×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Italian Uncovered, Capitolo 6 - Venezia

Capitolo 6 - Venezia

I tre amici si trovano già a Venezia. Prima prendono un autobus dall'aeroporto alla città, poi prendono uno di quei vaporetti e infine vanno a piedi fino alla Basilica di San Marco.

–Sto morendo di fame! –dice Marta durante il cammino.

David legge il libro senza distogliere lo sguardo. Non dice nulla, legge e basta. Tony guarda prima David e poi Marta.

–Beh, non abbiamo niente da mangiare con noi. Andiamo a ordinare qualcosa in un ristorante. Anch'io ho fame. Che ne pensi, David?

David continua a leggere il libro e muove leggermente la testa.

Marta si rivolge a Tony:

-Credo che quello sia un sì.

-Lo credo anch'io.

C'è un ristorante tradizionale di cucina veneta vicino alla Basilica e i tre amici vanno lì a mangiare qualcosa.

-Cosa prendete? -chiede il cameriere.

-Io vorrei il fegato alla veneziana -dice Tony. -Quali sono gli ingredienti?

-Ha un po' di tutto: fegato di maiale o agnello, servito con cipolle e polenta... E per Lei, signora? -chiede a Marta.

–Io vorrei assaggiare i vostri granchi tradizionali, le moeche fritte.

-Molto bene. E per Lei? -chiede infine il cameriere a David.

-Per me va bene una pasta alle vongole, grazie.

Appena i tre iniziano a mangiare Marta esclama:

-Dovreste provare i granchi! Sono buonissimi! Non ho mai mangiato niente del genere!

-Anche il fegato è squisito –risponde Tony.

David continua a leggere il libro e infine, dice:

-So già dove trovare quello che stiamo cercando.

Tony lo guarda con una faccia confusa:

-Quello che stiamo cercando?

–Sì, Tony.

-E che cosa stiamo cercando?

–Ti ricordi delle coordinate nel libro? Non so perché, ma indicano la posizione giusto a lato della Basilica.

-Andiamo a vedere allora - dice Marta.

Capitolo 6 - Venezia Kapitel 6 - Venedig Chapter 6 - Venice Capítulo 6 - Venecia Chapitre 6 - Venise 第6章 ヴェネツィア Rozdział 6 - Wenecja Capítulo 6 - Veneza Bölüm 6 - Venedik Розділ 6 - Венеція 第6章-威尼斯

I tre amici si trovano già a Venezia. The three friends are already in Venice. Prima prendono un autobus dall'aeroporto alla città, poi prendono uno di quei vaporetti e infine vanno a piedi fino alla Basilica di San Marco. First they take a bus from the airport to the city, then they take one of those vaporettos and finally they walk to the Basilica of San Marco.

–Sto morendo di fame! -I'm starving! –dice Marta durante il cammino. – says Marta during the walk.

David legge il libro senza distogliere lo sguardo. David reads the book without looking away. Non dice nulla, legge e basta. He says nothing, just reads. Tony guarda prima David e poi Marta. Tony looks first at David and then at Marta.

–Beh, non abbiamo niente da mangiare con noi. –Well, we have nothing to eat with us. Andiamo a ordinare qualcosa in un ristorante. We go to a restaurant to order something. Anch'io ho fame. I'm hungry too. Che ne pensi, David? What do you think, David?

David continua a leggere il libro e muove leggermente la testa. David continues reading the book and moves his head slightly.

Marta si rivolge a Tony: Marta turns to Tony:

-Credo che quello sia un sì. -I think that's a yes.

-Lo credo anch'io. -I think so, too.

C'è un ristorante tradizionale di cucina veneta vicino alla Basilica e i tre amici vanno lì a mangiare qualcosa. There is a traditional Venetian cuisine restaurant near the Basilica and the three friends go there to eat something.

-Cosa prendete? -What do you want to order? -chiede il cameriere. -asks the waiter.

-Io vorrei il fegato alla veneziana -dice Tony. -I would like Venetian liver - says Tony. -Quali sono gli ingredienti? -Which are the ingredients?

-Ha un po' di tutto: fegato di maiale o agnello, servito con cipolle e polenta... E per Lei, signora? -It has a bit of everything: pork or lamb liver, served with onions and polenta... And for you, ma'am? -chiede a Marta. -asks Marta.

–Io vorrei assaggiare i vostri granchi tradizionali, le moeche fritte. –I would like to taste your traditional crabs, the fried moeche.

-Molto bene. E per Lei? And for you? -chiede infine il cameriere a David. Finally, the waiter asks David.

-Per me va bene una pasta alle vongole, grazie. - A pasta with clams is fine for me, thanks.

Appena i tre iniziano a mangiare Marta esclama: As soon as the three start eating, Marta exclaims:

-Dovreste provare i granchi! -You should try the crabs! -Powinieneś spróbować krabów! Sono buonissimi! They are very good! Non ho mai mangiato niente del genere! I have never eaten anything like it!

-Anche il fegato è squisito –risponde Tony. -Even the liver is delicious – replies Tony.

David continua a leggere il libro e infine, dice: David continues reading the book and finally says:

-So già dove trovare quello che stiamo cercando. -I already know where to find what we're looking for.

Tony lo guarda con una faccia confusa: Tony looks at him with a confused face:

-Quello che stiamo cercando? -What are we looking for?

–Sì, Tony.

-E che cosa stiamo cercando? -And what are we looking for?

–Ti ricordi delle coordinate nel libro? –Do you remember the coordinates in the book? Non so perché, ma indicano la posizione giusto a lato della Basilica. I don't know why, but they indicate the right position next to the Basilica.

-Andiamo a vedere allora - dice Marta. -Let's go and see then - says Marta.