×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

L'Histoire nous le dira - Seconde guerre mondiale, 1939 - Seconde guerre mondiale tome 1 | L'Histoire nous le dira (4)

1939 - Seconde guerre mondiale tome 1 | L'Histoire nous le dira (4)

Cependant, certains généraux Allemands, dont Erich von Manstein, proposent audacieusement

de ne pas attaquer directement la ligne Maginot, mais de la contourner par le nord à travers

l'épaisse forêt des Ardennes jugée impénétrable.

Non seulement importe-t-il de contourner la ligne Maginot, mais Manstein cherche à faire

croire aux Alliés que les Allemands n'attaqueront pas non plus par la Belgique, afin de maintenir

un relatif effet de surprise et surtout pour ne pas répéter le scénario de 1914.

Ironiquement, les généraux alliés approuvent en novembre 1939 le Plan Dyle soumis par le

chef d'état-major Français, Maurice Gamelin. Ce plan consiste à dépêcher les meilleures

unités directement en Belgique puis vers les Pays-Bas pour barrer la route aux Allemands.

En clair, le haut commandement allié semble croire que l'ennemi empruntera la traditionnelle

voie d'invasion par la Belgique, au lieu d'envisager d'autres scénarios plus audacieux,

comme une attaque contre la ligne Maginot ou encore à travers les Ardennes.

Toutefois, les défenseurs du Plan Dyle font valoir qu'il s'agit, en quelque sorte,

de boucher trois brèches sur la ligne de front. Une première brèche est déjà bouchée

et il s'agit de la portion du front couverte par la ligne Maginot ; une deuxième brèche

est constituée par la forêt des Ardennes jugée impénétrable!

La troisième, enfin, est celle partant des Ardennes vers les Pays-Bas. C'est cette

brèche qui est jugée la plus vulnérable, d'où l'idée d'y déployer les meilleures

unités mobiles et blindées, car on ne souhaite pas que l'ennemi pénètre profondément

en France et vers les ports de la Manche comme en 14-18.

Bref, l'idée peut se défendre. Elle peut se justifier, d'autant que la « drôle

de guerre » accorde du temps et une relative tranquillité pour mettre en œuvre ce Plan

Dyle jugé infaillible. Il ne reste plus qu'à attendre l'offensive Allemande.

Dans le théâtre d'opérations en Extrême-Orient, notons que la guerre Sino-japonaise se poursuit,

avec une flambée de violence encore inégalée. On se bat dans la province Chinoise du Hunan,

au sud du pays, au cours de la bataille de Changsha en septembre et en octobre 1939.

Les nationalistes chinois y remportent une victoire en empêchant les Japonais de consolider

leur emprise dans le sud de la Chine. Toujours plus au sud, dans la province de

Guangxi, Chinois et Japonais livrent une longue bataille entre novembre 1939 et novembre 1940

pour le contrôle de cette région hautement stratégique, car elle fait la liaison entre

le sud de la Chine et tout ce qui est considéré comme le Vietnam, le golfe du Tonkin et l'océan

Pacifique.

En s'emparant du territoire, les Japonais parviennent progressivement à couper le ravitaillement

de la Chine par le sud du pays, ce qui n'est pas sans conséquence sur l'effort de guerre

chinois. Ces dernières séries de défaites de l'armée

Chinoise laissent le monde perplexe quant aux capacités de celle-ci à mener une lutte

à plus long terme contre le Japon. Bien qu'elle fasse la lutte au Japon depuis 1931, elle

ne s'est pas remise des défaites subies à Shanghai et à Nankin à la fin des années

1930.

La Chine ne dispose pas d'une armée capable à terme de plus de victoires en raison de

ses faibles ressources industrielles, de l'expérience limitée de son armée pour la guerre moderne,

de l'entraînement et de l'équipement qui font défaut et, pire encore, des problèmes

dans la structure du haut commandement et d'un leadership politique désuni.

Sur le front des airs, l'année 1939 connaît quelques batailles d'importance. On se bat

dans le ciel de la Pologne, où la Luftwaffe remporte la décision face à une force aérienne

Polonaise en infériorité numérique et disposant d'appareils de moins bonne qualité.

Le monde retient qu'en plus du bombardement d'objectifs militaires, les avions de la

Luftwaffe lâchent leurs bombes sur des objectifs civils, notamment sur les villes, ce qui suscite

la désapprobation générale.

Toutefois, les villes Allemandes subissent le même sort. Dès le mois de septembre,

des appareils de la Royal Air Force, la RAF, attaquent des objectifs militaires et des

civils dans la baie de Helgoland, où se trouvent des unités de la Kriegsmarine.

Un peu plus au nord, vers la Scandinavie dans le détroit de Skaggerak, des avions de la

RAF et de la Luftwaffe s'affrontent, comme les Allemands tentent quelques missions de

bombardements contre des unités de la Royal Navy au large des côtes anglaises et écossaises

en septembre et en octobre.

L'année 1939 à l'Ouest semble caractérisée par des combats entre les aviations Britannique

et Allemande, essentiellement dans le but d'endommager le plus possible les forces

navales de l'adversaire.

Et parlant de forces navales, on se bat également dans les eaux du monde en 1939. La très longue

bataille ou campagne de l'Atlantique débute dès le mois de septembre 1939 où un premier

navire, le paquebot Athenia, est torpillé par un sous-marin Allemand.

Comme on l'a dit, les Britanniques imposent d'emblée un bloc naval des côtes Allemandes

et, contrairement à ce qu'on a vu pendant la Grande Guerre, adoptent rapidement le système

relativement efficace des convois lors des dangereuses traversées de l'Atlantique.

La bataille de l'Atlantique en 1939 voit le coulage ou le torpillage audacieux de certaines

unités qui font la fierté des belligérants. C'est le cas notamment du coulage du porte-avions

HMS Courageous, coulé le 17 septembre par un U-boat, tout comme le HMS Royal Oak qui,

lui aussi, a été coulé par un sous-marin Allemand le 13 octobre.

Les Alliés décident au début des hostilités de créer des groupes de combat spécialisés

chargés de patrouiller des secteurs spécifiques de l'océan Atlantique, surtout dans le

but de faire la lutte aux unités de surface ennemies.

On cherche notamment à mettre fin aux activités de deux gros bâtiments Allemands que sont

le Deutschland et le Graf Spee.

D'ailleurs, dès novembre 1939, la flotte Allemande reçoit l'ordre de couler tout

navire marchant allié qu'elle croise, ce qui donne d'emblée le ton, car les unités

maritimes civiles font déjà les frais d'une guerre dont on ne connaît pas d'avance

la durée.

Finalement, l'année 1939 dans l'Atlantique connaît un dernier épisode d'envergure,

à savoir la bataille du Rio de la Plata, un estuaire situé entre l'Argentine et

l'Uruguay, le 13 décembre. S'affrontent alors le croiseur lourd Allemand Graf Spee

et des unités de la Royal Navy. Sévèrement endommagé après une lutte épique

dont est témoin la population Uruguayenne le long de la côte, le Graf Spee fait route

vers Montevideo, un port de mer neutre.

Son commandant, le capitaine Hans Langsdorff, prend la décision de saborder son navire

plutôt que de le voir tomber aux mains des Britanniques. Quelques jours plus tard, il

prend la décision de se suicider, vu le déshonneur qu'il considère d'avoir à abandonner

son navire en présence de l'ennemi.

Voilà pour les principaux affrontements sur tous les fronts pour l'année 1939. On comprend

donc que la guerre qui commence est déjà mondiale et qu'elle ne se terminera pas

de sitôt.

Dès les débuts, les principaux belligérants votent des budgets d'urgence pour leurs

armées, en plus, naturellement, de décréter des ordres de mobilisation générale. C'est

le cas entre autres pour la Grande-Bretagne et la France.

Comme durant la Première Guerre mondiale, on ne tarde pas non plus à mettre sur pied

des ministères spécialisés, par exemple des départements pour les munitions, le ravitaillement,

l'armement et ainsi de suite.

Non sans surprise aussi, la conscription devient vite une réalité, par exemple en France

et en Angleterre où l'on anticipe que le besoin en soldats sera grand.

Le rationnement constitue également une mesure draconienne, mais nécessaire dans l'éventualité

où il faille considérer une coupure quelconque dans les lignes d'approvisionnement.

Plus dramatique cependant sont les mesures entreprises à l'encontre des Juifs. En

Allemagne comme dans les territoires occupés, les Juifs font l'objet de déportations.

Des Juifs d'Autriche et de Tchécoslovaquie partent vers les camps de concentration dès

le mois d'octobre 1939. Un premier ghetto juif est d'ailleurs créé dans la ville

Polonaise de Lublin le même mois, ce qui semble n'être que le début de l'Holocauste

- J'y reviendrai tout au long des prochains épisodes -

La diplomatie constitue pour sa part un autre front à ne pas négliger. Deux jours après

le début de la guerre en Pologne, l'Angleterre et la France déclarent la guerre à l'Allemagne,

non sans lui avoir envoyé des ultimatums afin qu'elle y retire ses troupes.

Une fois la campagne de Pologne terminée, en octobre, Hitler envoie une sorte d'offre

de paix à la France et à la Grande-Bretagne, offre aussitôt rejetée tant et aussi longtemps

que les Allemands ne quitteront pas les territoires occupés.

Il y a même le pape qui ajoute son grain de sel. Le 20 octobre, Pie XII publie une

encyclique intitulée Summi Pontificatus dans laquelle il critique le racisme et le totalitarisme.

Le souverain pontife y dénonce également le pacte Ribbentrop-Molotov, de même qu'il

appelle à la restauration de l'indépendance de l'État Polonais.

Toutefois, certains États optent pour la neutralité. C'est notamment le cas de l'Italie,

qui bien sûr affiche des sympathies pour l'Allemagne Nazie, tout comme pour l'Espagne

fasciste qui sort à peine d'une longue guerre civile. Les pays scandinaves et baltes

adoptent aussi la neutralité. À l'ouest, les pays potentiellement susceptibles

de se trouver sur la voie d'invasion des forces Allemandes proclament aussi leur neutralité.

C'est le cas de la Belgique et des Pays-Bas.

En Amérique du Nord, les États-Unis, non sans surprise, proclament à leur tour leur

neutralité. Cependant, le président Franklin Roosevelt

signe en novembre une mise à jour du Neutrality Act, l'acte de neutralité, qui prône une

politique du Cash & Carry, c'est-à-dire que les États-Unis peuvent vendre des armes

et du matériel de guerre aux belligérants, à condition que les acheteurs payent comptant

et s'occupent entièrement du transport. Pour sa part, le Canada déclare la guerre

à la l'Allemagne le 10 septembre et, contrairement à la situation en 1914, il le fait en son

nom propre. La majorité des dominions Britanniques emboîte le pas pour se trouver à leur tour

en état de guerre.

Allez! Voilà ce qui conclut notre épisode de l'année 1939. La guerre ne fait que

commencer. On se voit dans le prochain épisode dédié aux événements de 1940!

Allez, c'est fini pour aujourd'hui. Merci à Carl Pépin avec qui je travaille sur cette

langue série sur la Seconde Guerre mondiale et si ça vous plaît, dites-le. Faites un

pouce par en l'air, commentez, partagez, vous pouvez me suivre sur Instagram, Twitter,

Facebook, vous avez les références juste ici mais plus encore, si vous voulez d'autres

séries comme celle-là, allez voir le Patréon et vous pouvez nous aider. Tous les liens

sont en dessous.

Je suis Laurent Turcot de L'Histoire nous le dira et je vous dis à la prochaine donc,

en 1940. Bye!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1939 - Seconde guerre mondiale tome 1 | L'Histoire nous le dira (4) |war|world|volume|History|us|it|we will say segunda|guerra|mundial|volume|a História|nós|a|dirá друга|війна|світова|том|Історія|нам|це|скаже |guerra|mundial|tomo|La historia|nos|lo|dirá 1939 - Zweiter Weltkrieg Band 1 | Die Geschichte wird es zeigen (4) 1939 - World War II Volume 1 | History will tell us (4) 1939 - Segunda guerra mundial tomo 1 | La Historia nos lo dirá (4) 1939 - Segunda guerra mundial volume 1 | A História nos dirá (4) 1939 - Друга світова війна том 1 | Історія нам це скаже (4)

Cependant, certains généraux Allemands, dont Erich von Manstein, proposent audacieusement However|some|generals|German|including|Erich|of|Manstein|they propose|boldly no entanto|alguns|generais|alemães|dos quais|Erich|von|Manstein|propõem|audaciosamente однак|деякі|генерали|німецькі|серед яких|Еріх|фон|Манштейн|пропонують|сміливо sin embargo|algunos|generales|alemanes|de los cuales|Erich|de|Manstein|proponen|audazmente However, some German generals, including Erich von Manstein, boldly propose Sin embargo, algunos generales alemanes, entre ellos Erich von Manstein, proponen audazmente No entanto, alguns generais alemães, incluindo Erich von Manstein, propõem audaciosamente Однак деякі німецькі генерали, зокрема Еріх фон Манштейн, сміливо пропонують

de ne pas attaquer directement la ligne Maginot, mais de la contourner par le nord à travers to|not|to|to attack|directly|the|line|Maginot|but|to|it|to bypass|by|the|north|to|through de|não|não|atacar|diretamente|a|linha|Maginot|mas|de|a|contornar|por|o|norte|através|de щоб|не|не|атакувати|безпосередньо|лінію||Мажино|але|щоб|її|обійти|через|північ||через|перетинаючи de|no|no|atacar|directamente|la|línea|Maginot|pero|de|la|rodear|por|el|norte|a|través not to directly attack the Maginot Line, but to bypass it to the north through no atacar directamente la línea Maginot, sino rodearla por el norte a través não atacar diretamente a linha Maginot, mas contorná-la pelo norte através не атакувати безпосередньо лінію Мажино, а обійти її з півночі через

l'épaisse forêt des Ardennes jugée impénétrable. the thick|forest|of the|Ardennes|deemed|impenetrable a espessa|floresta|dos|Ardennes|considerada|impenetrável густий|ліс|Арденн||визнаний|непрохідним la espesa|bosque|de las|Ardenas|considerada|impenetrable the dense Ardennes forest deemed impenetrable. del espeso bosque de las Ardenas considerado impenetrable. da densa floresta das Ardenas considerada impenetrável. густий ліс Арденн, який вважається непрохідним.

