×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

TED Italiano, L'arte di argomentare | Stefania Giannini | TEDxYouth@Bologna (1)

L'arte di argomentare | Stefania Giannini | TEDxYouth@Bologna (1)

Trascrizione: Michele Gianella Revisore: Madalina F.

Buongiorno a tutti, buongiorno a tutte.

Sono estremamente felice, presidente Golinelli, di ritornare qui,

nella cittadella della conoscenza e della cultura, dopo pochissimi giorni.

Questo segnale sancisce una sintonia

e una comunanza di obiettivi che avete già descritto;

ma sopratutto, oggi, ci consegna una sfida ancora più ambiziosa

di quella che abbiamo discusso qualche giorno fa, parlando di Opus 2065

- quindi immaginate, ragazzi, come sarà la società tra 50 anni,

e cosa noi possiamo fare per costruirla al meglio.

Siamo più ambiziosi, oggi. Perché?

Be', intanto la mia è una sfida personale veramente affascinante

perché non ho fatto, Dott. Pauri, il TED-EdClub formativo.

Quindi apprezzerete l'ingenuità della mia performance:

mi si chiede di fare un TED sul TED!

Ho insegnato e studiato soprattutto retorica,

quindi cercherò di attingere dalle mie vecchie memorie

e da quella che in fondo

è la matrice più antica, quella più efficace,

del public speaking: cioè della capacità, della possibilità,

di argomentare di fronte a un pubblico vasto, eterogeneo,

in modo efficace, convincendo, persuadendo sulle proprie idee,

su quelle che noi riteniamo essere le idee vincenti,

le idee che ci rappresentano,

le idee che sono la sostanza, il senso della scuola, ma anche di noi stessi.

Io credo che il valore del TED sia sostanzialmente questo:

mi sono chiesta, quando me ne ha parlato

con dolce fermezza e ineludibile insistenza,

l'amica e consigliera, oltre che già Sottosegretario all'Istruzione,

Elena Ugolini,

mi sono chiesta quali sono gli elementi che possiamo dare ai nostri ragazzi,

facendo un accordo nazionale

- il primo nel mondo, ne sono molto orgogliosa -

un valore in più, un valore aggiunto rispetto a quanto si impara a scuola,

rispetto a quanto si impara anche in una scuola,

nelle molte occasioni che avete di presentarvi

in un contesto sociale, in uno spazio pubblico,

e convincere gli altri che le vostre idee hanno un valore, hanno un senso.

E poi magari, su quello, costruire un rapporto, una relazione,

di qualunque tipo essa sia.

Ma mi sono apparsi, diciamo, tre elementi fondamentali,

che forse hanno a che fare col TED

ma vi dico subito che non sono quelli che mi hanno convinto

- insieme, ripeto, alla dolce e ineludibile insistenza di Elena -

a fare questo protocollo.

Il primo: ma il TED ha a che fare col marketing?

Forse un po' sì, diciamolo.

Perché ci si presenta,

si presenta un idea, si presenta un progetto

- di valore, sicuramente, che noi riteniamo magari il più importante

in quel momento della nostra vita,

soprattutto se si è molto giovani come voi -

e si deve convincere qualcuno che quello è il progetto, quella è l'idea.

Quindi ha anche a che fare col marketing.

Non è una parolaccia, non è un elemento che dobbiamo assolutamente escludere

dall'orizzonte formativo dei nostri ragazzi.

Ma forse è qualcosa in più, diciamolo: il TED è anche una forma di insegnamento.

Vi dicevo, io sono una classicista, ho studiato - tanto - retorica classica.

Ho insegnato anche, retorica.

È una disciplina fantastica: se vi piace il TED, vi prego,

anche se non siete classicisti andate un pochino a rivisitare

quello che gli antichi, dalla Grecia al mondo romano

e poi a seguire nell'ambito dell'Alto Medioevo e Rinascimento

hanno insegnato a questa parte del mondo, la civiltà occidentale,

in termini di capacità di argomentazione, in termini di possibilità

- con le parole, col potere del discorso -

di convincere chi mi sta davanti.

E entrare in una relazione dialogica, con chi mi sta davanti.

Quindi è una forma di insegnamento: tant'è che si dice

- ed è giusto Dottor Pauri, sono d'accordo con voi,

TED Organization a livello mondiale -

che è anche un modo per rivoluzionare l'insegnamento.

Perché io in questo modo metto i ragazzi in cattedra,

cioè ribalto il paradigma che normalmente si usa a scuola,

quello della lezione frontale.

