Danse classique et grossesse : sujet encore tabou ? - Aliette de Laleu
||||||금기|||
Tanz|klassisch|und|Schwangerschaft|Thema|noch|tabu|Aliette|von|Laleu
dance|classical|and|pregnancy|subject|still|taboo|Aliette|of|Laleu
Ballet y embarazo: ¿sigue siendo un tema tabú? - Aliette de Laleu
발레와 임신: 여전히 금기시되는 주제? - 알리엣 드 랄루
Ballet en zwangerschap: nog steeds een taboe? - Aliette de Laleu
Balet i ciąża: wciąż temat tabu? - Aliette de Laleu
Ballet e gravidez: ainda um assunto tabu? - Aliette de Laleu
古典舞和懷孕:仍然是禁忌話題嗎? ——阿里埃特‧德‧拉勒
Classical dance and pregnancy: a still taboo subject? - Aliette de Laleu
Klassischer Tanz und Schwangerschaft: Ein noch tabuisiertes Thema? - Aliette de Laleu
Saskia de Ville : Aliette aujourd'hui vous nous parlez de danse, de grossesse et de porc.
||||||||||||||돼지
Saskia|von|Ville|Aliette|heute|Sie|uns|sprechen|über|Tanz|von|Schwangerschaft|und|von|Schwein
Saskia|of|City|Aliette|today|you|us|you talk|of|dance|of|pregnancy|and||pork
Saskia de Ville: Aliette, today you are talking to us about dance, pregnancy, and pork.
Saskia de Ville: Aliette, heute sprechen Sie mit uns über Tanz, Schwangerschaft und Schwein.
C'est assez bien résumé...
|||요약
Es ist|ziemlich|gut|zusammengefasst
it is|quite|well|summarized
That's quite well summarized...
Das ist ziemlich gut zusammengefasst...
Je vais commencer par parler de porc car depuis l'affaire Weinstein, producteur accusé
||||||||||와인스타인||피고
Ich|werde|anfangen|über|sprechen|von|Schwein|denn|seit|der Fall|Weinstein|Produzent|beschuldigt
I|I will|to start|by|to talk|about|pork|because|since|the case|Weinstein|producer|accused
I will start by talking about pork because since the Weinstein affair, a producer accused
Ich werde mit dem Thema Schwein beginnen, denn seit dem Fall Weinstein, dem beschuldigten Produzenten
d'avoir agressé sexuellement actrices et collaboratrices, les langues se délient,
|성폭행한||||여성 동료들||||풀린다
sexuell|angegriffen|sexuell|Schauspielerinnen|und|Mitarbeiterinnen|die|Sprachen|sich|lösen
having|assaulted|sexually|actresses|and|collaborators|the|tongues|they|they loosen
of sexually assaulting actresses and collaborators, people are starting to speak out,
dass sie Schauspielerinnen und Mitarbeiterinnen sexuell belästigt haben, die Zungen lösen sich,
notamment sur le web où de nombreuses femmes dénoncent les comportements ou propos déplacés
||||||||비난한다||행동||발언|부적절한
insbesondere|im|der|Internet|wo|von|viele|Frauen|verurteilen|die|Verhaltensweisen|oder|Äußerungen|unangemessen
notably|on|the|web|where|of|many|women|they denounce|the|behaviors|or|remarks|inappropriate
notably on the web where many women denounce inappropriate behaviors or remarks
insbesondere im Internet, wo viele Frauen unangemessenes Verhalten oder Äußerungen
de collègue, patron, ou autre avec un hashtag #balancetonporc.
||||||||성추행 고발
von|Kollege|Chef|oder|anderer|mit|einem|Hashtag|#balancetonporc
of|colleague|boss|or|other|with|a|hashtag|#balancetonporc
from colleagues, bosses, or others with the hashtag #balancetonporc.
von Kollegen, Chefs oder anderen mit dem Hashtag #balancetonporc anprangern.
