×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

French mornings with Elisa, FRENCH VLOG with english subtitles // Wedding in Provence, France 🇫🇷✨

FRENCH VLOG with english subtitles // Wedding in Provence, France 🇫🇷✨

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings.

Aujourd'hui c'est encore un vlog. C'est un vlog un peu spécial parce qu'aujourd'hui je vais au mariage d'une de mes meilleures amies. Donc je me suis dit que ce serait très cool pour vous de me suivre dans cette journée.

Donc ce matin c'était un petit peu la course. "C'est la course" c'est une expression qui veut dire que j'avais beaucoup de choses à faire et... en pas beaucoup de temps.

Donc c'était un petit peu la course, mais j'ai préparé toutes les affaires que je devais prendre pour cette journée et je vous emmène avec moi et vous allez voir un mariage

en Provence !

On va... dans les... Non.

On reste en Provence mais on va dans une région où il y a un peu plus de montagnes et j'y suis jamais allée.

Donc on a mis le GPS. C'est pas dit qu'on se perde à un moment donné. Mais voilà...

Parce qu'il nous reste environ une heure de route. - Moi je crois en toi !

- Tu crois en moi ? - Ouais !

- Tu crois qu'on va pas se faire perdre ? - Non

- On est les derniers du cortège ! - Elisa, ça te fait quoi d'être la dernière du cortège ? - Ben je suis dégoûtée parce que j'étais première tout à l'heure ! C'est moi qui klaxonnait le plus fort et j'ai niqué mon klaxon ! - Ah c'est toi qu'on entendait à chaque fois? - Mais oui ! Je faisais trop l'ambiance. - Et moi je te répondais ! - Et maintenant il marche plus ! Ah si !

- Regarde les ornières !! - Allez ça commence ! Non mais là regarde

c'est bon, tu suis les deux lignes là. Allez, accélère bien Elisa. Accélère à fond ! à Fond !

- On voit pas très bien le chemin mais je pense que vu comment je bouge on comprend que c'est accidenté. - On comprend qu'on vit un moment compliqué ? - Alors Bru ? Tu aurais monté ta voiture ou pas ?

- Euh ... Je suis pas sûre.

- Alors on vient d'arriver à la maison... - C'est un vlog ? - Bah oui c'est un vlog ! On est arrivé à

la maison où se passe le mariage et comme on dort tous sur place, tout le monde a ramené

des sacs de couchage, des matelas, des oreillers et y'a une petite chaîne humaine qui s'est organisée. - Gab raconte moi un petit peu, jusqu'ici comment ça se passe ton rôle de témoin. - Le rôle de témoin ? Est-ce que je dis la vérité ?

- Oui faut être honnête. Est-ce que t'es éreinté ? - Je suis épuisé. Épuisé !

- Est-ce que t'as rencontré des problèmes majeurs ce matin ? - À part le problème du gîte là et des places pour se garer. Non non.

Sinon tout roule ! C'est juste qu'on est stressé, on se lève tôt ! - Et qu'il fait un petit peu chaud. Mais tout est très joli ! - Ouais c'est parfait ! - Non ça va être sympa ! Après il va falloir monter les tentes. Ça va être une autre histoire.

- Ça va être un peu moins sympa ! On le fera quand il fera plus frais !

- Après la cérémonie.

La maison où le mariage est organisé, elle est vraiment très très très isolée.

Là on est à en pleine campagne, en plein milieu de la nature.

C'est vraiment trop joli.Y'a un énorme champ de lavande ici. Et donc on a un petit peu fait la fête.

Il y avait un groupe de musique qui a joué.

Et maintenant on va faire les photos de groupe et ensuite il y aura une cérémonie non officielle,

une cérémonie un peu plus pour pour être nombreux.

Parce qu'en ce moment c'est le covid donc c'est difficile de réunir des gens pour des cérémonies à la mairie.

Et donc il y aura la cérémonie, et ce soir le repas et la fête etc.

- Gab toi t'es le témoin. - Ouais et là je suis en train de réviser mon discours.

