×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Histoire Géo, (#17) Napoléon (Partie 3) - Le déclin (1812 - 1821) - YouTube

(#17) Napoléon (Partie 3) - Le déclin (1812 - 1821) - YouTube

Napoléon contrôle presque tout le continent européen.

Il a soumis la Prusse et l'Autriche et s'impose difficilement en Espagne.

A L'Ouest, le Royaume Uni a toujours été son plus gros adversaire.

L'île est trop bien défendue par sa puissante Royal Navy pour être envahie,

et le pays a envoyé des armées au Portugal pour chasser les français avec l'appui des forces locales.

Ils menacent maintenant de reprendre l'Espagne.

A l'Est, la Russie, bien qu'elle soit officiellement alliée à la France se montre froide et fermée.

Elle n'a jamais soutenu Napoléon dans ses guerres et refuse désormais de pratiquer

le blocus continental imposé par ce dernier au Royaume-Uni.

Pour Napoléon c'en est trop, il veut envahir la Russie.

Il rassemble aux frontières plus de 650 000 soldats en provenance de toute l'Europe.

De son côté, la Russie signe la paix avec l'Empire ottoman puis prépare ses troupes aux frontières.

Napoléon espère une attaque éclaire et une victoire facile qui obligerait le Tsar à négocier la paix.

Ses armées traversent le fleuve Niémen en direction des armées russes.

Son aile Sud est couverte par l'armée autrichienne et son aile Nord par la Prusse.

Mais les armées russes, largement en infériorité numérique,

évitent le combat et s'enfoncent dans les terres.

Napoléon accélère alors le rythme pour tenter de les rattraper.

Ses lignes d'approvisionnement s'étirent trop rapidement,

ce qui demande une excellente organisation et beaucoup d'hommes.

D'autant plus qu'en reculant, les russes pratiquent la politique de la terre brûlée,

ne laissant aucunes ressources aux assaillants.

Éprouvés par la chaleur, de nombreux soldats meurent d'épuisement en chemin.

Finalement, aux portes de Moscou, Napoléon et les 130 000 hommes qui lui restent,

Font face à 120 000 russes.

La bataille est une hécatombe, les français l'emportent difficilement.

Napoléon et ses 100 000 hommes entrent dans Moscou qui a été vidée de sa population.

Une semaine plus tard, des soldats russes mettent le feu à la ville.

Pendant 5 semaines, Napoléon tente à tout prix de négocier la paix avec le Tsar,

mais il ne reçoit aucune réponse de sa part.

Finalement, voyant l'hiver approcher, Napoléon est contraint de battre en retraite.

En chemin, son arrière-garde est harcelée, alors que plus à l'Ouest,

deux armées russes s'apprêtent à le bloquer dans sa retraite.

Napoléon comprend qu'il doit foncer si il ne veut pas que son armée soit anéantie.

Ses troupes, épuisées et affamées, subissent maintenant le gel et la neige.

Les chevaux meurent d'épuisement et sont mangés, alors que l'artillerie est abandonnée.

Arrivé au fleuve Bérézina, une armée russe est postée en face du pont afin de les bloquer.

Napoléon envoie discrètement des hommes plus au Nord pour construire deux ponts.

Finalement, alors que les troupes françaises traversent le fleuve,

l'armée russe du Nord les rattrape.

Pour empêcher leur poursuite, les ponts sont brûlés,

condamnant 10 000 soldats qui n'ont pu traverser à temps.

Seuls quelques dizaines de milliers de soldats parviennent à quitter la Russie,

alors que Napoléon part seul pour Paris.

Arrivé à Paris, Napoléon lève en urgence une nouvelle armée.

De son côté, le Tsar, bien qu'épuisé par cet épisode,

continue l'offensive car il sait qu'il a beaucoup à gagner à être le libérateur de l'Europe.

Il se rapproche diplomatiquement de la Prusse

qui y voit la possibilité de libérer la Confédération du Rhin et d'y devenir la nouvelle puissance influente.

Le roi de Prusse prépare discrètement ses armées.

L'Autriche choisi de rester neutre pour le moment,

alors que la confédération du Rhin reste fidèle à Napoléon.

Une fois l'armée russe aux portes de Berlin,

la Prusse déclare la guerre à la France.

Ensemble, les coalisés partent en Saxe pour y battre le reste de la Grande armée.

Mais ceux ci sont finalement rejoints par la nouvelle armée de Napoléon

qui en quelques victoires oblige la Prusse et la Russie à demander une trêve.

Pendant ce temps dans la péninsule ibérique,

l'armée de Wellington, avec les forces portugaises et espagnoles s'est emparée de Madrid

et s'apprête à chasser les français du pays.

Pendant la trêve, alors que les armées sont renforcées dans les deux camps,

la bataille se joue au niveau diplomatique.

La Suède rejoint la coalition alors que l'Autriche offre une médiation à Napoléon.

Elle propose de revenir aux frontières dites naturelles de la France contre la paix.

Mais Napoléon ne fait pas suite à cette offre, l'Autriche rejoint alors la coalition.

La trêve est interrompue puis trois grandes armées marchent sur la Confédération du Rhin.

Leur avancée oblige Napoléon à jouer la carte défensive.

Il recule jusqu'à Leipzig où a lieu la bataille décisive qui oppose un demi million d'hommes

Pendant trois jours, les français et leurs alliés résistent à l'offensive,

mais assiégés sur 3 fronts, ils doivent finalement battre en retraite.

Dans leur fuite, l'unique pont est détruit trop tôt, condamnant ⅓ de l'armée française.

Napoléon passe le Rhin avec seulement 70 000 hommes,

alors que la Confédération du Rhin rejoint la coalition.

En Espagne aussi, l'armée française, poursuivie par Wellington, a été repoussée jusqu'aux frontières.

Les armées, en nette infériorité numérique, résistent tant bien que mal à l'avancée des coalisés.

Mais finalement ceux-ci entrent dans Paris.

Napoléon qui s'est réfugié à Fontainebleau est contraint d'abdiquer.

Napoléon perd tout ses pouvoirs. Il est ensuite contraint par les coalisés de s'exiler

avec quelques centaines d'hommes sur l'île d'Elbe dont il devient le souverain.

En France, la monarchie est rétablie, le roi Louis XVIII monte sur le trône.

A Vienne, les vainqueurs se réunissent pendant plusieurs mois

pour y négocier les nouvelles frontières du continent et tenter d'établir un nouvel ordre pacifique.

Les représentants des petits états n'ont pas vraiment leur mots à dire.

Ce sont surtout les grandes puissances qui mènent les débats et qui se partagent les territoires.

Le duché de Varsovie est majoritairement annexé à la Russie

La Prusse s'étend vers l'Ouest

alors que la Confédération du Rhin, devient la Confédération germanique.

L'Autriche récupère de nombreux territoires perdus,

alors qu'en Italie renaissent les anciens royaumes.

Le Royaume-Uni des Pays-Bas et la Suède Norvège sont créés.

Enfin, la neutralité de la Suisse est reconnue par tous.

Depuis son île, Napoléon suit de près l'évolution sur le continent et surtout en France.

Sachant l'arrivée du roi Louis XVIII peu appréciée par la population,

il décide de retenter sa chance et repart secrètement vers la France.

Napoléon débarque près de Cannes avec quelques centaines d'hommes.

En chemin vers Paris, il est acclamé dans les villes qu'il traverse, alors que les armées françaises le rejoignent.

Arrivé dans la capitale, le roi a déjà fuit, Napoléon récupère le pouvoir.

Mais à Vienne, les chefs d'états forment une Septième Coalition.

Napoléon déclare alors la mobilisation générale, tout le pays se prépare à la guerre.

Au Pays-Bas, une armée sous le commandement du Duc de Wellington se prépare,

alors qu'en Prusse l'armée de Blücher part à sa rencontre.

A l'Est, une armée autrichienne attend d'être rejointe par l'armée russe

qui devrait arriver plusieurs mois plus tard.

Pour Napoléon, il faut prendre l'initiative.

Si il empêche la jonction entre le Duc de Wellington et Blücher,

il aura peut-être le temps d'ensuite empêcher la jonction entre l'Autriche et la Russie.

Il part donc sans tarder avec 125 000 hommes.

A son arrivée, l'armée prussienne est étirée et désorganisée,

alors que l'armée du Duc de Wellington, composée de Britanniques, d'Hollandais et d'États allemands

est postée près de Bruxelles.

Napoléon réussit de justesse à empêcher la jonction et a repousser les deux armées plus au Nord.

Une armée de 30 000 hommes part à la poursuite des prussiens,

tandis que Napoléon part à la rencontre de Wellington qui s'est positionné sur une crête.

Le lendemain, l'armée française qui arrive à Wavre voit le gros de l'armée prussienne partir vers l'Ouest

et au lieu de les poursuivre s'attaque aux garnisons restées dans la ville.

A l'Ouest, Napoléon et Wellington entament une bataille acharnée.

En fin d'après-midi, alors que Napoléon prend le dessus, les premiers prussiens arrivent à l'Est.

Il est contraint de concentrer des hommes sur ce nouveau front, ce qui lui fait perdre la bataille.

Napoléon rentre à Paris, il tente une dernière fois d'obtenir du gouvernement de monter une armée,

mais cette fois il n'obtient rien.

Il part alors incognito à Rochefort, d'où il espère embarquer dans un bateau vers les États-Unis.

Mais le port est contrôlé par des soldats britanniques.

Après plusieurs jours d'errance, se sachant recherché,

il tente sa chance et demande aux britanniques de l'emmener aux États-Unis.

Ceux-ci l'embarquent directement dans un bateau,

mais l'envoient vers l'île de Sainte-Hélène qui sera sa dernière prison.

Isolé au milieu de l'Atlantique, il ne pourra plus influencer personne.

Surveillé de près, Napoléon s'y ennuie profondément.

Il écrit ses mémoires, puis tombe malade.

Il meurt le 5 Mai 1821.

D'abord enterré sur l'île, son corps est exhumé en 1840 pour être ramené aux invalides à Paris.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#17) Napoléon (Partie 3) - Le déclin (1812 - 1821) - YouTube |||decline| نابليون|جزء|ال|انحدار|يوتيوب (#17) ناپلئون (قسمت 3) - زوال (1812 - 1821) - YouTube (#17) ナポレオン(その3)-衰退(1812年~1821年) - YouTube (#17) Napoleon (deel 3) - De neergang (1812 - 1821) - YouTube (#17) Napoleão (Parte 3) - O declínio (1812 - 1821) - YouTube (#17) Наполеон (частина 3) - Занепад (1812 - 1821) - YouTube (#17) 拿破仑(第 3 部分) - 衰落(1812 - 1821) - YouTube (#17) 拿破崙(第 3 部分) - 衰落(1812 - 1821) - YouTube (#17) Napoleon (Part 3) - The Decline (1812 - 1821) - YouTube (#17) Napoleone (Parte 3) - Il declino (1812 - 1821) - YouTube (#17) Napoleón (Parte 3) - El declive (1812 - 1821) - YouTube (#17) Napoleon (Część 3) - Upadek (1812 - 1821) - YouTube (#17) Napoleon (Teil 3) - Der Niedergang (1812 - 1821) - YouTube (#17) نابليون (الجزء 3) - الانحدار (1812 - 1821) - يوتيوب

Napoléon contrôle presque tout le continent européen. Napoleon|controls|almost|all|the|continent|European Napoleón|controla|casi|todo|el|continente|europeo Napoléon|kontroluje|prawie|wszystko|ten|kontynent|europejski Napoleone|controlla|quasi|tutto|il|continente|europeo نابليون|يتحكم|تقريبًا|كل|ال|قارة|أوروبية Napoleon|kontrolliert|fast|alles|den|Kontinent|europäischen Napoleon controls almost the entire European continent. Napoleone controlla quasi tutto il continente europeo. Napoleón controla casi todo el continente europeo. Napoleon kontroluje prawie cały kontynent europejski. Napoleon kontrolliert fast den gesamten europäischen Kontinent. نابليون يسيطر تقريبًا على كل القارة الأوروبية.

Il a soumis la Prusse et l'Autriche et s'impose difficilement en Espagne. he|has|submitted|the|Prussia|and|Austria|and|he imposes himself|with difficulty|in|Spain ||подчинил||||||||| ||submeteu||||||||| él|ha|sometido|la|Prusia|y|Austria|y|se impone|difícilmente|en|España on|ma|podbił|tę|Prusy|i|Austrię|i|narzuca się||w|Hiszpanii egli|ha|sottomesso|la|Prussia|e|Austria|e|si impone|con difficoltà|in|Spagna هو|قد|خضع|ال|بروسيا|و|النمسا|و|يفرض نفسه|بصعوبة|في|إسبانيا er|hat|unterworfen|die|Preußen|und|Österreich|und|er setzt sich durch|schwer|in|Spanien He has subdued Prussia and Austria and is struggling to impose himself in Spain. Ha sottomesso la Prussia e l'Austria e si impone a fatica in Spagna. Ha sometido a Prusia y Austria y se impone con dificultad en España. Poddał Prusy i Austrię, a w Hiszpanii narzuca się z trudem. Er hat Preußen und Österreich unterworfen und sich nur schwer in Spanien durchgesetzt. لقد خضع بروسيا والنمسا ويكافح ليفرض نفسه في إسبانيا.

