Il Piccolo Principe - IX
ten|malý|princ|IX
ten|mały|książę|IX
|||IX
这|小|王子|IX
|||IX
le|Petit|Prince|IX
El|Pequeño|Príncipe|IX
||Prince|IX
Der kleine Prinz - IX
Ο Μικρός Πρίγκιπας - IX
The Little Prince - IX
星の王子さま - IX
De kleine prins - IX
O Principezinho - IX
Маленький принц - IX
Den lille prinsen - IX
El Principito - IX
Malý princ - IX
小王子 - IX
Le Petit Prince - IX
Mały Książę - IX
Io credo che egli approfittò, per venirsene via, di una migrazione di uccelli selvatici.
||||hyötyi||tullakseen pois||||lintujen muutto|||villilintuja
já|věřím|že|on|využil|k|odcházet|pryč|z|jedna|migrace|ptáků||divokých
ja|wierzę|że|on|skorzystał|aby|odejść|precz|z|migracji|migracja|z|ptaków|dzikich
|Acredito||ele|aproveitou||ir embora|embora|||migração||pássaros selvagens|selvagens
我|相信|连接词|他|他利用|为了|离开|路|在|一次|迁徙|的|鸟|野生的
ich|glaube||er|nutzte aus|um|sich wegzubegeben||von||Migration||Vögel|wild
je|crois|que|il|profita|pour|venir|partir|de|une|migration|de|oiseaux|sauvages
Yo|creo|que|él|aprovechó|para|venirse|lejos|de|una|migración|de|pájaros|salvajes
I|I believe||he|took advantage of|for|go|away|of||migration|of|birds|wild
Ich glaube, er nutzte einen Zug von Wildvögeln, um zu entkommen.
I believe he took advantage of a migration of wild birds to come away.
Azt hiszem, hogy kihasználta a vadon élő madarak vándorlását, hogy elmeneküljön.
野鳥の移動に乗じて逃げたのだと思います。
Ik geloof dat hij profiteerde van een trek van wilde vogels om weg te komen.
Penso que ele aproveitou uma migração de aves selvagens para fugir.
我相信他是趁着野鸟迁徙的机会逃跑了。
我相信他利用了一次野生鳥類的遷徙,借此逃走了。
Creo que aprovechó, para irse, una migración de aves salvajes.
Myslím, že využil migraci divokých ptáků, aby se mohl vydat na cestu.
我相信他是利用了一次野鸟的迁徙,才离开的。
Je crois qu'il profita, pour s'en aller, d'une migration d'oiseaux sauvages.
Uważam, że skorzystał z migracji dzikich ptaków, aby się stąd wydostać.
Il mattino della partenza mise bene in ordine il suo pianeta.
||||paniikkia||||||
ten|ráno|od|odjezdu|dal|dobře|do|pořádku|jeho||planeta
ten|poranek|w dniu|wyjazdu|położył|dobrze|w|porządku|jego||planeta
||||preparou|bem|||||
这|早晨|的|离开|他放|好好地|在|顺序|他的||星球
||||brachte|||Ordnung|||
le|matin|du|départ|il mit|bien|en|ordre|son||planète
El|mañana|de la|salida|puso|bien|en|orden|su|su|planeta
the|morning||departure|put|well|in|order|||planet
Am Morgen der Abreise brachte er seinen Planeten in Ordnung.
On the morning of departure he put his planet in order.
Az indulás reggelén rendezte bolygóját.
出発の朝、彼は自分の惑星をきちんと整えた。
Op de ochtend van vertrek bracht hij zijn planeet in orde.
Na manhã da partida, pôs o seu planeta em ordem.
出發的早晨,他好好整理了他的星球。
La mañana de la partida ordenó bien su planeta.
Ráno odjezdu si pečlivě uspořádal svou planetu.
出发的早晨,他把自己的星球整理得井井有条。
Le matin du départ, il mit bien en ordre sa planète.
Rankiem przed wyjazdem starannie uporządkował swoją planetę.
Spazzò accuratamente il camino dei suoi vulcani in attività.
puhdisti|huolellisesti||tulivuoren sav|||tulivuoria||
il balaya|soigneusement|le|cheminée|des|ses|volcans|en|activité
zametl|pečlivě|ten|komín|z|jeho|sopky|v|činnosti
zamiatał|starannie|ten|komin|z|jego|wulkanów|w|aktywności
他扫|仔细地|这|烟囱|的|他|火山|在|活动中
Fegte|akkurat||Schornstein|||||
limpou|cuidadosamente||chaminé|||||
Barrió|cuidadosamente|el|camino|de los|sus|volcanes|en|actividad
swept|carefully|the|chimney|of||volcanoes||active
Er fegte sorgfältig den Schornstein seiner aktiven Vulkane.
He carefully swept the chimney of his active volcanoes.
Óvatosan söpörte aktív vulkánjainak kéményét.
活火山の煙突を丁寧に掃除してくれた。
Hij veegde zorgvuldig de schoorsteen van zijn actieve vulkanen.
Varreu cuidadosamente a chaminé dos seus vulcões activos.
他仔細清掃了活動火山的煙囪。
Barrió cuidadosamente la chimenea de sus volcanes en actividad.
Důkladně vyčistil komín svých aktivních sopek.
他仔细清扫了活火山的烟囱。
Il balaya soigneusement le conduit de ses volcans en activité.
Dokładnie wyczyścił kominy swoich aktywnych wulkanów.
Possedeva due vulcani in attività.
omisti||||
il possédait|deux|volcans|en|activité
vlastnil|dva|sopky|v|činnosti
on posiadał|dwa|wulkany|w|aktywności
他拥有|两个|火山|在|活动
Besass||Vulkane||
possedia||||
Poseía|dos|volcanes|en|actividad
owned||volcanoes||activity
Sie besaß zwei aktive Vulkane.
He owned two active volcanoes.
Két aktív vulkánja volt.
2つの活火山を有している。
Possui dois vulcões activos.
Poseía dos volcanes en actividad.
Měl dva aktivní vulkány.
他拥有两个活火山。
Il possédait deux volcans en activité.
Miał dwa czynne wulkany.
Ed era molto comodo per far scaldare la colazione del mattino.
||||||lämmitä||||
a|byl|velmi|pohodlné|pro|dělat|ohřívání|snídaně||z|rána
i|on był|bardzo|wygodny|do|robienia|podgrzewania|śniadania||poranka|
|||conveniente||para aquecer|esquentar||café da manhã||
而且|他是|非常|方便|为了|让|加热|早餐|早餐|的|早上
|||bequem|||aufwärmen||Frühstück||Morgen
et|il était|très|pratique|pour|faire|chauffer|le|petit déjeuner|du|matin
Y|era|muy|cómodo|para|hacer|calentar|el|desayuno|de|mañana
and|||convenient|for|to make|warm||||morning
Und es war sehr praktisch, um das Frühstück am Morgen aufzuwärmen.
