Il Piccolo Principe - III
el|pequeño|príncipe|III
ο|Μικρός|Πρίγκιπας|III
这个|小|王子|第三
ال|صغير|أمير|الثالث
|||III(1)
这|小|王子|第三章
O|Pequeno|Príncipe|III
the|small|prince|III
de|kleine|prins|III
ten|mały|książę|III
ten|malý|princ|III
маленький|принц|принц|III
o|Küçük|Prens|III
le|Petit|Prince|III
|||III luku
der|kleine|Prinz|III
Il Piccolo Principe - III
星の王子さま
Mažasis princas - III
Den lille prinsen - III
Маленький принц - III
O Pequeno Príncipe - III
Le Petit Prince - III
El Principito - III
The Little Prince - III
Malý princ - III
Ο Μικρός Πρίγκιπας - III
小王子 - III
Küçük Prens - III
Der kleine Prinz - III
Mały Książę - III
الأمير الصغير - III
Маленький принц - III
小王子 - III
De Kleine Prins - III
Ci misi molto tempo a capire da dove venisse.
a ello|puse|mucho|tiempo|a|entender|de|dónde|venía
εκεί|έβαλα|πολύ|χρόνο|να|καταλάβω|από|πού|ερχόταν
在这里|我花了|很多|时间|去|理解|从|哪里|他来
هناك|وضعت|كثير|وقت|ل|فهم|من|أين|جاء
|патрэбна было мне|||||||
在这里|我花了|很多|时间|去|理解|从|哪里|他来的
me|coloquei|muito|tempo|para|entender|de|onde|vinha
there|I took|a lot|time|to|to understand|from|where|he came
daar|ik deed|veel|tijd|om|begrijpen|van|waar|hij vandaan kwam
tam|poświęciłem|dużo|czasu|na|zrozumieć|skąd|gdzie|przychodził
tam|jsem dal|hodně|času|a|pochopit|odkud|kde|přicházel
там|я потратил|много|времени|чтобы|понять|откуда|где|он приходил
oraya|koydum|çok|zaman|-e|anlamak|-den|nereden|geldiğini
|мені знадобилося|||||||він прийшов
cela|je mis|beaucoup|temps|à|comprendre|d'où|où|il venait
|mødte|||||||komme
|laitoin paljon aikaa|||||||tuli
dort|ich brauchte|viel|Zeit|um|verstehen|wo|wo|er kam
Sokáig tartott, hogy kitaláljam, honnan származik.
どこから来たのかを理解するのに長い時間がかかりました。
Det tok meg lang tid å finne ut hvor det kom fra.
Det tog mig lång tid att ta reda på var det kom ifrån.
Demorei muito tempo para entender de onde vinha.
J'ai mis beaucoup de temps à comprendre d'où il venait.
Me tomó mucho tiempo entender de dónde venía.
It took me a long time to understand where he came from.
Trvalo mi dlouho, než jsem pochopil, odkud pochází.
Χρειάστηκα πολύ χρόνο για να καταλάβω από πού ερχόταν.
我花了很长时间才明白它来自哪里。
Nereden geldiğini anlamam çok zaman aldı.
Ich brauchte lange, um zu verstehen, woher er kam.
Zajęło mi dużo czasu, aby zrozumieć, skąd pochodzi.
استغرقني وقتًا طويلاً لأفهم من أين جاء.
Мне потребовалось много времени, чтобы понять, откуда он пришел.
我花了很长时间才明白它来自哪里。
Ik deed er lange tijd over om te begrijpen waar hij vandaan kwam.
Il piccolo principe, che mi faceva una domanda dopo l’altra, pareva che non sentisse mai le mie.
el|pequeño|príncipe|que|me|hacía|una|pregunta|después|la otra|parecía|que|no|escuchaba|nunca|las|mías
ο|μικρός|πρίγκιπας|που|μου|έκανε|μία|ερώτηση|μετά|την άλλη|φαινόταν|ότι|δεν|άκουγε|ποτέ|τις|δικές μου
这个|小|王子|他|我|他问|一个|问题|之后|另一个|他似乎|他|不|他听到|从来没有|我的|我的
ال|صغير|أمير|الذي|لي|كان يسأل|واحدة|سؤال|بعد|الأخرى|كان يبدو|أن|لا|يسمع|أبدا|لي|الخاصة
|||||||||||||слышал|||
这|小|王子|他|对我|他问|一个|问题|之后|另一个|他似乎|他|不|他听到|从来没有|我的|我的
O|pequeno|príncipe|que|me|fazia|uma|pergunta|depois|a outra|parecia|que|não|ouvisse|nunca|as|minhas
the|small|prince|that|to me|he was asking|a|question|after|the other|he seemed|that|not|he heard|ever|the|my
de|kleine|prins|die|mij|hij stelde|een|vraag|na|de andere|hij leek|dat|niet|hij hoorde|ooit|mijn|vragen
ten|mały|książę|który|mi|zadawał|jedno|pytanie|po|drugie|wydawał się|że|nie|słyszał|nigdy|moje|pytania
ten|malý|princ|který|mi|dělal|jednu|otázku|po|druhé|zdál se|že|ne|slyšel|nikdy|mé|otázky
маленький|принц|принц|который|мне|он задавал|один|вопрос|после|другого|он казался|что|не|он слышал|никогда|мои|мои
o|küçük|prens|ki|bana|yapıyordu|bir|soru|sonra|diğer|görünüyordu|ki|hiç|duymuyordu|asla|onları|benim
|||||ставив||питання|||здавалося||||||
le|petit|prince|qui|me|il me posait|une|question|après|l'autre|il semblait|que|ne|il entendait|jamais|les|mes
||||||||||näytti|||kuulisi|||
der|kleine|Prinz|der|mir|er stellte|eine|Frage|nach|der anderen|er schien|dass|nicht|er hörte|nie|die|meine
Малкият принц, който ми задаваше въпроси един след друг, сякаш никога не чу моя.
A kis herceg, aki feltett nekem egy kérdést a másik után, úgy tűnt, hogy soha nem hallja az enyém.
次々と私に質問した王子は、私のことを決して聞いていないようでした。
Den lille prinsen, som stilte meg spørsmål etter spørsmål, syntes aldri å høre meg.
Den lilla prinsen, som ställde mig fråga efter fråga, verkade aldrig höra mina.
O pequeno príncipe, que me fazia uma pergunta após a outra, parecia nunca ouvir as minhas.
Le petit prince, qui me posait une question après l'autre, semblait ne jamais entendre les miennes.
El principito, que me hacía una pregunta tras otra, parecía no escuchar nunca las mías.
The little prince, who asked me one question after another, seemed to never hear mine.
Malý princ, který se mě ptal jednu otázku za druhou, se zdál, že nikdy neslyší ty moje.
Ο μικρός πρίγκιπας, που μου έκανε μια ερώτηση μετά την άλλη, φαινόταν ότι δεν άκουγε ποτέ τις δικές μου.
小王子一个接一个地问我问题,似乎从来没有听到过我的问题。
Bana bir soru soran küçük prens, benim sorularımı hiç duymuyormuş gibi görünüyordu.
Der kleine Prinz, der mir eine Frage nach der anderen stellte, schien meine nie zu hören.
Mały książę, który zadawał mi pytanie za pytaniem, wydawał się nigdy nie słyszeć moich.
كان الأمير الصغير، الذي كان يطرح عليّ سؤالًا تلو الآخر، يبدو أنه لم يسمع أبدًا أسئلتي.
Маленький принц, который задавал мне вопрос за вопросом, казалось, никогда не слышал моих.
小王子一个接一个地问我问题,似乎从来没有听到过我的问题。
De kleine prins, die me de ene vraag na de andere stelde, leek nooit mijn vragen te horen.