A L'Ouest, le Royaume Uni a toujours été son plus gros adversaire. at|the West|the|Kingdom|United|has|always|been|its|more|big|adversary ||||||всегда||||крупнейший|противник al|oeste|el|reino|Unido|ha|siempre|sido|su|más|grande|adversario na|zachodzie|ten|królestwo|Zjednoczone|ma|zawsze|był|jego|największy|duży|przeciwnik a|ovest|il|regno|Unito|ha|sempre|stato|suo|più|grande|avversario في|الغرب|ال|المملكة|المتحدة|قد|دائمًا|كان|أكبر|أكثر|ضخم|خصم im|Westen|das|Königreich|Vereinigtes|hat|immer|gewesen|sein|größter|großer|Gegner In the West, the United Kingdom has always been his biggest adversary. A Ovest, il Regno Unito è sempre stato il suo più grande avversario. En el Oeste, el Reino Unido siempre ha sido su mayor adversario. Na Zachodzie, Wielka Brytania zawsze była jego największym przeciwnikiem. Im Westen war das Vereinigte Königreich immer sein größter Gegner. في الغرب، كانت المملكة المتحدة دائمًا أكبر خصومه.

L'île est trop bien défendue par sa puissante Royal Navy pour être envahie, the island|is|too|well|defended|by|its|powerful|Royal|Navy|to|be|invaded la isla|está|demasiado|bien|defendida|por|su|poderosa|Royal|Marina|para|ser|invadida wyspa|jest|zbyt|dobrze|broniona|przez|swoją|potężną|Królewską|Marynarkę|aby|być|najechaną l'isola|è|troppo|bene|difesa|da|sua|potente|Royal|Marina|per|essere|invasa الجزيرة|هي|جداً|جيداً|محمية|بواسطة|بحريتها|القوية|الملكية|البحرية|من أجل|أن تكون|محتلة die Insel|ist|zu|gut|verteidigt|von|ihrer|mächtigen|Royal|Marine|um|zu sein|überrannt The island is too well defended by its powerful Royal Navy to be invaded, L'isola è troppo ben difesa dalla sua potente Royal Navy per essere invasa, La isla está demasiado bien defendida por su poderosa Royal Navy para ser invadida, Wyspa jest zbyt dobrze broniona przez swoją potężną Royal Navy, aby mogła zostać najechana, Die Insel ist zu gut von ihrer mächtigen Royal Navy verteidigt, um überfallen zu werden, الجزيرة محمية بشكل جيد من قبل البحرية الملكية القوية لدرجة أنها لا يمكن غزوها,

et le pays a envoyé des armées au Portugal pour chasser les français avec l'appui des forces locales. and|the|country|has|sent|some|armies|to|Portugal|to|to chase|the|French|with|the support|some|forces|local ||||||||||изгнать||||поддержкой||| y|el|país|ha|enviado|ejércitos|ejércitos|a|Portugal|para|cazar|a|franceses|con|el apoyo|de|fuerzas|locales i|kraj||on|wysłał|jakieś|armie|do|Portugalii|aby|przepędzić|tych|Francuzów|z|wsparciem|lokalnych|sił| e|il|paese|ha|inviato|delle|armate|in|Portogallo|per|cacciare|i|francesi|con|il supporto|delle|forze|locali و|البلد|الدولة|قد|أرسل|جيوشاً|جيوش|إلى|البرتغال|من أجل|طرد|الفرنسيين|الفرنسيين|مع|الدعم|القوات|القوات|المحلية und|das|Land|hat|gesandt|Armeen||nach|Portugal|um|vertreiben|die|Franzosen|mit|der Unterstützung|der|Kräfte|lokalen and the country sent armies to Portugal to drive out the French with the support of local forces. e il paese ha inviato eserciti in Portogallo per scacciare i francesi con il supporto delle forze locali. y el país ha enviado ejércitos a Portugal para expulsar a los franceses con el apoyo de las fuerzas locales. a kraj wysłał armie do Portugalii, aby przepędzić Francuzów przy wsparciu lokalnych sił. und das Land hat Armeen nach Portugal geschickt, um die Franzosen mit Unterstützung der lokalen Kräfte zu vertreiben. وقد أرسل البلد جيوشًا إلى البرتغال لطرد الفرنسيين بدعم من القوات المحلية.

Ils menacent maintenant de reprendre l'Espagne. they|they threaten|now|to|to take back|Spain |угрожают|||| Ellos|amenazan|ahora|de|retomar|España oni|grożą|teraz|że|odzyskać|Hiszpanię essi|minacciano|ora|di|riprendere|la Spagna هم|يهددون|الآن|أن|يستعيدوا|إسبانيا sie|drohen|jetzt|zu|zurückzunehmen|Spanien They are now threatening to retake Spain. Ora minacciano di riprendere la Spagna. Ahora amenazan con retomar España. Teraz grożą, że odbiorą Hiszpanię. Sie drohen jetzt, Spanien zurückzunehmen. هم الآن يهددون باستعادة إسبانيا.

A l'Est, la Russie, bien qu'elle soit officiellement alliée à la France se montre froide et fermée. at|the East|the|Russia|although|that she|she is|officially|allied|to|the|France|she|she shows|cold|and|closed ||||||||||||||холодной||закрытой Al|Este|la|Rusia|bien|que ella|esté|oficialmente|aliada|a|la|Francia|se|muestra|fría|y|cerrada na|wschód|Rosja||dobrze|że|jest|oficjalnie|sojuszniczką|z|Francją||się|pokazuje|zimna|i|zamknięta a|est|la|Russia|bene|che essa|sia|ufficialmente|alleata|a|la|Francia|si|mostra|fredda|e|chiusa في|الشرق|روسيا|روسيا|جيداً|أنها|تكون|رسمياً|حليفة|ل|فرنسا|فرنسا|تظهر|تظهر|باردة|و|مغلقة im|Osten|die|Russland|gut|dass sie|ist|offiziell|verbündet|mit|der|Frankreich|sich|zeigt|kalt|und|verschlossen To the East, Russia, although officially allied with France, is showing coldness and closedness. A Est, la Russia, sebbene sia ufficialmente alleata con la Francia, si mostra fredda e chiusa. Al Este, Rusia, aunque oficialmente aliada de Francia, se muestra fría y cerrada. Na wschodzie Rosja, chociaż oficjalnie jest sojusznikiem Francji, okazuje chłód i zamknięcie. Im Osten zeigt sich Russland, obwohl es offiziell mit Frankreich verbündet ist, kalt und verschlossen. في الشرق، روسيا، على الرغم من أنها متحالفة رسميًا مع فرنسا، تظهر برودة وانغلاقًا.

Elle n'a jamais soutenu Napoléon dans ses guerres et refuse désormais de pratiquer she|she has not|ever|supported|Napoleon|in|his|wars|and|she refuses|now|to|practice ||||||||||больше не|| ella|no ha|nunca|apoyado|Napoleón|en|sus|guerras|y|se nie|ahora|a|practicar ona|nie ma|nigdy|wspierała|Napoleona|w|jego|wojny|i|odmawia|teraz|aby|praktykować lei|non ha|mai|sostenuto|Napoleone|nelle|sue|guerre|e|rifiuta|ora|di|praticare هي|لم|أبدا|تدعم|نابليون|في|حروبه|حروب|و|ترفض|الآن|أن|تمارس sie|hat nicht|niemals|unterstützt|Napoleon|in|seinen|Kriegen|und|sie weigert sich|jetzt|zu|praktizieren It has never supported Napoleon in his wars and now refuses to practice Non ha mai sostenuto Napoleone nelle sue guerre e ora rifiuta di praticare Nunca apoyó a Napoleón en sus guerras y ahora se niega a practicar Ona nigdy nie wspierała Napoleona w jego wojnach i teraz odmawia ich prowadzenia. Sie hat Napoleon nie in seinen Kriegen unterstützt und weigert sich nun, zu praktizieren لم تدعم نابليون أبداً في حروبه وترفض الآن ممارسة

le blocus continental imposé par ce dernier au Royaume-Uni. the|blockade|continental|imposed|by|this|last|on|| el|bloqueo|continental|impuesto|por|este|último|al|| ten|blokada|kontynentalna|nałożona|przez|ten|ostatni|na|| il|blocco|continentale|imposto|da|questo|ultimo|al|| الحصار|الحصار|القاري|المفروض|من|هذا|الأخير|على|| das|Blockade|Kontinental-|auferlegt|von|diesem|letzten|auf|| the continental blockade imposed by him on the United Kingdom. il blocco continentale imposto da quest'ultimo al Regno Unito. el bloqueo continental impuesto por este último al Reino Unido. Blokada kontynentalna nałożona przez niego na Wielką Brytanię. die von ihm dem Vereinigten Königreich auferlegte Kontinentalsperre. الحصار القاري الذي فرضه على المملكة المتحدة.

Pour Napoléon c'en est trop, il veut envahir la Russie. for|Napoleon|it's too much|is|too much|he|he wants|to invade|the|Russia para|Napoleón|eso|es|demasiado|él|quiere|invadir|la|Rusia dla|Napoleona|to|jest|za dużo|on|chce|najechać|Rosję| per|Napoleone|per lui|è|troppo|egli|vuole|invadere|la|Russia بالنسبة لـ|نابليون|هذا|هو|كثير|هو|يريد|غزو|روسيا| für|Napoleon|das ist|ist|zu viel|er|er will|erobern|die|Russland For Napoleon, this is too much; he wants to invade Russia. Per Napoleone è troppo, vuole invadere la Russia. Para Napoleón, esto es demasiado, quiere invadir Rusia. Dla Napoleona to za dużo, chce najechać Rosję. Für Napoleon ist das zu viel, er will Russland überfallen. بالنسبة لنابليون، هذا يكفي، يريد غزو روسيا.

Il rassemble aux frontières plus de 650 000 soldats en provenance de toute l'Europe. it|he gathers|at the|borders|more|of|soldiers|from|origin|of|all|Europe él|reúne|a las|fronteras|más|de|soldados|en|procedencia|de|toda|Europa on|gromadzi|na|granice|więcej|niż|żołnierzy|z|pochodzenia|z|całej|Europy egli|raduna|ai|confini|più|di|soldati|in|provenienza|da|tutta|Europa هو|يجمع|على|الحدود|أكثر|من|جنود|من|أصل|من|كل| er|er versammelt|an den|Grenzen|mehr|als|Soldaten|aus|Herkunft|aus|ganz| He gathers more than 650,000 soldiers at the borders from all over Europe. Raduna ai confini più di 650.000 soldati provenienti da tutta Europa. Reúne en las fronteras a más de 650,000 soldados de toda Europa. Zbiera na granicach ponad 650 000 żołnierzy z całej Europy. Er versammelt an den Grenzen mehr als 650.000 Soldaten aus ganz Europa. يجمع على الحدود أكثر من 650,000 جندي من جميع أنحاء أوروبا.

De son côté, la Russie signe la paix avec l'Empire ottoman puis prépare ses troupes aux frontières. on|his|side|the|Russia|signs|the|peace|with|the Empire|Ottoman|then|prepares|its|troops|at|borders de|su|lado|la|Rusia|firma|la|paz|con|el Imperio|otomano|luego|prepara|sus|tropas|en|fronteras z|jego|strony|ta|Rosja|podpisuje|tę|pokój|z|Imperium|osmańskie|potem|przygotowuje|swoje|wojska|na|granicach da|sua|parte|la|Russia|firma|la|pace|con|l'Impero|ottomano|poi|prepara|sue|truppe|ai|confini من|جانبها|جانب|روسيا|روسيا|توقع|السلام|السلام|مع|الإمبراطورية|العثمانية|ثم|يجهز|قواته|قوات|على|الحدود von|seiner|Seite|die|Russland|unterschreibt|den|Frieden|mit|dem Imperium|Osmanisch|dann|bereitet vor|seine|Truppen|an|Grenzen On its side, Russia signs peace with the Ottoman Empire and then prepares its troops at the borders. Da parte sua, la Russia firma la pace con l'Impero ottomano e poi prepara le sue truppe ai confini. Por su parte, Rusia firma la paz con el Imperio Otomano y luego prepara sus tropas en las fronteras. Z kolei Rosja podpisuje pokój z Imperium Osmańskim, a następnie przygotowuje swoje wojska na granicach. Russland schließt Frieden mit dem Osmanischen Reich und bereitet dann seine Truppen an den Grenzen vor. من جانبها، وقعت روسيا السلام مع الإمبراطورية العثمانية ثم أعدت قواتها على الحدود.