And it was very convenient to warm up the morning breakfast.
És nagyon kényelmes volt melegíteni a reggeli reggelit.
また、朝、朝食を温めるのに、とても便利でした。
E era muito prático para aquecer o pequeno-almoço de manhã.
Y era muy cómodo para calentar el desayuno de la mañana.
A bylo to velmi pohodlné na ohřátí snídaně.
而且非常方便用来加热早上的早餐。
Et c'était très pratique pour réchauffer le petit déjeuner du matin.
I było bardzo wygodne, aby podgrzać poranny posiłek.
E possedeva anche un vulcano spento.
||||tulivuori|sammunut
|||||slukket
a|vlastnil|také|jeden|sopka|vyhaslá
i|on posiadał|także|jeden|wulkan|nieaktywny
|possuía|||vulcão|extinto
而且|他拥有|也|一个|火山|熄灭的
|besaß|||Vulkan|erloschenen
et|il possédait|aussi|un|volcan|éteint
Y|poseía|también|un|volcán|apagado
|owned|even|a|volcano|extinct
Sie besaß auch einen erloschenen Vulkan.
And he also owned an extinct volcano.
És ő volt egy kihalt vulkán tulajdonosa is.
また、死火山を有している。
Possui também um vulcão extinto.
Y también poseía un volcán apagado.
A měl také jeden vyhaslý vulkán.
他还拥有一个熄灭的火山。
Et il possédait aussi un volcan éteint.
Miał też wygasły wulkan.
Ma, come lui diceva, «non si sa mai» e così spazzò anche il camino del vulcano spento.
ale|jak|on|říkal|ne|se|ví|nikdy|a|tak|zametl|také|ten|komín|z|sopka|vyhaslá
ale|jak|on|on mówił|nie|się|wie|nigdy|i|więc|on zamiatał|także|komin||w|wulkan|nieaktywny
||||||||||varreu||||||extinto
但是|像|他|他曾说|不|自己|知道|从不|而且|所以|他打扫了|也|的|烟囱|的|火山|熄灭的
||||nicht||||||kehrte|||||Vulkan|
mais|comme|il|il disait|ne|on|jamais|jamais|et|donc|il balaya|aussi|le|cheminée|du|volcan|éteint
Pero|como|él|decía|no|se|sabe|nunca|y|así|barrió|también|el|camino|del|volcán|apagado
but|as||he said|not||know|never||so|swept|even||chimney||volcano|extinct
Aber, wie er sagte, "man weiß ja nie", und so fegte er auch den Schornstein des erloschenen Vulkans.
Όμως, όπως έλεγε, «ποτέ δεν ξέρεις» κι έτσι σάρωσε και την καμινάδα του σβησμένου ηφαιστείου.
But, as he said, "you never know" and so he also swept the chimney of the extinct volcano.
しかし、「わからないものだ」ということで、死火山の煙突も掃除した。
Mas, como ele disse, "nunca se sabe" e, por isso, também varreu a chaminé do vulcão extinto.
Pero, como él decía, «nunca se sabe» y así limpió también la chimenea del volcán apagado.
Ale, jak říkal, „nikdy nevíš“ a tak vyčistil i komín vyhaslého vulkánu.
但是,正如他所说的,“谁也不知道”,所以他也清理了熄灭火山的烟囱。
Mais, comme il le disait, «on ne sait jamais» et il balaya aussi la cheminée du volcan éteint.
Ale, jak mówił, «nigdy nie wiadomo» i tak wyczyścił również komin wygasłego wulkanu.
Se i camini sono ben puliti, bruciano piano piano, regolarmente, senza eruzioni.
||takat|||puhtaita|palaa|||||purkauksia
pokud|ty|komíny|jsou|dobře|vyčištěné|hoří|pomalu|pomalu|pravidelně|bez|erupce
jeśli|te|kominy|są|dobrze|czyste|palą|powoli|powoli|regularnie|bez|erupcji
||chaminés|||limpos|queimar||devagar devagarinho|||erupções
如果|这些|烟囱|是|好|清洁的|它们燃烧|慢|慢|定期|没有|爆发
||Kamine|||sauber|brennen|||||Eruptionen
si|les|cheminées|sont|bien|nettoyées|ils brûlent|doucement|lentement|régulièrement|sans|éruptions
Si|los|caminos|están|bien|limpios|arden|despacio|despacio|regularmente|sin|erupciones
if||chimneys||well|clean|burn|slow|slow|regularly|without|eruptions
Wenn die Schornsteine gut gereinigt sind, brennen sie langsam, regelmäßig und ohne Ausbrüche.
Αν οι καμινάδες είναι καλά καθαρισμένες, καίγονται αργά, τακτικά, χωρίς εκρήξεις.
If the chimneys are well cleaned, they burn slowly, regularly, without eruptions.
Ha a kandallók jól tisztítottak, lassan, rendszeresen égnek, kitörések nélkül.
煙突の掃除が行き届いていれば、噴火することなく、ゆっくりと規則正しく燃焼します。
Se as chaminés estiverem bem limpas, ardem lentamente, regularmente, sem erupções.
Если камины хорошо очищены, они горят медленно, регулярно, без извержений.
Si las chimeneas están bien limpias, arden despacio, regularmente, sin erupciones.
Pokud jsou komíny dobře vyčištěné, hoří pomalu, pravidelně, bez erupcí.
如果烟囱清理得很好,它们会慢慢地、规律地燃烧,而不会爆发。
Si les cheminées sont bien nettoyées, elles brûlent lentement, régulièrement, sans éruptions.
Jeśli kominy są dobrze wyczyszczone, palą się powoli, regularnie, bez erupcji.
Le eruzioni vulcaniche sono come gli scoppi nei caminetti.
||tulivuoren||||paukut||tulisijat
||||||smellene||peiser
ty|erupce|vulkanické|jsou|jako|ty|výbuchy|v|krbech
te|erupcje|wulkaniczne|są|jak|te|wybuchy|w|kominkach
||vulcânicas||||explosões||lareiras
这些|爆发|火山的|是|像|这些|爆炸|在|壁炉
||vulkanischen||||Explosionen||Kaminen
les|éruptions|volcaniques|sont|comme|les|explosions|dans les|cheminées
Las|erupciones|volcánicas|son|como|los|estallidos|en los|chimeneas
the|eruptions|volcanic||||bursts|in|fireplaces
Vulkanausbrüche sind wie Knallkörper in Kaminen.
Οι ηφαιστειακές εκρήξεις είναι σαν τις εκρήξεις στα τζάκια.
Volcanic eruptions are like bursts in fireplaces.
