×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Furore del drago by Jacques Béziers, In sintonia con l’avversario

In sintonia con l'avversario

La biblioteca di Bruce Lee comprendeva circa 2.000 volumi. Tra questi c'erano anche molti libri sulla psicologia occidentale. In particolare opere di Friedrich Salomon Perls e Alan Watts erano state lette e recepite da Bruce con grande interesse, spesso suggerite da amici a lui molto vicini.

Uno dei concetti più importanti elaborati da questi pensatori (in particolare Perls, fondatore della psicologia della Gestalt) è quello della non-interruzione, concetto a sua volta molto vicino ai princìpi orientali. Il concetto di Perls è che alla base della nevrosi vi è l'interruzione, e in particolare l'auto-interruzione, il fatto cioè di non completare mai neppure un pensiero prima che un altro pensiero intervenga. Questo atteggiamento nevrotico conduce a lungo andare a una sorta di interruzione continua, con un forte disagio per il soggetto, che poi si trasforma in inazione. Il funzionamento naturale, invece, è ininterrotto: ogni evento compare, si manifesta pienamente, scompare. Non esiste veramente una scansione temporale, presente e futuro sono un'unica cosa insieme al passato. Bruce riprende questi concetti in chiave originale e soprattutto funzionale alle sue esigenze di artista marziale, e li reinterpreta attraverso il concetto di ritmo. Espressioni come cadenza, contrattempo, ritmo spezzato, movimento – sembrano prese da un manuale di teoria musicale – abbondano nei suoi appunti e servono a spiegare questo flusso continuo, che non può e non deve essere imprigionato. Nessun condizionamento meccanico deve opprimere la libertà. Il ritmo deve esprimersi. I kata tradizionali (serie di movimenti preordinati e codificati che rappresentano varie tecniche e tattiche di combattimento) vengono visti come qualcosa di assolutamente innaturale. Quella che Bruce Lee chiama con espressione felicissima “disperazione organizzata” è un insieme di mosse precedentemente formulate e artificiosamente ripescate nel momento del combattimento che interrompono sistematicamente il flusso della vita. Una vera e propria intromissione, coltivata in ore e ore di sterile ripetizione. Le arti marziali, fino al suo avvento, erano vuote successioni di kata, cioè di mosse eseguite come formule, ripetitive, asettiche, totalmente insensate.

Il suo punto di vista, brillante e dinamico mise in ridicolo questa successione di figure che assomigliavano a una specie di vuoto balletto senza musica. La furia vitale che pulsava nel suo corpo e nella sua mente non poteva accettare una simile fatua rappresentazione, e Bruce Lee irruppe nel mondo dell'arte marziale con una carica assolutamente esplosiva. Questa energia creatrice scosse poi dalle fondamenta anche il cinema, rivoluzionando le scene di combattimento, che fino a quel momento erano state – specie nei film made in Hong Kong – delle rappresentazioni al limite del cartoonesco. Realismo fu la parola d'ordine di Bruce Lee, anche davanti a una macchina da presa. Del tutto privi di senso, i combattenti che Bruce chiama “stilisti” – cioè aderenti rigidamente a uno stile – si muovono come schiavi in catene, come burattini dai movimenti predisposti, appoggiandosi a modelli che altro non sono che inutili ripetizioni. In questo modo l'atleta finisce non per affrontare realmente l'avversario, bensì per esibirsi, per dare spettacolo con le proprie mosse apprese in palestra, i kata, appunto. “Presta orecchio ai propri gridi”, sopraffatto da routine e preconcetti, commenta severamente Bruce. Va in scena un'esibizione vuota. Anche se non abbiamo mai messo piede in un dojo spesso anche noi compiamo errori simili. Rispondiamo con frasi fatte, ci comportiamo secondo formule del tutto vuote, e di fatto ci sottraiamo al difficile compito di guardare negli occhi la vita. Bruce è molto chiaro anche su questo punto. Appoggiarsi a formule e stilemi è il modo più facile per non conoscere noi stessi, tutti presi dalla confusione dell'esistere. Affrontare un avversario significa sempre conoscere se stessi, essere costretti a guardarsi nel più profondo dell'anima. Noi e l'avversario siamo sempre nuovi, in ogni istante. Com'è possibile non tenerne conto? Chi di noi non ha il coraggio di accettare questo ricorre immediatamente a modelli entro cui trovare riparo, e spera miseramente di vincere il confronto grazie a una specie di “forza esterna”, un super-potere che dovrebbe provenirci dall'osservanza di regole. Sottoposti come automi, o schiavi, a queste regole, affidiamo il nostro successo a questa entità che ha molto a che fare con il cosiddetto dovere morale. Affidiamo a formule la nostra vita, e non capiamo come mai abbiamo fallito.

Il rapporto con l'avversario è l'unica via per accedere alla verità, e questa affermazione è espressa in maniera persino sconvolgente da Bruce: “Bisogna entrare in sintonia con l'avversario”. Il rapporto mobile, vivo con l'avversario è addirittura empatico, persino se l'avversario che abbiamo davanti vuole la nostra morte. La nostra mente e quella dell'avversario si devono muovere in libertà, senza approvazioni, lusinghe, rifiuti. Questa danza tra le fiamme è la manifestazione stessa della bellezza più autentica dell'essere. Un punto ancora merita di essere approfondito, perché foriero di molti fraintendimenti. Coloro che si avvicinano superficialmente al mondo delle filosofie orientali compiono molto spesso un errore grossolano, quando immaginano che meditare (per lo Zen, la meditazione detta zazen è l'essenza stessa della vita) significa concentrarsi. I novelli meditanti allora focalizzano tutte le loro energie su un'immagine, un suono, un pensiero o una sensazione. Questo errore è tanto più grave perché – pur procurando qualche beneficio temporaneo, abbassando per esempio i livelli di ansia e di stress – alimenta un percorso del tutto fuorviante. “Se l'io-sé viene anche appena percepito, più praticate e più vi allontanerete dalla Via, dal Dharma e dallo Zen”, dice il maestro Harada. Questa non è meditazione, perché meditare non significa concentrarsi. La concentrazione è un atto di restringimento del reale, un rimpicciolimento forzoso dello spettro potenzialmente sconfinato della mente. La mente deve invece comprendere ogni cosa, perché deve essere in grado di agire su ogni cosa.

Il concetto reale che sta alla base della meditazione non è quindi la concentrazione, bensì l'attenzione. Il meditante – e anche il combattente – deve essere attento, e per essere totalmente attento deve comportarsi come una coppa, che si svuota per accogliere il contenuto.

Solo chi sarà talmente forte da svuotarsi del proprio ego riuscirà ad accogliere qualunque contenuto, senza giudizi e interrogativi, e a lasciarlo andar via quando sarà il momento. Senza ansie, con pura azione. Senza rimpianti, in pura contemplazione. Così il cerchio tra Occidente e Oriente, tra vita e combattimento, si chiude.

La ricerca di Bruce fu completamente devota al senso di libertà che emanava dalle sue parole. In quanto assertore di una “forma senza forma”, Bruce non asserì mai di seguire un contro-metodo, qualcosa che si opponesse direttamente a questo o quello stile.