O, se metto gli insegnanti in questa posizione,

è il caso mio di questa mattina,

li costringo, in qualche modo, a una modalità sicuramente meno ortodossa,

meno diciamo rispondente al canone tradizionale.

Quindi ha a che fare anche con l'insegnamento.

E sarà deformazione della mia attuale posizione di vita e di carriera,

forse a che fare anche con la politica.

La politica nel senso lato eh, sia ben chiaro.

Non la politica di appartenenza, diciamo, a qualche forza di partito.

E beh, sì. Perché la politica è discorso, signori miei.

La politica, nel senso più nobile, più alto, più antico del termine

è partecipazione alla vita attiva, allo spazio sociale, alla polis.

Quindi che cosa vuol dire fare politica?

Vuol dire esporre le proprie idee, la propria forza, il proprio modello,

la propria visione del mondo attraverso il discorso.

Ha a che fare anche con la politica.

Sarebbe già sufficiente, sarebbero già tre argomenti

che possono convincere un Ministro della Repubblica

a siglare un accordo nazionale, a destinare risorse.

Abbiamo fatto questo primo bando,

ma dico subito che ce ne sarà subito un altro con più risorse

per far sì che sempre più ragazzi

- più dei 350 che quest'anno hanno partecipato - più dei 22 finalisti,

11 più 5, coloro che, e vi faccio un forte in bocca al lupo,

si succederanno dopo di me e più brillantemente di me in questa sede.

E quindi basterebbero questi elementi.

Ma io vi voglio dire un'altra cosa invece.

E per dire che cosa io ho trovato nel TED,

- e che cosa spero che voi possiate trovare nel TED,

e comunque in generale nell'insegnamento, nell'apprendimento di come ci si esprime,

di come si entra in contatto, attraverso la parola, con gli altri -

io vi suggerisco di ricavarlo da 2 TED atipici,

cioè 2 discorsi che trovate online

- uno sicuramente lo conoscete, l'altro forse no -

e che non sono TED.

Uno è molto lungo,

poi c'è una versione anche accorciata di 10 minuti

ed è l'ultima lezione di Randy Pausch, un informatico della Carnegie Mellon

che 8 anni fa è morto per un tumore devastante al pancreas

e che ha tenuto quella che si chiama l'ultima lezione,

che normalmente i professori fanno

quando si arriva alla fine della carriera,

per consegnare, come dire,

l'eredità di principi e di metodi ai propri studenti.

Lui l'ha fatta reinterpretandola, in quel momento drammatico della sua vita.

Ma vi garantisco che la lezione non è drammatica,

è anche molto brillante, ma soprattutto ha un valore che vi dico subito.

L'altra è una prima lezione, la prima lezione,

quella famosissima di Steve Jobs

- quella dura più o meno 15 minuti, e quindi rientra nel format TED.

Quella l'ho citata anche l'altro giorno

perché insomma è una lezione da cui si può ricavare molto

e se non l'avete vista, ascoltata, guardatela.

Ed è quella che ha fatto alla open ceremony dell'anno accademico '90

- 2005, scusate, il 12 giugno per l'esattezza - ai ragazzi di Stanford.

Prima lezione perché Steve Jobs, lo sapete, non era nemmeno laureato.

È stato anzi lui che si è ritirato dai corsi

perché non gli sembravano interessanti,

perché non voleva far spendere ai suoi genitori adottivi

troppi soldi per le tasse universitarie, di un'università cara;

e ha cominciato poi a seguire i corsi di calligrafia

che quando ha progettato Macintosh, guarda caso,

sono diventati l'archivio prezioso delle sue conoscenze innovative.

Allora cosa trovate?

Una serie di affinità - almeno io le ho trovate, ve le propongo,

voi ne troverete altre - tra questi due speech:

last lecture e first lecture .

First lecture lo dico io,

perché poi Jobs non ha fatto il professore nel proseguo della sua carriera.

Trovate un messaggio chiarissimo, che va proprio mirato a voi,

perché entrambi parlavano agli studenti

- Randy Pausch parlava anche ai suoi 3 figli,

visto che era poi quel documento che sarebbe rimasto a sua memoria,

dopo la sua scomparsa, come di fatto è avvenuto.

I messaggi sono:

seguite sempre la vostra curiosità, il vostro istinto, la vostra intuizione,

e non fatevi mai fermare da ciò che in quel momento sembra ostacolarla,

dice Steve Jobs.

E Randy Pausch dice: non fermatevi, non smettete mai di stupirvi,

anche quando non siete più bambini, no?

