×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Expressions Authentiques 2020-1, C’est du gâchis

C'est du gâchis

C'est du gâchis Bonjour et bienvenu dans un nouvel épisode du Podcast de Français Authentique. Les derniers Podcasts étaient des articles spontanés dans lesquels je vous parlais de différents sujets en français authentique. Je ne lisais pas un texte, je me contentais de vous parler comme si je parlais à des français. En écoutant ces articles de nombreuses fois, vous apprenez de la grammaire et du vocabulaire automatiquement.

L'épisode d'aujourd'hui est un article que j'ai préparé à l'avance. Je vais vous expliquer une expression française typique et authentique. Dans un premier temps, je vous expliquerai le sens de l'expression, puis j'utiliserai des histoires qui répètent plusieurs fois l'expression afin que celle-ci soit gravée dans votre mémoire. Ces deux types d'article ont chacun leurs avantages et leurs inconvénients. C'est pourquoi je les utilise tous les deux dans mon système Français Authentique et en particulier dans mon Pack 1 – Découverte. Pour plus d'informations, visitez le site de Français Authentique : www.francaisauthentique.com. L'expression que j'ai choisie pour vous aujourd'hui est « C'est du gâchis ». Le verbe « Gâcher » signifie « faire un mauvais emploi de quelque chose » ou encore « Mal utiliser quelque chose ». Par exemple, si un enfant est très intelligent mais ne veut pas travailler à l'école, on dira qu'il gâche son talent. Ou encore, si vous êtes une personne occupée et que vous devez attendre une heure dans la salle d'attente d'un médecin, vous pouvez dire : « C'est une heure de gâchée ». Le mot « gâchis » provient du verbe « gâcher ». Un gâchis, c'est donc quelque chose qui est gâché. Les parents de l'enfant très intelligent qui ne veut pas travailler à l'école lui diront : « Tu as beaucoup de facilité, tu es très intelligent mais tu es fainéant et tu refuses de travailler à l'école : C'est vraiment du gâchis ». La personne très occupée pourra dire au médecin : « Je suis très occupé et bien que j'ai pris rendez-vous, j'ai dû attendre une heure dans la salle d'attente. C'est du gâchis ! ».

Maintenant que vous avez compris le sens de l'expression « C'est du gâchis », je vous propose de rejoindre Audrey et Jean-Luc au supermarché : Audrey prend 5 pommes et les place dans le caddy. Jean-Luc s'étonne « mais ça ne sert à rien de reprendre des pommes, il en reste à la maison et elles vont pourrir. C'est du gâchis ». Audrey soupire et replace les pommes sur l'étalage. Nos deux amis continuent leurs courses. En arrivant au rayon charcuterie, Audrey demande à Jean-Luc : « Tu sais s'il reste du jambon à la maison ? ».

Jean-Luc répond « Je ne sais pas ». « C'est embêtant, dit Audrey, je ne veux pas en racheter sans savoir s'il en reste dans notre réfrigérateur, ce serait du gâchis ». Ils décident finalement de ne pas racheter de jambon. En passant devant le rayon bières, Jean-Luc s'écrit « attends je dois racheter des Kronenbourg ». Audrey lui dit : « D'accord mais n'en n'achète pas de trop, la dernière fois tu en as jeté la moitié à la poubelle, c'est du gâchis ». Jean-Luc décide finalement de ne pas acheter de bière. Audrey et Jean-Luc arrivent à la caisse. Audrey dit : « Il n'y aura pas de gâchis cette semaine, le caddy est presque vide ». Ils se regardent, rient et rentrent à la maison.

Audrey et Jean-Luc ont eu d'autres occasions d'utiliser l'expression « C'est du gâchis » cette semaine. Par exemple, quand Jean-Luc était à un match de football et que l'attaquant de son équipe a manqué un but facile. Il a crié : « Oh non, il aurait dû marquer, c'est du gâchis ». Ou encore, quand Audrey a essayé de faire un gâteau et qu'elle l'a oublié dans le four. Elle a dit : « oh là là, j'ai passé une heure à faire ce gâteau et maintenant il est tout brulé, c'est vraiment du gâchis ». Avant de nous quitter, je propose de pratiquer votre prononciation. Donc répétez après moi et essayez de m'imiter. Essayez de répéter exactement comme moi. Vous êtes prêt ? C'est parti. C'est du gâchis C'est du gâchis C'est du gâchis C'est Du

