×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Italianglot, Congiunzioni e congiuntivo (Italianglot)

Congiunzioni e congiuntivo (Italianglot)

Ciao! Oggi parliamo di un argomento che molti studenti di italiano ma anche gli italiani stessi odiano: il congiuntivo. Non potete immaginare quanti madrelingua italiani sbagliano il congiuntivo. Perciò se volete diventare più bravi di loro guardate questo video con attenzione. E vi ricordo anche che sul mio sito ITALIANGLOT.COM potrete scaricare un foglio di lavoro con la lista completa delle congiunzioni che vedremo oggi e tante altre che, per mancanza di tempo, non potremo vedere e ovviamente tantissimi esercizi per mettere alla prova quello che state imparando. E se volete evitare il congiuntivo, guardate il video fino alla fine perché vi spiegherò dei trucchetti per poter esprimere lo stesso concetto - per ognuna delle congiunzioni che vedremo - ma senza usare il congiuntivo. Cominciamo subito col dire cos'è una congiunzione. Una congiunzione è una parola che congiunge, cioè connette, lega due frasi fra loro. Ad esempio: Vi parlo del congiuntivo mentre bevo una tazza di tè. Qui abbiamo due frasi perché due sono le azioni che sto compiendo: vi parlo e bevo. Le due frasi sono quindi: Vi parlo del congiuntivo e Bevo una tazza di tè. Mi sapete dire allora qual è la parolina che lega queste due frasi? Qual è la congiunzione? Se avete risposto mentre, avete dato la risposta giusta. Mentre è una congiunzione e più in particolare è una congiunzione temporale che esprime contemporaneità, cioè ci dice che due azioni stanno avvenendo contemporaneamente, allo stesso tempo. Io infatti sto facendo due cose contemporaneamente: vi parlo e bevo il mio tè. Vi sto parlando del congiuntivo mentre bevo il mio tè. Mentre però è una congiunzione che è seguita dal modo indicativo, non dal modo congiuntivo. Bevo è l'indicativo presente del verbo bere io bevo. Ci sono però molte altre congiunzioni che richiedono il congiuntivo e adesso ne vedremo varie, che ho raggruppato per semplicità in base alla loro funzione cioè in base a quello che vogliono esprimere. Cominciamo con le congiunzioni finali. Le congiunzioni finali esprimono un fine, un obiettivo per cui stiamo facendo una determinata cosa. Vediamo qualche esempio. Affinché è una congiunzione finale perché esprime un fine, un obiettivo. Studio l'italiano, ma perché lo faccio? Qual è il mio obiettivo? Il mio obiettivo è poter vivere in Italia. Colleghiamo allora queste due frasi: Studio l'italiano affinché possa vivere in Italia. Possa è il congiuntivo presente del verbo potere: io possa. Per esprimere un fine, potete anche usare la congiunzione perché ma sempre seguita dal congiuntivo. Passiamo alle congiunzioni temporali, cioè quelle congiunzioni che ci dicono quando, per quanto tempo, da quando o fino a quando ha luogo una certa azione. Alcune di queste congiunzioni richiedono l'indicativo come abbiamo visto prima per la congiunzione mentre, ma ce ne sono alcune che vogliono il congiuntivo come ad esempio prima che. Mentre esprime contemporaneità, cioè ci dice che due eventi avvengono allo stesso tempo. Prima che esprime anteriorità, cioè ci dice che dobbiamo fare qualcosa prima di un certo evento. Nell'esempio il mio amico deve partire. Prima di questo evento però voglio fare qualcosa: voglio regalargli un libro. Colleghiamo allora queste due frasi: Voglio regalare questo libro a un mio amico prima che parta. Parta è il congiuntivo presente del verbo partire: lui parta. Le congiunzioni modali esprimono il modo col quale svolgiamo una certa azione. Una congiunzione appartenente a questo gruppo che richiede il congiuntivo è come se. Paolo guarda i cartoni animati e ride, si diverte. Ma come lo fa? In che modo? Come un bambino di 10 anni. Ovviamente Paolo non è un bambino di 10 anni, ma in quel momento, mentre guarda i cartoni animati, sembra un bambino di 10 anni. E allora come esprimiamo questo concetto? Con una congiunzione modale. In particolare con la congiunzione come se. Colleghiamo allora le due frasi: Paolo guarda ancora i cartoni animati e ride come se fosse un bambino di 10 anni. Fosse è il congiuntivo imperfetto del verbo essere. Vediamo ora le congiunzioni concessive. Cosa esprimono le congiunzioni concessive? Esprimono il fatto che un risultato, una conseguenza, è completamente diversa, inaspettata rispetto alla premessa, rispetto alle condizioni attuali. Ma chiariamo tutto con un esempio. La nostra premessa è che a lui non piace il jazz, ma il risultato è completamente inaspettato: Sta ascoltando un intero album di musica jazz. In base alla premessa ci aspetteremmo che ascolti un album di musica pop, di musica rock, sicuramente non di jazz, ma è proprio quello che sta facendo. Colleghiamo allora le due frasi utilizzando la congiunzione nonostante seguita dal congiuntivo, un congiunzione che esprime proprio