×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Italianglot, Capire le previsioni del tempo in italiano

Capire le previsioni del tempo in italiano

Ciao! Avete mai ascoltato un meteorologo italiano parlare del tempo in TV? Raramente usano le espressioni che noi, gente comune, utilizziamo quotidianamente per parlare del tempo atmosferico. Noi diciamo, ad esempio, "piove", "è nuvoloso", "c'è il sole", ma loro no. A proposito, se volete una lista completa di tutte le espressioni che normalmente utilizziamo per parlare del tempo, la troverete nell'episodio della serie "Storie semplici per principianti" dal titolo "Arturo e le previsioni del tempo" che è uscito proprio qualche settimana fa. Vi lascio un link qui nel caso non l'abbiate ancora visto. Oggi, invece, voglio aiutarvi a capire le espressioni che utilizzano i meteorologi e che troverete spessissimo se guarderete le previsioni del tempo in TV, se leggerete un giornale o un sito web di informazione, o se vi sintonizzerete su una stazione radio italiana. Anche per questo video troverete un PDF, un foglio di lavoro con una lista di vocaboli spiegati nel dettaglio, quindi tutte le espressioni che vedremo oggi e tantissimi esercizi. Cominciamo! Un fronte di alta pressione sta arrivando sulla nostra penisola e il sole tornerà a fare capolino sulle regioni del nord. La cupola di alta pressione ci regalerà giornate soleggiate già da domani e la persistenza di questo anticiclone garantirà tempo stabile fino all'inizio della prossima settimana. Tempo in miglioramento con ampie schiarite anche sulle isole. Come avete potuto notare, abbiamo incontrato tutte espressioni che sono sinonimo di bel tempo o tempo stabile, quindi di cieli sereni e giornate soleggiate. Innanzitutto, quando parliamo del tempo atmosferico, ci riferiamo sempre a masse d'aria in movimento e chiamiamo fronte la superficie di contatto tra due masse d'aria con valori diversi di temperatura, pressione e umidità. Magari degli aspetti scientifici dei fenomeni atmosferici vi parlerò più in dettaglio in un prossimo episodio del podcast. Oggi limitiamoci a capire il significato di queste espressioni, di cui la prima è alta pressione. Una zona di alta pressione è una zona del pianeta in cui troviamo il bel tempo. Una parola con lo stesso significato è anticiclone. Quindi, se abbiamo cattivo tempo e arriva un anticiclone, il tempo migliora o possiamo anche dire: tempo in miglioramento. In quel caso allora il cielo diventerà sereno, limpido, chiaro e questa appunto si chiama schiarita. E come dicono spesso i meteorologi, in questo caso il sole fa capolino, cioè il sole spunta dalle nuvole che stanno andando via. Una vasta zona di bassa pressione nel Mediterraneo si sta avvicinando all'Italia. Il centro del ciclone si sposterà già da domani sulla Sicilia con una perturbazione che causerà tempo instabile per diversi giorni. Nella giornata di mercoledì il vortice proseguirà verso nord. L'instabilità interesserà dunque anche il resto della penisola fino al weekend. Così come l'alta pressione porta bel tempo o tempo stabile, allo stesso modo la bassa pressione è causa di cattivo tempo, ovvero maltempo o tempo instabile. Una zona di bassa pressione si chiama anche ciclone o vortice e l'arrivo di un fronte di cattivo tempo si chiama perturbazione. Quali sono allora i fenomeni a cui assistiamo quando il nostro paese è investito da una perturbazione? Vediamo! Da domani il maltempo interesserà tutta la penisola. La pianura padana sarà investita da piogge di forte intensità, così come avremo piogge torrenziali sull'alto fronte tirrenico. Precipitazioni intense anche su tutto il versante adriatico. Nelle zone interne del centro invece avremo possibili rovesci isolati, così come saranno possibili qualche locale pioviggine sulle isole e piovaschi sparsi al sud. Sulle Alpi avremo abbondanti nevicate con qualche debole nevicata a bassa quota. Nevicate scarse potranno invece verificarsi sui rilievi del centro sud. Quando arriva una perturbazione, di solito piove, ma come descrivono i meteorologi la pioggia? Quando piove molto, parlano di solito di piogge di forte intensità o di piogge torrenziali o anche di precipitazioni intense. Quando si tratta di piogge intense ma di breve durata, allora parliamo di piovaschi o rovesci. Di solito i piovaschi o i rovesci sono locali o isolati, cioè si verificano solo in una determinata zona e non su una vasta area. Quando abbiamo più isole di cattivo tempo, allora questi fenomeni atmosferici si chiamano anche sparsi, cioè non sono concentrati in una sola zona ma in più zone. E quindi avremo rovesci sparsi, piovaschi sparsi e così via. Quando invece la pioggia è debole, di debole intensità, allora parliamo di pioviggine. Se la temperatura scende al di sotto dello zero, allora non cadrà la pioggia, ma la neve. La caduta della neve si chiama anche nevicata. I meteorologi classificano le nevicate in base