×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Artesplorando (canale YouTube), Sandro Botticelli | la Primavera - YouTube

Sandro Botticelli | la Primavera - YouTube

La storia di Sandro Botticelli vi sarà forse già nota. Dopo aver completato la sua formazione

come orafo, intraprese l'apprendistato con Filippo Lippi. Il maestro Lippi era

famoso per la sua capacità di ritrarre le più espressive interazioni fra i personaggi e per

l'utilizzo di dettagli decorativi ereditati dal periodo tardo-gotico. Botticelli fu influenzato

anche da Antonio Pollaiolo che modellava i suoi personaggi partendo da una muscolatura

ben definita. Pollaiolo era precursore di un nuovo approccio all'arte figurativa che molto

doveva allo studio dell'anatomia umana e della proporzione. Sandro Botticelli è conosciuto

oggi nel mondo grazie ai suoi dipinti allegorici, circondati da un'aurea misteriosa.

Nella famosa Primavera ha creato una ricca e vivace scena, piena di personaggi. Da sinistra

a destra vediamo le figure mitologiche di Mercurio, le tre Grazie, Venere, Flora, la

ninfa Clori e Zefiro, il vento dell'ovest. Sopra di loro vola Cupido, il dio dell'amore erotico,

che sta lanciando i suoi dardi alle Grazie. La Primavera ha generato tantissime interpretazioni,

ma la più verosimile è una in particolare. Secondo questa interpretazione che vi ripropongo,

protagonista del quadro è il rinascimento fiorentino, la rinascita culturale, politica

ed economica della repubblica fiorentina ad opera dei Medici. Infatti, in origine,

il dipinto era collocato nella dimora estiva della famiglia, accanto alla Nascita di Venere.

C'è però un'altra interessante teoria che merita la nostra attenzione. Una teoria più

filosofica che si appoggia sul pensiero di Marsilio Ficino, filosofo, umanista e

astrologo. Secondo questa interpretazione il dipinto rappresenta un monito, un'iniziazione

all'amore. Un amore che da carnale diventa prima spirituale, grazie all'evoluzione del

sentimento attuata dalle grazie sotto l'influsso di Venere, e poi intellettuale, grazie a Mercurio.

Sandro Botticelli | la Primavera - YouTube Sandro Botticelli | la Primavera - YouTube Sandro Botticelli | la primavera - YouTube

La storia di Sandro Botticelli vi sarà forse  già nota. Dopo aver completato la sua formazione You may already be familiar with the story of Sandro Botticelli. After completing his training Puede que ya estés familiarizado con la historia de Sandro Botticelli. Tras completar su formación Vous connaissez peut-être déjà l'histoire de Sandro Botticelli. Après avoir terminé sa formation

come orafo, intraprese l'apprendistato  con Filippo Lippi. Il maestro Lippi era as a goldsmith, he undertook an apprenticeship with Filippo Lippi. Master Lippi was como orfebre, emprendió un aprendizaje con Filippo Lippi. El maestro Lippi fue d'orfèvre, il entre en apprentissage chez Filippo Lippi. Maître Lippi était

famoso per la sua capacità di ritrarre le più  espressive interazioni fra i personaggi e per famous for his ability to portray the most expressive interactions between characters and for famoso por su habilidad para retratar las interacciones más expresivas entre personajes y por célèbre pour sa capacité à représenter les interactions les plus expressives entre les personnages et pour

l'utilizzo di dettagli decorativi ereditati dal  periodo tardo-gotico. Botticelli fu influenzato the use of decorative details inherited from the late Gothic period. Botticelli was also el uso de detalles decorativos heredados del período gótico tardío. Botticelli también fue influenciado l'utilisation de détails décoratifs hérités de la fin de la période gothique. Botticelli a également

anche da Antonio Pollaiolo che modellava i  suoi personaggi partendo da una muscolatura influenced by Antonio Pollaiolo who modeled his characters starting from a por Antonio Pollaiolo quien modeló sus personajes a partir de una musculatura été influencé par Antonio Pollaiolo qui a modelé ses personnages à partir d'une musculature

ben definita. Pollaiolo era precursore di un  nuovo approccio all'arte figurativa che molto well-defined musculature . Pollaiolo was the forerunner of a new approach to figurative art that bien definida. Pollaiolo fue el precursor de un nuevo enfoque del arte figurativo que debía bien définie. Pollaiolo fut le précurseur d'une nouvelle approche de l'art figuratif qui devait

doveva allo studio dell'anatomia umana e della  proporzione. Sandro Botticelli è conosciuto owed much to the study of human anatomy and proportion. Sandro Botticelli is known mucho al estudio de la anatomía y las proporciones humanas. Sandro Botticelli es conocido beaucoup à l'étude de l'anatomie humaine et des proportions. Sandro Botticelli est aujourd'hui connu

oggi nel mondo grazie ai suoi dipinti  allegorici, circondati da un'aurea misteriosa. throughout the world today thanks to his allegorical paintings, surrounded by a mysterious aura. en el mundo de hoy gracias a sus pinturas alegóricas, rodeado de un aura misteriosa. dans le monde grâce à ses peintures allégoriques, entourées d'une aura mystérieuse.