Così, quando vide per la prima volta il mio aeroplano (non lo disegnerò perché sarebbe troppo complicato per me), mi domandò:
así|cuando|vi|por|la|primera|vez|el|mi|avión|no|lo|dibujaré|porque|sería|demasiado|complicado|para|mí|me|preguntó
έτσι|όταν|είδε|για|την|πρώτη|φορά|το|δικό μου|αεροπλάνο|δεν|το|θα το σχεδιάσω|γιατί|θα ήταν|πολύ|περίπλοκο|για|μένα|μου|με ρώτησε
所以|当|他看到|为了|这个|第一次|次|这个|我的|飞机|不|它|我将画|因为|它会|太|复杂|对于|我|我|他问
لذلك|عندما|رأى|ل|ال|الأولى|مرة|ال|طائرتي|طائرة|لا|إياه|سأرسم|لأن|سيكون|جدا|معقد|بالنسبة|لي|لي|سأل
||||||||||||намалюю||||||||
所以|当|他看到|为了|这|第一次|次|这|我的|飞机|不|它|我将不画|因为|它会是|太|复杂|对于|我|对我|他问
Assim|quando|viu|pela|a|primeira|vez|o|meu|avião|(não|o|desenharei|porque|seria|muito|complicado|para|mim)|me|perguntou
so|when|he saw|for|the|first|time|the|my|airplane|not|it|I will draw|because|it would be|too|complicated|for|me|to me|he asked
zo|wanneer|hij zag|voor|de|eerste|keer|het|mijn|vliegtuig|niet|het|ik zal tekenen|omdat|het zou zijn|te|ingewikkeld|voor|mij|hij|hij vroeg
więc|kiedy|zobaczył|po|pierwsza||raz|mój||samolot|nie|go|narysuję|ponieważ|byłoby|zbyt|skomplikowane|dla|mnie|mi|zapytał
takže|když|viděl|pro|tu|první|krát|ten|můj|letadlo|ne|ho|nakreslím|protože|by bylo|příliš|složité|pro|mě|mi|zeptal se
так|когда|он увидел|для|первую|первую|раз|мой|мой|самолет|не|его|я нарисую|потому что|это было бы|слишком|сложно|для|меня|мне|он спросил
böylece|ne zaman|gördü|için|ilk|kez|defa|o|benim|uçak|değil|onu|çizeceğim|çünkü|olacaktı|çok|karmaşık|için|bana|bana|sordu
||він побачив||||||||||||||||||
donc|quand|il vit|pour|la|première|fois|il|mon|avion|ne|le|je dessinerai|parce que|il serait|trop|compliqué|pour|moi|il me|il me demanda
||||||||||||suunnittelen||||||||
so|als|er sah|für|die|erste|Mal|das|mein|Flugzeug|nicht|es|ich werde zeichnen|weil|es wäre|zu|kompliziert|für|mich|mir|er fragte
لذا، عندما رأى طائرتي للمرة الأولى (لن أرسمها لأنها ستكون معقدة جدًا بالنسبة لي)، سألني:
Takže, když poprvé viděl moje letadlo (nebudu ho kreslit, protože by to pro mě bylo příliš složité), zeptal se mě:
Als er zum ersten Mal mein Flugzeug sah (ich werde es nicht zeichnen, weil es zu kompliziert für mich wäre), fragte er mich:
Έτσι, όταν είδε για πρώτη φορά το αεροπλάνο μου (δεν θα το σχεδιάσω γιατί θα ήταν πολύ περίπλοκο για μένα), με ρώτησε:
So, when he saw my airplane for the first time (I won't draw it because it would be too complicated for me), he asked me:
Así que, cuando vio por primera vez mi avión (no lo dibujaré porque sería demasiado complicado para mí), me preguntó:
Ainsi, quand il vit pour la première fois mon avion (je ne le dessinerai pas car ce serait trop compliqué pour moi), il me demanda:
彼が私の飛行機を初めて見たとき(私にとっては複雑すぎるので設計しません)、彼は私に尋ねました:
Dus, toen hij voor de eerste keer mijn vliegtuig zag (ik zal het niet tekenen omdat het te ingewikkeld voor me zou zijn), vroeg hij:
Så da han først så flyet mitt (jeg tegner ikke det fordi det ville være for komplisert for meg), spurte han meg:
Więc, kiedy po raz pierwszy zobaczył mój samolot (nie narysuję go, bo byłoby to dla mnie zbyt skomplikowane), zapytał mnie:
Assim, quando viu pela primeira vez meu avião (não o desenharei porque seria muito complicado para mim), ele me perguntou:
Так что, когда он впервые увидел мой самолет (я не буду его рисовать, потому что это было бы слишком сложно для меня), он спросил меня:
Så när han såg mitt flygplan (jag ritar inte det för att det skulle vara för komplicerat för mig), frågade han mig:
Böylece, ilk kez uçağımı gördüğünde (bunu çizmeyeceğim çünkü benim için çok karmaşık olurdu), bana sordu:
所以,当他第一次看到我的飞机时(我不画出来,因为对我来说太复杂了),他问我:
所以,当他第一次看到我的飞机时(我不会画出来,因为对我来说太复杂了),他问我:
«Che cos’è questa cosa?»
qué|es esto|esta|cosa
τι|είναι αυτό|αυτή|πράγμα
什么|是什么|这个|东西
ماذا|هي|هذه|الشيء
什么|是什么|这个|东西
Que|é|esta|coisa
what|it is|this|thing
wat|is het|deze|ding
co|to jest|ta|rzecz
co|to je|tato|věc
что|это есть|эта|вещь
ne|bu|bu|şey
que|c'est|cette|chose
was|ist das|diese|Sache
«ما هذه الشيء؟»
„Co je tohle?“
«Was ist das für ein Ding?»
«Τι είναι αυτό το πράγμα;»
"What is this thing?"
«¿Qué es esta cosa?»
«Qu'est-ce que c'est que cette chose ?»
- Mi ez a dolog?
「これは何ですか?」
«Wat is dit voor iets?»
"Hva er dette?"
«Co to za rzecz?»
«O que é essa coisa?»
«Что это за вещь?»
«Bu nedir bu şey?»
“这是什么东西?”
«这是什么东西?»
«Non è una cosa — vola.
no|es|una|cosa|vuela
δεν|είναι|ένα|πράγμα|πετά
不|是|一|东西|它飞
ليس|هي|واحدة|الشيء|تطير
不|是|一|东西|它在飞
Não|é|uma|coisa|voa
not|it is|a|thing|it flies
niet|is|een|ding|het vliegt
nie|jest|jedna|rzecz|lata
ne|je|jedna|věc|létá
не|это есть|одна|вещь|летит
değil|o|bir|şey|uçuyor
||||літає
pas|c'est|une|chose|elle vole
nicht|ist|eine|Sache|fliegt
«ليست شيئًا - إنها تطير.
„To není věc — to letí.
«Das ist kein Ding — es fliegt.
«Δεν είναι πράγμα — πετάει.
"It's not a thing — it flies.
«No es una cosa — vuela.
«Ce n'est pas une chose — ça vole.
「それは事ではない-飛ぶ。
«Het is geen ding — het vliegt.»
“Det er ikke noe - det flyr.
«To nie jest rzecz — to lata.
«Não é uma coisa — voa.
«Это не вещь — это летает.
«Bu bir şey değil — uçar.
“这不是东西——它在飞。”},{
«这不是东西 — 它在飞。」
È un aeroplano.
es|un|avión
είναι|ένα|αεροπλάνο
是|一|飞机
هي|طائرة|طائرة
是|一|飞机
É|um|avião
it is|a|airplane
het is|een|vliegtuig
jest|jeden|samolot
je|jeden|letadlo
это есть|один|самолет
o|bir|uçak
c'est|un|avion
ist|ein|Flugzeug
飛行機です。
É um avião.
C'est un avion.
Es un avión.
It's an airplane.
Je to letadlo.
Είναι ένα αεροπλάνο.
Bu bir uçak.
Es ist ein Flugzeug.
To samolot.
إنها طائرة.
Это самолет.
«这是飞机。」
Het is een vliegtuig.
È il mio aeroplano».
es|el|mi|avión
είναι|το|δικό μου|αεροπλάνο
是|我的|飞机|
هي|طائرتي|لي|طائرة
是|我的|我的|飞机
É|o|meu|avião
it is|the|my|airplane
het is|mijn|mijn|vliegtuig
jest|mój|mój|samolot
je|to|moje|letadlo
это есть|мой|мой|самолет
o|benim|uçağım|
c'est|le|mon|avion
ist|das|mein|Flugzeug
É o meu avião».
C'est mon avion.»
Es mi avión».
It's my airplane."
Je to moje letadlo.“
Είναι το αεροπλάνο μου».
Bu benim uçağım».
Es ist mein Flugzeug».
To mój samolot».
إنها طائرتي».
Это мой самолет».
«这是我的飞机。」
Het is mijn vliegtuig».
Ero molto fiero di fargli sapere che volavo.
era|muy|orgulloso|de|hacerle|saber|que|volaba
ήμουν|πολύ|περήφανος|να|του|πω|ότι|πετούσα
我是|非常|骄傲|的|让他|知道|连接词|我在飞
كنت|جدا|فخور|ب|أن أخبره|أن أعرف|أن|كنت أطير
||горды|||||лячу
我曾经是|非常|骄傲|的|让他|知道|连接词|我在飞
Era|muito|orgulhoso|de|a ele|informar|que|voava
I was|very|proud|to|to him|to let know|that|I was flying
ik was|zeer|trots|om|hem|laten weten|dat|ik vloog
byłem|bardzo|dumny|z|powiedzieć mu|wiedzieć|że|leciałem
byl jsem|velmi|hrdý|na|mu|říct|že|jsem létal
я был|очень|гордым|что|ему|сообщить|что|я летел
ben|çok|gururlu|-den|ona|bilmek|ki|uçuyordum
був||гордий||йому|||літав
j'étais|très|fier|de|lui faire|savoir|que|je volais
||ylpeä|||||lensin
ich war|sehr|stolz|darauf|ihm|zu sagen|dass|ich flog
私が飛んでいることを彼に知らせたことをとても誇りに思いました。
Jeg var veldig stolt over å fortelle ham at jeg flyr.
Eu estava muito orgulhoso de deixá-lo saber que eu voava.
J'étais très fier de lui faire savoir que je volais.
Estaba muy orgulloso de hacerle saber que volaba.
I was very proud to let him know that I was flying.
Byl jsem velmi hrdý, že mu mohu říct, že létám.
Ήμουν πολύ περήφανος να του πω ότι πετούσα.
我很自豪地告诉他我会飞。
Ona uçtuğumu söylemekten çok gururluydum.
Ich war sehr stolz darauf, ihm zu sagen, dass ich fliegen konnte.
Byłem bardzo dumny, że mogłem mu powiedzieć, że latam.
كنت فخورًا جدًا بإخباره أنني كنت أطير.
Я был очень горд сообщить ему, что я летаю.
我很自豪地告诉他我会飞。
Ik was erg trots om hem te laten weten dat ik vloog.
Allora gridò: «Come?
entonces|gritó|cómo
τότε|φώναξε|πώς
然后|他喊|怎么
عندها|صرخ|كيف
|закрычаў|
然后|他喊道|怎么
Então|gritou|Como
then|he shouted|how
toen|hij schreeuwde|hoe
wtedy|krzyknął|jak
tehdy|zakřičel|jak
тогда|он закричал|как
o zaman|bağırdı|nasıl
|викрикнув|
alors|il cria|comment
dann|er rief|wie
それから彼は叫んだ:「どうやって?
Så ropte han: 'Hvordan?
Então ele gritou: «Como?
Alors il cria : « Comment ?
Entonces gritó: «¿Cómo?
Then he shouted: "What?
Tak zakřičel: „Jak?
Τότε φώναξε: «Πώς;
然后他大喊:‘怎么可能?
O zaman bağırdı: «Nasıl?
Da rief er: „Wie?“},{
Wtedy krzyknął: «Jak?
فصرخ: «كيف؟
Тогда он закричал: «Как?
然后他大喊:‘什么?
Toen schreeuwde hij: «Hoe?