alla loro intensità in nevicate abbondanti, forti, moderate, deboli o scarse. Il ritorno dell'anticiclone atlantico garantirà bel tempo salvo addensamenti sulla pianura padana. Non mancherà della nuvolosità anche sul versante adriatico. Il passaggio di una perturbazione nel Mediterraneo porterà qualche annuvolamento in più al sud e un aumento delle velature al centro. In mattinata attenzione a locali banchi di nebbia sempre al centro che potranno limitare la visibilità. Qualche foschia persisterà anche nelle prime ore del pomeriggio. A volte, prima o dopo un periodo di maltempo, il cielo è semplicemente nuvoloso. In questo caso, i meteorologi parlano di nuvolosità o di annuvolamento, oppure, quando si riferiscono all'accumulo di tante nuvole nel cielo che si avvicinano le une alle altre, nascondendo il sole, parlano di addensamenti. Quando invece abbiamo nuvole molto alte nel cielo, che spesso sono sottili e allungate parliamo di velature. Di solito le nuvole si formano nel cielo, ma quando si formano a contatto con il suolo, allora parliamo di nebbia. La nebbia limita molto la visibilità sulle strade, perché è molto densa. E quando ci riferiamo a una singola nuvola di nebbia su una strada, parliamo di banchi di nebbia. Quando invece la nuvola è meno densa e quindi non limita la visibilità allo stesso modo di come limita la visibilità la classica nebbia parliamo allora di foschia. Nei prossimi giorni assisteremo a un'intensificazione dei venti sul versante tirrenico. Raffiche di vento sferzeranno in particolare il centro-sud con velocità che sfioreranno i 100 chilometri all'ora. Qualche tromba d'aria potrebbe addirittura colpire le zone costiere. Un'attenuazione nell'Adriatico sarà invece caratterizzata da venti deboli variabili. Persiste una ventilazione proveniente da sud ovest, più sostenuta sulle isole, dove è più accentuato il moto ondoso del mare. Avremo mari mossi anche nel Tirreno e mari poco mossi nell'Adriatico. Qui parliamo di venti. Il soffiare del vento in meteorologia si chiama ventilazione e, come per tutti gli altri fenomeni atmosferici, parliamo di intensificazione quando aumenta l'intensità di un determinato fenomeno, quindi quando, ad esempio, aumenta l'accumulo di nuvole nel cielo, quando aumenta la quantità di pioggia che cade dal cielo. Nel caso dei venti, un'intensificazione corrisponde a un aumento della velocità del vento, quindi passeremo da venti deboli a venti forti. Quando questo aumento della velocità è improvviso, parliamo di raffica di vento. Il vento può anche produrre dei vortici d'aria molto violenti e forti che si chiamano trombe d'aria. Il fenomeno opposto all'intensificazione è l'attenuazione che corrisponde a una diminuzione dell'intensità di un fenomeno atmosferico. Nel caso del vento avremo una diminuzione della sua velocità e passeremo da venti forti a venti deboli. Quando un vento debole soffia solo localmente, quindi in una determinata zona, parliamo di brezza. E se i venti cambiano spesso la loro direzione parliamo di venti variabili. Il vento può anche produrre un moto ondoso del mare più o meno accentuato e in questo caso parleremo di mari mossi, mari poco mossi o mari calmi. Al nord assisteremo a un abbassamento delle temperature anche se ancora nella norma o poco al di sopra, con massime che sfioreranno i 15 gradi. Temperature inusuali invece in montagna dove oggi la colonnina di mercurio segnava 4 gradi al di sopra dello zero. Avremo un leggero calo delle temperature anche al centro pur rimanendo al di sopra della media stagionale con punte di 21 gradi a Roma. Temperature in deciso aumento invece al sud con massime fino a 25 gradi. Un'impennata delle temperature si verificherà in ogni caso su tutta la penisola a partire dalla prossima settimana. Questo innalzamento delle temperature rappresenterà la prima ondata di caldo di questa estate. Concludiamo con la temperatura. Di solito, durante la giornata la temperatura sale e il valore più alto registrato si chiama temperatura massima. Durante la notte invece la temperatura scende e il valore più basso registrato si chiama temperatura minima. Notate anche come i meteorologi spesso si riferiscano ai valori massimi della temperatura parlando di punte o punte massime. Ogni stagione e ogni mese dell'anno è caratterizzato da un determinato valore medio di temperatura massima e un determinato valore medio di temperatura minima. Ad esempio, nel nord Italia a gennaio valori tipici medi della temperatura massima sono di 5-6 gradi. Durante la giornata, quando la temperatura varia, i meteorologi quindi confrontano le temperature con i valori medi stagionali. Quando abbiamo dei cambiamenti molto intensi rispetto alla media stagionale parliamo di tevalori molto al di sopra o molto al di sotto della media stagionale, altrimenti diciamo che le temperature sono nella norma o Al massimo, di poco al di sopra o al di sotto della media stagionale. Un aumento