×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

innerFrench (YouTube Videos), Mon accident capillaire...

Mon accident capillaire...

Oui, comme vous pouvez le voir je suis allé chez le coiffeur

et le résultat est... pas terrible !

À mon avis, ce coiffeur a pensé que je voulais ressembler à Macklemore

ou que j'avais envie de jouer dans la prochaine saison des Peaky Blinders

Je sais pas...

En même temps, c'est toujours risqué d'aller chez un nouveau coiffeur

et quand vous vivez dans un pays étranger,

que vous ne maîtrisez pas parfaitement la langue là, les risques d'«accident capillaire» sont encore plus élevés

Du coup, maintenant, j'ai deux options :

soit je fais pas de vidéo pendant un mois en attendant que mes cheveux repoussent

soit je fais une vidéo pour vous donner des conseils

si vous allez chez un coiffeur français

Donc vous avez compris que j'ai choisi la deuxième option

Dans cette vidéo, on va voir quelques expressions

et des mots de vocabulaire très utiles

si vous allez vous faire couper les cheveux en France

Alors, cette vidéo s'adresse plutôt aux hommes

parce que je suis pas un expert de coiffure pour femmes

même si on va voir quelques expressions qui fonctionnent pour tout le monde

Si vous êtes une femme

je vous conseille d'aller voir la vidéo faite par Elsa de la chaîne Piece of French

Mais avant de commencer

je voudrais remercier le sponsor de cette vidéo

qui est...

innerFrench !

Eh oui !

Une super entreprise qui fait des cours de français géniaux.

D'ailleurs, en ce moment, le cours avancé «Raconte ton histoire» est ouvert

Vous pouvez vous inscrire jusqu'au 19 mai

Ce cours est fait pour comprendre les conversations en français à vitesse réelle.

Dedans, il y a plusieurs entretiens que j'ai réalisés avec mes amis

et pour bien les comprendre, il y a toujours un quiz de compréhension

un quiz de vocabulaire et une vidéo de commentaires

dans laquelle j'analyse différentes expressions utilisées

certains points de grammaire, etc.

Mais c'est pas tout !

En plus, dans ce cours, il y a beaucoup de leçons de grammaire pour bien comprendre les temps du passé

avec des exercices interactifs, quelques exercices de phonétique aussi. Donc si vous êtes au niveau B1 / B2

que vous me comprenez assez facilement

et que vous avez envie d'améliorer encore

votre compréhension orale et votre maîtrise des temps du passé

je vous recommande le cours «Raconte ton histoire.»

Vous trouverez toutes les informations dans la description de cette vidéo

ou directement sur le lien innerfrench.com/histoire/

La première chose à faire pour se faire couper les cheveux

c'est bien sûr de prendre un rendez-vous chez le coiffeur.

Ah oui, on dit : «se faire couper les cheveux»

parce que ce n'est pas vous qui vous coupez les cheveux vous-mêmes

mais c'est quelqu'un qui le fait pour vous.

C'est la même chose si vous allez chez le médecin, par exemple

vous vous faites examiner

toutes ces expressions avec «se faire»

La façon la plus polie de prendre rendez-vous par téléphone

c'est d'utiliser cette phrase : «Bonjour, j'aimerais savoir s'il est possible d'avoir un rendez-vous [+date]»

et là vous dites la date

Bonjour, j'aimerais savoir s'il est possible d'avoir un rendez vous le jeudi 12.

Bonjour, j'aimerais savoir s'il est possible d'avoir un rendez-vous

cette semaine, ce week end entre 17h et 19h, etc.

Si vous ne précisez pas la date, le coiffeur peut vous demander :

Donc ça c'est un bon verbe, le verbe «convenir»

ça veut dire que c'est un jour qui est pratique

qui est adapté à votre emploi du temps

Quel jour vous convient le mieux ?

ou alors

Quelle heure vous convient le mieux ?

Ça veut dire : quel jour vous préférez ?

Il peut aussi utiliser un autre mot : le mot créneau.

Quel créneau vous convient le mieux ?

Ça, c'est un mot très utile en français

«un créneau», ça veut dire une période horaire.

Par exemple : un créneau auquel je suis disponible, c'est entre 17h et 19h le jeudi.

Ça, c'est un créneau.

Le jour J, quand vous arrivez chez le coiffeur, n'oubliez pas de dire «bonjour»

ça, c'est le plus important si vous voulez que ça se passe bien.

Ensuite, une fois que vous serez installés

le coiffeur ou la coiffeuse va vous demander :

Ça, c'est la question pour savoir quelle coupe de cheveux vous voulez

On vous fait quoi ?

Le coiffeur utilise «on» pour vous montrez que vous êtes une équipe, lui et vous

Donc voilà, il utilise «on» : on vous fait quoi ? En français, on fait la différence entre «une coupe de cheveux»

donc c'est comme «haircut» en anglais

où là, c'est plutôt «hairstyle»

mais en général «coupe de cheveux», c'est un peu utilisé pour les deux

c'est un peu plus flexible qu'en anglais.

Ah oui ! Très important aussi : en français le mot «cheveux» est pluriel

donc on dit «les cheveux», «se faire couper les cheveux». C'est pas comme en anglais, on peut compter les cheveux :

un cheveu, deux cheveux, trois cheveux, des cheveux

donc en général, on utilise ce mot au pluriel.

Si vous voulez pas prendre de risque, la phrase magique c'est : «rafraîchir», quand on parle d'une coupe de cheveux, ça veut dire que vous voulez pas radicalement changer de coupe de cheveux

vous voulez simplement raccourcir un petit peu

couper un peu pour que ça soit plus propre.

Donc si vous ne voulez pas prendre de risque, demandez de juste rafraîchir.

Et une autre phrase magique, c'est :

C'est vrai que les coiffeurs ont souvent tendance à vouloir couper, couper, couper

mais vous, si vous voulez seulement enlever un ou deux centimètres

vous pouvez lui dire : «pas trop court, s'il vous plaît.»

Mais si vous êtes un peu plus aventuriers,

peut-être que vous avez envie de changer de coupe de cheveux

à ce moment là, c'est une bonne idée d'amener une référence

une image que vous pouvez montrer au coiffeur

et lui dire :

ou alors

Ensuite si vous voulez préciser la longueur, vous pouvez utiliser deux verbes : couper et enlever.

par exemple : couper un centimètre ou enlever un centimètre.

Maintenant, concernant les parties de votre tête

en général, on dit

ça, cette partie derrière la tête, ça s'appelle la nuque

donc vous pouvez dire : «j'aimerais enlever un centimètre sur le dessus»

«j'aimerais couper un peu sur les côtés»

et pour la nuque : «j'aimerais couper mais pas trop court», par exemple.

Ensuite, le coiffeur va peut-être vous demander si vous voulez désépaissir.

Ça c'est un verbe important «désépaissir.»

Peut-être que vous connaissez l'adjectif «épais»

Par exemple un livre, un gros livre, c'est un livre épais

et le contraire, c'est fin, un livre fin et un livre épais.

«désépaissir», ça veut donc dire «rendre moins épais.»

Quand un coiffeur désépaissit les cheveux

il prend une paire de ciseaux spéciale, il coupe comme ça

et ça enlève certains cheveux.

Comme ça, après, c'est plus facile de les coiffer. Donc on désépaissit.

Et pour finir, il va sûrement vous demander

de quel côté vous faites la raie.

La raie, c'est cette démarcation ici

entre une partie des cheveux et l'autre partie

Moi, par exemple, j'ai la raie à gauche

mais on peut aussi avoir la raie au milieu ou alors à droite.

Une fois que vous avez expliqué au coiffeur ce que vous voulez

il va vous inviter à passer au bac.

Alors ici, le bac c'est pas cet examen que les lycéens doivent passer c'est l'endroit

plutôt le lavabo où on lave les cheveux des clients dans un salon de coiffure. Si le coiffeur vous dit de passer au bac, ça veut dire :

aller à l'endroit pour vous faire laver les cheveux.

