Il Piccolo Principe - XVIII
el|pequeño|príncipe|XVIII
||Prince|18
der|kleine|Prinz|XVIII
ten|malý|princ|XVIII
|||XVIII
O|Pequeno|Príncipe|dezoito
ten|mały|książę|XVIII
Ο Μικρός Πρίγκιπας - XVIII
The Little Prince - XVIII
Le Petit Prince - XVIII
星の王子さま - XVIII
De kleine prins - XVIII
O Pequeno Príncipe - XVIII
Den lille prinsen - XVIII
小王子》 - XVIII
Mały Książę - XVIII
Malý princ - XVIII
Der kleine Prinz - XVIII
El Principito - XVIII
Il piccolo principe traversò il deserto e non incontrò che un fiore.
|||ylitti|||||tavannut|||
el|pequeño|príncipe|cruzó|el|desierto|y|no|encontró|más que|una|flor
||prince|crossed||desert||not|encountered|except||flower
der|kleine|Prinz|er überquerte|die|Wüste|und|nicht|er traf|nur|eine|Blume
ten|malý|princ|přešel|ten|poušť|a|ne|potkal|jen|jeden|květ
|||traversa|||||rencontra|||
O|pequeno|príncipe|atravessou|o|deserto|e|não|encontrou|senão|uma|flor
ten|mały|książę|przekroczył|ten|pustynię|i|nie|spotkał|tylko|jeden|kwiat
The little prince crossed the desert and met only a flower.
Le petit prince traversa le désert et ne rencontra qu'une fleur.
A kis herceg átlépte a sivatagot, és csak egy virággal találkozott.
小さな王子は砂漠を横断し、花以外の何物にも出会わなかった。
O pequeno príncipe atravessou o deserto e não encontrou senão uma flor.
Mały Książę przeszedł przez pustynię i nie spotkał nic oprócz kwiatu.
Malý princ přešel poušť a nepotkal nic jiného než květinu.
Der kleine Prinz überquerte die Wüste und traf nur eine Blume.
El principito cruzó el desierto y no encontró más que una flor.
Un fiore a tre petali, un piccolo fiore da niente...
||||||小||从|
una|flor|de|tres|pétalos|una|pequeño|flor|de|nada
a flower||||petals|a||||nothing
eine|Blume|mit|drei|Blütenblätter|eine|kleine|Blume|von|nichts
jeden|květ|s|třemi|okvětními lístky|jeden|malý|květ|z|nic
|fleur|||pétales|||||
Um|flor|com|três|pétalas|um|pequeno|flor|de|nada
jeden|kwiat|o|trzy|płatki|jeden|mały|kwiat|z|nic
Ένα λουλούδι με τρία πέταλα, ένα μικρό λουλούδι του τίποτα...
A flower with three petals, a small flower with nothing ...
三弁の花、小さな何もない花...。
Uma flor de três pétalas, uma pequena flor sem importância...
Kwiat z trzema płatkami, mały, nic nieznaczący kwiat...
Květina se třemi okvětními lístky, malá květina bezvýznamná...
Eine Blume mit drei Blütenblättern, eine kleine, unbedeutende Blume...
Una flor de tres pétalos, una pequeña flor insignificante...
«Buon giorno», disse il piccolo principe.
buen|día|dijo|el|pequeño|príncipe
guten|Tag|er sagte|der|kleine|Prinz
dobrý|den|řekl|ten|malý|princ
Bom|dia|disse|o|pequeno|príncipe
dobry|dzień|powiedział|ten|mały|książę
"Good morning," said the little prince.
«Bom dia», disse o pequeno príncipe.
„Dzień dobry”, powiedział mały książę.
„Dobrý den,“ řekl malý princ.
„Guten Tag“, sagte der kleine Prinz.
«Buenos días», dijo el principito.