delle temperature è definito anche come innalzamento della temperatura. Quando abbiamo un innalzamento rapido e intenso si parla di impennata delle temperature e questa impennata delle temperature corrisponde spesso a un'ondata di caldo, cioè a un'improvvisa sensazione di calore che proviamo di solito durante l'estate e durante una stagione estiva si possono verificare anche più ondate di caldo. Una diminuzione della temperatura si chiama invece anche abbassamento. Se la temperatura scende di poco, parliamo anche di un leggero calo delle temperature. Se invece si abbassa di molto, parliamo di drastico calo delle temperature. Notate anche come i meteorologi spesso si riferiscano alla temperatura parlando di colonnina di mercurio, quella cioè dei termometri. E adesso, come compito per voi, lasciate un commento qui per descrivermi in questo momento quali sono le condizioni del tempo atmosferico nel vostro paese, cercando di utilizzare le espressioni che abbiamo imparato oggi. E a proposito di questo, sul mio sito, italianglot.com, potrete scaricare un PDF con tutte le espressioni che abbiamo imparato e tante altre ancora che non ho potuto inserire nel video per evitare che diventasse troppo lungo. E troverete anche test di comprensione, tanti esercizi sul vocabolario e potrete scaricare tutto questo materiale diventando membri su Patreon. In questo modo sosterrete anche il mio lavoro che faccio con tanta passione per voi, ma che non potrei fare senza il vostro sostegno. Ciao!


Capire le previsioni del tempo in italiano Die Wettervorhersage auf Italienisch verstehen Understand the weather forecast in Italian Entender la previsión meteorológica en italiano イタリア語で天気予報を理解する Het weerbericht in het Italiaans begrijpen Zrozumienie prognozy pogody w języku włoskim Compreender a previsão do tempo em italiano Понимание прогноза погоды на итальянском языке Розуміння прогнозу погоди італійською мовою

Ciao! Bye! Avete mai ascoltato un meteorologo italiano parlare del tempo in TV? Haben Sie jemals einem italienischen Meteorologen zugehört, der im Fernsehen über das Wetter spricht? Have you ever heard an Italian meteorologist talk about the weather on TV? Raramente usano le espressioni che noi, gente comune, utilizziamo quotidianamente per parlare del tempo atmosferico. Sie verwenden selten die Ausdrücke, die wir, die normalen Menschen, täglich benutzen, um über das Wetter zu sprechen. They rarely use the expressions that we ordinary people use every day to talk about the weather. Noi diciamo, ad esempio, "piove", "è nuvoloso", "c'è il sole", ma loro no. Wir sagen zum Beispiel „es regnet“, „es ist bewölkt“, „es ist sonnig“, aber sie tun es nicht. We say, for example, "it's raining", "it's cloudy", "it's sunny", but they don't. A proposito, se volete una lista completa di tutte le espressioni che normalmente utilizziamo per parlare del tempo, la troverete nell'episodio della serie "Storie semplici per principianti" dal titolo "Arturo e le previsioni del tempo" che è uscito proprio qualche settimana fa. Übrigens: Eine vollständige Liste aller Ausdrücke, die wir normalerweise verwenden, um über das Wetter zu sprechen, finden Sie in der vor wenigen Wochen erschienenen Folge der Reihe "Einfache Geschichten für Anfänger" mit dem Titel "Arthur und die Wettervorhersage". By the way, if you want a complete list of all the expressions we normally use to talk about the weather, you will find it in the episode of the series "Simple stories for beginners" entitled "Arturo and the weather forecast" which came out just a few weeks ago . Vi lascio un link qui nel caso non l'abbiate ancora visto. Ich hinterlasse hier einen Link, falls Sie ihn noch nicht gesehen haben. I'll leave you a link here in case you haven't seen it yet. Oggi, invece, voglio aiutarvi a capire le espressioni che utilizzano i meteorologi e che troverete spessissimo se guarderete le previsioni del tempo in TV, se leggerete un giornale o un sito web di informazione, o se vi sintonizzerete su una stazione radio italiana. Heute möchte ich Ihnen jedoch helfen, die Ausdrücke zu verstehen, die Meteorologen verwenden und die Sie oft finden, wenn Sie die Wettervorhersage im Fernsehen sehen, wenn Sie eine Zeitung oder eine Nachrichten-Website lesen oder wenn Sie einen italienischen Radiosender einschalten. Today, however, I want to help you understand the expressions that meteorologists use and that you will find very often if you watch the weather forecast on TV, if you read a newspaper or an information website, or if you tune into an Italian radio station. Aujourd'hui, cependant, je veux vous aider à comprendre les expressions que les météorologues utilisent et que vous retrouverez très souvent si vous regardez les prévisions météo à la télévision, si vous lisez un journal ou un site d'information, ou si vous syntonisez une station de radio italienne . Anche per questo video troverete un PDF, un