste bort to år som dette.
Luca: Ale przepraszam, że zmarnowałem dwa lata.
Luca: Mas sinto muito desperdiçar dois anos assim.
Luca: Ama iki yılı böyle attığım için üzgünüm.
Luca: But it hurts to throw away two years like this.
Luca: Aber es tut weh, zwei Jahre so wegzuwerfen.
Лука: Но всё равно жаль выбрасывать два года так.
Se penso a tutto quello che ho investito.
if|I think|to|everything|that|which|I have|invested
если|я думаю|о|всё|то|что|я имею|инвестировал
wenn|ich denke|an|alles|was|dass|ich habe|investiert
Si je pense à tout ce que j'ai investi.
私が投資したすべてを考えると。
Hvis jeg tenker på alt jeg har investert.
Jeśli myślę o wszystkim, co zainwestowałem.
Yatırım yaptığım her şeyi düşünürsem.
If I think about everything I have invested.
Wenn ich an alles denke, was ich investiert habe.
Если я думаю обо всем, что я вложил.
Alle rinunce, ai progetti, mi viene da piangere.
to the|sacrifices|to the|projects|to me|it comes|to|to cry
на|отказы|на|проекты|мне|приходит|из|плакать
alle|Verzicht|an die|Projekte|mir|es kommt|zu|weinen
Je pleure aux renonciations, aux projets.
犠牲に、プロジェクトに、私は泣きたい気分です。
Med avskjed, med prosjekter, har jeg lyst til å gråte.
Poddać się planom, mam ochotę płakać.
Desistir, de planos, sinto vontade de chorar.
About the sacrifices, the projects, it makes me want to cry.
An die Verzichtungen, an die Projekte, könnte ich weinen.
О жертвах, о планах, мне хочется плакать.
Martina: Non fare così, pensa anche a tutto quello che questo rapporto ti ha dato.
Martina|not|to do|like this|think|also|to|everything|that|which|this|relationship|to you|it has|given
Мартина|не|делай|так|думай|также|о|всё|то|что|этот|отношения|тебе|он дал|дано
Martina|nicht|tu machst|so|denk|auch|an|alles|was|dass|diese|Beziehung|dir|sie hat|gegeben
Martina: Ne fais pas ça, pense à tout ce que cette relation t'a donné.
マルティナ:それをしないで、この関係があなたに与えたすべてのことを考えてください。
Martina: Ikke gjør det, tenk også på alt denne rapporten har gitt deg.
Martina: Nie rób tego, pomyśl także o wszystkim, co dał ci ten związek.
Martina: Não faça isso, pense também em tudo que esse relacionamento lhe deu.
Martina: Don't be like that, think about everything this relationship has given you.
Martina: Mach das nicht, denk auch an alles, was dir diese Beziehung gegeben hat.
Мартина: Не делай так, подумай и обо всем, что этот отношения тебе дало.
In fondo se siete stati due anni insieme qualcosa di positivo ci deve essere pure stato.
in|bottom|if|you are|been|two|years|together|something|of|positive|to us|it must|to be|also|been
в|конце концов|если|вы были|были|два|года|вместе|что-то|из|положительное|это|должно|быть|тоже|было
in|Grunde|wenn|ihr seid|gewesen|zwei|Jahre|zusammen|etwas|von|positiv|uns|es muss|sein|auch|gewesen
Après tout, si vous êtes ensemble depuis deux ans, quelque chose de positif doit être là aussi.
結局、もしあなたが2年間一緒にいれば、何か良いことがあったに違いありません。
Tross alt, hvis du har vært sammen i to år, må det ha vært noe positivt.
Afinal, se você tem dois anos juntos, algo positivo também deve ter sido.
After all, if you have been together for two years, there must have been something positive.
Schließlich, wenn ihr zwei Jahre zusammen wart, muss es auch etwas Positives gegeben haben.
В конце концов, если вы были вместе два года, что-то положительное должно было быть.
Luca: Bè certo, ma ciò non significa che il bilancio sia positivo, non sempre il gioco vale la candela.