Non seulement importe-t-il de contourner la ligne Maginot, mais Manstein cherche à faire Not|only|imports|||to|to bypass|the|line|Maginot|but|Manstein|he seeks|to|to do não|somente||||de|contornar|a|linha|Maginot|mas|Manstein|busca|a|fazer не|тільки||||щоби|обійти|лінію||Магіно|але|Манштейн|шукає|щоб|зробити no|solo||||de|rodear|la|línea|Maginot|pero|Manstein|busca|a|hacer Not only is it important to bypass the Maginot Line, but Manstein also seeks to make No solo es importante eludir la línea Maginot, sino que Manstein busca hacer Não só é importante contornar a linha Maginot, mas Manstein busca fazer Не лише важливо обійти лінію Мажино, але й Манштейн намагається змусити

croire aux Alliés que les Allemands n'attaqueront pas non plus par la Belgique, afin de maintenir to believe|to the|Allies|that|the|Germans|they will not attack|not|not|anymore|through|the|Belgium|in order to|to|to maintain crer|aos|Aliados|que|os|alemães|não atacarão|não|também|mais|pela|a|Bélgica|a fim|de|manter вірити|союзникам|союзники|що|німці|німці|не атакують|не|також|більше|через|Бельгію|Бельгія|щоб|для|підтримувати creer|a los|Aliados|que|los|alemanes|no atacarán|no|tampoco|más|por|la|Bélgica|con el fin|de|mantener the Allies believe that the Germans will not attack through Belgium either, in order to maintain creer a los Aliados que los alemanes tampoco atacarán por Bélgica, para mantener crer aos Aliados que os alemães também não atacarão pela Bélgica, a fim de manter союзників повірити, що німці також не атакуватимуть через Бельгію, щоб зберегти

un relatif effet de surprise et surtout pour ne pas répéter le scénario de 1914. un|relativo|efecto|de|sorpresa|y|sobre todo|para|no|no|repetir|el|escenario|de um|relativo|efeito|de|surpresa|e|sobretudo|para|não|não|repetir|o|cenário|de |||||||||||план|| a|relative|effect|of|surprise|and|especially|to|not|to|to repeat|the|scenario|of a relative element of surprise and especially to avoid repeating the scenario of 1914. un relativo efecto de sorpresa y sobre todo para no repetir el escenario de 1914. um relativo efeito de surpresa e, sobretudo, para não repetir o cenário de 1914. відносний ефект несподіванки і, перш за все, щоб не повторити сценарій 1914 року.

Ironiquement, les généraux alliés approuvent en novembre 1939 le Plan Dyle soumis par le irónicamente|los|generales|aliados|aprueban|en|noviembre|el|Plan|Dyle|sometido|por|el ironicamente|os|generais|aliados|aprovam|em|novembro|o|plano|Dyle|submetido|por|o Ironically|the|generals|Allied|they approve|in|November|the|Plan|Dyle|submitted|by|the Ironically, the Allied generals approve in November 1939 the Dyle Plan submitted by the Irónicamente, los generales aliados aprueban en noviembre de 1939 el Plan Dyle presentado por el Ironia, os generais aliados aprovam em novembro de 1939 o Plano Dyle submetido pelo Іронічно, союзні генерали затверджують у листопаді 1939 року план Діль, поданий

chef d'état-major Français, Maurice Gamelin. Ce plan consiste à dépêcher les meilleures chief||major|French|Maurice|Gamelin|This|plan|it consists|to|to dispatch|the|best chefe|||francês|Maurice|Gamelin|este|plano|consiste|em|despachar|as|melhores шеф|||французький|Моріс|Гамелен||||||| jefe|||francés|Maurice|Gamelin|este|plan|consiste|en|despachar|las|mejores French Chief of Staff, Maurice Gamelin. This plan consists of dispatching the best jefe del estado mayor francés, Maurice Gamelin. Este plan consiste en despachar las mejores chefe do estado-maior francês, Maurice Gamelin. Este plano consiste em despachar as melhores начальник французського генерального штабу, Моріс Гамелен. Цей план полягає в тому, щоб відправити найкращі

unités directement en Belgique puis vers les Pays-Bas pour barrer la route aux Allemands. units|directly|in|Belgium|then|towards|the|||to|to block|the|road|to the|Germans unidades|diretamente|para|Bélgica|depois|para|os|||para|barrar|a|estrada|para os|alemães підрозділи|безпосередньо|в|Бельгію|потім|до|Нідерландів|||щоб|заблокувати|шлях|дорогу|до|німців unidades|directamente|a|Bélgica|luego|hacia|los|||para|bloquear|la|ruta|a los|alemanes units directly to Belgium and then to the Netherlands to block the Germans' path. unidades directamente a Bélgica y luego hacia los Países Bajos para bloquear el camino a los alemanes. unidades diretamente para a Bélgica e depois para os Países Baixos para barrar o caminho dos alemães. підрозділи безпосередньо до Бельгії, а потім до Нідерландів, щоб заблокувати шлях німцям.

En clair, le haut commandement allié semble croire que l'ennemi empruntera la traditionnelle In|clear|the|high|command|allied|it seems|to believe|that|the enemy|it will take|the|traditional em|claro|o|alto|comando|aliado|parece|crer|que|o inimigo|tomará|a|tradicional в|ясний|верхнє||командування|союзне|здається|вірити|що|ворог|обере|традиційну| en|claro|el|alto|mando|aliado|parece|creer|que|el enemigo|tomará|la|tradicional In clear terms, the Allied high command seems to believe that the enemy will take the traditional En claro, el alto mando aliado parece creer que el enemigo tomará la tradicional Em resumo, o alto comando aliado parece acreditar que o inimigo tomará a tradicional Інакше кажучи, верховне командування союзників, здається, вважає, що ворог скористається традиційним

voie d'invasion par la Belgique, au lieu d'envisager d'autres scénarios plus audacieux, vía|de invasión|por|la|Bélgica|en lugar de|lugar|de considerar|otros|escenarios|más|audaces via|de invasão|pela||Bélgica|em vez de|lugar|de considerar|outros|cenários|mais|audaciosos |||||замість|місця|розглядати|інші|сценарії|більш|сміливі way|of invasion|through|the|Belgium|in|place|of considering|other|scenarios|more|audacious invasion route through Belgium, instead of considering other bolder scenarios, ruta de invasión a través de Bélgica, en lugar de considerar otros escenarios más audaces, rota de invasão pela Bélgica, em vez de considerar outros cenários mais audaciosos, шляхом вторгнення через Бельгію, замість того, щоб розглядати інші більш сміливі сценарії,

comme une attaque contre la ligne Maginot ou encore à travers les Ardennes. like|a|attack|against|the|line|Maginot|or|even|through|across|the|Ardennes como|uma|ataque|contra|a|linha|Maginot|ou|ainda|através||| як|одна|атака|проти|лінії||Магіно|або|ще|через|перетворення|Арденни| como|un|ataque|contra|la|línea|Maginot|o|aún|a|través|los|Ardenas like an attack against the Maginot Line or even through the Ardennes. como un ataque contra la línea Maginot o a través de las Ardenas. como um ataque contra a linha Maginot ou ainda através das Ardenas. як напад на лінію Мажино або ж через Арденни.

Toutefois, les défenseurs du Plan Dyle font valoir qu'il s'agit, en quelque sorte, However|the|defenders|of the|Plan|Dyle|they make|to argue|that it|it is|in|some|way Contudo|os|defensores|do|Plano|Dyle|fazem|valer|que é|trata|em|alguma|forma проте|захисники|захисники|плану|план|Діль|роблять|стверджувати|що це|йдеться|в|деякому|сенсі Sin embargo|los|defensores|del|Plan|Dyle|hacen|valer|que|se trata|en|algo|manera However, the defenders of the Dyle Plan argue that it is, in a way, Sin embargo, los defensores del Plan Dyle argumentan que se trata, de alguna manera, No entanto, os defensores do Plano Dyle argumentam que se trata, de certa forma, Проте, захисники Плану Діль стверджують, що це, певним чином,

de boucher trois brèches sur la ligne de front. Une première brèche est déjà bouchée to|to plug|three|breaches|on|the|line|of|front|One|first|breach|it is|already|plugged de|fechar|três|brechas|na||linha|de|frente|uma|primeira|brecha|está|já|fechada про|закривати|три|проломи|на|лінії||фронту||одна|перша|пролом|є|вже|закрита de|tapar|tres|brechas|en|la|línea|de|frente|una|primera|brecha|está|ya|tapada to plug three gaps on the front line. The first gap is already plugged de tapar tres brechas en la línea del frente. Una primera brecha ya está tapada de fechar três brechas na linha de frente. Uma primeira brecha já está fechada закрити три проломи на лінії фронту. Перший пролом вже закритий

et il s'agit de la portion du front couverte par la ligne Maginot ; une deuxième brèche and|it|it is|of|the|portion|of the|front|covered|by|the|line|Maginot|a|second|breach e|ela|trata|de|a|porção|do|frente|coberta|por|a|linha|Maginot|uma|segunda|brecha і|це|йдеться|про|частину|частина|фронту||покрита|за|лінією||Магіно|одна|друга|пролом y|se|trata|de|la|porción|del|frente|cubierta|por|la|línea|Maginot|una|segunda|brecha and it is the portion of the front covered by the Maginot Line; a second gap y se trata de la porción del frente cubierta por la línea Maginot; una segunda brecha e trata-se da porção da frente coberta pela linha Maginot; uma segunda brecha і це частина фронту, покрита лінією Мажино; другий пролом

est constituée par la forêt des Ardennes jugée impénétrable! it is|constituted|by|the|forest|of the|Ardennes|deemed|impenetrable é|constituída|por|a|floresta|das|Ardenas|considerada|impenetrável є|утворена|з|лісом|ліс|арденнських|Арденн|вважається|непрохідним es|constituida|por|la|bosque|de las|Ardenas|considerada|impenetrable is made up of the Ardennes forest considered impenetrable! est constituida por el bosque de las Ardenas considerado impenetrable! é constituída pela floresta das Ardenas considerada impenetrável! складається з лісу Арденн, який вважається непрохідним!

La troisième, enfin, est celle partant des Ardennes vers les Pays-Bas. C'est cette The|third|finally|it is|that one|departing|from the|Ardennes|towards|the|||It is|this A|terceira|finalmente|é|aquela|partindo|das|Ardenas|para|os|||É|essa третя|третя|нарешті|є|та|що виходить|з|Арденн|до|Нідерландів|||це|ця La|tercera|por fin|es|la que|partiendo|de las|Ardenas|hacia|los|||es|esta The third, finally, is the one going from the Ardennes to the Netherlands. It is this La tercera, por último, es la que parte de las Ardenas hacia los Países Bajos. Es esta A terceira, finalmente, é aquela que parte das Ardenas em direção aos Países Baixos. É esta Третя, нарешті, це та, що йде з Арденн до Нідерландів. Це ця

brèche qui est jugée la plus vulnérable, d'où l'idée d'y déployer les meilleures breach|which|it is|deemed|the|most|vulnerable|from where|the idea|to deploy there|to deploy|the|best brecha|que|é|considerada|a|mais|vulnerável|de onde|a ideia|de a|desplugar|as|melhores дірка|яка|є|вважається|най|більш|вразливою|звідки|ідея|туди|розгорнути|найкращі|найкращі brecha|que|es|considerada|la|más|vulnerable|de donde|la idea|de allí|desplegar|las|mejores gap that is deemed the most vulnerable, hence the idea of deploying the best brecha que se considera la más vulnerable, de ahí la idea de desplegar las mejores brecha que é considerada a mais vulnerável, da qual vem a ideia de implantar as melhores діра, яка вважається найбільш вразливою, звідки ідея розгорнути найкращі

unités mobiles et blindées, car on ne souhaite pas que l'ennemi pénètre profondément unidades|móviles|y|blindadas|porque|uno|no|desea|que|que|el enemigo|penetre|profundamente unidades|móveis|e|blindadas|porque|nós|não|deseja|não|que|o inimigo|penetre|profundamente ||||тому що|ми|не|бажаємо|не|щоб|ворог|проникає|глибоко units|mobile|and|armored|because|we|not|we wish|not|that|the enemy|it penetrates|deeply mobile and armored units there, as we do not want the enemy to penetrate deeply. unidades móviles y blindadas, ya que no se desea que el enemigo penetre profundamente unidades móveis e blindadas, pois não se deseja que o inimigo penetre profundamente мобільні та броньовані підрозділи, адже не хочеться, щоб ворог проник глибоко

en France et vers les ports de la Manche comme en 14-18. in|France|and|towards|the|ports|of|the|English Channel|as|in na|França|e|para|os|portos|da|a|Mancha|como|em в|Франції|і|до|портів|портів|Ла|Ла|Манш|як|в en|Francia|y|hacia|los|puertos|de|la|Mancha|como|en in France and towards the ports of the English Channel as in 14-18. en Francia y hacia los puertos del Canal como en 14-18. na França e em direção aos portos da Mancha como em 14-18. у Франції та до портів Ла-Манш, як у 14-18.