Napoléon espère une attaque éclaire et une victoire facile qui obligerait le Tsar à négocier la paix. Napoleon|hopes|a|attack|lightning|and|a|victory|easy|which|it would force|the|Tsar|to|to negotiate|the|peace ||||молниенос||||||обязала бы|||||| Napoleón|espera|un|ataque|relámpago|y|una|victoria|fácil|que|obligaría|al|Zar|a|negociar|la|paz Napoleon|ma nadzieję|jeden|atak|błyskawiczny|i|jeden|zwycięstwo|łatwe|które|zmusiłoby|tego|cara|do|negocjować|tę|pokój Napoleone|spera|un|attacco|fulmineo|e|una|vittoria|facile|che|obbligherebbe|il|zar|a|negoziare|la|pace نابليون|يأمل|هجوم|هجوم|خاطف|و|انتصار|انتصار|سهل|الذي|سيجبر|القيصر|القيصر|على|التفاوض|السلام|السلام Napoleon|hofft|einen|Angriff|Blitzangriff|und|einen|Sieg|einfacher|der|zwingen würde|den|Zaren|zu|verhandeln|den|Frieden Napoleon hopes for a lightning attack and an easy victory that would force the Tsar to negotiate peace. Napoleone spera in un attacco fulmineo e in una vittoria facile che costringerebbe lo Zar a negoziare la pace. Napoleón espera un ataque relámpago y una victoria fácil que obligue al Zar a negociar la paz. Napoleon liczy na błyskawiczny atak i łatwe zwycięstwo, które zmusi cara do negocjacji pokoju. Napoleon hofft auf einen Blitzangriff und einen leichten Sieg, der den Zaren zwingen würde, Frieden zu verhandeln. يأمل نابليون في هجوم خاطف وانتصار سهل يجبر القيصر على التفاوض من أجل السلام.

Ses armées traversent le fleuve Niémen en direction des armées russes. his|armies|they cross|the|river|Neman|in|direction|of the|armies|Russian sus|ejércitos|cruzan|el|río|Niemen|en|dirección|hacia|ejércitos|rusos jego|armie|przekraczają|ten|rzeka|Niemen|w|kierunku|do|armii|rosyjskich le sue|armate|attraversano|il|fiume|Niemen|in|direzione|delle|armate|russe جيوشه|جيوش|تعبر|نهر|نهر|نيمان|في|اتجاه|الجيوش|جيوش|الروسية seine|Armeen|überqueren|den|Fluss|Niemen|in|Richtung|der|Armeen|Russischen His armies cross the Neman River towards the Russian armies. Le sue armate attraversano il fiume Neman in direzione delle armate russe. Sus ejércitos cruzan el río Niemen en dirección a los ejércitos rusos. Jego armie przekraczają rzekę Niemen w kierunku armii rosyjskich. Seine Armeen überqueren den Fluss Neman in Richtung der russischen Armeen. تعبر جيوشه نهر نيمان في اتجاه الجيوش الروسية.

Son aile Sud est couverte par l'armée autrichienne et son aile Nord par la Prusse. his|wing|South|is|covered|by|the army|Austrian|and|his|wing|North|by|the|Prussia |фланг||||||||||||| su|ala|Sur|está|cubierta|por|el ejército|austriaco|y|su|ala|Norte|por|la|Prusia jego|skrzydło|południowe|jest|osłonięta|przez|armię|austriacką|i|jego|skrzydło|północne|przez|armię|pruską la sua|ala|Sud|è|coperta|dall'|esercito|austriaco|e|la sua|ala|Nord|dalla||Prussia جناحه|جناح|جنوبي|هو|مغطاة|بواسطة|الجيش|النمساوي|و|جناحه|جناح|شمالي|بواسطة|بروسيا|بروسيا sein|Flügel|Süden|ist|geschützt|durch|die Armee|Österreichische|und|sein|Flügel|Norden|durch|die|Preußen Its southern flank is covered by the Austrian army and its northern flank by Prussia. Il suo fianco sud è coperto dall'esercito austriaco e il suo fianco nord dalla Prussia. Su ala Sur está cubierta por el ejército austriaco y su ala Norte por Prusia. Jego skrzydło południowe jest osłaniane przez armię austriacką, a północne przez Prusy. Sein Südflügel wird von der österreichischen Armee und sein Nordflügel von Preußen gedeckt. يتم تغطية جناحه الجنوبي من قبل الجيش النمساوي وجناحه الشمالي من قبل بروسيا.

Mais les armées russes, largement en infériorité numérique, but|the|armies|Russian|largely|in|inferiority|numerical pero|los|ejércitos|rusos|ampliamente|en|inferioridad|numérica ale|te|armie|rosyjskie|znacznie|w|przewaga|liczebna ma|le|armate|russe|ampiamente|in|inferiorità|numerica لكن|الجيوش|جيوش|الروسية|بشكل كبير|في|نقص|عددي aber|die|Armeen|russischen|erheblich|in|Unterzahl|zahlenmäßig But the Russian armies, significantly outnumbered, Ma le armate russe, largamente in inferiorità numerica, Pero los ejércitos rusos, ampliamente en inferioridad numérica, Ale armie rosyjskie, znacznie liczebnie słabsze, Aber die russischen Armeen, die zahlenmäßig stark unterlegen sind, لكن الجيوش الروسية، التي تعاني من نقص كبير في العدد،

évitent le combat et s'enfoncent dans les terres. they avoid|the|combat|and|they sink|in|the|lands evitan|el|combate|y|se hunden|en|las|tierras unikają|ten|walki|i|zagłębiają się|w|te|ziemie evitano|il|combattimento|e|si infilano|in|le|terre يتجنبون|القتال|قتال|و|يتعمقون|في|الأراضي|أراضي sie vermeiden|den|Kampf|und|sie dringen ein|in|die|Gebiete avoid combat and retreat into the interior. evitano il combattimento e si addentrano nelle terre. evitan el combate y se adentran en el territorio. unikają walki i zagłębiają się w ląd. vermeiden den Kampf und dringen ins Landesinnere vor. تتجنب القتال وتتعمق في الأراضي.

Napoléon accélère alors le rythme pour tenter de les rattraper. Napoleon|accelerates|then|the|rhythm|to|to try|to|them|to catch up Napoleón|acelera|entonces|el|ritmo|para|intentar|de|los|alcanzar Napoleon|przyspiesza|wtedy|ten|tempo|aby|spróbować||je|dogonić Napoleone|accelera|allora|il|ritmo|per|tentare|di|li|raggiungere نابليون|يسرع|حينها|الإيقاع|إيقاع|من أجل|محاولة|ل|اللحاق بهم|اللحاق Napoleon|er beschleunigt|dann|das|Tempo|um|zu versuchen|zu|sie|einzuholen Napoleon then quickens the pace to try to catch up with them. Napoleone accelera quindi il ritmo per cercare di raggiungerle. Napoleón acelera entonces el ritmo para intentar alcanzarlos. Napoleon przyspiesza wtedy tempo, aby spróbować ich dogonić. Napoleon beschleunigt daraufhin das Tempo, um sie einzuholen. ثم يسرع نابليون الوتيرة في محاولة للحاق بهم.

Ses lignes d'approvisionnement s'étirent trop rapidement, his|lines|of supply|they stretch|too|quickly sus|líneas|de suministro|se estiran|demasiado|rápido jego|linie|zaopatrzenia|rozciągają się|zbyt|szybko le sue|linee|di approvvigionamento|si allungano|troppo|rapidamente خطوطه|خطوط|الإمداد|تمتد|بسرعة|بسرعة seine|Linien|der Versorgung|sie dehnen sich|zu|schnell His supply lines are stretching too quickly, Le sue linee di approvvigionamento si allungano troppo rapidamente, Sus líneas de suministro se estiran demasiado rápido, Jego linie zaopatrzeniowe rozciągają się zbyt szybko, Seine Versorgungsleitungen dehnen sich zu schnell aus, تتوسع خطوط إمداده بسرعة كبيرة،

ce qui demande une excellente organisation et beaucoup d'hommes. that|who|it requires|a|excellent|organization|and|a lot of|of men esto|lo que|requiere|una|excelente|organización|y|muchos|hombres to|co|wymaga|doskonałej|organizacji||i|wielu|mężczyzn ciò|che|richiede|una|eccellente|organizzazione|e|molti|uomini هذا|الذي|يتطلب|تنظيم|ممتاز|تنظيم|و|الكثير|من الرجال das|was|verlangt|eine|ausgezeichnete|Organisation|und|viele|Männer which requires excellent organization and a lot of men. ciò che richiede un'eccellente organizzazione e molti uomini. lo que requiere una excelente organización y muchos hombres. co wymaga doskonałej organizacji i wielu ludzi. was eine ausgezeichnete Organisation und viele Männer erfordert. مما يتطلب تنظيمًا ممتازًا والعديد من الرجال.

D'autant plus qu'en reculant, les russes pratiquent la politique de la terre brûlée, all the more|more|that in|retreating|the|Russians|they practice|the|policy|of|the|earth|burned тем более что|||отступая|||практикуют|||||земля|выжженной земли tanto|más|que al|retroceder|los|rusos|practican|la|política|de|la|tierra|quemada tym bardziej|więcej|że|cofając się|ci|Rosjanie|stosują|politykę||||ziemi|spalonej tanto|più|che|retrocedendo|i|russi|praticano|la|politica|di|la|terra|bruciata خاصة|أكثر|عندما|يتراجعون|الروس|الروس|يمارسون|سياسة|سياسة|من|الأرض|أرض|المحروقة umso|mehr|dass beim|Rückzug|die|Russen|praktizieren|die|Politik|der|die|Erde|verbrannt Especially since in retreating, the Russians practice a scorched earth policy, Ancora di più, ritirandosi, i russi praticano la politica della terra bruciata, Sobre todo porque al retroceder, los rusos practican la política de la tierra quemada, Tym bardziej, że wycofując się, Rosjanie stosują politykę spalonej ziemi, Umso mehr, als die Russen beim Rückzug die Taktik der verbrannten Erde anwenden, خصوصًا أنه عند التراجع، يمارس الروس سياسة الأرض المحروقة,

ne laissant aucunes ressources aux assaillants. not|leaving|any|resources|to the|attackers ||никаких|||нападающим no|dejando|ninguna|recursos|a los|asaltantes nie|zostawiając|żadnych|zasobów|dla|napastników non|lasciando|nessuna|risorse|ai|assalitori لا|يتركون|أي|موارد|للمهاجمين|المهاجمين keine|lassend|keine|Ressourcen|den|Angreifern leaving no resources for the attackers. non lasciando alcuna risorsa agli assalitori. no dejando ningún recurso a los asaltantes. nie pozostawiając żadnych zasobów napastnikom. und den Angreifern keine Ressourcen hinterlassen. مما لا يترك أي موارد للمهاجمين.

Éprouvés par la chaleur, de nombreux soldats meurent d'épuisement en chemin. tested|by|the|heat|of|many|soldiers|they die|of exhaustion|on|the way пострадавшие|||жарой|||||от истощения|| probados|por|el|calor|de|numerosos|soldados|mueren|de agotamiento|en|camino doświadczając|przez|upał|||wielu|żołnierzy|umierają|z wyczerpania|w|drodze provati|dalla|il|calore|di|numerosi|soldati|muoiono|di esaurimento|mentre|cammino متأثرين|بـ|الحرارة|حرارة|من|العديد|الجنود|يموتون|من الإرهاق|في|الطريق Erprobt|durch|die|Hitze|von|viele|Soldaten|sterben|an Erschöpfung|auf|Weg Strained by the heat, many soldiers die of exhaustion along the way. Provati dal caldo, molti soldati muoiono di sfinimento lungo il cammino. Afectados por el calor, muchos soldados mueren de agotamiento en el camino. Wyzyskani przez upał, wielu żołnierzy umiera z wyczerpania w drodze. Erschöpft durch die Hitze sterben viele Soldaten auf dem Weg an Erschöpfung. تحت وطأة الحرارة، يموت العديد من الجنود من الإرهاق في الطريق.

Finalement, aux portes de Moscou, Napoléon et les 130 000 hommes qui lui restent, finally|at the|gates|of|Moscow|Napoleon|and|the|men|who|him|they remain finalmente|a las|puertas|de|Moscú|Napoleón|y|los|hombres|que|le|quedan w końcu|u|bram|do|Moskwy|Napoleon|i|ci|mężczyzn|którzy|jemu|zostają finalmente|alle|porte|di|Mosca|Napoleone|e|i|uomini|che|a lui|restano أخيرًا|عند|أبواب|إلى|موسكو|نابليون|و|الـ|رجال|الذين|له|تبقوا schließlich|an den|Toren|von|Moskau|Napoleon|und|die|Männer|die|ihm|bleiben Finally, at the gates of Moscow, Napoleon and the 130,000 men who remain with him, Alla fine, alle porte di Mosca, Napoleone e i 130.000 uomini che gli restano, Finalmente, a las puertas de Moscú, Napoleón y los 130 000 hombres que le quedan, Ostatecznie, u bram Moskwy, Napoleon i 130 000 jego żołnierzy, Schließlich, an den Toren Moskaus, stehen Napoleon und die 130.000 Männer, die ihm geblieben sind, أخيرًا، عند أبواب موسكو، نابليون و130,000 رجل الذين تبقوا له,

Font face à 120 000 russes. they are|against|at|Russians hacen|frente|a|rusos stają|twarzą|w|Rosjan fanno|fronte|a|russi يواجهون|مواجهة|لـ|روس sie machen|Angesicht|zu|Russen Face 120,000 Russians. affrontano 120.000 russi. se enfrentan a 120 000 rusos. stają w obliczu 120 000 Rosjan. 120.000 Russen gegenüber. يواجهون 120,000 روسي.

