×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

innerFrench (YouTube Videos), Pourquoi les Français n'aiment pas les voitures de luxe

Pourquoi les Français n'aiment pas les voitures de luxe

Quand j'étais étudiant, j'ai fait un échange en Angleterre

j'ai passé un an à Londres

et il y a quelque chose qui m'a pas mal surpris

les voitures

Alors oui, au Royaume-Uni, on conduit à gauche

mais ça, je le savais, c'était pas une surprise

Ce qui m'a vraiment étonné

c'est le nombre de voitures de luxe que je voyais

et pas seulement dans les quartiers chics

En fait, je vivais dans un quartier qui s'appelle

dans le nord-ouest de Londres.

C'est un quartier assez moyen

mais même là, je voyais souvent des très belles voitures

Et c'est ça qui était surtout surprenant

le contraste entre la voiture et la maison devant laquelle elle était garée

Ça m'arrivait souvent de voir une très belle voiture garée devant un taudis

Bref, souvent, j'avais l'impression que la voiture avait coûté plus cher que la maison

Et c'est un phénomène que j'avais jamais vu en France

Ensuite, un peu plus tard, j'ai déménagé en Pologne

et là, c'était pareil

J'ai même l'impression qu'il y a plus de voitures de luxe à Varsovie qu'à Paris

alors que les salaires sont 2-3 fois moins élevés qu'en France

Donc je me suis dit : c'est bizarre !

Pourquoi il y a si peu de voitures de luxe en France ?

J'ai fait des recherches, j'ai trouvé des réponses assez intéressantes

vous allez voir

On va faire un petit test

Est-ce que vous pouvez me citer 1 marque de voitures françaises de luxe ?

Je vous laisse 5 secondes pour réfléchir

Ok, alors

si vous vous y connaissez en automobile

vous avez peut-être pensé à Bugatti

C'est vrai qu'à l'origine, c'était une marque française

sauf qu'aujourd'hui elle appartient au groupe allemand Volkswagen

Mais, normalement, quand on dit « voitures de luxe »

on pense tout de suite à des marques

italiennes

allemandes

anglaises

Pas à des constructeurs français

Nous, on a Renault, Peugeot et Citroën

C'est eux qui dominent le marché français

parce qu'ils font des voitures grand public

un film facile à regarder

Ces constructeurs, ils marchent bien en France

mais je sais qu'ils ont pas forcément une très bonne réputation à l'étranger

En tous cas, on les associe pas au luxe et à la qualité

contrairement à leurs concurrents allemands comme Volkswagen

Les Français, ils préfèrent des voitures comme la célèbre 4 Chevaux de Renault

C'est le modèle qui a permis de démocratiser l'automobile dans l'Hexagone

après la 2nde guerre mondiale

Et vous savez pourquoi elle s'appelait comme ça, la "4 Chevaux" ?

Tout simplement parce que le moteur avait 4 chevaux

Un peu plus tard, dans les années 80

il y a un autre modèle qui a beaucoup fait parler de lui

un modèle avec des innovations bien françaises

le Renault Espace

C'est une voiture que vous pouvez transformer en salon

si vous vouliez faire une pause

Donc vous voyez, pour les Français, la priorité c'est pas la vitesse

c'est la convivialité

Je caricature un peu

mais c'est quand même assez représentatif de l'état d'esprit des Français

Alors certes, il y pas de constructeur français de voitures de luxe

mais les marques étrangères sont évidemment présentes dans l'Hexagone

Par contre, leurs voitures se vendent moins bien que dans les autres pays développés

Par exemple, BMW vend 3 fois moins de voitures en France qu'au Royaume-Uni

alors qu'il y a le même nombre d'habitants

et un niveau de vie similaire

Au contraire, il y a une marque roumaine low-cost qui s'appelle Dacia

qui est très populaire en France

La France est le 1er marché pour ce constructeur

D'ailleurs en 2018, les Français ont acheté plus de Dacia que de Volkswagen

Ça montre bien qu'ils préfèrent les voitures moins chères

Il faut dire aussi que la marque appartient à Renault

donc ça l'a aidé à s'implanter sur le marché français

Alors à votre avis

pourquoi les voitures de luxe et les voitures premiums se vendent moins bien en France ?