Bref, l'idée peut se défendre. Elle peut se justifier, d'autant que la « drôle In short|the idea|it can|itself|defend|It|it can|itself|justify|all the more|that|the|funny resumindo|a ideia|pode|se|defender|ela|pode|se|justificar|tanto|que|a|engraçada коротше|ідея|може|себе|захищати|вона|може|себе|виправдовувати|тим більше|що||дивна en resumen|la idea|puede|se|defender|ella|puede|se|justificar|tanto|que|la|divertida In short, the idea can be defended. It can be justified, especially since the "funny En resumen, la idea puede defenderse. Puede justificarse, especialmente porque la « extraña Enfim, a ideia pode ser defendida. Ela pode se justificar, ainda mais porque a "estranha Коротше кажучи, ідея може бути виправданою.

de guerre » accorde du temps et une relative tranquillité pour mettre en œuvre ce Plan of|war|it grants|some|time|and|a|relative|tranquility|to|to put|in|implement|this|Plan war" allows time and a relative calm to implement this Plan guerra » concede tiempo y una relativa tranquilidad para implementar este Plan guerra" concede tempo e uma relativa tranquilidade para implementar este Plano Вона може бути обґрунтована, тим більше що «дивна

Dyle jugé infaillible. Il ne reste plus qu'à attendre l'offensive Allemande. |judged|infallible|||||||| Dyle deemed infallible. All that remains is to wait for the German offensive. Dyle considerado infalible. Solo queda esperar la ofensiva alemana. Dyle considerado infalível. Resta apenas esperar a ofensiva alemã. війна» надає час і відносний спокій для реалізації цього плану

Dans le théâtre d'opérations en Extrême-Orient, notons que la guerre Sino-japonaise se poursuit, In|the|theater|of operations|in|||let us note|that|the|war|||itself|it continues em|o|teatro|de operações|em|||notemos|que|a|guerra|||se|continua в|театр|театру|операцій|в|||зауважимо|що|війна|війни|||вона|триває en|el|teatro|de operaciones|en|||notemos|que|la|guerra|||se|continúa In the theater of operations in the Far East, it should be noted that the Sino-Japanese war continues, En el teatro de operaciones en el Extremo Oriente, notemos que la guerra Sino-japonesa continúa, No teatro de operações no Extremo Oriente, notamos que a guerra Sino-japonesa continua, У театрі військових дій на Далекому Сході відзначимо, що китайсько-японська війна триває,

avec une flambée de violence encore inégalée. On se bat dans la province Chinoise du Hunan, with|a|outbreak|of|violence|still|unmatched|We|ourselves|we fight|in|the|province|Chinese|of the|Hunan com|uma|explosão|de|violência|ainda|sem igual|nós|se|lutamos|em|a|província|Chinesa|do|Hunan з|спалах|спалаху|насильства|насильства|ще|безпрецедентного|ми|себе|боремося|в|провінції|провінції|китайській|на|Хунань con|una|explosión|de|violencia|aún|inigualada|se|se|lucha|en|la|provincia|china|de|Hunan with an outbreak of violence still unmatched. Fighting is taking place in the Chinese province of Hunan, con un estallido de violencia aún sin igual. Se lucha en la provincia china de Hunan, com uma explosão de violência ainda sem igual. Está-se lutando na província chinesa de Hunan, з спалахом насильства, який ще не має рівних. Ведуться бої в китайській провінції Хунань,

au sud du pays, au cours de la bataille de Changsha en septembre et en octobre 1939. in the|south|of the|country|during|course|of|the|battle|of|Changsha|in|September|and|in|October ao|sul|do|país|durante|curso|da|a|batalha|de|Changsha|em|setembro|e|em|outubro на|південь|країни|країни|під час|перебігу|битви||битви|при|Чанша|у|вересні|і|у|жовтні al|sur|del|país|durante|transcurso|de|la|batalla|de|Changsha|en|septiembre|y|en|octubre in the south of the country, during the battle of Changsha in September and October 1939. en el sur del país, durante la batalla de Changsha en septiembre y octubre de 1939. no sul do país, durante a batalha de Changsha em setembro e outubro de 1939. на півдні країни, під час битви за Чанша у вересні та жовтні 1939 року.

Les nationalistes chinois y remportent une victoire en empêchant les Japonais de consolider The|nationalists|Chinese|there|they achieve|a|victory|by|preventing|the|Japanese|from|consolidating os|nacionalistas|chineses|lá|conquistam|uma|vitória|ao|impedir|os|japoneses|de|consolidar Націоналісти|націоналісти|китайські|там|здобувають|перемогу|перемогу|шляхом|заважаючи|японцям|японцям|при|зміцнити los|nacionalistas|chinos|allí|logran|una|victoria|al|impedir|a los|japoneses|de|consolidar Chinese nationalists achieve a victory there by preventing the Japanese from consolidating Los nacionalistas chinos obtienen una victoria al impedir que los japoneses consoliden Os nacionalistas chineses conquistam uma vitória ao impedir os japoneses de consolidar Китайські націоналісти здобувають тут перемогу, не дозволяючи японцям закріпитися.

leur emprise dans le sud de la Chine. Toujours plus au sud, dans la province de their|grip|in|the|south|of|the|China|Always||||||| sua|influência|no|sul||da|||||||||| їхня|влада|в|на|південь|Китаю|||||||||| su|dominio|en|el|sur|de|la|China|||||||| their grip in southern China. Further south, in the province of su influencia en el sur de China. Cada vez más al sur, en la provincia de sua influência no sul da China. Cada vez mais ao sul, na província de їхній вплив на півдні Китаю. Ще далі на південь, у провінції

Guangxi, Chinois et Japonais livrent une longue bataille entre novembre 1939 et novembre 1940 Guangxi|Chinese|and|Japanese|they wage|a|long|battle|between|November|and|November Guangxi|chineses|e|japoneses|travam|uma|longa|batalha|entre|novembro|e|novembro Гуансі|китайці|і|японці|ведуть|довгу|тривалу|битву|між|листопадом|і|листопадом Guangxi|chinos|y|japoneses|libran|una|larga|batalla|entre|noviembre|y|noviembre Guangxi, Chinese and Japanese engage in a long battle between November 1939 and November 1940 Guangxi, chinos y japoneses libran una larga batalla entre noviembre de 1939 y noviembre de 1940 Guangxi, Chineses e Japoneses travam uma longa batalha entre novembro de 1939 e novembro de 1940 Гуансі, китайці та японці ведуть тривалу битву з листопада 1939 року по листопад 1940 року

pour le contrôle de cette région hautement stratégique, car elle fait la liaison entre for|the|control|of|this|region|highly|strategic|because|it|it forms|the|link|between para|||de|esta|região|altamente|estratégica|porque|ela|faz|||entre за|контроль||над|цією|регіоном|надзвичайно|стратегічним|оскільки|вона|є|зв'язком|зв'язком|між por|el|control|de|esta|región|altamente|estratégica|porque|ella|hace|la|conexión|entre for control of this highly strategic region, as it connects por el control de esta región altamente estratégica, ya que conecta pelo controle desta região altamente estratégica, pois ela faz a ligação entre за контроль над цим стратегічно важливим регіоном, оскільки він з'єднує

le sud de la Chine et tout ce qui est considéré comme le Vietnam, le golfe du Tonkin et l'océan the|south|of|the|China|and|all|that|which|is|considered|as|the|Vietnam|the|Gulf|of|Tonkin|and|the ocean sul||da|||e|tudo|que|que|é|considerado|como|||||do|Tonkin|e| на|південь|Китаю|||і|все|що|що|є|вважається|як|на|В'єтнам|на|затока|з|Тонкін|і| el|sur|de|la|China|y|todo|lo|que|es|considerado|como|el|Vietnam|el|golfo|de|Tonkin|y| southern China to everything considered as Vietnam, the Gulf of Tonkin, and the ocean. el sur de China y todo lo que se considera Vietnam, el golfo de Tonkín y el océano o sul da China e tudo o que é considerado como o Vietnã, a baía de Tonkin e o oceano південь Китаю з усім, що вважається В'єтнамом, затокою Тонкін та океаном

Pacifique. pacífico Тихий Pacific. Pacífico. Pacífico. Тихий.

En s'emparant du territoire, les Japonais parviennent progressivement à couper le ravitaillement In|seizing|of the|territory|the|Japanese|they manage|gradually|to|to cut|the|supply ao|se apoderando|do|território|os|japoneses|conseguem|progressivamente|a|cortar|o|suprimento у|захоплюючи|з|територію|японці|японці|досягають|поступово|до|переривати|постачання|постачання al|apoderarse|del|territorio|los|japoneses|logran|progresivamente|a|cortar|el|suministro By seizing the territory, the Japanese gradually manage to cut off the supply Al apoderarse del territorio, los japoneses logran progresivamente cortar el suministro Ao se apoderar do território, os japoneses conseguem gradualmente cortar o suprimento Захоплюючи територію, японці поступово вдаються до того, щоб перервати постачання

de la Chine par le sud du pays, ce qui n'est pas sans conséquence sur l'effort de guerre |||||||||||||consequence|||| to China from the south of the country, which has significant consequences for the war effort de China por el sur del país, lo que no es sin consecuencias para el esfuerzo bélico da China pelo sul do país, o que não é sem consequência para o esforço de guerra Китаю з півдня країни, що не може не позначитися на зусиллях у війні

chinois. Ces dernières séries de défaites de l'armée chino||||||| chinês|essas|últimas|séries|de|derrotas|do|exército |ці|останні|серії|поразок|поразок|армії|армії Chinese|These|last|series|of|defeats|of|the army of China. These latest series of defeats of the army chino. Estas últimas series de derrotas del ejército chinês. Essas últimas séries de derrotas do exército китайської армії. Ці останні серії поразок армії

Chinoise laissent le monde perplexe quant aux capacités de celle-ci à mener une lutte Chinese|they leave|the|world|perplexed|regarding|to the|capabilities|to|||to|to lead|a|struggle chinesa|deixam|o|mundo|perplexo|quanto|às|capacidades|de|||a|levar|uma|luta китайці|залишають|цей|світ|спантеличеним|щодо|до|можливостей|цієї|||щоб|вести|боротьбу|боротьба china|dejan|el|mundo|perplejo|respecto|a las|capacidades|de|||a|llevar|una|lucha Chinese leave the world perplexed about its ability to wage a longer-term struggle against Japan. Las chinas dejan al mundo perplejo sobre las capacidades de esta para llevar a cabo una lucha A chinesa deixa o mundo perplexo quanto às capacidades dela de conduzir uma luta Китайці залишають світ у здивуванні щодо здатності цього вести боротьбу

à plus long terme contre le Japon. Bien qu'elle fasse la lutte au Japon depuis 1931, elle a|más|largo|plazo|contra|el|Japón|bien|que ella|haga|la|lucha|en el|Japón|desde| a|mais|longo|prazo|contra|o|Japão|bem||faz|a|luta|no|Japão|desde| ||||||Японії||||||||з| to|more|long|term|against|the|Japan|Although|that it|it has been fighting|the|struggle|against|Japan|since|it Although it has been fighting Japan since 1931, it a más largo plazo contra Japón. Aunque ha estado luchando contra Japón desde 1931, ella a mais longo prazo contra o Japão. Embora ela lute contra o Japão desde 1931, ela в довгостроковій перспективі проти Японії. Хоча вона веде боротьбу з Японією з 1931 року, вона

ne s'est pas remise des défaites subies à Shanghai et à Nankin à la fin des années not|itself it is|not|recovered|from the|defeats|suffered|at|Shanghai|and|at|Nanjing|at|the|end|of the|years não|se|não|recuperou|das|derrotas|sofridas|em|Xangai|e|em|Nanjing|no|o|fim|das|anos не|вона не|не|оговталася|від|поразок|зазнаних|в|Шанхаї|і|в|Нанкіна|в|кінці|кінець|| no|se ha|no|recuperado|de las|derrotas|sufridas|en|Shanghái|y|en|Nankín|a|la|final|de las|años has not recovered from the defeats suffered in Shanghai and Nanjing at the end of the no se ha recuperado de las derrotas sufridas en Shanghái y Nankín a finales de los años não se recuperou das derrotas sofridas em Xangai e Nanjing no final dos anos не оговталася від поразок, зазнаних у Шанхаї та Нанкіні наприкінці 1930-х

1930. 1930s. 1930. 1930. .