Pendant qu'il vous lave les cheveux, il va vous demander :

ça va, la température de l'eau ?

ou alors

la température de l'eau est pas trop chaude ?

Vous pouvez dire : «Oui, ça va», «Oui, c'est parfait»

ou alors

«non, c'est trop chaud», «c'est trop froid.»

Ici, une petite précision

parce que je sais que vous avez souvent des questions sur ça avec «c'est», on utilise toujours la forme masculine ensuite

même si vous parlez d'une chose féminine

«l'eau», c'est féminin mais si vous utilisez «c'est», vous dites :

«c'est chaud», «c'est froid»

Donc si l'eau est trop chaude, vous pouvez dire : «c'est un peu trop chaud»

si elle est trop froide : «c'est un peu trop froid.» D'ailleurs, vous savez ce qu'on dit quand c'est ni chaud ni froid ?

On dit «tiède».

Après le shampooing, vous allez retourner à la chaise, face au miroir

et le coiffeur va commencer à vous couper les cheveux.

Vers la fin, il va vous demander si c'est bon, si ça vous plaît

et là, si vous, vous voulez couper encore un peu vous pouvez dire :

ou alors : «est ce qu'on pourrait faire un peu plus court derrière ?»

Voilà, ça c'est une façon polie

de demander au coiffeur de couper encore un peu.

«Est-ce qu'on pourrait faire un peu plus court sur les côtés ?»

Moi au contraire, mon coiffeur a fait beaucoup trop court sur les côtés...

Ça y est, la coupe de cheveux est terminée

vous êtes contents du résultat

et le coiffeur va peut-être vous poser une dernière question :

ça signifie : «est-ce que vous voulez mettre de la cire (de la wax) dans vos cheveux ?»

ou est-ce que vous préférez les laisser naturels

donc vous pouvez dire : «Oui, un peu de cire.»

ou alors

«Non, je préfère les laisser naturels.»

Et pour montrer votre appréciation à votre coiffeur quand c'est fini

vous pouvez lui dire :

«C'est parfait !», «C'est exactement ce que je voulais, merci beaucoup.»

Voilà, maintenant j'espère que vous aurez moins peur

d'aller chez un coiffeur en France.

Je vais mettre une liste de toutes ces expressions

dans la description de la vidéo

n'hésitez pas à y jeter un œil

et on se retrouve très bientôt pour une nouvelle vidéo.

À bientôt !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Mon accident capillaire... Mein|Unfall|Haar my|accident|hair Mi accidente capilar... Il mio incidente con i capelli... 내 머리 사고... Mój wypadek z włosami... O meu acidente capilar... Мой несчастный случай с волосами... Min hårolycka... 我的头发事故... 我的头发意外... Mein Haarunfall... My hair accident...

Oui, comme vous pouvez le voir je suis allé chez le coiffeur Ja|wie|Sie|können|den|sehen|ich|bin|gegangen|zu|dem|Friseur yes|as|you|you can|the|to see|I|I am|gone|at|the|hairdresser |||||||||do||fryzjer Ja, wie Sie sehen können, bin ich zum Friseur gegangen Yes, as you can see I went to the hairdresser

et le résultat est... pas terrible ! und|das|Ergebnis|ist|nicht|schrecklich and|the|result|is|not|terrible |||||niedobry und das Ergebnis ist... nicht toll! and the result is... not great!

À mon avis, ce coiffeur a pensé que je voulais ressembler à Macklemore In|mein|Meinung|dieser|Friseur|hat|gedacht|dass|ich||ähneln|zu|Macklemore in|my|opinion|this|hairdresser|has|thought|that|I|I wanted|to look like|to|Macklemore ||||fryzjer||||||wyglądać jak|| Meiner Meinung nach dachte dieser Friseur, ich wollte wie Macklemore aussehen In my opinion, this hairdresser thought I wanted to look like Macklemore

ou que j'avais envie de jouer dans la prochaine saison des Peaky Blinders oder|dass|ich hatte|Lust|zu|spielen|in|der|nächsten|Staffel|der|Peaky|Blinders or|that|I had|desire|to|to play|in|the|next|season|of|Peaky|Blinders oder dass ich in der nächsten Staffel von Peaky Blinders mitspielen wollte or that I wanted to act in the next season of Peaky Blinders

Je sais pas... Ich|weiß|nicht I|I know|not Ich weiß nicht... I don't know...

En même temps, c'est toujours risqué d'aller chez un nouveau coiffeur Gleichzeitig|auch|Zeit|es|immer|riskant|zu gehen|zu|einem|neuen|Friseur at the same time|even|time|it's|always|risky|to go|to|a|new|hairdresser Ebenfalls ist es immer riskant, zu einem neuen Friseur zu gehen At the same time, it's always risky to go to a new hairdresser

et quand vous vivez dans un pays étranger, und|wenn|Sie|leben|in|ein|Land|ausländisch and|when|you|you live|in|a|country|foreign und wenn man in einem fremden Land lebt, and when you live in a foreign country,

que vous ne maîtrisez pas parfaitement la langue dass|Sie|nicht|beherrschen|nicht|perfekt|die|Sprache that|you|not|you master|not|perfectly|the|language in dem man die Sprache nicht perfekt beherrscht, that you do not master the language perfectly là, les risques d'«accident capillaire» sont encore plus élevés dort|die|Risiken|von|Unfall|Haar|sind|noch|mehr|hoch there|the|risks|of|accident|hair|they are|even|more|high sind die Risiken eines "Haarunfalls" noch höher. there, the risks of 'hair accidents' are even higher

Du coup, maintenant, j'ai deux options : (Pronomen)|Schlag||ich habe|zwei|Optionen so|blow|now|I have|two|options Also habe ich jetzt zwei Optionen: So now, I have two options:

soit je fais pas de vidéo pendant un mois en attendant que mes cheveux repoussent entweder|ich|mache|nicht|ein|Video|für|einen|Monat|in|wartend|bis|meine|Haare|nachwachsen either|I|I make|not|of|video|during|a|month|in|waiting|that|my|hair|they grow back entweder mache ich einen Monat lang kein Video, während meine Haare nachwachsen either I don't make any videos for a month while I wait for my hair to grow back

soit je fais une vidéo  pour vous donner des conseils sei|ich|mache|ein|Video|um|Ihnen|zu geben|einige|Ratschläge either|I|I make|a|video|to|you|to give|some|advice oder ich mache ein Video, um euch Tipps zu geben either I make a video to give you some advice

si vous allez chez un coiffeur français wenn|Sie|gehen|zu|ein|Friseur|französisch if|you|you go|at|a|hairdresser|French wenn ihr zu einem französischen Friseur geht if you go to a French hairdresser

Donc vous avez compris que  j'ai choisi la deuxième option Also|Sie|haben|verstanden|dass|ich habe|gewählt|die|zweite|Option so|you|you have|understood|that|I have|chosen|the|second|option Also habt ihr verstanden, dass ich die zweite Option gewählt habe. So you understand that I chose the second option

Dans cette vidéo, on va voir quelques expressions In|diesem|Video|wir|werden|sehen|einige|Ausdrücke in|this|video|we|we are going to|to see|some|expressions In diesem Video werden wir einige Ausdrücke sehen In this video, we will see some expressions

et des mots de vocabulaire très utiles und|einige|Wörter|des|Vokabular|sehr|nützlich and|some|words|of|vocabulary|very|useful und sehr nützliche Vokabeln and very useful vocabulary words

si vous allez vous faire couper les cheveux en France wenn|Sie|gehen|Sie|schneiden|schneiden|die|Haare|in|Frankreich if|you|you go|you|to get|to cut|the|hair|in|France |||||cortar|||| wenn Sie sich in Frankreich die Haare schneiden lassen wollen if you are going to get your hair cut in France