«Buon giorno», disse il fiore.
|hyvää päivää|||
buen|día|dijo|la|flor
guten|Tag|er sagte|die|Blume
dobrý|den|řekl|ten|květ
Bom|dia|disse|o|flor
dobry|dzień|powiedział|ten|kwiat
"Good morning," said the flower.
«Bom dia», disse a flor.
«Dzień dobry», powiedział kwiat.
„Dobré ráno,“ řekl květ.
„Guten Tag“, sagte die Blume.
«Buenos días», dijo la flor.
«Dove sono gli uomini?» domandò gentilmente il piccolo principe.
dónde|están|los|hombres|preguntó|amablemente|el|pequeño|príncipe
|they are||men|asked|kindly|||prince
wo|sie sind|die|Männer|er fragte|freundlich|der|kleine|Prinz
kde|jsou|ti|muži|zeptal se|zdvořile|ten|malý|princ
|||||gentiment|||
Onde|estão|os|homens|perguntou|gentilmente|o|pequeno|príncipe
gdzie|są|ci|mężczyźni|zapytał|uprzejmie|ten|mały|książę
"Where are the men?" the little prince asked politely.
«Onde estão os homens?» perguntou gentilmente o pequeno príncipe.
«Gdzie są ludzie?» zapytał uprzejmie mały książę.
„Kde jsou lidé?“ zeptal se laskavě malý princ.
„Wo sind die Menschen?“, fragte der kleine Prinz freundlich.
«¿Dónde están los hombres?» preguntó amablemente el principito.
Un giorno il fiore aveva visto passare una carovana:
||||||||karavaani
||||曾经||||商队
un|día|la|flor|había|visto|pasar|una|caravana
a|day|||had|seen|seen|a|caravan
ein|Tag|die|Blume|er hatte|gesehen|vorbeigehen|eine|Karawane
jeden|den|ten|květ|měl|viděl|procházet|jednu|karavanu
||||||||caravane
Um|dia|o|flor|tinha|visto|passar|uma|caravana
pewnego|dnia|ten|kwiat|miał|widział|przechodzić|jedną|karawanę
One day the flower had seen a caravan pass:
Um dia a flor viu passar uma caravana:
Pewnego dnia kwiat widział przechodzącą karawanę:
Jednoho dne květ viděl projíždět karavanu:
Eines Tages hatte die Blume eine Karawane vorbeiziehen sehen:
Un día la flor había visto pasar una caravana:
«Gli uomini?
|人
los|hombres
the|
die|Männer
ti|muži
Os|homens
ci|mężczyźni
"The men?
«Os homens?
«Ludzie?»
„Lidé?“
„Die Menschen?“
«¿Los hombres?
Ne esistono, credo, sei o sette.
|||六||
de ellos|existen|creo|seis|o|siete
of them|exist|I believe|six||seven
davon|existieren|ich glaube|sechs|oder|sieben
ne|existují|myslím|šest|nebo|sedm
|il y en a||||sept
Não|existem|acredito|seis|ou|sete
ich|istnieją|sądzę|sześć|lub|siedem
There are, I believe, six or seven.
Il y en a, je crois, six ou sept.
6、7個はあると思います。
Acho que existem seis ou sete.
Myślę, że istnieje ich sześć lub siedem.
Myslím, že existuje šest nebo sedm.
Ich glaube, es gibt sechs oder sieben.
Creo que existen seis o siete.
Li ho visti molti anni fa.
los|he|visto|muchos|años|hace
them||seen|many||
sie|ich habe|gesehen|viele|Jahre|her
je|mám|viděné|mnoho|let|zpět
||vus|il y a beaucoup||il y a
Os|eu os|vi|muitos|anos|atrás
ich|mam|widziałem|wiele|lat|temu
I saw them many years ago.
何年も前に見たことがある。
Eu os vi muitos anos atrás.
Widziałem je wiele lat temu.
Viděl jsem je před mnoha lety.
Ich habe sie vor vielen Jahren gesehen.
Los vi hace muchos años.
