×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Disney FR Music, La Reine des Neiges - Le chant du renne I Disney

La Reine des Neiges - Le chant du renne I Disney

♪ Les rennes sont meilleurs que les hommes. ♪

♪ Sven, ♪

♪ ami qu'en penses-tu ? ♪

♪ « Oui, les hommes sont méchants, » ♪ (imitant la voix de Sven)

♪ « médisants et têtus ». ♪ (imitant la voix de Sven)

♪ « Sauf toi, je l'ai su dès que je t'ai vu ». ♪ (imitant la voix de Sven)

Oh, merci mon vieux !

♪ Les hommes sentent moins mauvais que les rennes. ♪

♪ Sven, penses-tu comme moi ? ♪

♪ « C'est bien vrai ma foi ». ♪ (imitant la voix de Sven)

♪ « Pour tous, sauf pour toi ». ♪ (imitant la voix de Sven)

Là, tu m'as eu !

♪ Mais il se fait tard, ♪

♪ « Très tard ». ♪ (imitant la voix de Sven)

♪ En- ♪

♪ dors-toi sans peine, ♪

♪ Sven. ♪

Joli duo !

Heu...

sous-titrage Кристофep

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La Reine des Neiges - Le chant du renne I Disney The|Queen|of the|Snow|The|song|of the|reindeer|I|Disney a|Rainha|das|Neves|o|canto|do|rena|I|Disney la|reina|de las|nieves|el|canto|del|reno|I|Disney la|regina|dei|ghiacci|il|canto|del|renna|I|Disney a|királynő|a|havak|a|ének|a|rénszarvas|I|Disney die|Königin|der|Schnee|das|Lied|vom|Rentier|I|Disney 雪の女王 - トナカイの歌 ディズニー De sneeuwkoningin - rendierenlied I Disney Снежная королева - Песня оленей I Disney Snödrottningen - Renarnas sång I Disney Karlar Kraliçesi - Ren Geyiği Şarkısı I Disney Frozen - The Reindeer's Song I Disney Frozen - La canción del reno I Disney Frozen - A Canção da Rena I Disney A Hókirálynő - A rénszarvas dala I Disney Die Eiskönigin - Das Lied des Rentiers I Disney Frozen - Il canto della renna I Disney

♪ Les rennes sont meilleurs que les hommes. ♪ The|reindeer|they are|better|than|the|men os|renas|são|melhores|que|os|homens los|renos|son|mejores|que|los|hombres i|renne|sono|migliori|che|gli|uomini a|rénszarvasok|vannak|jobbak|mint|a|emberek die|Rentiere|sind|besser|als|die|Menschen ♪ Reindeers are better than men. ♪ ♪ Los renos son mejores que los hombres. ♪ ♪ As renas são melhores que os homens. ♪ ♪ A rénszarvasok jobbak, mint a férfiak. ♪ ♪ Die Rentiere sind besser als die Menschen. ♪ ♪ Le renne sono migliori degli uomini. ♪

♪ Sven, ♪ Sven Sven Sven Sven Sven Sven ♪ Sven, ♪ ♪ Sven, ♪ ♪ Sven, ♪ ♪ Sven, ♪ ♪ Sven, ♪ ♪ Sven, ♪

♪ ami qu'en penses-tu ? ♪ friend|what do you|you think|you amigo|que em|| amigo|qué en|| amico|che ne|| barátom|mit|| Freund|was|| ♪ friend, what do you think? ♪ ♪ amigo, ¿qué piensas? ♪ ♪ amigo, o que você acha? ♪ ♪ barátom, mit gondolsz? ♪ ♪ Freund, was denkst du? ♪ ♪ amico, che ne pensi? ♪

♪ « Oui, les hommes sont méchants, » ♪ (imitant la voix de Sven) Yes|the|men|they are|mean|imitating|the|voice|of|Sven sim|os|homens|são|maus|imitando|a|voz|de|Sven sí|los|hombres|son|malvados|imitando|la|voz|de|Sven sì|gli|uomini|sono|cattivi|imitando|la|voce|di|Sven igen|a|férfiak|vannak|gonoszak|utánozva|a|hang|-tól|Sven ja|die|Männer|sind|böse|ich imitiere|die|Stimme|von|Sven ♪ "Yes, men are wicked," ♪ (imitating Sven's voice) ♪ « Sí, los hombres son malvados, » ♪ (imitando la voz de Sven) ♪ « Sim, os homens são maus, » ♪ (imitando a voz de Sven) ♪ « Igen, az emberek gonoszak, » ♪ (Sven hangját utánozva) ♪ « Ja, die Männer sind böse, » ♪ (nachahmend die Stimme von Sven) ♪ « Sì, gli uomini sono cattivi, » ♪ (imitando la voce di Sven)