La bataille est une hécatombe, les français l'emportent difficilement. the|battle|is|a|slaughter|the|French|they win|hardly la|batalla|es|una|hecatombe|los|franceses|la ganan|difícilmente ta|bitwa|jest|jedna|hekatomba|ci|Francuzi|wygrywają|z trudem la|battaglia|è|una|strage|i|francesi|la spuntano|difficilmente المعركة|معركة|هي|مذبحة|مذبحة|الـ|الفرنسيون|يحققون النصر|بصعوبة die|Schlacht|sie ist|eine|Hekatombe|die|Franzosen|sie gewinnen|schwer The battle is a slaughter, the French win with difficulty. La battaglia è un'ecatombe, i francesi vincono a fatica. La batalla es una hecatombe, los franceses ganan con dificultad. Bitwa jest rzezią, Francuzi wygrywają z trudem. Die Schlacht ist ein Blutbad, die Franzosen gewinnen nur mit Mühe. المعركة هي مذبحة، الفرنسيون ينتصرون بصعوبة.

Napoléon et ses 100 000 hommes entrent dans Moscou qui a été vidée de sa population. Napoleon|and|his|men|they enter|in|Moscow|which|has|been|emptied|of|its|population ||||||||||опустошена||| Napoleón|y|sus|hombres|entran|en|Moscú|que|ha|sido|vaciada|de|su|población Napoleon|i|jego|mężczyzn|wchodzą|do|Moskwy|która|została||opróżniona|z|jej|ludności Napoleone|e|i suoi|uomini|entrano|in|Mosca|che|ha|stato|svuotata|di|sua|popolazione نابليون|و|الـ|رجال|يدخلون|إلى|موسكو|التي|قد|تم|إفراغها|من|سكانها|سكان Napoleon|und|seine|Männer|sie betreten|in|Moskau|das|es hat|worden|geleert|von|seiner|Bevölkerung Napoleon and his 100,000 men enter Moscow, which has been emptied of its population. Napoleone e i suoi 100.000 uomini entrano a Mosca, che è stata svuotata della sua popolazione. Napoleón y sus 100 000 hombres entran en Moscú, que ha sido vaciada de su población. Napoleon i jego 100 000 żołnierzy wchodzą do Moskwy, która została opróżniona z ludności. Napoleon und seine 100.000 Männer betreten Moskau, das von seiner Bevölkerung geräumt wurde. نابليون و100,000 رجل يدخلون موسكو التي تم إخلاؤها من سكانها.

Une semaine plus tard, des soldats russes mettent le feu à la ville. a|week|more|later|some|soldiers|Russian|they set|the|fire|to|the|city |||||||||огонь||| una|semana|más|tarde|unos|soldados|rusos|ponen|el|fuego|a|la|ciudad jeden|tydzień|bardziej|później|jacyś|żołnierze|rosyjscy|oni podpalają|ten|ogień|do|tego|miasta una|settimana|più|tardi|dei|soldati|russi|mettono|il|fuoco|a|la|città أسبوع|أسبوع|أكثر|لاحقًا|بعض|جنود|روس|يضعون|النار|النار|في|المدينة|المدينة eine|Woche|mehr|später|einige|Soldaten|russische|sie setzen|das|Feuer|auf|die|Stadt A week later, Russian soldiers set fire to the city. Una settimana dopo, i soldati russi danno fuoco alla città. Una semana después, los soldados rusos incendian la ciudad. Tydzień później rosyjscy żołnierze podpalają miasto. Eine Woche später setzen russische Soldaten die Stadt in Brand. بعد أسبوع، أشعل الجنود الروس النار في المدينة.

Pendant 5 semaines, Napoléon tente à tout prix de négocier la paix avec le Tsar, during|weeks|Napoleon|he tries|to|at all|price|to|to negotiate|the|peace|with|the|Tsar durante|semanas|Napoleón|intenta|a|todo|precio|de|negociar|la|paz|con|el|Zar przez|tygodni|Napoleon|on próbuje|do|wszystko|cenę|aby|negocjować|tę|pokój|z|tym|carem per|settimane|Napoleone|tenta|a|tutto|prezzo|di|negoziare|la|pace|con|il|Zar خلال|أسابيع|نابليون|يحاول|إلى|كل|ثمن|أن|يتفاوض|السلام|السلام|مع|القيصر|القيصر während|Wochen|Napoleon|er versucht|zu|alles|Preis|zu|verhandeln|den|Frieden|mit|dem|Zaren For 5 weeks, Napoleon tries at all costs to negotiate peace with the Tsar, Per 5 settimane, Napoleone cerca in tutti i modi di negoziare la pace con lo Zar, Durante 5 semanas, Napoleón intenta a toda costa negociar la paz con el Zar, Przez 5 tygodni Napoleon za wszelką cenę próbuje negocjować pokój z carem, Fünf Wochen lang versucht Napoleon um jeden Preis, Frieden mit dem Zaren zu verhandeln, على مدى 5 أسابيع، حاول نابليون بكل وسيلة التفاوض على السلام مع القيصر,

mais il ne reçoit aucune réponse de sa part. but|he|not|he receives|any|response|from|her|part pero|él|no|recibe|ninguna|respuesta|de|su|parte ale|on|nie|on otrzymuje|żadną|odpowiedź|od|jego|strony ma|egli|non|riceve|nessuna|risposta|da|sua|parte لكن|هو|لا|يتلقى|أي|رد|من|جانبه|جانب aber|er|nicht|er erhält|keine|Antwort|von|seiner|Seite but he receives no response from her. ma non riceve alcuna risposta da parte sua. pero no recibe ninguna respuesta de su parte. ale nie otrzymuje od niego żadnej odpowiedzi. aber er erhält keine Antwort von ihm. لكنه لم يتلق أي رد من جانبه.

Finalement, voyant l'hiver approcher, Napoléon est contraint de battre en retraite. finally|seeing|the winter|to approach|Napoleon|is|forced|to|to beat|in|retreat finalmente|viendo|el invierno|acercarse|Napoleón|está|obligado|a|batir|en|retirada w końcu|widząc|zimę|zbliżać się|Napoleon|jest|zmuszony|do|bić|na|odwrót finalmente|vedendo|l'inverno|avvicinarsi|Napoleone|è|costretto|a|battere|in|ritirata أخيرًا|رؤية|الشتاء|يقترب|نابليون|يكون|مضطرًا|إلى|الهزيمة|في|تراجع schließlich|er sieht|den Winter|nahen|Napoleon|er ist|gezwungen|zu|schlagen|in|Rückzug Finally, seeing winter approaching, Napoleon is forced to retreat. Alla fine, vedendo l'inverno avvicinarsi, Napoleone è costretto a ritirarsi. Finalmente, al ver que se acerca el invierno, Napoleón se ve obligado a retirarse. W końcu, widząc zbliżającą się zimę, Napoleon jest zmuszony do odwrotu. Schließlich, als der Winter naht, ist Napoleon gezwungen, sich zurückzuziehen. وأخيرًا، مع اقتراب الشتاء، اضطر نابليون إلى التراجع.

En chemin, son arrière-garde est harcelée, alors que plus à l'Ouest, on|way|his|rear||is|harassed|while|that|more|to|the West |||тыл|||подвергается напад||||| en|camino|su|||está|acosada|entonces|que|más|a|oeste w|drodze|jego|||jest|nieustannie atakowana|podczas gdy|że|bardziej|na|zachód in|cammino|sua|||è|assediata|mentre|che|più|a|ovest في|الطريق|حرسه|||هو|مطاردة|بينما|أن|أكثر|في|الغرب auf|Weg|sein|||ist|belagert|während|dass|weiter|nach|Westen On the way, his rearguard is harassed, while further to the West, Lungo il cammino, la sua retroguardia è assediata, mentre più a Ovest, En el camino, su retaguardia es hostigada, mientras que más al oeste, W drodze jego tylna straż jest nękana, podczas gdy dalej na zachód, Auf dem Weg wird sein Nachhut belästigt, während weiter im Westen, في الطريق، تتعرض مؤخرته للمضايقة، بينما في الغرب أكثر,

deux armées russes s'apprêtent à le bloquer dans sa retraite. two|armies|Russian|they are preparing|to|him|to block|in|his|retreat |армии||готовятся||||||отступлении dos|ejércitos|rusos|se preparan|a|lo|bloquear|en|su|retirada dwie|armie|rosyjskie|przygotowują się|do|go|zablokować|w|jego|ucieczce due|eserciti|russi|si preparano|a|lo|bloccare|nella|sua|ritirata جيشان|جيوش|روسية|يستعدون|ل|له|منع|في|تقاعده|انسحاب zwei|Armeen|russische|sie bereiten sich vor|auf|das|Blockieren|in|seiner|Rückzug two Russian armies are preparing to block him in his retreat. due armate russe si preparano a bloccarlo nella sua ritirata. dos ejércitos rusos se preparan para bloquearlo en su retirada. dwie armie rosyjskie szykują się, aby zablokować go w jego odwrocie. zwei russische Armeen sich darauf vorbereiten, ihn auf seinem Rückzug zu blockieren. تستعد جيشان روسيان لعرقلته في انسحابه.

Napoléon comprend qu'il doit foncer si il ne veut pas que son armée soit anéantie. Napoleon|he understands|that he|he must|to charge|if|he|not|he wants|not|that|his|army|it is|annihilated Наполеон|||должен|двигаться быстро||||хочет|||||будет|уничтожена Napoleón|comprende|que él|debe|lanzarse|si|él|no|quiere|que|que|su|ejército|sea|aniquilado Napoleon|rozumie|że on|musi|pędzić|jeśli|on|nie|chce|nie|żeby|jego|armia|była|zniszczona Napoleone|comprende|che|deve|accelerare|se|non||vuole|non|che|suo|esercito|sia|annientato نابليون|يفهم|أنه|يجب|الانطلاق|إذا|هو|لا|يريد|أن|أن|جيشه|جيش|يكون|مدمر Napoleon|er versteht|dass er|er muss|losstürmen|wenn|er|nicht|er will|nicht|dass|seine|Armee|sie ist|vernichtet Napoleon understands that he must charge if he does not want his army to be annihilated. Napoleone capisce che deve accelerare se non vuole che il suo esercito venga annientato. Napoleón comprende que debe apresurarse si no quiere que su ejército sea aniquilado. Napoleon rozumie, że musi się spieszyć, jeśli nie chce, aby jego armia została zniszczona. Napoleon versteht, dass er sich beeilen muss, wenn er nicht will, dass seine Armee vernichtet wird. يدرك نابليون أنه يجب عليه التقدم إذا لم يكن يريد أن تُفنى جيشه.

Ses troupes, épuisées et affamées, subissent maintenant le gel et la neige. his|troops|exhausted|and|hungry|they endure|now|the|frost|and|the|snow ||||голодные|подвергаются|||мороз|||снег sus|tropas|agotadas|y|hambrientas|sufren|ahora|el|frío|y|la|nieve jego|wojska|wyczerpane|i|głodne|znoszą|teraz|zimno|mróz|i|śnieg| sue|truppe|esauste|e|affamate|subiscono|ora|il|freddo|e|la|neve قواته|جنود|متعبة|و|جائعة|يعانون|الآن|البرد|تجمد|و|الثلج|ثلج seine|Truppen|erschöpft|und|hungrig|sie erleiden|jetzt|die|Kälte|und|den|Schnee His troops, exhausted and starving, are now suffering from the frost and snow. Le sue truppe, esauste e affamate, subiscono ora il gelo e la neve. Sus tropas, agotadas y hambrientas, ahora sufren el frío y la nieve. Jego wojska, wyczerpane i głodne, teraz cierpią z powodu mrozu i śniegu. Seine Truppen, erschöpft und hungrig, leiden jetzt unter der Kälte und dem Schnee. تتعرض قواته، المتعبة والجائعة، الآن للصقيع والثلج.

Les chevaux meurent d'épuisement et sont mangés, alors que l'artillerie est abandonnée. the|horses|they die|of exhaustion|and|they are|eaten|while|that|the artillery|is|abandoned |лошади||от истощения|||съедены||||| los|caballos|mueren|de agotamiento|y|son|comidos|entonces|que|la artillería|está|abandonada te|konie|umierają|z wyczerpania|i|są|jedzone|wtedy|gdy|artyleria|jest|porzucona i|cavalli|muoiono|per esaurimento|e|sono|mangiati|allora|che|l'artiglieria|è|abbandonata الخيول|خيول|تموت|من الإرهاق|و|يتم|أكلت|بينما|أن|المدفعية|يتم|التخلي عنها die|Pferde|sie sterben|vor Erschöpfung|und|sie sind|gegessen|während|dass|die Artillerie|sie ist|aufgegeben The horses are dying of exhaustion and are being eaten, while the artillery is abandoned. I cavalli muoiono di stanchezza e vengono mangiati, mentre l'artiglieria viene abbandonata. Los caballos mueren de agotamiento y son comidos, mientras que la artillería es abandonada. Konie umierają z wyczerpania i są zjadane, podczas gdy artyleria jest porzucana. Die Pferde sterben vor Erschöpfung und werden gegessen, während die Artillerie zurückgelassen wird. تموت الخيول من الإرهاق وتؤكل، بينما تُترك المدفعية.