foglio di lavoro con una lista di vocaboli spiegati nel dettaglio, quindi tutte le espressioni che vedremo oggi e tantissimi esercizi. Auch zu diesem Video finden Sie ein PDF, ein Arbeitsblatt mit einer Liste von Vokabeln, die ausführlich erklärt werden, dann alle Ausdrücke, die wir heute sehen werden, und viele Übungen. Also for this video you will find a PDF, a worksheet with a list of words explained in detail, therefore all the expressions that we will see today and lots of exercises. Cominciamo! Let's begin! Un fronte di alta pressione sta arrivando sulla nostra penisola e il sole tornerà a fare capolino sulle regioni del nord. Eine Hochdruckfront zieht über unsere Halbinsel, und die Sonne wird in die nördlichen Regionen zurückkehren. A high pressure front is arriving on our peninsula and the sun will return to peek over the northern regions. Un front anticyclonique arrive sur notre péninsule et le soleil reviendra jeter un coup d'œil sur les régions du nord. La cupola di alta pressione ci regalerà giornate soleggiate già da domani e la persistenza di questo anticiclone garantirà tempo stabile fino all'inizio della prossima settimana. Die Hochdruckkuppel wird uns schon morgen sonnige Tage bescheren, und das Fortbestehen dieses Hochdruckgebiets wird bis Anfang nächster Woche stabiles Wetter garantieren. The high pressure dome will give us sunny days as early as tomorrow and the persistence of this anticyclone will guarantee stable weather until the beginning of next week. Tempo in miglioramento con ampie schiarite anche sulle isole. Weather improving with extensive clearing also on the islands. Le temps s'améliore avec un important dégagement également sur les îles. Come avete potuto notare, abbiamo incontrato tutte espressioni che sono sinonimo di bel tempo o tempo stabile, quindi di cieli sereni e giornate soleggiate. As you may have noticed, we have all come across expressions that are synonymous with good weather or stable weather, therefore clear skies and sunny days. Innanzitutto, quando parliamo del tempo atmosferico, ci riferiamo sempre a masse d'aria in movimento e chiamiamo fronte la superficie di contatto tra due masse d'aria con valori diversi di temperatura, pressione e umidità. First of all, when we talk about the weather, we always refer to moving air masses and we call the contact surface between two air masses with different values of temperature, pressure and humidity a front. Magari degli aspetti scientifici dei fenomeni atmosferici vi parlerò più in dettaglio in un prossimo episodio del podcast. Maybe I'll tell you more about the scientific aspects of atmospheric phenomena in a future episode of the podcast. Oggi limitiamoci a capire il significato di queste espressioni, di cui la prima è alta pressione. Today let's limit ourselves to understanding the meaning of these expressions, the first of which is high pressure. Una zona di alta pressione è una zona del pianeta in cui troviamo il bel tempo. A high pressure zone is an area of the planet where we find good weather. Una parola con lo stesso significato è anticiclone. Ein Wort mit der gleichen Bedeutung ist Antizyklon. A word with the same meaning is anticyclone. Quindi, se abbiamo cattivo tempo e arriva un anticiclone, il tempo migliora o possiamo anche dire: tempo in miglioramento. Wenn wir also schlechtes Wetter haben und ein Antizyklon aufzieht, verbessert sich das Wetter, oder wir können sogar sagen: das Wetter verbessert sich. Therefore, if we have bad weather and an anticyclone arrives, the weather improves or we can also say: the weather improves. In quel caso allora il cielo diventerà sereno, limpido, chiaro e questa appunto si chiama schiarita. In diesem Fall wird der Himmel klar, klar, klar, und das wird als Erleuchtung bezeichnet. In that case then the sky will become serene, limpid, clear and this is precisely called clearing. Dans ce cas alors le ciel deviendra serein, limpide, clair et cela s'appelle justement s'éclaircir. E come dicono spesso i meteorologi, in questo caso il sole fa capolino, cioè il sole spunta dalle nuvole che stanno andando via. Und wie die Wetterfrösche oft sagen, lugt in diesem Fall die Sonne hervor, das heißt, die Sonne lugt aus den Wolken, die sich verziehen. And as meteorologists often say, in this case the sun peeks out, that is, the sun peeks out of the clouds that are leaving. Et comme le disent souvent les météorologues, dans ce cas, le soleil sort, c'est-à-dire que le soleil sort des nuages qui partent. Una vasta zona di bassa pressione nel Mediterraneo si sta avvicinando all'Italia. Ein ausgedehntes Tiefdruckgebiet im Mittelmeerraum nähert sich Italien. A large area of low pressure in the Mediterranean is approaching Italy. Il centro del ciclone si sposterà già da domani sulla Sicilia con una perturbazione che causerà tempo instabile per diversi giorni. Das Zentrum des Wirbelsturms wird bereits morgen mit