♪ « médisants et têtus ». ♪ (imitant la voix de Sven) gossiping|and|stubborn|imitating|the|voice|of|Sven maldizentes|e|teimosos|imitando|a|voz|de|Sven chismosos|y|tercos|imitando|la|voz|de|Sven maldicenti|e|testardi||||| pletykásak|és|makacsok|||||Sven verleumderisch|und|stur||||| ♪ "gossips and stubborn." ♪ (imitating Sven's voice) ♪ « chismosos y tercos ». ♪ (imitando la voz de Sven) ♪ « maldizentes e teimosos ». ♪ (imitando a voz de Sven) ♪ « pletykásak és makacsok ». ♪ (Sven hangját utánozva) ♪ « verleumderisch und stur ». ♪ (nachahmend die Stimme von Sven) ♪ « maldicenti e testardi ». ♪ (imitando la voce di Sven)

♪ « Sauf toi, je l'ai su dès que je t'ai vu ». ♪ (imitant la voix de Sven) Except|you|I|it I have|known|as soon as|that|I|you I have|seen|imitating|the|voice|of|Sven exceto|você|eu|a|soube|assim que|que|eu|te|vi|imitando|a|voz|de|Sven excepto|tú|yo|lo|supe|tan pronto como|que|yo|te|vi|imitando|la|voz|de|Sven tranne|te|io|l'ho|saputo|appena|che|io|ti ho|visto||||| kivéve|téged|én|azt|tudtam|amint|hogy|én|téged|láttam|utánozva|a|hang|-tól|Sven außer|dir|ich|ich habe es|erfahren|sobald|dass|ich|ich habe dich|gesehen||||| ♪ "Except for you, I knew it as soon as I saw you." ♪ (imitating Sven's voice) ♪ « Excepto tú, lo supe desde que te vi ». ♪ (imitando la voz de Sven) ♪ « Exceto você, eu soube assim que te vi ». ♪ (imitando a voz de Sven) ♪ « Kivéve téged, ezt tudtam, amint megláttalak ». ♪ (Sven hangját utánozva) ♪ « Außer dir, das wusste ich, sobald ich dich sah ». ♪ (nachahmend die Stimme von Sven) ♪ « A parte te, l'ho capito non appena ti ho visto ». ♪ (imitando la voce di Sven)

Oh, merci mon vieux ! Oh|thank you|my|old friend Oh|obrigado|meu|velho Oh|gracias|mi|viejo oh|grazie|mio|vecchio ó|köszönöm|az én|öreg oh|danke|mein|alter Freund Oh, thank you my old friend! ¡Oh, gracias viejo! Oh, obrigado meu velho! Oh, köszönöm öregem! Oh, danke mein Alter! Oh, grazie amico mio!

♪ Les hommes sentent moins mauvais que les rennes. ♪ The|men|they smell|less|bad|than|the|reindeer os|homens|sentem|menos|mal|que|os|renas los|hombres|sienten|menos|malos|que|los|renos gli|uomini|sentono|meno|cattivo|di|le|renne a|férfiak|érzik|kevésbé|rossz|mint|a|rénszarvasok die|Männer|sie riechen|weniger|schlecht|als|die|Rentiere ♪ Men smell less bad than reindeer. ♪ ♪ Los hombres huelen menos mal que los renos. ♪ ♪ Os homens cheiram menos mal do que as renas. ♪ ♪ A férfiak kevésbé büdösek, mint a rénszarvasok. ♪ ♪ Die Männer riechen weniger schlecht als die Rentiere. ♪ ♪ Gli uomini puzzano meno delle renne. ♪

♪ Sven, penses-tu comme moi ? ♪ Sven|||like|me Sven|pensas|tu|como|eu Sven|piensas|tú|como|yo Sven|||come|me Sven|gondolsz|te|mint|én Sven|du denkst|du|wie|ich ♪ Sven, do you think like me? ♪ ♪ Sven, ¿piensas como yo? ♪ ♪ Sven, você pensa como eu? ♪ ♪ Sven, úgy gondolod, mint én? ♪ ♪ Sven, denkst du wie ich? ♪ ♪ Sven, pensi come me? ♪

♪ « C'est bien vrai ma foi ». ♪ (imitant la voix de Sven) It's|quite|true|my|faith||||| é|bem|verdade|minha|fé|imitando|a|voz|de|Sven es|bien|verdad|mi|fe|imitando|la|voz|de|Sven è|davvero|vero|mia|fede|imitando|la|voce|di|Sven ez|igazán|igaz|hitem|hitem|utánozva|a|hang|-tól|Sven es ist|gut|wahr|mein|Glauben|ich imitiere|die|Stimme|von|Sven ♪ "That's true, my faith." ♪ (imitating Sven's voice) ♪ « Es verdad, por mi fe ». ♪ (imitando la voz de Sven) ♪ « É verdade, minha fé ». ♪ (imitando a voz de Sven) ♪ « Ez igaz, hidd el ». ♪ (Sven hangját utánozva) ♪ „Das ist wahr, mein Glaube“. ♪ (Svens Stimme imitierend) ♪ « È proprio vero, lo credo ». ♪ (imitando la voce di Sven)