Arrivé au fleuve Bérézina, une armée russe est postée en face du pont afin de les bloquer. arrived|at|river|Berezina|a|army|Russian|is|posted|in|face|of|bridge|in order to|to|them|block ||река||||||размещена|||||||| llegado|al|río|Bérézina|un|ejército|ruso|está|apostado|en|frente|al|puente|para|de|los|bloquear przybywszy|do|rzeki|Berezyna|armię||rosyjską|jest|postawiona|na|przeciwko|do|mostu|aby||je|zablokować arrivato|al|fiume|Bérézina|un|esercito|russo|è|schierato|in|faccia|del|ponte|affinché|di|li|bloccare وصوله|إلى|نهر|بيريزينا|جيش|جيش|روسي|يتم|تمركزت|في|مواجهة|للجسر|جسر|من أجل|أن|لهم|منعهم angekommen|am|Fluss|Bérézina|eine|Armee|russische|sie ist|stationiert|gegenüber|vor|der|Brücke|um|zu|sie|blockieren Upon reaching the Berezina River, a Russian army is stationed across the bridge to block them. Arrivata al fiume Bérézina, un'armata russa è schierata di fronte al ponte per bloccarli. Al llegar al río Bérézina, un ejército ruso está apostado frente al puente para bloquearlos. Po dotarciu do rzeki Bérézina, armia rosyjska jest ustawiona naprzeciwko mostu, aby ich zablokować. Am Fluss Bérézina steht eine russische Armee gegenüber der Brücke, um sie zu blockieren. عند وصولهم إلى نهر بيريزينا، يتمركز جيش روسي أمام الجسر لمنعهم.

Napoléon envoie discrètement des hommes plus au Nord pour construire deux ponts. Napoleon|sends|discreetly|some|men|more|to|North|to|to build|two|bridges Napoleón|envía|discretamente|unos|hombres|más|al|norte|para|construir|dos|puentes Napoleon|wysyła|dyskretnie|mężczyzn||bardziej|na|północ|aby|zbudować|dwa|mosty Napoleone|invia|discretamente|degli|uomini|più|al|nord|per|costruire|due|ponti نابليون|يرسل|سرا|بعض|رجال|أكثر|إلى|شمال|من أجل|بناء|جسرين|جسرين Napoleon|er sendet|heimlich|einige|Männer|weiter|nach|Norden|um|zu bauen|zwei|Brücken Napoleon discreetly sends men further North to build two bridges. Napoleone invia discretamente uomini più a Nord per costruire due ponti. Napoleón envía discretamente hombres más al norte para construir dos puentes. Napoleon potajemnie wysyła ludzi dalej na północ, aby zbudować dwa mosty. Napoleon schickt heimlich Männer weiter nach Norden, um zwei Brücken zu bauen. يرسل نابليون سراً رجالاً إلى الشمال لبناء جسرين.

Finalement, alors que les troupes françaises traversent le fleuve, finally|while|that|the|troops|French|they cross|the|river finalmente|entonces|que|las|tropas|francesas|cruzan|el|río w końcu|wtedy|gdy|te|wojska|francuskie|przekraczają|rzekę|rzeka infine|allora|che|le|truppe|francesi|attraversano|il|fiume أخيرًا|بينما|أن|القوات|قوات|فرنسية|تعبر|النهر|نهر schließlich|während|dass|die|Truppen|französischen|sie überqueren|den|Fluss Finally, as the French troops cross the river, Infine, mentre le truppe francesi attraversano il fiume, Finalmente, mientras las tropas francesas cruzan el río, W końcu, gdy francuskie wojska przekraczają rzekę, Schließlich, während die französischen Truppen den Fluss überqueren, وأخيراً، بينما تعبر القوات الفرنسية النهر,

l'armée russe du Nord les rattrape. the army|Russian|of|North|them|catches up el ejército|ruso|del|norte|a ellos|alcanza armia|rosyjska|z|północy|ich|dogania l'esercito|russo|del|Nord|li|raggiunge الجيش|الروسي|من|الشمال|هم|يلحق بهم die Armee|russische|der|Norden|sie|holt ein the Russian Northern army catches up with them. l'esercito russo del Nord li raggiunge. el ejército ruso del Norte los alcanza. armia rosyjska z Północy ich dogania. Die nordische russische Armee holt sie ein. تلاحقهم الجيش الروسي من الشمال.

Pour empêcher leur poursuite, les ponts sont brûlés, to|to prevent|their|pursuit|the|bridges|they are|burned |предотвратить||преследования||мосты||сожжены para|impedir|su|persecución|los|puentes|son|quemados aby|powstrzymać|ich|pościg|te|mosty|są|palone per|impedire|la loro|inseguimento|i|ponti|sono|bruciati من أجل|منع|لهم|مطاردة|الجسور|الجسور|يتم|إحراقها um|zu verhindern|ihre|Verfolgung|die|Brücken|werden|verbrannt To prevent their pursuit, the bridges are burned, Per impedire la loro cattura, i ponti vengono bruciati, Para evitar su persecución, se queman los puentes, Aby uniemożliwić ich pościg, mosty są palone, Um ihre Verfolgung zu verhindern, werden die Brücken verbrannt, لمنع مطاردتهم، تم إحراق الجسور,

condamnant 10 000 soldats qui n'ont pu traverser à temps. condemning|soldiers|who|they have not|been able to|to cross|in|time condenando|soldados|que|no han|podido|cruzar|a|tiempo skazując|żołnierzy|którzy|nie mają|mogli|przejść|na|czas condannando|soldati|che|non hanno|potuto|attraversare|a|tempo مما يؤدي إلى|جنود|الذين|لم|يستطيعوا|عبور|في|الوقت verurteilend|Soldaten|die|sie haben nicht|können|überqueren|zu|Zeit condemning 10,000 soldiers who could not cross in time. condannando 10.000 soldati che non sono riusciti a attraversare in tempo. condenando a 10,000 soldados que no pudieron cruzar a tiempo. skazując 10 000 żołnierzy, którzy nie zdążyli przejść na czas. was 10.000 Soldaten verurteilt, die nicht rechtzeitig überqueren konnten. مما أدى إلى مصير 10,000 جندي لم يتمكنوا من العبور في الوقت المناسب.

Seuls quelques dizaines de milliers de soldats parviennent à quitter la Russie, only|some|dozens|of|thousands|of|soldiers|they manage|to|to leave|the|Russia solo|algunos|decenas|de|miles|de|soldados|logran|a|salir|la|Rusia tylko|kilka|dziesiątek|z|tysięcy|z|żołnierzy|udaje im się|do|opuścić|Rosję| soli|alcuni|decine|di|migliaia|di|soldati|riescono|a|lasciare|la|Russia فقط|بضع|عشرات|من|آلاف|من|جنود|يتمكنون|من|مغادرة|روسيا| nur|einige|Dutzende|von|Tausenden|von|Soldaten|sie schaffen|zu|verlassen|die|Russland Only a few tens of thousands of soldiers manage to leave Russia, Solo alcune decine di migliaia di soldati riescono a lasciare la Russia, Solo unos pocos miles de soldados logran salir de Rusia, Tylko kilka dziesiąt tysięcy żołnierzy udaje się opuścić Rosję, Nur einige zehntausend Soldaten schaffen es, Russland zu verlassen, فقط بضع عشرات الآلاف من الجنود تمكنوا من مغادرة روسيا,

alors que Napoléon part seul pour Paris. while|that|Napoleon|he leaves|alone|for|Paris entonces|que|Napoleón|parte|solo|hacia|París wtedy|gdy|Napoleon|odchodzi|sam|do|Paryża mentre|che|Napoleone|parte|solo|per|Parigi بينما|أن|نابليون|يغادر|وحده|إلى|باريس während|dass|Napoleon|er fährt|allein|nach|Paris while Napoleon departs alone for Paris. mentre Napoleone parte da solo per Parigi. mientras Napoleón parte solo hacia París. gdy Napoleon wyrusza sam do Paryża. während Napoleon allein nach Paris aufbricht. بينما يغادر نابليون وحده إلى باريس.

Arrivé à Paris, Napoléon lève en urgence une nouvelle armée. arrived|in|Paris|Napoleon|he raises|in|urgency|a|new|army ||||создает||||| llegado|a|París|Napoleón|levanta|en|urgencia|un|nuevo|ejército przybywszy|do|Paryża|Napoleon|podnosi|w|pilnie|nową||armię arrivato|a|Parigi|Napoleone|alza|in|emergenza|un|nuova|armata وصوله|إلى|باريس|نابليون|يرفع|على|وجه السرعة|جيشًا|جديدًا|جيشًا angekommen|in|Paris|Napoleon|er erhebt|in|Dringlichkeit|eine|neue|Armee Arriving in Paris, Napoleon urgently raises a new army. Arrivato a Parigi, Napoleone mobilita d'urgenza un nuovo esercito. Al llegar a París, Napoleón levanta de urgencia un nuevo ejército. Po przybyciu do Paryża Napoleon pilnie formuje nową armię. In Paris angekommen, mobilisiert Napoleon dringend eine neue Armee. عند وصوله إلى باريس، يقوم نابليون بتشكيل جيش جديد بشكل عاجل.

De son côté, le Tsar, bien qu'épuisé par cet épisode, of|his|side|the|Tsar|although|exhausted|by|this|episode ||||||изможденный||| de|su|lado|el|Zar|bien||por|este|episodio z|jego|strony|car|car|dobrze||przez|ten|epizod da|sua|parte|il|Zar|bene||da|questo|episodio من|جانبه|جانب|القيصر|القيصر|جيدًا||من|هذه|حادثة von|seiner|Seite|der|Zar|gut||von|diesem|Episode On his side, the Tsar, although exhausted by this episode, Da parte sua, lo Zar, sebbene esausto da questo episodio, Por su parte, el Zar, aunque agotado por este episodio, Z jego strony, car, chociaż wyczerpany tym epizodem, Der Zar hingegen, obwohl erschöpft von diesem Vorfall, من جانبه، يستمر القيصر، رغم إرهاقه من هذه الحلقة،

continue l'offensive car il sait qu'il a beaucoup à gagner à être le libérateur de l'Europe. continue|the offensive|because|he|he knows|that he|he has|a lot|to|to gain|to|to be|the|liberator|of|Europe continúa|la ofensiva|porque|él|sabe|que|tiene|mucho|que|ganar|a|ser|el|liberador|de|Europa kontynuuje|ofensywę|ponieważ|on|wie|że|ma|dużo|do|zyskania|na|bycie|wyzwolicielem|wyzwoliciel|z|Europy continua|l'offensiva|perché|egli|sa|che|ha|molto|da|guadagnare|a|essere|il|liberatore|di|l'Europa يواصل|الهجوم|لأن|هو|يعلم|أنه|لديه|الكثير|من|ليكسب|من|أن يكون|المحرر|محرر|من|أوروبا er setzt fort|die Offensive|denn|er|er weiß|dass er|er hat|viel|zu|gewinnen|indem|er ist|der|Befreier|von|Europa continues the offensive because he knows he has much to gain by being the liberator of Europe. continua l'offensiva perché sa di avere molto da guadagnare a essere il liberatore dell'Europa. continúa la ofensiva porque sabe que tiene mucho que ganar al ser el liberador de Europa. kontynuuje ofensywę, ponieważ wie, że ma wiele do zyskania, będąc wyzwolicielem Europy. setzt die Offensive fort, da er weiß, dass er viel gewinnen kann, wenn er der Befreier Europas ist. في الهجوم لأنه يعلم أنه لديه الكثير ليكسبه من كونه محرر أوروبا.