Sei caduto dal cielo!» «Sì», risposi modestamente.
has|caído|del|cielo|sí|respondí|modestamente
έπεσες|πέφτοντας|από τον|ουρανό|ναι|απάντησα|ταπεινά
أنت|سقطت|من|السماء|نعم|أجبت|بتواضع
||||是的|我回答|谦虚地
|||||адказаў|
||||是的|我回答|谦虚地
Você é|caiu|do|céu|Sim|respondi|modestamente
you are|fallen|from the|sky|yes|I answered|modestly
je bent|gevallen|uit de|lucht|ja|ik antwoordde|bescheiden
|spadł||nieba|tak|odpowiedziałem|skromnie
jsi|spadl|z|nebe|ano|odpověděl jsem|skromně
ты|упал|с|неба|да|я ответил|скромно
sen|düştün|-den|gökyüzü|evet|yanıtladım|alçakgönüllü bir şekilde
|пав|||||
tu es|tombé|du|ciel|oui|je répondis|modestement
|kaatunut||||vastasin vaatimattomasti|vaatimattomasti
du bist|gefallen|aus dem|Himmel|ja|ich antwortete|bescheiden
Du bist vom Himmel gefallen! " "Ja", antwortete ich bescheiden.
Leesett az égből! "" Igen - feleltem szerényen.
あなたは空から落ちた! ""はい、私は控えめに答えた。
Du falt fra himmelen! " "Ja," svarte jeg beskjedent.
Você caiu do céu!» «Sim», respondi modestamente.
Tu es tombé du ciel ! » « Oui », répondis-je modestement.
¡Has caído del cielo!» «Sí», respondí modestamente.
You fell from the sky!" "Yes," I replied modestly.
Spadl jsi z nebe!“ „Ano,“ odpověděl jsem skromně.
Έπεσες από τον ουρανό!» «Ναι», απάντησα με ταπεινότητα.
你是从天上掉下来的!’‘是的,’我谦虚地回答。
Gökyüzünden mi düştün!» «Evet», alçakgönüllü bir şekilde yanıtladım.
Spadłeś z nieba!» «Tak», odpowiedziałem skromnie.
هل سقطت من السماء!» «نعم»، أجبت بتواضع.
Ты упал с неба!» «Да», скромно ответил я.
你是从天上掉下来的!’‘是的,’我谦虚地回答。
Ben je uit de lucht gevallen!» «Ja», antwoordde ik bescheiden.
«Ah!
Ah
αχ
啊
آه
啊
Ah
Ah
ah
ach
ach
ах
ah
Ah
ah
"Ah!
«Ah!
« Ah !
«¡Ah!
"Ah!"
„Ach!
«Αχ!
‘啊!’
«Ah!
«Ah!
«آه!
«Ах!
‘啊!
«Ah!
Questa è buffa...»
esta|es|graciosa
αυτή|είναι|αστεία
这|是|有趣的
هذه|هي|مضحكة
这|是|有趣的
Esta|é|engraçada
this|it is|funny
deze|is|grappig
ta|jest|zabawna
tato|je|legra
эта|есть|смешная
bu|dır|komik
||смішно
cette|est|drôle
||morsom
||hauska
diese|ist|lustig
これは面白い...」
Dette er morsomt ... "
Isso é engraçado...»
C'est drôle...
Esto es gracioso...
This is funny...
To je legrační...
Αυτό είναι αστείο...
这真有趣...
Bu bu komik...
Das ist lustig..."
To jest zabawne...
هذا مضحك...
Это смешно...
这真有趣...
Dit is grappig..."
E il piccolo principe scoppiò in una bella risata che mi irritò.
y|el|pequeño|príncipe|estalló|en|una|hermosa|risa|que|me|irritó
και|ο|μικρός|πρίγκιπας|ξέσπασε|σε|μια|ωραία|γέλια|που|με|ενόχλησε
而且|这个|小|王子|他爆发|在|一声|美好的|笑声|这|我|使我生气
و|ال|صغير|أمير|انفجر|في|ضحكة|جميلة|ضحكة|التي|لي|أزعج
||||захапіўся|||||||раззлавіў
而且|这个|小的|王子|他爆发了|在|一阵|美好的|笑声|这|我|使我恼火
E|o|pequeno|príncipe|explodiu|em|uma|bela|risada|que|me|irritou
and|the|small|prince|he burst|in|a|beautiful|laughter|that|to me|it irritated
en|de|kleine|prins|hij barstte|in|een|mooie|lach|die|mij|irriteerde
i|mały|mały|książę|wybuchnął|w|jeden|piękny|śmiech|który|mnie|zdenerwował
a|ten|malý|princ|vybuchl|do|jednu|krásný|smích|který|mě|rozčilil
и|маленький||принц|он разразился|в|красивый|смех||который|мне|он разозлил
ve|küçük|küçük|prens|patladı|içinde|bir|güzel|gülüş|ki|bana|rahatsız etti
||||розсміявся||||сміх|||роздратувала
et|il|petit|prince|il éclata|dans|un|beau|rire|que|me|il m'irrita
||||räjähti|||||||ärsytti minua
und|der|kleine|Prinz|er brach aus|in|ein|schönes|Lachen|das|mir|es ärgerte
そして、小さな王子は私をいらいらさせる大笑いに突入しました。
Og den lille prinsen brast i en god latter som irriterte meg.
И Маленький принц рассмеялся, что меня рассердило.
E o pequeno príncipe explodiu em uma bela risada que me irritou.
Et le petit prince éclata d'un beau rire qui m'irrita.
Y el principito estalló en una hermosa risa que me irritó.
And the little prince burst into a beautiful laugh that irritated me.
A malý princ se rozesmál, což mě rozčililo.
Και ο μικρός πρίγκιπας ξέσπασε σε ένα όμορφο γέλιο που με εκνεύρισε.
小王子笑得很开心,这让我有些恼火。
Ve küçük prens güzel bir kahkahaya patladı ki bu beni rahatsız etti.
Und der kleine Prinz brach in ein schönes Lachen aus, das mich ärgerte.
A mały książę wybuchnął pięknym śmiechem, co mnie zirytowało.
وانفجر الأمير الصغير في ضحكة جميلة أزعجتني.
小王子突然大笑起来,这让我很恼火。
En de kleine prins barstte in een mooie lach uit die me irriteerde.
Voglio che le mie disgrazie siano prese sul serio.
quiero|que|mis|mis|desgracias|sean|tomadas|en|serio
θέλω|να|τις|δικές μου|ατυχίες|να είναι|ληφθούν|σοβαρά|σοβαρά
我想要|让|我的|我的|不幸|它们是|被看作|在|认真
أريد|أن|ال|خاصتي|مصائبي|تكون|مأخوذة|على|محمل
我想要|让|我的|我的|不幸|它们被|被看作|认真|认真
Quero|que|as|minhas|desgraças|sejam|levadas|de forma|séria
I want|that|the|my|misfortunes|they are|taken|seriously|serious
ik wil|dat|de|mijn|tegenslagen|ze zijn|genomen|op|serieus
chcę|żeby|moje||nieszczęścia|były|brane|na|poważnie
chci|aby|mé|neštěstí|neštěstí|jsou|brány|na|vážně
я хочу|чтобы|мои||несчастья|они были|восприняты|всерьез|серьезно
istiyorum|ki|benim|benim|talihsizlikler|olsun|alındı|üzerine|ciddi
Хочу||||нещастя||||серйозно
je veux|que|mes|mes|malheurs|soient|prises|au|sérieux
ich will|dass|die|meine|Unglücke|sie sind|genommen|auf|ernst
Szeretném, ha a bántalmaimat komolyan veszik.
私は不幸を真剣に受け止めたいです。
Jeg vil at mine ulykker skal tas på alvor.
Я хочу, чтобы к моим несчастьям относились серьезно.
Quero que minhas desgraças sejam levadas a sério.
Je veux que mes malheurs soient pris au sérieux.
Quiero que mis desgracias sean tomadas en serio.
I want my misfortunes to be taken seriously.
Chci, aby mé neštěstí brali vážně.
Θέλω οι ατυχίες μου να λαμβάνονται σοβαρά.
我希望我的不幸能被认真对待。
Talihsizliklerimin ciddiye alınmasını istiyorum.
Ich möchte, dass man meine Unglücke ernst nimmt.
Chcę, aby moje nieszczęścia były traktowane poważnie.
أريد أن تؤخذ مصائبي على محمل الجد.
我希望我的不幸能被认真对待。
Ik wil dat mijn tegenslagen serieus worden genomen.
Poi riprese:
luego|continuó
τότε|ξαναείπε
然后|他继续说
ثم|استأنف
然后|他继续说
Então|retomou
then|he resumed
dan|hij vervolgde
potem|wznowił
pak|pokračoval
затем|он продолжил
sonra|devam etti
puis|il reprit
|sitten jatkoi
dann|er nahm wieder auf
それから彼は再開した:
Så gjenopptok han:
Então ele continuou:
Puis il reprit:
Luego continuó:
Then he continued:
Pak pokračoval:
Μετά συνέχισε:
然后他继续说:
Sonra devam etti:
Dann fuhr er fort:
Potem dodał:
ثم استأنف:
然后他继续说:
Toen vervolgde hij:
«Allora anche tu vieni dal cielo!
entonces|también|tú|vienes|del|cielo
τότε|επίσης|εσύ|έρχεσαι|από τον|ουρανό
那么|也|你|来自|从|天空
إذن|أيضا|أنت|تأتي|من|السماء
那么|也|你|来自|从|天空
Então|também|você|vem|do|céu
then|also|you|you come|from the|sky
dan|ook|jij|kom|uit de|hemel
więc|także|ty|przychodzisz|z|nieba
tedy|také|ty|přicházíš|z|nebe
тогда|тоже|ты|приходишь|с|неба
o zaman|de|sen|geliyorsun|-den|gökyüzü
alors|aussi|tu|viens|du|ciel
also|auch|du|kommst|vom|Himmel
«それからあなたも天国から来ました!
«Så kommer du også fra himmelen!
«Então você também vem do céu!