Ce matin je veux saluer le courage de toutes ces femmes qui prennent la parole publiquement
||||인사하다|||||||||||
Dieser|Morgen|ich|will|begrüßen|den|Mut|von|allen|diesen|Frauen|die|nehmen|das|Wort|öffentlich
this|morning|I|I want|to greet|the|courage|of|all|these|women|who|they take|the|word|publicly
This morning I want to salute the courage of all these women who speak out publicly
Heute Morgen möchte ich den Mut all dieser Frauen würdigen, die öffentlich das Wort ergreifen.
sur ces sujets.
über|diese|Themen
on|these|subjects
on these issues.
zu diesen Themen.
Exactement comme l'a fait récemment une danseuse classique.
Genau|wie|sie|getan|kürzlich|eine|Tänzerin|klassisch
exactly|like|she did it|done|recently|a|dancer|classical
Just like a classical dancer did recently.
Genau wie es kürzlich eine klassische Tänzerin getan hat.
La semaine dernière le journal en ligne d'investigation Médiacités sort une affaire autour du ballet
|||||||탐사 저널리즘|미디어시티|발표하다||사건|||
Die|Woche|letzte|das|Journal|im|Online|von Investigation|Médiacités|bringt|eine|Angelegenheit|um|des|Ballett
the|week|last|the|newspaper|in|line|of investigation|Médiacités|it comes out|a|case|around|of|ballet
Last week, the online investigative journal Médiacités published a story about the ballet
Letzte Woche veröffentlichte die Online-Ermittlungszeitung Médiacités einen Fall rund um das Ballett
de l'Opéra de Lyon.
von|die Oper|von|Lyon
of|the Opera|of|Lyon
of the Lyon Opera.
der Oper von Lyon.
Les faits remontent à 2013 quand la danseuse Karline Marion annonce qu'elle attend un
||거슬러 올라간||||||||||
Die|Fakten|reichen zurück|bis|als|die|Tänzerin|Karline|Marion|ankündigt|dass sie|erwartet|ein
the|facts|they go back|to|when|the|dancer|Karline|Marion|she announces|that she|she is expecting|a
The events date back to 2013 when the dancer Karline Marion announced that she was expecting a
Die Ereignisse reichen bis ins Jahr 2013 zurück, als die Tänzerin Karline Marion ankündigte, dass sie ein
enfant.
Kind
child
child.
Kind erwartet.
Son témoignage rapporte qu'elle est à ce moment-là écartée de certaines programmations
||보고하다|||||||제외된|||
Ihr|Zeugnis|berichtet|dass sie|ist|zu|diesem|||ausgeschlossen|von|bestimmten|Programmierungen
her|testimony|it reports|that she|she is|at|this|||excluded|from|certain|programs
Her testimony reports that she was at that time excluded from certain programming.
Ihr Bericht besagt, dass sie zu diesem Zeitpunkt von bestimmten Programmen ausgeschlossen wurde
et que son directeur aurait râlé en lâchant : “marre de ces femmes enceintes”.
|||||||내뱉으며|지긋지긋해||||
und|dass|sein|Direktor|hätte|gemeckert|dabei|loslassend|genug|von|diesen|Frauen|Schwangeren
and|that|his|director|he would have|complained|in|letting out|fed up|of|these|women|pregnant
and that her director would have complained by saying: “tired of these pregnant women.”
und dass ihr Direktor sich beschwert haben soll mit den Worten: „Ich habe genug von diesen schwangeren Frauen“.
Saskia : Un an plus tard, elle revient de son congé maternité et son contrat n'est
Saskia|Ein|Jahr|mehr|später|sie|kommt zurück|von|ihrem|Urlaub|Mutterschaft|und|ihr|Vertrag|ist nicht
Saskia|a|year|more|later|she|she returns|from|her|leave|maternity|and|her|contract|it is not
Saskia: A year later, she returns from her maternity leave and her contract is
Saskia : Ein Jahr später kommt sie aus ihrer Elternzeit zurück und ihr Vertrag wird nicht
pas renouvelé.
|갱신된
nicht|erneuert
not|renewed
not renewed.
verlängert.