Il se rapproche diplomatiquement de la Prusse he|himself|he approaches|diplomatically|of|the|Prussia él|se|acerca|diplomáticamente|de|la|Prusia on|się|zbliża|dyplomatycznie|do|Prus| lui|si|avvicina|diplomaticamente|a|la|Prussia هو|نفسه|يقترب|دبلوماسياً|من|بروسيا| er|sich|nähert|diplomatisch|an|die|Preußen He diplomatically approaches Prussia, Si avvicina diplomaticamente alla Prussia Se acerca diplomáticamente a Prusia Zbliża się dyplomatycznie do Prus Er nähert sich diplomatisch Preußen. يقترب دبلوماسياً من بروسيا

qui y voit la possibilité de libérer la Confédération du Rhin et d'y devenir la nouvelle puissance influente. who|there|sees|the|possibility|to|liberate|the|Confederation|of|Rhine|and|to it|to become|the|new|power|influential que|allí|ve|la|posibilidad|de|liberar|la|Confederación|del|Rin|y|de allí|convertirse|la|nueva|potencia|influyente która|tam|widzi|możliwość||do|uwolnienia|konfederacja||z|Renu|i|tam|stania się|nową||mocarstwo|wpływowe che|lì|vede|la|possibilità|di|liberare|la|Confederazione|del|Reno|e|di lì|diventare|la|nuova|potenza|influente التي|هناك|ترى|الإمكانية||من|تحرير|الكونفدرالية||من|الراين|و|هناك|أن تصبح|القوة|الجديدة||المؤثرة die|dort|sieht|die|Möglichkeit|zu|befreien|die|Konföderation|des|Rheins|und|dort|werden|die|neue|Macht|einflussreich which sees the possibility of liberating the Confederation of the Rhine and becoming the new influential power there. che vede in questo la possibilità di liberare la Confederazione del Reno e di diventare la nuova potenza influente. que ve la posibilidad de liberar la Confederación del Rin y convertirse en la nueva potencia influyente. które widzi w tym możliwość uwolnienia Konfederacji Renu i stania się nową wpływową potęgą. Das sieht die Möglichkeit, den Rheinbund zu befreien und dort zur neuen einflussreichen Macht zu werden. التي ترى في ذلك إمكانية لتحرير اتحاد الراين وأن تصبح القوة المؤثرة الجديدة هناك.

Le roi de Prusse prépare discrètement ses armées. the|king|of|Prussia|prepares|discreetly|his|armies el|rey|de|Prusia|prepara|discretamente|sus|ejércitos król|Prus|z|Prus|przygotowuje|dyskretnie|swoje|armie il|re|di|Prussia|prepara|discretamente|sue|armate الملك|الملك|من|بروسيا|يُعد|سراً|جيوشه| der|König|von|Preußen|bereitet|heimlich|seine|Armeen The King of Prussia is quietly preparing his armies. Il re di Prussia prepara discretamente i suoi eserciti. El rey de Prusia prepara discretamente sus ejércitos. Król Prus dyskretnie przygotowuje swoje armie. Der König von Preußen bereitet heimlich seine Armeen vor. الملك البروسيا يعد جيوشه في سرية.

L'Autriche choisi de rester neutre pour le moment, Austria|chosen|to|remain|neutral|for|the|moment Austria|elige|de|permanecer|neutral|por|el|momento Austria|wybiera|do|pozostania|neutralnym|na|moment| l'Austria|ha scelto|di|rimanere|neutrale|per|il|momento النمسا|اختارت|أن|تبقى|محايدة|من أجل|الوقت|الحالي Österreich|wählt|zu|bleiben|neutral|für|den|Moment Austria chooses to remain neutral for the moment, L'Austria sceglie di rimanere neutrale per il momento, Austria elige permanecer neutral por el momento, Austria decyduje się na pozostanie neutralną na razie, Österreich entscheidet sich vorerst neutral zu bleiben, تختار النمسا أن تبقى محايدة في الوقت الحالي,

alors que la confédération du Rhin reste fidèle à Napoléon. while|that|the|confederation|of|Rhine|remains|faithful|to|Napoleon entonces|que|la|confederación|del|Rin|permanece|fiel|a|Napoleón wtedy|gdy|konfederacja|konfederacja|Renu|Ren|pozostaje|wierny|wobec|Napoleona mentre|che|la|confederazione|del|Reno|rimane|fedele|a|Napoleone بينما|أن|ال|الكونفدرالية|من|الراين|تبقى|مخلص|لـ|نابليون während|dass|die|Konföderation|des|Rheins|bleibt|treu|an|Napoleon while the Confederation of the Rhine remains loyal to Napoleon. mentre la confederazione del Reno rimane fedele a Napoleone. mientras que la confederación del Rin se mantiene fiel a Napoleón. podczas gdy konfederacja Renu pozostaje wierna Napoleonowi. während der Rheinbund Napoleon treu bleibt. بينما تظل كونفدرالية الراين وفية لنابليون.

Une fois l'armée russe aux portes de Berlin, once|time|the army|Russian|at the|gates|of|Berlin una|vez|el ejército|ruso|a las|puertas|de|Berlín raz|kiedy|armia|rosyjska|do|bram|do|Berlina una|volta|l'esercito|russo|alle|porte|di|Berlino مرة|واحدة|الجيش|الروسي|عند|أبواب|إلى|برلين einmal|Mal|die Armee|russische|an den|Toren|von|Berlin Once the Russian army is at the gates of Berlin, Una volta che l'esercito russo è alle porte di Berlino, Una vez que el ejército ruso está a las puertas de Berlín, Gdy armia rosyjska dotrze do bram Berlina, Sobald die russische Armee vor den Toren Berlins steht, بمجرد وصول الجيش الروسي إلى أبواب برلين,

la Prusse déclare la guerre à la France. the|Prussia|declares|the|war|to|the|France la|Prusia|declara|la|guerra|a|la|Francia Prusy|Prusy|ogłasza|wojnę|wojnę|przeciwko|Francji|Francji la|Prussia|dichiara|la|guerra|a|la|Francia ال|بروسيا|تعلن|الحرب|الحرب|على|ال|فرنسا die|Preußen|erklärt|den|Krieg|gegen|die|Frankreich Prussia declares war on France. la Prussia dichiara guerra alla Francia. Prusia declara la guerra a Francia. Prusy wypowiadają wojnę Francji. erklärt Preußen Frankreich den Krieg. أعلنت بروسيا الحرب على فرنسا.

Ensemble, les coalisés partent en Saxe pour y battre le reste de la Grande armée. together|the|coalitions|they leave|in|Saxony|to|there|to defeat|the|the rest|of|the|Great|army juntos|los|coaligados|parten|a|Sajonia|para|allí|vencer|el|resto|de|la|Gran|ejército razem|koalicjoniści|koalicjoniści|wyruszają|do|Saksonii|aby|tam|pokonać|resztę|resztę|z|Wielkiej|Wielkiej|armii insieme|i|coalizzati|partono|in|Sassonia|per|lì|battere|il|resto|di|la|Grande|armata معًا|ال|المتحالفون|ينطلقون|إلى|ساكسونيا|من أجل|هناك|هزيمة|ال|البقية|من|ال|العظيمة|الجيش zusammen|die|Koalitionstruppen|sie brechen auf|nach|Sachsen|um|dort|schlagen|den|Rest|von|der|Großen|Armee Together, the coalition forces head to Saxony to defeat the remnants of the Grand Army. Insieme, i coalizzati partono per la Sassonia per sconfiggere il resto della Grande armata. Juntos, los coaligados se dirigen a Sajonia para derrotar al resto de la Gran armada. Razem koalicjanci wyruszają do Saksonii, aby pokonać resztki Wielkiej Armii. Gemeinsam ziehen die Koalitionstruppen nach Sachsen, um den Rest der Großen Armee zu besiegen. معًا، انطلق المتحالفون إلى ساكسونيا لهزيمة بقية الجيش الكبير.

Mais ceux ci sont finalement rejoints par la nouvelle armée de Napoléon but|those|here|they are|finally|joined|by|the|new|army|of|Napoleon pero|esos|aquí|son|finalmente|alcanzados|por|el|nuevo|ejército|de|Napoleón ale|ci||są|ostatecznie|dołączeni|przez|nową||armię|Napoleona| ma|questi|qui|sono|infine|raggiunti|da|l'|nuova|armata|di|Napoleone لكن|هؤلاء|هنا|هم|أخيرًا|ينضمون|إلى|الجيش|الجديد|الجيش|من|نابليون aber|diese|hier|sind|schließlich|erreicht|von|die|neue|Armee|von|Napoleon But they are eventually joined by Napoleon's new army. Ma questi sono infine raggiunti dal nuovo esercito di Napoleone Pero estos finalmente son alcanzados por el nuevo ejército de Napoleón Ale ci są ostatecznie dołączeni przez nową armię Napoleona Aber diese werden schließlich von Napoleons neuer Armee verstärkt. لكن هؤلاء ينضم إليهم في النهاية الجيش الجديد لنابليون

qui en quelques victoires oblige la Prusse et la Russie à demander une trêve. who|in|some|victories|forces|the|Prussia|and|the|Russia|to|ask for|a|truce |||||||||||||перемирие que|en|algunas|victorias|obliga|a|Prusia|y|a|Rusia|a|pedir|una|tregua która|w|kilka|zwycięstw|zmusza|Prusy||i|Rosję||do|proszenia|o|rozejm che|in|alcune|vittorie|costringe|la|Prussia|e|la|Russia|a|chiedere|una|tregua الذي|في|بعض|الانتصارات|يجبر|ب|بروسيا|و|ب|روسيا|على|طلب|هدنة| die|in|einige|Siege|zwingt|die|Preußen|und|die|Russland|zu|bitten|eine|Waffenstillstand With a few victories, they force Prussia and Russia to request a truce. che in poche vittorie costringe la Prussia e la Russia a chiedere una tregua. que en unas pocas victorias obliga a Prusia y Rusia a pedir una tregua. która w kilku zwycięstwach zmusza Prusy i Rosję do zażądania rozejmu. Die in wenigen Siegen Preußen und Russland zwingt, um einen Waffenstillstand zu bitten. الذي يجبر بروسيا وروسيا على طلب هدنة بعد انتصاراته القليلة.

Pendant ce temps dans la péninsule ibérique, during|this|time|in|the|peninsula|Iberian durante|este|tiempo|en|la|península|ibérica podczas|tego|czasu|w|półwyspie||iberyjskim durante|questo|tempo|nella|la|penisola|iberica خلال|هذا|الوقت|في|شبه|الجزيرة|الإيبيرية während|dieser|Zeit|in|der|Halbinsel|iberisch Meanwhile, in the Iberian Peninsula, Nel frattempo, nella penisola iberica, Mientras tanto, en la península ibérica, W międzyczasie na Półwyspie Iberyjskim, In der Zwischenzeit auf der iberischen Halbinsel, في هذه الأثناء، في شبه الجزيرة الإيبيرية,

l'armée de Wellington, avec les forces portugaises et espagnoles s'est emparée de Madrid the army|of|Wellington|with|the|forces|Portuguese|and|Spanish|it has|taken|of|Madrid el ejército|de|Wellington|con|las|fuerzas|portuguesas|y|españolas|se|apoderado|de|Madrid armię|Wellington||z|siłami||portugalskimi|i|hiszpańskimi|się|zdobyła|Madrytu| l'armata|di|Wellington||||portoghesi|e|spagnole|si è|impadronita|di|Madrid الجيش|من|ويلينغتون|مع|القوات||البرتغالية|و|الإسبانية|قد|استولت|على|مدريد die Armee|von|Wellington|mit|den|Kräften|portugiesischen|und|spanischen|hat sich|erobert|von|Madrid Wellington's army, along with Portuguese and Spanish forces, has taken Madrid. l'esercito di Wellington, con le forze portoghesi e spagnole, ha preso Madrid. el ejército de Wellington, con las fuerzas portuguesas y españolas, ha tomado Madrid. armia Wellingtona, z siłami portugalskimi i hiszpańskimi, zdobyła Madryt hat die Armee von Wellington, zusammen mit den portugiesischen und spanischen Truppen, Madrid erobert. استولى جيش ويلينغتون، مع القوات البرتغالية والإسبانية، على مدريد.

et s'apprête à chasser les français du pays. and|he/she/it is getting ready|to|to hunt|the|French|from the|country y|se prepara|a|cazar|a los|franceses|del|país i|przygotowuje się|do|wypędzenia|tych|Francuzów|z|kraju e|si prepara|a|cacciare|i|francesi|dal|paese و|يستعد|ل|طرد|الـ|فرنسيين|من|البلاد und|er bereitet sich vor|zu|vertreiben|die|Franzosen|aus|Land and is preparing to drive the French out of the country. e si prepara a cacciare i francesi dal paese. y se prepara para cazar a los franceses del país. i przygotowuje się do wypędzenia Francuzów z kraju. und sich darauf vorbereitet, die Franzosen aus dem Land zu vertreiben. ويستعد لطرد الفرنسيين من البلاد.

Pendant la trêve, alors que les armées sont renforcées dans les deux camps, during|the|truce|while|that|the|armies|they are|reinforced|in|the|two|camps ||перемирии|||||||||| durante|la|tregua|entonces|que|los|ejércitos|están|reforzados|en|los|dos|campos podczas|ta|przerwa|wtedy|gdy|te|armie|są|wzmacniane|w|te|dwa|obozy durante|la|tregua|allora|che|le|armate|sono|rinforzate|nei|i|due|campi خلال|الـ|الهدنة|حين|أن|الـ|الجيوش|هي|معززة|في|الـ|الاثنين|المعسكرات während|die|Waffenruhe|während|dass|die|Armeen|sie sind|verstärkt|in|den|beiden|Lagern During the truce, while the armies are being reinforced on both sides, Durante la tregua, mentre gli eserciti sono rinforzati in entrambi i campi, Durante la tregua, mientras los ejércitos se refuerzan en ambos bandos, Podczas rozejmu, gdy armie są wzmacniane w obu obozach, Während des Waffenstillstands, während die Armeen in beiden Lagern verstärkt werden, خلال الهدنة، بينما تتعزز الجيوش في كلا المعسكرين,

la bataille se joue au niveau diplomatique. the|battle|it is|it is played|at|level|diplomatic |||происходит||| la|batalla|se|juega|a nivel|nivel|diplomático ta|bitwa|się|toczy|na|poziomie|dyplomatycznym la|battaglia|si|gioca|a livello|livello|diplomatico الـ|المعركة|نفسها|تُلعب|على|المستوى|الدبلوماسي die|Schlacht|sich|sie spielt|auf|Ebene|diplomatisch the battle is fought on the diplomatic level. la battaglia si gioca a livello diplomatico. la batalla se libra a nivel diplomático. bitwa toczy się na poziomie dyplomatycznym. findet die Schlacht auf diplomatischer Ebene statt. تدور المعركة على المستوى الدبلوماسي.