«Alors tu viens aussi du ciel !
«¡Entonces tú también vienes del cielo!
"So you come from the sky too!"
„Takže i ty přicházíš z nebe!
«Άρα και εσύ έρχεσαι από τον ουρανό!
“那么你也是来自天空!”
«O zaman sen de gökten geliyorsun!
„Also kommst du auch vom Himmel!“
«Więc ty też pochodzisz z nieba!
«إذن أنت أيضًا من السماء!
«Так ты тоже с небес!»
«那么你也是来自天空的!」
«Dus jij komt ook uit de lucht!
Di quale pianeta sei?» Intravidi una luce, nel mistero della sua presenza, e lo interrogai bruscamente:
de|qué|planeta|eres|vislumbré|una|luz|en el|misterio|de la|su|presencia|y|lo|interrogué|bruscamente
από|ποιον|πλανήτη|είσαι|διέκρινα|μια|φως|στο|μυστήριο|της|παρουσίας||και|αυτόν|ρώτησα|απότομα
从|哪个|星球|你是|我瞥见|一道|光|在|神秘|的|他|存在|和|他|我问|突然地
من|أي|كوكب|أنت|لمحت|ضوء|ضوء|في|غموض|من|حضوره|وجوده|و|له|سألت|بحدة
||||Убачыў|||||||||||разгневана
从|哪个|行星|你是|我瞥见|一道|光|在|神秘|的|他|存在|和|他|我问|突然地
De|qual|planeta|você é|Eu vislumbrei|uma|luz|no|mistério|da|sua|presença|e|o|interroguei|bruscamente
of|which|planet|you are|I glimpsed|a|light|in the|mystery|of the|his|presence|and|him|I questioned|abruptly
van|welke|planeet|ben|ik zag|een|licht|in het|mysterie|van de|zijn|aanwezigheid|en|hem|ik vroeg|bruske
z|jakiej|planety|jesteś|dostrzegłem|jedno|światło|w|tajemnicy|jej|jego|obecności|i|go|zapytałem|nagle
z|jaké|planeta|jsi|zahlédl jsem|jedno|světlo|v|tajemství|její|jeho|přítomnost|a|ho|zeptal jsem se|náhle
о|каком|планете|ты есть|я увидел|один|свет|в|тайне|его|его|присутствии|и|его|я спросил|резко
hangi|hangi|gezegen|-sin|gördüm|bir|ışık|-de|gizem|-ın|onun|varlığı|ve|onu|sorguladım|sert bir şekilde
||планети||побачив|||||||присутності|||запитав|різко
de|quel|planète|es|j'aperçus|une|lumière|dans|mystère|de la|sa|présence|et|le|j'interrogeai|brusquement
||||näin vilauksen||||||||||kysyin häneltä|
von|welchem|Planeten|bist|ich erblickte|ein|Licht|im|Geheimnis|seiner|ihre|Anwesenheit|und|ihn|ich fragte|abrupt
Melyik bolygó vagy? "Láttam egy fényt jelenlétének rejtélyében, és élesen megkérdeztem:
あなたはどの惑星ですか?「私は彼の存在の謎に光を見つけ、彼に鋭く質問しました。
Hvilken planet kommer du fra? " Jeg skimtet et lys i mysteriet om hans nærvær og spurte ham brått:
De qual planeta você é?» Eu vislumbrei uma luz, no mistério de sua presença, e o interroguei bruscamente:
De quelle planète es-tu ?» J'aperçus une lumière, dans le mystère de sa présence, et je l'interrogeai brusquement :
¿De qué planeta eres?» Vislumbré una luz, en el misterio de su presencia, y lo interrogué bruscamente:
"Which planet are you from?" I caught a glimpse of a light, in the mystery of his presence, and I asked him abruptly:
Z které planety jsi?“ Vytušil jsem světlo, v tajemství jeho přítomnosti, a zeptal jsem se ho náhle:
Από ποιον πλανήτη είσαι;» Είδα ένα φως, στο μυστήριο της παρουσίας του, και τον ρώτησα απότομα:
“你来自哪个星球?”我在他神秘的存在中看到了光芒,急切地问他:
Hangi gezegenden geliyorsun?» Onun varlığının gizeminde bir ışık gördüm ve ona sertçe sordum:
„Von welchem Planeten bist du?“ Ich erblickte ein Licht im Geheimnis seiner Anwesenheit und fragte ihn abrupt:
Z jakiej planety jesteś?» Dostrzegłem światło, w tajemnicy jego obecności, i zapytałem go nagle:
من أي كوكب أنت؟» لمحت ضوءًا، في غموض وجوده، وسألته بحدة:
«С какой планеты ты?» Я уловил свет в тайне его присутствия и резко спросил его:
«你来自哪个星球?」我在他神秘的存在中看到了光芒,突然问道:
Van welke planeet ben je?» Ik zag een licht, in het mysterie van zijn aanwezigheid, en vroeg hem brusque:
«Tu vieni dunque da un altro pianeta?»
tú|vienes|entonces|de|un|otro|planeta
εσύ|έρχεσαι|άρα|από|έναν|άλλο|πλανήτη
你|来自|因此|从|一个|另一个|星球
أنت|تأتي|إذن|من||آخر|
你|来自|因此|从|一个|另一个|行星
Tu|vem|então|de|um|outro|planeta
you|you come|therefore|from|a|other|planet
jij|kom|dus|van|een|andere|planeet
ty|przychodzisz|więc|z|innego|innego|planety
ty|přicházíš|tedy|z|jiný|jiný|planeta
ты|приходишь|значит|с|другой|другой|планета
sen|geliyorsun|o halde|-den|bir|başka|gezegen
||отже||||
tu|viens|donc|de|un|autre|planète
du|kommst|also|von|einem|anderen|Planeten
「あなたは別の惑星から来ましたか?」
"Så du kommer fra en annen planet?"
«Você vem, portanto, de outro planeta?»
«Tu viens donc d'une autre planète ?»
«¿Entonces vienes de otro planeta?»
"So you come from another planet?"
„Ty tedy přicházíš z jiné planety?“
«Άρα έρχεσαι από έναν άλλο πλανήτη;»
“你是来自另一个星球吗?”
«Demek başka bir gezegenden geliyorsun?»
„Kommst du also von einem anderen Planeten?“
«Więc pochodzisz z innej planety?»
«إذن أنت تأتي من كوكب آخر؟»
«Так ты пришел с другой планеты?»
«你是来自另一个星球吗?」
«Kom je dus van een andere planeet?»
Ma non mi rispose.
pero|no|me|respondió
αλλά|δεν|μου|απάντησε
但是|不|我|他回答
لكن|لا|لي|أجاب
但是|不|我|他回答
Mas|não|me|respondeu
but|not|to me|he answered
maar|niet|me|hij antwoordde
ale|nie|mi|odpowiedział
ale|ne|mi|odpověděl
но|не|мне|он ответил
ama|değil|-e|yanıtladı
mais|ne|me|répondit
aber|nicht|mir|sie antwortete
しかし、彼は答えませんでした。
Men han svarte meg ikke.
Mas ele não me respondeu.
Mais il ne me répondit pas.
Pero no me respondió.
But he did not answer me.
Ale neodpověděl mi.
Αλλά δεν μου απάντησε.
但他没有回答。
Ama bana cevap vermedi.
Aber er antwortete mir nicht.
Ale nie odpowiedział mi.
لكنه لم يرد علي.
Но он не ответил.
但他没有回答。
Maar hij antwoordde niet.
Scrollò gentilmente il capo osservando l’aeroplano.
movió|suavemente|el|cabeza|observando|el avión
κούνησε|ευγενικά|το|κεφάλι|παρατηρώντας|το αεροπλάνο
他摇了|温柔地|这|头|观察|飞机
هزّ|بلطف|الرأس|الرأس|يراقب|الطائرة
|||||самалёт
他摇了摇|温柔地|头|头|观察|飞机
Ele moveu|gentilmente|o|cabeça|observando|o aeroplano
he/she shook|gently|the|head|observing|the airplane
hij schudde|zachtjes|de|hoofd|observerend|het vliegtuig
kiwnął|delikatnie|to|głowa|obserwując|samolot
pokrčil|jemně|hlavu|hlavu|pozoroval|letadlo
он покачал|нежно|артикль|голова|наблюдая|самолет
başını salladı|nazikçe|o|baş|gözlemleyerek|uçağı
Повернув|дбайливо||голова|спостерігаючи|
il|doucement|||en observant|l'avion
Käänsi||||tarkkaillen|lentokone
er schüttelte|sanft|den|Kopf|er beobachtete|das Flugzeug
彼は飛行機を見ながら頭をそっと振った。
Han ristet forsiktig på hodet mens han så på flyet.
Ele balançou gentilmente a cabeça observando o avião.
Il hocha doucement la tête en observant l'avion.
Movió suavemente la cabeza observando el avión.
He gently shook his head while observing the airplane.
Sklonil jemně hlavu, když pozoroval letadlo.
Κούνησε ευγενικά το κεφάλι του παρατηρώντας το αεροπλάνο.
他轻轻摇了摇头,观察着飞机。
Nazikçe başını salladı ve uçağı izledi.
Er schüttelte sanft den Kopf, während er das Flugzeug beobachtete.
Delikatnie pokiwał głową, obserwując samolot.
هز رأسه بلطف وهو يراقب الطائرة.
Он мягко покачал головой, наблюдая за самолетом.
他轻轻摇了摇头,观察着飞机。
Hij schudde vriendelijk zijn hoofd terwijl hij het vliegtuig observeerde.