einer Störung über Sizilien hinwegziehen, die mehrere Tage lang instabiles Wetter verursachen wird. The center of the cyclone will already move over Sicily from tomorrow with a perturbation that will cause unstable weather for several days. Le centre du cyclone se déplacera déjà sur la Sicile à partir de demain avec une perturbation qui provoquera un temps instable pendant plusieurs jours. Nella giornata di mercoledì il vortice proseguirà verso nord. On Wednesday the vortex will continue north. L'instabilità interesserà dunque anche il resto della penisola fino al weekend. The instability will therefore also affect the rest of the peninsula until the weekend. Così come l'alta pressione porta bel tempo o tempo stabile, allo stesso modo la bassa pressione è causa di cattivo tempo, ovvero maltempo o tempo instabile. Just as high pressure brings good weather or stable weather, similarly low pressure causes bad weather, i.e. bad weather or unstable weather. Una zona di bassa pressione si chiama anche ciclone o vortice e l'arrivo di un fronte di cattivo tempo si chiama perturbazione. A low pressure area is also called a cyclone or vortex and the arrival of a bad weather front is called a perturbation. Quali sono allora i fenomeni a cui assistiamo quando il nostro paese è investito da una perturbazione? Was sind also die Phänomene, die wir beobachten, wenn unser Land von einer Störung betroffen ist? So what are the phenomena we witness when our country is hit by a perturbation? Vediamo! Let's see! Da domani il maltempo interesserà tutta la penisola. Starting tomorrow, bad weather will affect the entire peninsula. A partir de demain, le mauvais temps affectera toute la péninsule. La pianura padana sarà investita da piogge di forte intensità, così come avremo piogge torrenziali sull'alto fronte tirrenico. The Po Valley will be hit by heavy rains, as well as we will have torrential rains on the upper Tyrrhenian front. Precipitazioni intense anche su tutto il versante adriatico. Heavy rainfall also over the entire Adriatic side. Nelle zone interne del centro invece avremo possibili rovesci isolati, così come saranno possibili qualche locale pioviggine sulle isole e piovaschi sparsi al sud. In the inland areas of the center, however, we will have possible isolated showers, as well as some local drizzle on the islands and scattered showers in the south. Dans les zones internes du centre, en revanche, nous aurons de possibles averses isolées, tout comme quelques bruines locales sur les îles et des pluies éparses dans le sud seront possibles. Sulle Alpi avremo abbondanti nevicate con qualche debole nevicata a bassa quota. In the Alps we will have abundant snowfall with some light snowfall at low altitudes. I Alperna kommer vi att få rikligt med snöfall med några svaga snöfall på låga höjder. Nevicate scarse potranno invece verificarsi sui rilievi del centro sud. Scanty snowfall may occur instead in the south central mountains. Quando arriva una perturbazione, di solito piove, ma come descrivono i meteorologi la pioggia? Wenn eine Störung kommt, regnet es normalerweise, aber wie beschreiben Meteorologen den Regen? When a disturbance comes, it usually rains, but how do meteorologists describe rain? Quando piove molto, parlano di solito di piogge di forte intensità o di piogge torrenziali o anche di precipitazioni intense. When it rains a lot, they usually talk about heavy rainfall or torrential rain or even heavy rainfall. Quando si tratta di piogge intense ma di breve durata, allora parliamo di piovaschi o rovesci. When it is heavy rainfall but of short duration, then we talk about showers or showers. Lorsqu'il s'agit de pluies intenses mais de courte durée, on parle alors d'averses ou d'averses. Di solito i piovaschi o i rovesci sono locali o isolati, cioè si verificano solo in una determinata zona e non su una vasta area. Usually showers or downpours are local or isolated, that is, they occur only in a certain area and not over a wide area. Quando abbiamo più isole di cattivo tempo, allora questi fenomeni atmosferici si chiamano anche sparsi, cioè non sono concentrati in una sola zona ma in più zone. When we have multiple islands of bad weather, then these weather phenomena are also called scattered, that is, they are not concentrated in one area but in multiple areas. E quindi avremo rovesci sparsi, piovaschi sparsi e così via. And therefore we will have scattered showers, scattered showers and so on. Quando invece la pioggia è debole, di debole intensità, allora parliamo di pioviggine. On the other hand, when the rain is weak, of weak intensity, then we speak of drizzle. En revanche, lorsque la pluie est faible, de faible intensité, on parle alors de bruine. Se la temperatura scende al di sotto dello zero, allora non cadrà la pioggia, ma la neve. If the temperature drops below zero, then rain will not fall, but snow will. La caduta della neve