Ma non si sa mai dove trovarli.
||||||löytää ne
pero|no|se|sabe|nunca|dónde|encontrarlos
but||||never||find them
aber|nicht|man|weiß|nie|wo|sie zu finden
ale|ne|se|ví|nikdy|kde|najít je
||||||les trouver
Mas|não|se|sabe|nunca|onde|encontrá-los
ale|nie|się|wie|nigdy|gdzie|je znaleźć
But you never know where to find them.
でも、どこで見つかるかわからない。
Mas nunca se sabe onde encontrá-los.
Ale nigdy nie wiadomo, gdzie je znaleźć.
Ale nikdy se neví, kde je najít.
Aber man weiß nie, wo man sie finden kann.
Pero nunca se sabe dónde encontrarlos.
Il vento li spinge qua e là.
el|viento|los|empuja|aquí|y|allá
the|wind|them|pushes|here||here
der|Wind|sie|er treibt|hier|und|dort
ten|vítr|je|žene|sem|a|tam
|le vent||pousse|||
O|vento|os|empurra|aqui|e|lá
|||fører|||
ten|wiatr|ich|popycha|tu|i|tam
Ο αέρας τους σπρώχνει εδώ κι εκεί.
The wind pushes them here and there.
A szél ide-oda tolja őket.
風であちこちに押し流される。
De wind duwt ze hier en daar.
O vento os empurra para cá e para lá.
Wiatr popycha je tu i tam.
Vítr je žene sem a tam.
Der Wind treibt sie hierhin und dorthin.
El viento los empuja de aquí para allá.
Non hanno radici, e questo li imbarazza molto».
|没有||||||
no|tienen|raíces|y|esto|los|embaraza|mucho
not|they have|roots|and|this|them|embarrasses|
nicht|sie haben|Wurzeln|und|das|sie|es beschämt|sehr
ne|mají|kořeny|a|to|je|znepokojuje|velmi
||røtter||||forvirrer|
Não|têm|raízes|e|isso|os|envergonha|muito
||racines||||les embarrasse|
nie|mają|korzenie|i|to|ich|krępuje|bardzo
They have no roots, and this embarrasses them a lot ».
Ils n'ont pas de racines et cela les gêne beaucoup".
Nincsenek gyökereik, és ez nagyon zavarja őket.
根っこがないから、すごく恥ずかしいんです』。
Ze hebben geen wortels en dit brengt hen erg in verlegenheid".
Não têm raízes, e isso os envergonha muito.
„Nie mają korzeni, i to bardzo ich krępuje.”
„Nemají kořeny, a to je velmi znepokojuje.“
„Sie haben keine Wurzeln, und das macht sie sehr verlegen.“
No tienen raíces, y esto les incomoda mucho.
«Addio», disse il piccolo principe.
再见||||
adiós|dijo|el|pequeño|príncipe
goodbye||||
Auf Wiedersehen|er sagte|der|kleine|Prinz
sbohem|řekl|malý||princ
Au revoir||||
Adeus|disse|o|pequeno|príncipe
żegnaj|powiedział|mały||książę
"Goodbye," said the little prince.
«Adeus», disse o pequeno príncipe.
„Do widzenia,” powiedział mały książę.
„Sbohem,“ řekl malý princ.
„Auf Wiedersehen“, sagte der kleine Prinz.
«Adiós», dijo el principito.
«Addio», disse il fiore.
||这朵|
adiós|dijo|la|flor
goodbye|||
Auf Wiedersehen|er sagte|die|Blume
sbohem|řekl|květ|květina
Adeus|disse|o|flor
żegnaj|powiedział|ten|kwiat
"Goodbye," said the flower.
«Adeus», disse a flor.
„Do widzenia,” powiedział kwiat.
„Sbohem,“ řekl květ.
„Auf Wiedersehen“, sagte die Blume.
«Adiós», dijo la flor.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=259.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=225.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.9 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.3
pt:AFkKFwvL pl:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=100 err=0.00%)