«Certo che su quello non puoi venire da molto lontano...»
claro|que|en|eso|no|puedes|venir|de|muy|lejos
σίγουρα|ότι|σε|εκείνο|δεν|μπορείς|να έρθεις|από|πολύ|μακριά
当然|这个|在|那个|不|你能|来|从|很|远
بالتأكيد|أن|على|ذلك|لا|يمكنك|أن تأتي|من|بعيد|بعيد
当然|你|在|那个|不|你可以|来|从|很|远
Certo|que|sobre|isso|não|pode|vir|de|muito|longe
of course|that|on|that|not|you can|to come|from|very|far away
zeker|dat|op|dat|niet|je kunt|komen|van|heel|ver
pewnie|że|na|to|nie|możesz|przyjechać|z|bardzo|daleko
jistě|že|na|to|ne|můžeš|přijít|z|daleko|daleko
конечно|что|на|тот|не|ты можешь|прийти|из|очень|далеко
kesin|ki|üzerinde|o|değil|yapabilirsin|gelmek|-den|çok|uzak
Звичайно|||||||||
sûr|que|à|cela|ne|tu peux|venir|de|très|loin
sicher|dass|auf|das|nicht|du kannst|kommen|von|sehr|weit
「もちろん、そこから遠くから来ることはできません...」
"Selvfølgelig kan du ikke komme så langt på det ..."
«Claro que com isso você não pode vir de muito longe...»
«Bien sûr, tu ne peux pas venir de très loin avec ça...»
«Claro que en eso no puedes venir de muy lejos...»
"Of course you can't come from very far away on that..."
„Jistě, že na tom nemůžeš přijet zdaleka...“
«Φυσικά, με αυτό δεν μπορείς να έρθεις από πολύ μακριά...»
“当然你不能从很远的地方来……”
«Elbette, bununla çok uzaktan gelemezsin...»
"Natürlich kannst du damit nicht von weit her kommen..."
„Oczywiście, że na tym nie możesz przyjechać z daleka...”
«بالطبع لا يمكنك المجيء من بعيد جداً على ذلك...»
«Конечно, на этом ты не можешь приехать издалека...»
“当然,你不可能从很远的地方来……”
"Natuurlijk kun je daar niet van heel ver komen..."
E si immerse in una lunga meditazione.
y|se|sumergió|en|una|larga|meditación
και|τον εαυτό του|βυθίστηκε|σε|μια|μακρά|σκέψη
然后|他自己|沉浸|在|一种|长|沉思
و|نفسه|غاص|في|طويلة||تأمل
||||||медытацыя
然后|他自己|他沉浸|在|一|长|沉思
E|se|imergiu|em|uma|longa|meditação
and|himself/herself|he/she immersed|in|a|long|meditation
en|zich|hij dook|in|een|lange|meditatie
i|się|zanurzył|w|długą|długą|medytację
a|se|ponořil|do|dlouhou||meditaci
и|он|погрузился|в|долгую||медитацию
ve|kendini|daldı|içine|bir|uzun|meditasyon
||занурився||||
et|il|il s'est plongé|dans|une|longue|méditation
||sukelsi||||
und|sich|er tauchte|in|eine|lange|Meditation
そして彼は長い瞑想に没頭しました。
Og han fordypet seg i en lang meditasjon.
E ele mergulhou em uma longa meditação.
Et il se plongea dans une longue méditation.
Y se sumergió en una larga meditación.
And he fell into a long meditation.
A ponořil se do dlouhé meditace.
Και βυθίστηκε σε μια μακρά σκέψη.
然后,他陷入了长时间的沉思。
Ve uzun bir düşünceye daldı.
Und er vertiefte sich in eine lange Meditation.
I pogrążył się w długiej medytacji.
ثم غاص في تأمل طويل.
И он погрузился в долгие размышления.
然后,他沉浸在长时间的沉思中。
En hij dook in een lange meditatie.
Poi, tirando fuori dalla tasca la mia pecora, sprofondò nella contemplazione del suo tesoro.
luego|sacando|fuera|de la|bolsa|la|mi|oveja|se hundió|en la|contemplación|de|su|tesoro
μετά|βγάζοντας|έξω|από την|τσέπη|την|δική μου|πρόβατο|βυθίστηκε|σε|θέαση|του|δικού του|θησαυρού
然后|拿出|出|从|口袋|这|我的|羊|他沉浸|在|沉思|对于|他自己的|宝藏
ثم|سحب|خارج|من|جيب|الخروف|الخاص بي||غاص|في|تأمل|عن|الخاص به|كنز
||||||||||разважанні|||
然后|拿出|出|从|口袋|我的||羊|他沉浸|在|沉思|对于|他自己的|宝藏
Então|tirando|para fora|do|bolso|a|minha|ovelha|afundou|na|contemplação|do|seu|tesouro
then|pulling|out|from the|pocket|the|my|sheep|he/she sank|into the|contemplation|of the|his/her|treasure
daarna|trekkend|eruit|uit de|zak|het|mijn|schaap|hij zonk|in de|contemplatie|van het|zijn|schat
potem|wyciągając|na zewnątrz|z|kieszeni|moją||owcę|pogrążył się|w|kontemplację|swojego||skarbu
pak|vytahujíc|ven|z|kapsy|mou|moje|ovce|ponořil|do|kontemplace|svého|pokladu|pokladu
затем|вынимая|наружу|из|карман|артикль|моя|овца|он погрузился|в|созерцание|его||сокровище
sonra|çıkararak|dışarı|-den|cep|onu|benim|koyun|daldı|içine|düşünce|-in|onun|hazine
|виймаючи|зовні||||||погрузився||контемпляція|||скарби
puis|en sortant|dehors|de la|poche|ma||brebis|il s'est enfoncé|dans la|contemplation|de|son|trésor
||||||||syöksyi||mietiskely|||
dann|er herausziehend|heraus|aus der|Tasche|die|meine|Schaf|er versank|in die|Betrachtung|seines||Schatz
Aztán, kihúzva a bárányomat a zsebéből, kincsét mérlegelni kezdett.
それから、私の羊を彼のポケットから引き抜いて、彼は彼の宝の熟考に沈みました。
Da han tok sauene mine ut av lommen, sank han i ettertanke over skatten sin.
Então, tirando da bolsa a minha ovelha, ele se perdeu na contemplação de seu tesouro.
Puis, sortant ma brebis de sa poche, il s'enfonça dans la contemplation de son trésor.
Luego, sacando de su bolsillo a mi oveja, se hundió en la contemplación de su tesoro.
Then, pulling my sheep out of his pocket, he sank into contemplation of his treasure.
Pak, když vytáhl ze své kapsy mou ovci, ponořil se do kontemplace svého pokladu.
Μετά, βγάζοντας από την τσέπη το πρόβατό μου, βυθίστηκε στον στοχασμό του θησαυρού του.
接着,他从口袋里拿出我的羊,沉浸在对他宝藏的沉思中。
Sonra cebinden koyunumu çıkararak, hazinesinin derin düşüncesine daldı.
Dann, als er mein Schaf aus der Tasche zog, versank er in die Betrachtung seines Schatzes.
Potem, wyciągając z kieszeni moją owcę, zanurzył się w kontemplacji swojego skarbu.
ثم، وهو يخرج خروفه من جيبه، انغمس في تأمل كنزه.
Затем, вытащив из кармана мою овечку, он погрузился в созерцание своего сокровища.
接着,他从口袋里拿出我的羊,沉浸在对他宝藏的沉思中。
Toen hij mijn schaap uit zijn zak haalde, verzonk hij in de contemplatie van zijn schat.
Voi potete bene immaginare come io fossi incuriosito da quella mezza confidenza su «gli altri pianeti».
ustedes|pueden|bien|imaginar|cómo|yo|estaba|intrigado|por|esa|media|confianza|sobre|los|otros|planetas
εσείς|μπορείτε|καλά|να φανταστείτε|πώς|εγώ|ήμουν|περίεργος|από|εκείνη|μισή|εμπιστοσύνη|σε|τους|άλλους|πλανήτες
你们|能|好|想象|如何|我|我曾经|感到好奇|从|那个|半|亲密|关于|其他|其他|行星
أنتم|يمكنكم|جيدًا|تخيل|كيف|أنا|كنت|مفتون|من|تلك|نصف|ثقة|حول|الكواكب|الأخرى|الكواكب
|||||||||||||||планеты
你们|可以|很好|想象|如何|我|我曾经是|好奇的|对于|那个|半|亲密|关于|其他|行星|行星
Vocês|podem|bem|imaginar|como|eu|estivesse|intrigado|por|aquela|meia|confiança|sobre|os|outros|planetas
you (plural)|you can|well|to imagine|how|I|I was|curious|by|that|half|confidence|on|the|other|planets
jullie|kunnen|goed|voorstellen|hoe|ik|ik was|nieuwsgierig gemaakt|door|die|halve|vertrouwelijkheid|over|de|andere|planeten
wy|możecie|dobrze|wyobrazić|jak|ja|byłem|zaciekawiony|przez|tamta|pół|zaufanie|na|te|inne|planety
vy|můžete|dobře|si představit|jak|já|byl jsem|zvědavý|na|tu|poloviční|důvěra|o|ti|další|planety
вы|можете|хорошо|представить|как|я|был|заинтригован|от|той|полуправда|доверие|о|другие|другие|планеты
siz|yapabilirsiniz|iyi|hayal etmek|nasıl|ben|olsaydım|meraklı|-den|o|yarım|güven|hakkında|onlara|diğer|gezegenler
||||||був||||півтора|зізнання||||
vous|pouvez|bien|imaginer|comment|je|j'étais|curieux|par|cette|demi|confidence|sur|les|autres|planètes
|||||||uteliaana||||puoli salaisuus||||planeetat
ihr|könnt|gut|vorstellen|wie|ich|ich war|neugierig|auf|diese|halbe|Vertraulichkeit|über|die|anderen|Planeten
El tudod képzelni, hogy engem érdekel az a félbizalom a „többi bolygón”.
「他の惑星」に対するその半分の自信に私がどのように興味をそそられたか想像できます。
Vocês podem bem imaginar como eu estava curioso com aquela meia confidência sobre «os outros planetas».
Vous pouvez bien imaginer à quel point j'étais curieux de cette demi-confidence sur « les autres planètes ».
Ustedes pueden imaginar cómo estaba intrigado por esa media confidencia sobre «los otros planetas».
You can well imagine how curious I was about that half-confession about "the other planets."