En fait, il y a plusieurs raisons qui peuvent expliquer ça

D'abord, quand un Français achète une voiture de luxe, il doit payer beaucoup de taxes

Par exemple, l'année dernière

le gouvernement a voté une loi pour taxer les biens ostentatoires

comme les yachts

mais aussi les voitures de sport

Donc si quelqu'un achète une voiture qui a plus de 36 CV

il doit payer une taxe qui peut aller jusqu'à 8000€

Et en plus de ça, pour ce genre de voitures

il existe un « malus écologique » de 10 000€

« malus », c'est le contraire de « bonus »

Bon ces taxes, elles concernent surtout les voitures très puissantes, très haut-de-gamme

donc pas nécessairement les marques premium comme Mercedes, BMW, etc.

Mais quand même

la fiscalité, à ce niveau-là, est beaucoup plus sévère en France que dans les autres pays

Après, c'est pas juste une question de fiscalité

Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue

Par exemple

les chefs d'entreprise et les politiciens évitent de se montrer dans des voitures de luxe

même s'ils ont les moyens de s'en acheter

car quand ils le font, ça scandalise l'opinion publique

Par exemple, en 2011

l'ancien ministre de l'économie Dominique Strauss-Kahn

a été vu dans une Porsche Panamera

et il a été très critiqué pour ça

d'autant plus qu'il était membre du parti socialiste...

D'ailleurs, vous savez peut-être que la même année, Dominique Strauss-Khan a été impliqué

dans un autre scandale beaucoup plus grave

qui a mis fin à sa carrière politique

Mais bon, c'est pas le sujet de cette vidéo donc je ferme la parenthèse

C'était juste pour vous montrer que les politiciens font très attention à ça

ils veulent donner l'impression qu'ils sont des "Français normaux"

C'est pour ça que le président Emmanuel Macron

se déplace dans une Peugeot 5008

un modèle qui coûte seulement 35 000€

Bon, parfois il préfère prendre son hélicoptère

mais ça, c'est juste un détail...

Ce qui est assez paradoxal avec cette histoire de voitures

c'est que la France est connue pour être le pays du luxe

avec la mode, les grandes marques comme

mais aussi les restaurants étoilés

et les bouteilles de vin à plusieurs milliers d'euros

Alors pourquoi d'un côté, les Français n'aiment pas les belles voitures

et de l'autre, ils sont fiers de toutes ces entreprises du secteur du luxe ?

En fait, ils voient ces marques comme les symboles d'une tradition

d'un savoir-faire

de l'artisanat français

même si, en réalité, aujourd'hui, c'est surtout du marketing

C'est aussi pourquoi les Français trouvent plus acceptable de posséder des œuvres d'art

que des voitures de luxe

Les tableaux

les sculptures

les meubles de collection

ce sont des choses qui permettent de montrer une certaine culture

Et souvent, les Français ont plus de respect pour la culture d'une personne que pour sa richesse

Pour s'intégrer dans l'élite

la richesse ne suffit pas

il faut également être cultivé

Ça, ça date pas d'hier

Molière le montrait déjà au XVIIème siècle

dans sa pièce

Mais bon

croyez pas non plus que les Français passent leur temps à l'opéra et

dans les expositions d'art contemporain

Ça concerne seulement une petite partie de la société

Et aujourd'hui

on observe que la consommation ostentatoire prend de nouvelles formes

Par exemple

le smartphone est en train de devenir un symbole de statut social

D'ailleurs, la France a été le 5ème plus gros marché pour l'iPhone X

même s'il coûtait 300$ de plus qu'aux Etats-Unis

Donc ça montre que les Français ne bannissent pas complètement les biens ostentatoires

Alors voilà

la prochaine fois que vous irez en France

observez les voitures dans la rue

Parfois, on peut apprendre énormément de choses sur une société

à partir de petits détails comme ça

D'ailleurs, dites-moi dans les commentaires comment c'est, dans votre pays

Est-ce que les gens aiment les voitures de luxe ?

Est-ce que la voiture est un symbole, un statut social ?

Et pour finir, si vous voulez en apprendre plus sur la société française

je vous conseille de jeter un œil à mon programme

C'est un cours pour

aider les personnes intermédiaires à progresser

tout en apprenant des choses sur la France

les Français et le monde francophone en général

Par exemple, il y a une leçon sur les nouveaux modèles de familles françaises

et une autre sur les paradoxes des Français

Si les inscriptions sont fermées au moment où vous regardez

vous pouvez mettre votre adresse email sur la liste d'attente

pour recevoir un email

quand elles seront ouvertes

Merci d'avoir regardé cette vidéo jusqu'au bout et à bientôt !