La sua crisi spirituale, in fatto di metodi, si spinse al punto di chiudere nel 1970 tutte le sue scuole. Continuò a insegnare, naturalmente, anche perché le cose a Hollywood non andavano come avrebbe sperato, e le difficoltà incontrate nella carriera cinematografica lo costringevano a cercare altre fonti di reddito. Impartiva per lo più lezioni private, a persone molto facoltose, facendosi pagare anche 1000 dollari a settimana, cosa che gli permetteva però di dare anche lezioni gratuite a chi meritava di essere suo allievo ma non poteva consentirsi di pagarlo. Tra i suoi clienti più facoltosi c'era il famoso regista Roman Polanski e molti altri vip di Hollywood e dintorni. Bruce si era anche reso conto come non potesse più proporre un metodo per tutti, ma che la ricerca di ciascuno dovesse compiersi individualmente, come un vero e proprio percorso spirituale.

Ciò che va compreso è che, come dichiarò più volte, Bruce cercava sempre la “radice delle cose”, ciò che conduce alla totalità. I suoi combattimenti erano la quintessenza della semplicità, in lui vibrava incessantemente un ritmo incalzante. Bruce sentiva di possedere dentro di sé una immensa forza creativa e spirituale che si manifestava, per così dire, nella sua mano.

Non pochi tentarono di emularlo, spesso con esiti grotteschi. La sua idea di stile senza stile veniva fraintesa e banalizzata, e Bruce doveva sopportare la presenza di dilettanti particolarmente “creativi” che credevano che, mischiando un po' di mosse alla rinfusa, prese da questo o quello stile del kung fu, avrebbero fatto come lui. Lee mostrò sempre ironico rispetto nei confronti di questi improvvisati innovatori, capaci solo di scimmiottare la sua intuizione superiore.

Il Drago sorrideva sornione, e proseguiva per la sua strada.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

In sintonia con l’avversario In|tune|with|the opponent in|Harmonie|mit|dem Gegner En sintonía con el adversario Em sintonia com o adversário In tune with the opponent In Einklang mit dem Gegner

La biblioteca di Bruce Lee comprendeva circa 2.000 volumi. the|library|of|Bruce|Lee|included|about|volumes die|Bibliothek|von|Bruce|Lee|sie umfasste|etwa|Bände Bruce Lee's library included about 2,000 volumes. Die Bibliothek von Bruce Lee umfasste etwa 2.000 Bände. Tra questi c'erano anche molti libri sulla psicologia occidentale. Among|these|there were|also|many|books|on the|psychology|Western unter|diesen|es gab|auch|viele|Bücher|über|Psychologie|westliche Among these, there were also many books on Western psychology. Darunter waren auch viele Bücher über westliche Psychologie. In particolare opere di Friedrich Salomon Perls e Alan Watts erano state lette e recepite da Bruce con grande interesse, spesso suggerite da amici a lui molto vicini. In|particular|works|of|Friedrich|Salomon|Perls|and|Alan|Watts|they were|been|read|and|received|by|Bruce|with|great|interest|often|suggested|by|friends|to|him|very|close ||||||||||||||recibidas||||||||||||| in|besonderer|Werke|von|Friedrich|Salomon|Perls|und|Alan|Watts|sie waren|sie waren|gelesen|und|aufgenommen|von|Bruce|mit|großem|Interesse|oft|vorgeschlagen|von|Freunden|zu|ihm|sehr|nah In particular, works by Friedrich Salomon Perls and Alan Watts had been read and received by Bruce with great interest, often suggested by friends very close to him. Insbesondere Werke von Friedrich Salomon Perls und Alan Watts wurden von Bruce mit großem Interesse gelesen und aufgenommen, oft von ihm sehr nahestehenden Freunden empfohlen.