Et du coup j'ai une grosse montée de stress. - T'es stressé ? - Ah ouais je me sens pas serein.

Souris ! Olala qu'elle est belle ! Comme elle est belle !

Elle va me lécher le carreau (des lunettes).

- Gab comme ça s'est passé la cérémonie ? Qu'est-ce que t'en as pensé ? - Alors c'était une très belle cérémonie. Il y a eu beaucoup, beaucoup d'émotion. On a... on a pleuré, on a ri, on a chanté.

- Et ton discours comment ça s'est passé ? - Bah j'étais stressé parce que je passais après de très beaux discours. Et du coup je me disais "Est-ce que je vais être à la hauteur ? Est-ce que

le discours sera suffisamment équilibré ?" Voilà.

Mais je pense que ça suscite l'émotion donc c'était le principal. - Moi je l'ai entendu et j'ai trouvé que c'était très joli ! - C'est gentil ! C'est la fin de la journée. La cérémonie s'est super bien passée. C'était émouvant, et en même temps drôle. On a beaucoup ri, on a beaucoup pleuré.

J'ai peut-être le mascara qui a un petit peu coulé. Mais c'est le moment pour moi de terminer ce vlog. J'espère que ça vous aura plu. Et si vous n'avez pas vu les autres je vous les laisse en lien dans description ou peut-être que ça s'affichera sur l'écran et je vous dis "À très bientôt" dans une nouvelle vidéo !

FRENCH VLOG with english subtitles // Wedding in Provence, France 🇫🇷✨ FRENCH VLOG with English subtitles // Wedding in Provence, France 🇫🇷✨ FRENCH VLOG with english subtitles // Wedding in Provence, France 🇫🇷✨ VLOG EN FRANCÉS con subtítulos en inglés // Boda en Provenza, Francia 🇫🇷✨ VLOG FRANS met Engelse ondertiteling // Bruiloft in de Provence, Frankrijk 🇫🇷✨ VLOG FRANCÊS com legendas em inglês // Casamento na Provença, França 🇫🇷✨ 帶有英文字幕的法語 VLOG // 法國普羅旺斯婚禮 🇫🇷✨

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings.

Aujourd'hui c'est encore un vlog. Today it's still a vlog. C'est un vlog un peu spécial parce qu'aujourd'hui je vais au mariage d'une de mes meilleures amies. It's a bit special vlog because today I'm going to the wedding of one of my best friends. Donc je me suis dit que ce serait très cool pour vous de me suivre dans cette journée. So I thought it would be very cool for you to follow me on this day.

Donc ce matin c'était un petit peu la course. Heute Morgen war es also ein bisschen wie ein Rennen. So this morning it was a bit of a race. "C'est la course" c'est une expression qui veut dire que j'avais beaucoup de choses à faire "It's the race" is an expression that means that I had a lot to do et... en pas beaucoup de temps. and... in no time.

Donc c'était un petit peu la course, mais j'ai préparé toutes les affaires que je So it was a bit of a rush, but I packed all the stuff I devais prendre pour cette journée et je vous emmène avec moi et vous allez voir un mariage had to take for this day and I'll take you with me and you'll see a wedding

en Provence ! in Provence !

On va... dans les... Non. We're going... to the... No.

On reste en Provence mais on va dans une région où il y a un peu plus de montagnes et j'y We are staying in Provence but we are going to a region where there are a few more mountains and I suis jamais allée. never went.

Donc on a mis le GPS. Also setzen wir das GPS ein. So we put the GPS. C'est pas dit qu'on se perde à un moment donné. Es ist nicht gesagt, dass wir uns irgendwann verlaufen. It's not said that we get lost at some point. Não é dito que nos perdemos em algum momento. Mais voilà... Aber dort... But there...

Parce qu'il nous reste environ une heure de route. Because we have about an hour's drive left. - Moi je crois en toi ! - Ich glaube an dich! - I believe in you!

- Tu crois en moi ? - Do you believe in me? - Ouais ! - Yeah !

