×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Eating Out, 1 - Dov'è il ristorante?

Mi scusi, potrebbe cortesemente dirmi dove posso trovare un ristorante?

Deve andare sempre dritto.

C'è un ristorante laggiù, all'angolo.

Dove? Non lo vedo.

Laggiù, sulla destra, di fronte quel grande palazzo.

Lo vede?

Oh, intende il palazzo di fronte alla stazione dei treni?

Sì. Vada sempre dritto e lo troverà.

Molte grazie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mi scusi, potrebbe cortesemente dirmi dove posso trovare un ristorante? Me|desculpe|poderia|cortêsmente|me dizer|onde|posso|encontrar|um|restaurante Tôi|xin lỗi|có thể|vui lòng|nói cho tôi|ở đâu|tôi có thể|tìm thấy|một|nhà hàng I|excuse|could you|kindly|tell me|where|can I|find|a|restaurant Én|elnézést|tudna|kérem|mondani|hol|tudok|találni|egy|étterem man|atsiprašote|gali|prašome|pasakyti|kur|galiu|rasti|(1)|restoranas Me|excusez|pourrait|s'il vous plaît|me dire|où|je peux|trouver|un|restaurant ||voisi||||||| мені|вибачте|він/вона може|люб'язно|сказати мені|де|я можу|знайти|один|ресторан mi|omlouvám se|mohl by|prosím|říct|kde|mohu|najít|jeden|restauraci 我|对不起|您可以|请|告诉我|哪里|我可以|找到|一个|餐厅 Me|disculpe|podría|cortésmente|decirme|dónde|puedo|encontrar|un|restaurante لي|عذرًا|يمكنه|من فضلك|أن تخبرني|أين|أستطيع|أن أجد|مطعم|مطعم Mir|entschuldigen|könnten|bitte|mir sagen|wo|ich kann|finden|ein|Restaurant من|ببخشید|می‌تواند|لطفاً|به من بگو|کجا|می‌توانم|یافتن|یک|رستوران мне|извините|он/она может|пожалуйста|сказать мне|где|я могу|найти|один|ресторан mi|oprostite|lahko|prosim|reči mi|kje|lahko|najdem|en|restavracija Beni|affedersiniz|olabilir|nazikçe|bana söyleyebilir misin|nerede|bulabilirim|bulmak|bir|restoran jag|ursäkta|han/hon skulle kunna|vänligen|säga mig|var|jag kan|hitta|en|restaurang bağışlayın|bağışlayın||nəzərinizə çatdırıram|deyə bilmək|harada|ola bilərəm|tapmaq|bir|restoran 나를|죄송합니다|~할 수 있습니까|제발|나에게 말해주다|어디|~할 수 있다|찾다|하나의|레스토랑 私を|お許しください|彼はできるかもしれない|丁寧に|私に言う|どこ|私はできる|見つける|一つの|レストラン mi|przepraszam|mógłby|uprzejmie|powiedzieć mi|gdzie|mogę|znaleźć|restaurację|restaurację me|excuseer|u zou kunnen|alstublieft|mij te zeggen|waar|ik kan|vinden|een|restaurant 我|对不起|您可以|请|告诉我|哪里|我可以|找到|一个|餐厅 Excuse me, could you please tell me where I can find a restaurant? Mi scusi, potrebbe cortesemente dirmi dove posso trovare un ristorante? Unnskyld, kan du snakke med meg hvor jeg kan finne en restaurant? Scuzați-mă, vă rog să-mi spuneți unde pot găsi un restaurant? Извините, можете ли ми рећи где могу да нађем ресторан? 打扰一下,您能告诉我在哪里可以找到餐馆吗? 打擾一下,你能告訴我在哪裡可以找到餐廳嗎? Disculpe, ¿podría decirme dónde puedo encontrar un restaurante? Entschuldigung, könnten Sie mir bitte sagen, wo ich ein Restaurant finden kann? Desculpe, você poderia me dizer onde posso encontrar um restaurante? Xin lỗi, bạn có thể vui lòng cho tôi biết tôi có thể tìm thấy một nhà hàng ở đâu không? Affedersiniz, bana bir restoranın nerede olduğunu söyleyebilir misiniz? Excusez-moi, pourriez-vous s'il vous plaît me dire où je peux trouver un restaurant ? Elnézést, meg tudná mondani, hol találok egy éttermet? 对不起,您能告诉我哪里可以找到餐厅吗? 对不起,您能告诉我在哪里可以找到餐厅吗? Excuseer, kunt u me alstublieft vertellen waar ik een restaurant kan vinden? Извините, не могли бы вы сказать мне, где я могу найти ресторан? 죄송하지만, 레스토랑이 어디에 있는지 말씀해 주실 수 있나요? Oprostite, ali mi lahko prosim poveste, kje lahko najdem restavracijo? Вибачте, чи не могли б ви сказати мені, де я можу знайти ресторан? すみません、レストランはどこにあるか教えていただけますか? عذرًا، هل يمكنك من فضلك أن تخبرني أين يمكنني العثور على مطعم؟ Ursäkta, kan du vänligen säga mig var jag kan hitta en restaurang? Przepraszam, czy mógłby mi pan powiedzieć, gdzie mogę znaleźć restaurację? Omlouvám se, mohl byste mi prosím říct, kde mohu najít restauraci?