La Chine ne dispose pas d'une armée capable à terme de plus de victoires en raison de The|China|not|it has|not|of a|army|capable|at|term|of|more|of|victories|in|reason|of a|China|não|dispõe|não|de um|exército|capaz|a|longo prazo|de|mais|de|vitórias|em|razão|de ця|Китай|не|має|не|однієї|армії|здатної|до|терміну|на|більше|з|перемог|в|причина|через la|China|no|dispone|no|de una|ejército|capaz|a|largo plazo|de|más|de|victorias|en|razón|de China does not have an army capable of achieving more victories in the long term due to China no tiene un ejército capaz a largo plazo de obtener más victorias debido a A China não possui um exército capaz, a longo prazo, de mais vitórias devido a Китай не має армії, здатної в довгостроковій перспективі на більше перемог через

ses faibles ressources industrielles, de l'expérience limitée de son armée pour la guerre moderne, its|weak|resources|industrial|of|the experience|limited|of|its|army|for|the|war|modern suas|fracas|recursos|industriais|de|a experiência|limitada|de|seu|exército|para|a|guerra|moderna свої|слабкі|ресурси|промислові|з|досвід|обмежений|з|своєї|армії|для|сучасної|війни|сучасної sus|débiles|recursos|industriales|de|la experiencia|limitada|de|su|ejército|para|la|guerra|moderna its limited industrial resources, the limited experience of its army in modern warfare, sus débiles recursos industriales, la experiencia limitada de su ejército para la guerra moderna, seus fracos recursos industriais, à experiência limitada de seu exército para a guerra moderna, свої слабкі промислові ресурси, обмежений досвід своєї армії у сучасній війні,

de l'entraînement et de l'équipement qui font défaut et, pire encore, des problèmes of|the training|and|of|the equipment|which|they have|lacking|and|worse|still|some|problems de|o treinamento|e|de|o equipamento|que|fazem|falta|e|pior|ainda|dos|problemas з|підготовка|і|з|обладнання|яке|роблять|брак|і|гірше|ще|проблеми| de|el entrenamiento|y|de|el equipo|que|hacen|falta|y|peor|aún|de los|problemas the lack of training and equipment, and, worse still, problems la falta de entrenamiento y equipo y, lo que es peor, los problemas à falta de treinamento e equipamento e, pior ainda, aos problemas недостатнє навчання та обладнання, а ще гірше, проблеми

dans la structure du haut commandement et d'un leadership politique désuni. in|the|structure|of the|high|command|and|of a|leadership|political|disunited na|a|estrutura|do|alto|comando|e|de uma|liderança|política|desunida в|структурі||верхнього|верхнього|командування|і|одного|лідерства|політичного|роз'єднаного en|la|estructura|del|alto|mando|y|de un|liderazgo|político|desunido in the structure of the high command and a disunited political leadership. en la estructura del alto mando y un liderazgo político desunido. na estrutura do alto comando e a uma liderança política desunida. у структурі верховного командування та роз'єднане політичне керівництво.

Sur le front des airs, l'année 1939 connaît quelques batailles d'importance. On se bat On|the|front|of the|air|the year|it knows|some|battles|of importance|We|ourselves|we fight sobre|o|frente|dos|ares|o ano|conhece|algumas|batalhas|de importância|nós|se|batemos на|фронті|фронт|повітря|повітря|рік|знає|кілька|битв|важливих||| en|el|frente|de los|aires|el año|conoce|algunas|batallas|de importancia|uno|se|pelea On the air front, the year 1939 sees some significant battles. They are fought En el frente aéreo, el año 1939 conoce algunas batallas de importancia. Se lucha No front dos ares, o ano de 1939 conhece algumas batalhas de importância. Luta-se На повітряному фронті 1939 рік відзначається кількома важливими битвами. Ведуться бої

dans le ciel de la Pologne, où la Luftwaffe remporte la décision face à une force aérienne in|the|sky|of|the|Poland|where|the|Luftwaffe|it wins|the|decision|against|to|a|force|air no|céu||da|a|Polônia|onde|a|Luftwaffe|vence|a|decisão|frente|a|uma|força|aérea у|небі|небо|над|Польщею|Польща|де|рішення||||рішення|проти|на|повітряну|сила|повітряна en|el|cielo|de|la|Polonia|donde|la|Luftwaffe|gana|la|decisión|frente|a|una|fuerza|aérea in the skies over Poland, where the Luftwaffe achieves victory against an air force en el cielo de Polonia, donde la Luftwaffe obtiene la decisión frente a una fuerza aérea no céu da Polônia, onde a Luftwaffe vence a decisão contra uma força aérea в небі Польщі, де Люфтваффе здобуває перемогу над повітряними силами

Polonaise en infériorité numérique et disposant d'appareils de moins bonne qualité. |||||||de||| polonesa|em|inferioridade|numérica|e|dispondo|de aeronaves|de|menos|boa|qualidade |||||||з||| |||||having|of devices|of||| that is outnumbered and equipped with inferior aircraft. polaca en inferioridad numérica y con aviones de menor calidad. polonesa em desvantagem numérica e com equipamentos de qualidade inferior. Польщі, які мають чисельну перевагу, але використовують менш якісні літаки.

Le monde retient qu'en plus du bombardement d'objectifs militaires, les avions de la ||||||bombing|of goals||||| The world remembers that in addition to bombing military targets, the planes of the El mundo recuerda que, además del bombardeo de objetivos militares, los aviones de la O mundo retém que, além do bombardeio de alvos militares, os aviões da Світ запам'ятає, що, окрім бомбардування військових об'єктів, літаки

Luftwaffe lâchent leurs bombes sur des objectifs civils, notamment sur les villes, ce qui suscite Luftwaffe|they drop|their|bombs|on|some|targets|civilian|notably|on|the|cities|this|which|it provokes Luftwaffe|eles soltam|suas|bombas|sobre|os|alvos|civis|especialmente|sobre|as|cidades|isso|que|provoca Люфтваффе|скидають|свої|бомби|на|деякі|цілі|цивільні|зокрема|на|міста||це|що|викликає Luftwaffe|sueltan|sus|bombas|sobre|objetivos||civiles|especialmente|sobre|las|ciudades|esto|lo que|suscita The Luftwaffe drop their bombs on civilian targets, particularly on cities, which provokes La Luftwaffe suelta sus bombas sobre objetivos civiles, especialmente sobre las ciudades, lo que suscita A Luftwaffe solta suas bombas sobre alvos civis, especialmente sobre as cidades, o que provoca Люфтваффе скидають свої бомби на цивільні об'єкти, зокрема на міста, що викликає

la désapprobation générale. the|disapproval|general a|desaprovação|geral загальну|незгоду|загальну la|desaprobación|general general disapproval. la desaprobación general. a desaprovação geral. загальне несхвалення.

Toutefois, les villes Allemandes subissent le même sort. Dès le mois de septembre, However|the|cities|German|they suffer|the|same|fate|From|the|month|of|September no entanto|as|cidades|alemãs|elas sofrem|o|mesmo|destino|a partir de|o|mês|de|setembro Проте|міста||німецькі|зазнають|ту|саму|долю|Вже|місяць|||вересень sin embargo|las|ciudades|alemanas|sufren|el|mismo|destino|desde|el|mes|de|septiembre However, German cities suffer the same fate. As early as September, Sin embargo, las ciudades alemanas sufren el mismo destino. Desde el mes de septiembre, No entanto, as cidades alemãs sofrem o mesmo destino. Desde o mês de setembro, Проте німецькі міста зазнають тієї ж долі. Вже з вересня,

des appareils de la Royal Air Force, la RAF, attaquent des objectifs militaires et des some|aircraft|of|the|Royal|Air|Force|the|RAF|they attack|some|targets|military|and|some os|aviões|da|a|Royal|Air|Force|a|RAF|eles atacam|os|alvos|militares|e| деякі|літаки|з|Королівської|Королівської|Повітряної|Сили|RAF||атакують|деякі|цілі|військові|і| unos|aviones|de|la|Royal|Aire|Fuerza|la|RAF|atacan|objetivos||militares|y|unos Royal Air Force planes, the RAF, attack military targets and aparatos de la Royal Air Force, la RAF, atacan objetivos militares y aeronaves da Royal Air Force, a RAF, atacam alvos militares e літаки Королівських ВПС, RAF, атакують військові об'єкти та

civils dans la baie de Helgoland, où se trouvent des unités de la Kriegsmarine. civilians|in|the|bay|of|Helgoland|where|themselves|they find|some|units|of|the|Kriegsmarine civis|na|a|baía|de|Helgoland|onde|se|encontram|unidades||da|| цивільні|в|в|затоці|з|Гельголанд|де|себе|знаходяться|деякі|підрозділи|з|військово-морського|флоту civiles|en|la|bahía|de|Helgoland|donde|se|encuentran|unas|unidades|de|la|Kriegsmarine civilians in the Helgoland Bay, where units of the Kriegsmarine are located. civiles en la bahía de Helgoland, donde se encuentran unidades de la Kriegsmarine. civis na baía de Helgoland, onde se encontram unidades da Kriegsmarine. цивільні в затоці Гельголанд, де знаходяться підрозділи Крігсмаріне.

Un peu plus au nord, vers la Scandinavie dans le détroit de Skaggerak, des avions de la A|little|more|to the|north|towards|the|Scandinavia|in|the|strait|of|Skaggerak|some|planes|of|the Um|pouco|mais|ao|norte|em direção a|a|Escandinávia|no|estreito|estreito|de|Skaggerak|aviões||da| один|трохи|більше|на|північ|до|в|Скандинавії|в|протоку|протоку|з|Скагеррак|деякі|літаки|з|ВПС un|poco|más|al|norte|hacia|la|Escandinavia|en|el|estrecho|de|Skaggerak|unos|aviones|de|la A little further north, towards Scandinavia in the Skagerrak Strait, planes from the Un poco más al norte, hacia Escandinavia en el estrecho de Skaggerak, aviones de la Um pouco mais ao norte, em direção à Escandinávia, no estreito de Skaggerak, aviões da Трохи на північ, у напрямку Скандинавії в протоці Скагеррак, літаки

RAF et de la Luftwaffe s'affrontent, comme les Allemands tentent quelques missions de ||de|||||||||| ||de|||||||||| ||з|||||||||| RAF|and|of|the|Luftwaffe|they clash|as|the|Germans|they attempt|some|missions|of RAF and the Luftwaffe clash, as the Germans attempt some bombing missions against RAF y de la Luftwaffe se enfrentan, mientras los alemanes intentan algunas misiones de RAF e da Luftwaffe se enfrentam, enquanto os alemães tentam algumas missões de RAF і Люфтваффе змагаються, оскільки німці намагаються провести кілька місій

bombardements contre des unités de la Royal Navy au large des côtes anglaises et écossaises |contra|unas|unidades|de|la|Royal|Navy|en|alta mar|de|costas|inglesas|y|escocesas |contra|unidades||da|||Navy|ao|largo|das|costas|inglesas|e|escocesas |проти|деяких|підрозділів|з|Королівської|Королівської|флоту|на|узбережжі|з|берегів|англійських|і|шотландських bombings|against|some|units|of|the|Royal|Navy|off|coast|of|coasts|English|and|Scottish units of the Royal Navy off the English and Scottish coasts. bombardeo contra unidades de la Royal Navy frente a las costas inglesas y escocesas. bombardeio contra unidades da Royal Navy ao largo das costas inglesas e escocesas. бомбардувань проти підрозділів Королівського флоту біля узбережжя Англії та Шотландії.

en septembre et en octobre. in|September|and|in|October em|setembro|e|em|outubro в|вересні|і|в|жовтні en|septiembre|y|en|octubre in September and October. en septiembre y en octubre. em setembro e em outubro. у вересні та жовтні.

L'année 1939 à l'Ouest semble caractérisée par des combats entre les aviations Britannique The year|in|the West|it seems|characterized|by|some|battles|between|the|air forces|British O ano|no|Ocidente|parece|caracterizado|por|algumas|combates|entre|as|aviações|britânica рік|на|Заході|здається|характеризується|через|деякі|бої|між|британськими|авіаціями|британською el año|en|Occidente|parece|caracterizada|por|unos|combates|entre|las|aviaciones|británica The year 1939 in the West seems characterized by fighting between the British El año 1939 en Occidente parece caracterizado por combates entre las aviaciones británica O ano de 1939 no Ocidente parece caracterizado por combates entre as aviações Britânica 1939 рік на Заході, здається, характеризується боями між британською авіацією

et Allemande, essentiellement dans le but d'endommager le plus possible les forces e||essencialmente|com|o|objetivo|de danificar|o|mais|possível|as|forças і||в основному|з|метою|метою|завдати шкоди|найбільше|найбільше|можливе|німецьким|силам and|German|essentially|in|the|aim|to damage|the|most|possible|the|forces and German air forces, primarily with the aim of damaging the enemy's y alemana, esencialmente con el objetivo de dañar lo más posible las fuerzas e Alemã, essencialmente com o objetivo de danificar o máximo possível as forças та німецькою, в основному з метою завдати якомога більше шкоди силам

navales de l'adversaire. naval|of|the opponent navais|do|adversário морським|| navales|de|el adversario naval forces as much as possible. navales del adversario. navais do adversário. флоту супротивника.

Et parlant de forces navales, on se bat également dans les eaux du monde en 1939. La très longue And|speaking|of|forces|naval|we|ourselves|we fight|also|in|the|waters|of the|world|in|The|very|long e|falando|de|forças|navais|nós|se|batemos|também|em|as|águas|do|mundo|em||| і|говорячи|про|сили|морські|ми|себе|боремося|також|в|водах|води|світу|світ|в||| y|hablando|de|fuerzas|navales|uno|se|pelea|también|en|las|aguas|del|mundo|en|la|muy|larga And speaking of naval forces, battles are also fought in the waters of the world in 1939. The very long Y hablando de fuerzas navales, también se lucha en las aguas del mundo en 1939. La muy larga E falando em forças navais, também se luta nas águas do mundo em 1939. A muito longa І говорячи про військово-морські сили, також ведуться бої у водах світу в 1939 році. Дуже довга

bataille ou campagne de l'Atlantique débute dès le mois de septembre 1939 où un premier battle|or|campaign|of|the Atlantic|it begins|as early as|the|month|of|September|where|a|first batalha|ou|campanha|do|Atlântico|começa|já|o|mês|de|setembro|onde|um|primeiro битва|або|кампанія|в|Атлантиці|починається|вже|місяць|місяць|вересень|вересень|де|перший|перший batalla|o|campaña|de|el Atlántico|comienza|desde|el|mes|de|septiembre|donde|un|primer battle or campaign of the Atlantic begins as early as September 1939 when a first batalla o campaña del Atlántico comienza en septiembre de 1939, cuando un primer batalha ou campanha do Atlântico começa já em setembro de 1939, quando um primeiro битва або кампанія в Атлантиці починається вже в вересні 1939 року, коли перший

navire, le paquebot Athenia, est torpillé par un sous-marin Allemand. ship|the|passenger ship|Athenia|it is|torpedoed|by|a||marine|German |||||||um||| |||||||блок||| barco|el|transatlántico|Athenia|es|torpedeado|por|un|||alemán ship, the passenger liner Athenia, is torpedoed by a German submarine. buque, el transatlántico Athenia, es torpedeado por un submarino alemán. navio, o transatlântico Athenia, é torpedeado por um submarino alemão. корабель, пасажирський лайнер Athenia, був торпедований німецьким підводним човном.