questo contrasto tra premessa e risultato. Lui stava ascoltando un album di musica jazz nonostante non gli piacesse. Piacesse è il congiuntivo imperfetto del verbo piacere. Usiamo l'imperfetto perché in questo esempio stiamo parlando di un'azione che stava avvenendo nel passato: Stava ascoltando. Non adesso. Poco fa. Un'altra congiunzione concessiva che potete usare in questo caso è benché. E ne troverete molte altre sul foglio di lavoro che, come vi ho detto, potete scaricare da <b>Italianglot.com</b>. Le congiunzioni esclusive escludono un certo evento, cioè ci dicono che un certo evento non si è verificato. Un esempio di congiunzione esclusiva che richiede il congiuntivo è senza che. Nel nostro esempio sta succedendo qualcosa senza un evento che ci sembrerebbe molto importante. Senza cosa? Lui parla tedesco e lo parla così bene che pensiamo sia stato in Germania, ma non è così, lui non c'è mai stato. Quindi possiamo escludere questo evento dal nostro racconto e lo facciamo usando la congiunzione senza che seguita dal congiuntivo: Parlava tedesco senza che fosse mai stato in Germania. Fosse stato è il trapassato congiuntivo del verbo essere o del verbo stare. Usiamo il trapassato perché il fatto di andare in Germania sarebbe dovuto accadere prima di un altro evento passato cioè prima di scoprire che lui parla tedesco così bene. Quando perciò ci riferiamo a un evento passato rispetto a un altro evento passato usiamo il trapassato. Spero di non avervi confusi. Se avete dubbi o domande lasciate un commento qui e cercherò di rispondere nel modo più chiaro possibile. Come promesso, vediamo adesso come potete evitare di usare il congiuntivo per ognuno dei casi che abbiamo visto ed esprimere lo stesso concetto usando l'indicativo, l'infinito o il gerundio. Cominciamo con le congiunzioni finali, quelle cioè che esprimono un fine, un obiettivo. Un modo molto semplice per dire quello che volete fare, quello che avete intenzione di fare è usare per seguito dall'infinito. Quindi, invece di dire: Studio italiano affinché possa vivere in Italia per qualche mese, potete dire: Studio italiano per poter vivere in Italia per qualche mese. Come possiamo esprimere che un certo evento avviene prima di un altro evento senza usare prima che e il congiuntivo? In questo caso la soluzione non è semplice, perché se usiamo prima di e l'infinito la frase diventa: Voglio regalare questo libro a un mio amico prima di partire. Il significato cambia perché sembra che sia io a partire e non il mio amico. Ma possiamo aggirare l'ostacolo utilizzando un sostantivo al posto del verbo. Il sostantivo che deriva dal verbo partire è partenza e allora possiamo dire: Voglio regalare questo libro a un mio amico prima della sua partenza. Molti sostantivi derivano da determinati verbi: partire - partenza, arrivare - arrivo, uscire - uscita, mangiare - pasto, pranzo o cena e così via. E se non riuscite a trovare un sostantivo che deriva da un certo verbo, mi dispiace, ma dovete utilizzare prima che e il congiuntivo. Qui è ancora più semplice evitare il congiuntivo, perché possiamo eliminare completamente il verbo e allora possiamo dire: Paolo guarda ancora i cartoni animati e ride come un bambino di 10 anni. Possiamo anche esprimere il modo col quale svolgiamo una certa azione usando il gerundio e allora possiamo dire: Paolo guarda ancora i cartoni animati e ride comportandosi come un bambino di 10 anni. Vediamo un altro esempio. Spendeva tanti soldi come se fosse un milionario. Per evitare il congiuntivo possiamo dire ad esempio: Spendeva tanti soldi dando a tutti l'impressione di essere un milionario. In questo caso l'unico modo per evitare di usare il congiuntivo nelle frasi concessive è utilizzare la congiunzione anche se che si utilizza sempre con l'indicativo. Quindi diremo: Stava ascoltando un album di musica jazz anche se non gli piaceva. Il modo più semplice di evitare il congiuntivo nelle frasi esclusive è utilizzare senza seguito dall'infinito presente o passato: Parlava tedesco senza essere mai stato in Germania. E adesso ho dei compiti per voi: scrivete qui una frase utilizzando una delle congiunzioni che abbiamo visto con il congiuntivo e poi provate a esprimere lo stesso concetto senza usare il congiuntivo. Poi il secondo compito per voi è: diventate membri di Italianglot, in questo modo potrete scaricare tantissimo materiale con esercizi di grammatica, sul vocabolario, esercizi di comprensione orale e scritta, avrete l'accesso a tutti i miei corsi online dal livello A1 al livello B1 e potrete scaricare anche tutte le trascrizioni dei miei podcast. In questo modo voi riceverete tantissimo materiale utile per migliorare il vostro italiano e nel frattempo sosterrete anche me, il mio lavoro, e mi consentirete di portare avanti questo progetto e continuare a produrre tanti contenuti nuovi per voi. Grazie mille e alla prossima. Ciao!