Uno dei concetti più importanti elaborati da questi pensatori (in particolare Perls, fondatore della psicologia della Gestalt) è quello della non-interruzione, concetto a sua volta molto vicino ai princìpi orientali. one|of the|concepts|more|important|developed|by|these|thinkers|in|particular|Perls|founder|of the|psychology|of the|Gestalt||||||concept|to|its|turn|very|close|to the|principles|eastern einer|der|Konzepte|am|wichtigsten|entwickelt|von|diesen|Denkern|in|besonderer|Perls|Gründer|der|Psychologie|der|Gestalt|ist|das|der|||Konzept|zu|seiner|mal|sehr|nah|an die|Prinzipien|östlichen One of the most important concepts developed by these thinkers (especially Perls, the founder of Gestalt psychology) is that of non-interruption, a concept that is very close to Eastern principles. Eines der wichtigsten Konzepte, die von diesen Denkern (insbesondere von Perls, dem Gründer der Gestaltpsychologie) entwickelt wurden, ist das der Nicht-Unterbrechung, ein Konzept, das wiederum sehr nah an den östlichen Prinzipien ist. Il concetto di Perls è che alla base della nevrosi vi è l'interruzione, e in particolare l'auto-interruzione, il fatto cioè di non completare mai neppure un pensiero prima che un altro pensiero intervenga. the|concept|of|Perls|it is|that|at the|base|of the|neurosis|there|there is|the interruption|and|in|particular||interruption|the|fact|that is|to|not|to complete|never|not even|a|thought|before|that|another||thought|intervenes das|Konzept|von|Perls|ist|dass|der|Grundlage|der|Neurose|dort|ist|die Unterbrechung|und|in|besonderer|||das|Fakt|das heißt|zu|nicht|vollenden|niemals|nicht einmal|einen|Gedanken|bevor|dass|ein|anderer|Gedanke|eingreift The concept of Perls is that at the base of neurosis is interruption, and in particular self-interruption, that is, never completing even a single thought before another thought intervenes. Das Konzept von Perls besagt, dass der Grundlage der Neurose die Unterbrechung zugrunde liegt, und insbesondere die Selbstunterbrechung, also das nie vollständige Abschließen eines Gedankens, bevor ein anderer Gedanke eingreift. Questo atteggiamento nevrotico conduce a lungo andare a una sorta di interruzione continua, con un forte disagio per il soggetto, che poi si trasforma in inazione. this|attitude|neurotic|leads|to|long|run|to|a|kind|of|interruption|continuous|with|a|strong|discomfort|for|the|subject|which|then|it|transforms|into|inaction diese|Einstellung|neurotische|führt|zu|lange|hin|zu|einer|Art|von|Unterbrechung|kontinuierliche|mit|einem|starken|Unbehagen|für|das|Subjekt|das|dann|sich|verwandelt|in|Untätigkeit This neurotic attitude leads, over time, to a sort of continuous interruption, causing significant discomfort for the individual, which then transforms into inaction. Diese neurotische Haltung führt langfristig zu einer Art kontinuierlicher Unterbrechung, die für das Subjekt ein starkes Unbehagen mit sich bringt, das sich dann in Untätigkeit verwandelt. Il funzionamento naturale, invece, è ininterrotto: ogni evento compare, si manifesta pienamente, scompare. the|functioning|natural|instead|it is|uninterrupted|every|event|appears|it|manifests|fully|disappears das|Funktionieren|natürliche|hingegen|ist|ununterbrochen|jedes|Ereignis|erscheint|sich|zeigt|vollständig|verschwindet Natural functioning, on the other hand, is uninterrupted: every event appears, fully manifests, and then disappears. Die natürliche Funktionsweise hingegen ist ununterbrochen: Jedes Ereignis erscheint, manifestiert sich vollständig, verschwindet. Non esiste veramente una scansione temporale, presente e futuro sono un'unica cosa insieme al passato. not|exists|really|a|scan|temporal|present|and|future|they are|one|thing|together|to the|past ||||escaneo|||||||||| nicht|existiert|wirklich|eine|Scansierung|zeitlich|Gegenwart|und|Zukunft|sind|eine einzige|Sache|zusammen|mit dem|Vergangenheit There is really no temporal division; the present and future are one thing along with the past. Es gibt wirklich keine zeitliche Abfolge, Gegenwart und Zukunft sind eine Einheit zusammen mit der Vergangenheit. Bruce riprende questi concetti in chiave originale e soprattutto funzionale alle sue esigenze di artista marziale, e li reinterpreta attraverso il concetto di ritmo. Bruce|he resumes|these|concepts|in|key|original|and|especially|functional|to the|his|needs|of|artist|martial|and|them|he reinterprets|through|the|concept|of|rhythm Bruce|er nimmt auf|diese|Konzepte|in|Schlüssel|originell|und|vor allem|funktional|für die|seine|Bedürfnisse|als|Künstler|Kampfkünstler|und|sie|er interpretiert um|durch|das|Konzept|von|Rhythmus Bruce takes these concepts in an original way and especially functional to his needs as a martial artist, and reinterprets them through the concept of rhythm. Bruce nimmt diese Konzepte in einer originellen und vor allem funktionalen Weise für seine Bedürfnisse als Kampfkünstler auf und interpretiert sie durch das Konzept des Rhythmus neu. Espressioni come cadenza, contrattempo, ritmo spezzato, movimento – sembrano prese da un manuale di teoria musicale – abbondano nei suoi appunti e servono a spiegare questo flusso continuo, che non può e non deve essere imprigionato. expressions|like|cadence|upbeat|rhythm|broken|movement|they seem|taken|from|a|manual|of|theory|musical|they abound|in the|his|notes|and|they serve|to|to explain|this|flow|continuous|which|not|can|||must|to be|imprisoned |||||rítmo quebrado|||||||||||||||||||||||||||| Ausdrücke|wie|Kadenz|Gegenrhythmus|Rhythmus|gebrochener|Bewegung|sie scheinen|genommen|aus|einem|Handbuch|über|Theorie|Musik|sie überfließen|in den|seinen|Notizen|und|sie dienen|um|erklären|diesen|Fluss|kontinuierlich|der|nicht|er kann|und|nicht|er muss|sein|eingesperrt Expressions like cadence, syncopation, broken rhythm, movement – seem taken from a music theory manual – abound in his notes and serve to explain this continuous flow, which cannot and must not be imprisoned. Ausdrücke wie Takt, Gegenrhythmus, gebrochener Rhythmus, Bewegung – scheinen aus einem Handbuch für Musiktheorie entnommen zu sein – sind in seinen Notizen reichlich vorhanden und dienen dazu, diesen kontinuierlichen Fluss zu erklären, der nicht eingesperrt werden kann und nicht eingesperrt werden sollte. Nessun condizionamento meccanico deve opprimere la libertà. No|conditioning|mechanical|must|to oppress|the|freedom kein|Konditionierung|mechanisch|er muss|unterdrücken|die|Freiheit No mechanical conditioning should oppress freedom. Keine mechanische Beeinflussung darf die Freiheit unterdrücken. Il ritmo deve esprimersi. the|rhythm|must|to express oneself der|Rhythmus|muss|sich ausdrücken Rhythm must express itself. Der Rhythmus muss sich ausdrücken. I kata tradizionali (serie di movimenti preordinati e codificati che rappresentano varie tecniche e tattiche di combattimento) vengono visti come qualcosa di assolutamente innaturale. the|kata|traditional|(series|of|movements|preordained|and|encoded|which|represent|various|techniques|and|tactics|of|combat|they are|seen|as|something|of|absolutely|unnatural die|Katas|traditionellen|Reihe|von|Bewegungen|vorgegebene|und|codierte|die|darstellen|verschiedene|Techniken|und|Taktiken|des|Kampf|werden|gesehen|als|etwas|von|absolut|unnatürlich Traditional kata (series of predetermined and codified movements that represent various combat techniques and tactics) are seen as something absolutely unnatural. Die traditionellen Kata (Reihen von vorgegebenen und kodifizierten Bewegungen, die verschiedene Techniken und Taktiken des Kampfes darstellen) werden als etwas absolut Unnatürliches angesehen. Quella che Bruce Lee chiama con espressione felicissima “disperazione organizzata” è un insieme di mosse precedentemente formulate e artificiosamente ripescate nel momento del combattimento che interrompono sistematicamente il flusso della vita. that|which|Bruce|Lee|he calls|with|expression|very happy|desperation|organized|it is|a|set|of|moves|previously|formulated|and|artificially|reeled in|in the|moment|of the|fighting|which|they interrupt|systematically|the|flow|of the|life ||||||||||||||movimientos|||||recuperadas||||||||||| das|das|Bruce|Lee|er nennt|mit|Ausdruck|sehr glücklich|Verzweiflung|organisiert|ist|ein|Set|von|Bewegungen|zuvor|formuliert|und|künstlich|herausgeholt|im|Moment|des|Kampf|die|sie unterbrechen|systematisch|den|Fluss|des|Lebens What Bruce Lee happily calls "organized desperation" is a set of previously formulated moves that are artificially retrieved in the moment of combat, systematically interrupting the flow of life. Was Bruce Lee mit dem sehr treffenden Ausdruck "organisierte Verzweiflung" bezeichnet, ist eine Ansammlung von zuvor formulierten und künstlich im Moment des Kampfes hervorgeholten Bewegungen, die systematisch den Fluss des Lebens unterbrechen. Una vera e propria intromissione, coltivata in ore e ore di sterile ripetizione. a|real|and|own|interference|cultivated|in|hours|and|hours|of|sterile|repetition eine|echte|und|eigene|Einmischung|kultiviert|in|Stunden|und|Stunden|von|steriler|Wiederholung A true intrusion, cultivated in hours and hours of sterile repetition. Eine echte Einmischung, die in Stunden und Stunden steriler Wiederholung kultiviert wird. Le arti marziali, fino al suo avvento, erano vuote successioni di kata, cioè di mosse eseguite come formule, ripetitive, asettiche, totalmente insensate. the|arts|martial|until|the|its|arrival|they were|empty|sequences|of|katas|that is||moves|executed|like|formulas|repetitive|aseptic|totally|senseless |||||||||||||||||||asépticas||insensatas die|Künste|Kampfkünste|bis|zu|seinem|Aufkommen|sie waren|leeren|Abfolgen|von|Katas|das heißt|von|Bewegungen|ausgeführt|wie|Formeln|repetitive|aseptische|völlig|sinnlos Martial arts, until his arrival, were empty sequences of kata, that is, moves executed like formulas, repetitive, aseptic, totally senseless. Die Kampfkünste waren bis zu seinem Aufkommen leere Abfolgen von Kata, das heißt von Bewegungen, die wie Formeln ausgeführt wurden, repetitiv, aseptisch, völlig sinnlos.