Alors, cette vidéo s'adresse plutôt aux hommes Also|dieses|Video|richtet sich|eher|an die|Männer so|this|video|it is addressed|rather|to the|men Also richtet sich dieses Video eher an Männer So, this video is more aimed at men

parce que je suis pas un expert de coiffure pour femmes weil|dass|ich|bin|nicht|ein|Experte|für|Frisur|für|Frauen because|that|I|I am|not|a|expert|of|hairstyle|for|women weil ich kein Friseurexperte für Frauen bin because I am not an expert in women's hairstyling

même si on va voir quelques expressions qui fonctionnent pour tout le monde auch|wenn|wir|gehen|sehen|einige|Ausdrücke|die|funktionieren|für|jeden|den|Welt even|if|we|we go|to see|some|expressions|that|they work|for|everyone|the|world auch wenn wir einige Ausdrücke sehen werden, die für alle funktionieren even if we are going to see some expressions that work for everyone

Si vous êtes une femme Wenn|Sie|sind|eine|Frau if|you|you are|a|woman Wenn Sie eine Frau sind If you are a woman

je vous conseille d'aller voir la vidéo faite par Elsa de la chaîne Piece of French ich|Ihnen|rate|zu gehen|sehen|das|Video|gemacht|von|Elsa|von|dem|Kanal|Stück|von|Französisch I|you|I advise|to go|to see|the|video|made|by|Elsa|of|the|channel|Piece|of|French empfehle ich Ihnen, das Video von Elsa vom Kanal Piece of French anzusehen I recommend you watch the video made by Elsa from the channel Piece of French

Mais avant de commencer Aber|bevor|zu|beginnen but|before|to|to start Aber bevor wir anfangen But before we start

je voudrais remercier le sponsor de cette vidéo ||||sponsor||| ich|möchte|danken|der|Sponsor|von|diesem|Video I|I would like|to thank|the|sponsor|of|this|video möchte ich dem Sponsor dieses Videos danken I would like to thank the sponsor of this video

qui est... wer|ist who|is wer ist... which is...

innerFrench ! innerFranzösisch innerFrench ! innerFrench!

Eh oui ! Ja|ja oh|yes Ja, genau ! Oh yes!

Une super entreprise qui fait des cours de français géniaux. Eine|super|Firma|die|macht|(Pluralartikel)|Kurse|(von)|Französisch|genial a|super|company|that|makes|some|courses|of|French|great Ein großartiges Unternehmen, das tolle Französischkurse anbietet. A great company that offers amazing French courses.

D'ailleurs, en ce moment, le cours avancé «Raconte ton histoire» est ouvert Übrigens|in|diesem|Moment|der|Kurs|fortgeschrittene|Erzähl|deine|Geschichte|ist|offen moreover|in|this|moment|the|course|advanced|'Tell|your|story|is|open Übrigens ist gerade der Fortgeschrittenenkurs „Erzähle deine Geschichte“ geöffnet. By the way, right now, the advanced course "Tell Your Story" is open.

Vous pouvez vous inscrire jusqu'au 19 mai Sie|können|sich|anmelden|bis zum|Mai you|you can|you|to sign up|until|May Sie können sich bis zum 19. Mai anmelden. You can register until May 19.

Ce cours est fait pour comprendre les conversations en français à vitesse réelle. Dieser|Kurs|ist|gemacht|um|zu verstehen|die|Gespräche|auf|Französisch|bei|Geschwindigkeit|real this|course|is|made|to|to understand|the|conversations|in|French|at|speed|real Dieser Kurs ist dazu gedacht, Gespräche auf Französisch in Echtzeit zu verstehen. This course is designed to understand conversations in French at real speed.

Dedans, il y a plusieurs entretiens que j'ai réalisés avec mes amis drinnen|er|dort|hat|mehrere|Gespräche|die|ich habe|durchgeführt|mit|meinen|Freunden inside|there|there|there is|several|interviews|that|I have|conducted|with|my|friends Darin gibt es mehrere Interviews, die ich mit meinen Freunden geführt habe. Inside, there are several interviews that I conducted with my friends

et pour bien les comprendre, il y a toujours un quiz de compréhension und|um|gut|sie|verstehen|es|dort|hat|immer|ein|Quiz|zur|Verständnis and|to|well|them|to understand|there|there|there is|always|a|quiz|of|comprehension Und um sie gut zu verstehen, gibt es immer ein Verständnisquiz. and to understand them well, there is always a comprehension quiz

un quiz de vocabulaire et une vidéo de commentaires ein|Quiz|über|Vokabular|und|ein|Video|über|Kommentare a|quiz|of|vocabulary|and|a|video|of|comments Ein Vokabelquiz und ein Kommentarvideo. a vocabulary quiz and a commentary video

dans laquelle j'analyse différentes expressions utilisées in|der|ich analysiere|verschiedene|Ausdrücke|verwendet in|which|I analyze|different|expressions|used in der ich verschiedene verwendete Ausdrücke analysiere in which I analyze different expressions used

certains points de grammaire, etc. einige|Punkte|der|Grammatik|usw some|points|of|grammar|etc einige Grammatikpunkte usw. some grammar points, etc.

Mais c'est pas tout ! Aber|es|nicht|alles but|it's|not|all Aber das ist noch nicht alles! But that's not all!

En plus, dans ce cours, il y a beaucoup de leçons de grammaire Außerdem|mehr|in|dieser|Kurs|er|dort|hat|viele|von|Lektionen|der|Grammatik in|more|in|this|course|there|there|there is|a lot|of|lessons|of|grammar Außerdem gibt es in diesem Kurs viele Grammatiklektionen Additionally, in this course, there are many grammar lessons pour bien comprendre les temps du passé um|gut|zu verstehen|die|Zeiten|der|Vergangenheit for|well|to understand|the|times|of|past um die Vergangenheitszeiten gut zu verstehen to understand the past tenses well

avec des exercices interactifs, quelques exercices de phonétique aussi. mit|einige|Übungen|interaktiven|einige|Übungen|der|Phonetik|auch with|some|exercises|interactive|some|exercises|of|phonetic|also mit interaktiven Übungen, auch einige phonetik Übungen. with interactive exercises, some phonetic exercises as well. Donc si vous êtes au niveau  B1 / B2 Also|wenn|Sie|sind|auf|Niveau|B1|B2 so|if|you|you are|at|level|B1|B2 Also, wenn Sie auf dem Niveau B1 / B2 sind So if you are at level B1 / B2

que vous me comprenez assez facilement dass|Sie|mir|verstehen|ziemlich|leicht that|you|me|you understand|quite|easily dass Sie mich ziemlich leicht verstehen that you understand me quite easily

et que vous avez envie d'améliorer encore und|dass|Sie|haben|Lust|sich zu verbessern|noch and|that|you|you have|desire|to improve|even und dass Sie noch mehr verbessern möchten and that you want to improve even more

votre compréhension orale et votre maîtrise des temps du passé Ihre|Verständnis|mündliche|und|Ihre|Beherrschung|der|Zeiten|der|Vergangenheit your|understanding|oral|and|your|mastery|of|tenses|of|past Ihr Hörverständnis und Ihre Beherrschung der Vergangenheitszeiten your listening comprehension and your mastery of the past tenses

je vous recommande le cours  «Raconte ton histoire.» ich|Ihnen|empfehle|den|Kurs|Erzähle|deine|Geschichte I|you|I recommend|the|course|'Tell|your|story' Ich empfehle Ihnen den Kurs „Erzähle deine Geschichte.“ I recommend the course "Tell Your Story."

Vous trouverez toutes les informations dans la description de cette vidéo Sie|finden|alle|die|Informationen|in|der|Beschreibung|von|diesem|Video you|you will find|all|the|information|in|the|description|of|this|video Sie finden alle Informationen in der Beschreibung dieses Videos. You will find all the information in the description of this video

ou directement sur le lien innerfrench.com/histoire/ oder|direkt|auf|den|Link||| or|directly|on|the|link||| oder direkt über den Link innerfrench.com/histoire/. or directly at the link innerfrench.com/histoire/

La première chose à faire  pour se faire couper les cheveux Die|erste|Sache|zu|tun|um|sich|schneiden|schneiden|die|Haare the|first|thing|to|to do|to|oneself|to get|to cut|the|hair Das erste, was man tun sollte, um sich die Haare schneiden zu lassen, The first thing to do to get a haircut

c'est bien sûr de prendre un rendez-vous chez le coiffeur. es|gut|sicher|zu|nehmen|einen|||bei|dem|Friseur it is|well|sure|to|to take|a|||at|the|hairdresser ist natürlich, einen Termin beim Friseur zu vereinbaren. is of course to make an appointment with the hairdresser.