Gâchis

Gâchis

Gâchis

C'est du gâchis C'est du gâchis Voilà c'est tout pour aujourd'hui. Ecoutez ce Podcast plusieurs fois et sans stress. Je vous conseille d'apprendre à parler français avec une méthode d'apprentissage naturelle type Français Authentique. Si vous essayez d'apprendre à parler en lisant des livres de grammaire, vous perdrez beaucoup de temps : ce serait du gâchis. Encore une fois si vous souhaitez avoir plus d'informations sur le système Français Authentique, visitez www.francaisauthentique.com. Vous y découvrirez comment vous pouvez utiliser les articles vocabulaire, histoires, prononciations et bien d'autres pour apprendre à parler français de façon automatique et sans effort. Bonne chance et à très bientôt.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

C’est du gâchis bu|bir|israf Es ist eine Verschwendung It's a waste もったいない Bu bir israf.

C'est du gâchis bu|bir|israf Bu bir israf. Bonjour et bienvenu dans un nouvel épisode du Podcast de Français Authentique. merhaba|ve|hoş geldin|içinde|bir|yeni|bölüm|olan|podcast|hakkında|Fransızca|otantik Merhaba ve Fransızca Otantik Podcast'inin yeni bir bölümüne hoş geldiniz. Les derniers Podcasts étaient des articles spontanés dans lesquels je vous parlais de différents sujets en français authentique. son|son|podcastlar|dı|bazı|makaleler|doğaçlama|içinde|ki|ben|size|diyordum|hakkında|farklı|konular|içinde|Fransızca|otantik Son Podcast'ler, size otantik Fransızca ile farklı konulardan bahsettiğim spontane makalelerdi. Je ne lisais pas un texte, je me contentais de vous parler comme si je parlais à des français. ben|değil|okumuyordum|değil|bir|metin|ben|kendimi|yetiniyordum|ile|siz|konuşmak|gibi|eğer|ben|konuşuyorsam|ile|bazı|Fransızlar Ich habe keinen Text gelesen, ich war damit zufrieden, zu Ihnen zu sprechen, als würde ich zu Franzosen sprechen. Bir metin okumuyordum, sadece size Fransızlarla konuşuyormuşum gibi konuşuyordum. En écoutant ces articles de nombreuses fois, vous apprenez de la grammaire et du vocabulaire automatiquement. -arak|dinleyerek|bu|makaleleri|-den|birçok|kez|siz|öğreniyorsunuz|-den|dil|dilbilgisi|ve|-den|kelime dağarcığı|otomatik olarak Bu makaleleri birçok kez dinleyerek, dilbilgisi ve kelime dağarcığını otomatik olarak öğreniyorsunuz.