Comme on l'a dit, les Britanniques imposent d'emblée un bloc naval des côtes Allemandes ||||||impose|from the start|||||| As mentioned, the British immediately impose a naval blockade on the German coasts. Como se ha dicho, los británicos imponen desde el principio un bloqueo naval de las costas alemanas. Como foi dito, os britânicos impõem de imediato um bloqueio naval das costas alemãs. Як вже було сказано, британці відразу ж накладають морську блокаду на німецькі узбережжя.

et, contrairement à ce qu'on a vu pendant la Grande Guerre, adoptent rapidement le système and|contrary|to|that|that we|we have|seen|during|the|Great|War|they adopt|quickly|the|system e|ao contrário|a|isso|que se|tem|visto|durante|a|Grande|Guerra|adotam|rapidamente|o|sistema і|на відміну|від|те|що ми|ми|бачили|під час|Великої||війни|швидко приймають|швидко|систему|систему y|a diferencia|de|esto|que se|a|vio|durante|la|Gran|Guerra|adoptan|rápidamente|el|sistema and, unlike what was seen during the Great War, quickly adopt the relatively effective convoy system during the dangerous crossings of the Atlantic. y, a diferencia de lo que vimos durante la Gran Guerra, adoptan rápidamente el sistema e, ao contrário do que vimos durante a Grande Guerra, adotam rapidamente o sistema і, на відміну від того, що ми бачили під час Великої війни, швидко приймають систему

relativement efficace des convois lors des dangereuses traversées de l'Atlantique. relatively|effective|of the|convoys|during|the|dangerous|crossings|of|the Atlantic relativamente|eficaz|dos|comboios|durante|das|perigosas|travessias|do|Atlântico відносно|ефективну|конвоїв|конвоїв|під час|небезпечних|небезпечних|перетворень|через|Атлантику relativamente|eficaz|de|convoyos|durante|de|peligrosas|travesías|por|el Atlántico The Battle of the Atlantic in 1939 sees the sinking or bold torpedoing of certain units that are the pride of the belligerents. relativamente eficaz de los convoyes durante los peligrosos cruces del Atlántico. relativamente eficaz dos comboios durante as perigosas travessias do Atlântico. відносно ефективних конвоїв під час небезпечних перетинів Атлантики.

La bataille de l'Atlantique en 1939 voit le coulage ou le torpillage audacieux de certaines The|battle|of|the Atlantic|in|it sees|the|sinking|or|the|torpedoing|daring|of|some A|batalha|do|Atlântico|em|vê|o|afundamento|ou|o|torpedeamento|audacioso|de|certas Битва|битва|за|Атлантику|у|бачить|затоплення|затоплення|або|торпедування|торпедування|сміливе|деяких|деяких La|batalla|del|Atlántico|en|ve|el|hundimiento|o|el|torpedeo|audaz|de|ciertas This is particularly the case with the sinking of the aircraft carrier. La batalla del Atlántico en 1939 ve el hundimiento o el torpedeo audaz de algunas A batalha do Atlântico em 1939 vê o afundamento ou o torpedeamento audacioso de algumas Битва за Атлантику в 1939 році бачить затоплення або сміливе торпедування деяких

unités qui font la fierté des belligérants. C'est le cas notamment du coulage du porte-avions unidades|que|hacen|la|orgullo|de los|beligerantes|es|el|caso|especialmente|del|hundimiento|del|| unidades|que|fazem|a|orgulho|dos|beligerantes|Isso é|o|caso|notavelmente|do|afundamento|do|| |||||||це|випадок|випадок|зокрема|затоплення|затоплення|авіаносця|| units|that|they make|the|pride|of the|belligerents|It's|the|case|notably|of the|sinking|of the|carrier| unidades que hacen la orgullo de los beligerantes. Es el caso, en particular, del hundimiento del portaaviones unidades que fazem o orgulho dos beligerantes. É o caso, em particular, do afundamento do porta-aviões одиниць, які є гордістю воюючих сторін. Це, зокрема, стосується затоплення авіаносця

HMS Courageous, coulé le 17 septembre par un U-boat, tout comme le HMS Royal Oak qui, HMS|Courageous|sunk|the|September|by|a||boat|all|like|the|HMS|Royal|Oak|which HMS|Courageous|afundado|o|setembro|por|um|||tudo|como|o|HMS|Royal|Oak|que HMS|Корабель Courageous|затоплений|його|вересня|від|один|||все|як|його|HMS|Королівський|Дуб|який HMS|Courageous|hundido|el|septiembre|por|un|||todo|como|el|HMS|Royal|Oak|que HMS Courageous, sunk on September 17 by a U-boat, just like HMS Royal Oak which, HMS Courageous, hundido el 17 de septiembre por un U-boat, al igual que el HMS Royal Oak que, HMS Courageous, afundado em 17 de setembro por um U-boat, assim como o HMS Royal Oak que, HMS Courageous, затоплений 17 вересня підводним човном, так само як HMS Royal Oak, який,

lui aussi, a été coulé par un sous-marin Allemand le 13 octobre. ||||||||||el| it|also|it has|been|sunk|by|a|||German|the|October was also sunk by a German submarine on October 13. también fue hundido por un submarino alemán el 13 de octubre. também foi afundado por um submarino alemão em 13 de outubro. також був затоплений німецьким підводним човном 13 жовтня.

Les Alliés décident au début des hostilités de créer des groupes de combat spécialisés |||||setores||do|||||| |||||райони||в|||||| The|Allies|they decide|at the|beginning|of the|hostilities|to|to create|some|groups|of|combat|specialized The Allies decided at the beginning of hostilities to create specialized task groups Los Aliados deciden al inicio de las hostilidades crear grupos de combate especializados Os Aliados decidem no início das hostilidades criar grupos de combate especializados Союзники вирішують на початку бойових дій створити спеціалізовані бойові групи

chargés de patrouiller des secteurs spécifiques de l'océan Atlantique, surtout dans le |||||||||||океан ||patrol||sectors||||||| responsible for patrolling specific areas of the Atlantic Ocean, especially in the encargados de patrullar sectores específicos del océano Atlántico, sobre todo en el encarregados de patrulhar setores específicos do oceano Atlântico, especialmente no для патрулювання конкретних секторів Атлантичного океану, особливо в

but de faire la lutte aux unités de surface ennemies. goal|to|to do|the|fight|against the|units|of|surface|enemy objetivo|de|fazer|a|luta|contra as|unidades|de|superfície|inimigas мета|щоб|робити|боротьбу|боротьба|з|одиницями|з|поверхневими|ворогами objetivo|de|hacer|la|lucha|contra las|unidades|de|superficie|enemigas but to fight against enemy surface units. pero con el objetivo de luchar contra las unidades de superficie enemigas. mas o objetivo é combater as unidades de superfície inimigas. мета боротьби з ворожими надводними одиницями.

On cherche notamment à mettre fin aux activités de deux gros bâtiments Allemands que sont We|we seek|notably|to|to put|end|to the|activities|of|two|large|ships|German|that|they are nós|buscamos|especialmente|a|colocar|fim|às|atividades|de|dois|grandes|navios|alemães|que|são ми|шукаємо|зокрема|щоб|покласти|кінець|до|діяльності|з|двох|великих|кораблів|німецьких|які|є se|busca|especialmente|a|poner|fin|a las|actividades|de|dos|grandes|barcos|alemanes|que|son The aim is particularly to put an end to the activities of two large German ships which are Se busca especialmente poner fin a las actividades de dos grandes buques alemanes que son Busca-se, em particular, acabar com as atividades de dois grandes navios alemães que são Зокрема, намагаються покласти край діяльності двох великих німецьких кораблів, а саме

le Deutschland et le Graf Spee. el|Deutschland|y|el|Graf|Spee o|Deutschland|e|o|Graf|Spee |Дойчланд|і||Граф|Спе the|Deutschland|and|the|Graf|Spee the Deutschland and the Graf Spee. el Deutschland y el Graf Spee. o Deutschland e o Graf Spee. Deutschland та Graf Spee.

D'ailleurs, dès novembre 1939, la flotte Allemande reçoit l'ordre de couler tout Moreover|as early as|November|the|fleet|German|it receives|the order|to|to sink|all Além disso|desde|novembro|a|frota|alemã|recebe|a ordem|de|afundar|todo до речі|з|листопада|флот|флот|німецький|отримує|наказ|щоб|потопити|все además|desde|noviembre|la|flota|alemana|recibe|la orden|de|hundir|todo Moreover, as early as November 1939, the German fleet receives the order to sink all De hecho, desde noviembre de 1939, la flota alemana recibe la orden de hundir todo Aliás, desde novembro de 1939, a frota alemã recebe a ordem de afundar tudo До речі, вже в листопаді 1939 року німецький флот отримує наказ потопити все

navire marchant allié qu'elle croise, ce qui donne d'emblée le ton, car les unités ship|merchant|allied|that it|it crosses|this|which|it gives|from the outset|the|tone|because|the|units navio|mercante|aliado|que ela|cruza|isso|o que|dá|de imediato|o|tom|pois|as|unidades корабель|торговий|союзний|який вона|перетинає|це|що|дає|відразу|||тому що|одиниці|підрозділи barco|mercante|aliado|que ella|cruza|esto|lo que|da|de inmediato|el|tono|porque|las|unidades allied merchant ship it encounters, which immediately sets the tone, as the buque mercante aliado que cruza, lo que establece de inmediato el tono, ya que las unidades navio mercante aliado que ela cruza, o que dá de imediato o tom, pois as unidades корабель союзників, з яким вона перетинається, що одразу задає тон, адже одиниці

maritimes civiles font déjà les frais d'une guerre dont on ne connaît pas d'avance marítimas|civiles|hacen|ya|los|costos|de una|guerra|de la que|se|no|conoce|no|de antemano marítimas|civis|fazem|já|os|custos|de uma|guerra|da qual|se|não|conhece|não|de antemão |||||||||||знає|| maritime|civilian|they suffer|already|the|costs|of a|war|of which|we|not|we know|not|in advance civilian maritime units are already paying the price of a war whose duration is unknown in advance. marítimas civiles ya están sufriendo las consecuencias de una guerra cuya duración no se conoce de antemano. marítimas civis já pagam o preço de uma guerra cuja duração não se conhece de antemão. цивільного флоту вже стають жертвами війни, тривалість якої заздалегідь невідома.

la durée. Finally, the year 1939 in the Atlantic experiences a final significant episode, . .

Finalement, l'année 1939 dans l'Atlantique connaît un dernier épisode d'envergure, ||||||||of scale Finalmente, el año 1939 en el Atlántico conoce un último episodio de gran envergadura, Finalmente, o ano de 1939 no Atlântico conhece um último episódio de grande envergadura, Зрештою, 1939 рік в Атлантиці переживає останній масштабний епізод,

à savoir la bataille du Rio de la Plata, un estuaire situé entre l'Argentine et to|to know|the|battle|of the|Rio|of|the|Plata|a|estuary|located|between|Argentina|and a|saber|a|batalha|do|Rio|da|a|Prata|um|estuário|situado|entre|a Argentina|e до|відомо|битва|битва|над|річка|у|затока|Плата|один|естуарій|розташований|між|Аргентиною|і a|saber|la|batalla|del|Río|de|la|Plata|un|estuario|situado|entre|Argentina|y namely the Battle of the River Plate, an estuary located between Argentina and a saber, la batalla del Río de la Plata, un estuario situado entre Argentina y a saber, a batalha do Rio da Prata, um estuário situado entre a Argentina e а саме битва при Ріо-де-ла-Плата, естуарій, розташований між Аргентиною та

l'Uruguay, le 13 décembre. S'affrontent alors le croiseur lourd Allemand Graf Spee Uruguay|the|December|They confront each other|then|the|cruiser|heavy|German|Graf|Spee o Uruguai|o|dezembro|se enfrentam|então|o|cruzador|pesado|alemão|Graf|Spee Уругваєм|13|грудня|зіштовхуються|тоді|крейсер|крейсер|важкий|німецький|Граф|Спі Uruguay|el|diciembre|se enfrentan|entonces|el|crucero|pesado|alemán|Graf|Spee Uruguay, on December 13. The German heavy cruiser Graf Spee faces off Uruguay, el 13 de diciembre. Se enfrentan entonces el crucero pesado alemán Graf Spee o Uruguai, no dia 13 de dezembro. Enfrentam-se então o cruzador pesado alemão Graf Spee Уругваєм, 13 грудня. Зіткнулися важкий крейсер німецький Граф Шпее

et des unités de la Royal Navy. Sévèrement endommagé après une lutte épique |||de|la|||||||| |||da|a|||||||| |||узбережжя||||||||| and|some|units|of|the|Royal|Navy|Severely|damaged|after|a|fight|epic against units of the Royal Navy. Severely damaged after an epic struggle y unidades de la Royal Navy. Severamente dañado tras una lucha épica e unidades da Royal Navy. Severamente danificado após uma luta épica та підрозділи Королівського флоту. Серйозно пошкоджений після епічної боротьби,

dont est témoin la population Uruguayenne le long de la côte, le Graf Spee fait route |||la|||||hacia|la|||||| ||||||o||||||Graf|Spee|faz|caminho |||безпечна|||||до||||||| of which|it is|witness|the|population|Uruguayan|the|along|of|the|coast|the|Graf|Spee|it makes|course witnessed by the Uruguayan population along the coast, the Graf Spee heads de la que es testigo la población uruguaya a lo largo de la costa, el Graf Spee toma rumbo da qual é testemunha a população uruguaia ao longo da costa, o Graf Spee segue em direção свідком якої стала уругвайська населення вздовж узбережжя, Граф Шпее прямує

vers Montevideo, un port de mer neutre. towards|Montevideo|a|port|of|sea|neutral para|Montevidéu|um|porto|de|mar|neutro до|Монтевідео|один|порт|морський|море|нейтральний hacia|Montevideo|un|puerto|de|mar|neutral towards Montevideo, a neutral seaport. hacia Montevideo, un puerto marítimo neutral. em direção a Montevidéu, um porto neutro. в напрямку Монтевідео, нейтрального морського порту.