Pourquoi les Français n'aiment pas les voitures de luxe Why the French don't like luxury cars

Quand j'étais étudiant, j'ai fait un échange en Angleterre Cuando era estudiante, hice un intercambio en Inglaterra Quando eu era estudante, eu fiz um intercâmbio na Inglaterra

j'ai passé un an à Londres estuve un año en Londres Eu passei um ano em Londres

et il y a quelque chose qui m'a pas mal surpris and there is something that surprised me a lot y había una cosa que me sorprendió: et há algo que muito me surpreendeu

les voitures los autos os automóveis

Alors oui, au Royaume-Uni, on conduit à gauche Entonces sí, en el Reino Unido, conducen a la izquierda É verdade que no Reino Unido conduz-se pela esquerda

mais ça, je le savais, c'était pas une surprise pero eso lo sabía, no fue una sorpresa mas isso eu já sabia, não era uma surpresa

Ce qui m'a vraiment étonné What really surprised me Lo que realmente me sorprendió O que realmente me surpreendeu

c'est le nombre de voitures de luxe que je voyais esa es la cantidad de autos de lujo que vi foi o número de automóveis de luxo que eu via

et pas seulement dans les quartiers chics y no solo en barrios "elegantes" e não era somente nos bairros chiques

En fait, je vivais dans un quartier qui s'appelle De hecho, vivía en un barrio. que se llamaba "Cricklewood" Na verdade eu morava em um bairro que se chama

dans le nord-ouest de Londres. en el noroeste de Londres. no noroeste de Londres

C'est un quartier assez moyen Es un barrio bastante normal É um bairro bem comum

mais même là, je voyais souvent des très belles voitures pero incluso allí a menudo vi muy buenos autos mas mesmo lá, eu via frequentemente carros muito bonitos

Et c'est ça qui était surtout surprenant And that's what was especially surprising Y eso es lo que fue especialmente sorprendente. E é isso que era surpreendente sobretudo

le contraste entre la voiture et la maison devant laquelle elle était garée el contraste entre el auto y la casa frente a la cual estaba estacionada o contraste entre o carro e a casa de frente a qual ele fica estacionado

Ça m'arrivait souvent de voir une très belle voiture garée devant un taudis It often happened to me to see a very nice car parked in front of a hovel A menudo vi un auto muy lindo estacionado frente a un "basurero" Acontecia-me frequentemente de ver um carro muito bonito de frente a um casebre

Bref, souvent, j'avais l'impression que la voiture avait coûté plus cher que la maison De todos modos, a menudo tenía la impresión de que el auto había costado más que la casa Em suma, frequentemente eu tinha a impressão de que o carros custava mais caro do que a casa

Et c'est un phénomène que j'avais jamais vu en France Y es un fenómeno que nunca había visto en Francia Este é um fenômeno que eu nunca tinha visto na França

Ensuite, un peu plus tard, j'ai déménagé en Pologne Luego, un poco más tarde, me mudé Polonia Então, um pouco mais tarde eu me mudei para a Polônia

et là, c'était pareil and there it was the same y allí fue lo mismo e lá era igual

J'ai même l'impression qu'il y a plus de voitures de luxe à Varsovie qu'à Paris Incluso siento que hay más autos de lujo en Varsovia que en París Eu até tive a impressão de que havia mais de carros de luxo em Varsóvia do que em Paris

alors que les salaires sont 2-3 fois moins élevés qu'en France while salaries are 2-3 times lower than in France mientras que los salarios son 2-3 veces más bajos que en Francia enquanto que os salários são 2 ou 3 vezes menos elevados do que na França

Donc je me suis dit : c'est bizarre ! Entonces me dije a mí mismo: ¡es raro! Então eu me disse: Que estranho!

Pourquoi il y a si peu de voitures de luxe en France ? ¿Por qué hay tan pocos autos de lujo? en Francia ? Por que há tão poucos carros de luxo na França?

J'ai fait des recherches, j'ai trouvé des réponses assez intéressantes I did some research, found some pretty interesting answers. Investigué, encontré respuestas bastante interesantes Eu fiz pesquisas e eu encontrei respostas bastante interessantes

vous allez voir [Intro] vocês irão ver

On va faire un petit test We're going to do a little test Vamos a hacer una pequeña prueba faremos um pequeno teste

Est-ce que vous pouvez me citer 1 marque de voitures françaises de luxe ? Can you name 1 brand of luxury French cars? ¿Puedes citarme 1 marca de autos franceses de lujo? Vocês poderiam me citar 1 marca de carro de luxo francês?