Congiunzioni e congiuntivo (Italianglot) Konjunktionen und Konjunktiv (Italianglot) Conjunctions and subjunctive (Italianglot) Conjunciones y subjuntivo (Italianglot) Conjonctions et subjonctif (Italianglot) 接続詞と接続法(Italianglot) 접속사 및 가정법(이탈리아어) Samenvoegingen en aanvoegende wijs (Italianglot) Spójniki i tryb łączący (Italianglot) Conjunções e subjuntivo (Italianglot) Союзы и сослагательное наклонение (Italianglot) Konjunktioner och konjunktiv (Italianglot) Bağlaçlar ve Dilek Kipi (Italianglot)

Ciao! Hello! Oggi parliamo di un argomento che molti studenti di italiano ma anche gli italiani stessi odiano: il congiuntivo. Today we talk about a topic that many students of Italian but also Italians themselves hate: the subjunctive. Hoy hablamos de un tema que muchos estudiantes de italiano pero también los propios italianos odian: el subjuntivo. Non potete immaginare quanti madrelingua italiani sbagliano il congiuntivo. Sie können sich nicht vorstellen, wie viele italienische Muttersprachler den Konjunktiv falsch verstehen. You cannot imagine how many Italian native speakers get the subjunctive wrong. No te imaginas cuántos hablantes nativos de italiano se equivocan con el subjuntivo. Perciò se volete diventare più bravi di loro guardate questo video con attenzione. Wenn Sie also besser werden wollen als sie, schauen Sie sich dieses Video genau an. So if you want to become better than them watch this video carefully. Entonces, si quieres ser mejor que ellos, mira este video con atención. Dus als je beter wilt worden dan zij, bekijk dan deze video aandachtig. E vi ricordo anche che sul mio sito ITALIANGLOT.COM potrete scaricare un foglio di lavoro con la lista completa delle congiunzioni che vedremo oggi e tante altre che, per mancanza di tempo, non potremo vedere e ovviamente tantissimi esercizi per mettere alla prova quello che state imparando. Und ich möchte Sie daran erinnern, dass Sie auf meiner Website ITALIANGLOT.COM ein Arbeitsblatt mit der kompletten Liste der Konjunktionen herunterladen können, die wir heute sehen werden, und viele andere, die wir aus Zeitgründen nicht sehen können, und natürlich viele Übungen, um das Gelernte zu testen. And I also remind you that on my site ITALIANGLOT.COM you can download a worksheet with the complete list of conjunctions that we will see today and many others that, due to lack of time, we will not be able to see and obviously many exercises to test what you are learning. Et je vous rappelle que sur mon site ITALIANGLOT.COM vous pouvez télécharger une feuille de travail avec la liste complète des conjonctions que nous verrons aujourd'hui et beaucoup d'autres que, faute de temps, nous ne pourrons pas voir, et bien sûr beaucoup d'exercices pour tester ce que vous apprenez. E se volete evitare il congiuntivo, guardate il video fino alla fine perché vi spiegherò dei trucchetti per poter esprimere lo stesso concetto - per ognuna delle congiunzioni che vedremo - ma senza usare il congiuntivo. And if you want to avoid the subjunctive, watch the video until the end because I will explain some tricks to be able to express the same concept - for each of the conjunctions that we will see - but without using the subjunctive. Et si vous voulez éviter le subjonctif, regardez la vidéo jusqu'à la fin car je vous expliquerai les astuces pour pouvoir exprimer le même concept - pour chacune des conjonctions que nous verrons - mais sans utiliser le subjonctif. Cominciamo subito col dire cos'è una congiunzione. Let's start right away by saying what a conjunction is. Comencemos de inmediato diciendo qué es una conjunción. Una congiunzione è una parola che congiunge, cioè connette, lega due frasi fra loro. A conjunction is a word that joins, i.e. connects, binds two sentences together. Una conjunción es una palabra que une, es decir, conecta, une dos oraciones. Une conjonction est un mot qui joint, c'est-à-dire qui relie, qui lie deux phrases entre elles. Ad esempio: Vi parlo del congiuntivo mentre bevo una tazza di tè. For example: I tell you about the subjunctive while having a cup of tea. Por ejemplo: Te hablo del subjuntivo mientras tomo una taza de té. Qui abbiamo due frasi perché due sono le azioni che sto compiendo: vi parlo e bevo. Here we have two sentences because there are two actions I am performing: I talk to you and I drink. Aquí tenemos dos oraciones porque hay dos acciones que estoy realizando: te hablo y bebo. Hier hebben we twee zinnen omdat ik twee dingen