Il suo punto di vista, brillante e dinamico mise in ridicolo questa successione di figure che assomigliavano a una specie di vuoto balletto senza musica. the|his|point|of|view|brilliant|and|dynamic|he put|in|ridiculous|this|sequence|of|figures|which|they resembled|to|a|kind|of|empty|ballet|without|music der|sein|Punkt|von|Sicht|brillante|und|dynamisch|er stellte|in|lächerlich|diese|Abfolge|von|Figuren|die|sie ähnelten|einer|eine|Art|von|leer|Ballett|ohne|Musik His brilliant and dynamic point of view ridiculed this succession of figures that resembled a kind of empty ballet without music. Seine brillante und dynamische Sichtweise machte diese Abfolge von Figuren lächerlich, die einer Art leeren Balletts ohne Musik ähnelten. La furia vitale che pulsava nel suo corpo e nella sua mente non poteva accettare una simile fatua rappresentazione, e Bruce Lee irruppe nel mondo dell'arte marziale con una carica assolutamente esplosiva. the|furor|vital|that|pulsed|in the|his|body|and|in the||mind|not|could|to accept|a|similar|foolish|representation|and||Lee|burst|in the|world||martial|with|a|charge|absolutely|explosive |||||||||||||||||fatuo||||||||||||||explosiva die|Wut|vitale|die|sie pulsierte|in|seinem|Körper|und|in|seinem|Geist|nicht|sie konnte|akzeptieren|eine|ähnliche|törichte|Darstellung|und|Bruce|Lee|er brach ein|in|Welt|der Kunst|martial|mit|einer|Ladung|absolut|explosiv The vital fury that pulsed in his body and mind could not accept such a futile representation, and Bruce Lee burst into the world of martial arts with an absolutely explosive charge. Die Lebenswut, die in seinem Körper und in seinem Geist pulsierte, konnte eine derartige törichte Darstellung nicht akzeptieren, und Bruce Lee brach mit einer absolut explosiven Energie in die Welt der Kampfkünste ein. Questa energia creatrice scosse poi dalle fondamenta anche il cinema, rivoluzionando le scene di combattimento, che fino a quel momento erano state – specie nei film made in Hong Kong – delle rappresentazioni al limite del cartoonesco. this|energy|creative|shook|then|from the|foundations|also|the|cinema|revolutionizing|the|scenes|of|fighting|which|until|to|that|moment|they were|been|especially|in the|films|made|in|Hong|Kong|of the|representations|at the|limit|of the|cartoonish |||sacudió||||||||||||||||||||||||||||||| diese|Energie|schöpferische|sie erschütterte|dann|von den|Fundamenten||das|Kino|sie revolutionierte|die|Szenen|von|Kampf|die|bis|zu|diesem|Zeitpunkt|sie waren|gewesen|besonders|in den|Filmen|gemacht|in|Hong|Kong|die|Darstellungen|am|Rand|des|cartoonhaften This creative energy then shook the cinema from its foundations, revolutionizing fight scenes, which until that moment had been – especially in Hong Kong films – representations on the verge of being cartoonish. Diese schöpferische Energie erschütterte dann auch das Kino von Grund auf und revolutionierte die Kampfszenen, die bis zu diesem Zeitpunkt – insbesondere in Hongkong-Filmen – Darstellungen am Rande des Cartoonhaften gewesen waren. Realismo fu la parola d'ordine di Bruce Lee, anche davanti a una macchina da presa. realism|was|the|word|of order|of|Bruce|Lee|also|in front of|to|a|machine|by|shot Realismus|war|das|Wort|Losung|von|Bruce|Lee|auch|vor|einer|einer|Kamera|von|Aufnahme Realism was the watchword of Bruce Lee, even in front of a camera. Realismus war das Schlagwort von Bruce Lee, auch vor der Kamera. Del tutto privi di senso, i combattenti che Bruce chiama “stilisti” – cioè aderenti rigidamente a uno stile – si muovono come schiavi in catene, come burattini dai movimenti predisposti, appoggiandosi a modelli che altro non sono che inutili ripetizioni. of the|everything|devoid|of|sense|the|fighters|who|Bruce||stylists|that is|adherents|rigidly|to|a|style|they|they move|like|slaves|in|chains||puppets|by the|movements|predetermined|leaning|to|models|which|else|not|they are|that|useless|repetitions ganz|alles|frei|von|Sinn|die|Kämpfer|die|Bruce|er nennt|Stilisten|das heißt|Anhänger|starr|an|einen|Stil|sich|sie bewegen|wie|Sklaven|in|Ketten|wie|Puppen|mit|Bewegungen|vorbestimmt|sich stützend|auf|Modelle|die|anderes|nicht|sie sind|die|nutzlos|Wiederholungen Completely senseless, the fighters that Bruce calls "stylists" – that is, those who rigidly adhere to a style – move like slaves in chains, like puppets with predetermined movements, relying on models that are nothing but useless repetitions. Völlig sinnlos bewegen sich die Kämpfer, die Bruce "Stilisten" nennt – also diejenigen, die sich strikt an einen Stil halten – wie Sklaven in Ketten, wie Marionetten mit vorbestimmten Bewegungen, und stützen sich auf Modelle, die nichts anderes sind als nutzlose Wiederholungen. In questo modo l'atleta finisce non per affrontare realmente l'avversario, bensì per esibirsi, per dare spettacolo con le proprie mosse apprese in palestra, i kata, appunto. this|this|way|the athlete|ends|not|to|to face|really|the opponent|but rather||to perform||to give|show|with|the|own|moves|learned|in|gym|the|kata|exactly ||||||||||sino que||||||||||||||| auf|diese|Weise|der Athlet|er endet|nicht|um|konfrontieren|wirklich|den Gegner|sondern|um|sich präsentieren|um|geben|Show|mit|den|eigenen|Bewegungen|gelernt|in|Turnhalle|die|Katas|genau In this way, the athlete ends up not really facing the opponent, but rather performing, putting on a show with their moves learned in the gym, the katas, indeed. Auf diese Weise endet der Athlet nicht damit, sich wirklich dem Gegner zu stellen, sondern zeigt sich vielmehr, präsentiert seine in der Turnhalle gelernten Bewegungen, die Katas. “Presta orecchio ai propri gridi”, sopraffatto da routine e preconcetti, commenta severamente Bruce. he listens|ear|to the|own|cries|overwhelmed|by|routine|and|preconceptions|he comments|severely|Bruce ||||gritos|abrumado por||||||| er hört|Ohr|auf die|eigenen|Schreie|überwältigt|von|Routine|und|Vorurteile|er kommentiert|streng|Bruce "Listen to your own cries," overwhelmed by routine and preconceptions, Bruce comments sternly. "Achte auf deine eigenen Schreie", kommentiert Bruce streng, überwältigt von Routine und Vorurteilen. Va in scena un'esibizione vuota. it goes|in|scene|an exhibition|empty es geht|in|Szene|eine Aufführung|leer A hollow performance takes place. Es findet eine leere Aufführung statt. Anche se non abbiamo mai messo piede in un dojo spesso anche noi compiamo errori simili. also|if|not|we have|ever|put|foot|in|a|dojo|often|also|we|we make|errors|similar auch|wenn|nicht|wir haben|nie|gesetzt|Fuß|in|ein|Dojo|oft|auch|wir|wir machen|Fehler|ähnliche Even if we have never set foot in a dojo, we often make similar mistakes. Auch wenn wir nie in einem Dojo waren, machen auch wir oft ähnliche Fehler. Rispondiamo con frasi fatte, ci comportiamo secondo formule del tutto vuote, e di fatto ci sottraiamo al difficile compito di guardare negli occhi la vita. we respond|with|phrases|made|we|we behave|according to|formulas|of the|everything|empty|and|of|done||we subtract|to the|difficult|task|to|to look|in the|eyes|the|life wir antworten|mit|Sätzen|gemacht|uns|wir verhalten|nach|Formeln|des|ganz|leer|und|von|Tatsache|uns|wir entziehen|der|schwierige|Aufgabe|zu|schauen|in die|Augen|das|Leben We respond with clichés, we behave according to completely empty formulas, and in fact, we evade the difficult task of looking life in the eye. Wir antworten mit Floskeln, verhalten uns nach völlig leeren Formeln und entziehen uns damit der schwierigen Aufgabe, dem Leben ins Gesicht zu schauen. Bruce è molto chiaro anche su questo punto. Bruce|he is|very|clear|also|on|this|point Bruce|er ist|sehr|klar|auch|über|diesen|Punkt Bruce is very clear on this point as well. Bruce ist auch in diesem Punkt sehr klar. Appoggiarsi a formule e stilemi è il modo più facile per non conoscere noi stessi, tutti presi dalla confusione dell'esistere. to lean on|to|formulas|and|stylistic elements|it is|the|way|more|easy|to|not|to know|ourselves|self|everyone|taken|by the|confusion|of existing ||||estilismos||||||||||||||| sich stützen auf|an|Formeln|und|Stilmittel|es ist|der|Weg|am|einfach|um|nicht|kennen|uns|selbst|alle|genommen|aus der|Verwirrung|des Existierens Relying on formulas and clichés is the easiest way not to know ourselves, all caught up in the confusion of existence. Sich auf Formeln und Stilmittel zu stützen, ist der einfachste Weg, um uns selbst nicht zu kennen, während wir alle von der Verwirrung des Daseins ergriffen sind. Affrontare un avversario significa sempre conoscere se stessi, essere costretti a guardarsi nel più profondo dell'anima. to face|a|opponent|means|always|to know|||to be|forced|to|to look at oneself|in the|most|deepest| sich stellen|einen|Gegner|es bedeutet||kennen|sich|selbst|sein|gezwungen|zu|sich anschauen|in|am|tiefsten|der Seele Facing an opponent always means knowing oneself, being forced to look deep into one's soul. Einen Gegner zu konfrontieren bedeutet immer, sich selbst zu kennen, gezwungen zu sein, in die tiefsten Tiefen der Seele zu blicken. Noi e l'avversario siamo sempre nuovi, in ogni istante. we|and|the opponent|we are|always|new|at|every|moment wir|und|der Gegner|wir sind|immer|neu|in|jedem|Moment We and the opponent are always new, at every moment. Wir und der Gegner sind in jedem Moment immer neu. Com'è possibile non tenerne conto? how is it|possible|not|to take it|into account wie ist|möglich|nicht|darauf|Rücksicht How is it possible not to take this into account? Wie ist es möglich, das nicht zu berücksichtigen? Chi di noi non ha il coraggio di accettare questo ricorre immediatamente a modelli entro cui trovare riparo, e spera miseramente di vincere il confronto grazie a una specie di “forza esterna”, un super-potere che dovrebbe provenirci dall'osservanza di regole. who|of|us|not|has|the|courage|to|accept|this|turns|immediately|to|models|within|which|find|shelter|and|hopes|miserably|to|win|the|comparison|thanks|to|a|kind|of|force|external|a|||that|should|come from us|from the observance|of|rules wer|von|uns|nicht|hat|den|Mut|zu|akzeptieren|dies|er greift zurück|sofort|auf|Modelle|innerhalb|deren|finden|Schutz|und|er hofft|miserabel|zu|gewinnen|den|Vergleich|dank|an|einer|Art|von|Kraft|extern|ein|||die|sie sollte|uns zukommen|aus der Einhaltung|von|Regeln Who among us does not have the courage to accept this immediately resorts to models within which to find shelter, and miserably hopes to win the confrontation thanks to a kind of 'external force', a superpower that should come from the observance of rules. Wer von uns hat nicht den Mut, dies zu akzeptieren, greift sofort auf Modelle zurück, in denen er Schutz finden kann, und hofft miserabel, den Vergleich dank einer Art "äußeren Kraft", einer Supermacht, die uns durch die Einhaltung von Regeln zuteilwerden sollte, zu gewinnen. Sottoposti come automi, o schiavi, a queste regole, affidiamo il nostro successo a questa entità che ha molto a che fare con il cosiddetto dovere morale. subjected|like|automatons|or|slaves|to|these|rules|we entrust|the|our|success|to|this|entity|that|has|much|to|that|to do|with|the|so-called|duty|moral Sometidos||||||||||||||||||||||||| Unterworfen|wie|Automaten|oder|Sklaven|diesen||Regeln|wir vertrauen|den|unseren|Erfolg|auf|diese|Entität|die|hat|viel|mit|was|zu tun|mit|dem|sogenannten|Pflicht|moralisch Subjected like automatons, or slaves, to these rules, we entrust our success to this entity that has a lot to do with the so-called moral duty. Wie Automaten oder Sklaven diesen Regeln unterworfen, vertrauen wir unseren Erfolg dieser Entität an, die viel mit der sogenannten moralischen Pflicht zu tun hat. Affidiamo a formule la nostra vita, e non capiamo come mai abbiamo fallito. we entrust|to|formulas|the|our|life|and|not|we understand|how|ever|we have|failed wir vertrauen|auf|Formeln|das|unser|Leben|und|nicht|wir verstehen|wie|warum|wir haben|versagt We entrust our life to formulas, and we do not understand why we have failed. Wir überlassen unsere Lebensformeln und verstehen nicht, warum wir gescheitert sind.