Oui.
Ja
yes
Yes.
Ja.
Or les danseuses de ce ballet obtiennent un CDI après 6 ans de CDD, situation dans laquelle
Aber|die|Tänzerinnen|aus|diesem|Ballett|erhalten|einen|unbefristeten Arbeitsvertrag|nach|Jahren|von|befristeten Arbeitsvertrag|Situation|in|der
but|the|dancers|of|this|ballet|they obtain|a|permanent contract|after|years|of|fixed-term contract|situation|in|which
However, the dancers of this ballet obtain a permanent contract after 6 years of fixed-term contracts, a situation in which
Die Tänzerinnen dieses Balletts erhalten jedoch einen unbefristeten Vertrag nach 6 Jahren befristeter Verträge, eine Situation in der
se trouvait alors la danseuse.
sich|befand|damals|die|Tänzerin
oneself|was found|then|the|dancer
was then the dancer.
Die Tänzerin befand sich dann.
Elle porte plainte, alerte la ville de Lyon et finit par enregistrer une conversation
Sie|reicht|Beschwerde|warnt|die|Stadt|von|Lyon|und|endet|damit|aufzuzeichnen|ein|Gespräch
she|she files|complaint|she alerts|the|city|of|Lyon|and|she ends|by|to record|a|conversation
She files a complaint, alerts the city of Lyon, and eventually records a conversation
Sie reicht Klage ein, warnt die Stadt Lyon und nimmt schließlich ein Gespräch auf
avec ce fameux directeur, reprise par Médiacités :
mit|diesem|berühmten|Direktor|Wiederaufnahme|durch|Médiacités
with|this|famous|director|takeover|by|Médiacités
with this famous director, reported by Médiacités:
mit diesem berühmten Direktor, das von Médiacités aufgegriffen wurde:
« Je t'aime beaucoup comme fille, je trouve que t'es gentille, que t'es jolie, que
Ich|liebe dich|sehr|als|Mädchen|ich|finde|dass|du bist|nett|dass|du bist|hübsch|
I|I love you|a lot|as|girl|I|I find|that|you are|nice|that|you are|pretty|that
"I really like you as a girl, I think you're nice, that you're pretty, that
„Ich mag dich sehr als Mädchen, ich finde, du bist nett, du bist hübsch, dass
t'as un joli corps.
du hast|einen|schönen|Körper
you have|a|nice|body
you have a nice body.
Du hast einen schönen Körper.
Je pense que si entre 29 et 34 ans tu as fait pas mal, mais pas beaucoup, c'est pas entre
|||||||||||괜찮은 정도||||||
Ich|denke|dass|wenn|zwischen|und|Jahren|du|hast|gemacht|nicht|viel|aber|nicht|viel|es ist|nicht|zwischen
I|I think|that|if|between|and|years|you|you have|done|not|a lot|but|not|much|it's|not|between
I think that if between 29 and 34 years old you have done quite a bit, but not a lot, it's not between
Ich denke, wenn du zwischen 29 und 34 Jahren einiges, aber nicht viel gemacht hast, wirst du zwischen
35 et 40 que tu vas faire plus, en plus avec un enfant parce que tu es plus occupée, tu
|||갈 거야|||||||||||||바쁘다|
und|als|du|wirst|machen|mehr|in|mehr|mit|einem|Kind|||du|bist|mehr|beschäftigt|du
and|that|you|you are going|to do|more|in|more|with|a|child|||you|you are|more|busy|you
35 and 40 that you will do more, especially with a child because you are busier, you
35 und 40 nicht mehr machen, vor allem mit einem Kind, weil du beschäftigter bist, du
as des choses à faire ».
hast|einige|Dinge|zu|erledigen
you have|some|things|to|to do
have things to do."
hast Dinge zu tun."