Deve andare sempre dritto. Deve|ir|sempre|reto Phải|đi|luôn|thẳng he must|to go|always|straight (Ő) kell|mennie|mindig|egyenesen turi|eiti|visada|tiesiai Il doit|aller|toujours|tout droit він/вона повинен|йти|завжди|прямо 您必须|去|总是|直走 musí|jít|vždy|rovně Debe|ir|siempre|derecho يجب عليه|أن يذهب|دائمًا|straight Er muss|fahren|immer|geradeaus باید|برود|همیشه|راست он/она должен|идти|всегда|прямо mora|iti|vedno|naravnost (O) zorunda|gitmek|her zaman|düz han/hon måste|gå|alltid|rakt məlumdur|getmək|həmişə|düz ~해야 합니다|가다|항상|직진 彼はしなければならない|行く|いつも|まっすぐ musi|iść|zawsze|prosto u moet|gaan|altijd|rechtdoor 您必须|去|总是|直走 It must always go straight. Deve andare sempre dritto. Han må alltid gå rett. Trebuie să meargă întotdeauna drept. Увек мора да иде право. 它必须始终直行。 它必須始終筆直。 Debe ir siempre recto. Sie müssen immer geradeaus gehen. Você deve ir sempre em frente. Bạn phải đi thẳng. Her zaman düz gitmelisiniz. Vous devez toujours aller tout droit. Mindig egyenesen kell mennie. 您需要一直往前走。 您需要一直往前走。 U moet altijd rechtdoor gaan. Вам нужно идти всегда прямо. 항상 직진해야 합니다. Morate iti vedno naravnost. Вам потрібно йти завжди прямо. まっすぐ進んでください。 يجب أن تذهب دائمًا straight. Du måste alltid gå rakt fram. Musisz iść cały czas prosto. Musíte jít stále rovně.

C’è un ristorante laggiù, all’angolo. Há|um|restaurante|lá|na esquina Có|một|nhà hàng|ở đằng kia|ở góc there is|a|restaurant|down there|at the corner Van|egy|étterem|ott|a sarkon yra|vienas|restoranas|tenai| Il y a|un|restaurant|là-bas|au coin є|один|ресторан|там|на розі 有|一个|餐厅|那边|在拐角处 je|jeden|restaurace|tam|na rohu Hay|un|restaurante|allí|en la esquina هناك|مطعم|مطعم|هناك|عند الزاوية Es gibt|ein|Restaurant|da drüben|an der Ecke ||||på hjørnet هست||رستوران|آن‌جا|در گوشه там есть|один|ресторан|вон там|на углу je|en|restavracija|tam|na vogalu var|bir|restoran|orada|köşede det finns|en|restaurang|där borta|vid hörnet var|bir|restoran|orada|küncdə ~가 있다|하나의|레스토랑|저기|모퉁이에 そこにある|一つの|レストラン|あそこに|角で jest|restauracja|restauracja|tam|na rogu er is|een|restaurant|daar|op de hoek 有|一个|餐厅|那边|在拐角处 There is a restaurant down there on the corner. Det er en restaurant der nede på hjørnet. Pe colț există un restaurant. 拐角处有一家餐馆。 拐角處有一家餐館。 Hay un restaurante allá, en la esquina. Da ist ein Restaurant dort drüben, an der Ecke. Há um restaurante ali, na esquina. Có một nhà hàng ở đằng kia, ở góc. Orada, köşede bir restoran var. Il y a un restaurant là-bas, au coin. Ott van egy étterem, a sarkon. 那边有一家餐厅,在拐角处。 那边有一家餐厅,在拐角处。 Er is een restaurant daar, op de hoek. Там, на углу, есть ресторан. 저기 모퉁이에 레스토랑이 있습니다. Tam je restavracija, na vogalu. Там є ресторан, он там, на розі. あそこに、角にレストランがあります。 هناك مطعم هناك، عند الزاوية. Det finns en restaurang där borta, vid hörnet. Tam jest restauracja, na rogu. Tam je restaurace, hned na rohu.