La Suède rejoint la coalition alors que l'Autriche offre une médiation à Napoléon. the|Sweden|joins|the|coalition|while|that|Austria|offers|a|mediation|to|Napoleon la|Suecia|se une|la|coalición|entonces|que|Austria|ofrece|una|mediación|a|Napoleón Szwecja|Szwecja|dołącza|do|koalicji|wtedy|gdy|Austria|oferuje|jedną|mediację|dla|Napoleona La|Svezia|si unisce|la|coalizione|allora|che|Austria|offre|una|mediazione|a|Napoleone الـ|السويد|تنضم|الـ|التحالف|حين|أن||تقدم|وساطة|وساطة|لـ|نابليون die|Schweden|sie tritt bei|der|Koalition|während|dass||sie bietet an|eine|Vermittlung|zu|Napoleon Sweden joins the coalition while Austria offers mediation to Napoleon. La Svezia si unisce alla coalizione mentre l'Austria offre una mediazione a Napoleone. Suecia se une a la coalición mientras que Austria ofrece una mediación a Napoleón. Szwecja dołącza do koalicji, podczas gdy Austria oferuje mediację Napoleonowi. Schweden tritt der Koalition bei, während Österreich Napoleon eine Mediation anbietet. تنضم السويد إلى التحالف بينما تقدم النمسا وساطة لنابليون.

Elle propose de revenir aux frontières dites naturelles de la France contre la paix. she|she proposes|to|to return|to the|borders|said|natural|of|the|France|against|the|peace ella|propone|de|volver|a las|fronteras|llamadas|naturales|de|la|Francia|contra|la|paz ona|proponuje|aby|wrócić|do|granic|zwanych|naturalnymi|Francji|pokój|||| lei|propone|di|tornare|alle|frontiere|dette|naturali|della|la|Francia|contro|la|pace هي|تقترح|أن|العودة|إلى|الحدود|المسماة|الطبيعية|ل|فرنسا||مقابل|السلام| sie|schlägt vor|zu|zurückzukehren|zu den|Grenzen|sogenannten|natürlichen|von|dem|Frankreich|gegen|den|Frieden It proposes to return to the so-called natural borders of France in exchange for peace. Propone di tornare ai confini cosiddetti naturali della Francia in cambio della pace. Ella propone volver a las fronteras llamadas naturales de Francia a cambio de la paz. Proponuje powrót do tzw. naturalnych granic Francji w zamian za pokój. Sie schlägt vor, zu den sogenannten natürlichen Grenzen Frankreichs im Austausch für den Frieden zurückzukehren. تقترح العودة إلى الحدود المعروفة بالطبيعية لفرنسا مقابل السلام.

Mais Napoléon ne fait pas suite à cette offre, l'Autriche rejoint alors la coalition. but|Napoleon|not|he makes|not|following|to|this|offer|Austria|it joins|then|the|coalition pero|Napoleón|no|hace|no|seguimiento|a|esta|oferta|Austria|se une|entonces|la|coalición ale|Napoleon|nie|robi|nie|kontynuacji|do|tej|oferty|Austria|dołącza|wtedy|koalicja| ma|Napoleone|non|fa|non|seguito|a|questa|offerta|l'Austria|unisce|allora|la|coalizione لكن|نابليون|لا|يفعل|ليس|متابعة|لهذه||العرض|النمسا|تنضم|حينها|إلى|التحالف aber|Napoleon|nicht|tut|nicht|Folge|auf|dieses|Angebot|Österreich|tritt bei|dann|der|Koalition But Napoleon does not follow up on this offer, Austria then joins the coalition. Ma Napoleone non dà seguito a questa offerta, l'Austria si unisce quindi alla coalizione. Pero Napoleón no responde a esta oferta, Austria se une entonces a la coalición. Jednak Napoleon nie odpowiada na tę ofertę, a Austria dołącza do koalicji. Aber Napoleon geht auf dieses Angebot nicht ein, und Österreich tritt dann der Koalition bei. لكن نابليون لا يستجيب لهذا العرض، وتنضم النمسا إلى التحالف.

La trêve est interrompue puis trois grandes armées marchent sur la Confédération du Rhin. the|truce|is|interrupted|then|three|large|armies|they march|on|the|Confederation|of|Rhine |перемирие||прекращена||||армии|идут||||| la|tregua|está|interrumpida|luego|tres|grandes|ejércitos|marchan|hacia|la|Confederación|del|Rin zawieszenie|rozejm|jest|przerwane|potem|trzy|wielkie|armie|idą|na|konfederacja|konfederacja|| la|tregua|è|interrotta|poi|tre|grandi|armate|marciamo|su|la|Confederazione|del|Reno ال|الهدنة|هي|متوقفة|ثم|ثلاث|كبيرة|جيوش|تسير|نحو|الاتحاد||من|الراين die|Waffenruhe|ist|unterbrochen|dann|drei|große|Armeen|marschieren|auf|die|Konföderation|des|Rheins The truce is interrupted and then three large armies march on the Confederation of the Rhine. La tregua viene interrotta e poi tre grandi eserciti marciarono sulla Confederazione del Reno. La tregua se interrumpe y luego tres grandes ejércitos marchan sobre la Confederación del Rin. Rozejm zostaje przerwany, a trzy wielkie armie ruszają na Konfederację Renu. Der Waffenstillstand wird unterbrochen, und drei große Armeen marschieren auf den Rheinbund. تُقطع الهدنة ثم تسير ثلاث جيوش كبيرة نحو اتحاد الراين.

Leur avancée oblige Napoléon à jouer la carte défensive. their|advance|it forces|Napoleon|to|to play|the|card|defensive su|avance|obliga|Napoleón|a|jugar|la|carta|defensiva ich|postęp|zmusza|Napoleona|do|grania|karta|karta|defensywna la loro|avanzata|obbliga|Napoleone|a|giocare|la|carta|difensiva تقدمهم|تقدم|يجبر|نابليون|على|اللعب|الورقة|الدفاعية| ihr|Vorstoß|zwingt|Napoleon|zu|spielen|die|Karte|defensive Their advance forces Napoleon to play the defensive card. Il loro avanzamento costringe Napoleone a giocare la carta difensiva. Su avance obliga a Napoleón a jugar la carta defensiva. Ich postęp zmusza Napoleona do przyjęcia defensywnej strategii. Ihr Vorrücken zwingt Napoleon, die defensive Karte zu spielen. تجبر تقدمهم نابليون على لعب الورقة الدفاعية.

Il recule jusqu'à Leipzig où a lieu la bataille décisive qui oppose un demi million d'hommes he|he retreats|until|Leipzig|where|there is|place|the|battle|decisive|which|it opposes|a|half|million|of men él|retrocede|hasta|Leipzig|donde|hay|lugar|la|batalla|decisiva|que|enfrenta|un|medio|millón|de hombres on|cofa się|aż do|Lipska|gdzie|ma|miejsce|ta|bitwa|decydująca|która|stawia przeciwko|pół|miliona|ludzi|ludzi il|retrocede|fino a|Lipsia|dove|ha|luogo|la|battaglia|decisiva|che|oppone|un|mezzo|milione|di uomini هو|يتراجع|حتى|لايبزيغ|حيث|حدث|مكان|المعركة||الحاسمة|التي|تواجه|نصف|مليون|رجل|من الرجال er|er zieht sich zurück|bis nach|Leipzig|wo|es gibt|stattfindet|die|Schlacht|entscheidend|die|sie stellt gegenüber|eine|halbe|Million|von Männern He retreats to Leipzig where the decisive battle takes place, involving half a million men. Retrocede fino a Lipsia dove si svolge la battaglia decisiva che oppone mezzo milione di uomini. Retrocede hasta Leipzig donde tiene lugar la batalla decisiva que enfrenta a medio millón de hombres. Cofają się aż do Lipska, gdzie ma miejsce decydująca bitwa, w której bierze udział pół miliona ludzi. Er zieht sich bis nach Leipzig zurück, wo die entscheidende Schlacht stattfindet, die eine halbe Million Männer gegenübersteht. يتراجع حتى لايبزيغ حيث تحدث المعركة الحاسمة التي تواجه نصف مليون رجل

Pendant trois jours, les français et leurs alliés résistent à l'offensive, for|three|days|the|French|and|their|allies|they resist|to|the offensive durante|tres|días|los|franceses|y|sus|aliados|resisten|a|la ofensiva przez|trzy|dni|ci|Francuzi|i|ich|sojusznicy|opierają się|na|ofensywę per|tre|giorni|i|francesi|e|i loro|alleati|resistono|all'| خلال|ثلاثة|أيام|الفرنسيون||و|حلفائهم|حلفاء|يقاومون|للهجوم|الهجوم während|drei|Tage|die|Franzosen|und|ihre|Verbündeten|sie widerstehen|der|Offensive For three days, the French and their allies resist the offensive, Per tre giorni, i francesi e i loro alleati resistono all'offensiva, Durante tres días, los franceses y sus aliados resisten la ofensiva, Przez trzy dni Francuzi i ich sojusznicy opierają się ofensywie, Drei Tage lang leisten die Franzosen und ihre Verbündeten dem Angriff Widerstand, على مدى ثلاثة أيام، يقاوم الفرنسيون وحلفاؤهم الهجوم،

mais assiégés sur 3 fronts, ils doivent finalement battre en retraite. but|besieged|on|fronts|they|they must|finally|to beat|in|retreat pero|sitiados|en|frentes|ellos|deben|finalmente|batir|en|retirada ale|oblężeni|na|frontach|oni|muszą|w końcu|bić|w|odwrót ma|assediati|su|fronti|essi|devono|infine|battere|in|ritirata لكن|محاصرون|على|جبهات|هم|يجب عليهم|أخيرًا|الهزيمة|في|تراجع aber|belagert|an|Fronten|sie|sie müssen|schließlich|schlagen|in|Rückzug but besieged on 3 fronts, they must ultimately retreat. ma assediati su 3 fronti, devono infine ritirarsi. pero asediados en 3 frentes, finalmente deben retirarse. ale otoczeni z trzech stron, muszą w końcu wycofać się. aber von drei Fronten belagert, müssen sie schließlich den Rückzug antreten. لكنهم محاصرون من 3 جبهات، ويجب عليهم في النهاية التراجع.

Dans leur fuite, l'unique pont est détruit trop tôt, condamnant ⅓ de l'armée française. in|their|flight|the only|bridge|is|destroyed|too|early|condemning|of|the army|French ||бегстве||||разрушен|||||| en|su|huida|el único|puente|es|destruido|demasiado|pronto|condenando|de|el ejército|francés w|ich|ucieczce|jedyny|most|jest|zniszczony|zbyt|wcześnie|skazując|z|armię|francuską nella|loro|fuga|l'unico|ponte|è|distrutto|troppo|presto|condannando|dell'|esercito|francese في|هروبهم|هروب|الجسر الوحيد|جسر|تم|تدميره|مبكرًا|جدًا|مما أدى إلى إدانة|من|الجيش|الفرنسي in|ihrem|Flucht|die einzige|Brücke|sie ist|zerstört|zu|früh|verurteilend|der|Armee|französischen In their flight, the only bridge is destroyed too early, condemning ⅓ of the French army. Nella loro fuga, l'unico ponte viene distrutto troppo presto, condannando ⅓ dell'esercito francese. En su huida, el único puente es destruido demasiado pronto, condenando a ⅓ del ejército francés. Podczas ucieczki, jedyny most zostaje zniszczony zbyt wcześnie, skazując ⅓ armii francuskiej. Bei ihrer Flucht wird die einzige Brücke zu früh zerstört, was ein Drittel der französischen Armee condenmniert. في هروبهم، يتم تدمير الجسر الوحيد في وقت مبكر جداً، مما يحكم على ثلث الجيش الفرنسي.