- Tu crois qu'on va pas se faire perdre ? - Glaubst du, wir werden uns nicht verirren? - Do you think we're not going to get lost? - Non - No

- On est les derniers du cortège ! - Wir sind die Letzten der Prozession! - We're the last of the procession! - Elisa, ça te fait quoi d'être la dernière du cortège ? - Elisa, wie fühlt es sich an, die Letzte in der Prozession zu sein? - Elisa, how do you feel about being the last in the procession? - Ben je suis dégoûtée parce que j'étais première tout à l'heure ! - Nun, ich bin angewidert, weil ich gerade erst war! - Well I'm disgusted because I was first just now! C'est moi qui klaxonnait le plus fort et j'ai niqué mon klaxon ! Ich war es, der am lautesten gehupt hat und ich habe mein Horn gefickt! It was I who honked the loudest and I fucked my horn! - Ah c'est toi qu'on entendait à chaque fois? - Ah, bist du es, die wir jedes Mal gehört haben? - Ah, it's you that we heard every time? - Ah, é você que ouvimos todas as vezes? - Mais oui ! - But yes ! Je faisais trop l'ambiance. Ich war zu sehr die Atmosphäre. I was too much the atmosphere. Eu era muito a atmosfera. - Et moi je te répondais ! - Und ich habe dir geantwortet! - And I answered you! - Et maintenant il marche plus ! - Und jetzt geht es nicht mehr! - And now it doesn't work anymore! Ah si ! Oh ja ! Oh yes !

- Regarde les ornières !! - Schau dir die Furchen an!! - Look at the ruts!! - Olhe para os sulcos!! - Allez ça commence ! - Lasst uns beginnen! - Let's start! Non mais là regarde Nein, aber dort schau No but there look

c'est bon, tu suis les deux lignes là. Es ist gut, du folgst den beiden Linien dort. it's good, you follow the two lines there. Allez, accélère bien Elisa. Komm schon, beschleunige Elisa. Come on, speed up Elisa. Accélère à fond ! Beschleunigen Sie stark! Accelerate hard! à Fond ! am Boden! at Bottom!

- On voit pas très bien le chemin mais je pense que vu comment je bouge on comprend que c'est accidenté. - Wir sehen den Weg nicht sehr gut, aber ich denke, dass wir aufgrund meiner Bewegung verstehen, dass er hügelig ist. - We don't see the path very well but I think that, given how I move, we understand that it's hilly. - Não vemos muito bem o caminho, mas acho que, pela forma como me desloco, entendemos que é montanhoso. - On comprend qu'on vit un moment compliqué ? - Wir verstehen, dass wir einen komplizierten Moment leben? - We understand that we live a complicated moment? - Alors Bru ? - Also Bruce? - So Bruce? Tu aurais monté ta voiture ou pas ? Wärst du mit deinem Auto gefahren oder nicht? Would you have ridden your car or not? Você teria andado de carro ou não?

- Euh ... Je suis pas sûre. - Äh ... Ich bin mir nicht sicher. - Uh... I'm not sure.

- Alors on vient d'arriver à la maison... - Wir sind gerade nach Hause gekommen... - So we just got home... - C'est un vlog ? - Ist es ein Vlog? - Is it a vlog? - Bah oui c'est un vlog ! - Nun ja, es ist ein Vlog! - Well yes it's a vlog! On est arrivé à Wir sind angekommen We arrived at

la maison où se passe le mariage et comme on dort tous sur place, tout le monde a ramené das Haus, in dem die Hochzeit stattfindet und wie wir alle dort schlafen, hat jeder mitgebracht the house where the wedding is taking place and as we all sleep there, everyone has brought

des sacs de couchage, des matelas, des oreillers et y'a une petite chaîne humaine qui s'est organisée. Schlafsäcke, Matratzen, Kissen und es gibt eine kleine Menschenkette, die organisiert wurde. sleeping bags, mattresses, pillows and there is a small human chain that has been organized. sacos de dormir, colchões, travesseiros e há uma pequena corrente humana que foi organizada. - Gab raconte moi un petit peu, jusqu'ici comment ça se passe ton rôle de témoin. - Gab mir ein wenig zu erzählen, wie weit Ihre Rolle als Zeuge läuft. - Gab tell me a little bit, so far how your role as witness is going. - Gab me conte um pouco, até agora como está indo o seu papel como testemunha. - Le rôle de témoin ? - Die Rolle des Zeugen? - The role of witness? Est-ce que je dis la vérité ? Sag ich die Wahrheit? Am I telling the truth?