Di solito lo stupore è una cosa che hanno i bambini

quando vedono, che ne so,

uno spazio meraviglioso come questo, Presidente Golinelli.

E credo che i piccoli che vengono qui,

ce lo ricordava, dalla scuola dell'infanzia fino agli oltre 30 anni,

siano sicuramente sorpresi da questa bellezza, da questa originalità.

Ecco, non perdete mai questo stupore.

Io credo che qualcuno di voi questo principio l'abbia fatto proprio.

Quando Alberto ci invita a vedere le cose non sempre come sembrano, scontate,

ma interpretare la realtà come una combinazione chimica di elementi,

be', quella è una forma, tutto sommato, io l'ho letta così,

di scatenare una reazione di stupore.

Entrambi parlano di un'altra cosa che è una cosa, invece,

che nella vita qualche volta ci ferma,

ci ferma soprattutto se non siamo abituati a gestirla: l'ostacolo.

Che, dice Randy Pausch, è sempre qualcosa che è messo lì

perché noi ci misuriamo nella nostra voglia,

nella nostra capacità di superarlo.

Quindi non è un dato negativo, è un dato positivo.

Steve Jobs, più o meno, in altre parole, dice quella stessa cosa: il fallimento.

Il fallimento può diventare il momento da cui si riparte con maggiore energia,

con maggiore capacità di misurare le proprie forze,

e la voglia di fare quello che non si è fatto fino a quel momento.

Quando Steve Jobs fu cacciato da Apple, ve lo ricordate

- proprio lui che aveva inventato il prodotto

che poi diventa, insomma, la cifra stilistica di una generazione -

ecco, in quel momento lì: trova sua moglie,

cioè quella che sarebbe diventata la compagna della sua vita;

ripensa il modo di lavorare in informatica;

e nasce la vera stagione produttiva della sua carriera.

Parlare di fallimento significa parlare di perseveranza, di resilienza,

di capacità anche di gestire le esperienze negative, per andare oltre.

Gabriela, nel blogging, insieme alla passione della fotografia,

quando dice che le mani servono forse di più dei volti

e di altri elementi della nostra persona per raccontarci la loro storia,

fa qualcosa di simile

- almeno io l'ho letto così, mi piace molto quest'idea, sono molto d'accordo.

E poi la terza, ineludibile, richiamo,

è alla passione, è all'amore che si fa quando si fa una cosa.

Che poi diventa anche una passione che può generare l'ossessione, no?

L'attaccamento al progetto, l'attaccamento alle cose che si fanno.

E quella è perseveranza, quella è resilienza:

Alessandra che diventa campionessa di canottaggio

parla di questi valori,

e io son convinta che attraverso questi valori

-oltre a un talento chiaramente atletico che a non tutti, ahimè, la Natura concede-

sia arrivata a ottenere gli stessi risultati.

Ma anche Andrei,

quando nel garage di casa costruisce... una mano bionica, giusto?

Un robottino.

Ecco, sì: lì non mi avventuro, perché è un terreno scabroso per me.

Allora ragazzi queste cose ve le dico

per dire che forse il valore che può dare TED

è la capacità, l'esercizio del parlare in pubblico,

convincendo gli altri che quello che stiamo dicendo

non è solo quello in cui crediamo molto in quel momento

e che ci sembra il progetto, che ci sembra l'idea di valore.

Ma è una parte fondamentale di noi, è il valore dell autenticità.

Io non so se siete d'accordo con me, ma in questo momento della Storia

- faccio un po' di outing, anche della mia vita personale -

sento un drammatico bisogno di autenticità,

cioè di esprimersi per quello che siamo.

Quello che purtroppo, nella vita, talvolta si rischia di perdere.

Non solo crescendo, ma entrando in mondi che ti danno degli schemi

e ti impongono e ti costringono a dire delle cose sì, ma delle altre no.

A dire delle cose sì, in certi contesti, ma in altri no.

E questo poi produce,

a deriva diciamo estrema, il politically correct ,

che ha dominato molto della cultura, prima anglosassone, poi globale,

e su cui ci sarebbe molto da dire

- io sono linguista, forse lo sapete, quindi sono ossessioni professionali -

ma alla fine ci sarebbe molto da dire

su quanto si deve, si può recuperare, attraverso il discorso, l'autenticità.