Můžete si dobře představit, jak jsem byl zvědavý na tu poloviční důvěrnost ohledně „ostatních planet“.
Μπορείτε να φανταστείτε πόσο ήμουν περίεργος για αυτή τη μισή εμπιστοσύνη σχετικά με «τους άλλους πλανήτες».
你们可以想象我对那句关于“其他星球”的半信半疑是多么好奇。
O diğer gezegenler hakkında o yarı güvenle nasıl meraklandığımı iyi hayal edebilirsiniz.
Ihr könnt euch gut vorstellen, wie neugierig ich auf diese halbe Andeutung über "die anderen Planeten" war.
Możecie sobie wyobrazić, jak byłem ciekawy tej pół-wiarygodnej informacji o «innych planetach».
يمكنكم أن تتخيلوا جيدًا كيف كنت فضوليًا بشأن تلك الثقة الجزئية حول «الكواكب الأخرى».
Вы можете хорошо представить, как я был заинтригован этой полупризнанием о «других планетах».
你们可以想象我对那句关于“其他星球”的半信半疑是多么好奇。
Jullie kunnen je goed voorstellen hoe nieuwsgierig ik was naar die halve bekentenis over "de andere planeten".
Cercai dunque di tirargli fuori qualche altra cosa:
busqué|entonces|de|sacarle|afuera|algún|otra|cosa
προσπάθησα|λοιπόν|να|να του βγάλω|έξω|κάποια|άλλη|πράγμα
我试图|因此|去|把他|拿出来|一些|其他|东西
حاولت|إذًا|أن|أخرج له|خارج|شيء|آخر|شيء
|||выцягнуць яму||||
我试图|因此|去|把他|拿出来|一些|其他|东西
Tentou|então|de|tirar dele|fora|alguma|outra|coisa
I tried|therefore|to|to pull out of him|out|some|other|thing
ik zocht|dus|om|hem eruit te trekken|naar buiten|enige|andere|ding
szukałem|więc|aby|wyciągnąć mu|na zewnątrz|jakieś|inne|rzeczy
hledal jsem|tedy|k|vytáhnout mu|ven|nějakou|další|věc
я попытался|поэтому|что|вытащить ему|наружу|что-то|другое|дело
aradım|bu yüzden|-e|ona çıkarmak|dışarı|birkaç|başka|şey
Я намагався|||витягнути йому|||інша|річ
je cherchais|donc|à|lui tirer|dehors|quelque|autre|chose
Yritin saada häneltä|||vetää häneltä||||
ich suchte|also|zu|ihm herauszuziehen|heraus|irgendein|andere|Sache
だから私は彼に何か他のものを手に入れようとしました:
Então tentei tirar dele mais alguma coisa:
J'ai donc essayé d'en tirer quelque chose de plus :
Así que traté de sacarle algo más:
So I tried to get something else out of him:
Snažil jsem se tedy z něj dostat něco dalšího:
Έτσι προσπάθησα να του βγάλω κάτι άλλο:
于是我试图从他那里问出更多的事情:
Bu yüzden ondan başka bir şey çıkarmaya çalıştım:
Also versuchte ich, ihm noch etwas anderes zu entlocken:
Postanowiłem więc wydobyć od niego coś więcej:
لذا حاولت أن أستخرج منه شيئًا آخر:
Я попытался выудить у него что-то еще:
于是我试图从他那里引出更多的东西:
Ik probeerde hem dus iets anders te ontfutselen:
«Da dove vieni, ometto?
de|dónde|vienes|pequeño hombre
από|πού|έρχεσαι|μικρέ
从|哪里|你来|小家伙
من|أين|تأتي|صغير
从|哪里|你来|小家伙
De|onde|vem|menininho
from|where|you come|little man
van|waar|je komt|kleintje
skąd|gdzie|przychodzisz|chłopczyku
odkud|kde|přicházíš|kloučku
откуда|где|ты приходишь|мальчик
-den|nereden|geliyorsun|küçük adam
d'où|où|tu viens|petit homme
|||gutten
wo|von|du kommst|kleiner Mann
「どこから来たんだ、小さな男?
«De onde você vem, homenzinho?
« D'où viens-tu, petit homme ?
«¿De dónde vienes, enanito?
"Where do you come from, little man?"
„Odkud jsi, malý muži?
«Από πού έρχεσαι, μικρέ;
“你从哪里来,小家伙?”
«Nereden geliyorsun, küçük adam?
„Woher kommst du, kleiner Mann?
«Skąd pochodzisz, mały człowieczku?
«من أين أتيت، أيها الصغير؟
«Откуда ты, человечек?
“你来自哪里,小家伙?”
"Waar kom je vandaan, kleintje?"
Dov’è la tua casa?
dónde está|la|tu|casa
πού είναι|το|σου|σπίτι
在哪里|你的|你的|家
أين|ال|منزلك|منزل
在哪里|你的|你的|家
Onde está|a|sua|casa
where is|the|your|house
waar is|het|jouw|huis
gdzie jest|twój|twoja|dom
kde je|tvá||dům
где|твой||дом
nerede|-nın|senin|ev
où est|la|ta|maison
wo ist|das|dein|Haus
あなたの家はどこにある?
Onde é a sua casa?
Où est ta maison ?
¿Dónde está tu casa?
Where is your home?
Kde je tvůj domov?
Πού είναι το σπίτι σου;
“你家在哪里?”
Evin nerede?
Wo ist dein Zuhause?
Gdzie jest twój dom?
أين منزلك؟
Где твой дом?
“你的家在哪里?”
"Waar is jouw huis?"
Dove vuoi portare la mia pecora?»
أين|تريد|أن تأخذ|الـ|لي|خروف
哪里|你想|带|这只|我的|羊
|quer|levar|||
waar|je wilt|brengen|de|mijn|schaap
|you want|to bring|||
|chcesz|zabrać|||
где|ты хочешь|принести|мою|овцу|овца
|veux|emmener|||mouton
|willst|bringen|||
私の羊をどこに連れて行きたいですか?」
Para onde você quer levar a minha ovelha?»
Où veux-tu emmener ma brebis ?
¿A dónde quieres llevar a mi oveja?
Where do you want to take my sheep?
Kam chceš vzít moji ovci?»
Πού θέλεις να πας το πρόβατό μου;»
你想把我的羊带到哪里?
Koyunumu nereye götürmek istiyorsun?
„Wohin willst du mein Schaf bringen?“
Gdzie chcesz zabrać moją owcę?
أين تريد أن تأخذ خرافي؟
Куда ты хочешь отвезти мою овцу?»
你想把我的羊带到哪里?
Waar wil je mijn schaap naartoe brengen?»
Mi rispose dopo un silenzio meditativo: «Quello che c’è di buono, è che la cassetta che mi hai dato, le servirà da casa per la notte».
|||||meditativo||||||||||||||||||||
لي|أجاب|بعد|واحد|صمت|تأملي|ذلك|الذي|يوجد|من|جيد|هو|أن|الـ|الصندوق|الذي|لي|أنت قد|أعطيت|لها|ستخدم|كـ|منزل|لـ|الـ|ليلة
我|他回答|在之后|一个|沉默|沉思的|那个|的|有|的|好的|是|的|这个|箱子|的|给我|你给过|给过|对它|将会有用|作为|家|为了|这个|夜晚
|||||meditativo|||há||||||||||||servirá|||||
mij|hij antwoordde|na|een|stilte|meditatief|dat|wat|er is|van|goed|het is|dat|de|doos|die|mij|je hebt|gegeven|het|het zal dienen|als|huis|voor|de|nacht
|||||reflective|that|that|||||that||little box|||you had|||it will serve|as||||
||||||||||dobrego||||||||||posłuży|||||
мне|он ответил|после|одного|молчания|медитативного|то|что|есть|из|хорошего|это|что|ящик|ящик|который|мне|ты дал|дал|ей|будет служить|как|дом|для|ночь|ночь
||||silence|méditatif|||||||||||||||servira|||||
|antwortete|||Silence|nachdenklich|das|was|ist||gute||||Kiste|||du hast|||serviert|||||
Egy meditációs csend után válaszolt: "Ami jó, hogy az a doboz, amelyet adtál nekem, éjjel otthonról szolgál majd."
彼は瞑想的な沈黙の後に私に答えました:「良いことは、あなたが私にくれた箱が夜に家からあなたに仕えるということです」。
Ele me respondeu após um silêncio meditativo: «O que há de bom é que a caixa que você me deu servirá de casa para a noite».
Il me répondit après un silence méditatif : « Ce qui est bien, c'est que la boîte que tu m'as donnée lui servira de maison pour la nuit ».
Me respondió después de un silencio meditativo: "Lo bueno es que la caja que me diste le servirá de casa por la noche".
He replied after a thoughtful silence: "The good thing is that the box you gave me will serve as a home for her for the night."
Odpověděl mi po meditativním tichu: „To dobré je, že ta krabice, kterou jsi mi dal, jí poslouží jako dům na noc“.
Μου απάντησε μετά από μια σιωπηλή σκέψη: «Το καλό είναι ότι το κουτί που μου έδωσες, θα της χρησιμεύσει ως σπίτι για τη νύχτα».
他在沉思的沉默后回答我:"好的一点是,你给我的箱子可以作为它晚上住的地方。"
Düşünceli bir sessizlikten sonra bana cevap verdi: "İyi olan şey, bana verdiğin kutunun gece için ona ev olacak olması."
Er antwortete nach einer nachdenklichen Stille: „Das Gute ist, dass die Kiste, die du mir gegeben hast, ihr als Zuhause für die Nacht dienen wird.“
Odpowiedział mi po chwilowej medytacji: "To, co jest dobre, to że skrzynka, którą mi dałeś, posłuży jej za dom na noc."
أجابني بعد صمت تأملي: "ما هو جيد، هو أن الصندوق الذي أعطيتني إياه، سيكون بمثابة منزل لها طوال الليل."
Он ответил мне после размышляющей паузы: «Хорошо то, что ящик, который ты мне дал, послужит ей домом на ночь».