doe: ik praat met je en ik drink. Le due frasi sono quindi: Vi parlo del congiuntivo e Bevo una tazza di tè. The two sentences are thus: I tell you about the subjunctive and I drink a cup of tea. Las dos oraciones son por lo tanto: te hablo del subjuntivo y bebo una taza de té. Mi sapete dire allora qual è la parolina che lega queste due frasi? So can you tell me what is the little word that links these two sentences? Entonces, ¿puedes decirme cuál es la palabrita que une estas dos oraciones? Qual è la congiunzione? What is the conjunction? ¿Qué es la conjunción? Se avete risposto mentre, avete dato la risposta giusta. If you answered while, you gave the right answer. Si respondiste mientras, diste la respuesta correcta. Si vous avez répondu "oui", vous avez donné la bonne réponse. Mentre è una congiunzione e più in particolare è una congiunzione temporale che esprime contemporaneità, cioè ci dice che due azioni stanno avvenendo contemporaneamente, allo stesso tempo. While it is a conjunction and more particularly it is a temporal conjunction that expresses contemporaneity, that is, it tells us that two actions are taking place simultaneously, at the same time. Si bien es una conjunción y más particularmente es una conjunción temporal que expresa contemporaneidad, es decir, nos dice que dos acciones se están dando simultáneamente, al mismo tiempo. Bien qu'il s'agisse d'une conjonction, et plus précisément d'une conjonction temporelle qui exprime la contemporanéité, c'est-à-dire qu'elle nous indique que deux actions se déroulent simultanément, au même moment. Io infatti sto facendo due cose contemporaneamente: vi parlo e bevo il mio tè. In fact, I am doing two things at the same time: talking to you and drinking my tea. De hecho, estoy haciendo dos cosas al mismo tiempo: hablo contigo y bebo mi té. En fait, je fais deux choses à la fois : je vous parle et je bois mon thé. Vi sto parlando del congiuntivo mentre bevo il mio tè. I am telling you about the subjunctive as I drink my tea. Te estoy hablando del subjuntivo mientras bebo mi té. Mentre però è una congiunzione che è seguita dal modo indicativo, non dal modo congiuntivo. However, it is a conjunction that is followed by the indicative mood, not the subjunctive mood. Sin embargo, es una conjunción seguida por el modo indicativo, no el modo subjuntivo. Bevo è l'indicativo presente del verbo bere io bevo. I drink is the present indicative of the verb drink I drink. Bebo es el presente de indicativo del verbo beber bebo. Ci sono però molte altre congiunzioni che richiedono il congiuntivo e adesso ne vedremo varie, che ho raggruppato per semplicità in base alla loro funzione cioè in base a quello che vogliono esprimere. However, there are many other conjunctions that require the subjunctive, and we will now look at several of them, which I have grouped for simplicity according to their function-that is, according to what they are meant to express. Sin embargo, hay muchas otras conjunciones que requieren el subjuntivo y ahora veremos varias de ellas, que por simplicidad las he agrupado según su función, es decir, según lo que quieren expresar. Cependant, il existe de nombreuses autres conjonctions qui requièrent le subjonctif et nous allons maintenant en examiner plusieurs, que j'ai regroupées, pour des raisons de simplicité, selon leur fonction, c'est-à-dire selon ce qu'elles sont censées exprimer. Cominciamo con le congiunzioni finali. Let's start with end conjunctions. Comencemos con las conjunciones finales. Le congiunzioni finali esprimono un fine, un obiettivo per cui stiamo facendo una determinata cosa. End conjunctions express an end, a goal for which we are doing a certain thing. Las conjunciones finales expresan un fin, una meta por la cual estamos haciendo una determinada cosa. Les conjonctions finales expriment une fin, un objectif pour lequel nous faisons une certaine chose. Vediamo qualche esempio. Let's look at some examples. Veamos algunos ejemplos. Affinché è una congiunzione finale perché esprime un fine, un obiettivo. Affinché is a final conjunction because it expresses an end, a goal. De modo que es una conjunción final porque expresa un fin, una meta. Affinché est une conjonction finale car elle exprime une fin, un objectif. Studio l'italiano, ma perché lo faccio? I study Italian, but why do I do it? Estudio italiano, pero ¿por qué lo hago? Qual è il mio obiettivo? What is my goal? ¿Cuál es mi objetivo? Il mio obiettivo è