A vulkáni kitörések olyanok, mint a robbantások a kandallókban.
火山の噴火は、暖炉の前兆のようなものです。
As erupções vulcânicas são como os estrondos nas lareiras.
Извержения вулканов похожи на взрывы в каминах.
Las erupciones volcánicas son como las explosiones en las chimeneas.
Vulkanické erupce jsou jako výbuchy v krbech.
火山喷发就像壁炉里的爆炸。
Les éruptions volcaniques sont comme les explosions dans les cheminées.
Erupcje wulkaniczne są jak wybuchy w kominkach.
È evidente che sulla nostra terra noi siamo troppo piccoli per poter spazzare il camino dei nostri vulcani ed è per questo che ci danno tanti guai.
||||||||||||puhdistaa||||||||||||||
je|zřejmé|že|na|naši|zemi|my|jsme|příliš|malí|aby|mohli|zamést|ten|komín|z|našich|vulkánů|a|je|pro|to|že|nám|dávají|tolik|potíží
jest|oczywiste|że|na|naszej|ziemi|my|jesteśmy|zbyt|mali|aby|móc|zamiatać|ten|komin|z|naszych|wulkanów|i|jest|z|to|że|nam|dają|wiele|kłopotów
|||sobre a|||nós|somos|demasiado|pequenos demais|||limpar||chaminé||nossos||||||||dão||problemas
是|明显的|这|在|我们的|地球|我们|是|太|小|为了|能够|清扫|这个|烟囱|的|我们的|火山|而且|是|为了|这个|这|给我们|它们给|很多|麻烦
es||dass|||||||||können|kehren||Schornstein||||||für|||uns|Schaden||Ärger
il est|évident|que|sur notre||terre|nous|sommes|trop|petits|pour|pouvoir|balayer|le|chemin|de nos||volcans|et|il est|pour|cela|que|nous|ils donnent|tant de|problèmes
Es|evidente|que|sobre|nuestra|tierra|nosotros|somos|demasiado|pequeños|para||barrer|el|camino|de|nuestros|volcanes|y|es|por|esto|que|nos|dan|muchos|problemas
it is|evident|||our|land|we|we are||small|for|to be able|sweep|the|chimney||our|||||this||we|they give|many|trouble
Es ist offensichtlich, dass wir auf unserer Erde zu klein sind, um die Schornsteine unserer Vulkane ausfegen zu können, und deshalb bereiten sie uns so viel Mühe.
Είναι προφανές ότι στη γη μας είμαστε πολύ μικροί για να μπορούμε να σκουπίσουμε την καμινάδα των ηφαιστείων μας και γι' αυτό μας δίνουν τόσο μεγάλο κόπο.
It is evident that on our earth we are too small to be able to sweep the chimney of our volcanoes and that is why they give us so much trouble.
Nyilvánvaló, hogy földünkön túl kicsik vagyunk ahhoz, hogy meg tudjuk söpörni a vulkánok kéményét, és ezért adnak nekünk olyan sok bajt.
私たちの地球では、火山の煙突を掃除するにはあまりに小さく、そのために火山は私たちを悩ませるのだということがわかります。
É evidente que na nossa terra somos demasiado pequenos para conseguirmos varrer a chaminé dos nossos vulcões e é por isso que eles nos dão tantos problemas.
Очевидно, что на нашей земле мы слишком малы, чтобы подметать дымоход наших вулканов, и поэтому они доставляют нам столько хлопот.
Es evidente que en nuestra tierra somos demasiado pequeños para poder limpiar la chimenea de nuestros volcanes y es por eso que nos dan tantos problemas.
Je zřejmé, že na naší zemi jsme příliš malí na to, abychom mohli vyčistit komín našich vulkánů, a proto nám způsobují tolik potíží.
显然,在我们的地球上,我们太渺小,无法清扫我们火山的烟囱,这就是它们给我们带来这么多麻烦的原因。
Il est évident que sur notre terre, nous sommes trop petits pour pouvoir balayer la cheminée de nos volcans et c'est pour cela qu'ils nous causent tant de problèmes.
Jest oczywiste, że na naszej ziemi jesteśmy zbyt mali, aby móc wyczyścić komin naszych wulkanów i dlatego sprawiają nam tyle kłopotów.
Il piccolo principe strappò anche con una certa malinconia gli ultimi germogli dei baobab.
|||repesi||||||||versot||
|||||||||||germiner||
ten|malý|princ|utrhl|také|s|určitou|určitou|melancholií|ty|poslední|výhonky|z|baobabů
mały|mały|książę|zerwał|także|z|pewną|pewną|melancholią|te|ostatnie|pędy|z|baobabów
|||arrancou||||certa|||últimos|germes||
这个|小|王子|他撕下|也|带着|一种|某种|忧伤|这些|最后的|幼苗|的|猴面包树
|kleine||riss aus||||gewissen|Wehmut|die||Keimlinge||Baobab
le|petit|prince|il arracha|aussi|avec|une|certaine|mélancolie|les|derniers|bourgeons|des|baobabs
El|pequeño|príncipe|arrancó|también|con|una|cierta|melancolía|los|últimos|brotes|de los|baobabs
the||prince|tore||with|a|certain|melancholy|the|last|shoots||baobabs
Auch die letzten Triebe der Affenbrotbäume pflückte der kleine Prinz mit einer gewissen Wehmut.
Ο μικρός πρίγκιπας έσκισε και τους τελευταίους βλαστούς των μπαομπάμπ με μια κάποια μελαγχολία.
The little prince also tore the last buds of the baobabs with a certain melancholy.
A kis herceg egy bizonyos melankólia mellett elvágta a baobabok utolsó hajtásait is.
小さな王子も、バオバブの最後の芽を、ある種の哀愁を漂わせながら摘み取った。
O pequeno príncipe também colheu os últimos rebentos dos baobás com uma certa melancolia.
Маленький принц также с некоторой тоской разорвал последние побеги баобабов.
El principito también arrancó con cierta melancolía los últimos brotes de los baobabs.
Malý princ také s jistou melancholií utrhl poslední výhonky baobabů.
小王子也带着一丝忧伤拔掉了最后的猴面包树幼苗。
Le petit prince arracha aussi avec une certaine mélancolie les dernières pousses des baobabs.
Mały książę z pewnym smutkiem zerwał także ostatnie pędy baobabów.
Credeva di non ritornare più.
věřil|že|ne|vrátit se|více
on myślał|że|nie|wrócić|więcej
他认为|的|不|返回|再
glaubte|||zurückkehren|
il croyait|de|ne|revenir|plus
Creía|de|no|regresar|más
he believed||not|return|more
Er dachte, er würde nie mehr zurückkehren.
He thought he was never coming back.
もう二度と戻ってこれないと思ったのでしょう。
Hij dacht dat hij nooit meer terug zou komen.