Ah oui, on dit : «se faire couper les cheveux» Ah|ja|man|sagt|sich|machen|schneiden|die|Haare Ah|yes|we|we say|to get|to make|to cut|the|hair Ah ja, man sagt: „sich die Haare schneiden lassen“ Oh yes, we say: "to get a haircut"

parce que ce n'est pas vous qui vous coupez les cheveux vous-mêmes weil|dass|es|nicht|nicht|Sie|der|Sie|schneiden|die|Haare|| because|that|it|it is not|not|you|who|you|you cut|the|hair|| weil Sie sich die Haare nicht selbst schneiden. because it is not you who cut your own hair.

mais c'est quelqu'un qui le fait pour vous. aber|es|jemand|der|es|tut|für|Sie but|it's|someone|who|it|he/she/it does|for|you Sondern es macht jemand anderes für Sie. but it's someone who does it for you.

C'est la même chose si vous allez chez le médecin, par exemple Es ist|die|gleiche|Sache|wenn|Sie|gehen|zu|dem|Arzt|zum|Beispiel it is|the|same|thing|if|you|you go|at|the|doctor|by|example Es ist das gleiche, wenn Sie zum Arzt gehen, zum Beispiel. It's the same if you go to the doctor, for example.

vous vous faites examiner Sie|sich|lassen|untersuchen you|you|you make/do|to examine Sie lassen sich untersuchen. you get examined.

toutes ces expressions avec «se faire» alle|diese|Ausdrücke|mit|sich|machen all|these|expressions|with|oneself|to do alle diese Ausdrücke mit «sich machen» all these expressions with "to get".

La façon la plus polie de prendre rendez-vous par téléphone Die|Art|die|am meisten|höflich|um|einen|||per|Telefon the|way|the|more|polite|to|to take|||by|phone Die höflichste Art, einen Termin am Telefon zu vereinbaren The most polite way to make an appointment over the phone

c'est d'utiliser cette phrase : «Bonjour, j'aimerais savoir s'il est possible d'avoir un rendez-vous [+date]» es|zu verwenden|diese|Phrase|Guten Tag|ich würde gerne|wissen|ob er|ist|möglich|einen||||Datum it is|to use|this|phrase|'Hello|I would like|to know|if it is|it is|possible|to have|a|||[+date] ist, diesen Satz zu verwenden: «Hallo, ich würde gerne wissen, ob es möglich ist, einen Termin [+Datum] zu bekommen» is to use this phrase: "Hello, I would like to know if it is possible to have an appointment on [+date]"

et là vous dites la date und|dort|Sie|sagen|das|Datum and|there|you|you say|the|date und dann nennen Sie das Datum and then you state the date

Bonjour, j'aimerais savoir s'il est possible d'avoir un rendez vous le jeudi 12. Guten Tag|ich würde gerne|wissen|ob er|ist|möglich|einen||||am|Donnerstag hello|I would like||if it is|it is|possible|to have|a|||the|Thursday Hallo, ich würde gerne wissen, ob es möglich ist, einen Termin am Donnerstag, den 12. zu bekommen. Hello, I would like to know if it is possible to have an appointment on Thursday the 12th.

Bonjour, j'aimerais savoir s'il est possible d'avoir un rendez-vous Guten Tag|ich würde gerne|wissen|ob er|ist|möglich|einen||| hello|I would like||if it is|it is|possible|to have|a|| Hallo, ich würde gerne wissen, ob es möglich ist, einen Termin zu bekommen. Hello, I would like to know if it is possible to have an appointment

cette semaine, ce week end  entre 17h et 19h, etc. diese|Woche|dieses|Wochenende|Ende|zwischen|17 Uhr|und|19 Uhr|usw this|week|this|weekend||between|5pm|and|7pm|etc Diese Woche, am Wochenende zwischen 17 und 19 Uhr, usw. this week, this weekend between 5 PM and 7 PM, etc.

Si vous ne précisez pas la date, le coiffeur peut vous demander : Wenn|Sie|nicht|geben an|nicht|die|Datum|der|Friseur|kann|Sie|fragen if|you|not|you specify||the|date|the|hairdresser|he can|you|to ask Wenn Sie das Datum nicht angeben, kann der Friseur Sie fragen: If you do not specify the date, the hairdresser may ask you:

Donc ça c'est un bon verbe, le verbe «convenir» Also|das|es ist|ein|guter|Verb|der|Verb|convenir so|that|it's|a|good|verb|the|verb|'to agree' Das ist also ein gutes Verb, das Verb „passen“. So this is a good verb, the verb "to agree"

ça veut dire que c'est un jour qui est pratique das|will|bedeuten|dass|es ist|ein|Tag|der|ist|praktisch it|it means|to say|that|it's|a|day|that|is|practical Das bedeutet, dass es ein praktischer Tag ist. that means it's a day that is convenient

qui est adapté à votre emploi du temps der|ist|angepasst|an|Ihr|Zeitplan|des|Zeit who|is|adapted|to|your|schedule|of|time der zu Ihrem Zeitplan passt that is suitable for your schedule

Quel jour vous convient le mieux ? Welcher|Tag|Ihnen|passt|der|am besten which|day|you|suits|the|best Welcher Tag passt Ihnen am besten? Which day works best for you?

ou alors oder|dann or|then oder or else

Quelle heure vous convient le mieux ? Welche|Uhr|Ihnen|passt|das|besser what|hour|you|suits|the|best Welche Uhrzeit passt Ihnen am besten? What time works best for you?

Ça veut dire : quel jour vous préférez ? Das|will|sagen|welcher|Tag|Sie|bevorzugen it|it means|to say|which|day|you|you prefer Das bedeutet: Welchen Tag bevorzugen Sie? That means: which day do you prefer?

Il peut aussi utiliser un autre mot : le mot créneau. Er|kann|auch|verwenden|ein|anderes|Wort|das|Wort|Zeitfenster it|he can|also|to use|a|another|word|the|word|slot Er kann auch ein anderes Wort verwenden: das Wort Zeitfenster. He can also use another word: the word slot.

Quel créneau vous convient le mieux ? Welcher|Termin|Ihnen|passt|der|am besten which|time slot|you|suits|the|best Welches Zeitfenster passt Ihnen am besten? Which slot works best for you?

Ça, c'est un mot très utile en français Das|ist|ein|Wort|sehr|nützlich|auf|Französisch that|it's|a|word|very|useful|in|French Das ist ein sehr nützliches Wort im Französischen. This is a very useful word in French.

«un créneau», ça veut dire une période horaire. ein|Zeitfenster|das|will|bedeuten|eine|Zeitraum|Zeit a|time slot|it|it means|to say|a|period|hourly „ein Zeitfenster“ bedeutet eine Zeitspanne. "A time slot" means a time period.

Par exemple : un créneau auquel je suis  disponible, c'est entre 17h et 19h le jeudi. Zum|Beispiel|ein|Zeitfenster|an dem|ich|bin|verfügbar|es ist|zwischen|17 Uhr|und|19 Uhr|der|Donnerstag for|example|a|time slot|in which|I|I am|available|it's|between|5 PM|and|7 PM|the|Thursday Zum Beispiel: Ein Zeitfenster, in dem ich verfügbar bin, ist zwischen 17 und 19 Uhr am Donnerstag. For example: a time slot when I am available is between 5 PM and 7 PM on Thursday.

Ça, c'est un créneau. Das|ist|ein|Zeitfenster that|it's|a|slot Das ist ein Termin. That is a time slot.