poter vivere in Italia. My goal is to be able to live in Italy. Mi objetivo es poder vivir en Italia. Colleghiamo allora queste due frasi: Studio l'italiano affinché possa vivere in Italia. Let us then connect these two sentences: I study Italian so that I can live in Italy. Así que conectemos estas dos oraciones: estudio italiano para poder vivir en Italia. Possa è il congiuntivo presente del verbo potere: io possa. Mai ist der Konjunktiv des Verbs Mai: Ich darf. May is the present subjunctive of the verb power: I may. Mayo es el presente de subjuntivo del verbo poder: yo puedo. Mai est le subjonctif présent du verbe pouvoir : je peux. Per esprimere un fine, potete anche usare la congiunzione perché ma sempre seguita dal congiuntivo. Um ein Ende auszudrücken, können Sie auch die Konjunktion weil verwenden, allerdings immer gefolgt vom Konjunktiv. To express an end, you can also use the conjunction because but always followed by the subjunctive. Para expresar un fin, también se puede utilizar la conjunción porque pero siempre seguida del subjuntivo. Passiamo alle congiunzioni temporali, cioè quelle congiunzioni che ci dicono quando, per quanto tempo, da quando o fino a quando ha luogo una certa azione. Wenden wir uns den zeitlichen Konjunktionen zu, d. h. den Konjunktionen, die uns sagen, wann, wie lange, ab wann oder bis wann eine bestimmte Handlung stattfindet. Let us turn to temporal conjunctions, that is, those conjunctions that tell us when, for how long, from when or until when a certain action takes place. Pasemos a las conjunciones temporales, es decir, aquellas que nos indican cuándo, durante cuánto tiempo, desde cuándo o hasta cuándo tiene lugar una determinada acción. Alcune di queste congiunzioni richiedono l'indicativo come abbiamo visto prima per la congiunzione mentre, ma ce ne sono alcune che vogliono il congiuntivo come ad esempio prima che. Some of these conjunctions require the indicative as we saw earlier for the conjunction while, but there are some that want the subjunctive such as before that. Algunas de estas conjunciones requieren el indicativo como vimos antes para la conjunción mientras, pero hay algunas que requieren el subjuntivo como antes de eso. Certaines de ces conjonctions requièrent l'indicatif, comme nous l'avons vu plus haut pour la conjonction while, mais d'autres requièrent le subjonctif, comme before that. Mentre esprime contemporaneità, cioè ci dice che due eventi avvengono allo stesso tempo. While it expresses simultaneity, that is, it tells us that two events occur at the same time. Mientras que expresa contemporaneidad, es decir, nos dice que dos eventos ocurren al mismo tiempo. Alors qu'il exprime la contemporanéité, c'est-à-dire qu'il nous indique que deux événements se produisent en même temps. Prima che esprime anteriorità, cioè ci dice che dobbiamo fare qualcosa prima di un certo evento. Before it expresses precedence, that is, it tells us that we must do something before a certain event. Antes expresa precedencia, es decir, nos dice que debemos hacer algo antes de un evento determinado. Nell'esempio il mio amico deve partire. In the example, my friend has to leave. En el ejemplo, mi amigo tiene que irse. Prima di questo evento però voglio fare qualcosa: voglio regalargli un libro. Before this event, however, I want to do something: I want to give him a book as a gift. Antes de este evento, sin embargo, quiero hacer algo: quiero darle un libro. Mais avant cet événement, je veux faire quelque chose : je veux lui offrir un livre. Colleghiamo allora queste due frasi: Voglio regalare questo libro a un mio amico prima che parta. Let us then connect these two sentences: I want to give this book to my friend before he leaves. Así que conectemos estas dos oraciones: Quiero darle este libro a un amigo mío antes de que se vaya. Parta è il congiuntivo presente del verbo partire: lui parta. Parta is the present subjunctive of the verb to leave: he leaves. Parta es el presente de subjuntivo del verbo irse: se va. Le congiunzioni modali esprimono il modo col quale svolgiamo una certa azione. Modal conjunctions express the manner in which we perform a certain action. Las conjunciones modales expresan la forma en que llevamos a cabo una determinada acción. Una congiunzione appartenente a questo gruppo che richiede il congiuntivo è come se. A conjunction belonging to this group that requires the subjunctive is as if. Una conjunción perteneciente a este grupo