Luca|well|of course|but|that|not|it means|that|the|budget|it is|positive|not|always|the|game|it is worth|the|candle
Лука|ну|конечно|но|это|не|значит|что|||является|положительным|не|всегда|||стоит||
Luca|naja|sicher|aber|das|nicht|bedeutet|dass|das|Budget|es ist|positiv|nicht|immer|das|Spiel|es wert ist|die|Kerze
Luca: Bien sûr, mais cela ne signifie pas que le bilan est positif, le jeu n'en vaut pas toujours la chandelle.
Luca:もちろん、バランスがプラスであることを意味するわけではありません。ゲームは必ずしもキャンドルの価値があるとは限りません。
Luca: Vel, selvfølgelig, men det betyr ikke at balansen er positiv, spillet er ikke alltid verdt lyset.
Luca: Bem, é claro, mas isso não significa que o saldo seja positivo, o jogo nem sempre vale a pena.
Luca: Tabii ki, ama bu dengenin pozitif olduğu anlamına gelmez, oyun her zaman muma değmez.
Luca: Well, of course, but that doesn't mean the balance is positive; not always is the game worth the candle.
Luca: Na klar, aber das bedeutet nicht, dass die Bilanz positiv ist, nicht immer lohnt sich das Spiel.
Лука: Ну конечно, но это не значит, что баланс положительный, не всегда игра стоит свеч.
Martina: Questo sì.
Martina|this|yes
Мартина|это|да
Martina|das|ja
Martina: Oui.
Martina: Evet.
Martina: That's true.
Martina: Das stimmt.
Мартина: Это да.
Senti, ti va se ci incontriamo per un caffè così ne parliamo con calma.
listen|to you|it goes|if|us|we meet|for|a|coffee|so|of it|we talk|with|calmness
послушай|тебе|подходит|если|нам|встретимся|на|||так|об этом|поговорим|с|спокойствием
hör zu|dir|es passt|wenn|uns|wir treffen|für|einen|Kaffee|so|darüber|wir sprechen|mit|Ruhe
Écoutez, si vous vous rencontrez pour un café, nous parlerons calmement.
ほら、コーヒーを求めて会いたいので、冷静に話し合うことができます。
Se, du vil gjerne at vi møtes for kaffe så vi kan snakke stille.
Olha, você gostaria que nos encontrássemos para um café para que possamos conversar com calma.
Bak, kahve içmek için buluşmamızı seviyorsun, böylece sakin bir şekilde konuşabiliriz.
Listen, would you like to meet for a coffee so we can talk about it calmly?
Sag mal, hast du Lust, dich auf einen Kaffee zu treffen, damit wir in Ruhe darüber sprechen können?
Слушай, как насчет того, чтобы встретиться на кофе, так мы спокойно об этом поговорим.
Magari hai voglia di parlare con qualcuno... io per te ci sono sempre... lo sai!
maybe|you have|desire|to|to talk|with|someone|I|for|you|to|I am|always|it|you know
возможно|у тебя есть|желание|поговорить||с|кем-то|я|для|тебя|мне|есть|всегда|это|ты знаешь
vielleicht|du hast|Lust|zu|sprechen|mit|jemand|ich|für|dich|ich|ich bin|immer|es|du weißt
Peut-être que vous voulez parler à quelqu'un ... Je suis toujours là pour vous ... vous savez!
たぶんあなたは誰かと話をしたい...私はいつもあなたのためにそこにいる...あなたが知っている!
Kanskje du vil snakke med noen ... Jeg er alltid der for deg ... vet du!
Maybe you want to talk to someone... I'm always here for you... you know that!
Vielleicht möchtest du mit jemandem reden... ich bin immer für dich da... das weißt du!
Может, тебе хочется поговорить с кем-то... я всегда здесь для тебя... ты же знаешь!
Luca: Sì grazie, ma non vorrei che Francesco se la prendesse, sai che è geloso...
Luca|yes|thank you|but|not|I would like|that|Francesco|himself|the|he took|you know|that|he is|jealous
Лука|да|спасибо|но|не|хотел бы|чтобы|Франческо|он|её|принял|знаешь|что|он есть|ревнивый
Luca|ja|danke|aber|nicht|ich würde gerne|dass|Francesco|sich|sie|er sich nehmen würde|du weißt|dass|er ist|eifersüchtig
Luca: Oui, merci, mais je ne veux pas que Francesco le prenne, tu sais qu'il est jaloux ...