Ecco: per tutto questo io ho deciso di fare il primo protocollo,

L'arte di argomentare | Stefania Giannini | TEDxYouth@Bologna (1) Die Kunst der Argumentation | Stefania Giannini | TEDxYouth@Bologna (1) The art of argumentation | Stefania Giannini | TEDxYouth@Bologna (1) El arte de la argumentación | Stefania Giannini | TEDxYouth@Bologna (1) A arte da argumentação | Stefania Giannini | TEDxYouth@Bologna (1) Tartışma Sanatı | Stefania Giannini | TEDxYouth@Bologna (1)

Trascrizione: Michele Gianella Revisore: Madalina F. Translator: Michele Gianella Reviewer: Ellen Maloney

Buongiorno a tutti, buongiorno a tutte. Good morning, ladies and gentlemen.

Sono estremamente felice, presidente Golinelli, di ritornare qui, Ich freue mich sehr, Herr Präsident Golinelli, hierher zurückzukehren,

nella cittadella della conoscenza e della cultura, dopo pochissimi giorni. for the past few days.

Questo segnale sancisce una sintonia Dieses Signal stellt eine Einstimmung dar There is a commonality in our goals that you spoke about.

e una comunanza di obiettivi che avete già descritto;

ma sopratutto, oggi, ci consegna una sfida ancora più ambiziosa But more importantly, today, it delivers an even more ambitious challenge

di quella che abbiamo discusso qualche giorno fa, parlando di Opus 2065

- quindi immaginate, ragazzi, come sarà la società tra 50 anni,

e cosa noi possiamo fare per costruirla al meglio.

Siamo più ambiziosi, oggi. Perché?

Be', intanto la mia è una sfida personale veramente affascinante Well, in the meantime, mine is a really fascinating personal challenge.

perché non ho fatto, Dott. Pauri, il TED-EdClub formativo.

Quindi apprezzerete l'ingenuità della mia performance: so I hope you'll appreciate the naivety of my performance.

mi si chiede di fare un TED sul TED! Ich werde gebeten, einen TED-Vortrag auf TED zu halten! I've been asked to deliver a TED talk about TED!

Ho insegnato e studiato soprattutto retorica, I taught and studied mostly rhetoric, J'ai surtout enseigné et étudié la rhétorique,

quindi cercherò di attingere dalle mie vecchie memorie also werde ich versuchen, auf meine alten Erinnerungen zurückzugreifen so I'll try to take advantage of my old memories,

e da quella che in fondo of what is actually the oldest, most effective way of public speaking.

è la matrice più antica, quella più efficace, ist die älteste und wirksamste Matrix, Is the oldest, most effective matrix,

del public speaking: cioè della capacità, della possibilità, Of public speaking: that is, of ability, of possibility,

di argomentare di fronte a un pubblico vasto, eterogeneo, To argue in front of a large, diverse audience,

in modo efficace, convincendo, persuadendo sulle proprie idee, эффективно, убедительно, убежденно отстаивать собственные идеи,

su quelle che noi riteniamo essere le idee vincenti, о том, какие идеи мы считаем выигрышными,

le idee che ci rappresentano, the ideas that represent us.

le idee che sono la sostanza, il senso della scuola, ma anche di noi stessi. Ideen, die die Substanz, den Sinn der Schule, aber auch von uns selbst ausmachen. Ideas that are the meaning of school, and the meaning of ourselves.

Io credo che il valore del TED sia sostanzialmente questo: I believe that's basically the essence of TED.

mi sono chiesta, quando me ne ha parlato Ich fragte mich, als er mir davon erzählte When I was first introduced to the idea, with her gently stubborn manner Когда он рассказал мне об этом, я удивилась.

con dolce fermezza e ineludibile insistenza,

l'amica e consigliera, oltre che già Sottosegretario all'Istruzione,

Elena Ugolini,

mi sono chiesta quali sono gli elementi che possiamo dare ai nostri ragazzi,

facendo un accordo nazionale

- il primo nel mondo, ne sono molto orgogliosa -

un valore in più, un valore aggiunto rispetto a quanto si impara a scuola,

rispetto a quanto si impara anche in una scuola,

nelle molte occasioni che avete di presentarvi

in un contesto sociale, in uno spazio pubblico,

e convincere gli altri che le vostre idee hanno un valore, hanno un senso.

E poi magari, su quello, costruire un rapporto, una relazione, А затем, возможно, построить отношения на этом,

di qualunque tipo essa sia. Of whatever kind it is.

Ma mi sono apparsi, diciamo, tre elementi fondamentali, But three basic elements appeared to me, let's say,

che forse hanno a che fare col TED

ma vi dico subito che non sono quelli che mi hanno convinto

- insieme, ripeto, alla dolce e ineludibile insistenza di Elena -

a fare questo protocollo.