Je vous laisse 5 secondes pour réfléchir Te dejo 5 segundos pensar Eu lhes deixo 5 segundos para refletir

Ok, alors Vale entonces Se vocês conhecem de carros

si vous vous y connaissez en automobile if you know cars

vous avez peut-être pensé à Bugatti puedes haber pensado en Bugatti vocês vão talvez pensar em Bugatti

C'est vrai qu'à l'origine, c'était une marque française Es cierto que originalmente, era una marca francesa É verdade que originalmente era uma marca francesa

sauf qu'aujourd'hui elle appartient au groupe allemand Volkswagen except that today it belongs to the German Volkswagen group excepto que hoy pertenece al grupo alemán Volkswagen exceto que hoje ela pertence ao grupo alemão Volkswagen

Mais, normalement, quand on dit « voitures de luxe » Pero normalmente cuando decimos "Autos de lujo" Mas normalmente quando se diz « carros de luxo »

on pense tout de suite à des marques pensamos de inmediato en marcas... pensa-se imediatamente em marcas

italiennes italianas... italianas

allemandes Alemanas alemãs

anglaises Ingleses e não em montadoras francesas

Pas à des constructeurs français

Nous, on a Renault, Peugeot et Citroën Tenemos Renault, Peugeot y Citroën. Nós, temos a Renault, Peugeot e Citroen

C'est eux qui dominent le marché français Ellos son los que dominan el mercado francés. São elas que dominam o mercado francês

parce qu'ils font des voitures grand public because they make mainstream cars porque hacen autos de consumo porque elas fazem carros populares

un film facile à regarder una película fácil de ver um filme fácil de assistir

Ces constructeurs, ils marchent bien en France Estos fabricantes, funcionan bien en Francia Essas montadoras, funcionam bem na França

mais je sais qu'ils ont pas forcément une très bonne réputation à l'étranger but I know they don't necessarily have a very good reputation abroad pero sé que no necesariamente tienen una muy buena reputación en el extranjero mas eu sei que elas não possuem necessariamente uma reputação muito boa no exterior.

En tous cas, on les associe pas au luxe et à la qualité En cualquier caso, los asociamos no lujo y calidad Em todo caso, elas estão associadas não ao luxo e sim à qualidade

contrairement à leurs concurrents allemands comme Volkswagen unlike their German competitors like Volkswagen a diferencia de sus competidores alemanes como Volkswagen contrariamente a seus concorrentes alemãos como Volkswagen

Les Français, ils préfèrent des voitures comme la célèbre 4 Chevaux de Renault The French, they prefer cars like the famous Renault 4 Horses Los franceses prefieren los autos como los famosos caballos Renault 4 Os franceses preferem carros como o célebre 4 cavalos da Renault

C'est le modèle qui a permis de démocratiser l'automobile dans l'Hexagone This is the model that has made it possible to democratize the automobile in France Este es el modelo que ha permitido democratizar el automóvil en Francia. É o modelo que permitiu de democratizar o automóvel no Hexágono.

après la 2nde guerre mondiale después de la segunda guerra mundial depois da segunda guerra mundial

Et vous savez pourquoi elle s'appelait comme ça, la "4 Chevaux" ? Y sabes por qué la llamaban así, los "4 caballos"? E vocês sabem porque ela se chamava assim, a 4 cavalos?

Tout simplement parce que le moteur avait 4 chevaux Simplemente porque el motor tenía 4 caballos Simplesmente porque o motor tinha 4 cavalos

Un peu plus tard, dans les années 80 A little later, in the 80s Un poco mas tarde En los años 80 um pouco mais tarde, nos anos 80

il y a un autre modèle qui a beaucoup fait parler de lui there is another model that has been talked about a lot hay otro modelo que tiene mucho hablar sobre houve um outro modelo que foi muito falado

un modèle avec des innovations bien françaises un modelo con innovaciones bien francés um modelo com inovações bem francesas

le Renault Espace el Renault Espace O Renault espaço

C'est une voiture que vous pouvez transformer en salon Es un auto que puedes transformar en la sala É um carro que você pode transformar em salão

si vous vouliez faire une pause if you wanted to take a break si quisieras tomar un descanso Se você quisesse fazer uma pausa