- Oui faut être honnête. - Ja, um ehrlich zu sein. - Yes, to be honest. Est-ce que t'es éreinté ? Bist du erschöpft? Are you exhausted? - Je suis épuisé. - Ich bin erschöpft. - I'm exhausted. Épuisé ! Erschöpft ! Exhausted !

- Est-ce que t'as rencontré des problèmes majeurs ce matin ? - Gab es heute Morgen größere Probleme? - Did you encounter any major problems this morning? - À part le problème du gîte là et des places pour se garer. - Abgesehen von der Problematik der dortigen Unterbringung und Parkmöglichkeiten. - Apart from the problem of lodging there and places to park. Non non. No no.

Sinon tout roule ! Ansonsten ist alles in Ordnung! Otherwise everything is fine! Caso contrário, está tudo bem! C'est juste qu'on est stressé, on se lève tôt ! Es ist nur so, dass wir gestresst sind, wir stehen früh auf! It's just that we are stressed, we get up early! É que estamos estressados, levantamos cedo! - Et qu'il fait un petit peu chaud. - Und es ist ein wenig warm. - And it's a little warm. Mais tout est très joli ! Aber alles sehr schön! But everything is very nice! - Ouais c'est parfait ! - Ja, das ist perfekt! - Yeah, that's perfect! - Non ça va être sympa ! - Nein, es wird lustig! - No, it's going to be fun! Après il va falloir monter les tentes. Dann müssen wir die Zelte aufbauen. Then we will have to set up the tents. Ça va être une autre histoire. Es wird eine andere Geschichte sein. It's gonna be another story.

- Ça va être un peu moins sympa ! - Es wird ein bisschen weniger Spaß machen! - It's going to be a little less fun! On le fera quand il fera plus frais ! Wir machen es, wenn es kühler ist! We'll do it when it's cooler! Faremos isso quando estiver mais frio!

- Après la cérémonie. - Nach der Zeremonie. - After the ceremony.

La maison où le mariage est organisé, elle est vraiment très très très isolée. Das Haus, in dem die Hochzeit organisiert wird, ist wirklich sehr, sehr, sehr abgelegen. The house where the wedding is organized, it is really very very very isolated.

Là on est à en pleine campagne, en plein milieu de la nature. Hier sind wir auf dem Land, mitten in der Natur. Here we are in the countryside, in the middle of nature.

C'est vraiment trop joli.Y'a un énorme champ de lavande ici. It's really too pretty. There's a huge field of lavender here. Et donc on a un petit peu fait la fête. Und so feierten wir eine kleine Party. And so we had a little party.

Il y avait un groupe de musique qui a joué. There was a band playing.

Et maintenant on va faire les photos de groupe et ensuite il y aura une cérémonie non officielle, Und jetzt machen wir die Gruppenfotos und dann gibt es eine inoffizielle Zeremonie, And now we're going to do the group photos and then there will be an unofficial ceremony,

une cérémonie un peu plus pour pour être nombreux. eine Zeremonie ein wenig mehr, um zahlreich zu sein. a little more ceremony for being numerous.

Parce qu'en ce moment c'est le covid donc c'est difficile de réunir des gens pour des Denn im Moment ist es Covid, also ist es schwer, Leute zusammenzubringen Because right now it's covid so it's hard to bring people together for cérémonies à la mairie. Feierlichkeiten im Rathaus. ceremonies at the town hall.

Et donc il y aura la cérémonie, et ce soir le repas et la fête etc. Und so wird es die Zeremonie geben und heute Abend das Essen und die Party usw. And so there will be the ceremony, and tonight the meal and the party etc.