Il primo: ma il TED ha a che fare col marketing? Die erste: Hat TED etwas mit Marketing zu tun? The first: but does TED have anything to do with marketing?

Forse un po' sì, diciamolo. Partly yes, maybe.

Perché ci si presenta, Because when one introduces herself, you introduce an idea, a project.

si presenta un idea, si presenta un progetto you present an idea, you present a project

- di valore, sicuramente, che noi riteniamo magari il più importante A worthy one, one we deem as the most important

in quel momento della nostra vita, in that moment of our life, especially young people like you,

soprattutto se si è molto giovani come voi -

e si deve convincere qualcuno che quello è il progetto, quella è l'idea. and you have to convince someone; that's the project, that's the idea.

Quindi ha anche a che fare col marketing. So it also has to do with marketing.

Non è una parolaccia, non è un elemento che dobbiamo assolutamente escludere It's not a bad word, it's not an element we absolutely have to exclude

dall'orizzonte formativo dei nostri ragazzi. from our kid's training.

Ma forse è qualcosa in più, diciamolo: il TED è anche una forma di insegnamento. But maybe there's something more. TED is also a way of teaching.

Vi dicevo, io sono una classicista, ho studiato - tanto - retorica classica. I told you, I'm a classicist by training, I've studied classical rhetoric in depth.

Ho insegnato anche, retorica. I taught rhetoric, also.

È una disciplina fantastica: se vi piace il TED, vi prego, It's a fantastic discipline.

anche se non siete classicisti andate un pochino a rivisitare

quello che gli antichi, dalla Grecia al mondo romano

e poi a seguire nell'ambito dell'Alto Medioevo e Rinascimento

hanno insegnato a questa parte del mondo, la civiltà occidentale, have taught this part of the world, Western civilization,

in termini di capacità di argomentazione, in termini di possibilità

- con le parole, col potere del discorso -

di convincere chi mi sta davanti. Of convincing those in front of me.

E entrare in una relazione dialogica, con chi mi sta davanti. Und in eine dialogische Beziehung zu meinem Gegenüber treten. and enter a discussion relationship with them.

Quindi è una forma di insegnamento: tant'è che si dice So it's a way of teaching.

- ed è giusto Dottor Pauri, sono d'accordo con voi, And it's actually said, I agree with you TEDsters around the world,

TED Organization a livello mondiale -

che è anche un modo per rivoluzionare l'insegnamento.

Perché io in questo modo metto i ragazzi in cattedra, Denn auf diese Weise setze ich die Jungs auf den Stuhl, Because I put the kids in the chair that way,

cioè ribalto il paradigma che normalmente si usa a scuola, So I reverse the traditional school paradigm, the main lectures.

quello della lezione frontale. That of the frontal lecture. что и на фронтальной лекции.

O, se metto gli insegnanti in questa posizione, Or, if I put teachers in this position, just like I'm doing this morning,

è il caso mio di questa mattina,

li costringo, in qualche modo, a una modalità sicuramente meno ortodossa, I somehow force them into a mode that is certainly less orthodox,

meno diciamo rispondente al canone tradizionale. weniger auf den traditionellen Kanon reagieren. less say responsive to the traditional canon.

Quindi ha a che fare anche con l'insegnamento.

E sarà deformazione della mia attuale posizione di vita e di carriera, And it might be a professional bias of mine,

forse a che fare anche con la politica. but it may also have to do with politics.

La politica nel senso lato eh, sia ben chiaro. Politics in a broader sense, of course. Политика в самом широком смысле, заметьте.

Non la politica di appartenenza, diciamo, a qualche forza di partito. Not politics as belonging to some political party,

E beh, sì. Perché la politica è discorso, signori miei. Because politics is about speaking, folks.

La politica, nel senso più nobile, più alto, più antico del termine In its highest, most noble meaning,

è partecipazione alla vita attiva, allo spazio sociale, alla polis. politics is active participation in public life, in social spaces.

Quindi che cosa vuol dire fare politica? So what does it mean to be politically active?

Vuol dire esporre le proprie idee, la propria forza, il proprio modello, It means showing your ideas, their value, your worldview, through speaking.

la propria visione del mondo attraverso il discorso.

Ha a che fare anche con la politica. It also has to do with politics.

Sarebbe già sufficiente, sarebbero già tre argomenti These three arguments would already be enough

che possono convincere un Ministro della Repubblica to convince a Minister of Republic

a siglare un accordo nazionale, a destinare risorse. eine nationale Vereinbarung zu unterzeichnen, um Ressourcen zuzuweisen. to sign a national agreement, and allocate resources.