que requiere el subjuntivo es como si. Paolo guarda i cartoni animati e ride, si diverte. Paolo watches cartoons and laughs, enjoys himself. Paolo ve dibujos animados y se ríe, se divierte. Ma come lo fa? But how does he do it? Pero, ¿cómo lo hace? In che modo? How? ¿Cómo? Come un bambino di 10 anni. As a 10-year-old child. Como un niño de 10 años. Ovviamente Paolo non è un bambino di 10 anni, ma in quel momento, mentre guarda i cartoni animati, sembra un bambino di 10 anni. Of course Paul is not a 10-year-old child, but at that moment, while watching cartoons, he looks like a 10-year-old child. Obviamente Paolo no es un niño de 10 años, pero en ese momento, mientras ve dibujos animados, parece un niño de 10 años. E allora come esprimiamo questo concetto? So how do we express this concept? Entonces, ¿cómo expresamos este concepto? Con una congiunzione modale. With a modal conjunction. Con una conjunción modal. In particolare con la congiunzione come se. Particularly with the conjunction as if. Especialmente con la conjunción como si. Colleghiamo allora le due frasi: Paolo guarda ancora i cartoni animati e ride come se fosse un bambino di 10 anni. Let us then connect the two sentences: Paul still watches cartoons and laughs as if he were a 10-year-old child. Entonces, conectemos las dos oraciones: Paolo todavía ve dibujos animados y se ríe como si fuera un niño de 10 años. Relions ensuite les deux phrases : Paolo regarde encore des dessins animés et rit comme un enfant de 10 ans. Fosse è il congiuntivo imperfetto del verbo essere. Fosse is the imperfect subjunctive of the verb to be. Fosse es el imperfecto de subjuntivo del verbo ser. Vediamo ora le congiunzioni concessive. Now let's look at the concessive conjunctions. Ahora veamos las conjunciones concesivas. Cosa esprimono le congiunzioni concessive? What do concessive conjunctions express? Esprimono il fatto che un risultato, una conseguenza, è completamente diversa, inaspettata rispetto alla premessa, rispetto alle condizioni attuali. They express the fact that a result, a consequence, is completely different, unexpected compared to the premise, compared to the current conditions. Expresan el hecho de que un resultado, una consecuencia, es completamente diferente, inesperado en comparación con la premisa, en comparación con las condiciones actuales. Ma chiariamo tutto con un esempio. But let's clarify this with an example. Pero aclaremos todo con un ejemplo. La nostra premessa è che a lui non piace il jazz, ma il risultato è completamente inaspettato: Sta ascoltando un intero album di musica jazz. Our premise is that he does not like jazz, but the result is completely unexpected: He is listening to an entire album of jazz music. In base alla premessa ci aspetteremmo che ascolti un album di musica pop, di musica rock, sicuramente non di jazz, ma è proprio quello che sta facendo. Based on the premise we would expect him to listen to an album of pop music, rock music, certainly not jazz, but that is exactly what he is doing. Colleghiamo allora le due frasi utilizzando la congiunzione nonostante seguita dal congiuntivo, un congiunzione che esprime proprio questo contrasto tra premessa e risultato. We then connect the two sentences using the conjunction despite followed by the subjunctive, a conjunction that expresses precisely this contrast between premise and result. Lui stava ascoltando un album di musica jazz nonostante non gli piacesse. Er hörte ein Album mit Jazzmusik, obwohl er sie nicht mochte. He was listening to an album of jazz music despite not liking it. Piacesse è il congiuntivo imperfetto del verbo piacere. Usiamo l'imperfetto perché in questo esempio stiamo parlando di un'azione che stava avvenendo nel passato: Stava ascoltando. Wir verwenden das Imperfekt, weil wir in diesem Beispiel über eine Handlung sprechen, die in der Vergangenheit stattfand: Er hörte zu. We use the imperfect because in this example we are talking about an action that was happening in the past: He was listening. Non adesso. Nicht jetzt. Not now. Poco fa. Gerade eben. Just now. Un'altra congiunzione concessiva che potete usare in questo caso è benché. Eine weitere konzessive Konjunktion, die Sie hier verwenden können, ist obwohl. Another concessive conjunction you can use here is although. E ne troverete molte altre sul foglio di lavoro che, come vi ho detto, potete scaricare da <b>Italianglot.com</b>. Und viele weitere finden Sie auf dem Arbeitsblatt, das