Donc vous voyez, pour les Français, la priorité c'est pas la vitesse So you see, for the French, the priority is not speed Entonces, para los franceses, la prioridad no es la velocidad Portanto vocês veem que para os franceses a prioridade não é a velocidade

c'est la convivialité it's friendliness es amabilidad é a cordialidade

Je caricature un peu I caricature a little Yo caricaturizo un poco Eu caricaturo um pouco

mais c'est quand même assez représentatif de l'état d'esprit des Français but it's still quite representative of the state of mind of the French pero sigue siendo bastante representativo del estado de ánimo francés mas é bastante representativo do estado de humor francês

Alors certes, il y pas de constructeur français de voitures de luxe Así que ciertamente no hay un fabricante francés autos de lujo É verdade que não existe montadora francesa de carros de luxo

mais les marques étrangères sont évidemment présentes dans l'Hexagone but foreign brands are obviously present in France pero marcas extranjeras obviamente están presentes en Francia mas as marcas estrangeiras estão evidentemente presentes no Hexágono

Par contre, leurs voitures se vendent moins bien que dans les autres pays développés On the other hand, their cars sell less well than in other developed countries Sin embargo, sus autos se venden menos bien que en otros países desarrollados No entanto, seus carros são menos vendidos do que em outros países desenvolvidos.

Par exemple, BMW vend 3 fois moins de voitures en France qu'au Royaume-Uni Por ejemplo, BMW vende 3 veces menos automóviles en Francia que en el Reino Unido Por exemplo, BMW vende 3 vezes menos carros na França do que no Reino Unido

alors qu'il y a le même nombre d'habitants even though there are the same number of inhabitants cuando hay el mismo número de habitantes enquanto que ambos têm o mesmo número de habitantes

et un niveau de vie similaire y un nivel de vida similar e um nível de vida similar

Au contraire, il y a une marque roumaine low-cost qui s'appelle Dacia On the contrary, there is a low-cost Romanian brand called Dacia Por el contrario, hay una marca rumana de bajo costo. quien se llama Dacia Por outro lado, existe uma marca romena de baixo custo, chamada Dacia

qui est très populaire en France que es muy popular en Francia que é muito popular na França

La France est le 1er marché pour ce constructeur Francia es el primer mercado para este constructor A França é o primeiro mercado para essa montadora

D'ailleurs en 2018, les Français ont acheté plus de Dacia que de Volkswagen Además, en 2018, los franceses compraron más Dacia que Volkswagen Aliás em 2018 os franceses compraram mais de Dacia do que de Volkswagen

Ça montre bien qu'ils préfèrent les voitures moins chères Muestra que prefieren autos más baratos Isso mostra bem que eles preferem os carros menos caros

Il faut dire aussi que la marque appartient à Renault It must also be said that the brand belongs to Renault También hay que decir que la marca pertenece a Renault é preciso dizer também que a marca pertence à Renault

donc ça l'a aidé à s'implanter sur le marché français so it helped him to establish himself on the French market así que le ayudó a decidirse el mercado francés então isso a ajudou a se estabelecer no mercado francês

Alors à votre avis Entonces en tu opinión então na opinião de vocês

pourquoi les voitures de luxe et les voitures premiums se vendent moins bien en France ? ¿Por qué los coches de lujo y los coches premium se venden menos en Francia? por que os carros de luxo e os carros premiuns se vendem menos bem na França?

En fait, il y a plusieurs raisons qui peuvent expliquer ça De hecho, hay varios razones que pueden explicar esto Na verdade existem várias razões que podem explicar isso

D'abord, quand un Français achète une voiture de luxe, il doit payer beaucoup de taxes Primero, cuando un francés compra un coche de lujo tiene que pagar muchos impuestos Primeiramente, quando um francês compra um carro de luxo, ele deve pagar bastante tributos

Par exemple, l'année dernière Por ejemplo, el año pasado Por exemplo, no ano passado

le gouvernement a voté une loi pour taxer les biens ostentatoires the government passed a law to tax ostentatious goods el gobierno aprobó la ley para gravar bienes ostentosos o governo voutou uma lei para tributar os bens ostentatórios

comme les yachts como yates como os iates

mais aussi les voitures de sport pero también autos deportivos e também os carros esportivos