ルカ:はい、ありがとう。でもフランチェスコにそれを受け入れてほしくありません。
Luca: Ja takk, men jeg vil ikke at Francesco skal ta det, du vet at han er misunnelig ...
Luca: Sim, obrigado, mas eu não quero que Francesco aceite, você sabe que ele está com ciúmes ...
Luca: Evet, teşekkürler, ama Francesco'nun almasını istemem, kıskandığını biliyorsun ...
Luca: Yes, thank you, but I wouldn't want Francesco to take it the wrong way, you know he's jealous...
Luca: Ja, danke, aber ich möchte nicht, dass Francesco es persönlich nimmt, du weißt, dass er eifersüchtig ist...
Лука: Да, спасибо, но я не хотел бы, чтобы Франческо обиделся, ты знаешь, что он ревнивый...
Martina: Non ti preoccupare, Francesco è con Alessandro, quei due sembrano gemelli, sono sempre insieme.
Martina|not|you|to worry|Francesco|he is|with|Alessandro|those|two|they seem|twins|they are|always|together
Мартина|не|тебе|беспокойся|Франческо|он есть|с|Алессандро|те|двое|выглядят|как близнецы|они есть|всегда|вместе
Martina|nicht|dir|sorgen|Francesco|er ist|mit|Alessandro|jene|zwei|sie sehen aus|Zwillinge|sie sind|immer|zusammen
Martina: Ne t'inquiète pas, Francesco est avec Alessandro, ces deux-là semblent jumeaux, ils sont toujours ensemble.
マルティナ:心配しないで、フランチェスコはアレッサンドロと一緒にいる。二人は双子のように見え、いつも一緒にいる。
Martina: Ikke bekymre deg, Francesco er med Alessandro, de to ser ut som tvillinger, de er alltid sammen.
Martina: Don't worry, Francesco is with Alessandro, those two look like twins, they're always together.
Martina: Mach dir keine Sorgen, Francesco ist mit Alessandro, die beiden sehen aus wie Zwillinge, sie sind immer zusammen.
Мартина: Не переживай, Франческо с Алессандро, эти двое выглядят как близнецы, они всегда вместе.
Luca: Allora ci possiamo vedere più tardi.
Luca|then|us|we can|to see|more|later
Лука|тогда|нас|можем|увидеть|позже|поздно
Luca|dann|uns|wir können|sehen|mehr|später
Luca: Ensuite, nous pourrons nous voir plus tard.
Luca: Så kan vi se hverandre senere.
Luca: Então podemos nos encontrar mais tarde.
Luca: O zaman birbirimizi daha sonra görebiliriz.
Luca: Then we can see each other later.
Luca: Dann können wir uns später sehen.
Лука: Тогда мы можем встретиться позже.
Martina: Ok, ci vediamo verso le cinque al bar?
Martina|ok|us|we see|around|the|five|to the|bar
Мартина|ок|нас|увидимся|около|пяти|пяти|в|баре
Martina|ok|uns|wir sehen|gegen|die|fünf|zur|Bar
Martina : Ok, on se voit vers cinq heures au bar ?
Martina: Ok, ser du rundt fem i baren?
Martina: Ok, see you around five at the bar?
Martina: Ok, sehen wir uns gegen fünf in der Bar?
Мартина: Хорошо, увидимся около пяти в баре?
Luca: Ok, a più tardi.
Luca|okay|to|more|later
Лука||до|более|поздно
Luca||bis|später|später
Luca: Ok, vi sees senere.
Luca: Ok, see you later.
Luca: Ok, bis später.
Лука: Хорошо, до позже.
Martina: Ciao, a dopo.
Martina|hello|to|after
Мартина|привет|до|позже
Martina|Hallo|bis|später
Martina: Hei, vi sees senere.
Martina: Oi, vejo você mais tarde.
Martina: Merhaba, sonra görüşürüz.
Martina: Bye, see you later.
Martina: Tschüss, bis nachher.
Мартина: Привет, до встречи.
SENT_CWT:ANo5RJzT=2.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 SENT_CWT:ANo5RJzT=5.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 PAR_CWT:AtMXdqlc=22.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.99 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.64
en:AtMXdqlc: de:AvJ9dfk5: ru:B7ebVoGS:250523
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=38 err=0.00%) cwt(all=332 err=3.61%)