Pensou que nunca mais voltaria.
Creía que no volvería más.
Myslel, že se už nikdy nevrátí.
他以为再也不会回来。
Il croyait qu'il ne reviendrait plus.
Myślał, że już nigdy nie wróci.
Ma tutti quei lavori consueti gli sembravano, quel mattino, estremamente dolci.
||||tavanomaiset||||||makeiset
ale|všechny|ty|práce|obvyklé|mu|zdály se|to|ráno|extrémně|sladké
ale|wszystkie|te|prace|zwyczajne|mu|wydawały się|tamten|poranek|niezwykle|słodkie
|||trabalhos|habitual||pareciam|||extremamente|doces
但是|所有|那些|工作|常规的|对他|似乎|那个|早晨|非常|甜
aber||||gewöhnlichen||schienen ihm|||äußerst süß|süß
mais|tous|ces|travaux|habituels|lui|semblaient|ce|matin|extrêmement|doux
Pero|todos|esos|trabajos|habituales|le|parecían|esa|mañana|extremadamente|dulces
but|all|those|jobs|usual|to him|seemed|that|morning|extremely|sweet
Aber all diese gewöhnlichen Aufgaben erschienen ihm an diesem Morgen besonders süß.
Όμως όλες αυτές οι συνηθισμένες δουλειές του φάνηκαν, εκείνο το πρωί, εξαιρετικά γλυκές.
But all those usual jobs seemed extremely sweet to him that morning.
De az a szokásos munka minden reggel rendkívül kedvesnek tűnt számára.
しかし、その朝の彼には、そんないつもの仕事もすべて極端に甘く見えていた。
Maar al die gebruikelijke klusjes leken hem die ochtend wel heel erg lief.
Mas todas essas tarefas habituais pareciam-lhe extremamente agradáveis naquela manhã.
Но все эти обычные работы казались ему чрезвычайно милыми в то утро.
Pero todos esos trabajos habituales le parecían, esa mañana, extremadamente dulces.
Ale všechny ty obvyklé práce mu toho rána připadaly nesmírně sladké.
但在那个早晨,所有那些平常的工作对他来说显得极其温柔。
Mais tous ces travaux habituels lui semblaient, ce matin-là, extrêmement doux.
Ale wszystkie te zwykłe prace wydawały mu się, tego ranka, niezwykle słodkie.
E quando innaffiò per l’ultima volta il suo fiore, e si preparò a metterlo al riparo sotto la campana di vetro, scopri che aveva una gran voglia di piangere.
||kasteli|||||||||||laittaa sen||||||||huomasi|||||||
a|když|zalil|pro|poslední|krát|ten|jeho|květ|a|se|připravil|k|umístit ho|do|úkrytu|pod|tu|zvon|z|sklo|zjistil||měl|jednu|velkou|touhu|po|plakat
i|kiedy|podlał|na|ostatni|raz|swój|kwiat||i|sobie|przygotował|do|włożenia go|do|schronienia|pod|dzwonem|szklana|z|szkło|odkrył|że|miał|dużą|wielką|chęć|do|płaczu
|quando|regou|||||||||se preparou||colocá-lo|||||||vidro|descobriu|||||vontade||chorar
而且|当|他浇水|为了|最后|次|他的||花|并且|自己|他准备|去|放它|到|遮蔽|在下面|这个|钟罩|的|玻璃|他发现|连接词|他有|一种|非常|想要|的|哭
||gießen|||||||||bereitete||reinlegen||Schutz|unter||Glasglocke|||entdeckte|||||großen Drang||weinen
et|quand|il arrosa|pour|la dernière|fois|son||fleur|et|se|il se prépara|à|le mettre|à|abri|sous|la|cloche|en|verre|il découvrit|que|il avait|une|grande|envie|de|pleurer
Y|cuando|regó|por|la última|vez|la|su|flor|y|se|preparó|a|ponerlo|al|resguardo|bajo|la|campana|de|vidrio|descubrió|que|tenía|una|gran|ganas|de|llorar
||watered|for|the last|time||||||prepared||put|in the|shelter|under||bell|of|glass|discovered|that|||great|desire|of|cry
Und als sie ihre Blume zum letzten Mal goss und sich darauf vorbereitete, sie unter die Glasglocke zu stellen, stellte sie fest, dass ihr zum Weinen zumute war.
Και όταν πότισε το λουλούδι του για τελευταία φορά, και ετοιμάστηκε να το στεγάσει κάτω από τον γυάλινο θόλο, διαπίστωσε ότι είχε μεγάλη επιθυμία να κλάψει.
And when he watered his flower for the last time, and prepared to shelter it under the bell jar, he found he had a great desire to cry.
És amikor utoljára itatta virágát, és készen állt arra, hogy az üvegcsengő alatt elrejtse, rájött, hogy valóban sírni akarja.
そして、最後に花に水をやり、ガラスの鈴の下に置く準備をしたとき、泣きたい気持ちになることを発見したのです。
E quando regou a sua flor pela última vez e se preparou para a colocar debaixo do sino de vidro, descobriu que tinha vontade de chorar.
И когда он в последний раз поливал свой цветок и готовился укрыть его под стеклянным колоколом, он обнаружил, что у него огромное желание плакать.
Y cuando regó por última vez su flor, y se preparó para ponerla a resguardo bajo la campana de vidrio, descubrió que tenía muchas ganas de llorar.
A když naposledy zalil svou květinu a chystal se ji schovat pod skleněný zvon, zjistil, že má velkou chuť plakat.
当他最后一次给花浇水,并准备把它放在玻璃罩下时,他发现自己非常想哭。
Et quand il arrosa pour la dernière fois sa fleur, et se prépara à la mettre à l'abri sous la cloche en verre, il découvrit qu'il avait une grande envie de pleurer.
A kiedy po raz ostatni podlał swój kwiat i przygotował się, by schować go pod szklanym dzwonem, odkrył, że ma ogromną ochotę płakać.
«Addio», disse al fiore.
adieu|il dit|au|fleur
sbohem|řekl|k|květu
żegnaj|powiedział|do|kwiat
再见|他对说|对|花
Goodbye|||
Adeus|||
Adiós|dijo|al|flor
goodbye|||
«Auf Wiedersehen», sagte er zur Blume.
"Goodbye," he said to the flower.
"Adeus", disse ele à flor.
"До свидания", сказал он цветку.
«Adiós», dijo a la flor.
„Sbohem,“ řekl květině.
“再见,”他对花说。
«Au revoir», dit-il à la fleur.
„Żegnaj”, powiedział do kwiatu.
Ma il fiore non rispose.
ale|ten|květ|ne|odpověděl
ale|ten|kwiat|nie|odpowiedział
但是|这个|花|不|回答
mais|le|fleur|ne|répondit
Pero|el|flor|no|respondió
but||flower||did not respond
Aber die Blume antwortete nicht.