Il rapporto con l'avversario è l'unica via per accedere alla verità, e questa affermazione è espressa in maniera persino sconvolgente da Bruce: “Bisogna entrare in sintonia con l'avversario”. the|relationship|with|the opponent|it is|the only|way|to|to access|to the|truth|and|this|statement|it is|expressed|in|way|even|shocking|by|Bruce|one must|to enter|in|tune|with|the opponent der|Umgang|mit|dem Gegner|ist|der einzige|Weg|um|Zugang zu erhalten|zur|Wahrheit|und|diese|Aussage|ist|ausgedrückt|auf|Weise|sogar|erschütternd|dass|Bruce|man muss|eintreten|in|Einklang|mit|dem Gegner The relationship with the opponent is the only way to access the truth, and this statement is expressed in an even shocking manner by Bruce: "One must attune oneself to the opponent." Die Beziehung zum Gegner ist der einzige Weg, um zur Wahrheit zu gelangen, und diese Aussage wird sogar erschreckend von Bruce ausgedrückt: "Man muss sich mit dem Gegner in Einklang bringen." Il rapporto mobile, vivo con l'avversario è addirittura empatico, persino se l'avversario che abbiamo davanti vuole la nostra morte. the|relationship|mobile|alive|with|the opponent|it is|even|empathetic|even|if|the opponent|who|we have|front|he wants|the|our|death der|Bericht|beweglich|lebendig|mit|dem Gegner|ist|sogar|empathisch|sogar|wenn|der Gegner|der|wir haben|vor|er will|die|unser|Tod The mobile, living relationship with the opponent is even empathetic, even if the opponent we face wants our death. Die mobile, lebendige Beziehung zum Gegner ist sogar empathisch, selbst wenn der Gegner, der uns gegenübersteht, unseren Tod will. La nostra mente e quella dell'avversario si devono muovere in libertà, senza approvazioni, lusinghe, rifiuti. the|our|mind|and|that|of the opponent|it|must||in|freedom|without|approvals|flatteries|refusals |||||||||||||halagos| die|unser|Geist|und|der|des Gegners|sich|sie müssen|sich bewegen|in|Freiheit|ohne|Genehmigungen|Schmeicheleien|Ablehnungen Our mind and that of the opponent must move freely, without approvals, flattery, or rejections. Unser Geist und der des Gegners müssen sich frei bewegen, ohne Genehmigungen, Schmeicheleien oder Ablehnungen. Questa danza tra le fiamme è la manifestazione stessa della bellezza più autentica dell'essere. this|dance|between|the|flames|it is|the|manifestation|same|of the|beauty|more|authentic|of being dieser|Tanz|zwischen|die|Flammen|ist|die|Manifestation|selbst|der|Schönheit|die|authentisch|des Seins This dance among the flames is the very manifestation of the most authentic beauty of being. Dieser Tanz zwischen den Flammen ist die eigentliche Manifestation der authentischsten Schönheit des Seins. Un punto ancora merita di essere approfondito, perché foriero di molti fraintendimenti. a|point|still|deserves|to|to be|explored|because|bringer|of|many|misunderstandings ||||||||portador de||| ein|Punkt|noch|er verdient|zu|sein|vertieft|weil|bringend|von|vielen|Missverständnissen One point still deserves to be explored, as it is the source of many misunderstandings. Ein Punkt verdient es noch, vertieft zu werden, da er viele Missverständnisse mit sich bringt. Coloro che si avvicinano superficialmente al mondo delle filosofie orientali compiono molto spesso un errore grossolano, quando immaginano che meditare (per lo Zen, la meditazione detta zazen è l'essenza stessa della vita) significa concentrarsi. those|who|they|approach|superficially|to the|world|of the|philosophies|eastern|they make|very|often|a|mistake|blatant|when|they imagine|that|to meditate|for|the|Zen|the|meditation|called|zazen|it is|the essence|same|of the|life|means|to concentrate die|die|sich|nähern|oberflächlich|an die|Welt|der|Philosophien|östlichen|sie begehen|sehr|oft|einen|Fehler|grober|wenn|sie sich vorstellen|dass|meditieren|für|das|Zen|die|Meditation|genannt|zazen|ist|die Essenz|selbst|des|Lebens|es bedeutet|sich konzentrieren Those who approach the world of Eastern philosophies superficially often make a gross error when they imagine that meditating (for Zen, the meditation called zazen is the very essence of life) means concentrating. Diejenigen, die sich oberflächlich der Welt der östlichen Philosophien nähern, machen oft einen groben Fehler, wenn sie sich vorstellen, dass Meditieren (für den Zen ist die Meditation, die zazen genannt wird, das Wesen des Lebens) bedeutet, sich zu konzentrieren. I novelli meditanti allora focalizzano tutte le loro energie su un'immagine, un suono, un pensiero o una sensazione. the|new|meditators|then|they focus|all|the|their|energies|on||a|sound||thought|or|a|sensation die|neuen|Meditierenden|dann|sie fokussieren|alle|die|ihre|Energien|auf|ein Bild|ein|Klang|ein|Gedanke|oder|ein|Gefühl The novice meditators then focus all their energies on an image, a sound, a thought, or a sensation. Die neuen Meditierenden konzentrieren dann all ihre Energien auf ein Bild, einen Klang, einen Gedanken oder ein Gefühl. Questo errore è tanto più grave perché – pur procurando qualche beneficio temporaneo, abbassando per esempio i livelli di ansia e di stress – alimenta un percorso del tutto fuorviante. this|error|it is|so much|more|serious|because|even if|providing|some|benefit|temporary|lowering|for|example||levels|of|anxiety|||stress|feeds|a|path|of|all|misleading dieser|Fehler|ist|so|mehr|schwer|weil|obwohl|sie verursachen|irgendeinen|Nutzen|vorübergehend|sie senken|für|Beispiel|die|Niveaus|von|Angst|und|von|Stress|es nährt|einen|Weg|des|ganz|irreführend This error is all the more serious because – while providing some temporary benefits, such as lowering levels of anxiety and stress – it fuels a completely misleading path. Dieser Fehler ist umso gravierender, weil er – obwohl er vorübergehende Vorteile bringt, indem er zum Beispiel die Angst- und Stresslevel senkt – einen völlig irreführenden Weg nährt. “Se l'io-sé viene anche appena percepito, più praticate e più vi allontanerete dalla Via, dal Dharma e dallo Zen”, dice il maestro Harada. if|the self||comes|also|just|perceived|more|practice|and|more|you|you will distance|from the|Way|from the|Dharma|and|from the|Zen|he says|the|master|Harada wenn|||es wird|auch|nur|wahrgenommen|mehr|ihr praktiziert|und|mehr|euch|ihr werdet euch entfernen|von der|Weg|vom|Dharma|und|vom|Zen|er sagt|der|Meister|Harada “If the self is even slightly perceived, the more you practice, the further you will stray from the Way, from Dharma, and from Zen,” says Master Harada. „Wenn das Ich-Selbst auch nur ansatzweise wahrgenommen wird, desto mehr praktiziert ihr, desto weiter entfernt ihr euch vom Weg, vom Dharma und vom Zen“, sagt Meister Harada. Questa non è meditazione, perché meditare non significa concentrarsi. this|not|it is|meditation|because|to meditate||means|to concentrate diese|nicht|ist|Meditation|weil|meditieren|nicht|bedeutet|sich konzentrieren This is not meditation, because to meditate does not mean to concentrate. Das ist keine Meditation, denn meditieren bedeutet nicht, sich zu konzentrieren. La concentrazione è un atto di restringimento del reale, un rimpicciolimento forzoso dello spettro potenzialmente sconfinato della mente. the|concentration|it is|a|act|of|restriction|of the|real||shrinking|forced|of the|spectrum|potentially|unbounded|of the|mind ||||||||||encogimiento forzado|||espectro|||| die|Konzentration|ist|ein|Akt|des|Einschränkung|der|Realität|ein|Verkleinerung|erzwungen|des|Spektrum|potenziell|grenzenlos|des|Geistes Concentration is an act of narrowing down reality, a forced diminishment of the potentially limitless spectrum of the mind. Die Konzentration ist ein Akt der Verengung der Realität, eine erzwungene Verkleinerung des potenziell grenzenlosen Spektrums des Geistes. La mente deve invece comprendere ogni cosa, perché deve essere in grado di agire su ogni cosa. the|mind|must|instead|to understand|every|thing|because||to be|to|degree|to|to act|on|| |||||||||||||actuar||| die|Geist|muss|hingegen|verstehen|jede|Sache|weil|muss|sein|in|der Lage|zu|handeln|auf|jede|Sache The mind must instead understand everything, because it must be able to act on everything. Der Geist muss hingegen alles verstehen, denn er muss in der Lage sein, auf alles zu handeln.