Donc si quelqu'un achète une voiture qui a plus de 36 CV So if someone buys a car that has more than 36 HP Entonces, si alguien compra un auto quien tiene más de 36 CV portanto se alguém compra um carro que tem mais de 36 cv

il doit payer une taxe qui peut aller jusqu'à 8000€ tiene que pagar un impuesto que puede ir hasta € 8,000 ele deve pagar um tributo que pode ir até 8000€

Et en plus de ça, pour ce genre de voitures Y además de eso, para este tipo de autos E além disso, para esse tipo de carros

il existe un « malus écologique » de 10 000€ there is an “ecological penalty” of €10,000 hay una "pena ecológica" desde 10 000 € existe um tributo ecológico de 10000€

« malus », c'est le contraire de « bonus » “malus” is the opposite of “bonus” "Penalización" es lo contrario de "bonificación" malus é o contrário de bônus

Bon ces taxes, elles concernent surtout les voitures très puissantes, très haut-de-gamme Well these taxes, they mainly concern very powerful, very high-end cars Bueno, estos impuestos, se refieren principalmente coches muy potentes y de alta gama Mas esses impostos dizem respeito sobretudo aos carros muito potentes, de auto luxo

donc pas nécessairement les marques premium comme Mercedes, BMW, etc. so not necessarily premium brands like Mercedes, BMW, etc. por lo tanto, no necesariamente marcas premium como Mercedes, BMW, etc. não necessariamente as marcas premium como Mercedes, BMW, etc.

Mais quand même Pero aun así Mas ainda assim

la fiscalité, à ce niveau-là, est beaucoup plus sévère en France que dans les autres pays taxation, at this level, is much more severe in France than in other countries los impuestos, a este nivel, son mucho más severos en Francia que en otros países a tributação nesse nível é muito mais severa na França do que em outros países

Après, c'est pas juste une question de fiscalité Afterwards, it's not just a question of taxation Después, no es solo una cuestión de impuestos Não é apenas uma questão de tributação

Dans la société aussi, la consommation ostentatoire est mal vue In society too, conspicuous consumption is frowned upon En la sociedad también, consumo conspicuo está mal visto Na sociedade, esse tipo de consumismo ostentatório também é mal visto

Par exemple Por ejemplo Por exemplo

les chefs d'entreprise et les politiciens évitent de se montrer dans des voitures de luxe líderes empresariales y políticos evitar aparecer en autos de lujo líderes empresariais e políticos evitam aparecer em público em carros de luxo

même s'ils ont les moyens de s'en acheter incluso si pueden pagarlo mesmo que eles possuam condições de adquiri-los

car quand ils le font, ça scandalise l'opinion publique porque cuando lo hacen, escandaliza a la opinión pública porque quando o fazem, isso escandaliza a opinião pública

Par exemple, en 2011 Por ejemplo, en 2011 Por exemplo, em 2011

l'ancien ministre de l'économie Dominique Strauss-Kahn ex ministro de economía Dominique Strauss-Kahn O ex-ministro da economia, Dominique Strauss-Kahn

a été vu dans une Porsche Panamera fue visto en un Porsche Panamera foi visto em um Porshe Panamera

et il a été très critiqué pour ça y fue muy criticado por eso e ele foi muito criticado por isso

d'autant plus qu'il était membre du parti socialiste... especialmente porque era miembro del Partido Socialista ... principalmente porque ele era membro do partido socialista

D'ailleurs, vous savez peut-être que la même année, Dominique Strauss-Khan a été impliqué By the way, you may know that in the same year, Dominique Strauss-Khan was involved Además, puede saber que el mismo año Dominique Strauss-Khan estuvo involucrado Além disso, você talvez saiba que, no mesmo ano, Dominique Strauss-Khan esteve envolvido

dans un autre scandale beaucoup plus grave en otro escándalo mucho más grave em um escândalo muito mais grave

qui a mis fin à sa carrière politique quien terminó su carrera política que pôs fim à sua carreira política

Mais bon, c'est pas le sujet de cette vidéo donc je ferme la parenthèse But hey, it's not the subject of this video so I close the parenthesis Pero bueno, ese no es el tema de este video entonces cierro el paréntesis Mas ei, este não é o assunto deste vídeo, então eu fecho o parêntese

C'était juste pour vous montrer que les politiciens font très attention à ça Fue solo para mostrarte que el los políticos prestan mucha atención a eso Isso foi simplesmente para mostrar à vocês que os políticos prestam muito atenção à isso.