- Gab toi t'es le témoin. - Gab, du bist der Zeuge. - Gab, you're the witness. - Ouais et là je suis en train de réviser mon discours. - Ja, und jetzt überarbeite ich meine Rede. - Yeah and here I am revising my speech.

Et du coup j'ai une grosse montée de stress. Und plötzlich habe ich einen großen Stressanstieg. And suddenly I have a big rise in stress. E de repente eu tenho um grande aumento no estresse. - T'es stressé ? - Bist du gestresst? - Are you stressed? - Ah ouais je me sens pas serein. - Oh ja, ich fühle mich nicht gelassen. - Oh yeah, I don't feel serene. - Ah sim, eu não me sinto sereno.

Souris ! Maus ! Mouse ! Olala qu'elle est belle ! Wow, sie ist wunderschön! Wow she's beautiful! Comme elle est belle ! Sie ist so schön ! She is so beautiful !

Elle va me lécher le carreau (des lunettes). Sie wird meine Scheibe (Brille) lecken. She is going to lick my pane (glasses). Ela vai lamber minha vidraça (óculos).

- Gab comme ça s'est passé la cérémonie ? - Gab, wie lief die Zeremonie? - Gab, how did the ceremony go? Qu'est-ce que t'en as pensé ? Was hast du darüber gedacht? What did you think of it? - Alors c'était une très belle cérémonie. - Es war also eine sehr schöne Zeremonie. - So it was a very beautiful ceremony. Il y a eu beaucoup, beaucoup d'émotion. Es gab viele, viele Emotionen. There was a lot, a lot of emotion. On a... on a pleuré, on a ri, on a chanté. Wir... wir haben geweint, wir haben gelacht, wir haben gesungen. We... we cried, we laughed, we sang.

- Et ton discours comment ça s'est passé ? - Und wie lief Ihre Rede? - And how did your speech go? - Bah j'étais stressé parce que je passais après de très beaux discours. - Bah, ich war gestresst, weil ich nach sehr schönen Reden bestanden habe. - Bah I was stressed because I passed after very beautiful speeches. - Bah fiquei estressado porque passei depois de discursos muito bonitos. Et du coup je me disais "Est-ce que je vais être à la hauteur ? Und plötzlich dachte ich: „Werde ich das schaffen? And suddenly I said to myself "Am I going to be up to it? Est-ce que Is it that

le discours sera suffisamment équilibré ?" die Rede wird ausreichend ausgewogen sein? the speech will be sufficiently balanced? Voilà. Here.

Mais je pense que ça suscite l'émotion donc c'était le principal. Aber ich denke, es weckt Emotionen, das war die Hauptsache. But I think it arouses emotion so that was the main thing. - Moi je l'ai entendu et j'ai trouvé que c'était très joli ! - Ich habe es gehört und fand es sehr schön! - I heard it and I thought it was very nice! - C'est gentil ! - How nice ! C'est la fin de la journée. It's the end of the day. La cérémonie s'est super bien passée. The ceremony went really well. C'était émouvant, et en même temps drôle. Es war bewegend und gleichzeitig lustig. It was moving, and at the same time funny. On a beaucoup ri, on a beaucoup pleuré. Wir haben viel gelacht, wir haben viel geweint. We laughed a lot, we cried a lot.

J'ai peut-être le mascara qui a un petit peu coulé. Ich habe vielleicht die Wimperntusche, die ein bisschen gelaufen ist. I may have the mascara that ran a little bit. Mais c'est le moment pour moi de terminer ce vlog. Aber es ist Zeit für mich, diesen Vlog zu beenden. But it's time for me to end this vlog. J'espère que ça vous aura plu. I hope you liked it. Et si vous n'avez pas vu les autres je vous les laisse en lien dans description ou peut-être And if you haven't seen the others, I'll leave them linked to you in the description or maybe que ça s'affichera sur l'écran et je vous dis "À très bientôt" dans une nouvelle vidéo ! that it will be displayed on the screen and I say "See you very soon" in a new video!