他在沉思的沉默后回答我:"好的一点是,你给我的箱子可以作为它过夜的家。"
Hij antwoordde na een meditatieve stilte: «Het goede is dat de doos die je me hebt gegeven, als huis voor de nacht zal dienen voor haar».
«Certo.
конечно
zeker
بالتأكيد
当然
«Claro.
« Bien sûr.
"Claro.
"Of course.
„Samozřejmě.
«Φυσικά.
"当然。
Tabii ki.
„Natürlich.
"Oczywiście.
"بالطبع.
«Конечно.
"当然。
«Natuurlijk.
E se sei buono ti darò pure una corda per legare la pecora durante il giorno.
و|إذا|كنت|طيب|لك|سأعطي|أيضًا|حبلًا|حبل|لـ|ربط|الـ|خروف|خلال|الـ|يوم
而且|如果|你是|好的|给你|我将给|也|一根|绳子|为了|绑|这只|羊|在期间||
|||||darei|||||amarrar|||||dia
en|als|je bent|goed|je|ik zal geven|ook|een|touw|om|binden|het|schaap|gedurende|de|dag
|||||I will give|even||rope||to tie||sheep|||day
|||||dam|||||wiązać|||||
и|если|ты есть|добрый|тебе|я дам|также|одну|веревку|для|привязывать|овцу|овца|в течение|дня|день
|||||donnerai|aussi||corde||lier||mouton|||
|||||geben|auch||Seil||binden|||||
És ha jó vagy, kötelet is adok neked, hogy a juhokat napközben kössék.
そして、もしあなたが良ければ、日中に羊を縛るためのロープをあげます。
E se você for bom, eu também te darei uma corda para amarrar a ovelha durante o dia.
Et si tu es sage, je te donnerai aussi une corde pour attacher la brebis pendant la journée.
Y si eres bueno, también te daré una cuerda para atar a la oveja durante el día.
And if you are good, I will also give you a rope to tie the sheep during the day.
A pokud budeš hodný, dám ti také provaz, abys mohl ovci během dne uvázat.
Και αν είσαι καλός, θα σου δώσω και ένα σκοινί για να δέσεις το πρόβατο κατά τη διάρκεια της ημέρας.
如果你乖,我还会给你一根绳子,让你白天把羊绑起来。"
Eğer iyi olursan, gündüz koyunu bağlamak için sana bir ip de vereceğim.
Und wenn du brav bist, gebe ich dir auch ein Seil, um das Schaf tagsüber zu binden.
A jeśli będziesz grzeczny, dam ci też sznur do związania owcy w ciągu dnia.
وإذا كنت طيبًا سأعطيك أيضًا حبلًا لربط الخراف خلال النهار.
И если ты будешь хорош, я дам тебе веревку, чтобы привязать овцу в течение дня.
如果你表现好,我还会给你一根绳子,用来白天绑住羊。
En als je braaf bent, geef ik je ook een touw om het schaap overdag vast te binden.
E un paletto».
y|un|estaca
και|ένα|παλούκι
和|一个|小木桩
و|عود|رفيع
||шпагат
和|一个|小木桩
E|um|palito
and|a|stake
en|een|paaltje
i|jeden|palik
a|jeden|kolík
и|один|колышек
ve|bir|çubuk
||палиця
et|un|piquet
||stolpe
||palkki
und|ein|Pfahl
そして賭け ».
E um estaca».
Et un piquet.
Y un estaca».
"And a stake."
A kolík.»
Και ένα παλούκι.»
这是一个桩子。
Ve bir direk.
Und ein Pfahl.
I słupek.»
و عمود».
И палка.»
这是一个桩子。
En een paal.
La mia proposta scandalizzò il piccolo principe.
la|mi|propuesta|escandalizó|el|pequeño|príncipe
η|δική μου|πρόταση|σκανδάλισε|τον|μικρό|πρίγκιπα
这个|我的|提议|使震惊|这个|小|王子
ال|لي|اقتراح|صدم|ال|صغير|أمير
|||скандалізавала|||
这个|我的|提议|使震惊|这个|小|王子
O|meu|proposta|escandalizou|o|pequeno|príncipe
the|my|proposal|it scandalized|the|small|prince
de|mijn|voorstel|schokte|de|kleine|prins
ta|moja|propozycja|oburzyła|małego|mały|książę
ta|moje|návrh|šokoval|malý|malý|princ
эта|моя|предложение|шокировало|маленький||принц
bu|benim|önerim|şok etti|küçük||prens
||пропозиція|скандалізував|||
la|ma|proposition|scandalisa|le|petit|prince
|||shocked|||
die|meine|Vorschlag|er schockierte|den|kleinen|Prinzen
私の提案は、王子に衝撃を与えました。
Minha proposta escandalizou o pequeno príncipe.
Ma proposition scandalisa le petit prince.
Mi propuesta escandalizó al pequeño príncipe.
My proposal shocked the little prince.
Můj návrh šokoval malého prince.
Η πρότασή μου σόκαρε τον μικρό πρίγκιπα.
我的提议让小王子感到震惊。
Tavsiyem küçük prensi şok etti.
Mein Vorschlag schockierte den kleinen Prinzen.
Moja propozycja zszokowała małego księcia.
اقتراحي صدم الأمير الصغير.
Мое предложение шокировало маленького принца.
我的提议让小王子感到震惊。
Mijn voorstel schokte de kleine prins.
«Legarla?
atarla
να τη δέσω
绑住她
ربطها
звязаць
把它绑起来
Legá-la
to tie it
het vastbinden
związać ją
přivázat ji
привязать её
onu bağlamak
Зв'язати її
l'attacher
Sidoa sen
sie binden
«Amarrá-la?
«L'attacher ?
«¿Atarla?
"Tie it up?
„Přivázat to?
«Να το δέσουμε;
“绑起来?”
"Bağlamak mı?
„Sie festbinden?
«Przywiązać to?
«ربطها؟
«Привязать это?
“绑起来?”
"Het vastbinden?"
Che buffa idea!»
qué|divertida|idea
τι|αστεία|ιδέα
多么|可笑的|主意
ما|مضحكة|فكرة
多么|可笑|主意
Que|engraçada|ideia
what|funny|idea
wat|grappig|idee
jaka|zabawna|idea
jaká|legrační|myšlenka
какая|смешная|идея
ne|komik|fikir
|яка смішна|яка смішна
quelle|drôle|idée
was|lustige|Idee
なんて面白いアイデアだ!」
Que ideia engraçada!»
Quelle drôle d'idée !»
¡Qué idea tan divertida!»
What a funny idea!"
Jak legrační nápad!"
Τι αστεία ιδέα!»
真是个有趣的主意!”
Ne komik bir fikir!"
Was für eine lustige Idee!“
Jaki zabawny pomysł!»
يا لها من فكرة غريبة!»
Какая забавная идея!»
真是个有趣的主意!”
Wat een grappig idee!
«Ma se non la leghi andrà in giro e si perderà...»
||||ataduras||||||perderá
لكن|إذا|لا|لها|تربطها|ستذهب|في|جولة|و|نفسها|ستضيع
但是|如果|不|她|你把她绑起来|她会去|在|走动|和|她自己|她会迷路
||||amarra|||giro|||
maar|als|niet|haar|je haar vast|ze zal gaan|in|rond|en|zich|ze zal verdwalen
||||you tie|she will go||around|||she will lose
ale|jeśli|nie|ją|zwiążesz|pójdzie|w|okolicy|i|się|zgubi
но|если|не|её|свяжешь|она пойдёт|в|круг|и|себя|она потеряется
ama|eğer|değil|onu|bağlarsan|gidecek|içinde|dolaşmak|ve|kendisi|kaybolacak
||||l'attaches|ira|||||se perdra
aber|wenn|nicht|sie|du sie bindest|sie wird gehen|in|herum|und|sich|sie wird verlieren
「しかし、あなたがそれを縛らなければ、それは回り、あなたは失うでしょう...」
«Mas se você não a amarrar, ela vai andar por aí e se perder...»
«Mais si tu ne l'attaches pas, elle va se promener et se perdre...»
«Pero si no la ataduras, saldrá y se perderá...»
"But if you don't tie her up, she'll wander off and get lost..."
„Ale pokud ji nepřivážeš, bude se potulovat a ztratí se...“
«Αλλά αν δεν τη δέσεις, θα περιπλανηθεί και θα χαθεί...»
“但是如果你不把她绑起来,她会到处走,迷路的……”
«Ama e bağlamazsan etrafta dolaşacak ve kaybolacak...»
„Aber wenn du sie nicht anbindest, wird sie umherirren und sich verlaufen...“
«Ale jeśli jej nie zwiążesz, będzie chodzić i się zgubi...»
«لكن إذا لم تربطها ستذهب في كل مكان وتضيع...»
«Но если ты её не привяжешь, она будет бродить и потеряется...»
«但是如果你不把她绑起来,她会到处乱跑,迷路的……»
«Maar als je haar niet vastbindt, zal ze rondlopen en verdwalen...»
Il mio amico scoppiò in una nuova risata: «Ma dove vuoi che vada!»
|||estalló|||||||||
ال|صديقي|صديق|انفجر|في|ضحكة|جديدة||لكن|أين|تريد|أن|أذهب
这个|我的|朋友|他爆发|在|一阵|新的|笑声|但是|哪里|你想|让|她去
|||explodiu|||nova||||quer||vá
de|mijn|vriend|hij barstte|in|een|nieuwe|lach|maar|waar|je wilt|dat|ik ga
|||he burst|||new|laughter|||||I go
mój|przyjaciel||wybuchnął|w|nową|nowa|śmiech|ale|gdzie|chcesz|żeby|poszedł
мой|друг|друг|он разразился|в|новый||смех|но|где|ты хочешь|чтобы|я пошёл
o|benim|arkadaşım|patladı|içinde|bir|yeni|kahkaha|ama|nerede|istiyorsun|ki|gideyim
||||||||||||aille
der|mein|Freund|er brach aus|in|ein|neues|Lachen|aber|wo|du willst|dass|ich gehe
私の友人は新しい笑いを始めました:「しかし、あなたは私にどこに行きたいですか!」
Meu amigo explodiu em uma nova risada: «Mas onde você acha que ela vai!»