Abbiamo fatto questo primo bando, Wir haben diese erste Ankündigung gemacht, We did this first call,

ma dico subito che ce ne sarà subito un altro con più risorse but another richer one is already in the pipeline,

per far sì che sempre più ragazzi so that more and more children - для того, чтобы все больше и больше молодых людей

- più dei 350 che quest'anno hanno partecipato - più dei 22 finalisti, more than 350 joined this year, more than 22 finalists,

11 più 5, coloro che, e vi faccio un forte in bocca al lupo, 11 plus 5, die, die, und ich wünsche Ihnen allen viel Glück, I wish all of them good luck - 11 плюс 5, те, кто, и я желаю вам всем удачи,

si succederanno dopo di me e più brillantemente di me in questa sede. wird nach mir kommen, und zwar glänzender als ich hier. will perform after and better than me, on this stage.

E quindi basterebbero questi elementi. So these three elements would already be enough.

Ma io vi voglio dire un'altra cosa invece. But I want to make another point.

E per dire che cosa io ho trovato nel TED, And in order to tell you, I need to explain what I found in TED,

- e che cosa spero che voi possiate trovare nel TED, and what I hope you will find in TED.

e comunque in generale nell'insegnamento, nell'apprendimento di come ci si esprime, Generally in teaching, you learn how to express yourself.

di come si entra in contatto, attraverso la parola, con gli altri - How you get in touch through word with others.

io vi suggerisco di ricavarlo da 2 TED atipici, Ich schlage vor, dass Sie es von 2 atypischen TEDs bekommen, I invite you to get this from two TED-like speeches

cioè 2 discorsi che trovate online which are available online.

- uno sicuramente lo conoscete, l'altro forse no - You might know one of them, but probably not the other.

e che non sono TED. They aren't branded TED talks.

Uno è molto lungo, One is very long, but there's a shorter version.

poi c'è una versione anche accorciata di 10 minuti

ed è l'ultima lezione di Randy Pausch, un informatico della Carnegie Mellon

che 8 anni fa è morto per un tumore devastante al pancreas who died eight years ago from a devastating pancreatic tumor.

e che ha tenuto quella che si chiama l'ultima lezione, He held the so-called "Last Lecture,"

che normalmente i professori fanno which is usually given by professors at the end of their career,

quando si arriva alla fine della carriera,

per consegnare, come dire, to pass on to their students the legacy of their principles and methods.

l'eredità di principi e di metodi ai propri studenti. die Weitergabe von Grundsätzen und Methoden an ihre Schüler.

Lui l'ha fatta reinterpretandola, in quel momento drammatico della sua vita.

Ma vi garantisco che la lezione non è drammatica,

è anche molto brillante, ma soprattutto ha un valore che vi dico subito.

L'altra è una prima lezione, la prima lezione,

quella famosissima di Steve Jobs

- quella dura più o meno 15 minuti, e quindi rientra nel format TED.

Quella l'ho citata anche l'altro giorno

perché insomma è una lezione da cui si può ricavare molto because in short, it's a lesson that you can get a lot out of

e se non l'avete vista, ascoltata, guardatela.

Ed è quella che ha fatto alla open ceremony dell'anno accademico '90 He spoke at the opening ceremony on June 12th, 2005, to Stanford graduates.

- 2005, scusate, il 12 giugno per l'esattezza - ai ragazzi di Stanford.

Prima lezione perché Steve Jobs, lo sapete, non era nemmeno laureato.

È stato anzi lui che si è ritirato dai corsi Er war es, der sich von den Kursen zurückzog

perché non gli sembravano interessanti,

perché non voleva far spendere ai suoi genitori adottivi weil er nicht wollte, dass seine Adoptiveltern He didn't want his step-parents to pay his expensive college fees.

troppi soldi per le tasse universitarie, di un'università cara;

e ha cominciato poi a seguire i corsi di calligrafia

che quando ha progettato Macintosh, guarda caso, als er den Macintosh entwickelte, When he designed the Macintosh,

sono diventati l'archivio prezioso delle sue conoscenze innovative. these calligraphy skills were like a treasure trove of knowledge.

Allora cosa trovate? So what will you find in the talks?

Una serie di affinità - almeno io le ho trovate, ve le propongo, A number of similarities-at least I have found them-I offer them to you,

voi ne troverete altre - tra questi due speech:

last lecture e first lecture .