L'épisode d'aujourd'hui est un article que j'ai préparé à l'avance. bölüm|bugünkü|-dir|bir|makale|ki|ben||-e|önceden Die heutige Folge ist ein Artikel, den ich im Voraus vorbereitet habe. Bugünkü bölüm, önceden hazırladığım bir makale. Je vais vous expliquer une expression française typique et authentique. ben|-ecek|siz|açıklamak|bir|ifade|Fransızca|tipik|ve|otantik Size tipik ve otantik bir Fransızca ifadeyi açıklayacağım. Dans un premier temps, je vous expliquerai le sens de l'expression, puis j'utiliserai des histoires qui répètent plusieurs fois l'expression afin que celle-ci soit gravée dans votre mémoire. -de|bir|ilk|zaman|ben|size|açıklayacağım|bu|anlam|-in|ifadenin|sonra|kullanacağım|bazı|hikayeler|-ki|tekrar eden|birçok|kez|ifadeyi|-mek için|-ki|||olsun|kazınmış|-e|sizin|hafıza İlk olarak, ifadenin anlamını açıklayacağım, ardından ifadenin hafızanıza kazınması için birkaç kez tekrar eden hikayeler kullanacağım. Ces deux types d'article ont chacun leurs avantages et leurs inconvénients. bu|iki|tür|makale|var|her biri|kendi|avantajlar|ve||dezavantajlar Diese beiden Artikeltypen haben jeweils ihre Vor- und Nachteile. Bu iki tür makalenin her birinin avantajları ve dezavantajları vardır. C'est pourquoi je les utilise tous les deux dans mon système Français Authentique et en particulier dans mon Pack 1 – Découverte. bu|neden|ben|onları|kullanıyorum|hepsi|onları|iki|-de|benim|sistem|Fransızca|Otantik|ve|-de|özellikle|-de|benim|paket|Keşif Deshalb verwende ich sie sowohl in meinem Authentic French-System als auch insbesondere in meinem Pack 1 – Découverte. Bu yüzden ikisini de Fransızca Otantik sistemimde ve özellikle Paket 1 - Keşif'te kullanıyorum. Pour plus d'informations, visitez le site de Français Authentique : www.francaisauthentique.com. için|daha fazla|bilgi|ziyaret edin|bu|site|-in|Fransızca|Otantik||| Daha fazla bilgi için Fransızca Otantik web sitesini ziyaret edin: www.francaisauthentique.com. L'expression que j'ai choisie pour vous aujourd'hui est « C'est du gâchis ». ifade|ki|ben|seçtiğim|için|siz|bugün|dir|bu|bir|israf L'espressione che ho scelto per voi oggi è "È uno spreco". Bugün sizin için seçtiğim ifade "Ziyan etmek". Le verbe « Gâcher » signifie « faire un mauvais emploi de quelque chose » ou encore « Mal utiliser quelque chose ». bu|fiil|israf etmek|anlamına gelir|yapmak|bir|kötü|kullanım|-in|||veya|yine|kötü|kullanmak|| Il verbo "sprecare" significa "usare male qualcosa" o "usare male qualcosa". "Ziyan etmek" fiili "bir şeyi kötü bir şekilde kullanmak" veya "bir şeyi yanlış kullanmak" anlamına gelir. Par exemple, si un enfant est très intelligent mais ne veut pas travailler à l'école, on dira qu'il gâche son talent. örneğin|örnek|eğer|bir|çocuk|dir|çok|zeki|ama|-maz|ister|değil|çalışmak|-de|okul|insanlar|der|onun|israf ediyor|kendi|yetenek Ad esempio, se un bambino è molto intelligente ma non vuole lavorare a scuola, si dirà che sta sprecando il suo talento. Örneğin, eğer bir çocuk çok zeki ama okulda çalışmak istemiyorsa, onun yeteneğini ziyan ettiğini söyleriz. Ou encore, si vous êtes une personne occupée et que vous devez attendre une heure dans la salle d'attente d'un médecin, vous pouvez dire : « C'est une heure de gâchée ». ya da|yine|eğer|siz|iseniz|bir|kişi|meşgul|ve|ki|siz|zorundasınız|beklemek|bir|saat|-de|bekleme|odası||bir|doktor|siz|yapabilirsiniz|demek|bu|bir|saat|-in|israf edilmiş Oder wenn Sie eine vielbeschäftigte Person sind und eine Stunde im Wartezimmer eines Arztes warten müssen, können Sie sagen: "Das ist eine verschwendete Stunde." Ya da eğer meşgul bir insansanız ve bir saat doktorun bekleme odasında beklemek zorundaysanız, "Bu bir saat ziyan oldu" diyebilirsiniz. Le mot « gâchis » provient du verbe « gâcher ». bu|kelime|israf|geliyor|-den|fiil|israf etmek « İsraf » kelimesi « israf etmek » fiilinden gelmektedir. Un gâchis, c'est donc quelque chose qui est gâché. bir|israf|bu|yani|bir şey|şey|ki|-dir|israf edilmiş Bir israf, dolayısıyla boşa giden bir şeydir. Les parents de l'enfant très intelligent qui ne veut pas travailler à l'école lui diront : « Tu as beaucoup de facilité, tu es très intelligent mais tu es fainéant et tu refuses de travailler à l'école : C'est vraiment du gâchis ». bu|ebeveynler|-in|çocuk|çok|zeki|ki|değil|istiyor|-ma|çalışmak|-de|okul|ona|söyleyecekler|sen|var|çok|-den|yetenek|sen|-sin|çok|zeki|ama|sen|-sin|tembel|ve|sen|reddediyorsun|-den|çalışmak|-de|okul|bu|gerçekten|-den|israf Okulda çalışmak istemeyen çok zeki çocuğun ebeveynleri ona şöyle diyeceklerdir: « Çok yeteneklisin, çok zekisin ama tembelsin ve okulda çalışmayı reddediyorsun: Bu gerçekten bir israf ». La personne très occupée pourra dire au médecin : « Je suis très occupé et bien que j'ai pris rendez-vous, j'ai dû attendre une heure dans la salle d'attente. bu|kişi|çok|meşgul|yapabilir|söylemek|-e|doktor|ben|-im|çok|meşgul|ve|||ben|aldım|||ben|zorunda kaldım|beklemek|bir|saat|-de|-de|oda|bekleme Çok meşgul olan kişi doktora şunları söyleyebilir: « Çok meşgulüm ve randevu almış olmama rağmen, bekleme odasında bir saat beklemek zorunda kaldım. C'est du gâchis ! bu|bir|israf Bu bir israf! ». ».