♪ « Pour tous, sauf pour toi ». ♪ (imitant la voix de Sven) For|all|except|for|you||||| para|todos|exceto|para|você|imitando|a|voz|de|Sven para|todos|excepto|para|ti|imitando|la|voz|de|Sven per|tutti|tranne|per|te|imitando|la|voce|di|Sven számára|mindenki|kivéve|számára|te|utánozva|a|hang|-tól|Sven für|alle|außer|für|dich|ich imitiere|die|Stimme|von|Sven ♪ "For everyone, except for you." ♪ (imitating Sven's voice) ♪ « Para todos, excepto para ti ». ♪ (imitando la voz de Sven) ♪ « Para todos, exceto para você ». ♪ (imitando a voz de Sven) ♪ « Mindenkinek, kivéve neked ». ♪ (Sven hangját utánozva) ♪ „Für alle, außer für dich“. ♪ (Svens Stimme imitierend) ♪ « Per tutti, tranne che per te ». ♪ (imitando la voce di Sven)

Là, tu m'as eu ! There|you|you have me|had lá|você|me|pegou allí|tú|me has|tenido lì|tu|mi hai|preso ott|te|engem|megkaptál dort|du|mir hast|bekommen There, you got me! ¡Ahí me has ganado! Aí, você me pegou! Na, megkaptál! Da hast du mich erwischt! Là, mi hai preso!

♪ Mais il se fait tard, ♪ But|it|itself|it is|late mas|ele|se|faz|tarde pero|él|se|hace|tarde ma|si|fa|fa|tardi de|ő|magát|késő|késő aber|es|sich|wird|spät ♪ But it's getting late, ♪ ♪ Pero se hace tarde, ♪ ♪ Mas está ficando tarde, ♪ ♪ De késő van, ♪ ♪ Aber es wird spät, ♪ ♪ Ma si fa tardi, ♪

♪ « Très tard ». ♪ (imitant la voix de Sven) Very|late|imitating|the|voice|of|Sven muito|tarde|imitando|a|voz|de|Sven muy|tarde|imitando|la|voz|de|Sven molto|tardi|imitando|la|voce|di|Sven nagyon|késő|utánozva|a|hang|-nak/-nek|Sven sehr|spät|imitierend|die|Stimme|von|Sven ♪ "Very late." ♪ (imitating Sven's voice) ♪ « Muy tarde ». ♪ (imitando la voz de Sven) ♪ « Muito tarde ». ♪ (imitando a voz do Sven) ♪ „Nagyon késő”. ♪ (Sven hangját utánozva) ♪ „Sehr spät“. ♪ (Svens Stimme imitierend) ♪ « Molto tardi ». ♪ (imitando la voce di Sven)

♪ En- ♪ In em en in -va/-ve in ♪ In- ♪ ♪ En- ♪ ♪ Em- ♪ ♪ En- ♪ ♪ In- ♪ ♪ En- ♪

♪ dors-toi sans peine, ♪ ||without|trouble ||sem|dificuldade ||sin|pena ||senza|pena |te|nélkül|gond ||ohne|Mühe ♪ sleep without worry, ♪ ♪ duerme sin pena, ♪ ♪ durma sem dor, ♪ ♪ aludj könnyedén, ♪ ♪ schlaf ohne Mühe, ♪ ♪ dormi senza pena, ♪

♪ Sven. ♪ Sven Sven Sven Sven Sven Sven ♪ Sven. ♪ ♪ Sven. ♪ ♪ Sven. ♪ ♪ Sven. ♪ ♪ Sven. ♪ ♪ Sven. ♪

Joli duo ! Pretty|duo bonito|dueto bonito|dúo bello|duo szép|duó hübsches|Duo Nice duo! ¡Bonito dúo! Belo dueto! Szép duó! Schönes Duo! Bel duo!

Heu... Uh Heu eh ehm ööö äh Uh... Eh... Heu... Hát... Ähm... Ehm...

sous-titrage Кристофep ||Christoph ||Christoph ||Kristofep ||Кристофep ||Kristóf ||Kristoffer subtitling Кристофep subtitulación Кристофep legendas Кристофep feliratozás Кристофep Untertitel Кристофep sottotitolazione Кристофep

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.67 PAR_CWT:AufDIxMS=3.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.54 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.11 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.28 en:AufDIxMS es:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 hu:B7ebVoGS de:B7ebVoGS it:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=21 err=0.00%) cwt(all=120 err=15.00%)