ils veulent donner l'impression qu'ils sont des "Français normaux" quieren dar la impresión que son "franceses normales" eles querem dar a impressão de que são "franceses normais"

C'est pour ça que le président Emmanuel Macron Por eso el presidente Emmanuel Macron É por isso que o presidente Emmanuel Macron

se déplace dans une Peugeot 5008 travels in a Peugeot 5008 se mueve en un Peugeot 5008 se desloca em uma Peugeot 5008

un modèle qui coûte seulement 35 000€ un modelo que cuesta solo 35,000 € um modelo que custa apenas 35000 Euros

Bon, parfois il préfère prendre son hélicoptère Well, sometimes he prefers to take his helicopter Bueno, a veces prefiere toma su helicóptero Bem, às vezes ele prefere pegar o helicóptero

mais ça, c'est juste un détail... pero eso es solo un detalle ... mas isso é apenas um detalhe

Ce qui est assez paradoxal avec cette histoire de voitures What is quite paradoxical with this story of cars Lo cual es bastante paradójico con esta historia. de autos o que é bastante paradoxal com essa história de carros

c'est que la France est connue pour être le pays du luxe es que Francia es conocida ser la tierra del lujo é que a França é conhecida por ser o país do luxo

avec la mode, les grandes marques comme with fashion, big brands like con la moda, grandes marcas como com a moda, as grandes marcas como

mais aussi les restaurants étoilés but also starred restaurants pero también los restaurantes con estrellas mas também os restaurantes bem renomados

et les bouteilles de vin à plusieurs milliers d'euros y botellas de vino por valor de varios miles de euros. e garrafas de vinho no valor de vários milhares de euros

Alors pourquoi d'un côté, les Français n'aiment pas les belles voitures So why on the one hand, the French do not like beautiful cars Entonces, ¿por qué, por un lado, los franceses no me gustan los autos bonitos Então, por que, por um lado, os franceses não gostam de carros bonitos?

et de l'autre, ils sont fiers de toutes ces entreprises du secteur du luxe ? y por el otro, están orgullosos de todo estas empresas de lujo? e por outro, eles se orgulham de todas essas empresas de luxo?

En fait, ils voient ces marques comme les symboles d'une tradition In fact, they see these marks as symbols of a tradition De hecho, ven estas marcas como la símbolos de una tradición De fato, eles veem essas marcas como símbolos de uma tradição

d'un savoir-faire of a know-how de know-how de um de know-how

de l'artisanat français French craftsmanship Artesanía francesa do artesanato francês

même si, en réalité, aujourd'hui, c'est surtout du marketing incluso si en realidad hoy es principalmente marketing mesmo que na realidade hoje seja principalmente marketing

C'est aussi pourquoi les Français trouvent plus acceptable de posséder des œuvres d'art Esta es también la razón por la cual los franceses encuentran más aceptable para poseer obras de arte É também por isso que os franceses acham mais aceitável possuir obras de arte.

que des voitures de luxe solo autos de lujo do que carros de luxo

Les tableaux Las pizarras Os quadros

les sculptures las esculturas As esculturas

les meubles de collection muebles de colección Os móveis de coleção

ce sont des choses qui permettent de montrer une certaine culture estas son cosas que muestran una cierta cultura estas são coisas que mostram uma certa cultura

Et souvent, les Français ont plus de respect pour la culture d'une personne que pour sa richesse And often the French have more respect for a person's culture than their wealth. Y a menudo los franceses tienen más respeto por la cultura de una persona solo por su riqueza E muitas vezes os franceses têm mais respeito pela cultura de uma pessoa do que por sua riqueza

Pour s'intégrer dans l'élite To join the elite Para integrarse en la élite Para se integrar na elite

la richesse ne suffit pas la riqueza no es suficiente a riqueza não basta

il faut également être cultivé también tienes que ser cultivado é preciso ser igualmente culto

Ça, ça date pas d'hier That, that's not from yesterday Eso no fue ayer E isso não é de hoje

Molière le montrait déjà au XVIIème siècle Molière ya lo estaba mostrando en el siglo 17 Moliere já mostrava no século XVII

dans sa pièce en su cuarto em sua peça

Mais bon Pero bueno Mas hei!