Le jour J, quand vous arrivez chez  le coiffeur, n'oubliez pas de dire «bonjour» Der|Tag|J|wenn|Sie|ankommen|bei|den|Friseur|vergessen Sie nicht|nicht|zu|sagen|guten Tag the|day|J|when|you|you arrive|at|the|hairdresser|don't forget|not|to|to say|'hello' Am großen Tag, wenn Sie beim Friseur ankommen, vergessen Sie nicht, „Hallo“ zu sagen. On the day, when you arrive at the hairdresser, don't forget to say "hello".

ça, c'est le plus important si vous voulez que ça se passe bien. das|ist|das|am meisten|wichtig|wenn|Sie|wollen|dass|das|sich|passiert|gut that|it's|the|more|important|if|you|you want|that|it|it|it happens|well Das ist das Wichtigste, wenn Sie möchten, dass alles gut läuft. That's the most important thing if you want everything to go well.

Ensuite, une fois que vous serez installés Dann|eine|Mal|dass|Sie|sein werden|eingerichtet then|a|time|that|you|you will be|installed Dann, sobald Sie Platz genommen haben, Then, once you are settled in,

le coiffeur ou la coiffeuse va vous demander : der|Friseur|oder|die|Friseurin|wird|Sie|fragen the|hairdresser (male)|or|the|hairdresser (female)|will|you|to ask wird der Friseur oder die Friseurin Sie fragen: the hairdresser will ask you:

Ça, c'est la question pour savoir  quelle coupe de cheveux vous voulez Das|ist|die|Frage|um|zu wissen|welche|Frisur|von|Haaren|Sie|wollen that|it's|the|question|for|to know|which|cut|of|hair|you|you want Das ist die Frage, um herauszufinden, welchen Haarschnitt Sie möchten. So, that's the question to find out what haircut you want.

On vous fait quoi ? Man|Ihnen|macht|was we|you|we do|what Was dürfen wir für Sie tun? What can we do for you?

Le coiffeur utilise «on» pour vous montrez que vous êtes une équipe, lui et vous Der|Friseur|benutzt|man|um|Sie|zeigen|dass|Sie|sind|ein|Team|er|und|Sie the|hairdresser|he uses|'we'|to|you|to show|that|you|you are|a|team|him|and|you Der Friseur verwendet «man», um zu zeigen, dass Sie ein Team sind, er und Sie. The hairdresser uses "we" to show that you are a team, him and you.

Donc voilà, il utilise «on» : on vous fait quoi ? Also|hier|er|benutzt|man||Ihnen|macht|was so|here|he|he uses|we||you|he makes|what Also, hier verwendet er «man»: was dürfen wir für Sie tun? So there you go, he uses "we": what can we do for you? En français, on fait la différence entre «une coupe de cheveux» In|Französisch|man|macht|die|Unterschied|zwischen|„eine|Haarschnitt|von|Haar in|French|we|we make|the|difference|between|a|cut|of|hair ||||||||corte|| Im Deutschen unterscheiden wir zwischen «einem Haarschnitt». In French, we make a distinction between "a haircut"

donc c'est comme «haircut» en anglais also|es|wie|Haarschnitt|auf|Englisch so|it's|like|'haircut'|in|English also ist es wie "haircut" auf Englisch so it's like "haircut" in English

où là, c'est plutôt «hairstyle» wo|da|es|eher|Frisur where|there|it's|rather|hairstyle wo es eher "hairstyle" ist whereas there, it's more like "hairstyle"

mais en général «coupe de cheveux», c'est un peu utilisé pour les deux aber|in|der Regel|Schnitt|von|Haar|es ist|ein|wenig|verwendet|für|die|beiden but|in|general|haircut|of|hair|it's|a|a bit|used|for|the|two aber im Allgemeinen wird "coupe de cheveux" ein bisschen für beides verwendet but generally, "coupe de cheveux" is a bit used for both

c'est un peu plus flexible qu'en anglais. es|ein|wenig|mehr|flexibel|als im|Englisch it's|a|a little|more|flexible|than in|English es ist ein bisschen flexibler als im Englischen. it's a bit more flexible than in English.

Ah oui ! Très important aussi : en français le mot «cheveux» est pluriel Ah|ja|sehr|wichtig|auch|im|Französischen|das|Wort|Haare|ist|plural Ah|yes|very|important|also|in|French|the|word|'hair'|is|plural Ah ja! Auch sehr wichtig: Auf Französisch ist das Wort "cheveux" im Plural. Oh yes! Very important too: in French the word "cheveux" is plural.

donc on dit «les cheveux», «se faire couper les cheveux». also|wir|sagen|die|Haare|sich|machen|schneiden|die|Haare so|we|we say|the|hair|to|to|to cut|the|hair also sagt man «die Haare», «sich die Haare schneiden lassen». so we say "les cheveux", "se faire couper les cheveux". C'est pas comme en anglais,  on peut compter les cheveux : Es|nicht|wie|im|Englisch|man|kann|zählen|die|Haare it's|not|like|in|English|we|we can|to count|the|hair Es ist nicht wie im Englischen, man kann die Haare zählen: It's not like in English, you can count the hairs:

un cheveu, deux cheveux, trois cheveux, des cheveux ein|Haar|zwei|Haare|drei|Haare|einige|Haare a|hair|two|hairs|three|hairs|some|hairs ein Haar, zwei Haare, drei Haare, Haare one hair, two hairs, three hairs, some hair

donc en général, on  utilise ce mot au pluriel. also|in|der Regel|man|verwendet|dieses|Wort|im|Plural so|in|general|we|we use|this|word|in|plural also verwendet man dieses Wort im Allgemeinen im Plural. so in general, we use this word in the plural.

Si vous voulez pas prendre de risque, la phrase magique c'est : Wenn|Sie|wollen|nicht|einnehmen|von|Risiko|die|Satz|magische|es ist if|you|you want|not|to take|of|risk|the|phrase|magic|it's Wenn Sie kein Risiko eingehen wollen, ist der magische Satz: If you don't want to take any risks, the magic phrase is: «rafraîchir», quand on parle d'une coupe de cheveux, ça veut dire que auffrischen|||||Haarschnitt|von|Haar|das|will|bedeuten|dass to refresh|when|we|talk|of a|cut|of|hair|it|means|to say| refrescar||||||||||| „auffrischen“, wenn man von einem Haarschnitt spricht, bedeutet das, "to refresh", when we talk about a haircut, it means that vous voulez pas radicalement changer de coupe de cheveux Sie|wollen|nicht|radikal|ändern|von|Haarschnitt|von|Haar you|you want|not|radically|to change|of|cut|of|hair dass Sie nicht radikal die Frisur ändern wollen. you don't want to radically change your hairstyle

vous voulez simplement raccourcir un petit peu Sie|wollen|einfach|verkürzen|ein|wenig|bisschen you|you want|simply|to shorten|a|little|bit |||acortar||| Sie möchten einfach nur ein wenig kürzen. you just want to shorten it a little bit

couper un peu pour que ça soit plus propre. schneiden|ein|wenig|damit|es|das|ist|mehr|sauber to cut|a|a little|for|that|it|it is|more|clean Ein bisschen schneiden, damit es sauberer aussieht. cut a little to make it cleaner.

Donc si vous ne voulez pas prendre de risque, demandez de juste rafraîchir. Also|wenn|Sie|nicht|wollen|nicht|nehmen|von|Risiko|fragen Sie|zu|einfach|aktualisieren so|if|you|not|you want|not|to take|of|risk|ask|to|just|to refresh Also, wenn Sie kein Risiko eingehen wollen, bitten Sie einfach um ein Auffrischen. So if you don't want to take any risks, just ask for a refresh.