Son commandant, le capitaine Hans Langsdorff, prend la décision de saborder son navire His|commander|the|captain|Hans|Langsdorff|he takes|the|decision|to|to scuttle|his|ship seu|comandante|o|capitão|Hans|Langsdorff|toma|a|decisão|de|afundar|seu|navio його|командир|капітан|капітан|Ганс|Лангсдорф|приймає|рішення|рішення|про|затопити|свій|корабель su|comandante|el|capitán|Hans|Langsdorff|toma|la|decisión|de|hundir|su|barco His commander, Captain Hans Langsdorff, makes the decision to scuttle his ship Su comandante, el capitán Hans Langsdorff, toma la decisión de hundir su barco Seu comandante, o capitão Hans Langsdorff, toma a decisão de afundar seu navio Його командир, капітан Ганс Лангсдорф, приймає рішення затопити своє судно

plutôt que de le voir tomber aux mains des Britanniques. Quelques jours plus tard, il rather|than|to|it|to see|to fall|into the|hands|of the|British||||| em vez|de||o|ver|cair|nas|mãos|dos|britânicos|Alguns|dias|mais|tarde|ele краще|ніж|про|його|бачити|падати|до|руки|британців|британці||||| más bien|que|de|lo|ver|caer|en|manos|de los|británicos|unos|días|más|tarde|él rather than see it fall into British hands. A few days later, he en lugar de verlo caer en manos de los británicos. Unos días después, él em vez de vê-lo cair nas mãos dos britânicos. Alguns dias depois, ele замість того, щоб бачити, як воно потрапляє до рук британців. Кілька днів потому він

prend la décision de se suicider, vu le déshonneur qu'il considère d'avoir à abandonner he takes|the|decision|to|himself|to commit suicide|given|the|dishonor|that he|he considers|to have|to|to abandon toma|a|decisão|de|se|suicidar|visto|o|desonra|que ele|considera|ter|que|abandonar приймає|рішення|рішення|про|собі|вчинити самогубство|враховуючи|ганьба|ганьба|що він|вважає|мати|про|залишити toma|la|decisión|de|reflexivo|suicidarse|visto|el|deshonor|que él|considera|tener||abandonar makes the decision to commit suicide, given the dishonor he feels in having to abandon toma la decisión de suicidarse, dado el deshonor que considera tener al abandonar toma a decisão de se suicidar, dado o desonra que considera ter ao abandonar приймає рішення вчинити самогубство, враховуючи ганьбу, яку він вважає за необхідність залишити

son navire en présence de l'ennemi. his|ship|in|presence|of|the enemy seu|navio|em|presença|de|o inimigo його|корабель|в|присутності|перед|ворогом su|barco|en|presencia|de|el enemigo his ship in the presence of the enemy. su barco en presencia del enemigo. seu navio na presença do inimigo. його корабель у присутності ворога.

Voilà pour les principaux affrontements sur tous les fronts pour l'année 1939. On comprend Here is|for|the|main|confrontations|on|all|the|fronts|for|the year|We|we understand aqui estão|para|os|principais|confrontos|em|todos|os|frentes|para|o ano|nós|entendemos ось|для|основних|головних|зіткнень|на|всіх|фронтах||для|року|ми|розуміємо aquí está|para|los|principales|enfrentamientos|en|todos|los|frentes|para|el año|se|comprende That covers the main confrontations on all fronts for the year 1939. One understands Esto es todo sobre los principales enfrentamientos en todos los frentes para el año 1939. Se entiende Aqui estão os principais confrontos em todas as frentes para o ano de 1939. Entendemos Ось основні зіткнення на всіх фронтах за 1939 рік. Ми розуміємо

donc que la guerre qui commence est déjà mondiale et qu'elle ne se terminera pas therefore|that|the|war|which|it begins|it is|already|global|and|that it|not|itself|it will end|not portanto|que|a|guerra|que|começa|é|já|mundial|e|que ela|não|se|terminará|não отже|що|війна||яка|починається|є|вже|світовою|і|що вона|не|себе|закінчиться|не por lo tanto|que|la|guerra|que|comienza|es|ya|mundial|y|que ella|no|se|terminará|no that the war that is beginning is already global and that it will not end por lo tanto que la guerra que comienza ya es mundial y que no terminará portanto que a guerra que começa já é mundial e que não terminará отже, що війна, яка починається, вже є світовою і не закінчиться

de sitôt. of|soon de|tão cedo незабаром|скоро de|pronto anytime soon. pronto. tão cedo. незабаром.

Dès les débuts, les principaux belligérants votent des budgets d'urgence pour leurs From|the|beginnings|the|main|belligerents|they vote|some|budgets|of emergency|for|their desde|os|começos|os|principais|beligerantes|votam|orçamentos|orçamentos|de emergência|para|seus з|початків|||основні|учасники конфлікту|голосують|бюджети|бюджети|термінові|для|своїх desde|los|comienzos|los|principales|beligerantes|votan|unos|presupuestos|de emergencia|para|sus From the very beginning, the main belligerents vote emergency budgets for their Desde los inicios, los principales beligerantes votan presupuestos de emergencia para sus Desde o início, os principais beligerantes votam orçamentos de emergência para suas З самого початку основні воюючі сторони голосують за надзвичайні бюджети для своїх

armées, en plus, naturellement, de décréter des ordres de mobilisation générale. C'est armies|in|addition|naturally|to|to decree|some|orders|of|mobilization|general| exércitos|em|além|naturalmente|de|decretar|ordens|ordens|de|mobilização|geral|isso é армій|в|додатково|звичайно|щоб|оголосити|накази|накази|про|мобілізацію|загальну|це ejércitos|en|además|naturalmente|de|decretar|unos|órdenes|de|movilización|general|es armies, in addition, of course, to declaring general mobilization orders. This is ejércitos, además, naturalmente, de decretar órdenes de movilización general. Es armadas, além, naturalmente, de decretar ordens de mobilização geral. É армій, а також, звичайно, оголошують загальну мобілізацію. Це

le cas entre autres pour la Grande-Bretagne et la France. o|caso|entre|outros|para|a|||e|a|França випадок|випадок|серед|інших|для|Великої|||і|Франції| the case, among others, for Great Britain and France. el caso, entre otros, de Gran Bretaña y Francia. o caso, entre outros, da Grã-Bretanha e da França. стосується, зокрема, Великої Британії та Франції.

Comme durant la Première Guerre mondiale, on ne tarde pas non plus à mettre sur pied As|during|the|First|War|world|we|not|we delay|not|neither|more|to|to put|on|foot como|durante|a|Primeira|Guerra|mundial|se|não|tarda|não|também|mais|a|colocar|em|pé як|під час|Першої|Першої|війни|світової|ми|не|затримуємося|не|також|більше|на|створити|на|ноги como|durante|la|Primera|Guerra|mundial|uno|no|tarda|no|tampoco|más|a|poner|en|pie As during the First World War, they also quickly set up Al igual que durante la Primera Guerra Mundial, no se tarda tampoco en poner en marcha Assim como durante a Primeira Guerra Mundial, não demora também a se organizar Як і під час Першої світової війни, не забаряться також створити

des ministères spécialisés, par exemple des départements pour les munitions, le ravitaillement, some|ministries|specialized|for|example|some|departments|for|the|munitions|the|supply dos|ministérios|especializados|por|exemplo|dos|departamentos|para|as|munições|o|abastecimento деякі|міністерства|спеціалізовані|для|приклад|деякі|департаменти|для|боєприпаси|боєприпаси|постачання|постачання de|ministerios|especializados|por|ejemplo|de|departamentos|para|las|municiones|el|abastecimiento specialized ministries, for example departments for munitions, supply, ministerios especializados, por ejemplo departamentos para municiones, abastecimiento, ministérios especializados, por exemplo, departamentos para munições, suprimentos, спеціалізовані міністерства, наприклад, департаменти з боєприпасів, постачання,

l'armement et ainsi de suite. el armamento|y|así|de|continuación armamento|e|assim|de|sequência |і|так|з|продовженням armament|and|so|of|following armament and so on. armamento y así sucesivamente. armamento e assim por diante. озброєння і так далі.

Non sans surprise aussi, la conscription devient vite une réalité, par exemple en France Not|without|surprise|also|the|conscription|it becomes|quickly|a|reality|for|example|in|France não|sem|surpresa|também|a|conscrição|torna-se|rapidamente|uma|realidade|por|exemplo|na|França не|без|здивування|також|призов|призов|стає|швидко|реальністю||для|приклад|в|Франції no|sin|sorpresa|también|la|conscripción|se convierte|rápido|una|realidad|por|ejemplo|en|Francia Not surprisingly, conscription quickly becomes a reality, for example in France No es de extrañar que la conscripción se convierta rápidamente en una realidad, por ejemplo en Francia Não sem surpresa, a conscrição rapidamente se torna uma realidade, por exemplo, na França Не без здивування, також, призов швидко стає реальністю, наприклад, у Франції

et en Angleterre où l'on anticipe que le besoin en soldats sera grand. and|in|England|where|we|we anticipate|that|the|need|for|soldiers|it will be|great e|na|Inglaterra|onde|se|antecipa|que|a|necessidade|de|soldados|será|grande і|в|Англії|де|ми|очікуємо|що|потреба|потреба|в|солдатів|буде|великою y|en|Inglaterra|donde|se|anticipa|que|el|necesidad|en|soldados|será|grande and in England where it is anticipated that the need for soldiers will be great. y en Inglaterra donde se anticipa que la necesidad de soldados será grande. e na Inglaterra, onde se antecipa que a necessidade de soldados será grande. та в Англії, де очікують, що потреба в солдатах буде великою.

Le rationnement constitue également une mesure draconienne, mais nécessaire dans l'éventualité The|rationing|it constitutes|also|a|measure|draconian|but|necessary|in|the eventuality o|racionamento|constitui|também|uma|medida|draconiana|mas|necessária|na|eventualidade той|раціонування|становить|також|міру|захід|драконівську|але|необхідну|в|випадку el|racionamiento|constituye|también|una|medida|draconiana|pero|necesaria|en|la eventualidad Rationing is also a drastic but necessary measure in the event El racionamiento también constituye una medida drástica, pero necesaria en caso O racionamento também é uma medida drástica, mas necessária na eventualidade Раціонування також є радикальним, але необхідним заходом у разі

où il faille considérer une coupure quelconque dans les lignes d'approvisionnement. where|it|we should have to|to consider|a|cut|any|in|the|lines|of supply onde|isso|precise|considerar|uma|interrupção|qualquer|nas|as|linhas|de abastecimento де|це|потрібно|розглядати|будь-яку|перерву|будь-яку|в|лініях|постачання| donde|ello|falle|considerar|una|corte|cualquier|en|las|líneas|de suministro that a disruption in supply lines needs to be considered. de que sea necesario considerar un corte en las líneas de suministro. de que seja necessário considerar qualquer interrupção nas linhas de abastecimento. якщо потрібно буде розглянути будь-яке переривання в ланцюгах постачання.

Plus dramatique cependant sont les mesures entreprises à l'encontre des Juifs. En More|dramatic|however|they are|the|measures|undertaken|against|in opposition to|of|Jews| mais|dramático|no entanto|são|as|medidas|empreendidas|contra|a|dos|judeus| більш|драматичні|однак|є|заходи|заходи|вжиті|проти|проти|євреїв|євреїв| más|dramático|sin embargo|son|las|medidas|emprendidas|en|contra|de|judíos| However, more dramatic are the measures taken against the Jews. In Sin embargo, son más dramáticas las medidas tomadas contra los judíos. En Mais dramáticas, no entanto, são as medidas tomadas contra os judeus. Em Однак ще більш драматичними є заходи, вжиті проти євреїв. У

Allemagne comme dans les territoires occupés, les Juifs font l'objet de déportations. Germany|as|in|the|territories|occupied|the|Jews|they are|the object|of|deportations Alemanha|como|em|os|territórios|ocupados|os|judeus|fazem|objeto|de|deportações Німеччині|як|в|територіях|територіях|окупованих|євреї|євреї|є|об'єктом|на|депортацій Alemania|como|en|los|territorios|ocupados|los|judíos|hacen|objeto|de|deportaciones Germany as well as in the occupied territories, Jews are subject to deportations. Alemania, así como en los territorios ocupados, los judíos son objeto de deportaciones. Alemanha, assim como nos territórios ocupados, os judeus são alvo de deportações. Німеччині, як і на окупованих територіях, євреї підлягають депортації.