But the flower didn't answer.
Mas a flor não reagiu.
Pero la flor no respondió.
Ale květina neodpověděla.
但是花没有回答。
Mais la fleur ne répondit pas.
Ale kwiat nie odpowiedział.
«Spazzò con cura il camino dei suoi vulcani in attività».
il balaya|avec|soin|le|cheminée|des|ses|volcans|en|activité
zametl|s|péčí|ten|komín|z|svých|sopek|v|činnosti
zamiatał|z|staranno|ten|komin|swoich|swoich|wulkanów|w|aktywności
他扫|用|小心|这个|烟囱|的|他自己的|火山|在|活动
Säubertee||sorgfältig|||||||Aktivität
Ele limpou|||||||||
Barrió|con|cuidado|el|camino|de los|sus|volcanes|en|actividad
he swept||care||fireplace|of the||volcanoes||activity
«Er fegte sorgfältig den Kamin seiner aktiven Vulkane.»
"He carefully swept the chimney of his active volcanoes."
"Óvatosan söpörte aktív vulkánjainak kéményét."
"活火山 "の煙突を丁寧に掃除してくれた。
"Ele varreu cuidadosamente a chaminé dos seus vulcões activos.
«Barrió con cuidado la chimenea de sus volcanes en actividad».
„Pečlivě vyčistil komín svých aktivních vulkánů.“
“小心地清扫着他活火山的烟囱。”
«Il balaya soigneusement le chemin de ses volcans en activité».
„Starannie wyczyścił komin swoich aktywnych wulkanów.”
«Addio», ripeté.
sbohem|zopakoval
do widzenia|powtórzył
|repetiu
再见|他重复
adieu|il répéta
Adiós|repitió
goodbye|repeated
«Auf Wiedersehen», wiederholte er.
"Goodbye," he repeated.
"さよなら "を繰り返した。
"Adeus", repetiu.
«Adiós», repitió.
„Sbohem,“ zopakoval.
“再见,”他重复道。
«Au revoir», répéta-t-il.
„Do widzenia,” powtórzył.
Il fiore tossì.
||tossede
ten|květ|zakašlal
ten|kwiat|zakasłał
||tossiu
这个|花|咳嗽
le|fleur|il toussa
El|flor|tosió
the||it wilted
Die Blume hustete.
The flower coughed.
花は咳き込む。
A flor tosse.
La flor tosió.
Květina zakašlala.
花咳嗽了一下。
La fleur toussa.
Kwiat zakaszlał.
Ma non era perché fosse raffreddato.
ale|ne|byl|protože|byl|nachlazený
ale|nie|było|ponieważ|był|przeziębiony
|||||resfriado
但是|不|他是|因为|他感冒了|感冒
||||war|gekühlt
mais|ne|c'était|parce que|il était|refroidi
Pero|no|era|porque|estuviera|resfriado
but|||because|he|cold
Aber es war nicht, weil sie erkältet war.
But it wasn't because it had a cold.
しかし、それは冷たかったからではない。
Mas não era por ter frio.
Pero no era porque estuviera resfriado.
Ale nebylo to proto, že by byl nachlazený.
但这并不是因为他感冒了。
Mais ce n'était pas parce qu'il était refroidi.
Ale to nie było dlatego, że był przeziębiony.
«Sono stato uno sciocco», disse finalmente, «scusami, e cerca di essere felice».
|||tyhmä||||||||
je suis|été|un|idiot|il dit|enfin|excuse-moi|et|essaie|de|être|heureux
|||sciokk||||||||
jsem|byl|jeden|hlupák|řekl|konečně|odpusť mi|a|snaž se|být|šťastný|
|||sciocco||||||||
jestem|był|jeden|głupcem|powiedział|w końcu|przeproś mnie|i|spróbuj|być|być|szczęśliwym
我是|我是|一个|傻瓜|他说|最后|对不起我|和|试着|去|成为|快乐
ich bin|||fool|||entschuldige|||||
Fui|fui||tolo|||||tente|||
He sido|estado|un|tonto|dijo|finalmente|discúlpame|y|trata|de|ser|feliz
I|I was|an|foolish|he said||forgive me|and|try||being|
„Ich war ein Narr“, sagte er schließlich, „sorry, und versuchen Sie, glücklich zu sein.“
«Ήμουν ανόητος», είπε τελικά, «συγγνώμη και προσπάθησε να είσαι ευτυχισμένος».
"I was a fool," he finally said, "forgive me, and try to be happy."
"Bolond voltam" - mondta végül -, sajnálom, és próbálj boldog lenni.
"私は愚かでした "と最後に言いました。"ごめんなさい、幸せになるようにしましょう "と。
"Fui um parvo", disse finalmente, "desculpa, e tenta ser feliz".
«Я был дураком, - сказал он, наконец, - извини и постарайся быть счастливым».
«He sido un tonto», dijo finalmente, «perdóname, y trata de ser feliz».
„Byl jsem hlupák,“ řekl nakonec, „omlouvám se, a snaž se být šťastný.“
“我真是个傻瓜,”他终于说,“对不起,努力去快乐吧。”
«J'ai été un imbécile», dit-il enfin, «pardonne-moi, et essaie d'être heureux».
„Byłem głupcem”, powiedział w końcu, „przepraszam cię i postaraj się być szczęśliwy”.
Fu sorpreso dalla mancanza di rimproveri.
|||||moitteita
byl|překvapen|z|nedostatku|z|výčitek
był|zaskoczony|przez|brak||wyrzutów
|||falta||repreensões
他是|吃惊|由于|缺乏|的|责备
war|überrascht||Fehlen||Tadel
il fut|surpris|par|absence|de|reproches
Fue|sorprendido|por la|falta|de|reproches
was|surprised||lack||reprimands
Er war überrascht, dass es keine Tadel gab.
Ήταν έκπληκτος με την έλλειψη επικρίσεων.
He was surprised by the lack of reproaches.
Meglepte a kifogások hiánya.
叱責がないことに驚いていた。
Hij was verbaasd over het gebrek aan berispingen.
Ficou surpreendido com a ausência de repreensões.
Se sorprendió por la falta de reproches.
Byl překvapen nedostatkem výčitek.
他对没有责备感到惊讶。
Il fut surpris par l'absence de reproches.
Był zaskoczony brakiem wyrzutów.