Et une autre phrase magique, c'est : Und|eine|andere|Satz|magisch|es and|a|another|phrase|magical|it is Und ein weiterer magischer Satz ist: And another magic phrase is:

C'est vrai que les coiffeurs ont souvent tendance à vouloir couper, couper, couper Es|wahr|dass|die|Friseure|haben|oft|Tendenz|zu|wollen|schneiden|schneiden|schneiden it is|true|that|the|hairdressers|they have|often|tendency|to|to want|to cut|to cut|to cut |||||||||querer||| Es stimmt, dass Friseure oft dazu neigen, schneiden, schneiden, schneiden zu wollen. It's true that hairdressers often tend to want to cut, cut, cut

mais vous, si vous voulez seulement enlever un ou deux centimètres aber|Sie|wenn|Sie|wollen|nur|entfernen|ein|oder|zwei|Zentimeter but|you|if|you|you want|only|to remove|a|or|two|centimeters ||||||quitar|||| Aber wenn Sie nur ein oder zwei Zentimeter entfernen möchten, but you, if you only want to take off one or two centimeters

vous pouvez lui dire : «pas trop court, s'il vous plaît.» Sie|können|ihm|sagen|nicht|zu|kurz|wenn er|Sie|bitte you|you can|to him|to say|not|too|short|if it|you|please können Sie ihm sagen: „Nicht zu kurz, bitte.“ you can tell them: "not too short, please."

Mais si vous êtes un peu plus aventuriers, Aber|wenn|Sie|sind|ein|wenig|mehr|abenteuerlustig but|if|you|you are|a|a little|more|adventurous Aber wenn Sie ein wenig abenteuerlicher sind, But if you are a bit more adventurous,

peut-être que vous avez envie de changer de coupe de cheveux ||dass|Sie|haben|Lust|zu|ändern|von|Frisur|zu|Haar ||that|you|you have|desire|to|to change|of|cut|of|hair vielleicht haben Sie Lust, Ihre Frisur zu ändern maybe you want to change your hairstyle

à ce moment là, c'est une bonne idée d'amener une référence zu|diesem|Zeitpunkt|dort|es ist|eine|gute|Idee|zu bringen|eine|Referenz at|that|moment|there|it's|a|good|idea|to bring|a|reference in diesem Fall ist es eine gute Idee, ein Referenzbild mitzubringen at that moment, it's a good idea to bring a reference

une image que vous pouvez montrer au coiffeur ein|Bild|die|Sie|können|zeigen|dem|Friseur a|image|that|you|you can|to show|to the|hairdresser ein Bild, das Sie dem Friseur zeigen können an image that you can show to the hairdresser

et lui dire : und|ihm|sagen and|him|to say und ihm sagen können: and tell him:

ou alors oder|dann or|then oder dann or then

Ensuite si vous voulez préciser la longueur, vous pouvez utiliser deux verbes : couper et enlever. Dann|wenn|Sie|wollen|präzisieren|die|Länge|Sie|können|verwenden|zwei|Verben|schneiden|und|entfernen then|if|you|you want|to specify|the|length|you|you can|to use|two|verbs|to cut|and|to remove ||||||||||||cortar||quitar Wenn Sie die Länge genauer angeben möchten, können Sie zwei Verben verwenden: schneiden und entfernen. Then if you want to specify the length, you can use two verbs: cut and remove.

par exemple : couper un centimètre ou enlever un centimètre. zum|Beispiel|schneiden|ein|Zentimeter|oder|entfernen|| for|example|to cut|a|centimeter|or|to remove|a|centimeter zum Beispiel: einen Zentimeter schneiden oder einen Zentimeter entfernen. for example: cut one centimeter or remove one centimeter.

Maintenant, concernant les parties de votre tête Jetzt|bezüglich|die|Teile|von|Ihre|Kopf now|concerning|the|parts|of|your|head Jetzt zu den Teilen Ihres Kopfes Now, regarding the parts of your head

en général, on dit in|der Regel|man|sagt in|general|we|we say im Allgemeinen sagt man in general, we say

ça, cette partie derrière la tête, ça s'appelle la nuque das|diese|Teil|hinter|die|Kopf|das|heißt|die|Nacken it|this|part|behind|the|head|it|it is called|the|nape das, dieser Teil hinten am Kopf, nennt man den Nacken. this part behind the head is called the nape

donc vous pouvez dire : «j'aimerais enlever un centimètre sur le dessus» also|Sie|können|sagen|ich hätte gerne|entfernen|ein|Zentimeter|von|dem|oberen so|you|you can|to say|I would like|to remove|a|centimeter|on|the|top ||||||||||superior Also können Sie sagen: „Ich hätte gerne einen Zentimeter oben abgenommen.“ so you can say: "I would like to remove a centimeter from the top"

«j'aimerais couper un peu sur les côtés» ich würde gerne|schneiden|||an|die|Seiten I would like|to cut|a|a little|on|the|sides ||||||lados „Ich hätte gerne etwas an den Seiten geschnitten.“ "I would like to trim a bit on the sides"

et pour la nuque : «j'aimerais couper mais pas trop court», par exemple. und|für|die|Nacken|ich würde gerne|schneiden|aber|nicht|zu|kurz|zum|Beispiel and|for|the|nape|I would like|to cut|but|not|too|short|by|example Und für den Nacken: „Ich hätte gerne geschnitten, aber nicht zu kurz“, zum Beispiel. and for the nape: "I would like to cut but not too short," for example.

Ensuite, le coiffeur va peut-être vous demander si vous voulez désépaissir. Dann|der|Friseur|wird|||Sie|fragen|ob|Sie|wollen|ausdünnen then|the|hairdresser|he is going to|||you|to ask|if|you|you want|to thin out Dann wird der Friseur Sie vielleicht fragen, ob Sie die Haare ausdünnen möchten. Then, the hairdresser might ask you if you want to thin it out.

Ça c'est un verbe important «désépaissir.» Das|ist|ein|Verb|wichtig|dünner machen that|it's|a|verb|important|'to thin out' Das ist ein wichtiges Verb „ausdünnen.“ That's an important verb "to thin out."

Peut-être que vous connaissez l'adjectif «épais» ||dass|Sie|kennen|das Adjektiv|dick ||that|you|you know|the adjective|'thick' Vielleicht kennen Sie das Adjektiv „dick“. Maybe you know the adjective "thick".

Par exemple un livre, un gros livre, c'est un livre épais Zum|Beispiel|ein|Buch|ein|dick|Buch|es|ein|Buch|dick for|example|a|book|a|big|book|it's|a|book|thick Zum Beispiel ein Buch, ein dickes Buch, das ist ein dickes Buch. For example, a book, a big book, is a thick book.

et le contraire, c'est fin, un livre fin et un livre épais. und|das|Gegenteil|es ist|dünn|ein|Buch|||||dick and|the|opposite|it's|thin|a|book|thin|and|a|book|thick Und das Gegenteil ist dünn, ein dünnes Buch und ein dickes Buch. And the opposite is thin, a thin book and a thick book.

«désépaissir», ça veut  donc dire «rendre moins épais.» dünner machen|das|will|also|bedeuten|machen|weniger|dick to thin out|it|it means|therefore||to make|less|thick „dünner machen“ bedeutet also „weniger dick machen“. "To thin out" means "to make less thick."

Quand un coiffeur désépaissit les cheveux Wenn|ein|Friseur|ausdünnt|die|Haare when|a|hairdresser|thins out|the|hair Wenn ein Friseur die Haare dünner macht. When a hairdresser thins out the hair

il prend une paire de ciseaux spéciale, il coupe comme ça er|nimmt|ein|Paar|von|Schere|spezielle|er|schneidet|wie|das he|he takes|a|pair|of|scissors|special|he|he cuts|like|that Er nimmt eine spezielle Schere, er schneidet so. he takes a special pair of scissors, he cuts like this

et ça enlève certains cheveux. und|das|entfernt|einige|Haare and|it|it removes|some|hairs Und das entfernt einige Haare. and it removes some hair.

Comme ça, après, c'est plus facile  de les coiffer. Donc on désépaissit. So|das|danach|es ist|mehr|einfach|sie|sie|frisieren|Also|wir|dünnt aus like|that|after|it's|more|easy|to|them|to style|so|we|we thin out So ist es danach einfacher, sie zu frisieren. Also wird das Haar dünner. Like this, afterwards, it's easier to style them. So we thin out.