Des Juifs d'Autriche et de Tchécoslovaquie partent vers les camps de concentration dès Some|Jews|from Austria|and|of|Czechoslovakia|they leave|towards|the|camps|of|concentration|as early as de|judeus|da Áustria|e|da|Tchecoslováquia|partem|para|os|campos|de|concentração|a partir de деякі|євреї|з Австрії|і|з|Чехословаччини|відправляються|до|ці|табори|з|концентрації|вже de|judíos|de Austria|y|de|Checoslovaquia|parten|hacia|los|campos|de|concentración|desde Jews from Austria and Czechoslovakia began to leave for concentration camps as early as Judíos de Austria y Checoslovaquia parten hacia los campos de concentración desde Judeus da Áustria e da Tchecoslováquia partem para os campos de concentração já Євреї з Австрії та Чехословаччини вирушають до концентраційних таборів вже

le mois d'octobre 1939. Un premier ghetto juif est d'ailleurs créé dans la ville the|month|of October|A|first|ghetto|Jewish|it is|moreover|created|in|the|city o|mês|de outubro|um|primeiro|gueto|judeu|é|aliás|criado|na|a|cidade у|місяць||||||||||| el|mes|de octubre|un|primer|gueto|judío|es|además|creado|en|la|ciudad October 1939. A first Jewish ghetto was actually created in the Polish city el mes de octubre de 1939. Un primer gueto judío se crea en la ciudad no mês de outubro de 1939. Um primeiro gueto judeu é, aliás, criado na cidade в жовтні 1939 року. Перший єврейський гетто, до речі, створюється в місті

Polonaise de Lublin le même mois, ce qui semble n'être que le début de l'Holocauste polaca|de|Lublin|el|mismo|mes|esto|que|parece|no ser|más que|el|comienzo|de|el Holocausto polonesa|de|Lublin|o|mesmo|mês|isso|que|parece|não ser|apenas|o|início|de|o Holocausto |з|||||||||||||Голокосту Polish|of|Lublin|the|same|month|this|which|it seems|to be|only|the|beginning|of|the Holocaust of Lublin that same month, which seems to be just the beginning of the Holocaust polaca de Lublin el mismo mes, lo que parece ser solo el comienzo del Holocausto polonesa de Lublin no mesmo mês, o que parece ser apenas o começo do Holocausto Польщі Люблін того ж місяця, що, здається, є лише початком Голокосту

- J'y reviendrai tout au long des prochains épisodes - I there|I will return|all|in the|course|of the|next|episodes eu nisso|voltarei|todo|ao|longo|dos|próximos|episódios я туди|повернуся|весь|протягом|довгий|наступних|наступних|епізодів allí|regresaré|todo|a|largo|de los|próximos|episodios - I will return to this throughout the upcoming episodes - - Volveré a ello a lo largo de los próximos episodios - - Voltarei a isso ao longo dos próximos episódios - - Я повернуся до цього протягом наступних епізодів -

La diplomatie constitue pour sa part un autre front à ne pas négliger. Deux jours après The|diplomacy|it constitutes|for|its|part|a|other|front|to|not|not|to neglect||| a|diplomacia|constitui|para|sua|parte|um|outro|front|a|não|não|negligenciar||| ця|дипломатія|становить|для|її|частини|інший|інший|фронт|на|не|не|ігнорувати||| la|diplomacia|constituye|para|su|parte|un|otro|frente|a|no|no|descuidar||| Diplomacy constitutes another front that should not be overlooked. La diplomacia constituye por su parte otro frente a no descuidar. Dos días después A diplomacia constitui por sua parte outro front a não negligenciar. Dois dias depois Дипломатія, у свою чергу, є ще одним фронтом, який не слід ігнорувати. Два дні після

le début de la guerre en Pologne, l'Angleterre et la France déclarent la guerre à l'Allemagne, the|beginning|of|the|war|in|Poland|England|and|the|France|they declare|the|war|against|Germany o|início|da|a|guerra|na|Polônia|a Inglaterra|e|a|França|declaram|a|guerra|à|Alemanha початку|початку|війни|в|війну||||||||||проти|Німеччини el|comienzo|de|la|guerra|en|Polonia|Inglaterra|y|la|Francia|declaran|la|guerra|a|Alemania Two days after the start of the war in Poland, England and France declare war on Germany, del inicio de la guerra en Polonia, Inglaterra y Francia declaran la guerra a Alemania, do início da guerra na Polônia, a Inglaterra e a França declaram guerra à Alemanha, початку війни в Польщі Англія та Франція оголошують війну Німеччині,

non sans lui avoir envoyé des ultimatums afin qu'elle y retire ses troupes. not|without|to it|having|sent|some|ultimatums|in order to|that it|there|it withdraws|its|troops não|sem|lhe|ter|enviado|uns|ultimatos|para que|que ela|lá|retire|suas|tropas не|без|їй|маючи|надіслане|кілька|ультиматумів|щоб|вона|туди|забрала|свої|війська no|sin|le|haber|enviado|unos|ultimátums|para|que ella|allí|retire|sus|tropas not without having sent ultimatums for it to withdraw its troops. no sin haberle enviado ultimátums para que retire sus tropas. não sem antes lhe enviar ultimatos para que retire suas tropas. не надіславши їй ультиматуми з вимогою вивести свої війська.

Une fois la campagne de Pologne terminée, en octobre, Hitler envoie une sorte d'offre One|time|the|campaign|of|Poland|completed|in|October|Hitler|he sends|a|kind|of offer uma|vez|a|campanha|da|Polônia|terminada|em|outubro|Hitler|envia|uma|tipo| одна|раз|кампанія|кампанія|в|Польщі|завершена|в|жовтні|Гітлер|надсилає|один|різновид| una|vez|la|campaña|de|Polonia|terminada|en|octubre|Hitler|envía|una|especie|de oferta Once the campaign in Poland is over, in October, Hitler sends a sort of offer Una vez terminada la campaña de Polonia, en octubre, Hitler envía una especie de oferta Uma vez que a campanha da Polônia termina, em outubro, Hitler envia uma espécie de oferta Після завершення кампанії в Польщі, у жовтні, Гітлер надсилає своєрідну пропозицію

de paix à la France et à la Grande-Bretagne, offre aussitôt rejetée tant et aussi longtemps of|peace|to|the|France|and|to|the|||offer|immediately|rejected|as|and|so|long de|paz|para|a|França|e|para|a|||oferta|imediatamente|rejeitada|tanto|e|também|tempo з|мир|для|Франції||і|для|Великої||Британії|пропозиція|відразу|відхилена|так|і|також|довго de|paz|a|la|Francia|y|a|la|||oferta|inmediatamente|rechazada|tanto|y|también|tiempo of peace to France and Great Britain, an offer immediately rejected as long as de paz a Francia y Gran Bretaña, oferta inmediatamente rechazada tanto y así como de paz para a França e para a Grã-Bretanha, oferta imediatamente rejeitada enquanto миру для Франції та Великої Британії, пропозиція одразу ж відхилена, поки

que les Allemands ne quitteront pas les territoires occupés. that|the|Germans|not|they will leave|not|the|territories|occupied que|os|alemães|não|deixarão|de|os|territórios|ocupados поки|німці|німці|не|залишать|не|території|території|окуповані que|los|alemanes|no|dejarán|no|los|territorios|ocupados the Germans do not leave the occupied territories. los alemanes no abandonen los territorios ocupados. os alemães não deixarem os territórios ocupados. ні німці не залишать окуповані території.

Il y a même le pape qui ajoute son grain de sel. Le 20 octobre, Pie XII publie une It|there|there is|even|the|pope|who|he adds|his|grain|of|salt|The|October|Pius|XII|he publishes|a ele|há|a|mesmo|o|papa|que|acrescenta|seu|grão|de|sal|O|outubro|Pio|XII|publica|uma він|там|є|навіть|папа||який|додає|своє|зерно|з|солі|20|жовтня|Пій|XII|публікує|енцикліка él|ahí|a|incluso|el|papa|que|añade|su|grano|de|sal|el|octubre|Pío|XII|publica|una Even the pope adds his two cents. On October 20, Pius XII publishes an Incluso el papa añade su granito de arena. El 20 de octubre, Pío XII publica una Há até o papa que acrescenta seu grão de sal. No dia 20 de outubro, Pio XII publica uma Навіть папа додає своє слово. 20 жовтня Пій XII публікує

encyclique intitulée Summi Pontificatus dans laquelle il critique le racisme et le totalitarisme. |||Pontificate||||||||| encyclical titled Summi Pontificatus in which he criticizes racism and totalitarianism. encíclica titulada Summi Pontificatus en la que critica el racismo y el totalitarismo. encíclica intitulada Summi Pontificatus na qual critica o racismo e o totalitarismo. енцикліку під назвою Summi Pontificatus, в якій критикує расизм і тоталітаризм.

Le souverain pontife y dénonce également le pacte Ribbentrop-Molotov, de même qu'il The|sovereign|pontiff|there|he denounces|also|the|pact|||of|even|that he o|soberano|pontífice|lá|denuncia|também|o|pacto|||de|mesmo|que ele той|суверенний|понтифік|там|засуджує|також|пакт|пакт|||з|навіть|що він el|soberano|pontífice|y|denuncia|también|el|pacto|||de|mismo|que él The sovereign pontiff also denounces the Ribbentrop-Molotov pact, as well as El sumo pontífice también denuncia el pacto Ribbentrop-Molotov, así como O soberano pontífice também denuncia o pacto Ribbentrop-Molotov, assim como Папа Римський також засуджує пакт Ріббентропа-Молотова, а також

appelle à la restauration de l'indépendance de l'État Polonais. he calls|for|the|restoration|of|independence|of|the State|Polish chama|para|a|restauração|da|independência|do|Estado|Polonês закликає|до|відновлення|відновлення|з|незалежності|з|держави|Польської llama|a|la|restauración|de|independencia|de|Estado|Polaco calling for the restoration of the independence of the Polish State. hace un llamado a la restauración de la independencia del Estado Polaco. faz um apelo à restauração da independência do Estado Polonês. закликає до відновлення незалежності Польської держави.

Toutefois, certains États optent pour la neutralité. C'est notamment le cas de l'Italie, However|some|States|they opt|for|the|neutrality|It is|notably|the|case|of|Italy no entanto|alguns|Estados|optam|por|a|neutralidade|||||| проте|деякі|держави|обирають|для|нейтралітет|нейтралітет|||||| sin embargo|algunos|Estados|optan|por|la|neutralidad|es|especialmente|el|caso|de|Italia However, some states choose neutrality. This is particularly the case for Italy, Sin embargo, algunos Estados optan por la neutralidad. Este es el caso de Italia, No entanto, alguns Estados optam pela neutralidade. Este é o caso da Itália, Проте деякі держави обирають нейтралітет. Зокрема, це стосується Італії,

qui bien sûr affiche des sympathies pour l'Allemagne Nazie, tout comme pour l'Espagne which|well|sure|it shows|some|sympathies|for|Germany|Nazi|all|as|for|Spain que|bem|claro|exibe|algumas|simpatias|por|Alemanha|Nazista|tudo|como|por|Espanha яка|добре|звичайно|демонструє|симпатії|симпатії|до|Німеччини|нацистської|так|як|до|Іспанії que|bien|seguro|muestra|unas|simpatías|por|Alemania|Nazi|todo|como|por|España which of course shows sympathies for Nazi Germany, just like for Spain. que por supuesto muestra simpatías por la Alemania Nazi, así como por España. que, claro, demonstra simpatias pela Alemanha Nazista, assim como pela Espanha. яка, звичайно, виявляє симпатії до нацистської Німеччини, так само як і до Іспанії.

fasciste qui sort à peine d'une longue guerre civile. Les pays scandinaves et baltes fascist|who|comes out|from|barely|of a|long|war|civil|The|countries|Scandinavian|and|Baltic fascista|que|sai|a|mal|de uma|longa|guerra|civil|os|países|escandinavos|e|bálticos фашист|який|виходить|з|ледь|з|тривалої|війни|громадянської|країни|країни|скандинавські|і|балтійські fascista|que|sale|a|apenas|de una|larga|guerra|civil|los|países|escandinavos|y|bálticos fascist emerging from a long civil war. The Scandinavian and Baltic countries fascista que apenas sale de una larga guerra civil. Los países escandinavos y bálticos fascista que sai de uma longa guerra civil. Os países escandinavos e bálticos фашист, який щойно вийшов з тривалої громадянської війни. Скандинавські та балтійські країни

adoptent aussi la neutralité. À l'ouest, les pays potentiellement susceptibles they adopt|also|the|neutrality|In|the west|the|countries|potentially|susceptible adotam|também|a|neutralidade|||||| приймають|також|нейтралітет||||||| adoptan|también|la|neutralidad|||||| also adopt neutrality. To the west, the countries potentially susceptible también adoptan la neutralidad. Al oeste, los países potencialmente susceptibles também adotam a neutralidade. A oeste, os países potencialmente suscetíveis також приймають нейтралітет. На заході країни, які потенційно можуть

de se trouver sur la voie d'invasion des forces Allemandes proclament aussi leur neutralité. to|themselves|to find|on|the|path|of invasion|of the|forces|German|they proclaim|also|their|neutrality a|se|encontrar|em|a|caminho|de invasão|das|forças|alemãs|proclamam|também|sua|neutralidade до|себе|знаходити|на|шлях|шлях|вторгнення|німецьких|сил|німецьких|проголошують|також|свій|нейтралітет de|se|encontrar|en|la|camino|de invasión|de las|fuerzas|alemanas|proclaman|también|su|neutralidad to being on the path of invasion by German forces also proclaim their neutrality. de encontrarse en la vía de invasión de las fuerzas alemanas también proclaman su neutralidad. de estarem na rota de invasão das forças alemãs também proclamam sua neutralidade. опинитися на шляху вторгнення німецьких сил, також проголошують свій нейтралітет.