Maintenant que vous avez compris le sens de l'expression « C'est du gâchis », je vous propose de rejoindre Audrey et Jean-Luc au supermarché : şimdi|-dığı|siz|sahip oldunuz|anladınız|bu|anlam|-in|ifadeyi|bu|bir|israf|ben|siz|öneriyorum|-meyi|katılmayı|Audrey'e|ve|||-deki|süpermarkette Artık « Bu bir israf! » ifadesinin anlamını anladığınıza göre, sizi süpermarkette Audrey ve Jean-Luc'a katılmaya davet ediyorum: Audrey prend 5 pommes et les place dans le caddy. Audrey|alıyor|elma|ve|onları|yerleştiriyor|-e|bu|alışveriş sepetine Audrey nimmt 5 Äpfel und legt sie in den Einkaufswagen. Audrey 5 elma alıyor ve bunları alışveriş sepetine koyuyor. Jean-Luc s'étonne « mais ça ne sert à rien de reprendre des pommes, il en reste à la maison et elles vont pourrir. ||hayret ediyor|ama|bu|değil|işe yarar|-e|hiçbir şey|-den|almak|bazı|elmalar|o|onlardan|kalıyor|-de|ev|ev|ve|onlar|gidecek|çürümek Jean-Luc ist überrascht, „aber es hat keinen Sinn, Äpfel zu pflücken, es sind noch welche zu Hause übrig und sie verfaulen. Jean-Luc şaşırıyor "ama elma almak bir işe yaramaz, evde kalmış ve çürüyüp gidecek. C'est du gâchis ». bu|bir|israf Bu bir israf." Audrey soupire et replace les pommes sur l'étalage. Audrey|iç çekiyor|ve|yerleştiriyor|onları|elmalar|üzerine|tezgah Audrey seufzt und stellt die Äpfel zurück auf die Auslage. Audrey iç çekiyor ve elmaları tezgaha geri koyuyor. Nos deux amis continuent leurs courses. bizim|iki|arkadaşlar|devam ediyorlar|kendi|alışverişler İki arkadaş alışverişlerine devam ediyor. En arrivant au rayon charcuterie, Audrey demande à Jean-Luc : « Tu sais s'il reste du jambon à la maison ? -de|varmak|-e|reyon|şarküteri|Audrey|sormak|-e|||sen|biliyor musun|-ip|kalıyor|-den|jambon|-de|-de|ev Şarküteri reyonuna geldiğinde, Audrey Jean-Luc'a sorar: "Evde jambon kaldığını biliyor musun?" ». ".