Dove? Non lo vedo. Onde|Não|o|vejo Ở đâu|Không|nó|thấy where|Not|it|I see Hol|Nem|őt|látom kur|ne|jį|matau Où|Non|le|vois де|не|його|я бачу 哪里|不|它|我看见 kde|ne|ho|vidím ¿Dónde|No|lo|veo أين|لا|إياه|أرى Wo|Nicht|ihn|sehe |||ser کجا|نه|او را|می‌بینم где|не|его|я вижу kje|ne|ga|vidim Nerede|Hayır|onu|görüyorum var|inte|det|jag ser harada|yox|onu|görürəm 어디|아니다|그것을|보이다 どこ|ない|それを|私は見る gdzie|nie|to|widzę waar|niet|het|ik zie 哪里|不|它|我看见 Where is it? I do not see it. Hvor? Jeg ser det ikke. 在哪里?我没看到。 在哪裡?我沒看到。 ¿Dónde? No lo veo. Wo? Ich sehe es nicht. Onde? Não o vejo. Ở đâu? Tôi không thấy. Nerede? Göremiyorum. Où ? Je ne le vois pas. Hol? Nem látom. 哪里?我看不见。 哪里?我看不见。 Waar? Ik zie het niet. Где? Я его не вижу. 어디요? 보이지 않아요. Kje? Ne vidim je. Де? Я його не бачу. どこですか?見えません。 أين؟ لا أراه. Var? Jag ser den inte. Gdzie? Nie widzę jej. Kde? Nevidím ji.

Laggiù, sulla destra, di fronte quel grande palazzo. Lá embaixo|à|direita|de|em frente a|aquele|grande|palácio Ở đằng kia|bên|phải|trước|mặt|cái đó|lớn|tòa nhà over there|on the|right|of|in front of|that|big|palace Ottal|jobbra|oldalon|előtt|szemben|az|nagy|palota tenai|ant dešinės|||priešais|to||pastatas Là-bas|sur|droite|en|face à|ce|grand|bâtiment ||||edessä||| там|на|праворуч|перед|перед|той|великий|палац 那边|在|右边|在|对面|那个|大|建筑 tam|na|pravé|před|naproti|tomu|velkému|paláci Allí|a la|derecha|de|frente|ese|grande|palacio هناك|على|اليمين|أمام|أمام|ذلك|الكبير|المبنى Da unten|auf der|rechten|gegenüber|vor|jenem|großen|Gebäude آنجا|بر روی|راست||مقابل|آن|بزرگ|ساختمان там|на|правой|перед|перед|тем|большим|зданием tam|na|desni|pred|pred|tisti|velik|palača Orada|üzerinde|sağ|karşısında|önünde|o|büyük|bina där borta|på|höger|framför|framför|det|stora|palatset 저기|오른쪽에|오른쪽|앞에|앞에|그|큰|건물 あそこ|右側の|右|に|前に|あの|大きな|建物 tam|po prawej|stronie|przed|przed|ten|duży|pałac daar|aan de|rechterkant|voor|tegenover|dat|grote|gebouw 那里|在|右边|在|对面|那个|大|建筑 Over there, on the right, facing that big building. Over der, til høyre, vender mot det store palasset. 那边,右边,在那座大建筑物的前面。 那邊,右邊,在那座大建築前面。 Allá, a la derecha, frente a ese gran edificio. Dort drüben, auf der rechten Seite, gegenüber diesem großen Gebäude. Ali, à direita, em frente àquele grande prédio. Ở đằng kia, bên phải, đối diện với tòa nhà lớn đó. Orada, sağda, o büyük binanın karşısında. Là-bas, à droite, en face de ce grand bâtiment. Ott, jobbra, szemben azzal a nagy palotával. 那里,在右边,面对那座大楼。 那里,在右边,面对那座大楼。 Daar, aan de rechterkant, tegenover dat grote gebouw. Вон там, справа, напротив того большого здания. 저기, 오른쪽에, 그 큰 건물 앞에. Tam, na desni strani, pred tistim velikim poslopjem. Там, праворуч, навпроти того великого палацу. あそこ、右側に、その大きな建物の前に。 هناك، على اليمين، أمام ذلك القصر الكبير. Där borta, till höger, mittemot det stora palatset. Tam, po prawej, naprzeciwko tego dużego pałacu. Tam dole, vpravo, naproti tomu velkému paláci.