Et pour finir, il va sûrement vous demander Und|für|beenden|er|wird|sicher|Ihnen|fragen and|for|to finish|he|he is going to|surely|you|to ask Und zum Schluss wird er Sie wahrscheinlich fragen, And to finish, he will surely ask you

de quel côté vous faites la raie. von|welcher|Seite|Sie|machen|die|Scheitel of|which|side|you|you make|the|part auf welcher Seite Sie den Scheitel machen. which side you part your hair.

La raie, c'est cette démarcation ici Die|Linie|das ist|diese|Markierung|hier the|line|it's|this|demarcation|here Der Scheitel, das ist diese Abgrenzung hier The part is this line here

entre une partie des cheveux et l'autre partie zwischen|eine|Partie|der|Haare|und|die andere|Partie between|a|part|some|hair|and|the other|part zwischen einem Teil der Haare und dem anderen Teil between one part of the hair and the other part.

Moi, par exemple, j'ai la raie à gauche Ich|zum Beispiel|Beispiel|ich habe|die|Scheitel|auf|links me|by|example|I have|the|part|to|left Ich zum Beispiel habe den Scheitel links Me, for example, I part my hair on the left.

mais on peut aussi avoir la raie au milieu ou alors à droite. aber|man|kann|auch|haben|die|Scheitel|in der|Mitte|oder|dann|an|rechts but|we|we can|also|to have|the|parting|at|middle|or|then|to|right aber man kann den Scheitel auch in der Mitte oder rechts haben. But you can also part it in the middle or on the right.

Une fois que vous avez expliqué au coiffeur ce que vous voulez Ein|Mal|dass|Sie|haben|erklärt|dem|Friseur|was|was|Sie|wollen once|time|that|you|you have|explained|to the|hairdresser|what|that|you|you want Sobald Sie dem Friseur erklärt haben, was Sie wollen Once you have explained to the hairdresser what you want,

il va vous inviter à passer au bac. er|wird|Sie|einladen|zum|Bestehen|am|Abitur he|he is going to|you|to invite|to|to take|at the|baccalaureate er wird Sie einladen, zum Waschbecken zu kommen. he will invite you to go to the wash station.

Alors ici, le bac c'est pas cet examen que les lycéens doivent passer Also|hier|der|Abitur|es|nicht|diese|Prüfung|den||Schüler|müssen|ablegen so|here|the|bac|it's|not|that|exam|that|the|high school students|they must|to pass Hier ist das Waschbecken nicht die Prüfung, die die Schüler ablegen müssen. So here, the bac is not that exam that high school students have to take. c'est l'endroit es|der Ort it is|the place Es ist der Ort, It's the place.

plutôt le lavabo où on lave les cheveux des clients dans un salon de coiffure. eher|der|Waschbecken|wo|man|wäscht|die|Haare|der|Kunden|in|einem|Salon|des|Friseur rather|the|sink|where|we|we wash|the|hair|of|clients|in|a|salon|of|hairdressing eher das Waschbecken, in dem die Haare der Kunden in einem Friseursalon gewaschen werden. Rather, it's the sink where clients' hair is washed in a hair salon. Si le coiffeur vous dit de passer au bac, ça veut dire : Wenn|der|Friseur|Sie|sagt|zu|gehen|zum|Waschbecken|das|will|sagen if|the|hairdresser|you|he says|to|to go|to the|basin|it|it means|to say Wenn der Friseur Ihnen sagt, Sie sollen zum Waschbecken kommen, bedeutet das: If the hairdresser tells you to go to the bac, it means:

aller à l'endroit pour vous faire laver les cheveux. gehen|zu|der Ort|um|Ihnen|machen|waschen|die|Haare to go|to|the place|to|you|to have|to wash|the|hair Gehen Sie an den Ort, um sich die Haare waschen zu lassen. go to the place to have your hair washed.

Pendant qu'il vous lave les cheveux, il va vous demander : Während|dass er|Ihnen|wäscht|die|Haare|er|wird|Ihnen|fragen while|that he|you|he washes|the|hair|he|he is going to|you|to ask Während er Ihnen die Haare wäscht, wird er Sie fragen: While he washes your hair, he will ask you:

ça va, la température de l'eau ? es|geht|die|Temperatur|des|Wasser it|it goes|the|temperature|of|the water Ist die Wassertemperatur in Ordnung? Is the water temperature okay?

ou alors oder|dann or|then oder or else

la température de l'eau est pas trop chaude ? die|Temperatur|des|Wasser|ist|nicht|zu|heiß the|temperature|of|the water|is|not|too|hot Ist das Wasser nicht zu heiß? Is the water temperature not too hot?

Vous pouvez dire : «Oui, ça va», «Oui, c'est parfait» Sie|können|sagen|Ja|es|geht|Ja|es|perfekt you|you can|to say|'Yes|it|it goes|'Yes|it is|perfect Sie können sagen: „Ja, das ist in Ordnung“, „Ja, das ist perfekt“ You can say: "Yes, it's fine," "Yes, it's perfect"

ou alors oder|dann or|then oder or

«non, c'est trop chaud», «c'est trop froid.» nein|es|zu|heiß|es|zu|kalt no|it's|too|hot|it's|too|cold „Nein, das ist zu heiß“, „das ist zu kalt.“ "no, it's too hot," "it's too cold."

Ici, une petite précision Hier|eine|kleine|Präzisierung here|a|small|precision Hier eine kleine Präzisierung Here, a small clarification

parce que je sais que vous avez souvent des questions sur ça weil|dass|ich|weiß||Sie|haben|oft|einige|Fragen|über|das because|that|I|I know|that|you|you have|often|some|questions|on|that weil ich weiß, dass Sie oft Fragen dazu haben because I know you often have questions about this avec «c'est», on utilise toujours la forme masculine ensuite mit|es ist|man|verwendet|immer|die|Form|männlich|danach with|it's|we|we use|always|the|form|masculine|then Mit „es ist“ verwendet man immer die männliche Form danach. with "it's", we always use the masculine form afterwards

même si vous parlez  d'une chose féminine auch|wenn|Sie|sprechen|einer|Sache|weiblichen even|if|you|you speak|of a|thing|feminine Auch wenn Sie von einer weiblichen Sache sprechen. even if you are talking about a feminine thing

«l'eau», c'est féminin mais si vous utilisez «c'est», vous dites : das Wasser|es ist|feminin|||Sie|verwenden||| the water|it is|feminine|but|if|you|you use|it is|| „Das Wasser“ ist weiblich, aber wenn Sie „es ist“ verwenden, sagen Sie: "water" is feminine but if you use "it is", you say:

«c'est chaud», «c'est froid» es ist|heiß|es ist|kalt it's|hot|it's|cold „es ist heiß“, „es ist kalt“. "it is hot", "it is cold"

Donc si l'eau est trop chaude, vous pouvez dire : «c'est un peu trop chaud» Also|wenn|das Wasser|ist|zu|heiß|Sie|können|sagen|es ist|ein|wenig|zu|heiß so|if|the water|is|too|hot|you|you can|to say|it's|a|a little|too|hot Also, wenn das Wasser zu heiß ist, können Sie sagen: „es ist ein bisschen zu heiß.“ So if the water is too hot, you can say: "it is a little too hot"

si elle est trop froide : «c'est un peu trop froid.» wenn|sie|ist|zu|kalt|es ist|ein|wenig|zu|kalt if|she|is|too|cold|it's|a|a bit|too|cold wenn es zu kalt ist: „es ist ein bisschen zu kalt.“ if it is too cold: "it is a little too cold." D'ailleurs, vous savez ce qu'on dit quand c'est ni chaud ni froid ? Übrigens|Sie|wissen|was|man|sagt|wenn|es ist|weder|heiß|noch|kalt moreover|you|you know|what|that we|we say|when|it is|neither|hot|nor|cold Übrigens, wissen Sie, was man sagt, wenn es weder heiß noch kalt ist? By the way, do you know what they say when it's neither hot nor cold?

On dit «tiède». Man|sagt|lauwarm we|say|'lukewarm' Man sagt „lauwarm“. They say "lukewarm."