croyez pas non plus que les Français passent leur temps à l'opéra et don't believe either that the French spend their time at the opera and tampoco creo que los franceses pasar su tiempo en la ópera y Não acredite tampouco que os franceses passam o seu tempo na ópera e

dans les expositions d'art contemporain en exposiciones de arte contemporáneo nas exposições de arte contemporânea

Ça concerne seulement une petite partie de la société Solo concierne una pequeña parte de la sociedad isso diz respeito apenas a uma pequena parte da sociedade

Et aujourd'hui Y hoy e atualmente

on observe que la consommation ostentatoire prend de nouvelles formes observamos que el consumo ostentoso toma nuevas formas observa-se que o consumo ostentatório ganha novas formas

Par exemple Por ejemplo por exemplo

le smartphone est en train de devenir un symbole de statut social el teléfono inteligente se está convirtiendo un símbolo de estatus social o smartphone está se tornando um símbolo de status social

D'ailleurs, la France a été le 5ème plus gros marché pour l'iPhone X Además, Francia fue el quinto mercado más grande para iPhone X Além disso, a França foi o quinto maior mercado para o iPhone X

même s'il coûtait 300$ de plus qu'aux Etats-Unis incluso si cuesta $ 300 más que en los Estados Unidos mesmo custando 300 dólares a mais do que nos Estados Unidos

Donc ça montre que les Français ne bannissent pas complètement les biens ostentatoires Por lo tanto, muestra que los franceses no eliminan por completo los bienes visibles Portanto isso mostra que os franceses não banem completamente os bens ostentatórios

Alors voilà Asi que aqui É isso

la prochaine fois que vous irez en France the next time you go to France la próxima vez que vayas en Francia Na próxima vez em que vocês forem à França

observez les voitures dans la rue mira los autos en la calle observem os carros na rua

Parfois, on peut apprendre énormément de choses sur une société A veces puedes aprender mucho en una empresa às vezes podemos aprender muitas coisas de uma sociedade

à partir de petits détails comme ça from small details like this de pequeños detalles como ese a partir de pequenos detalhes como esse

D'ailleurs, dites-moi dans les commentaires comment c'est, dans votre pays Además dime en los comentarios como esta en tu pais A propósito, conte-me nos comentários como é, no seu país

Est-ce que les gens aiment les voitures de luxe ? ¿A la gente le gustan los autos de lujo? As pessoas gostam de carros de luxo?

Est-ce que la voiture est un symbole, un statut social ? ¿Es el auto un símbolo? estado social? O carro é um símbolo de status social?

Et pour finir, si vous voulez en apprendre plus sur la société française And finally, if you want to learn more about French society Y finalmente, si quieres aprender más sobre la sociedad francesa E para terminar, se vocês quiserem aprender mais sobre a sociedade francesa

je vous conseille de jeter un œil à mon programme Te aconsejo que eches un vistazo a mi programa. aconselho a vocês de dar uma olhada no meu programa

C'est un cours pour Es un curso para que é um curso para

aider les personnes intermédiaires à progresser ayudar a los intermediarios a progresar ajudar as pessoas de nível intermediário a progredirem

tout en apprenant des choses sur la France mientras aprende sobre Francia enquanto aprende coisas sobre a França

les Français et le monde francophone en général el francés y el mundo francófono en general sobre os franceses e o mundo francofone em geral

Par exemple, il y a une leçon sur les nouveaux modèles de familles françaises Por ejemplo, hay una lección sobre nuevos modelos de familias francesas Por exemplo há uma lição sobre os novos modelos de famílias francesas

et une autre sur les paradoxes des Français and another on the paradoxes of the French y otro sobre las paradojas de los franceses e um outro sobre os paradoxos dos franceses

Si les inscriptions sont fermées au moment où vous regardez If registrations are closed when you watch Si las inscripciones están cerradas el momento que miras Se as inscrições estiverem fechadas quando você estiver assistindo

vous pouvez mettre votre adresse email sur la liste d'attente puedes poner tu dirección de correo electrónico en la lista de espera você pode colocar seu email na lista de espera

pour recevoir un email recibir un correo electrónico para receber um email

quand elles seront ouvertes cuando están abiertos quando elas estiverem abertas

Merci d'avoir regardé cette vidéo jusqu'au bout et à bientôt ! Thank you for watching this video until the end and see you soon! Gracias por ver este video hasta el final. y hasta pronto ! Muito obrigado por ter assistido ao vídeo até o final . Até breve!