Ne rimase sconcertato, con la campana di vetro per aria.
|jäädä|hämmentynyt|||||||
z toho|zůstal|zaskočen|s|tou|zvon|z|skla|pro|vzduch
tego|pozostał|zaskoczony|z|dzwonem|szklana||szkło|w|powietrze
|ficou|desconcertado|||cúpula de vidro||||ar
对此|他感到|不知所措|带着|这个|钟|的|玻璃|为了|空中
er|blieb|verwirrt|mit|||||für|Luft
en|il resta|déconcerté|avec|la|cloche|en|verre|pour|air
Se|quedó|desconcertado|con|la|campana|de|vidrio|por|aire
of it|remained|bewildered|with||bell||glass||air
Mit der Glasglocke in der Luft war er verwirrt.
Ήταν σαστισμένος, με το γυάλινο κουδούνι στον αέρα.
He was puzzled by the glass bell in the air.
Zavarba ejtette az üveg csengő a levegőben.
ガラスの鈴を宙に浮かべて、困惑していた。
Hij was verbijsterd, met de glazen stolp in de lucht.
Estava desnorteado, com o sino de vidro no ar.
Он был озадачен этим, со стеклянным колоколом в воздухе.
Quedó desconcertado, con la campana de cristal en el aire.
Zůstal zmatený, s skleněným zvonem ve vzduchu.
他感到困惑,像是有一个玻璃罩在空中。
Il en resta déconcerté, avec la cloche en verre en l'air.
Pozostał zdezorientowany, z dzwonem szklanym w powietrzu.
Non capiva quella calma dolcezza.
ne|chápal|tu|klid|sladkost
nie|rozumiał|tę|spokój|słodycz
|entendia|||
不|他理解|那种|平静|温柔
nicht||||
ne|comprenait|cette|calme|douceur
No|entendía|esa|calma|dulzura
not|understood|that|calm|sweetness
Er hat diese ruhige Sanftmut nicht verstanden.
He didn't understand that calm sweetness.
Nem értette azt a nyugodt édességet.
その穏やかな優しさが理解できなかったのだ。
Hij begreep die kalme zachtheid niet.
Ele não compreendia aquela calma delicadeza.
No entendía esa dulce calma.
Nerozuměl té sladké klidnosti.
他不明白那种温柔的平静。
Il ne comprenait pas cette douce tranquillité.
Nie rozumiał tej słodkiej spokojności.
«Ma sì, ti voglio bene», disse il fiore, «e tu non l’hai saputo per colpa mia.
ale|ano|ti|chci|dobře|řekl|ten|květ|a|ty|ne|jsi to|věděl|kvůli|vina|moje
ale|tak|ci|chcę|dobrze|powiedział|ten|kwiat|i|ty|nie|tego nie miałeś|wiedział|z|winy|mojej
|||||||||||a||||
但是|是的|你|我想要|好|他对我说|这个|花|和|你|不|你已经|知道|因为|过错|我的
mais|oui|te|je veux|bien|il dit|le|fleur|et|tu|ne|tu l'as|su|à cause de|faute|ma
Pero|sí|te|quiero|bien|dijo|la|flor|y|tú|no|lo has|sabido|por|culpa|mía
but|||I want||||||you||you had|known||fault|my
Aber ja, ich liebe dich", sagte die Blume, "und du hast es meinetwegen nicht gewusst.
Αλλά ναι, σε αγαπώ, είπε το λουλούδι, και δεν το ήξερες εξαιτίας μου.
But yes, I love you, "said the flower," and you didn't know it because of me.
De igen, szeretlek - mondta a virág -, és te nekem nem tudtad.
でも、そう、私はあなたを愛しています」と花は言った、「私のせいであなたは知らなかったのです」。
Maar ja, ik hou van je," zei de bloem, "en je wist het niet door mij.
Mas sim, eu te amo ", disse a flor," e você não sabia disso por minha causa.
«Pero sí, te quiero», dijo la flor, «y tú no lo has sabido por mi culpa.
„Ale ano, mám tě rád,“ řekl květina, „a ty jsi to nevěděl kvůli mně.
“当然,我爱你,”花说,“而你因为我而不知道。”},{
«Mais oui, je t'aime bien», dit la fleur, «et tu ne l'as pas su à cause de moi.
„Ależ tak, lubię cię”, powiedział kwiat, „a ty nie wiedziałeś z mojej winy.
Questo non ha importanza, ma sei stato sciocco quanto me.
to|ne|má|důležitost|ale|jsi|byl|hloupý|jak|mě
to|nie|ma|znaczenia|ale|jesteś|byłeś|głupi|jak|ja
|||||||estúpido|quanto|mim
这个|不|他有|重要性|但是|你是|你是|愚蠢|和|我
||||aber||gewesen|silly||
cela|ne|il a|importance|mais|tu es|été|idiot|autant que|moi
Esto|no|tiene|importancia|pero|has sido|sido|tonto|tanto|yo
this|not||importance|but|you|you were|silly|as much|as
Das spielt keine Rolle, aber du warst genauso dumm wie ich.
Δεν πειράζει, αλλά ήσουν τόσο ανόητος όσο κι εγώ.
This doesn't matter, but you were as foolish as I was.
Ez nem számít, de olyan bolond voltál, mint én.
そんなことはどうでもいいのですが、あなたも私と同じように愚かでしたね。
Dat maakt niet uit, maar jij was net zo dom als ik.
Isso não importa, mas você foi tão tolo quanto eu.
Esto no importa, pero has sido tan tonto como yo.
Na tom nezáleží, ale byl jsi hloupý stejně jako já.
Cela n'a pas d'importance, mais tu as été aussi idiot que moi.
To nie ma znaczenia, ale byłeś głupi jak ja.
Cerca di essere felice.
snaž se|o|být|šťastný
staraj się|żeby|być|szczęśliwym
尝试|去|成为|快乐
versuche|||
essaie|de|être|heureux
Intenta|de|ser|feliz
you seek||be|
Versuchen Sie, glücklich zu sein.
Προσπαθήστε να είστε χαρούμενοι.
Try to be happy.
幸せになろうとする。
Tenta ser feliz.
Intenta ser feliz.
Snaž se být šťastný.
Essaie d'être heureux.
Postaraj się być szczęśliwy.
Lascia questa campana di vetro, non la voglio più».
laisse|cette|cloche|en|verre|ne|la|veux|plus
nechej|tuto|zvon|z|sklo|ne|ji|chci|už
zostaw|tę|dzwon|ze|szkła|nie|ją|chcę|już
放下|这个|钟|的|玻璃|不|它|我想要|不再
lass||Glocke||||||
deixe||||||||
Deja|esta|campana|de|vidrio|no|la|quiero|más
leave|this|bell||glass|not|||more
Lassen Sie diese Glasglocke stehen, ich will sie nicht mehr".
Leave this glass bell, I don't want it anymore. "
Hagyja ezt az üvegharangot, már nem akarom. "
このベルジャーを残してくれ、もういらない』。
Laat deze stolp staan, ik wil hem niet meer'.
Deixa esta campânula, já não a quero mais".