Mon ami éclata d'un nouveau rire : «Mais où veux-tu qu'elle aille !»
Mi amigo estalló en una nueva risa: «¡Pero a dónde quieres que vaya!»
My friend burst into a new laugh: "But where do you think she will go!"
Můj přítel se rozesmál: „Ale kam by asi tak šla!“
Ο φίλος μου ξέσπασε σε νέο γέλιο: «Αλλά πού θέλεις να πάει!»
我的朋友又笑了:“她能去哪里!”
Arkadaşım yeni bir kahkaha attı: «Ama nereye gitmesini istiyorsun!»
Mein Freund brach in ein neues Lachen aus: „Aber wo soll sie denn hingehen!“
Mój przyjaciel wybuchnął nowym śmiechem: «Ale dokąd chcesz, żeby poszła!»
انفجر صديقي في ضحكة جديدة: «لكن إلى أين تريدها أن تذهب!»
Мой друг снова рассмеялся: «Но куда она может пойти!»
我的朋友又笑了起来:‘她能去哪里呢!’
Mijn vriend barstte in een nieuwe lach uit: «Maar waar wil je dat ze heen gaat!»
«Dappertutto.
في كل مكان
到处
em todo lugar
everywhere
overal
wszędzie
повсюду
her yerde
Partout
überall
「どこでも。
«Em todo lugar.
«Partout.
«A todas partes.
"Anywhere.
„Všude.
«Π παντού.
“到处。”},{
«Her yere.
„Überall.
«Wszędzie.
«في كل مكان.
«Повсюду.
‘到处都是。
«Overal.
Dritto davanti a sé...» E il piccolo principe mi rispose gravemente: «Non importa, è talmente piccolo da me!» E con un po' di malinconia, forse, aggiunse: «Dritto davanti a sé non si può andare molto lontano...»
recto|delante|a|sí|y|el|pequeño|príncipe|me|respondió|gravemente|no|importa|es|tan|pequeño|que|a mí|y|con|un|poco|de|melancolía|quizás|añadió|recto|delante|a|sí|no|se|puede|ir|muy|lejos
ευθεία|μπροστά|σε|τον εαυτό του|και|ο|μικρός|πρίγκιπας|μου|απάντησε|σοβαρά|δεν|έχει σημασία|είναι|τόσο|μικρός|ώστε|εμένα|και|με|μια|λίγο|από|μελαγχολία|ίσως|πρόσθεσε|ευθεία|μπροστά|σε|τον εαυτό του|δεν|μπορεί||να πάει|πολύ|μακριά
مباشرة|أمام|إلى|نفسه|و|ال|الصغير|الأمير|لي|أجاب|بجدية|لا|يهم|هو|جداً|صغير|إلى|لي|و|مع|قليل||من|حزن|ربما|أضاف|مباشرة|أمام|إلى|نفسه|لا|نفسه|يمكن|الذهاب|بعيداً|بعيداً
||||||||||严肃地||||那么|||||||||忧郁||||||||||||
|||||||||||||||||||||||||добавіў||||||||||
直|前面|向|自己|而且|这个|小的|王子|对我|他回答|严肃地|不|重要|它是|非常|小的|以至于|对我|而且|带着|一点|一点|的|忧伤|也许|他补充|直|前面|向|自己|不|自己|可以|去|很|远的
Reto|à frente|a|si mesmo|E|o|pequeno|príncipe|me|respondeu|gravemente|Não|importa|é|tão|pequeno|de|mim|E|com|um|pouco|de|melancolia|talvez|acrescentou|Reto|à frente|a|si mesmo|não|se|pode|ir|muito|longe
straight|front|to|himself|and|the|small|prince|to me|he answered|seriously|not|it matters|it is|so|small|that|to me|and|with|a|little|of|melancholy|perhaps|he added|straight|front|to|himself|not|himself|it can|to go|very|far)
recht|voor|naar|zich|en|de|kleine|prins|me|hij antwoordde|ernstig|niet|het maakt niet uit|het is|zo|klein|dat|bij||||||melancholie|||recht|voor|naar|zich|niet|zich|het kan|gaan|heel|ver
prosto|przed|sobą|sobą|||||||poważnie|nie||||||||||||||dodał||||||się|można|iść|bardzo|daleko
přímo|před|a|sebou|a|ten|malý|princ|mi|odpověděl|vážně|ne|záleží|je|tak|malý|že|mě|a|s|trochu|po|malé|melancholie|možná|dodal|přímo|před|a|sebou|ne|se|může|jít|velmi|daleko
прямо|перед|к|себе|и|маленький|принц||мне|он ответил|серьёзно|не|важно|он есть|настолько|маленький|что|мне|и|с|немного|немного||грусть|возможно|он добавил|прямо|перед|к|себе|не|себя|можно|идти|очень|далеко
düz|önünde|e|kendisi|ve|o|küçük|prens|bana|yanıtladı|ciddiyetle|değil|önemli|o|o kadar|küçük|ki|bana|ve|ile|bir|biraz|-den|hüzün|belki|ekledi|düz|önünde|e|kendisi|değil|kendisi|olabilir|gitmek|çok|uzak
||||||||||серйозно||не важливо||також||||||||||можливо|додав він|прямо|прямо перед|прямо|себе||||||
droit|devant|à|lui|et|il|petit|prince|me|il répondit|gravement|ne|ça importe|c'est|tellement|petit|que|à moi|et|avec|un|peu|de|mélancolie|peut-être|il ajouta|droit|devant|à|lui|ne|on|peut|aller|très|loin
||||||||||||||så|||||||||melankoli||la tilføye||||||||||
||||||||||vakavasti||||niin pieni|||||||||melankolia||lisäsi||||||||||
gerade|vor|zu|sich|und|der|kleine|Prinz|mir|er antwortete|ernst|nicht|es ist wichtig|es ist|so|klein|dass|mir|und|mit|einem|bisschen|von|Melancholie|vielleicht|er fügte hinzu|gerade|vor|zu|sich|nicht|sich|man kann|gehen|sehr|weit
Egyenesen előtte ... "És a kis herceg komolyan válaszolt nekem:" Nem számít, annyira kicsi nekem! " ... »
彼のすぐ前に...「そして、小さな王子は私に厳しく答えました:「それは問題ではありません、彼は私にとってとても小さいです!」 ...»
Direto à sua frente...» E o pequeno príncipe me respondeu seriamente: «Não importa, é tão pequeno para mim!» E com um pouco de melancolia, talvez, acrescentou: «Direto à sua frente não se pode ir muito longe...»
Tout droit devant elle...» Et le petit prince me répondit gravement : «Peu importe, elle est tellement petite par rapport à moi !» Et avec un peu de mélancolie, peut-être, il ajouta : «Tout droit devant elle, on ne peut pas aller très loin...»
Derecho delante de sí mismo...» Y el pequeño príncipe me respondió gravemente: «No importa, ¡es tan pequeño para mí!» Y con un poco de melancolía, quizás, añadió: «Derecho delante de sí mismo no se puede ir muy lejos...»
Straight ahead..." And the little prince replied to me seriously: "It doesn't matter, it's so small compared to me!" And with a bit of melancholy, perhaps, he added: "You can't go very far straight ahead..."
Přímo před sebe...“ A malý princ mi vážně odpověděl: „Na tom nezáleží, je tak malý vedle mě!“ A s trochou melancholie, možná, dodal: „Přímo před sebe se nedá jít příliš daleko...“
Ευθεία μπροστά του...» Και ο μικρός πρίγκιπας μου απάντησε σοβαρά: «Δεν έχει σημασία, είναι τόσο μικρός από μένα!» Και με λίγη μελαγχολία, ίσως, πρόσθεσε: «Ευθεία μπροστά του δεν μπορείς να πας πολύ μακριά...»
Önüne doğru...» Ve küçük prens ciddiyetle bana cevap verdi: «Önüne doğru gitmek çok uzaklara gidemezsin...»
Geradeaus...“ Und der kleine Prinz antwortete mir ernst: „Das macht nichts, sie ist so klein wie ich!“ Und mit ein wenig Melancholie, vielleicht, fügte er hinzu: „Geradeaus kann man nicht sehr weit kommen...“
Prosto przed siebie...» A mały książę odpowiedział mi poważnie: «To nie ma znaczenia, jest ode mnie tak mały!» I z odrobiną melancholii, może, dodał: «Prosto przed siebie nie można iść zbyt daleko...»
مباشرة أمامها...» وأجابني الأمير الصغير بجدية: «لا يهم، إنها صغيرة جداً بالنسبة لي!» وأضفى قليلاً من الحزن، ربما، قائلاً: «لا يمكن الذهاب بعيداً جداً مباشرة أمامها...»
Прямо перед собой...» И маленький принц ответил мне серьезно: «Не важно, она такая маленькая по сравнению со мной!» И с небольшой грустью, возможно, добавил: «Прямо перед собой далеко не уедешь...»
直直往前走……’小王子严肃地回答我:‘没关系,她离我太小了!’他或许带着一点忧伤,补充道:‘直直往前走是走不远的……’
Recht voor zich uit...» En de kleine prins antwoordde me ernstig: «Het maakt niet uit, ze is zo klein vergeleken met mij!» En met een beetje melancholie, misschien, voegde hij eraan toe: «Recht voor zich uit kun je niet ver komen...»
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.02 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=197.32 PAR_CWT:AtMXdqlc=4.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=241.28 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.92 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.42
pt:AFkKFwvL: fr:AvJ9dfk5: zh-cn:AvJ9dfk5: es:AvJ9dfk5: en:AtMXdqlc: cs:AvJ9dfk5: el:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: de:AvJ9dfk5: pl:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: zh-tw:B7ebVoGS: nl:B7ebVoGS:250506
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=338 err=2.37%)