First lecture lo dico io,

perché poi Jobs non ha fatto il professore nel proseguo della sua carriera. because then Jobs did not become a professor in the continuation of his career.

Trovate un messaggio chiarissimo, che va proprio mirato a voi, You'll find a very clear message that's targeted at you,

perché entrambi parlavano agli studenti because they were both talking to students.

- Randy Pausch parlava anche ai suoi 3 figli, - Randy Pausch sprach auch zu seinen drei Kindern, Pausch was also talking to his three children

visto che era poi quel documento che sarebbe rimasto a sua memoria, denn es war dieses Dokument, das ihm in Erinnerung bleiben würde, as it was meant to be a testament to his memory,

dopo la sua scomparsa, come di fatto è avvenuto. nach seinem Verschwinden, was auch tatsächlich der Fall war. after his death actually happened.

I messaggi sono: The messages are:

seguite sempre la vostra curiosità, il vostro istinto, la vostra intuizione, "Always follow your curiosity, your instinct, your insight,

e non fatevi mai fermare da ciò che in quel momento sembra ostacolarla, and never get stopped by what seems to be an obstacle in that moment," y nunca dejes que lo que parece interponerse en tu camino te detenga en ese momento,

dice Steve Jobs. says Steve Jobs.

E Randy Pausch dice: non fermatevi, non smettete mai di stupirvi, Y Randy Pausch dice: no pares, nunca dejes de asombrarte,

anche quando non siete più bambini, no? incluso cuando ya no seáis niños, ¿verdad?

Di solito lo stupore è una cosa che hanno i bambini El asombro suele ser algo que los niños

quando vedono, che ne so,

uno spazio meraviglioso come questo, Presidente Golinelli. a wonderful place like this, President Golinelli. un espacio maravilloso como éste, Presidente Golinelli.

E credo che i piccoli che vengono qui, And I believe that children coming here, from nursery up to their 30s, Y creo que los pequeños que vienen aquí,

ce lo ricordava, dalla scuola dell'infanzia fino agli oltre 30 anni, erinnerte uns, vom Kindergarten bis über 30, reminded us of it, from kindergarten to over 30 years old, nos ha recordado, desde la guardería hasta más de 30 años,

siano sicuramente sorpresi da questa bellezza, da questa originalità.

Ecco, non perdete mai questo stupore.

Io credo che qualcuno di voi questo principio l'abbia fatto proprio. I believe that some of you have made this principle your own. Creo que algunos de ustedes han hecho suyo este principio.

Quando Alberto ci invita a vedere le cose non sempre come sembrano, scontate, Wenn Alberto uns einlädt, die Dinge nicht immer als das zu sehen, was sie zu sein scheinen, als etwas Selbstverständliches, When Alberto invites us to see things not always as they seem, taken for granted, Cuando Alberto nos invita a ver las cosas no siempre como parecen, dadas por sentadas,

ma interpretare la realtà come una combinazione chimica di elementi, But interpret reality as a chemical combination of elements, sino interpretar la realidad como una combinación química de elementos,

be', quella è una forma, tutto sommato, io l'ho letta così, Nun, das ist ein Formular, alles in allem lese ich es so, bueno, es una forma, todo sea dicho, yo lo leo así,

di scatenare una reazione di stupore. Of triggering a reaction of astonishment. para provocar una reacción de asombro.

Entrambi parlano di un'altra cosa che è una cosa, invece, Both talk about something else that is a thing instead, Ambos hablan de otra cosa que es una cosa,

che nella vita qualche volta ci ferma, That in life sometimes stops us, que en la vida a veces nos detiene,

ci ferma soprattutto se non siamo abituati a gestirla: l'ostacolo. hält uns auf, besonders wenn wir es nicht gewohnt sind, damit umzugehen: das Hindernis. stops us especially if we are not used to handling it: the obstacle.

Che, dice Randy Pausch, è sempre qualcosa che è messo lì Was, so Randy Pausch, immer etwas ist, das dort hingestellt wird Which, says Randy Pausch, is always something that is put there

perché noi ci misuriamo nella nostra voglia, weil wir uns an unserem Verlangen messen, Because we measure ourselves in our craving, porque nos medimos en nuestro deseo,

nella nostra capacità di superarlo. In our ability to overcome it.

Quindi non è un dato negativo, è un dato positivo. So it is not a negative figure, it is a positive figure.

Steve Jobs, più o meno, in altre parole, dice quella stessa cosa: il fallimento. Steve Jobs, more or less, in other words, says that same thing: failure.