si chiama anche nevicata. Snow fall is also called snowfall. I meteorologi classificano le nevicate in base alla loro intensità in nevicate abbondanti, forti, moderate, deboli o scarse. Meteorologists classify snowfalls according to their intensity into heavy, heavy, moderate, light, or scanty snowfalls. Il ritorno dell'anticiclone atlantico garantirà bel tempo salvo addensamenti sulla pianura padana. The return of the Atlantic anticyclone will guarantee good weather, except for gatherings in the Po valley. Le retour de l'anticyclone atlantique garantira du beau temps, sauf pour les rassemblements dans la vallée du Pô. Non mancherà della nuvolosità anche sul versante adriatico. There will also be no shortage of cloudiness on the Adriatic side. Il passaggio di una perturbazione nel Mediterraneo porterà qualche annuvolamento in più al sud e un aumento delle velature al centro. Der Durchzug einer Störung im Mittelmeerraum wird im Süden einige zusätzliche Wolken und in der Mitte eine Zunahme der Wolken bringen. The passage of a disturbance in the Mediterranean will bring a few more clouds in the south and increased clouds in the center. Le passage d'une perturbation en Méditerranée apportera encore plus de nuages au sud et une augmentation des voiles au centre. In mattinata attenzione a locali banchi di nebbia sempre al centro che potranno limitare la visibilità. In the morning watch out for local fog banks always in the center that may limit visibility. Qualche foschia persisterà anche nelle prime ore del pomeriggio. Some haze will also persist in the early afternoon hours. A volte, prima o dopo un periodo di maltempo, il cielo è semplicemente nuvoloso. Sometimes, before or after a period of bad weather, the sky is simply cloudy. In questo caso, i meteorologi parlano di nuvolosità o di annuvolamento, oppure, quando si riferiscono all'accumulo di tante nuvole nel cielo che si avvicinano le une alle altre, nascondendo il sole, parlano di addensamenti. In this case, meteorologists speak of cloudiness or cloudiness, or, when referring to the accumulation of many clouds in the sky moving closer together, hiding the sun, they speak of thickening. Dans ce cas, les météorologues parlent de nébulosité ou de nébulosité, ou, lorsqu'ils se réfèrent à l'accumulation de nombreux nuages dans le ciel qui se rapprochent, cachant le soleil, ils parlent d'accumulations. Quando invece abbiamo nuvole molto alte nel cielo, che spesso sono sottili e allungate parliamo di velature. Wenn wir sehr hohe Wolken am Himmel haben, die oft dünn und länglich sind, sprechen wir von Schleiern. When, on the other hand, we have very high clouds in the sky, which are often thin and elongated we speak of veils. Quand, au contraire, on a dans le ciel des nuages très hauts, souvent fins et allongés, on parle de voiles. Di solito le nuvole si formano nel cielo, ma quando si formano a contatto con il suolo, allora parliamo di nebbia. Usually clouds form in the sky, but when they form in contact with the ground, then we speak of fog. La nebbia limita molto la visibilità sulle strade, perché è molto densa. Fog greatly limits visibility on roads because it is very dense. E quando ci riferiamo a una singola nuvola di nebbia su una strada, parliamo di banchi di nebbia. Und wenn wir eine einzelne Nebelwolke auf einer Straße meinen, sprechen wir von Nebelbänken. And when we refer to a single cloud of fog on a road, we are talking about fog banks. Quando invece la nuvola è meno densa e quindi non limita la visibilità allo stesso modo di come limita la visibilità la classica nebbia parliamo allora di foschia. Ist die Wolke hingegen weniger dicht und schränkt daher die Sicht nicht in der gleichen Weise ein wie klassischer Nebel, spricht man von Dunst. When, on the other hand, the cloud is less dense and therefore does not limit visibility in the same way that classic fog limits visibility we then speak of haze. Nei prossimi giorni assisteremo a un'intensificazione dei venti sul versante tirrenico. In den nächsten Tagen werden sich die Winde auf der tyrrhenischen Seite verstärken. Over the next few days we will see an intensification of winds on the Tyrrhenian side. Raffiche di vento sferzeranno in particolare il centro-sud con velocità che sfioreranno i 100 chilometri all'ora. Gusts of wind will particularly lash the south-central region with speeds approaching 100 kilometers per hour. Qualche tromba d'aria potrebbe addirittura colpire le zone costiere. Einige Wirbelstürme könnten sogar die Küstenregionen treffen. A few whirlwinds may even hit coastal areas. Certaines tornades pourraient même toucher les zones côtières. Un'attenuazione nell'Adriatico sarà invece caratterizzata da venti deboli variabili. Instead, an attenuation in the Adriatic will be characterized by weak variable winds. Persiste una ventilazione proveniente da sud ovest, più sostenuta sulle isole, dove è più accentuato