Il concetto reale che sta alla base della meditazione non è quindi la concentrazione, bensì l'attenzione. the|concept|real|that|it stands|at the|base|of the|meditation|not|it is|therefore|the|concentration|but rather| das|Konzept|reale|das|steht|der|Grundlage|der|Meditation|nicht|ist|also|die|Konzentration|sondern|die Aufmerksamkeit The real concept underlying meditation is therefore not concentration, but attention. Das reale Konzept, das der Meditation zugrunde liegt, ist daher nicht die Konzentration, sondern die Aufmerksamkeit. Il meditante – e anche il combattente – deve essere attento, e per essere totalmente attento deve comportarsi come una coppa, che si svuota per accogliere il contenuto. the|meditator|and|also|the|fighter|must|to be|attentive||to|||||||||||it empties||to welcome|the|content |||||||||||||||||||||se vacía|||| der|Meditierende|und|auch|der|Kämpfer|er muss|sein|aufmerksam|und|um|sein|völlig|aufmerksam|er muss|sich verhalten|wie|eine|Schale|die|sich|sie leert|um|empfangen|den|Inhalt The meditator – and also the fighter – must be attentive, and to be fully attentive, they must behave like a cup, which empties itself to receive the content. Der Meditierende – und auch der Kämpfer – muss aufmerksam sein, und um völlig aufmerksam zu sein, muss er sich wie eine Tasse verhalten, die sich leert, um den Inhalt aufzunehmen.