Nella famosa Primavera ha creato una ricca e  vivace scena, piena di personaggi. Da sinistra In the famous Spring he created a rich and lively scene, full of characters. From left En la famosa Primavera creó una escena rica y viva, llena de personajes. De izquierda Au célèbre Printemps, il crée une scène riche et vivante, pleine de personnages. De gauche

a destra vediamo le figure mitologiche di  Mercurio, le tre Grazie, Venere, Flora, la to right we see the mythological figures of Mercury, the three Graces, Venus, Flora, the a derecha vemos las figuras mitológicas de Mercurio, las tres Gracias, Venus, Flora, la à droite, nous voyons les figures mythologiques de Mercure, les trois Grâces, Vénus, Flore, la

ninfa Clori e Zefiro, il vento dell'ovest. Sopra  di loro vola Cupido, il dio dell'amore erotico, nymph Clori and Zephyr, the west wind. Above them flies Cupid, the god of erotic love, ninfa Clori y Zephyr, el viento del oeste. Sobre ellos vuela Cupido, el dios del amor erótico, nymphe Clori et Zéphyr, le vent d'ouest. Au-dessus d'eux vole Cupidon, le dieu de l'amour érotique,

che sta lanciando i suoi dardi alle Grazie. La  Primavera ha generato tantissime interpretazioni, who is throwing his darts at the Graces. The Primavera has generated many interpretations, que lanza sus dardos a las Gracias. La Primavera ha generado muchas interpretaciones, qui lance ses fléchettes sur les Grâces. Le Primavera a généré de nombreuses interprétations,

ma la più verosimile è una in particolare.  Secondo questa interpretazione che vi ripropongo, but the most likely is one in particular. According to this interpretation that I propose again, the pero la más probable es una en concreto. Según esta interpretación que vuelvo a proponer, el mais la plus probable est une en particulier. Selon cette interprétation que je propose à nouveau, le

protagonista del quadro è il rinascimento  fiorentino, la rinascita culturale, politica protagonist of the painting is the Florentine Renaissance, the cultural, political protagonista del cuadro es el Renacimiento florentino, el renacimiento cultural, político protagoniste du tableau est la Renaissance florentine, la renaissance culturelle, politique

ed economica della repubblica fiorentina  ad opera dei Medici. Infatti, in origine, and economic rebirth of the Florentine republic by the Medici. In fact, originally, y económico de la república florentina por parte de los Medici. De hecho, originalmente, et économique de la république florentine par les Médicis. En fait, à l'origine,

il dipinto era collocato nella dimora estiva  della famiglia, accanto alla Nascita di Venere. the painting was placed in the family's summer residence, next to the Birth of Venus. la pintura se colocó en la residencia de verano de la familia, junto al Nacimiento de Venus. le tableau était placé dans la résidence d'été de la famille, à côté de la Naissance de Vénus.

C'è però un'altra interessante teoria che  merita la nostra attenzione. Una teoria più There is, however, another interesting theory that deserves our attention. A more Sin embargo, hay otra teoría interesante que merece nuestra atención. Una teoría más Il existe cependant une autre théorie intéressante qui mérite notre attention. Une théorie plus

filosofica che si appoggia sul pensiero  di Marsilio Ficino, filosofo, umanista e philosophical theory based on the thought of Marsilio Ficino, philosopher, humanist and filosófica basada en el pensamiento de Marsilio Ficino, filósofo, humanista y philosophique basée sur la pensée de Marsilio Ficin, philosophe, humaniste et

astrologo. Secondo questa interpretazione il  dipinto rappresenta un monito, un'iniziazione astrologer. According to this interpretation, the painting represents a warning, an initiation into astrólogo. Según esta interpretación, la pintura representa una advertencia, una iniciación en el astrologue. Selon cette interprétation, le tableau représente un avertissement, une initiation à l'

all'amore. Un amore che da carnale diventa  prima spirituale, grazie all'evoluzione del love. A love that from carnal becomes first spiritual, thanks to the evolution of amor. Un amor que de carnal se vuelve primero espiritual, gracias a la evolución del amour. Un amour qui de charnel devient d'abord spirituel, grâce à l'évolution du

sentimento attuata dalle grazie sotto l'influsso  di Venere, e poi intellettuale, grazie a Mercurio. feeling implemented by the graces under the influence of Venus, and then intellectual, thanks to Mercury. sentimiento implementado por las gracias bajo la influencia de Venus, y luego intelectual, gracias a Mercurio. sentiment mise en œuvre par les grâces sous l'influence de Vénus, puis intellectuel, grâce à Mercure.