Sie, wie gesagt, von <b>Italianglot.com</b> herunterladen können. And you will find many more on the worksheet which, as I mentioned, you can download from <b>Italianglot.com</b>. Le congiunzioni esclusive escludono un certo evento, cioè ci dicono che un certo evento non si è verificato. Ausschließende Konjunktionen schließen ein bestimmtes Ereignis aus, d. h. sie sagen uns, dass ein bestimmtes Ereignis nicht eingetreten ist. Exclusive conjunctions exclude a certain event, that is, they tell us that a certain event did not occur. Un esempio di congiunzione esclusiva che richiede il congiuntivo è senza che. Ein Beispiel für eine ausschließende Konjunktion, die den Konjunktiv erfordert, ist "ohne dass". An example of an exclusive conjunction that requires the subjunctive is without that. Un exemple de conjonction exclusive nécessitant le subjonctif est sans que. Nel nostro esempio sta succedendo qualcosa senza un evento che ci sembrerebbe molto importante. In unserem Beispiel geschieht etwas ohne ein Ereignis, das uns sehr wichtig erscheinen würde. In our example, something is happening without an event that would seem very important to us. Senza cosa? Ohne was? Without what? Lui parla tedesco e lo parla così bene che pensiamo sia stato in Germania, ma non è così, lui non c'è mai stato. Er spricht Deutsch und zwar so gut, dass wir denken, er sei in Deutschland gewesen, aber das ist nicht der Fall, er war nie dort. He speaks German and speaks it so well that we think he has been to Germany, but he has not, he has never been there. Quindi possiamo escludere questo evento dal nostro racconto e lo facciamo usando la congiunzione senza che seguita dal congiuntivo: Parlava tedesco senza che fosse mai stato in Germania. So we can exclude this event from our account and we do so by using the conjunction without followed by the subjunctive: He spoke German without having ever been to Germany. Fosse stato è il trapassato congiuntivo del verbo essere o del verbo stare. Fosse stato is the past tense subjunctive of the verb to be or of the verb to stay. Usiamo il trapassato perché il fatto di andare in Germania sarebbe dovuto accadere prima di un altro evento passato cioè prima di scoprire che lui parla tedesco così bene. We use the past tense because going to Germany should have happened before another past event i.e., before we found out that he speaks German so well. Quando perciò ci riferiamo a un evento passato rispetto a un altro evento passato usiamo il trapassato. When we therefore refer to a past event with respect to another past event we use the past tense. Spero di non avervi confusi. I hope I have not confused you. Se avete dubbi o domande lasciate un commento qui e cercherò di rispondere nel modo più chiaro possibile. If you have any doubts or questions leave a comment here and I will try to answer them as clearly as possible. Come promesso, vediamo adesso come potete evitare di usare il congiuntivo per ognuno dei casi che abbiamo visto ed esprimere lo stesso concetto usando l'indicativo, l'infinito o il gerundio. As promised, let us now see how you can avoid using the subjunctive for each of the cases we have seen and express the same concept using the indicative, the infinitive or the gerund. Cominciamo con le congiunzioni finali, quelle cioè che esprimono un fine, un obiettivo. Let us begin with the final conjunctions, that is, those that express an end, a goal. Un modo molto semplice per dire quello che volete fare, quello che avete intenzione di fare è usare per seguito dall'infinito. A very simple way of saying what you want to do, what you are going to do is to use for followed by the infinitive. Quindi, invece di dire: Studio italiano affinché possa vivere in Italia per qualche mese, potete dire: Studio italiano per poter vivere in Italia per qualche mese. So instead of saying, I study Italian so that I can live in Italy for a few months, you can say, I study Italian so that I can live in Italy for a few months. Come possiamo esprimere che un certo evento avviene prima di un altro evento senza usare prima che e il congiuntivo? How can we express that a certain event occurs before another event without using before that and the subjunctive? In questo caso la soluzione non è semplice, perché se usiamo prima di e l'infinito la frase diventa: Voglio regalare questo libro a un mio amico prima di partire. In this case the solution is not simple, because if we use the infinitive before and