Deja esta campana de vidrio, ya no la quiero».
Nech tu tuto skleněnou zvonici, už ji nechci.
把这个玻璃罩子放下,我不想要它了。
Laisse cette cloche en verre, je ne la veux plus.
Zostaw tę szklaną dzwonnicę, nie chcę jej więcej.
«Ma il vento...»
ale|ten|vítr
ale|ten|wiatr
但是|这个|风
|der|
mais|le|vent
Pero|el|viento
but||the wind
"Aber der Wind..."
"But the wind ..."
"でも、風は..."
"Mas o vento..."
«Pero el viento...»
„Ale vítr...“
“但是风……”
«Mais le vent... »
„Ale wiatr...”
«Non sono così raffreddato.
ne|jsem|tak|nachlazený
nie|jestem|aż tak|przeziębiony
|||resfriado
不|我是|如此|感冒
nicht|||gekühlt
ne|suis|si|enrhumé
No|estoy|tan|resfriado
not||so|cold
"Mir ist nicht so kalt.
"I'm not that cold.
«Nem vagyok olyan hideg.
"寒さ "はそれほどでもありません。
"Não tenho assim tanto frio.
«No estoy tan resfriado.
„Nejsem tak nachlazený.
“我并没有那么冷。”},{
«Je ne suis pas si enrhumé.
„Nie jestem aż tak przeziębiony.
L’aria fresca della notte mi farà bene.
vzduch|čerstvý|z|noci|mi|udělá|dobře
powietrze|świeże|nocy||mi|zrobi|dobrze
空气|清新的|的|夜晚|我|将会|好
die frische Luft||||||
l'air|frais|de la|nuit|me|fera|du bien
El aire|fresco|de la|noche|me|hará|bien
The air|fresh||||will|
Die frische Nachtluft wird mir gut tun.
The fresh night air will do me good.
A friss éjszakai levegő jó lesz nekem.
夜の新鮮な空気は、私に良い影響を与えてくれるでしょう。
De frisse nachtlucht zal me goed doen.
O ar fresco da noite vai fazer-me bem.
El aire fresco de la noche me hará bien.
Čerstvý noční vzduch mi prospěje.
L'air frais de la nuit me fera du bien.
Chłodne powietrze nocy mi dobrze zrobi.
Sono un fiore».
jsem|květ|květ
jestem|kwiatem|
||Eu sou uma flor.
我是|一朵|花
je suis|une|fleur
Soy|una|flor
Ich bin eine Blume".
I am a flower ».
Eu sou uma flor".
Soy una flor».
Jsem květina.
我是一朵花。
Je suis une fleur.
Jestem kwiatem.
«Ma le bestie...»
||eläimet
ale|ty|bestie
ale|te|bestie
||bichos
但是|这些|野兽
||Tiere
mais|les|bêtes
Pero|las|bestias
but||animals
«Aber die Bestien...»
"But the beasts ..."
"De a vadállatok ..."
"Maar de beesten..."
"Mas as feras..."
«Pero las bestias...»
Ale bestie...
但是野兽...
Mais les bêtes...
Ale bestie...
«Devo pur sopportare qualche bruco se voglio conoscere le farfalle, sembra che siano così belle.
||kestää||toukkia||||||||||
musím|i|snášet|nějakého|housenku|pokud|chci|poznat|ty|motýly|zdá se|že|jsou|tak|krásné
muszę|też|znosić|jakieś|gąsienicę|jeśli|chcę|poznać|te|motyle|wydaje się|że|są|tak|piękne
|ainda que|suportar||caterpillar|||||borboletas|parece que são||||bonitas
我必须|也|忍受|一些|毛虫|如果|我想|认识|这些|蝴蝶|看起来|连接词|她们是|如此|美丽
ich muss|nur|ertragen||Raupe||||||||||schön
je dois|pourtant|supporter|quelques|chenille|si|je veux|connaître|les|papillons|il semble|que|elles soient|si|belles
Debo|incluso|soportar|alguna|oruga|si|quiero|conocer|las|mariposas|parece|que|sean|tan|bellas
I must|also|endure|some|caterpillar|||know||butterflies|it seems||they|so|beautiful
«Ich muss wohl ein paar Raupen ertragen, wenn ich die Schmetterlinge kennenlernen will, es scheint, dass sie so schön sind.
«Πρέπει να ανεχτώ μερικές κάμπιες αν θέλω να γνωρίσω πεταλούδες, φαίνονται τόσο όμορφες.
"I have to endure some caterpillar if I want to know butterflies, they seem to be so beautiful.
«El kell viselnem néhány hernyót, ha tudni akarom a pillangók, úgy tűnik, hogy annyira gyönyörűek.
"蝶 "に会うには、青虫を我慢しなければならない。"蝶 "はとても美しく見える。
"Ik moet wat rupsen verdragen als ik vlinders wil ontmoeten, ze schijnen zo mooi te zijn.
"Tenho de aturar algumas lagartas se quiser conhecer as borboletas, que parecem ser tão bonitas.
«Debo soportar alguna oruga si quiero conocer a las mariposas, parece que son tan hermosas.
Musím přece snášet nějaké housenky, pokud chci poznat motýly, zdá se, že jsou tak krásní.
如果我想认识蝴蝶,我必须忍受一些毛虫,它们似乎是如此美丽。
Je dois bien supporter quelques chenilles si je veux connaître les papillons, ils semblent si beaux.
Muszę znosić jakieś gąsienice, jeśli chcę poznać motyle, wydaje się, że są takie piękne.
Se no chi verrà a farmi visita?
pokud|ne|kdo|přijde|k|mi|návštěva
jeśli|nie|kto|przyjdzie|aby|mi|wizytę
|||||fazer|
如果|不|谁|他会来|为了|给我|拜访
wer|||will come||machen|Besuch
si|non|qui|il viendra|à|me faire|visite
Si|no|quién|vendrá|a|hacerme|visita
if|if|who|will come|who|come|visit
Sonst, wer wird mich besuchen kommen? »
Αν όχι, ποιος θα έρθει να με επισκεφτεί;
If not, who will come to visit me?
Ha nem, ki jön hozzám?
そうでなければ、誰が私を訪ねてくるのでしょうか。
Zo niet, wie zal me dan bezoeken?
Se não, quem é que me vai visitar?
¿Y si no, quién vendrá a visitarme?
Jinak kdo mě přijde navštívit?
否则谁会来拜访我呢?
Sinon, qui viendra me rendre visite?
A jeśli nie, to kto mnie odwiedzi?