il moto ondoso del mare. Es weht weiterhin eine südwestliche Brise, die auf den Inseln, wo der Seegang ausgeprägter ist, noch stärker ist. A ventilation coming from the southwest persists, more sustained on the islands, where the wave motion of the sea is more accentuated. Une ventilation venant du sud-ouest persiste, plus soutenue sur les îles, où le mouvement ondulatoire de la mer est plus accentué. Avremo mari mossi anche nel Tirreno e mari poco mossi nell'Adriatico. We will also have choppy seas in the Tyrrhenian Sea and shallow seas in the Adriatic. Nous aurons également une mer agitée dans la mer Tyrrhénienne et une mer calme dans l'Adriatique. Qui parliamo di venti. We are talking about twenty here. Il soffiare del vento in meteorologia si chiama ventilazione e, come per tutti gli altri fenomeni atmosferici, parliamo di intensificazione quando aumenta l'intensità di un determinato fenomeno, quindi quando, ad esempio, aumenta l'accumulo di nuvole nel cielo, quando aumenta la quantità di pioggia che cade dal cielo. Wind blowing in meteorology is called ventilation, and as with all other atmospheric phenomena, we speak of intensification when the intensity of a given phenomenon increases, so when, for example, the accumulation of clouds in the sky increases, when the amount of rain falling from the sky increases. Nel caso dei venti, un'intensificazione corrisponde a un aumento della velocità del vento, quindi passeremo da venti deboli a venti forti. In the case of winds, an intensification corresponds to an increase in wind speed, so we will go from weak winds to strong winds. Quando questo aumento della velocità è improvviso, parliamo di raffica di vento. When this increase in speed is sudden, we speak of a wind gust. Il vento può anche produrre dei vortici d'aria molto violenti e forti che si chiamano trombe d'aria. The wind can also produce very violent and strong whirlwinds called tornadoes. Il fenomeno opposto all'intensificazione è l'attenuazione che corrisponde a una diminuzione dell'intensità di un fenomeno atmosferico. The opposite phenomenon to intensification is attenuation, which corresponds to a decrease in the intensity of an atmospheric phenomenon. Nel caso del vento avremo una diminuzione della sua velocità e passeremo da venti forti a venti deboli. In the case of wind we will have a decrease in its speed and go from strong winds to weak winds. Quando un vento debole soffia solo localmente, quindi in una determinata zona, parliamo di brezza. When a weak wind blows only locally, thus in a given area, we speak of a breeze. E se i venti cambiano spesso la loro direzione parliamo di venti variabili. And if the winds often change their direction we are talking about variable winds. Il vento può anche produrre un moto ondoso del mare più o meno accentuato e in questo caso parleremo di mari mossi, mari poco mossi o mari calmi. The wind can also produce more or less sea swell, and in this case we will speak of rough seas, shallow seas, or calm seas. Al nord assisteremo a un abbassamento delle temperature anche se ancora nella norma o poco al di sopra, con massime che sfioreranno i 15 gradi. In the north we will see a drop in temperatures although still in the normal range or slightly above, with highs approaching 15 degrees. Temperature inusuali invece in montagna dove oggi la colonnina di mercurio segnava 4 gradi al di sopra dello zero. Unusual temperatures, on the other hand, in the mountains where the mercury column was 4 degrees above zero today. Avremo un leggero calo delle temperature anche al centro pur rimanendo al di sopra della media stagionale con punte di 21 gradi a Roma. Die Temperaturen werden auch im Zentrum leicht sinken, aber mit Höchstwerten von 21 Grad in Rom über dem jahreszeitlichen Durchschnitt bleiben. We will have a slight drop in temperatures even in the center while remaining above the seasonal average with highs of 21 degrees in Rome. Temperature in deciso aumento invece al sud con massime fino a 25 gradi. Dafür stiegen die Temperaturen im Süden mit Höchstwerten von bis zu 25 Grad stark an. Temperatures rose sharply instead in the south with highs up to 25 degrees. Un'impennata delle temperature si verificherà in ogni caso su tutta la penisola a partire dalla prossima settimana. Auf jeden Fall wird es ab nächster Woche zu einem Temperaturanstieg auf der gesamten Halbinsel kommen. A surge in temperatures will in any case occur across the peninsula starting next week. Questo innalzamento delle temperature rappresenterà la prima ondata di caldo di questa estate. This rise in temperatures will represent the first heat wave of this summer. Concludiamo con la temperatura. We conclude with temperature. Di solito, durante la giornata la temperatura sale e il valore più alto registrato si chiama temperatura massima. Usually, during the day the temperature rises, and the highest recorded value is