Saskia : Ce sont les propos tenus par ce directeur qui sera jugé devant le tribunal correctionnel
|||||발언된||||||||||형사 법원
Saskia|Dies|sind|die|Äußerungen|geäußert|von|dieser|Direktor|der|wird|verurteilt|vor|das|Gericht|Strafgericht
Saskia|it|they are|the|statements|made|by|this|director|who|he will be|judged|in front of|the|court|criminal
Saskia: These are the statements made by this director who will be judged before the correctional court
Saskia : Das sind die Äußerungen dieses Direktors, der im November vor dem Strafgericht in Lyon in dieser Angelegenheit verurteilt wird.
de Lyon en novembre dans cette affaire.
aus|Lyon|im|November|in|dieser|Fall
of|Lyon|in|November|in|this|affair
of Lyon in November in this case.
Ja.
Oui.
Ja
yes
Yes.
Das Problem mit diesem Argument, das aus dem 19. Jahrhundert stammt, ist, dass es nicht in
Le problème avec cet argumentaire digne du 19e siècle c'est qu'il ne met pas en
|||||존엄한|||||||||
Der|Problem|mit|dieses|Argument|würdig|des|19|Jahrhunderts|es ist|dass er|nicht|setzt|nicht|in
the|problem|with|this|argument|worthy|of|19th|century|it's|that it|not|puts|not|in
Das Problem mit dieser Argumentation aus dem 19.
The problem with this 19th-century argument is that it does not highlight
avant les qualités artistiques comme devrait faire tout directeur de la danse mais bien
vor|die|Qualitäten|künstlerischen|wie|sollte|tun|jeder|Direktor|des|die|Tanz|aber|gut
before|the|qualities|artistic|as|he should|to do|every|director|of|the|dance|but|well
the artistic qualities as any dance director should, but rather
vor den künstlerischen Qualitäten, wie es jeder Tanzdirektor tun sollte, aber gut
deux choses : l'âge et surtout le statut de mère.
zwei|Dinge|das Alter|und|vor allem|der|Status|von|Mutter
two|things|the age|and|especially|the|status|of|mother
two things: age and especially the status of being a mother.
zwei Dinge: das Alter und vor allem der Status als Mutter.
L'affaire est délicate d'autant que parler de grossesse dans le monde de la danse c'est
Die Angelegenheit|ist|heikel|umso mehr|dass|über das Sprechen|von|Schwangerschaft|in|der|Welt|der|die|Tanz|es ist
the matter|is|delicate|all the more|that|to talk|of|pregnancy|in|the|world|of|the|dance|it's
The matter is delicate, especially since talking about pregnancy in the world of dance is
Die Angelegenheit ist heikel, zumal über Schwangerschaft in der Tanzwelt zu sprechen,
aborder un sujet qui est longtemps resté tabou.
ansprechen|ein|Thema|das|ist|lange|geblieben|tabu
to address|a|subject|that|is|for a long time|remained|taboo
to address a topic that has long remained taboo.
ein Thema ist, das lange Zeit tabu war.
Il y a deux siècles, une célèbre ballerine Marie Taglioni avait prétexté un mal au
|||||||||||핑계를 댔다|||
Es|gibt|vor|zwei|Jahrhunderten|eine|berühmte|Ballerina|Marie|Taglioni|hatte|vorgegeben|ein|Schmerz|am
there|there|there is|two|centuries|a|famous|ballerina|Marie|Taglioni|she had|pretended|a|pain|in the
Two centuries ago, a famous ballerina Marie Taglioni had pretended to have a knee
Vor zwei Jahrhunderten hatte die berühmte Ballerina Marie Taglioni eine Knieverletzung vorgetäuscht,
genou pour pouvoir assurer sa grossesse en toute discrétion.
Knie|um|schwanger zu werden|sicherzustellen|ihre|Schwangerschaft|in|voller|Diskretion
무릎|||보장하다|||||비밀스럽게
knee|to|to be able to|to ensure|her|pregnancy|in|all|discretion
injury to be able to ensure her pregnancy discreetly.
um ihre Schwangerschaft diskret zu verbergen.
Quand on entend ce genre d'affaire, on réalise à quel point il est encore difficile pour
Wenn|man|hört|diese|Art|von Angelegenheit|man|erkennt|wie|wie viel|Punkt|es|ist|noch|schwierig|für
when|we|we hear|this|kind|of affair|we|we realize|at|how|point|it|it is|still|difficult|for
When we hear about such matters, we realize how difficult it is for
Wenn man von solchen Fällen hört, wird einem bewusst, wie schwierig es für
les danseuses de choisir d'avoir des enfants.
die|Tänzerinnen|zu|wählen|zu haben|(Pluralartikel)|Kinder
the|dancers|to|to choose|to have|some|children
dancers to choose to have children.
Tänzerinnen immer noch ist, sich für Kinder zu entscheiden.
Il faut accepter de mettre sa carrière entre parenthèse plusieurs mois, ce qui implique
||||||||일시 중지|||||포함한다
Es|ist notwendig|zu akzeptieren|zu|setzen|seine|Karriere|in|Pause|mehrere|Monate|was|was|impliziert
it|it is necessary|to accept|to|to put|one's|career|between|parentheses|several|months|this|which|it implies
One must accept to put their career on hold for several months, which implies
Man muss akzeptieren, seine Karriere für mehrere Monate auf Eis zu legen, was bedeutet
une mise à l'écart sur certains rôles car ce milieu est très compétitif.
|제외||격차||||||환경|||
eine|Abgrenzung|an|Rand|auf|bestimmte|Rollen|weil|diese|Umfeld|ist|sehr|wettbewerbsfähig
a|putting|at|the gap|on|some|roles|because|this|environment|is|very|competitive
being sidelined from certain roles because this field is very competitive.
eine Ausgrenzung von bestimmten Rollen, da dieses Umfeld sehr wettbewerbsintensiv ist.
Il faut aussi diminuer voire arrêter l'entraînement physique.
Es|ist notwendig|auch|zu verringern|oder sogar|zu stoppen|das Training|körperlich
it|it is necessary|also|to decrease|or even|to stop|the training|physical
One must also reduce or even stop physical training.
Man muss auch das körperliche Training reduzieren oder sogar ganz einstellen.
Une ballerine enceinte peut continuer à danser mais avec un suivi médical et des restrictions,
||||||||||||||제한 사항
Eine|Ballerina|schwanger|kann|weiter|zu|tanzen|aber|mit|einer|Überwachung|medizinischen|und|einige|Einschränkungen
a|ballerina|pregnant|she can|to continue|to|to dance|but|with|a|monitoring|medical|and|some|restrictions
A pregnant ballerina can continue to dance but with medical supervision and restrictions,
Eine schwangere Ballerina kann weiter tanzen, aber mit medizinischer Betreuung und Einschränkungen,
comme les sauts qui peuvent être dangereux ou les pointes car la grossesse modifie l'équilibre
wie|die|Sprünge|die|können|sein|gefährlich|oder|die|Spitzen|denn|die|Schwangerschaft|verändert|das Gleichgewicht
like|the|jumps|that|they can|to be|dangerous|or|the|spikes|because|the|pregnancy|modifies|the balance
such as jumps that can be dangerous or pointe shoes because pregnancy alters balance.
wie Sprünge, die gefährlich sein können, oder Spitzen, da die Schwangerschaft das Gleichgewicht verändert.
donc il y a risque de chute.
also|es|dort|hat|Risiko|des|Sturzes
so|there|there|there is|risk|of|fall
so there is a risk of falling.
Deshalb besteht Sturzgefahr.
Et après l'accouchement, il faut reprendre.
||출산 후|||다시 시작하다
Und|nach|der Geburt|man|muss|wieder anfangen
and|after|the childbirth|it|it is necessary|to resume
And after giving birth, one must get back in shape.
Und nach der Geburt muss man wieder anfangen.
Saskia : Aurélie Dupont, actuelle directrice du ballet de l'Opéra de Paris avait témoigné
Saskia|Aurélie|Dupont|aktuelle|Direktorin|des|Balletts|von|der Oper|von|Paris|hatte|ausgesagt
Saskia|Aurélie|Dupont|current|director|of|ballet|of|the Opera|of|Paris|had|testified
Saskia: Aurélie Dupont, current director of the Paris Opera Ballet, had testified
Saskia: Aurélie Dupont, die derzeitige Direktorin des Balletts der Opéra de Paris, hatte ausgesagt.
de sa grossesse dans L'Express :
||||레익스프레스
über|ihre|Schwangerschaft|in|L'Express
of|her|pregnancy|in|L'Express
about her pregnancy in L'Express:
über ihre Schwangerschaft in L'Express :
Elle disait : “Il m'a fallu perdre du poids, retrouver mes abdominaux, mes adducteurs.
||||필요했다||||찾다||복근||내전근
Sie|sagte|Er|mir|nötig|verlieren|Gewicht|Gewicht|wiederfinden|meine|Bauchmuskeln||Adduktoren
she|she said|it|it took me|to have to|to lose|some|weight|to regain|my|abdominals|my|adductors
She said: "I had to lose weight, regain my abs, my adductors."
Sie sagte: „Ich musste Gewicht verlieren, meine Bauchmuskeln und meine Adduktoren zurückbekommen.
Mais c'est le travail du bas de jambe qui a été le plus douloureux.
|||||||||||||고통스러운
Aber|es|die|Arbeit|des|Unterschenkel|von|Bein|der|hat|gewesen|die|am meisten|schmerzhaft
but|it's|the|work|of|lower|of|leg|which|has|been|the|most|painful
But it was the work on my lower legs that was the most painful.
Aber die Arbeit an den Waden war am schmerzhaftesten.
Remettre les chaussons a été un enfer.
Anziehen|die|Hausschuhe|zu|gewesen|ein|Albtraum
신발을 다시 신다||슬리퍼||||지옥
to put back on|the|slippers|has been|been|a|hell
Putting the slippers back on was hell.
Die Rückkehr in die Schuhe war die Hölle.
Pendant des semaines j'ai eu les pieds en sang.
||||||발||피
Während|(particule partitive)|Wochen|ich hatte|(Vergangenheit von haben)|die|Füße|in|Blut
for|some|weeks|I have|had|the|feet|in|blood
For weeks, I had bloody feet.
Wochenlang hatte ich blutige Füße.
Il m'a fallu 1 an pour redevenir la danseuse que j'étais”
||필요했다|||||||
Er|mir|hat gebraucht|Jahr|um|wieder zu werden|die|Tänzerin|die|ich war
it|it took me|to be necessary|year|to|to become again|the|dancer|that|I was
It took me a year to become the dancer I once was.
Es hat ein Jahr gedauert, bis ich wieder die Tänzerin war, die ich einmal war.
Donc oui, le départ et le retour peuvent être compliqués.
|||출발||||||
Also|ja|der|Abflug|und|der|Rückflug|können|sein|kompliziert
so|yes|the|departure|and|the|return|they can|to be|complicated
So yes, leaving and returning can be complicated.
Also ja, der Abschied und die Rückkehr können kompliziert sein.
Mais voyons maintenant le côté positif.
Aber|lass uns sehen|jetzt|der|Seite|positiv
but|let's see|now|the|side|positive
But let's now look at the positive side.
Aber lassen Sie uns jetzt die positive Seite betrachten.
De nombreuses danseuses ont brisé le tabou de la grossesse.
||||깨뜨렸다|||||
Die|zahlreichen|Tänzerinnen|haben|gebrochen|das|Tabu|der||Schwangerschaft
of|many|dancers|they have|broken|the|taboo|of|the|pregnancy
Many dancers have broken the taboo of pregnancy.
Viele Tänzerinnen haben das Tabu der Schwangerschaft gebrochen.
Certaines se sont affichés avec un ventre rond par exemple.
Einige|sich|sind|angezeigt|mit|einem|Bauch|rund|zum|Beispiel
some|themselves|they are|displayed|with|a|belly|round|for|example
Some have shown off a round belly, for example.
Einige haben sich beispielsweise mit einem runden Bauch gezeigt.
Or on sait à quel point le corps, l'apparence physique est important dans ce milieu.
Aber|man|weiß|wie|wie viel|Punkt|der|Körper|das Aussehen|physisch|ist|wichtig|in|diesem|Umfeld
but|we|we know|at|how much|point|the|body|the appearance|physical|is|important|in|this|environment
Now we know how important the body and physical appearance are in this field.
Man weiß, wie wichtig der Körper und das äußere Erscheinungsbild in diesem Bereich sind.
Montrer un ventre arrondi par une grossesse donne une image forte qui dit : oui, les danseuses
|||둥근 배||||||||||||
Zeigen|ein|Bauch|runder|durch|eine|Schwangerschaft|gibt|ein|Bild|stark|die|sagt|ja|die|Tänzerinnen
to show|a|belly|rounded|by|a|pregnancy|it gives|an|image|strong|that|it says|yes|the|dancers
Showing a rounded belly from a pregnancy gives a strong image that says: yes, dancers.
Einen runden Bauch durch eine Schwangerschaft zu zeigen, vermittelt ein starkes Bild, das sagt: Ja, die Tänzerinnen.
peuvent être enceintes.
||임신
können|sein|schwanger
they can|to be|pregnant
can be pregnant.
können schwanger werden.
Et puis il y a toutes celles qui parlent de leur expérience, qui montrent que c'est
Und|dann|er|dort|hat|alle|die|die|sprechen|über|ihre|Erfahrung|die|zeigen|dass|es ist
and|then|there|there|there is|all|those|who|they speak|of|their|experience|who|they show|that|it is
And then there are all those who talk about their experience, who show that it is
Und dann gibt es all die, die von ihren Erfahrungen sprechen, die zeigen, dass es
possible, conciliable.
|조정 가능한
möglich|vereinbar
possible|conciliable
possible, reconcilable.
möglich und vereinbar ist.
Pendant longtemps et jusqu'à récemment, les danseuses attendaient d'avoir la quarantaine,
Während|lange|und|bis|kürzlich|die|Tänzerinnen|warteten|darauf vierzig zu werden|die|Vierzig
for|a long time|and|until|recently|the|dancers|they were waiting|to have|the|forties
For a long time and until recently, dancers waited until they were in their forties,
Lange Zeit und bis vor kurzem warteten die Tänzerinnen, bis sie vierzig waren,
âge moyen de leur départ à la retraite, avant de fonder une famille.
||||||||||가족을 꾸리다||
Alter|durchschnittlich|von|ihre|Ruhestand|im|der|Ruhestand|bevor|von|gründen|eine|Familie
age|average|of|their|departure|at|the|retirement|before|to|to start|a|family
the average age of their retirement, before starting a family.
Durchschnittsalter ihres Renteneintritts, bevor sie eine Familie gründen.
Il faut changer cette image.
Es|ist notwendig|zu ändern|dieses|Bild
it|it is necessary|to change|this|image
This image needs to change.
Dieses Bild muss sich ändern.
Je parle du monde de la danse classique car il y a longtemps eu un tabou.
Ich|spreche|über|Welt|der||Tanz|klassisch|denn|er|dort|hat|lange|gehabt|ein|Tabu
I|I speak|of the|world|of|the|dance|classical|because|there|there|there has|a long time|had|a|taboo
I am talking about the world of classical dance because there has long been a taboo.
Ich spreche von der Welt des klassischen Tanzes, da es lange ein Tabu gab.
Mais le sujet est global.
Aber|das|Thema|ist|global
but|the|subject|is|global
But the subject is global.
Aber das Thema ist global.
Petit rappel, d'après le baromètre du Défenseur des droits ”au cours des 5 dernières
Kleiner|Hinweis|laut|der|Barometer|des|Verteidiger|der|Rechte|im|Verlauf|der|letzten
small|reminder|according to|the|barometer|of|Defender|of|rights|during|course|of|last
A quick reminder, according to the Defender of Rights barometer, 'over the last 5 years,
Eine kleine Erinnerung, laut dem Barometer des Verteidigers der Rechte "waren in den letzten 5 Jahren Frauen im Alter von 18 bis 44 Jahren, die schwanger waren oder ein Kleinkind hatten, doppelt so häufig Ziel von Diskriminierungen wie andere."
années, les femmes actives de 18 à 44 ans qui ont été enceintes ou mères d'un enfant
||||||||||||어머니||
Jahre|die|Frauen|berufstätigen|von|bis|Jahren|die|haben|gewesen|schwanger|oder|Mütter|eines|Kindes
years|the|women|active|of|to|years|who|they have|been|pregnant|or|mothers|of a|child
active women aged 18 to 44 who have been pregnant or mothers of a child
Also ein großes Dankeschön an all jene, die sprechen, die anprangern, die die Justiz anrufen.
en bas âge ont été deux fois plus la cible de discriminations que les autres”.
im|frühen|Alter|waren|gewesen|zwei|mal|mehr|die|Ziel|von|Diskriminierungen|als|die|anderen
in|low|age|they have|been|two|times|more|the|target|of|discriminations|than|the|others
young children were twice as likely to be the target of discrimination as others.
Also bravo und danke an alle, die sprechen, die anprangern, die die Justiz anrufen.
Donc bravo et merci à toutes celles qui parlent, qui dénoncent, qui saisissent la justice.
||||||||||||||정의
Also|gut gemacht|und|danke|an|alle|diejenigen|die|sprechen|die|anzeigen|die|ergreifen|die|Gerechtigkeit
so|congratulations|and|thank you|to|all|those|who|they speak|who|they denounce|who|they seize|the|justice
Deshalb: Bravo und danke an alle, die reden, die anprangern, die die Justiz einschalten.
So congratulations and thank you to all those who speak out, who denounce, who seek justice.
C'est courageux et nécessaire.
Es ist|mutig|und|notwendig
it is|courageous|and|necessary
It is courageous and necessary.
Es ist mutig und notwendig.
Musique : Daphnis et Chloé de Ravel
Musik|Daphnis|und|Chloé|von|Ravel
music|Daphnis|and|Chloé|by|Ravel
Music: Daphnis and Chloé by Ravel
Musik: Daphnis und Chloé von Ravel
Saskia : Merci beaucoup Aliette pour cette chronique, importante, ô combien importante
||||||연대기||||
Saskia|Danke|viel|Aliette|für|diese|Chronik|wichtig|oh|wie viel|wichtig
Saskia|thank you|very much|Aliette|for|this|chronicle|important|oh|how much|important
Saskia: Thank you very much Aliette for this chronicle, important, oh so important.
Saskia: Vielen Dank, Aliette, für diese wichtige, oh wie wichtige Chronik.
SENT_CWT:ANmt8eji=13.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.26 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.3
en:ANmt8eji de:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=75 err=2.67%) cwt(all=778 err=1.03%)