Lo vede? O|vê Anh ấy|thấy it|he sees Őt|látja |mato Le|voit його|бачите 它|你看到 to|vidí Lo|ves ذلك|يرى Es|sieht |می‌بیند его|видит ga|vidi onu|görüyor det|han/hon ser 그것을|보나요 それを|見えますか go|widzi het|ziet 它|看到 You see it? Ser du det? 他看见他了吗? 他看見他了? ¿Lo ve? Siehst du es? Você vê? Ông thấy không? Görüyor musun? Vous le voyez? Látja? 你看到了吗? 你看到了吗? Ziet u het? Вы его видите? 보이세요? Ga vidi? Ви його бачите? 見えますか? هل تراه؟ Ser du det? Widzisz go? Vidíte ho?

Oh, intende il palazzo di fronte alla stazione dei treni? Oh|entende|o|prédio|de|frente|à|estação|dos|trens Ồ|ông ấy có ý nói|cái|tòa nhà|của|đối diện|đến|ga|của|tàu Oh|does he mean|the|building|of|in front of|to the|station|of the|trains Oh|érti|a|palota|-nak/-nek|előtt|-ra/-re|állomás|-nak/-nek|vonatok |||pastatas|||||| Oh|il comprend|le|bâtiment|de|devant|à la|gare|des|trains |tarkoittaa|||||||| о|розуміє|той|палац|перед|перед|до|станція|залізничних|потягів 哦|你指的是|那个|建筑|在|对面|到|车站|的|火车 oh|myslí|ten|palác|před|naproti|k|stanici|vlaků| Oh|entiende|el|edificio|de|frente|a la|estación|de los|trenes أوه|يعني|ذلك|المبنى|أمام|أمام|إلى|المحطة|لل|القطارات Oh|verstehen|das|Gebäude|von|gegenüber|an der|Bahnhof|der|Züge آه|منظور||||روبه‌رو|به (آن)|ایستگاه|از|قطارها о|понимает|тот|здание|перед|перед|к|станции|поездов|поезда oh|razume|tisti|palača|pred|pred|ob|postaja|za|vlakov Oh|anlıyor|o|bina|ın|karşısında|ın|istasyon|ın|trenler åh|han/hon menar|det|palatset|framför|framför|till|stationen|av|tåg 아|이해하다|그|건물|앞에|앞에|역에|역|기차의|기차 ああ|意味します|その|建物|の|前に|に|駅|の|電車 oh|rozumie|ten|pałac|przed|przed|na|stację|pociągów|pociągów oh|hij bedoelt|het|gebouw|voor|tegenover|aan de|station|van de|treinen 哦|他明白|那个|建筑|在|对面|到|车站|的|火车 Oh, do you mean the building opposite the train station? Å, mener du bygningen overfor jernbanestasjonen? Ох, мислиш на зграду преко пута железничке станице? 哦,你是说火车站对面的大楼吗? 哦,你是說火車站對面的大樓嗎? Oh, ¿se refiere al edificio frente a la estación de trenes? Oh, meinst du das Gebäude gegenüber dem Bahnhof? Oh, você se refere ao prédio em frente à estação de trem? Ôi, ông có ý nói đến tòa nhà đối diện với ga tàu hả? Ah, tren istasyonunun karşısındaki binayı mı kastediyorsun? Oh, vous parlez du bâtiment en face de la gare? Ó, a vonatállomás előtti palotára gondol? 哦,你是指火车站对面的那座大楼吗? 哦,你是指火车站对面的那座大楼吗? Oh, bedoelt u het gebouw tegenover het treinstation? О, вы имеете в виду здание напротив железнодорожного вокзала? 아, 기차역 앞에 있는 건물을 말씀하시는 건가요? Oh, mislite na poslopje nasproti železniške postaje? О, ви маєте на увазі палац навпроти залізничного вокзалу? ああ、駅の前の建物のことですか? أوه، هل تقصد القصر أمام محطة القطارات؟ Åh, menar du palatset mittemot tågstationen? Oh, chodzi o pałac naprzeciwko dworca kolejowego? Oh, myslíte ten palác naproti vlakovému nádraží?

