×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Storybooks - Beginner Italian Stories, Zama è grande!

Zama è grande!

Il mio fratellino si addormenta molto tardi. Io mi alzo presto perché sono un grande!

Io sono quello che lascia entrare il sole.

“Tu sei la mia stella del mattino,” dice mamma.

Io mi lavo da solo, non ho bisogno di aiuto.

Io posso tener testa all'acqua fredda e al sapone blu e odoroso.

Mamma mi ricorda: “Non dimenticarti i denti.” Io rispondo: “Mai, non io!”

Dopo essermi lavato, saluto Nonno e Zia e auguro loro una buona giornata.

Poi mi vesto. “Ora sono grande, mamma,” dico.

Io posso abbottonarmi e allacciarmi le scarpe.

E mi assicuro che il mio fratellino sappia tutte le novità della scuola.

In classe faccio del mio meglio in ogni modo.

Io faccio tutte queste cose buone ogni giorno. Ma la cosa che più mi piace è giocare e giocare!

Zama è grande! الزمك رائع! Zama je skvělá! Zama ist großartig! Η Zama είναι υπέροχη! Zama is great! ¡Zama es genial! Zama est génial ! 座間は素晴らしい! 자마는 훌륭합니다! Zama is geweldig! Zama jest świetna! A Zama é óptima! Зама - это здорово! Zama harika! 扎马太棒了! 紮馬太棒了!

Il mio fratellino si addormenta molto tardi. ينام أخي الصغير في وقت متأخر جدًا. Mein kleiner Bruder schläft sehr spät ein. My little brother falls asleep very late. Mon petit frère s'endort très tard. Io mi alzo presto perché sono un grande! أستيقظ مبكرًا لأنني رائع! Vstávám brzy, protože jsem skvělý! Ich stehe früh auf, weil ich gut bin! I get up early because I am great! Je me lève tôt parce que je suis génial !

Io sono quello che lascia entrare il sole. أنا الشخص الذي يسمح بدخول الشمس. To já pouštím slunce dovnitř. Ich bin derjenige, der die Sonne hereinlässt. I am the one who lets the sunshine in. C'est moi qui laisse entrer le soleil.

“Tu sei la mia stella del mattino,” dice mamma. تقول أمي: "أنت نجمتي الصباحية". "Jsi moje jitřenka," řekne máma. "Du bist mein Morgenstern", sagt Mama. "You are my morning star," Mother says. "Tu es mon étoile du matin", dit maman.

Io mi lavo da solo, non ho bisogno di aiuto. أنا أغسل نفسي ، ولست بحاجة إلى مساعدة. Umývám se sám, nepotřebuji žádnou pomoc. Ich wasche mich selbst, ich brauche keine Hilfe. I wash myself, I don't need any help. Je me lave moi-même, je n'ai pas besoin d'aide.

Io posso tener testa all'acqua fredda e al sapone blu e odoroso. يمكنني التعامل مع الماء البارد والصابون ذو الرائحة الزرقاء. Zvládnu studenou vodu a smradlavé modré mýdlo. Ich kann mit kaltem Wasser und stinkender blauer Seife umgehen. I can hold my own against cold water and blue smelling soap. Je peux supporter l'eau froide et le savon bleu qui sent mauvais.

Mamma mi ricorda: “Non dimenticarti i denti.” Io rispondo: “Mai, non io!” تذكرني أمي: "لا تنس أسنانك". أجبت: "أبدا ، ليس أنا!" Máma mi připomíná: "Nezapomeň na zuby." Odpovídám: "Nikdy, já ne!" Mama erinnert mich daran: "Vergiss deine Zähne nicht." Ich antworte: "Niemals, ich nicht!" Mother reminds me, "Don't forget your teeth." I reply, "Never, not me!" Maman me rappelle : "N'oublie pas tes dents". Je réponds : "Jamais, pas moi !".

Dopo essermi lavato, saluto Nonno e Zia e auguro loro una buona giornata. بعد الاغتسال ، أودع نونو وعمتي وأتمنى لهما يومًا سعيدًا. Po umytí pozdravím dědečka a tetu a popřeji jim hezký den. Nach dem Waschen begrüße ich Opa und Tante und wünsche ihnen einen schönen Tag. After washing up, I greet Grandpa and Auntie and wish them a good day. Après la toilette, je salue grand-père et tante et leur souhaite une bonne journée.

Poi mi vesto. ثم أنا أرتدي ملابسي. Dann ziehe ich mich an. Then I get dressed. Puis je m'habille. “Ora sono grande, mamma,” dico. أقول "لقد كبرت الآن يا أمي". "Už jsem velký kluk, mami," říkám. "Ich bin jetzt ein großer Junge, Mama", sage ich. "I'm a big boy now, Mom," I say. "Je suis un grand garçon maintenant, maman", dis-je.

Io posso abbottonarmi e allacciarmi le scarpe. يمكنني رفع زر وربط حذائي. Ich kann meine Schuhe zuknöpfen und binden. I can button up and tie my shoes.

E mi assicuro che il mio fratellino sappia tutte le novità della scuola. وأتأكد من أن أخي الصغير يعرف كل أخبار المدرسة. A ujišťuji se, že můj mladší bratr ví o všech novinkách ve škole. Und ich sorge dafür, dass mein kleiner Bruder alle Neuigkeiten aus der Schule erfährt. And I make sure my little brother knows all the school news.

In classe faccio del mio meglio in ogni modo. في الفصل أبذل قصارى جهدي في كل شيء. Ve třídě se snažím dělat vše, co je v mých silách. Im Klassenzimmer gebe ich in jeder Hinsicht mein Bestes. In the classroom I do my best in every way.

Io faccio tutte queste cose buone ogni giorno. أفعل كل هذه الأشياء الجيدة كل يوم. Všechny tyto dobré věci dělám každý den. All diese guten Dinge tue ich jeden Tag. I do all these good things every day. Ma la cosa che più mi piace è giocare e giocare! لكن الشيء الذي أحبه أكثر هو اللعب واللعب! Ale nejvíc mě baví hrát a hrát! Aber am meisten Spaß macht mir das Spielen und Spielen! But the thing I enjoy most is playing and playing!