Jean-Luc répond « Je ne sais pas ». ||cevap veriyor|ben|değil|bilmiyorum|değil Jean-Luc "Bilmiyorum" diye yanıtlar. « C'est embêtant, dit Audrey, je ne veux pas en racheter sans savoir s'il en reste dans notre réfrigérateur, ce serait du gâchis ». bu|can sıkıcı|diyor|Audrey|ben|değil|istemiyorum|değil|-den|yeniden satın almak|-sız|bilmeden|-ip|-den|kalıyor|-de|bizim|buzdolabı|bu|olur|-den|israf „Es ist ärgerlich, sagt Audrey, ich möchte nicht mehr kaufen, ohne zu wissen, ob noch etwas in unserem Kühlschrank ist, das wäre Verschwendung“. "Bu can sıkıcı, diyor Audrey, buzdolabımızda kalıp kalmadığını bilmeden yenisini almak istemiyorum, bu israf olur." Ils décident finalement de ne pas racheter de jambon. onlar|karar veriyorlar|sonunda|-mek|-ma|değil|yeniden satın almak|-den|jambon Sonuçta jambon satın almamaya karar veriyorlar. En passant devant le rayon bières, Jean-Luc s'écrit « attends je dois racheter des Kronenbourg ». -den|geçerken|önünde|-i|reyon|biralar|||haykırıyor|bekle|ben|zorundayım|yeniden satın almak|-ler|Kronenbourg Bira reyonunun önünden geçerken, Jean-Luc "bekle, Kronenbourg satın almam lazım" diye bağırıyor. Audrey lui dit : « D'accord mais n'en n'achète pas de trop, la dernière fois tu en as jeté la moitié à la poubelle, c'est du gâchis ». Audrey|ona|diyor|tamam|ama|ondan|satın alma|değil|-den|fazla|-i|son|kez|sen|ondan|sahip oldun|attın|-i|yarısı|-e|-e|çöp|bu|-den|israf Audrey ona diyor ki: "Tamam ama çok fazla alma, en son yarısını çöpe attın, bu israf." Jean-Luc décide finalement de ne pas acheter de bière. ||karar veriyor|sonunda|-mek|-ma|değil|satın almak|-den|bira Jean-Luc sonunda bira almamaya karar veriyor. Audrey et Jean-Luc arrivent à la caisse. Audrey|ve|||varıyorlar|-e|| Audrey ve Jean-Luc kasaya geliyor. Audrey dit : « Il n'y aura pas de gâchis cette semaine, le caddy est presque vide ». Audrey|diyor|o|orada yok|olacak|değil|-den|israf|bu|hafta||||neredeyse|boş Audrey sagt: „Diese Woche wird es kein Durcheinander geben, der Einkaufswagen ist fast leer“. Audrey diyor ki: « Bu hafta israf olmayacak, alışveriş sepeti neredeyse boş ». Ils se regardent, rient et rentrent à la maison. onlar|kendilerini|bakıyorlar|gülüyorlar|ve|dönüyorlar|-e|| Birbirlerine bakıyorlar, gülüyorlar ve eve dönüyorlar.

Audrey et Jean-Luc ont eu d'autres occasions d'utiliser l'expression « C'est du gâchis » cette semaine. Audrey|ve|||sahipler|oldular|başka|fırsatlar|kullanmak için|ifadeyi|bu|-den|israf|bu|hafta Audrey ve Jean-Luc bu hafta « Bu israf » ifadesini kullanmak için başka fırsatlar buldular. Par exemple, quand Jean-Luc était à un match de football et que l'attaquant de son équipe a manqué için|örnek|-dığında|||-di|-de|bir|maç|-in|futbol|ve|-ki|forvet|-in|kendi|takım|-di|kaçırdı Zum Beispiel, als Jean-Luc bei einem Fußballspiel war und der Stürmer seiner Mannschaft danebenging Örneğin, Jean-Luc bir futbol maçındayken ve takımının forveti kolay bir golü kaçırdığında un but facile. bir|gol|kolay ein leichtes Ziel. bir gol. Il a crié : « Oh non, il aurait dû marquer, c'est du gâchis ». o|-di|bağırdı|oh|hayır|o|-di|zorunda|atmak|bu|-den|israf Er rief: "Oh nein, er hätte treffen sollen, das ist Verschwendung." Bağırdı: "Ah hayır, atması gerekiyordu, bu bir israf." Ou encore, quand Audrey a essayé de faire un gâteau et qu'elle l'a oublié dans le four. ya da|yine|-dığında|Audrey|-di|denedi|-mek|yapmak|bir|kek|ve|o|-di|unuttu|-de|fırın| Oder als Audrey versucht hat, einen Kuchen zu backen und ihn im Ofen vergessen hat. Ya da, Audrey bir kek yapmaya çalıştığında ve onu fırında unuttuğunda. Elle a dit : « oh là là, j'ai passé une heure à faire ce gâteau et maintenant il est tout brulé, c'est vraiment du gâchis ». o|-di|dedi|oh|orada|orada|ben -dim|geçirdiğim|bir|saat|-e|yapmak|bu|kek|ve|şimdi|o|-dir|tamamen|yanmış|bu -dır|gerçekten|bir|israf O dedi ki: « Ah, ah, bir saatimi bu pastayı yapmakla harcadım ve şimdi tamamen yanmış, bu gerçekten bir israf. » Avant de nous quitter, je propose de pratiquer votre prononciation. önce|-meden|bize|ayrılmak|ben|öneriyorum|-meyi|pratik yapmak|sizin|telaffuz Bevor Sie uns verlassen, schlage ich vor, Ihre Aussprache zu üben. Ayrılmadan önce, telaffuzunuzu pratik etmenizi öneriyorum. Donc répétez après moi et essayez de m'imiter. yani|tekrarlayın|sonra|beni|ve|deneyin|-meyi|beni taklit etmek Yani benim ardından tekrar edin ve beni taklit etmeye çalışın. Essayez de répéter exactement comme moi. deneyin|-meyi|tekrarlamak|tam olarak|gibi|beni Tam olarak benim gibi tekrar etmeye çalışın. Vous êtes prêt ? siz|-siniz|hazır Hazır mısınız? C'est parti. bu|başladı Başlıyoruz. C'est du gâchis bu|-den|israf Bu bir israf. C'est du gâchis bu|-den|israf Bu bir israf. C'est du gâchis bu|israf|israf Bu bir israf C'est bu Bu Du israf Bir

