×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

French mornings with Elisa, FRENCH TEST / 5 common MISTAKES in French / Stop making these mistakes in french

FRENCH TEST / 5 common MISTAKES in French / Stop making these mistakes in french

Quand on parle une langue c'est vrai qu'on a souvent

envie de parler tout de suite comme un natif. Et même si on fait beaucoup beaucoup d'efforts,

il y a parfois quelques petites choses qui sont des réflexes de notre propre langue maternelle

et qui peuvent nous trahir. Aujourd'hui on va corriger

ensemble cinq erreurs que j'entends souvent mes élèves faire en français.

Regardez bien la vidéo jusqu'au bout pour savoir si vous aussi vous les faites

et si vous êtes capable de les corriger. Salut !

Bienvenue dans un nouvel épisode de French mornings.

Si vous êtes nouveau par ici, je suis elisa et je vous

aide à améliorer votre français et à parler d'une façon plus naturelle.

N'hésitez pas à vous abonner à la chaîne de French mornings

et à activer la cloche pour être au courant des futures vidéos.

Vous pouvez aussi me retrouver sur Italki où je donne des cours de français et si la

chaîne vous plaît vous pouvez aussi me soutenir sur mon compte Tipeee,

tous les liens sont dans la description. Aujourd'hui on va corriger cinq erreurs

très courantes en français. Alors installez-vous bien,

prenez un petit café, activez les sous-titres si vous en avez besoin et c'est parti !

Regardez bien ces deux phrases. Laquelle est correcte selon vous ?

Merci pour avoir surveillé les enfants. Ou bien. Merci d'avoir surveillé les enfants.

Si vous avez répondu la deuxième, bravo ! C'est bien ça !

Quand on veut utiliser le mot "merci" suivi d'un verbe,

on doit utiliser la préposition "de" au milieu. On va voir d'autres exemples.

Merci de ne pas faire de bruit. Merci d'être venu.

Merci de m'avoir rappelé. Dans un contexte un peu plus

officiel, même par exemple dans un magasin en anglais on traduirait ça par "please".

Par exemple "Merci de ne pas toucher" "Please do not touch".

Par contre si on utilise "Merci" suivi d'un nom, alors dans ce cas là,

on peut utiliser les deux. Soit pour soit de.

Par exemple "Merci pour votre attention" ou bien "Merci de votre attention". "Merci de"

c'est légèrement plus soutenu comme niveau de langage mais on peut très bien dire les deux.

Est-ce que d'après vous cette phrase est correcte ?

"Je voulais faire un gâteau mais il n'y a plus de la farine"

Si vous avez répondu non, vous avez raison. Dans une phrase négative ou bien après un adverbe

de quantité comme beaucoup, plus, moins et cetera, On utilise toujours la préposition "de" et

c'est tout . Par exemple

Elle ne veut pas de cadeau pour son anniversaire. J'ai trop de travail aujourd'hui.

Il n'y a pas de place pour se garer. J'ai décidé de manger moins de sucre.

C'est une petite erreur que j'entends assez souvent et que vous pouvez facilement corriger.

En plus ça va beaucoup vous aider puisque vous n'aurez même pas à vous

soucier du genre ou du nombre du mot puisqu'il n'y a pas d'article.

Est-ce que d'après vous cette phrase est correcte :

J'ai dis toujours ce que je pensais. Si vous avez répondu non encore

une fois vous avez raison. La phrase correcte ce serait :

J'ai toujours dit ce que je pensais. Ici l'erreur c'était la place de

"toujours" la place de l'adverbe. Et particulièrement au passé composé

c'est une erreur que j'entends beaucoup. Au passé composé on peut s'embrouiller

un petit peu quand on veut faire une phrase négative ou bien une phrase avec un adverbe.

Beaucoup de mes élèves s'embrouillent un peu dans l'ordre des mots parce qu'il est

un peu différent de leur langue maternelle. Donc retenez bien qu'on place l'adverbe entre

les deux parties du verbe, c'est à dire entre l'auxiliaire et le participe passé.

Donc l'ordre correct ce sera : J'ai toujours dit.

Pour essayer de ne plus faire la faute vous pouvez vous entraîner à répéter quelques phrases et à

essayer de les retenir comme une petite musique pour vous aider à les répéter plus naturellement

quand vous parlerez en français. Au passé composé on dira donc :

J'ai toujours dit ça J'ai souvent dit ça

J'ai trop dit ça J'ai encore dit ça

etc Et pour les phrases négatives on va avoir :

Je n'ai pas dit ça Je n'ai jamais dit ça

ou je n'ai pas beaucoup dit ça etc etc

Vous avez compris ? On va faire un petit test.