Après le shampooing, vous allez retourner à la chaise, face au miroir Nach|dem|Shampoo|Sie|werden|zurückkehren|zu|dem|Stuhl|gegenüber|dem|Spiegel after|the|shampoo|you|you will|to return|to|the|chair|face|to the|mirror Nach dem Shampoo werden Sie zurück auf den Stuhl gehen, dem Spiegel zugewandt After the shampoo, you will return to the chair, facing the mirror

et le coiffeur va commencer à vous couper les cheveux. und|der|Friseur|wird|anfangen|zu|Ihnen|schneiden|die|Haare and|the|hairdresser|is going to|to start|to|you|to cut|the|hair und der Friseur wird anfangen, Ihnen die Haare zu schneiden. and the hairdresser will start cutting your hair.

Vers la fin, il va vous demander si c'est bon, si ça vous plaît Gegen|die|Ende|er|wird|Sie|fragen|ob|es|gut|ob|es|Sie|gefällt towards|the|end|he|he will|you|to ask|if|it is|good|if|it|you|it pleases Gegen Ende wird er Sie fragen, ob es gut ist, ob es Ihnen gefällt. Towards the end, he will ask you if it's good, if you like it.

et là, si vous, vous voulez couper encore un peu vous pouvez dire : und|da|wenn|Sie|Sie|wollen|schneiden|noch|ein|wenig|Sie|können|sagen and|there|if|you|you|you want|to cut|a little more|a|little|you|you can|to say Und dann, wenn Sie noch ein wenig kürzen möchten, können Sie sagen: And there, if you want to cut a little more, you can say:

ou alors : «est ce qu'on pourrait faire un peu plus court derrière ?» oder|dann|ist|das|wir|könnte|machen|ein|wenig|mehr|kurz|hinten or|then|is|it|that we|we could|to make|a|a little|more|short|behind oder auch: „Könnten wir hinten ein bisschen kürzer machen?“ or else: "Could we make it a little shorter in the back?"

Voilà, ça c'est une façon polie Sieh mal|das|ist|eine|Art|höflich here is|that|it is|a|way|polite Das ist eine höfliche Art, There you go, that's a polite way.

de demander au coiffeur de couper encore un peu. zu|fragen|beim|Friseur|zu|schneiden|noch|ein|wenig to|to ask|to the|hairdresser|to|to cut|a little more|a|little den Friseur zu bitten, noch ein wenig zu schneiden. to ask the hairdresser to cut a little more.

«Est-ce qu'on pourrait faire un peu plus court sur les côtés ?» ||wir|könnten|machen|ein|wenig|mehr|kurz|an|die|Seiten ||that we|we could|to make|a|a little|more|short|on|the|sides „Könnten wir die Seiten ein wenig kürzer machen?“ "Could we make it a little shorter on the sides?"

Moi au contraire, mon coiffeur a fait  beaucoup trop court sur les côtés... Ich|im|Gegensatz|mein|Friseur|hat|gemacht|viel|zu|kurz|an|die|Seiten me|on|contrary|my|hairdresser|has|made|much|too|short|on|the|sides Ich hingegen, mein Friseur hat die Seiten viel zu kurz gemacht... On the contrary, my hairdresser cut way too short on the sides...

Ça y est, la coupe de cheveux est terminée Das|da|ist|der|Haarschnitt|von|Haar|ist|fertig it|there|is|the|cut|of|hair|is|completed So, der Haarschnitt ist fertig That's it, the haircut is finished.

vous êtes contents du résultat Sie|sind|zufrieden|mit|Ergebnis you (plural/formal)|you are|happy|of the|result Sind Sie mit dem Ergebnis zufrieden? are you happy with the result

et le coiffeur va peut-être vous poser une dernière question : und|der|Friseur|wird|||Ihnen|stellen|eine|letzte|Frage and|the|hairdresser|he will|||you|to ask|a|last|question und der Friseur wird Ihnen vielleicht eine letzte Frage stellen: and the hairdresser might ask you one last question:

ça signifie : «est-ce que vous voulez mettre de la cire (de la wax) dans vos cheveux ?» das|bedeutet|||dass|Sie|wollen|setzen|von|die|Wachs|in|die|Wachs|in|Ihre|Haare it|it means|||that|you|you want|to put|some|the|wax|of|the|wax|in|your|hair Das bedeutet: „Möchten Sie Wachs in Ihr Haar geben?“ it means: "do you want to put some wax in your hair?"

ou est-ce que vous préférez les laisser naturels wo||||Sie|bevorzugen|sie|lassen|natürlich or|||that|you|you prefer|them|to leave|natural oder ziehen Sie es vor, sie natürlich zu lassen? or do you prefer to leave them natural

donc vous pouvez dire : «Oui, un peu de cire.» also|Sie|können|sagen|Ja|ein|wenig|von|Wachs so|you|you can|to say|'Yes|a|little|of|wax Also können Sie sagen: „Ja, ein wenig Wachs.“ so you can say: "Yes, a little wax."

ou alors oder|dann or|then oder or

«Non, je préfère les laisser naturels.» Nein|ich|bevorzuge|sie|lassen|natürlich no|I|I prefer|them|to leave|natural „Nein, ich lasse sie lieber natürlich.“ "No, I prefer to leave them natural."

Et pour montrer votre appréciation à votre coiffeur quand c'est fini Und|um|zu zeigen|Ihre|Wertschätzung|gegenüber|Ihrem|Friseur|wenn|es|fertig and|to|to show|your|appreciation|to|your|hairdresser|when|it's|finished Und um Ihrem Friseur nach dem Abschluss zu zeigen, dass Sie es schätzen And to show your appreciation to your hairdresser when it's done

vous pouvez lui dire : Sie|können|ihm|sagen you|you can|to him/her|to say können Sie ihm sagen: you can tell him:

«C'est parfait !», «C'est exactement ce que je voulais, merci beaucoup.» Es ist|perfekt|Es ist|genau|das|was|ich|wollte|danke|viel it's|perfect|it's|exactly|what|that|I|I wanted|thank you|very much „Es ist perfekt!“, „Es ist genau das, was ich wollte, vielen Dank.“ "It's perfect!", "It's exactly what I wanted, thank you very much."

Voilà, maintenant j'espère que  vous aurez moins peur Sieh mal|jetzt|ich hoffe|dass|Sie|haben werden|weniger|Angst here it is|now|I hope|that|you|you will have|less|fear So, jetzt hoffe ich, dass Sie weniger Angst haben werden There you go, now I hope you will be less afraid

d'aller chez un coiffeur en France. zum Friseur|zu|einem|Friseur|in|Frankreich to go|to|a|hairdresser|in|France zum Friseur in Frankreich zu gehen. to go to a hairdresser in France.

Je vais mettre une liste de toutes ces expressions Ich|werde|setzen|eine|Liste|von|allen|diesen|Ausdrücken I|I am going to|to put|a|list|of|all|these|expressions Ich werde eine Liste all dieser Ausdrücke erstellen I will put a list of all these expressions

dans la description de la vidéo in|die|Beschreibung|der|die|Video in|the|description|of|the|video in der Beschreibung des Videos in the video description

n'hésitez pas à y jeter un œil zögert|nicht|daran|dort|werfen|ein| don't hesitate|not|to|there|to throw|a| zögert nicht, einen Blick darauf zu werfen feel free to take a look

et on se retrouve très bientôt pour une nouvelle vidéo. und|wir|uns|treffen|sehr|bald|für|ein|neues|Video and|we|each other|we meet|very|soon|for|a|new|video und wir sehen uns sehr bald für ein neues Video. and we'll see each other very soon for a new video.

À bientôt ! Bis|bald at|soon Bis bald! See you soon!

SENT_CWT:AFkKFwvL=14.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.18 SENT_CWT:ANmt8eji=7.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.1 de:AFkKFwvL en:ANmt8eji openai.2025-02-07 ai_request(all=232 err=0.00%) translation(all=185 err=0.00%) cwt(all=1630 err=2.45%)