called the maximum temperature. Durante la notte invece la temperatura scende e il valore più basso registrato si chiama temperatura minima. Notate anche come i meteorologi spesso si riferiscano ai valori massimi della temperatura parlando di punte o punte massime. Beachten Sie auch, dass Meteorologen oft von Temperaturspitzen oder Höchstwerten sprechen. Notice also how meteorologists often refer to temperature highs by talking about peaks or highs. Notez également que les météorologues qualifient souvent les températures élevées de pics ou de pics. Ogni stagione e ogni mese dell'anno è caratterizzato da un determinato valore medio di temperatura massima e un determinato valore medio di temperatura minima. Each season and month of the year is characterized by a certain average value of maximum temperature and a certain average value of minimum temperature. Ad esempio, nel nord Italia a gennaio valori tipici medi della temperatura massima sono di 5-6 gradi. For example, in northern Italy in January typical average maximum temperature values are 5-6 degrees. Durante la giornata, quando la temperatura varia, i meteorologi quindi confrontano le temperature con i valori medi stagionali. During the day, when the temperature varies, meteorologists then compare temperatures with seasonal averages. Pendant la journée, lorsque la température varie, les météorologues comparent alors les températures aux moyennes saisonnières. Quando abbiamo dei cambiamenti molto intensi rispetto alla media stagionale parliamo di tevalori molto al di sopra o molto al di sotto della media stagionale, altrimenti diciamo che le temperature sono nella norma o Bei sehr starken Abweichungen vom jahreszeitlichen Durchschnitt spricht man von ungewöhnlichen Temperaturen mit Werten weit über oder weit unter dem jahreszeitlichen Durchschnitt, ansonsten sagt man, dass die Temperaturen im normalen oder jahreszeitlichen Durchschnitt liegen. When we have very intense changes from the seasonal average we are talking about tevalues far above or far below the seasonal average, otherwise we say temperatures are in the normal range or Al massimo, di poco al di sopra o al di sotto della media stagionale. Höchstens leicht über oder unter dem saisonalen Durchschnitt. At most, slightly above or below the seasonal average. Un aumento delle temperature è definito anche come innalzamento della temperatura. An increase in temperatures is also referred to as temperature rise. Quando abbiamo un innalzamento rapido e intenso si parla di impennata delle temperature e questa impennata delle temperature corrisponde spesso a un'ondata di caldo, cioè a un'improvvisa sensazione di calore che proviamo di solito durante l'estate e durante una stagione estiva si possono verificare anche più ondate di caldo. When we have a rapid and intense rise, we talk about a temperature surge, and this temperature surge often corresponds to a heat wave, that is, a sudden sensation of heat that we usually experience during the summer, and during a summer season multiple heat waves can also occur. Una diminuzione della temperatura si chiama invece anche abbassamento. A decrease in temperature, on the other hand, is also called subsidence. Se la temperatura scende di poco, parliamo anche di un leggero calo delle temperature. If the temperature drops a little, we are also talking about a slight drop in temperatures. Se invece si abbassa di molto, parliamo di drastico calo delle temperature. If, on the other hand, it goes much lower, we are talking about a drastic drop in temperatures. Notate anche come i meteorologi spesso si riferiscano alla temperatura parlando di colonnina di mercurio, quella cioè dei termometri. Notice also how meteorologists often refer to temperature by talking about the mercury column, that is, the one in thermometers. E adesso, come compito per voi, lasciate un commento qui per descrivermi in questo momento quali sono le condizioni del tempo atmosferico nel vostro paese, cercando di utilizzare le espressioni che abbiamo imparato oggi. And now, as a task for you, leave a comment here to describe to me right now what the weather conditions are in your country, trying to use the expressions we learned today. E a proposito di questo, sul mio sito, italianglot.com, potrete scaricare un PDF con tutte le espressioni che abbiamo imparato e tante altre ancora che non ho potuto inserire nel video per evitare che diventasse troppo lungo. And speaking of that, on my website, italianglot.com, you can download a PDF with all the expressions we learned and many more that I could not put in the video to avoid it becoming too long. E troverete anche test di comprensione, tanti esercizi sul vocabolario e potrete scaricare tutto questo materiale diventando membri su Patreon. In questo modo sosterrete anche il mio lavoro che faccio con tanta passione per voi, ma che non potrei fare senza il vostro sostegno. Ciao!