D'après vous laquelle de ces trois phrases est la bonne ?

Elle m'a toujours beaucoup parlé de ses projets Elle m'a toujours parlé beaucoup de ces projets

Elle m'a parlé toujours beaucoup de ces projets. La phrase correcte c'était la première phrase.

Elle m'a toujours beaucoup parlé de ses projets. Même s'il y a 2 adverbes on va les garder à

la même place, c'est à dire entre les deux parties du verbe composé.

Répondez oui à cette question en utilisant le verbe "aimer".

Est ce que tu aimes faire du vélo ? Vous avez sûrement répondu

une de ces deux réponses : "Oui j'aime" ou bien "oui j'aime bien"

ou oui "je l'aime". Ces deux phrases sont grammaticalement

correctes toutes les deux mais on va pas les utiliser exactement dans le même contexte.

Ici on parle d'une action, on parle de faire du vélo, donc on il y a un verbe dans cette phrase.

Et donc à cette question "Est ce que tu aimes faire du vélo?"

La bonne réponse c'est "oui j'aime bien" ou bien "oui j'aime ça" parce que c'est une action.

C'est la réponse qu'on utilisera aussi pour parler d'un concept plus général,

par exemple "est-ce que tu aimes la musique? Oui j'aime bien." ou "oui j'aime ça"

Mais dans le cas où on parle de quelque chose de très précis on va utiliser "oui

je l'aime" par exemple "Est ce que tu aimes cette chanson ? Oui je l'aime bien"

Et c'est pareil pour les personnes "Est ce

que tu aimes bien ton nouveau collègue ? Oui je l'aime bien."

Est-ce que cette phrase vous semble naturelle ? À cause du virus j'ai besoin de

rentrer chez moi avant 19 heures. Si cette phrase ne vous semble pas naturelle,

c'est qu'il y a une bonne raison.

La phrase est grammaticalement correcte mais en français naturellement on ne dirais pas ça.

On va plus naturellement dire : À cause du virus je dois rentrer chez

moi avant 19 heures. Pourquoi ?

Pour ça on va expliquer la définition du mot "besoin".

Un besoin c'est quelque chose qui est considéré comme nécessaire à l'existence.

C'est à dire à notre propre existence en tant que personne.

Donc la formule "avoir besoin" ça veut dire qu'on a besoin de quelque chose pour exister,

pour que nous-mêmes puissions avoir une existence. Un peu philosophique mais c'est ça.

Donc quand on dit "j'ai besoin" suivi d'une action donc c'est à dire d'un verbe,

ça veut dire que si on ne fait pas cette chose notre existence est remise en question.

C'est à dire que si je ne fais pas cette chose je vais me sentir mal ou bien il va se passer

quelque chose de mal pour moi. Et que au contraire si je fais

cette chose je vais me sentir mieux. Par exemple "j'ai besoin de te parler".

Le sens de cette phrase c'est que j'ai besoin de te parler pour me

sentir mieux moi personnellement. Alors que si je dis je dois te

parler ici l'idée est légèrement différente. C'est à dire que si je dis je dois te parler c'est

parce qu'il y a des circonstances extérieures qui font que je suis obligé de te parler.

Je suis d'accord que la différence entre les deux, elle est assez subtile et que parfois

on peut utiliser les 2 selon le contexte. Mais il y a des fois où c'est pas possible.

Alors est-ce que vous avez bien compris ? On va faire un petit test pour ça.

Complétez cette phrase avec "avoir besoin" ou bien "devoir"

La bonne réponse ici c'est : Mon train est en retard je

dois encore attendre une heure à la gare. Ici on parle de circonstances extérieures

c'est le train qui est en retard et donc je suis obligé à cause du train d'attendre à la gare.

N'oubliez pas que vous pouvez utiliser aussi avoir besoin tout

simplement devant un nom comme par exemple : Pour faire ce gâteau j'ai besoin de 3 oeufs.

Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo. J'espère que vous aurez compris ces

petites erreurs et que vous aurez le réflexe de les éviter à présent.

N'hésitez pas à liker la vidéo et à vous abonner à la chaîne ça me soutient énormément.

Et n'hésitez pas aussi à venir me suivre sur Instagram frenchmorningwithelisa

À très bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE