5 minutes pour décrypter le 49.3 - YouTube
Minuten|um|entschlüsseln|den|YouTube
minutes|to|to decrypt|the|YouTube
5 minutos para descifrar el 49,3 - YouTube
5 دقیقه برای رمزگشایی 49.3 - YouTube
5分でわかる49.3 - YouTube
5 minuten om de 49.3 te ontcijferen - YouTube
5 minut na rozszyfrowanie 49.3 - YouTube
5 minutos para decifrar o 49.3 - YouTube
5 минут, чтобы расшифровать 49.3 - YouTube
5 分钟解密 49.3 - YouTube
5 minutes to decrypt the 49.3 - YouTube
5 Minuten um den 49.3 zu entschlüsseln - YouTube
Le 10 mai dernier, le premier ministre Manuel Valls convoquait le gouvernement en Conseil des ministres,
Am|Mai|letzten|der|erste|Minister|Manuel|Valls|er berief|die|Regierung|in|Rat|der|Minister
||||||||convocaba||||||
The|May|last|the|prime|minister|Manuel|Valls|he was convening|the|government|in|Council|of the|ministers
On May 10th, Prime Minister Manuel Valls convened the government in a Council of Ministers,
Am 10. Mai berief der Premierminister Manuel Valls die Regierung zu einem Ministerrat ein,
et décidait d'utiliser le 49-3 pour faire passer la loi travail.
und|er entschied|zu verwenden|den|um|zu machen|zu verabschieden|das|Gesetz|Arbeitsgesetz
and|he was deciding|to use|the|to|to pass|to pass|the|law|work
and decided to use the 49-3 to pass the labor law.
und entschied, den 49-3 zu nutzen, um das Arbeitsgesetz zu verabschieden.
Mais qu'est-ce que le 49.3, comment fonctionne-t-il et est-ce que son utilisation est réellement exceptionnelle ?
aber||||der|wie||||und|ist||||||tatsächlich|außergewöhnlich
But|||that|the|how||||and|is||||||really|exceptional
But what is the 49.3, how does it work, and is its use really exceptional?
Aber was ist der 49.3, wie funktioniert er und ist seine Anwendung wirklich außergewöhnlich?
C'est ce que l'on va essayer de voir aujourd'hui.
es ist|das|was|man|wird|versuchen|zu|sehen|heute
It's|that|what|we|we are going|to try|to|to see|today
This is what we are going to try to see today.
Das ist es, was wir heute versuchen werden zu sehen.
Déjà, on parle d'article 49-3 de la Constitution
schon|man|spricht|über Artikel|der|die|Verfassung
Already|we|we talk|of article|of|the|Constitution
First of all, we are talking about article 49-3 of the Constitution.
Zunächst sprechen wir über Artikel 49-3 der Verfassung.
mais on devrait en réalité l'appeler l'article 49 alinéa 3,
aber|man|sollte|darüber|tatsächlich|ihn nennen|den Artikel|Absatz
but|we|we should|it|reality|to call it|the article|paragraph
But we should actually call it article 49 paragraph 3,
Aber wir sollten ihn eigentlich Artikel 49 Absatz 3 nennen,
c'est cet alinéa 3 qui concerne ce à quoi on assiste depuis quelques jours.
es ist|dieser|Absatz|der|betrifft|was|worauf|was|man|sieht|seit|einigen|Tagen
||párrafo(1)|||||||asiste|||
it's|this|paragraph|which|concerns|that|to|what|we|we are witnessing|for|a few|days
it is this paragraph 3 that concerns what we have been witnessing for the past few days.
es ist dieser Absatz 3, der sich mit dem befasst, was wir seit einigen Tagen beobachten.
(Vous jouez sur les mots Delores)
Sie|spielen|auf|die|Wörter|Delores
You|you play|on|the|words|Delores
(You're playing with the words Delores)
(Sie spielen mit den Worten Delores)
Le 49-3 il est toujours engagé par le Premier Ministre, ici donc, Manuel Valls,
Der|er|ist|immer|eingesetzt|von|dem|Minister|Minister|hier|also|Manuel|Valls
The|it|it is|always|engaged|by|the|Prime|Minister|here|therefore|Manuel|Valls
The 49-3 is always initiated by the Prime Minister, here therefore, Manuel Valls,
Der 49-3 wird immer vom Premierminister aktiviert, hier also von Manuel Valls,
qui doit le faire valider au départ par son Conseil des Ministres.
der|muss|es|machen|validieren|zu|Anfang|von|seinem|Rat|der|Minister
who|he must|it|to do|to validate|at the|start|by|his|Council|of the|Ministers
who must have it validated initially by his Council of Ministers.
der ihn zunächst von seinem Ministerrat genehmigen lassen muss.
Que permet le 49-3 ?
Was|erlaubt|der
What|it allows|the
What does the 49-3 allow?
Was erlaubt der 49-3?
Eh bien il permet tout simplement la suspension immédiate
nun|gut|er|erlaubt|alles|einfach|die|Aussetzung|sofortige
Well|well|it|it allows|all|simply|the|suspension|immediate
Well, it simply allows for the immediate suspension
Nun, es ermöglicht einfach die sofortige Aussetzung
des débats à l'assemblée nationale concernant un projet de loi.
der|Debatten|in|die Versammlung|nationale|betreffend|ein|Projekt|des|Gesetz
of the|debates|in|the assembly|national|concerning|a|project|of|law
of debates in the National Assembly regarding a bill.
der Debatten in der Nationalversammlung über ein Gesetzesvorhaben.
Si rien n'est fait, c'est très simple, le projet de loi est adopté, sans nouveau débat.
wenn|nichts|nicht ist|getan|es ist|sehr|einfach|das|Projekt|des|Gesetz|ist|angenommen|ohne|neue|Debatte
If|nothing|it is not|done|it's|very|simple|the|project|of|law|it is|adopted|without|new|debate
If nothing is done, it's very simple, the bill is adopted, without further debate.
Wenn nichts unternommen wird, ist es ganz einfach, das Gesetzesvorhaben wird angenommen, ohne neue Debatte.
Un tel dispositif permet à l'exécutif de faire passer une loi qu'il juge importante,
ein|solches|Instrument|erlaubt|dem|die Exekutive|zu|machen|durchsetzen|ein|Gesetz|das|er hält|wichtig
A|such|device|it allows|to|the executive|to|to pass|to pass|a|law|that it|it considers|important
Such a mechanism allows the executive to pass a law that it deems important,
Ein solches Verfahren ermöglicht es der Exekutive, ein Gesetz zu verabschieden, das sie für wichtig hält,
même s'il ne dispose pas forcement de la majorité à l'assemblée.
sogar|wenn er|nicht|verfügt|nicht|unbedingt|über|die|Mehrheit|in|die Versammlung
even|if it|not|it has|not|necessarily|of|the|majority|in|the assembly
even if it does not necessarily have the majority in the assembly.
auch wenn er nicht unbedingt die Mehrheit in der Versammlung hat.
Mais si une partie de l'Assemblée Nationale est opposée
aber|wenn|ein|Teil|aus|der Versammlung|Nationalen|ist|opposed
But|if|a|part|of|the Assembly|National|it is|opposed
But if part of the National Assembly is opposed
Aber wenn ein Teil der Nationalversammlung dagegen ist
soit à l'utilisation du 49.3 soit au projet de loi qui veut être déposé,
entweder|gegen|die Nutzung|des|oder|gegen|Gesetzesvorhaben|das|Gesetz|das|will|werden|eingereicht
either|to|the use|of the|or|to the|project|of|law|which|it wants|to be|submitted
either to the use of 49.3 or to the bill that is to be submitted,
sowohl gegen die Anwendung des 49.3 als auch gegen das Gesetzesvorhaben, das eingereicht werden soll,
elle peut déposer ce que l'on appelle une motion de censure.
sie|kann|einreichen|was|das|man|nennt|eine|Antrag|zur|Missbilligung
it|it can|to submit|that|which|one|we call|a|motion|of|censure
it can submit what is called a motion of censure.
kann er das, was man einen Misstrauensantrag nennt, einbringen.
Ainsi, en cas de 49.3, on dit que la responsabilité du gouvernement est engagée,
also|im|Fall|von|man|sagt|dass|die|Verantwortung|der|Regierung|ist|engagiert
Thus|in|case|of|we|we say|that|the|responsibility|of the|government|it is|engaged
Thus, in the event of 49.3, it is said that the government's responsibility is engaged,
So kann im Falle von 49.3 gesagt werden, dass die Verantwortung der Regierung auf dem Spiel steht,
Ce qui veut dire que l'assemblé peut, ou non, lui accorder sa confiance.
das|was|will|bedeuten|dass|die Versammlung|kann|oder|nicht|ihr|gewähren|ihr|Vertrauen
|||||la asamblea|||||||
This|which|it wants|to say|that|the assembly|it can|or|not|to it|to grant|its|trust
which means that the assembly can choose to grant it confidence or not.
was bedeutet, dass die Versammlung ihr das Vertrauen gewähren oder auch nicht gewähren kann.
Cette motion de censure, elle doit être déposée dans les 24h qui suivent le 49-3,
diese|Antrag|von|Misstrauen|sie|muss|sein|eingereicht|innerhalb|der|24 Stunden|die|folgen|dem
This|motion|of|censure|it|it must|to be|submitted|in|the|24 hours|that|follow|the
This motion of censure must be filed within 24 hours following the 49-3,
Dieser Misstrauensantrag muss innerhalb von 24 Stunden nach dem 49-3 eingereicht werden,
et elle doit être signée par au moins un dixième des députés.
und|sie|muss|sein|unterschrieben|von|mindestens|weniger|einem|Zehntel|der|Abgeordneten
and|it|it must|to be|signed|by|at least|less|one|tenth|of the|deputies
and it must be signed by at least one-tenth of the deputies.
und er muss von mindestens einem Zehntel der Abgeordneten unterzeichnet werden.
Si un dixième des députés la soutient, elle est donc mise au vote, et le principe est simple :
wenn|ein|zehntel|der|Abgeordneten|sie|unterstützt|sie|ist|also|gelegt|zur|Abstimmung|und|das|Prinzip|ist|einfach
If|a|tenth|of the|deputies|it|it supports|it|it is|therefore|put|to the|vote|and|the|principle|it is|simple
If one tenth of the deputies support it, it is then put to a vote, and the principle is simple:
Wenn ein Zehntel der Abgeordneten sie unterstützt, wird sie zur Abstimmung gebracht, und das Prinzip ist einfach:
si une majorité des députés l'approuve, le projet de loi en question est rejeté,
wenn|eine|Mehrheit|der|Abgeordneten|sie genehmigt|das|Projekt|des|Gesetz|in|Frage|ist|abgelehnt
|||||la aprueba||||||||
if|a|majority|of the|deputies|it approves|the|project|of|law|in|question|it is|rejected
if a majority of the deputies approve it, the bill in question is rejected,
Wenn eine Mehrheit der Abgeordneten sie billigt, wird der betreffende Gesetzentwurf abgelehnt,
et surtout le Gouvernement est contraint à la démission.
und|vor allem|die|Regierung|ist|gezwungen|zu|die|Rücktritt
and|especially|the|Government|it is|forced|to|the|resignation
and above all, the Government is forced to resign.
und vor allem ist die Regierung gezwungen, zurückzutreten.
(Ceci est une révolution)
dies|ist|eine|Revolution
This|it is|a|revolution
(This is a revolution)
(Das ist eine Revolution)
Voilà donc pour l'aspect théorique, on va donc désormais voir l'aspect pratique à la lumière des événements.
also|also|für|den Aspekt|theoretisch|wir|werden|also|künftig|sehen|den Aspekt|praktisch|im|Licht||der|Ereignisse
Here is|so|for|the aspect|theoretical|we|we are going|so|now|to see|the aspect|practical|in|the|light|of the|events
So that's the theoretical aspect, now we will look at the practical aspect in light of the events.
Das ist also der theoretische Aspekt, nun werden wir den praktischen Aspekt im Licht der Ereignisse betrachten.
Alors, l'utilisation du 49-3 est-elle vraiment exceptionnelle dans les faits ?
also|die Nutzung|des|||wirklich|außergewöhnlich|in|den|Tatsachen
So|the use|of the|||really|exceptional|in|the|facts
So, is the use of 49-3 really exceptional in practice?
Ist die Anwendung des 49-3 in der Praxis wirklich außergewöhnlich?
En réalité non, son utilisation a été massive durant la Vème République.
in|Wirklichkeit|nein|seine|Nutzung|sie hat|worden|massiv|während|der|V|Republik
In|reality|no|its|use|it has|been|massive|during|the|Fifth|Republic
In reality, no, its use has been massive during the Fifth Republic.
In Wirklichkeit nein, seine Anwendung war während der V. Republik massiv.
En fait, depuis 1958, il a été utilisé plus de 84 fois.
in|Tatsache|seit|er|er hat|worden|genutzt|mehr|als|Mal
In|fact|since|it|it has|been|used|more|than|times
In fact, since 1958, it has been used more than 84 times.
Tatsächlich wurde es seit 1958 mehr als 84 Mal verwendet.
Michel Debré, Pompidou, Raymond Barre, tous les trois l'ont utilisé lorsqu'ils étaient premiers ministres,
Michel|Debré|Pompidou|Raymond|Barre|alle|die|drei|sie haben es|verwendet|als sie|sie waren|Minister|Minister
Michel|Debré|Pompidou|Raymond|Barre|all|the|three|they have|used|when they|they were|prime|ministers
Michel Debré, Pompidou, Raymond Barre, all three used it when they were prime ministers,
Michel Debré, Pompidou, Raymond Barre, alle drei haben es genutzt, als sie Premierminister waren,
mais en réalité c'est surtout la gauche qui l'a le plus utilisé.
aber|in|Wirklichkeit|es ist|vor allem|die|Linke|die|sie hat es|am|meisten|verwendet
but|in|reality|it is|especially|the|left|that|it has|the|most|used
but in reality, it is mainly the left that has used it the most.
aber in Wirklichkeit hat es vor allem die Linke am meisten genutzt.
En fait, c'est sous le gouvernement Mitterrand que l'utilisation a été la plus intense.
In|Tatsache|es ist|unter|die|Regierung|Mitterrand|dass|die Nutzung|sie hat|gewesen|die|intensiv|
In|fact|it is|under|the|government|Mitterrand|that|the use|it has|been|the|most|intense
In fact, it was under the Mitterrand government that the use was the most intense.
Tatsächlich war die Nutzung unter der Regierung Mitterrand am intensivsten.
Tous ses premiers ministres l'ont utilisé,
alle|seine|Minister|Minister|sie haben es|verwendet
All|his|prime|ministers|they have|used
All of his prime ministers used it,
Alle seine Premierminister haben es genutzt,
et le record est détenu par Michel Rocard, avec un total de 28 recours.
und|der|Rekord|ist|gehalten|von|Michel|Rocard|mit|einem|Gesamt|von|Einsprüche
and|the|record|it is|held|by|Michel|Rocard|with|a|total|of|appeals
and the record is held by Michel Rocard, with a total of 28 appeals.
und der Rekord wird von Michel Rocard gehalten, mit insgesamt 28 Einsprüchen.
(RECORDMAN)
Rekordhalter
Record holder
(RECORD HOLDER)
(REKORDHALTER)
Parmi les utilisations le plus marquantes,
unter|den|Anwendungen|die|am|bemerkenswertesten
Among|the|uses|the|most|striking
Among the most notable uses,
Unter den bemerkenswertesten Verwendungen,
on peut notamment citer l'utilisation par Dominique de Villepin en 2005
man|kann|insbesondere|nennen|die Anwendung|von|Dominique|von|Villepin|im
we|we can|notably|to cite|the use|by|Dominique|of|Villepin|in
se puede citar en particular el uso de Dominique de Villepin en 2005
one can notably mention the use by Dominique de Villepin in 2005.
kann insbesondere die Verwendung durch Dominique de Villepin im Jahr 2005 genannt werden.
pour faire passer le projet de loi contenant le CPE, projet de loi finalement abandonné malgré le 49-3,
um|machen|durchbringen|das|Projekt|des|Gesetz|enthaltend|das|CPE|Projekt|des|Gesetz|schließlich|aufgegeben|trotz|das
to|to make|to pass|the|project|of|law|containing|the|CPE|project|of|law|ultimately|abandoned|despite|the
to pass the bill containing the CPE, a bill that was ultimately abandoned despite the 49-3,
um das Gesetzesprojekt, das das CPE enthält, durchzubringen, ein Gesetzesprojekt, das schließlich trotz des 49-3 aufgegeben wurde,
devant l'ampleur du mouvement étudiant.
angesichts|das Ausmaß|der|Bewegung|studentisch
in front of|the magnitude|of the|movement|student
given the scale of the student movement.
angesichts des Ausmaßes der Studentenbewegung.
La dernière utilisation avant la loi travail remonte à la loi Macron,
die|letzte|Nutzung|vor|dem|Gesetz|Arbeitsgesetz|geht zurück|auf|das|Gesetz|Macron
The|last|use|before|the|law|labor|dates back|to|the|law|Macron
The last use before the labor law dates back to the Macron law,
Die letzte Anwendung vor dem Arbeitsgesetz geht auf das Macron-Gesetz zurück,
où le gouvernement de Manuel Valls avait utilisé le 49.3 trois fois pour faire passer la loi.
wo|die|Regierung|von|Manuel|Valls|hatte|verwendet|das|drei|Mal|um|machen|durchbringen|das|Gesetz
where|the|government|of|Manuel|Valls|it had|used|the|three|times|to|to make|to pass|the|law
where the government of Manuel Valls had used the 49.3 three times to pass the law.
bei dem die Regierung von Manuel Valls das 49.3 dreimal verwendet hatte, um das Gesetz durchzubringen.
Pourquoi trois fois, c'est très simple :
warum|drei|mal|es ist|sehr|einfach
Why|three|times|it's|very|simple
Why three times? It's very simple:
Warum dreimal? Das ist ganz einfach:
il n'y a pas eu qu'une seule lecture du projet de loi à l'Assemblée,
es|||nicht|gegeben|nur eine|einzige|Lesung|des|Gesetzes|über|Gesetz|in|Nationalversammlung
it|not there|there has|not|had|only one|single|reading|of the|project|of|law|at|the Assembly
there was not just one reading of the bill in the Assembly,
Es gab nicht nur eine einzige Lesung des Gesetzesentwurfs in der Nationalversammlung,
et le gouvernement a donc fait passer le 49.3 pour les trois lectures.
und|die|Regierung|hat|also|gemacht|passieren lassen|den|für|die|drei|Lesungen
and|the|government|it has|therefore|made|to pass|the|for|the|three|readings
and the government therefore used the 49.3 for the three readings.
und die Regierung hat daher den 49.3 für die drei Lesungen durchgesetzt.
Il est intéressant de noter que depuis 1958, malgré les 84 utilisations du 49-3,
es|ist|interessant|zu|bemerken|dass|seit|trotz|der|Anwendungen|des
It|it is|interesting|to|to note|that|since|despite|the|uses|of the
It is interesting to note that since 1958, despite the 84 uses of the 49-3,
Es ist interessant zu bemerken, dass seit 1958, trotz der 84 Anwendungen des 49-3,
jamais une motion de censure n'a permis de renverser le Gouvernement.
niemals|eine|Motion|der|Misstrauensvotum|hat nicht|erlaubt|zu|stürzen|die|Regierung
never|a|motion|of|censure|it has not|allowed|to|to overturn|the|Government
never has a motion of censure succeeded in overthrowing the Government.
Noch nie hat ein Misstrauensantrag die Regierung gestürzt.
(C'est Nul!)
das ist|schlecht
It's|Useless
(It's Useless!)
(Das ist schlecht!)
La tendance s'est confirmée il y a quelques jours,
die|Tendenz|sie hat sich|bestätigt|es|dort|hat|einige|Tage
The|trend|it has|confirmed|it|there|there is|some|days
The trend was confirmed a few days ago,
Der Trend hat sich vor einigen Tagen bestätigt,
puisque les députés de droite ont déposés une motion de censure, mais elle n'a pas obtenue la majorité
da|die|Abgeordnete|der|Rechten|sie haben|eingereicht|eine|Motion|des|Misstrauensvotum|aber|sie|hat nicht||erhalten|die|Mehrheit
since|the|deputies|of|right|they have|submitted|a|motion|of|censure|but|it|it has not||obtained|the|majority
since the right-wing deputies filed a motion of censure, but it did not receive the majority.
da die Abgeordneten der Rechten einen Misstrauensantrag eingereicht haben, aber er hat nicht die Mehrheit erhalten.
pour permettre le renversement du gouvernement de Manuel Valls.
um|zu erlauben|das|Umsturz|der|Regierung|von|Manuel|Valls
to|to allow|the|overthrow|of the|government|of|Manuel|Valls
to allow for the overthrow of Manuel Valls' government.
um den Sturz der Regierung von Manuel Valls zu ermöglichen.
En fait, la Vème République et le 49-3 s'oppose frontalement à la IVème République et son fonctionnement
In|Tatsache|die|V|Republik|und|das|steht|frontal|gegen|die|IV|Republik|und|ihr|Funktion
In|fact|the|Fifth|Republic|and|the|it opposes|head-on|to|the|Fourth|Republic|and|its|functioning
In fact, the Fifth Republic and Article 49-3 stand in direct opposition to the Fourth Republic and its functioning.
Tatsächlich steht die V. Republik und der 49-3 frontal der IV. Republik und ihrem Funktionieren gegenüber.
qui était tel que les gouvernements étaient régulièrement renversés par l'Assemblée.
die|war|so|dass|die|Regierungen|waren|regelmäßig|gestürzt|durch|die Versammlung
||||||||derrocados||
which|it was|such|that|the|governments|they were|regularly|overthrown|by|the Assembly
which was such that governments were regularly overthrown by the Assembly.
Das war so, dass die Regierungen regelmäßig von der Versammlung gestürzt wurden.
Alors, on en vient à une autre question très importante et qui a fait débat : le 49-3 est-il réellement démocratique ?
also|man|davon|kommt|zu|eine|andere|Frage|sehr|wichtig|und|die|hat|gemacht|Debatte|das|||wirklich|demokratisch
So|we|it|we come|to|a|other|question|very|important|and|which|it has|made|debate|the|||really|democratic
So, we come to another very important question that has sparked debate: is Article 49-3 truly democratic?
Kommen wir also zu einer weiteren sehr wichtigen Frage, die diskutiert wurde: Ist der 49-3 wirklich demokratisch?
D'ailleurs tout le monde n'a pas un avis tranché sur la question, écoutez François Hollande,
übrigens|alle|die|Welt|hat nicht|nicht|eine|Meinung|klar|über|die|Frage|hört euch an|François|Hollande
Moreover|all|the|world|not have|not|a|opinion|strong|on|the|question|listen to|François|Hollande
In fact, not everyone has a clear opinion on the matter, listen to François Hollande,
Übrigens hat nicht jeder eine klare Meinung zu der Frage, hören Sie François Hollande,
c'était en 2006, lors des manifestations contre le CPE
es war|im|während|der|Proteste|gegen|den|CPE
it was|in|during|the|protests|against|the|CPE
it was in 2006, during the protests against the CPE
es war 2006, während der Proteste gegen das CPE
(Le 49.3 est une brutalité, le 49.3 est un déni de démocratie, le 49.3 est une manière de freiner ou d'empêcher le débat parlementaire.)
der|ist|eine|Brutalität|der|ist|ein|Verweigerung|der|Demokratie|der|ist|eine|Art|um|bremsen|oder|verhindern|die|Debatte|parlamentarisch
|||brutalidad|||||||||||||||||
The|is|a|brutality|the|is|a|denial|of|democracy|the|is|a|way|to|slow down|or|to prevent|the|debate|parliamentary
(The 49.3 is a brutality, the 49.3 is a denial of democracy, the 49.3 is a way to slow down or prevent parliamentary debate.)
(Der 49.3 ist eine Brutalität, der 49.3 ist eine Leugnung der Demokratie, der 49.3 ist eine Art, die parlamentarische Debatte zu bremsen oder zu verhindern.)
Dans un ton un peu drôle, vous l'avez sûrement vu, c'est ce tweet de Frank Underwood, de House of Cards
in|einem|Ton|ein|bisschen|lustig|ihr|ihr habt es|sicher|gesehen|es ist|dieses|Tweet|von|Frank|Underwood|aus|House|von|Cards
In|a|tone|a|little|funny|you|you have|surely|seen|it's|that|tweet|from|Frank|Underwood|from|House|of|Cards
In a somewhat humorous tone, you surely saw this tweet from Frank Underwood, from House of Cards.
In einem etwas lustigen Ton, Sie haben es sicher gesehen, ist es dieser Tweet von Frank Underwood aus House of Cards
envoyé à Manuel Valls, il y a quelques jours.
gesendet|an|Manuel|Valls|es|dort|hat|einige|Tage
sent|to|Manuel|Valls|it|there|there is|some|days
sent to Manuel Valls a few days ago.
vor ein paar Tagen an Manuel Valls gesendet.
Plus sérieusement vous vous demandez peut-être comment est-ce possible que les motions de censure
mehr|ernsthaft|Sie|sich|fragen|||wie|||möglich|dass|die|Anträge|auf|Misstrauen
More|seriously|you|you|you ask|||how|||possible|that|the|motions|of|censure
More seriously, you may be wondering how it is possible that motions of censure
Vielleicht fragen Sie sich ernsthaft, wie es möglich ist, dass die Misstrauensanträge
ne renverse jamais le gouvernement, alors que ce dernier n'a pas la majorité pour faire passer son projet de loi.
nicht|stürzt|jemals|die|Regierung|also|dass|diese|letzte|hat nicht|nicht|die|Mehrheit|um|zu machen|zu verabschieden|sein|Vorhaben|auf|Gesetz
|no derribe||||||||||||||||||
not|it overturns|ever|the|government|so|that|this|last|it has not|not|the|majority|to|to pass|to pass|its|project|of|law
never overthrow the government, even though the latter does not have the majority to pass its bill.
die Regierung nie stürzen, obwohl diese nicht die Mehrheit hat, um ihr Gesetzesvorhaben durchzubringen.
Eh bien, dans le cas très précis de la loi travail, deux motions de censure ont été déposées :
nun|gut|in|dem|Fall|sehr|konkret|auf|das|Gesetz|Arbeit|zwei|Anträge|auf|Misstrauen|haben|worden|eingereicht
Well|well|in|the|case|very|precise|of|the|law|work|two|motions|of|censure|they have|been|filed
Well, in the very specific case of the labor law, two motions of censure were filed:
Nun, im ganz speziellen Fall des Arbeitsgesetzes wurden zwei Misstrauensanträge eingereicht:
une par la droite, et une par la gauche,
eine|durch|die|rechte|und|eine|durch|die|linke
one|by|the|right|and|one|by|the|left
one from the right, and one from the left,
eine von der Rechten, und eine von der Linken,
composée notamment des députés frondeurs, mais aussi d'écolos et de communistes
zusammengesetzt|insbesondere|aus den|Abgeordneten|Abtrünnigen|aber|auch|von Grünen|und|von|Kommunisten
|||||||de ecologistas|||
composed|notably|of the|deputies|dissenters|but|also|of greens|and|of|communists
composed notably of rebellious deputies, but also of greens and communists
bestehend insbesondere aus den aufmüpfigen Abgeordneten, aber auch aus Grünen und Kommunisten
Or, tous les députés de gauche n'ont pas voté la motion de censure de la droite,
jedoch|alle|die|Abgeordneten|der|linken|haben nicht|nicht|abgestimmt|die|Antrag|der|Misstrauensvotum|der||rechten
Now|all|the|deputies|of|left|they have not|not|voted|the|motion|of|censure|of|the|right
However, not all left-wing deputies voted for the right's motion of censure,
Doch haben nicht alle Abgeordneten der Linken für den Misstrauensantrag der Rechten gestimmt,
notamment les députés frondeurs qui se sont abstenus, alors que les communistes l'ont votée.
insbesondere|die|Abgeordneten|Abtrünnigen|die|sich|haben|enthalten|||die|Kommunisten|haben es|abgestimmt
notably|the|deputies|dissenters|who|themselves|they are|abstained|while|that|the|communists|they have|voted
notably the rebellious deputies who abstained, while the communists voted for it.
insbesondere die aufmüpfigen Abgeordneten, die sich enthalten haben, während die Kommunisten dafür gestimmt haben.
Plus largement, le poids de l'exécutif sur les députés PS est très important.
mehr|weitgehend|das|Gewicht|des|die Exekutive|auf|die|Abgeordneten|PS|ist|sehr|wichtig
More|broadly|the|weight|of|the executive|on|the|deputies|Socialist Party|it is|very|important
More broadly, the weight of the executive on the PS deputies is very significant.
Im weiteren Sinne ist der Einfluss der Exekutive auf die PS-Abgeordneten sehr groß.
Ainsi, si beaucoup d'entre eux sont opposés à la loi travail,
also|wenn|viele|von ihnen||sind|opposed|gegen|das|Gesetz|Arbeitsgesetz
Thus|if|many|of them||they are|opposed|to|the|law|labor
Thus, while many of them oppose the labor law,
So sind viele von ihnen zwar gegen das Arbeitsgesetz,
ils n'iront pas forcement jusqu'à voter une motion de censure.
sie|werden nicht gehen|nicht|unbedingt|bis zu|abstimmen|eine|Antrag|des|Misstrauensvotum
they|they will not go|not|necessarily|as far as|to vote|a|motion|of|censure
they will not necessarily go so far as to vote for a motion of censure.
aber sie werden nicht unbedingt eine Misstrauensmotion einbringen.
La menace d'exclusion du parti, ou de non-investiture aux prochaines élections législatives en 2017, fait ainsi peur à certains.
die|Drohung|von Ausschluss|aus|Partei|oder|von||Nominierung|bei den|nächsten|Wahlen|Parlamentswahlen|in|macht|also|Angst|vor|einigen
||de exclusión||||||||||||||||
The|threat|of exclusion|of the|party|or|of||investiture|to the|next|elections|legislative|in|it makes|thus|fear|to|some
The threat of exclusion from the party, or of not being endorsed in the next legislative elections in 2017, thus scares some.