C'est le cas de la Belgique et des Pays-Bas. It is|the|case|of|the|Belgium|and|of the|| é|o|caso|da|a|Bélgica|e|dos|| це є|випадок|випадок|з|Бельгії|Бельгія|і|Нідерландів|| es|el|caso|de|la|Bélgica|y|de los|| This is the case for Belgium and the Netherlands. Este es el caso de Bélgica y los Países Bajos. Esse é o caso da Bélgica e dos Países Baixos. Це стосується Бельгії та Нідерландів.

En Amérique du Nord, les États-Unis, non sans surprise, proclament à leur tour leur In|America|of the|North|the|||not|without|surprise|they proclaim|at|their|| em|América|do|Norte|os|||não|sem|surpresa|proclamam|a|sua|vez|sua в|Америці|з|Півночі|Сполучені|||не|без|сюрпризу|проголошують|на|їхню|чергу|їхню en|América|del|Norte|los|||no|sin|sorpresa|proclaman|a|su|turno|su In North America, the United States, not surprisingly, proclaims its own En América del Norte, los Estados Unidos, no sin sorpresa, proclaman a su vez su Na América do Norte, os Estados Unidos, não sem surpresa, proclamam por sua vez sua У Північній Америці Сполучені Штати, не без здивування, проголошують свою

neutralité. Cependant, le président Franklin Roosevelt neutralidad|sin embargo|el|presidente|Franklin|Roosevelt neutralidade|no entanto|o|presidente|Franklin|Roosevelt |однак|президент||Франклін|Рузвельт neutrality|However|the|president|Franklin|Roosevelt neutrality. However, President Franklin Roosevelt neutralidad. Sin embargo, el presidente Franklin Roosevelt neutralidade. No entanto, o presidente Franklin Roosevelt нейтральність. Однак президент Франклін Рузвельт

signe en novembre une mise à jour du Neutrality Act, l'acte de neutralité, qui prône une he signs|in|November|a|update|to|day|of the|Neutrality|Act|the act|of|neutrality|which|it advocates|a assina|em|novembro|uma|atualização|a|dia|da|Neutralidade|Lei|o ato|de|neutralidade|que|defende|uma підписує|в|листопаді|оновлення|внесення|в|актуалізацію|з|Нейтрального|Акту|акт|про|нейтралітет|який|пропагує|політику firma|en|noviembre|una|actualización|a|actualización|de|Neutralidad|Acta|el acto|de|neutralidad|que|aboga|una signs an update to the Neutrality Act in November, the act of neutrality, which advocates for a firma en noviembre una actualización de la Ley de Neutralidad, que aboga por una assina em novembro uma atualização do Neutrality Act, o ato de neutralidade, que defende uma підписує в листопаді оновлення Закону про нейтралітет, акта нейтралітету, який пропагує

politique du Cash & Carry, c'est-à-dire que les États-Unis peuvent vendre des armes política|de|Cash|Carry||||que|los|||pueden|vender|unas|armas política|de|Cash|Carry||||que|os|||podem|vender|algumas|armas |||||||що|Сполучені|||можуть|продавати|зброю| policy|of the|Cash|Carry||||that|the|||they can|sell|some|weapons Cash & Carry policy, meaning that the United States can sell weapons política de Cash & Carry, es decir, que los Estados Unidos pueden vender armas política de Cash & Carry, ou seja, que os Estados Unidos podem vender armas політику Cash & Carry, тобто Сполучені Штати можуть продавати зброю

et du matériel de guerre aux belligérants, à condition que les acheteurs payent comptant and|some|equipment|of|war|to the|belligerents|to|condition|that|the|buyers|they pay|in cash e|de|material|de|guerra|aos|beligerantes|a|condição|que|os|compradores|paguem|à vista і|з|матеріал|війни|війна|до|воюючих|за|умова|що|покупці|покупці|платять|готівкою y|de la|material|de|guerra|a los|beligerantes|a|condición|que|los|compradores|paguen|al contado and war materials to the belligerents, provided that the buyers pay in cash y material de guerra a los beligerantes, siempre que los compradores paguen al contado e material de guerra para os beligerantes, desde que os compradores paguem à vista і військове обладнання для воюючих сторін, за умови, що покупці платять готівкою

et s'occupent entièrement du transport. Pour sa part, le Canada déclare la guerre y|se ocupan|completamente|del|transporte|Para|su|parte|lo|Canadá|declara|la|guerra e|se ocupem|totalmente|do|transporte|||||||| і|займаються|повністю|з|транспортування|||||||| and|they take care|entirely|of the|transport|||||Canada|declares|| and take full responsibility for transportation. For its part, Canada declares war y se encarguen completamente del transporte. Por su parte, Canadá declara la guerra e cuidem totalmente do transporte. Por sua parte, o Canadá declara guerra і повністю займаються транспортуванням. У свою чергу, Канада оголошує війну

à la l'Allemagne le 10 septembre et, contrairement à la situation en 1914, il le fait en son |the|||||||||||||| à|a||a|||||||em|||||seu проти|ситуацію||це|||||||в|||||своєму a|la|Alemania|lo|septiembre|y|a diferencia|de|la|situación|en|él|lo|hace|en|su on Germany on September 10 and, unlike the situation in 1914, it does so in its a Alemania el 10 de septiembre y, a diferencia de la situación en 1914, lo hace en su à Alemanha em 10 de setembro e, ao contrário da situação em 1914, o faz em seu Німеччині 10 вересня і, на відміну від ситуації 1914 року, робить це від свого

nom propre. La majorité des dominions Britanniques emboîte le pas pour se trouver à leur tour ||La|mayoría|de los|dominios|británicos|sigue|el|paso|para|se|encontrar|a|su|turno ||A|maioria|dos|domínios|britânicos|segue|o|passo|para|se|encontrar|a|sua|vez ||більшість|більшість|з|домініонів|Британських|слідує|крок|крок|щоб|собі|знайти|в|їхньому|черзі name|own|The|majority|of the|dominions|British|it follows|the|step|to|themselves|to find|in|their|turn own name. The majority of the British dominions follow suit to find themselves in turn nombre propio. La mayoría de los dominios británicos sigue el ejemplo para encontrarse a su vez próprio nome. A maioria dos domínios britânicos segue o exemplo para se encontrar a sua vez імені. Більшість британських домініонів слідує за нею, щоб опинитися в їхньому черзі

en état de guerre. in|state|of|war em|estado|de|guerra в|стані|війни| en|estado|de|guerra in a state of war. en estado de guerra. em estado de guerra. в стані війни.

Allez! Voilà ce qui conclut notre épisode de l'année 1939. La guerre ne fait que Let's go|Here is|this|that|it concludes|our|episode|of|the year|The|war|not|it makes|only vamos|aqui está|isso|que|conclui|nosso|episódio|de|o ano|a|guerra|não|faz|apenas вперед|ось|це|що|завершує|наш|епізод|про|рік|війна|війна|не|робить|тільки ¡Vamos|aquí está|esto|que|concluye|nuestro|episodio|de|el año|la|guerra|no|hace|que Come on! This concludes our episode of the year 1939. The war is just ¡Vamos! Esto concluye nuestro episodio del año 1939. La guerra apenas Vamos! Isso conclui nosso episódio do ano de 1939. A guerra está apenas Поїхали! Ось що завершує наш епізод 1939 року. Війна тільки

commencer. On se voit dans le prochain épisode dédié aux événements de 1940! |uno|se|ve|en|el|próximo|episodio|dedicado|a los|eventos|de |nós|nos|vemos|no|próximo||episódio|dedicado|aos|eventos|de починати|ми|себе|бачимо|в|наступному|наступному|епізод|присвячений|подіям|подіям|про to begin|We|ourselves|we see|in|the|next|episode|dedicated|to the|events|of beginning. See you in the next episode dedicated to the events of 1940! comienza. ¡Nos vemos en el próximo episodio dedicado a los eventos de 1940! começando. Nos vemos no próximo episódio dedicado aos eventos de 1940! починається. Побачимося в наступному епізоді, присвяченому подіям 1940 року!

Allez, c'est fini pour aujourd'hui. Merci à Carl Pépin avec qui je travaille sur cette Let's go|it's|finished|for|today|Thank you|to|Carl|Pépin|with|whom|I|I work|on|this vamos|é|fim|para|hoje|obrigado|a|Carl|Pépin|com|que|eu|trabalho|em|esta вперед|це|закінчено|на|сьогодні|дякую|Карлу|Карл|Пепен|з|ким|я|працюю|над|цю ¡Vamos|es|terminado|para|hoy|gracias|a|Carl|Pépin|con|quien|yo|trabajo|en|este Alright, that's it for today. Thanks to Carl Pépin with whom I am working on this ¡Vamos, eso es todo por hoy! Gracias a Carl Pépin con quien trabajo en esta Vamos, é isso por hoje. Obrigado a Carl Pépin com quem trabalho neste Ну все, на сьогодні це все. Дякую Карлу Пепіну, з яким я працюю над цим

langue série sur la Seconde Guerre mondiale et si ça vous plaît, dites-le. Faites un language|series|on|the|Second|War|world|and|if|it|you|you like|||make| língua|série|sobre|a|Segunda|Guerra|mundial|e|se|isso|você|agrada|||façam|um мова|серія|про|Другу||Війну|світову|і|якщо|це|ви|подобається|||зробіть|один idioma|serie|sobre|la|Segunda|Guerra|mundial|y|si|eso|usted|gusta|||hagan|un series language on World War II and if you like it, let me know. Give a serie de lengua sobre la Segunda Guerra Mundial y si te gusta, dímelo. Haz un série de língua sobre a Segunda Guerra Mundial e se você gostar, diga-nos. Faça um мовний серіал про Другу світову війну, і якщо вам це подобається, скажіть про це. Зробіть

pouce par en l'air, commentez, partagez, vous pouvez me suivre sur Instagram, Twitter, thumb|up|in|the air|comment|share|you|you can|me|follow|on|Instagram|Twitter polegar|para|em|o ar|comentem|compartilhem|você|podem|me|seguir|em|Instagram|Twitter палець|в|в|повітрі|коментуйте|діліться|ви|можете|мені|слідкувати|на|Instagram|Twitter pulgar|por|en|el aire|comenten|compartan|usted|puede|me|seguir|en|Instagram|Twitter thumbs up, comment, share, you can follow me on Instagram, Twitter, pulgar hacia arriba, comenta, comparte, puedes seguirme en Instagram, Twitter, joinha, comente, compartilhe, você pode me seguir no Instagram, Twitter, палець вгору, коментуйте, діліться, ви можете слідкувати за мною в Instagram, Twitter,

Facebook, vous avez les références juste ici mais plus encore, si vous voulez d'autres Facebook|you|you have|the|references|just|here|but|more|still|if|you|you want|others Facebook|você|têm|as|referências|bem|aqui|mas|mais|ainda|se|você|querem|outras Facebook|ви|маєте|ці|посилання|просто|тут|але|більше|ще|якщо|ви|хочете|інші Facebook|usted|tiene|las|referencias|justo|aquí|pero|más|aún|si|usted|quiere|otras Facebook, you have the references right here but even more, if you want more Facebook, tienes las referencias justo aquí pero aún más, si quieres más Facebook, você tem as referências bem aqui, mas mais ainda, se você quiser outras Facebook, у вас є посилання прямо тут, але ще більше, якщо ви хочете інших

séries comme celle-là, allez voir le Patréon et vous pouvez nous aider. Tous les liens series|like|||go|see|the|Patreon|and|you|you can|us|help|All|the|links séries|como|||vão|ver|o|Patreon|e|você|podem|nos|ajudar|todos|os|links серії|як|||йдіть|дивитися|Patreon||і|ви|можете|нам|допомогти|всі|ці|посилання series|como|||vayan|ver|el|Patreon|y|usted|puede|nos|ayudar|todos|los|enlaces series like this, check out the Patreon and you can help us. All the links series como esta, ve a Patreon y puedes ayudarnos. Todos los enlaces séries como essa, vá ver o Patréon e você pode nos ajudar. Todos os links серіалів, подібних до цього, загляньте на Патреон, і ви можете нам допомогти. Усі посилання

sont en dessous. they are|in|below são|em|abaixo є|в|нижче son|en|debajo are below. están por debajo. estão embaixo. нижче.

Je suis Laurent Turcot de L'Histoire nous le dira et je vous dis à la prochaine donc, I|I am|Laurent|Turcot|of|History|we|it|we will say|and|I|you|I say|to|the|next|so eu|sou|Laurent|Turcot|de|A História|nós|a|dirá|e|eu|a vocês|digo|até|a|próxima|então я|є|Лоран|Тюрко|з|Історія|нам|це|скаже|і|я|вам|кажу|до|наступної|наступної|отже yo|soy|Laurent|Turcot|de|la historia|nos|lo|dirá|y|yo|les|digo|a|la|próxima|así que I am Laurent Turcot from L'Histoire nous le dira and I will see you next time then, Soy Laurent Turcot de L'Histoire nous le dira y les digo hasta la próxima entonces, Eu sou Laurent Turcot de L'Histoire nous le dira e eu digo até a próxima então, Я Лоран Тюрко з «Історія нам це скаже» і кажу вам до наступного разу,

en 1940. Bye! in|Bye em|Tchau в|па en|adiós in 1940. Bye! en 1940. ¡Adiós! em 1940. Tchau! в 1940 році. Бувайте!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:AufDIxMS=12.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.8 en:AufDIxMS es:AvJ9dfk5 pt:B7ebVoGS uk:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=72 err=0.00%) translation(all=143 err=0.00%) cwt(all=1789 err=25.21%)