Il fallimento può diventare il momento da cui si riparte con maggiore energia, Failure can become the moment from which we restart with greater energy,

con maggiore capacità di misurare le proprie forze, With greater ability to measure their own strength,

e la voglia di fare quello che non si è fatto fino a quel momento. And the desire to do what has not been done up to that point.

Quando Steve Jobs fu cacciato da Apple, ve lo ricordate

- proprio lui che aveva inventato il prodotto - the very one who had invented the product

che poi diventa, insomma, la cifra stilistica di una generazione - that later became the style icon of a whole generation -

ecco, in quel momento lì: trova sua moglie, he met his wife, or better, his life companion,

cioè quella che sarebbe diventata la compagna della sua vita;

ripensa il modo di lavorare in informatica;

e nasce la vera stagione produttiva della sua carriera.

Parlare di fallimento significa parlare di perseveranza, di resilienza,

di capacità anche di gestire le esperienze negative, per andare oltre.

Gabriela, nel blogging, insieme alla passione della fotografia,

quando dice che le mani servono forse di più dei volti wenn er sagt, dass Hände vielleicht nützlicher sind als Gesichter When he says that hands are perhaps more useful than faces

e di altri elementi della nostra persona per raccontarci la loro storia, and other elements of our person to tell us their story,

fa qualcosa di simile

- almeno io l'ho letto così, mi piace molto quest'idea, sono molto d'accordo.

E poi la terza, ineludibile, richiamo, Then the third, unescapable call,

è alla passione, è all'amore che si fa quando si fa una cosa. is the passion, the love one puts in what she does.

Che poi diventa anche una passione che può generare l'ossessione, no? Sure, that passion might evolve into an obsession,

L'attaccamento al progetto, l'attaccamento alle cose che si fanno. into attachment to the project, to the things we do.

E quella è perseveranza, quella è resilienza: And that's perseverance, that's resilience.

Alessandra che diventa campionessa di canottaggio Alessandra, speaking about her long career in rowing,

parla di questi valori, spokes about these values, and I'm convinced that these values,

e io son convinta che attraverso questi valori

-oltre a un talento chiaramente atletico che a non tutti, ahimè, la Natura concede-

sia arrivata a ottenere gli stessi risultati. Has come to achieve the same results.

Ma anche Andrei,

quando nel garage di casa costruisce... una mano bionica, giusto?

Un robottino.

Ecco, sì: lì non mi avventuro, perché è un terreno scabroso per me. Dort, ja: Ich wage mich nicht dorthin, weil es für mich unwegsames Terrain ist. There, yes: I don't venture there, because it is rough terrain for me.

Allora ragazzi queste cose ve le dico

per dire che forse il valore che può dare TED

è la capacità, l'esercizio del parlare in pubblico,

convincendo gli altri che quello che stiamo dicendo

non è solo quello in cui crediamo molto in quel momento

e che ci sembra il progetto, che ci sembra l'idea di valore.

Ma è una parte fondamentale di noi, è il valore dell autenticità.

Io non so se siete d'accordo con me, ma in questo momento della Storia

- faccio un po' di outing, anche della mia vita personale - and even in my personal life, let's come out.

sento un drammatico bisogno di autenticità, I feel a dramatic thirst for authenticity to express ourselves as we are,

cioè di esprimersi per quello che siamo.

Quello che purtroppo, nella vita, talvolta si rischia di perdere.

Non solo crescendo, ma entrando in mondi che ti danno degli schemi Nicht nur erwachsen werden, sondern in Welten eintauchen, die einem Muster geben Not just by growing, but by entering worlds that "frame" you

e ti impongono e ti costringono a dire delle cose sì, ma delle altre no. und aufzwingen und dich zwingen, einige Dinge mit Ja, andere mit Nein zu beantworten. and only allow you to say some things, but not others,

A dire delle cose sì, in certi contesti, ma in altri no. in some contexts, but not in others,

E questo poi produce,

a deriva diciamo estrema, il politically correct ,

che ha dominato molto della cultura, prima anglosassone, poi globale, which has dominated much of the Anglo-Saxon and global culture,

e su cui ci sarebbe molto da dire and there would be a lot to say about it.

- io sono linguista, forse lo sapete, quindi sono ossessioni professionali - I'm a linguist, so it's a somewhat professional obsession,

ma alla fine ci sarebbe molto da dire but there would be a lot to say

su quanto si deve, si può recuperare, attraverso il discorso, l'autenticità. on how much authenticity could, and must be, regained through speech.

Ecco: per tutto questo io ho deciso di fare il primo protocollo, So that's why I decided to sign the protocol,