Solo chi sarà talmente forte da svuotarsi del proprio ego riuscirà ad accogliere qualunque contenuto, senza giudizi e interrogativi, e a lasciarlo andar via quando sarà il momento. only|who|will be|so much|strong|to|to empty oneself|of the|own|ego|will manage|to|to welcome|any|content|without|judgments|and|questions||to|to let it|to go|away|when|will be|the|moment nur|wer|er wird sein|so|stark|dass|sich leeren|des|eigenen|Ego|er wird es schaffen|um|empfangen|jeglichen|Inhalt|ohne|Urteile|und|Fragen|und|um|es loszulassen|gehen|weg|wenn|es wird sein|der|Zeitpunkt Only those who are strong enough to empty themselves of their ego will be able to receive any content, without judgments and questions, and to let it go when the time comes. Nur wer so stark ist, dass er sich von seinem Ego leert, wird in der Lage sein, jeden Inhalt ohne Urteile und Fragen aufzunehmen und ihn loszulassen, wenn es an der Zeit ist. Senza ansie, con pura azione. without|anxieties|with|pure|action ohne|Ängste|mit|reiner|Handlung Without anxieties, with pure action. Ohne Ängste, mit reiner Handlung. Senza rimpianti, in pura contemplazione. without|regrets|in|pure|contemplation |sin remordimientos||pura| ohne|Bedauern|in|reiner|Kontemplation Without regrets, in pure contemplation. Ohne Bedauern, in reiner Kontemplation. Così il cerchio tra Occidente e Oriente, tra vita e combattimento, si chiude. so|the|circle|between|West|and|East||life||fighting|it|closes so|der|Kreis|zwischen|Westen|und|Osten||Leben|und|Kampf|sich|schließt Thus the circle between West and East, between life and combat, closes. So schließt sich der Kreis zwischen Westen und Osten, zwischen Leben und Kampf.

La ricerca di Bruce fu completamente devota al senso di libertà che emanava dalle sue parole. the|research|of|Bruce|was|completely|devoted|to the|sense|of|freedom|that|emanated|from the|his|words die|Forschung|von|Bruce|sie war|völlig|gewidmet|dem|Sinn|von|Freiheit|die|ausstrahlte|aus|seinen|Worten Bruce's search was completely devoted to the sense of freedom that emanated from his words. Bruces Suche war vollständig dem Gefühl von Freiheit gewidmet, das von seinen Worten ausging. In quanto assertore di una “forma senza forma”, Bruce non asserì mai di seguire un contro-metodo, qualcosa che si opponesse direttamente a questo o quello stile. as|as much as|advocate|of|a|form|without|form|Bruce|not|he asserted|ever|to|to follow|a|||something|that|it|opposed|directly|to|this|or|that|style In|als|Verfechter|von|einer|Form|ohne|Form|Bruce|nicht|er behauptete|nie|zu|folgen|einem|||etwas|das|sich|widersetzte|direkt|an|diesen|oder|jenes|Stil As an advocate of a 'formless form', Bruce never claimed to follow a counter-method, something that directly opposed this or that style. Als Verfechter einer "Form ohne Form" behauptete Bruce nie, einer Gegenmethode zu folgen, die sich direkt gegen diesen oder jenen Stil richtete.

La sua crisi spirituale, in fatto di metodi, si spinse al punto di chiudere nel 1970 tutte le sue scuole. the|his|crisis|spiritual|regarding|matters|of|methods|it|pushed|to the|point|to|to close|in the|all|the|his|schools die|seine|Krise|spirituelle|in|Bezug|auf|Methoden|sich|sie trieb|zu dem|Punkt|zu|schließen|in|alle||seine|Schulen His spiritual crisis, in terms of methods, reached the point of closing all his schools in 1970. Seine spirituelle Krise in Bezug auf Methoden führte dazu, dass er 1970 alle seine Schulen schloss. Continuò a insegnare, naturalmente, anche perché le cose a Hollywood non andavano come avrebbe sperato, e le difficoltà incontrate nella carriera cinematografica lo costringevano a cercare altre fonti di reddito. he continued|to|to teach|naturally|also|because|the|things|at|Hollywood|not|they were going|as|he would have|expected|and|the|challenges|encountered|in the|career|film|it|they forced|to|to seek|other|sources|of|income er setzte fort|zu|unterrichten|natürlich|auch|weil|die|Dinge|in|Hollywood|nicht|sie gingen|wie|er hätte|gehofft|und|die|Schwierigkeiten|die erlebten|in der|Karriere|Filmkarriere|ihn|sie zwangen|zu|suchen|andere|Quellen|des|Einkommens He continued to teach, of course, also because things in Hollywood were not going as he had hoped, and the difficulties encountered in his film career forced him to seek other sources of income. Er unterrichtete weiterhin, natürlich auch, weil die Dinge in Hollywood nicht so liefen, wie er gehofft hatte, und die Schwierigkeiten, die er in seiner Filmkarriere hatte, ihn zwangen, nach anderen Einkommensquellen zu suchen. Impartiva per lo più lezioni private, a persone molto facoltose, facendosi pagare anche 1000 dollari a settimana, cosa che gli permetteva però di dare anche lezioni gratuite a chi meritava di essere suo allievo ma non poteva consentirsi di pagarlo. he taught|for|it|more|lessons|private|to|people|very|wealthy|making himself|to pay|also|dollars|to|||||||to||||free|||deserved|to|||||||allowed||to pay it er erteilte|für|das|meist|Unterricht|Privatstunden|an|Personen|sehr|wohlhabende|sich|bezahlen|auch|Dollar|pro|Woche|was|dass|ihm|es erlaubte|jedoch|zu|geben|auch|Unterricht|kostenlose|an|wer|er verdiente|zu|sein|sein|Schüler|aber|nicht|er konnte|sich leisten|zu|ihn zu bezahlen He mostly gave private lessons to very wealthy individuals, charging as much as 1000 dollars a week, which allowed him to also offer free lessons to those who deserved to be his students but could not afford to pay. Er gab hauptsächlich Privatunterricht, vor allem an sehr wohlhabende Personen, und ließ sich bis zu 1000 Dollar pro Woche bezahlen, was ihm jedoch auch ermöglichte, kostenlose Lektionen für diejenigen anzubieten, die es verdienten, seine Schüler zu sein, sich aber nicht leisten konnten, ihn zu bezahlen. Tra i suoi clienti più facoltosi c'era il famoso regista Roman Polanski e molti altri vip di Hollywood e dintorni. ie among|the|his|clients|more|wealthy||||director|Roman|Polanski|and|many|others|VIPs|of|Hollywood||surroundings unter|die|seine|Kunden|die|wohlhabendsten|es gab|den|berühmten|Regisseur|Roman|Polanski|und|viele|andere|Prominente|aus|Hollywood|und|Umgebung Among his wealthiest clients was the famous director Roman Polanski and many other Hollywood celebrities. Zu seinen wohlhabendsten Kunden gehörte der berühmte Regisseur Roman Polanski und viele andere Prominente aus Hollywood und Umgebung. Bruce si era anche reso conto come non potesse più proporre un metodo per tutti, ma che la ricerca di ciascuno dovesse compiersi individualmente, come un vero e proprio percorso spirituale. Bruce|he|he was|also|realized|account|how|not|he could|more|to propose|a|method|for|everyone|but|that|the|research|of|each one|should|to be completed|individually|like|a|true|and|own|path|spiritual Bruce|sich|er war|auch|geworden|klar|wie|nicht|er konnte||vorschlagen|eine|Methode|für|alle|aber||die|Suche|nach|jedem|sie sollte|sich vollziehen|individuell|wie|ein|echtes|und|eigenes|Weg|spirituell Bruce had also realized that he could no longer propose a method for everyone, but that each person's search had to be carried out individually, as a true spiritual journey. Bruce hatte auch erkannt, dass er nicht mehr eine Methode für alle anbieten konnte, sondern dass die Suche jedes Einzelnen individuell vollzogen werden musste, wie ein wahrhaftiger spiritueller Weg.