Die Drohung mit dem Ausschluss aus der Partei oder der Nichtkandidatur bei den nächsten Parlamentswahlen 2017 macht einigen Angst.
D'ailleurs, le premier secrétaire du PS Jean-Christophe Cambadélis a saisi il y a quelques jours, la haute autorité éthique du parti.
übrigens|der|erste|Sekretär|der|PS|||Cambadélis|er hat|er hat ergriffen|er|dort|er hat|einige|Tage|die|hohe|Autorität|ethisch|der|Partei
Moreover|the|first|secretary|of the|PS|||Cambadélis|he has|seized|it|there|there is|some|days|the|high|authority|ethical|of the|party
Moreover, the first secretary of the PS, Jean-Christophe Cambadélis, contacted the party's high ethical authority a few days ago.
Übrigens hat der erste Sekretär der PS, Jean-Christophe Cambadélis, vor einigen Tagen die hohe ethische Autorität der Partei eingeschaltet.
Dominique Rousseau, professeur de droit constitutionnel à Paris 1, le résume ainsi :
Dominique|Rousseau|Professor|für|Recht|Verfassungsrecht|an|Paris|das|er fasst zusammen|so
Dominique|Rousseau|professor|of|law|constitutional|at|Paris|it|he summarizes|thus
Dominique Rousseau, a professor of constitutional law at Paris 1, summarizes it this way:
Dominique Rousseau, Professor für Verfassungsrecht an der Paris 1, fasst es so zusammen:
En tout cas, le 49-3 est synonyme de tensions accrues autour de la loi travail,
In|allem|Fall|das|es ist|Synonym|für|Spannungen|erhöhte|rund um|für|das|Gesetz|Arbeit
||||||||aumentadas|||||
In|all|cases|the|it is|synonymous|with|tensions|increased|around|of|the|law|work
In any case, the 49-3 is synonymous with increased tensions around the labor law,
Auf jeden Fall ist der 49-3 ein Synonym für erhöhte Spannungen rund um das Arbeitsgesetz,
et on risque d'en entendre beaucoup parler dans les semaines à venir.
und|man|man läuft Gefahr|davon|hören|viel|sprechen|in|den|Wochen|in|Zukunft
and|we|we risk|of it|to hear|a lot|to talk|in|the|weeks|to|come
and we are likely to hear a lot about it in the coming weeks.
und wir werden in den kommenden Wochen wahrscheinlich viel darüber hören.
J'espère que cette vidéo vous aura plu, si c'est le cas, n'hésitez pas à mettre un petit pouce bleu, et à la partager,
ich hoffe|dass|dieses|Video|euch|sie wird|gefallen|wenn|es ist|der|Fall|zögert|nicht|zu|setzen|einen|kleinen|Daumen|blau|und|zu|sie|teilen
I hope|that|this|video|you|it will have|liked|if|it's|the|case|don't hesitate||to|to put|a|little|thumb|blue|and|to|it|to share
I hope you enjoyed this video, if so, feel free to give it a thumbs up and share it,
Ich hoffe, dass euch dieses Video gefallen hat. Wenn ja, zögert nicht, einen Daumen nach oben zu geben und es zu teilen,
c'est ce qui permet réellement à la chaine de grandir, pensez aussi à vous abonner,
es ist|das|was|ermöglicht|wirklich|der||Kanal|zu|wachsen|denkt|auch|zu|euch|abonnieren
it's|this|that|it allows|really|to|the|channel|to|to grow|think|also|to|yourselves|to subscribe
that's what really helps the channel grow, also consider subscribing,
das hilft dem Kanal wirklich zu wachsen. Denkt auch daran, zu abonnieren,
et si vous avez des questions, n'hésitez pas à les mettre dans les commentaires, on se dit à très vite.
und|wenn|ihr|habt|irgendwelche|Fragen|zögert|nicht|zu|sie|setzen|in|die|Kommentare|wir|uns|sagen|bis|sehr|bald
and|if|you|you have|some|questions|don't hesitate||to|them|to put|in|the|comments|we|ourselves|we say|to|very|soon
and if you have any questions, don't hesitate to leave them in the comments, we'll see you very soon.
und wenn ihr Fragen habt, zögert nicht, sie in die Kommentare zu schreiben. Wir sehen uns ganz bald.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.2 PAR_CWT:AufDIxMS=7.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.92
en:AufDIxMS de:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=79 err=0.00%) cwt(all=970 err=3.40%)