Tu sarai lontano e delle grosse bestie non ho paura.
|||||isoja||||
ty|budeš|daleko|a|nějaké|velké|bestie|ne|mám|strach
ty|będziesz|daleko|i|jakichś|dużych|bestii|nie|mam|strachu
||||das|grandes||||
你|将会|远|和|一些|大|野兽|不|我有|害怕
|||||großen||||
tu|seras|loin|et|des|grosses|bêtes|ne|j'ai|peur
Tú|serás|lejos|y|de las|grandes|bestias|no|tengo|miedo
you|will be|far||of the|big|beasts|not|I have|fear
Du wirst weit weg sein und ich habe keine Angst vor großen Tieren.
You will be far away and I am not afraid of big beasts.
Messze leszel, és nem félek a nagyállatoktól.
あなたは遠くにいることになるし、私は大きな獣を恐れていない。
Je zult ver weg zijn en ik ben niet bang voor grote beesten.
Estarás longe e eu não tenho medo de animais grandes.
Tú estarás lejos y no tengo miedo de las grandes bestias.
Budeš daleko a velkých bestií se nebojím.
你会很远,我不怕那些大野兽。
Tu seras loin et je n'ai pas peur des grosses bêtes.
Będziesz daleko, a ja nie boję się dużych bestii.
Ho i miei artigli».
|||klør
mám|ty|mé|drápy
mam|moje|moje|pazury
|||minhas garras
我有|这些|我的|爪子
|||Klauen
j'ai|mes|mes|griffes
Tengo|mis|mis|garras
I have||my|claws
Ich habe meine Krallen. '
Έχω τα νύχια μου».
I have my claws ».
Megvan a karom ».
Eu tenho as minhas garras.
Tengo mis garras».
Mám své drápy".
我有我的爪子。
J'ai mes griffes».
Mam swoje pazury.
E mostrava ingenuamente le sue quattro spine.
|näytti|naivisti||||
a|ukazoval|naivně|ty|jeho|čtyři|trny
i|pokazywał|naiwne|swoje|swoje|cztery|kolce
|mostrava|ingenuamente||||
和|他展示|天真地|这些|他的|四|刺
es|zeigte|naiv||||
et|il montrait|naïvement|ses|ses|quatre|épines
Y|mostraba|ingenuamente|le|sus|cuatro|espinas
He|showed|naively|the|his|four|spines
Und er zeigte naiv seine vier Stacheln.
And he naively showed his four thorns.
És naiv módon megmutatta négy tövisét.
そして、素朴に4本の棘を見せた。
En hij liet naïef zijn vier doorns zien.
E exibiu ingenuamente os seus quatro espinhos.
Y mostraba ingenuamente sus cuatro espinas.
A naivně ukazoval své čtyři trny.
他天真地展示了他的四根刺。
Et il montrait naïvement ses quatre épines.
I naiwne pokazywał swoje cztery kolce.
Poi continuò:
pak|pokračoval
potem|kontynuował
然后|他继续
puis|il continua
Luego|continuó
|continued
Dann fuhr er fort:
Then he continued:
Depois continuou:
Luego continuó:
Pak pokračoval:
然后他继续说:
Puis il continua:
Potem kontynuował:
«Non indugiare così, è irritante.
|viivyttele|||ärsyttävää
ne|pas traîner|comme ça|c'est|irritant
ne|otálet|tak|je|iritující
|indugiare|||
nie|zwlekać|tak|jest|irytujące
|indulgeer|||
不|耽搁|这样|是|令人恼火的
nicht|verzögere nicht|||ärgerlich
Não|não demore|desse forma||irritante
No|tardes|así|es|irritante
not|delay|like||irritating
„Halte dich nicht so auf, das nervt.
«Μην μένεις έτσι, είναι ενοχλητικό.
Don't linger like that, it's irritating.
«Ne késlekedj ilyesmivel, ez bosszantó.
'そうやってダラダラしないでよ、イライラするんだから。
'Blijf niet zo hangen, het is irritant.
Não fiques assim, é irritante.
«No te demores así, es irritante.
„Nedělej si takové prodlevy, je to otravné.
“不要拖延,这很烦人。”},{
«Ne tarde pas comme ça, c'est irritant.
«Nie zwlekaj tak, to irytujące.
Hai deciso di partire e allora vattene».
||||||mene pois
||||||dra
jsi|rozhodl|k|odjezdu|a|tedy|odejdi
ty masz|zdecydowane|na|wyjechać|i|więc|idź sobie
|decidido|||||vá embora
你已经|决定|去|离开|和|那么|走开
du hast||||||geh weg
tu as|décidé|de|partir|et|alors|va-t'en
Has|decidido|de|partir|y|entonces|vete
you have|decided||leave|||go
Sie haben sich entschieden zu gehen und dann wegzugehen ».
You decided to leave, so go ahead.
Úgy döntött, hogy távozik, majd menni ».
あなたは帰ることを決めたのだから、帰ってください』。
Je hebt besloten om te vertrekken, dus vertrek'.
Decidiu partir, então parta".
Has decidido irte, así que vete».
Rozhodl jsi se odejít, tak jdi“.
Tu as décidé de partir alors va-t'en».
Zdecydowałeś się wyjechać, więc idź».
Perché non voleva che io lo vedessi piangere.
||||||näkisin|
protože|ne|chtěl|aby|já|ho|viděl|plakat
ponieważ|nie|chciał|żeby|ja|go|zobaczył|płakać
||||||visse|
因为|不|他想要|让|我|他|看到|哭
weil||||||sehen würde|weinen
parce que|ne|il ne voulait pas|que|je|le|je vois|pleurer
Por qué|no|quería|que|yo|lo|viera|llorar
because||wanted|||him|see|cry
Weil er nicht wollte, dass ich ihn weinen sehe.
Γιατί δεν ήθελε να τον δω να κλαίει.
Because he didn't want me to see him cry.
Mert nem akarta, hogy sírva lássam.
泣いているところを見られたくないからだ。
Omdat hij niet wilde dat ik hem zag huilen.
Porque ele não queria que eu o visse a chorar.
Porque no quería que lo viera llorar.
Protože nechtěl, abych ho viděl plakat.
Parce qu'il ne voulait pas que je le voie pleurer.
Ponieważ nie chciał, żebym go widział płaczącego.
Era un fiore così orgoglioso...
||||ylpeä
byl|květ|květ|tak|hrdý
był|jeden|kwiat|tak|dumny
||||orgulhoso
是|一朵|花|这么|骄傲的
war||||stolz
c'était|une|fleur|si|fier
Era|una|flor|tan|orgulloso
||flower|so|proud
Es war so eine stolze Blume...
He was such a proud flower...
Olyan büszke virág volt ...
あんなに誇らしげな花だったのに...。
Era uma flor tão orgulhosa...
Era una flor tan orgullosa...
Byla to tak hrdá květina...
C'était une fleur si fière...
Był tak dumnym kwiatem...
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.24
es:AFkKFwvL cs:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=44 err=0.00%) cwt(all=376 err=1.86%)