Sì. Vada sempre dritto e lo troverà. Sim|Vá|sempre|reto|e|o|encontrará Vâng|Đi|luôn|thẳng|và|nó|sẽ tìm thấy Yes|Go|always|straight|and|it|he will find Igen|Menjen|mindig|egyenesen|és|azt|megtalálja taip|||||| Oui|Allez|toujours|tout droit|et|le|trouvera так|йдіть|завжди|прямо|і|його|знайдете 是的|您走|一直|直|和|它|您会找到 ano|jděte|vždy|rovně|a|to|najde Sí|Vaya|siempre|derecho|y|lo|encontrará نعم|اذهب|دائمًا|straight|و|ذلك|ستجده Ja|Fahren Sie|immer|gerade|und|ihn|wird finden |برود||راست|||خواهد یافت да|идите|всегда|прямо|и|его|найдете da|pojdite|vedno|naravnost|in|ga|najde Evet|Gitsin|her zaman|düz|ve|onu|bulacak ja|han/hon går|alltid|rakt|och|det|han/hon kommer att hitta 네|가세요|항상|직진|그리고|그것을|찾을 것입니다 はい|行ってください|いつも|まっすぐ|そして|それを|見つけるでしょう tak|niech pan idzie|zawsze|prosto|i|go|znajdzie ja|ga|altijd|rechtdoor|en|het|u zult vinden 是的|您走|一直|直|和|它|找到 Yes. Go straight and you will find it. Ja. Gå rett og du finner den. 是的。总是直走,你会找到它。 是的。一直直走,你就會找到它。 Sí. Siga siempre recto y lo encontrará. Ja. Gehen Sie immer geradeaus und Sie werden es finden. Sim. Siga sempre em frente e você o encontrará. Đúng vậy. Hãy đi thẳng và ông sẽ thấy nó. Evet. Hep düz devam edin ve onu bulacaksınız. Oui. Continuez tout droit et vous le trouverez. Igen. Menjen egyenesen, és meg fogja találni. 是的。一直往前走,你就会找到它。 是的。一直往前走,你就会找到它。 Ja. Ga gewoon rechtdoor en u zult het vinden. Да. Идите прямо, и вы его найдете. 네. 계속 직진하면 찾을 수 있을 거예요. Da. Pojdite naravnost in ga boste našli. Так. Ідіть завжди прямо, і ви його знайдете. はい。まっすぐ進んでいれば見つかります。 نعم. استمر في السير مباشرة وستجده. Ja. Fortsätt alltid rakt fram så hittar du det. Tak. Idź cały czas prosto, a go znajdziesz. Ano. Jděte pořád rovně a najdete ho.

Molte grazie. Muitas|graças nhiều|cảm ơn many|thanks Nagyon|köszönöm daug|ačiū Beaucoup|merci багато|дякую 很多|谢谢 mnohokrát|děkuji Muchas|gracias كثير من|شكرًا Vielen|Dank بسیار| большое|спасибо veliko|hvala Çok|teşekkürler många|tack 많은|감사합니다 たくさんの|ありがとう wiele|dziękuję veel|dank 很多|谢谢 Thanks a lot. Tusen takk. 非常感谢。 非常感謝。 Muchas gracias. Vielen Dank. Muito obrigado. Cảm ơn rất nhiều. Çok teşekkür ederim. Merci beaucoup. Nagyon köszönöm. 非常感谢。 非常感谢。 Hartelijk dank. Большое спасибо. 많은 감사합니다. Hvala lepa. Дуже дякую. どうもありがとうございます。 شكراً جزيلاً. Stort tack. Bardzo dziękuję. Mnohokrát děkuji.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.81 SENT_CWT:AFkKFwvL=1.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.17 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.53 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.24 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.01 PAR_CWT:AvJ9dfk5=1.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=0.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.08 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.9 es:AFkKFwvL de:AFkKFwvL pt:AFkKFwvL vi:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL hu:AFkKFwvL zh-tw:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 ko:AvJ9dfk5 sl:AvJ9dfk5 uk:AvJ9dfk5 ja:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 sv:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 cs:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=52 err=1.92%)