Gâchis israf İsraf

Gâchis israf Ziyan

Gâchis israf Ziyan

C'est du gâchis bu|bir|israf Bu bir ziyan C'est du gâchis bu|bir|israf Bu bir ziyan Voilà c'est tout pour aujourd'hui. işte|bu|her şey|için|bugün İşte bugünlük bu kadar. Ecoutez ce Podcast plusieurs fois et sans stress. dinleyin|bu|podcast|birden fazla|kez|ve|stressesiz|stres Bu podcast'i birkaç kez dinleyin ve stres yapmayın. Je vous conseille d'apprendre à parler français avec une méthode d'apprentissage naturelle type Français Authentique. ben|size|tavsiye ediyorum|öğrenmenizi|-e|konuşmak|Fransızca|ile|bir|yöntem|öğrenme|doğal|tür|Fransız|Authentik Fransızca konuşmayı doğal bir öğrenme yöntemi olan Français Authentique ile öğrenmenizi tavsiye ederim. Si vous essayez d'apprendre à parler en lisant des livres de grammaire, vous perdrez beaucoup de temps : ce serait du gâchis. eğer|siz|denerseniz|öğrenmeye|-e|konuşmak|-arak|okuyarak|bazı|kitaplar|hakkında|dilbilgisi|siz|kaybedeceksiniz|çok|-den|zaman|bu|olurdu|-den|israf Wenn Sie versuchen, sprechen zu lernen, indem Sie Grammatikbücher lesen, werden Sie viel Zeit verschwenden: Es wäre eine Verschwendung. Eğer dil bilgisi kitapları okuyarak konuşmayı öğrenmeye çalışıyorsanız, çok zaman kaybedersiniz: bu bir israf olur. Encore une fois si vous souhaitez avoir plus d'informations sur le système Français Authentique, visitez www.francaisauthentique.com. yine|bir|kez|eğer|siz|istiyorsanız|sahip olmak|daha|bilgi|hakkında|Fransız|sistem|Fransızca|Otantik|ziyaret edin||| Fransızca Otantik sistemi hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz, www.francaisauthentique.com adresini ziyaret edin. Vous y découvrirez comment vous pouvez utiliser les articles vocabulaire, histoires, prononciations et bien d'autres pour apprendre à parler français de façon automatique et sans effort. siz|orada|keşfedeceksiniz|nasıl|siz|yapabilirsiniz|kullanmak|makaleleri|makaleler|kelime dağarcığı|hikayeler|telaffuzlar|ve|çok|diğerleri|için|öğrenmek|-meyi|konuşmak|Fransızca|-den|şekilde|otomatik|ve|-sız|çaba Orada, kelime dağarcığı, hikayeler, telaffuzlar ve daha fazlasını nasıl kullanarak Fransızca'yı otomatik ve zahmetsiz bir şekilde konuşmayı öğrenebileceğinizi keşfedeceksiniz. Bonne chance et à très bientôt. iyi|şans|ve|-de|çok|yakında Bol şans ve çok yakında görüşmek üzere.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.03 tr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=67 err=0.00%) cwt(all=776 err=5.54%)