the sentence becomes: I want to give this book to a friend of mine before leaving. Il significato cambia perché sembra che sia io a partire e non il mio amico. The meaning changes because I seem to be the one leaving and not my friend. Ma possiamo aggirare l'ostacolo utilizzando un sostantivo al posto del verbo. But we can get around the obstacle by using a noun instead of a verb. Il sostantivo che deriva dal verbo partire è partenza e allora possiamo dire: Voglio regalare questo libro a un mio amico prima della sua partenza. The noun that comes from the verb to depart is departure, and then we can say, I want to give this book to my friend before his departure. Molti sostantivi derivano da determinati verbi: partire - partenza, arrivare - arrivo, uscire - uscita, mangiare - pasto, pranzo o cena e così via. Many nouns are derived from certain verbs: depart - departure, arrive - arrival, leave - exit, eat - meal, lunch or dinner, and so on. E se non riuscite a trovare un sostantivo che deriva da un certo verbo, mi dispiace, ma dovete utilizzare prima che e il congiuntivo. And if you can't find a noun that comes from a certain verb, I'm sorry, but you have to use before that and the subjunctive. Qui è ancora più semplice evitare il congiuntivo, perché possiamo eliminare completamente il verbo e allora possiamo dire: Paolo guarda ancora i cartoni animati e ride come un bambino di 10 anni. Here it is even easier to avoid the subjunctive, because we can eliminate the verb completely and then we can say, Paul still watches cartoons and laughs like a 10-year-old. Possiamo anche esprimere il modo col quale svolgiamo una certa azione usando il gerundio e allora possiamo dire: Paolo guarda ancora i cartoni animati e ride comportandosi come un bambino di 10 anni. We can also express the way in which we carry out a certain action by using the gerund, and then we can say, Paul still watches cartoons and laughs acting like a 10-year-old. Vediamo un altro esempio. Let's look at another example. Spendeva tanti soldi come se fosse un milionario. He spent as much money as if he were a millionaire. Per evitare il congiuntivo possiamo dire ad esempio: Spendeva tanti soldi dando a tutti l'impressione di essere un milionario. To avoid the subjunctive we can say for example: He spent a lot of money giving everyone the impression that he was a millionaire. In questo caso l'unico modo per evitare di usare il congiuntivo nelle frasi concessive è utilizzare la congiunzione anche se che si utilizza sempre con l'indicativo. In this case, the only way to avoid using the subjunctive in concessive sentences is to use the conjunction though which is always used with the indicative. Quindi diremo: Stava ascoltando un album di musica jazz anche se non gli piaceva. So we will say: He was listening to a jazz album even though he didn't like it. Il modo più semplice di evitare il congiuntivo nelle frasi esclusive è utilizzare senza seguito dall'infinito presente o passato: Parlava tedesco senza essere mai stato in Germania. The easiest way to avoid the subjunctive in exclusive sentences is to use it without following by the present or past infinitive: He spoke German without ever having been to Germany. E adesso ho dei compiti per voi: scrivete qui una frase utilizzando una delle congiunzioni che abbiamo visto con il congiuntivo e poi provate a esprimere lo stesso concetto senza usare il congiuntivo. And now I have homework for you: write a sentence here using one of the conjunctions we have seen with the subjunctive and then try to express the same concept without using the subjunctive. Poi il secondo compito per voi è: diventate membri di Italianglot, in questo modo potrete scaricare tantissimo materiale con esercizi di grammatica, sul vocabolario, esercizi di comprensione orale e scritta, avrete l'accesso a tutti i miei corsi online dal livello A1 al livello B1 e potrete scaricare anche tutte le trascrizioni dei miei podcast. In questo modo voi riceverete tantissimo materiale utile per migliorare il vostro italiano e nel frattempo sosterrete anche me, il mio lavoro, e mi consentirete di portare avanti questo progetto e continuare a produrre tanti contenuti nuovi per voi. In this way you will receive lots of useful material to improve your Italian and in the meantime you will also support me, my work, and enable me to carry on this project and continue to produce lots of new content for you. Grazie mille e alla prossima. Ciao!