Ciò che va compreso è che, come dichiarò più volte, Bruce cercava sempre la “radice delle cose”, ciò che conduce alla totalità. that|which|it goes|understood|it is|which||||||||||||||leads|to the|totality das|was|muss|verstanden|ist|dass|wie|er erklärte|mehr|Male|Bruce|er suchte|immer|die|Wurzel|der|Dinge|das|was|führt|zur|Ganzheit What needs to be understood is that, as he stated multiple times, Bruce was always seeking the 'root of things', what leads to wholeness. Was verstanden werden muss, ist, dass Bruce, wie er mehrmals erklärte, immer nach der "Wurzel der Dinge" suchte, dem, was zur Ganzheit führt. I suoi combattimenti erano la quintessenza della semplicità, in lui vibrava incessantemente un ritmo incalzante. the|his|combats|they were|the|quintessence|of the|simplicity|in|he|he vibrated|constantly|a|rhythm|urgent die|seine|Kämpfe|sie waren|die|Quintessenz|der|Einfachheit|in|ihm|es vibrierte|unaufhörlich|ein|Rhythmus|drängend His fights were the essence of simplicity, a relentless rhythm vibrated within him. Seine Kämpfe waren die Quintessenz der Einfachheit, in ihm vibrierte unaufhörlich ein drängender Rhythmus. Bruce sentiva di possedere dentro di sé una immensa forza creativa e spirituale che si manifestava, per così dire, nella sua mano. Bruce|he felt|of|to possess|inside|something|himself|a|immense|force|creative|and|spiritual|which|it|it manifested|by|so|to say|in the|his|hand Bruce|er fühlte|zu|besitzen|innen|von|sich|eine|immense|Kraft|kreative|und|spirituelle|die|sich|sie manifestierte|für|so|sagen|in der|seiner|Hand Bruce felt he possessed within himself an immense creative and spiritual force that manifested, so to speak, in his hand. Bruce fühlte, dass er in sich eine immense kreative und spirituelle Kraft besaß, die sich sozusagen in seiner Hand manifestierte.

Non pochi tentarono di emularlo, spesso con esiti grotteschi. not|few|they tried|to|to emulate him|often|with|results|grotesque nicht|wenige|sie versuchten|zu|ihn nachzuahmen|oft|mit|Ergebnissen|grotesk Not a few tried to emulate him, often with grotesque results. Nicht wenige versuchten, ihn zu emulieren, oft mit grotesken Ergebnissen. La sua idea di stile senza stile veniva fraintesa e banalizzata, e Bruce doveva sopportare la presenza di dilettanti particolarmente “creativi” che credevano che, mischiando un po' di mosse alla rinfusa, prese da questo o quello stile del kung fu, avrebbero fatto come lui. the|his|idea|of|style|without|style||misunderstood||banalized||||||||||creative|||||||||||||||||of|kung|fu|they would|done|like|him die|seine|Idee|von|Stil|ohne|Stil|sie wurde|missverstanden|und|banalisierte|und|Bruce|er musste|er ertragen|die|Anwesenheit|von|Amateur|besonders|kreativ|die|sie glaubten|dass|sie mischten|ein|bisschen|von|Bewegungen|nach|durcheinander|sie nahmen|aus|diesem|oder|jenem|Stil|des|Kung|Fu|sie würden|gemacht|wie|er His idea of style without style was misunderstood and trivialized, and Bruce had to endure the presence of particularly 'creative' amateurs who believed that by mixing a few random moves taken from this or that kung fu style, they would do as he did. Seine Idee von Stil ohne Stil wurde missverstanden und banalisierte, und Bruce musste die Anwesenheit von besonders "kreativen" Amateuren ertragen, die glaubten, dass sie, indem sie ein paar zufällige Bewegungen aus diesem oder jenem Kung-Fu-Stil mischten, wie er sein würden. Lee mostrò sempre ironico rispetto nei confronti di questi improvvisati innovatori, capaci solo di scimmiottare la sua intuizione superiore. Lee|he showed|always|ironic|respect|to the|regards|of|these|improvised|innovators|capable|only|to|to mimic|the|his|intuition|superior Lee|er zeigte|immer|ironisch|Respekt|in|Bezug|auf|diese|improvisierten|Innovatoren|fähig|nur|zu|nachzuahmen|die|seine|Intuition|überlegene Lee always showed ironic respect towards these improvised innovators, capable only of mimicking his superior intuition. Lee zeigte immer ironischen Respekt gegenüber diesen improvisierten Innovatoren, die nur in der Lage waren, seine überlegene Intuition nachzuahmen.

Il Drago sorrideva sornione, e proseguiva per la sua strada. the|Dragon|he was smiling|sly|and|he continued|for|the|his|road der|Drache|er lächelte|schalkhaft|und|er setzte fort|für|die|seine|Weg The Dragon smiled slyly and continued on his way. Der Drache lächelte verschmitzt und ging seinen Weg weiter.

SENT_CWT:ANo5RJzT=16.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.11 en:ANo5RJzT de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=67 err=0.00%) cwt(all=1347 err=1.26%)