Napoléon passe le Rhin avec seulement 70 000 hommes, Napoleon|he crosses|the|Rhine|with|only|men Napoleón|pasa|el|Rin|con|solo|hombres Napoleon|przekracza|rzeka|Ren|z|tylko|żołnierzy Napoleone|attraversa|il|Reno|con|solo|uomini نابليون|يعبر|النهر|الراين|مع|فقط|رجل Napoleon|überquert|den|Rhein|mit|nur|Männer Napoleon crosses the Rhine with only 70,000 men, Napoleone attraversa il Reno con solo 70.000 uomini, Napoleón cruza el Rin con solo 70,000 hombres, Napoleon przekracza Ren z zaledwie 70 000 mężczyzn, Napoleon überquert den Rhein mit nur 70.000 Mann, نابليون يعبر الراين مع 70,000 رجل فقط,

alors que la Confédération du Rhin rejoint la coalition. while|that|the|Confederation|of|Rhine|joins|the|coalition entonces|que|la|Confederación|del|Rin|se une|la|coalición wtedy|gdy|konfederacja|konfederacja|z|Ren|dołącza|koalicja|koalicja allora|che|la|Confederazione|del|Reno|si unisce|la|coalizione حين|أن|الاتحاد|الكونفدرالية|من|الراين|ينضم|التحالف|الائتلاف während|dass|der|Konföderation|des|Rhein|sich anschließt|der|Koalition while the Confederation of the Rhine joins the coalition. mentre la Confederazione del Reno si unisce alla coalizione. mientras que la Confederación del Rin se une a la coalición. podczas gdy Konfederacja Renu dołącza do koalicji. während der Rheinbund der Koalition beitritt. بينما تنضم كونفدرالية الراين إلى التحالف.

En Espagne aussi, l'armée française, poursuivie par Wellington, a été repoussée jusqu'aux frontières. In|Spain|also|the army|French|pursued|by|Wellington|has|been|pushed back||borders En|España|también|el ejército|francés|perseguido|por|Wellington|ha|sido|rechazado|hasta las|fronteras w|Hiszpanii|także|armia|francuska|ścigana|przez|Wellingtona|została|była|odparta|aż do|granic in|Spagna|anche|l'esercito|francese|inseguito|da|Wellington|ha|stato|respinto|fino alle|frontiere في|إسبانيا|أيضا|الجيش|الفرنسي|المطارد|من|ويلينغتون|قد|تم|دفع|حتى|الحدود In|Spanien|auch|die Armee|französische|verfolgt|von|Wellington|sie hat|worden|zurückgedrängt|bis zu den|Grenzen In Spain as well, the French army, pursued by Wellington, has been pushed back to the borders. Anche in Spagna, l'esercito francese, inseguito da Wellington, è stato respinto fino ai confini. En España también, el ejército francés, perseguido por Wellington, ha sido rechazado hasta las fronteras. W Hiszpanii również armia francuska, ścigana przez Wellingtona, została wypchnięta aż do granic. Auch in Spanien wurde die französische Armee, die von Wellington verfolgt wurde, bis an die Grenzen zurückgedrängt. في إسبانيا أيضًا، تم دفع الجيش الفرنسي، الذي يطارده ويلينغتون، إلى الحدود.

Les armées, en nette infériorité numérique, résistent tant bien que mal à l'avancée des coalisés. the|armies|in|clear|inferiority|numerical|they resist|so|well|that|badly|to|the advance|of|coalitions los|ejércitos|en|clara|inferioridad|numérica|resisten|tanto|bien|que|mal|a|el avance|de los|coaligados te|armie|w|wyraźnej|przewadze|liczebnej|opierają się|tak|dobrze|że|źle|na|postęp|koalicji|koalicjonistów le|eserciti|in|netta|inferiorità|numerica|resistono|tanto|bene|che|male|all'||dei|coalizzati الجيوش|الجيوش|في|واضحة|نقص|عددي|يقاومون|كثيرا|جيدا|أن|سيئا|في|التقدم|من|المتحالفين die|Armeen|in|deutlicher|Unterzahl|zahlenmäßig|sie widerstehen|so|gut|dass|mal|gegen|das Vorrücken|der|Koalitionstruppen The armies, significantly outnumbered, resist as best they can against the advance of the coalition. Gli eserciti, in netta inferiorità numerica, resistono come possono all'avanzata dei coalizzati. Los ejércitos, en clara inferioridad numérica, resisten como pueden el avance de los coaligados. Armie, w wyraźnej liczebnej niekorzyści, opierają się, jak mogą, postępowi koalicjantów. Die Armeen, in klarer zahlenmäßiger Unterlegenheit, wehren sich mehr schlecht als recht gegen das Vorrücken der Koalierten. تقاوم الجيوش، التي تعاني من نقص واضح في العدد، بصعوبة تقدم المتحالفين.

Mais finalement ceux-ci entrent dans Paris. but|finally|||they enter|in|Paris pero|finalmente|||entran|en|París ale|ostatecznie|||wchodzą|do|Paryża ma|alla fine|||entrano|in|Parigi لكن|أخيرًا|||يدخلون|إلى|باريس aber|schließlich|||sie betreten|in|Paris But eventually, they enter Paris. Ma alla fine questi entrano a Parigi. Pero finalmente estos entran en París. Ale ostatecznie ci wchodzą do Paryża. Aber schließlich betreten sie Paris. لكن في النهاية يدخل هؤلاء باريس.

Napoléon qui s'est réfugié à Fontainebleau est contraint d'abdiquer. Napoleon|who|he has|taken refuge|at|Fontainebleau|he is|forced|to abdicate |||убежище||||вынужден|отказаться от власти Napoleón|que|se|refugió|a|Fontainebleau|está|obligado|a abdicar Napoleon|który|się|schronił|do|Fontainebleau|jest|zmuszony|do abdykacji Napoleone|che|si è|rifugiato|a|Fontainebleau|è|costretto|ad abdicare نابليون|الذي|قد|لجأ|إلى|فونتينبلو|هو|مضطر|للتنحي Napoleon|der|sich|geflüchtet|nach|Fontainebleau|er ist|gezwungen|abzudanken Napoleon, who has taken refuge in Fontainebleau, is forced to abdicate. Napoleone, rifugiatosi a Fontainebleau, è costretto ad abdicare. Napoleón, que se ha refugiado en Fontainebleau, se ve obligado a abdicar. Napoleon, który schronił się w Fontainebleau, jest zmuszony do abdykacji. Napoleon, der sich nach Fontainebleau geflüchtet hat, ist gezwungen abzudanken. نابليون الذي لجأ إلى فونتينبلو مضطر للتنحي.

Napoléon perd tout ses pouvoirs. Il est ensuite contraint par les coalisés de s'exiler Napoleon|he loses|all|his|powers|he|he is|then|forced|by|the|coalitions|to|to exile himself Napoleón|pierde|todos|sus|poderes|él|está|luego|obligado|por|los|coaligados|a|exiliarse Napoleon|traci|wszystko|swoje|władze|on|jest|następnie|zmuszony|przez|koalicjonistów||do|do wygnania Napoleone|perde|tutti|i suoi|poteri|egli|è|poi|costretto|dai|i|coalizzati|a|esiliarsi نابليون|يفقد|كل|سلطاته|سلطات|هو|هو|بعد ذلك|مضطر|من قبل|التحالفات|المتحالفة|إلى|في المنفى Napoleon|er verliert|alles|seine|Mächte|er|er ist|anschließend|gezwungen|von|den|Koalitionstruppen|zu|ins Exil zu gehen Napoleon loses all his powers. He is then compelled by the coalition to go into exile. Napoleone perde tutti i suoi poteri. È poi costretto dai coalizzati a esiliarsi Napoleón pierde todos sus poderes. Luego es obligado por los coaligados a exiliarse Napoleon traci wszystkie swoje uprawnienia. Następnie jest zmuszony przez koalicję do wygnania. Napoleon verliert alle seine Macht. Er wird dann von den Koalitionstruppen gezwungen, ins Exil zu gehen. نابليون يفقد كل سلطاته. ثم يُجبره المتحالفون على النفي.

avec quelques centaines d'hommes sur l'île d'Elbe dont il devient le souverain. with|some|hundreds|of men|on|the island|of Elba|of which|he|he becomes|the|sovereign |||||||которым||||суверен con|algunos|cientos|de hombres|en|la isla|de Elba|de la que|él|se convierte|el|soberano z|kilkoma|setkami|mężczyzn|na|wyspę|Elbę|której|on|staje się|jej|władcą con|alcune|centinaia|di uomini|su|l'isola|d'Elba|di cui|egli|diventa|il|sovrano مع|بعض|مئات|من الرجال|إلى|الجزيرة|إلبا|التي|هو|يصبح|الحاكم| mit|einigen|Hunderten|von Männern|auf|die Insel|Elba|deren|er|er wird|der|Herrscher with a few hundred men on the island of Elba, of which he becomes the sovereign. con alcune centinaia di uomini sull'isola d'Elba, di cui diventa sovrano. con unos pocos cientos de hombres en la isla de Elba, de la cual se convierte en el soberano. z kilkuset mężczyzn na wyspę Elbę, której staje się władcą. mit einigen Hundert Männern auf die Insel Elba, deren Herrscher er wird. مع بضع مئات من الرجال إلى جزيرة إلبا التي يصبح حاكمًا لها.

En France, la monarchie est rétablie, le roi Louis XVIII monte sur le trône. In|France|the|monarchy|is|restored|the|king|Louis|XVIII|ascends|on|the|throne en|Francia|la|monarquía|está|restablecida|el|rey|Luis|XVIII|sube|sobre|el|trono w|Francji|ta|monarchia|jest|przywrócona|ten|król|Ludwik|XVIII|wstępuje|na|ten|tron in|Francia|la|monarchia|è|ripristinata|il|re|Luigi|XVIII|sale|su|il|trono في|فرنسا|الملكية|الملكية|هي|مستعادة|الملك|الملك|لويس|الثامن عشر|يصعد|على|العرش|العرش in|Frankreich|die|Monarchie|ist|wiederhergestellt|der|König|Ludwig|XVIII|besteigt|auf|den|Thron In France, the monarchy is restored, King Louis XVIII ascends to the throne. In Francia, la monarchia è ripristinata, il re Luigi XVIII sale al trono. En Francia, la monarquía es restablecida, el rey Luis XVIII asciende al trono. We Francji monarchia zostaje przywrócona, król Ludwik XVIII wstępuje na tron. In Frankreich wird die Monarchie wiederhergestellt, König Ludwig XVIII. besteigt den Thron. في فرنسا، تم استعادة الملكية، وصعد الملك لويس الثامن عشر إلى العرش.

A Vienne, les vainqueurs se réunissent pendant plusieurs mois at|Vienna|the|winners|themselves|they meet|for|several|months en|Viena|los|vencedores|se|reúnen|durante|varios|meses w|Wiedniu|ci|zwycięzcy|się|spotykają|przez|kilka|miesięcy a|Vienna|i|vincitori|si|riuniscono|per|diversi|mesi في|فيينا|المنتصرون|المنتصرون|أنفسهم|يجتمعون|لمدة|عدة|أشهر in|Wien|die|Sieger|sich|versammeln|während|mehrere|Monate In Vienna, the victors meet for several months A Vienna, i vincitori si riuniscono per diversi mesi En Viena, los vencedores se reúnen durante varios meses W Wiedniu zwycięzcy spotykają się przez kilka miesięcy In Wien versammeln sich die Sieger für mehrere Monate في فيينا، اجتمع المنتصرون لعدة أشهر

pour y négocier les nouvelles frontières du continent et tenter d'établir un nouvel ordre pacifique. for|there|to negotiate|the|new|borders|of|continent|and|to try|to establish|a|new|order|peaceful para|allí|negociar|las|nuevas|fronteras|del|continente|y|intentar||un|nuevo|orden|pacífico aby|tam|negocjować|te|nowe|granice|kontynentu||i|próbować||nowy||porządek|pokojowy per|lì|negoziare|le|nuove|frontiere|del|continente|e|tentare|di stabilire|un|nuovo|ordine|pacifico من أجل|هناك|التفاوض|الحدود|الجديدة|الحدود|للقارة|القارة|و|محاولة|لإقامة|نظام|جديد|نظام|سلمي um|dort|verhandeln|die|neuen|Grenzen|des|Kontinent|und|versuchen|zu etablieren|eine|neue|Ordnung|friedlich to negotiate the new borders of the continent and attempt to establish a new peaceful order. per negoziare i nuovi confini del continente e tentare di stabilire un nuovo ordine pacifico. para negociar las nuevas fronteras del continente y tratar de establecer un nuevo orden pacífico. aby negocjować nowe granice kontynentu i próbować ustanowić nowy pokojowy porządek. um die neuen Grenzen des Kontinents zu verhandeln und zu versuchen, eine neue friedliche Ordnung zu etablieren. للتفاوض على الحدود الجديدة للقارة ومحاولة إقامة نظام سلمي جديد.

Les représentants des petits états n'ont pas vraiment leur mots à dire. the|representatives|of|small|states|they don't have|not|really|their|words|to|to say los|representantes|de los|pequeños|estados|no tienen|no|realmente|su|palabras|a|decir ci|przedstawiciele|małych|małych|państw|nie mają|nie|naprawdę|ich|słów|do|powiedzenia i|rappresentanti|dei|piccoli|stati|non hanno|non|davvero|il loro|parole|da|dire ممثلو|ممثلو|الدول|الصغيرة|الدول|ليس لديهم|لا|حقا|كلمتهم|كلمات|في|قول die|Vertreter|der|kleinen|Staaten|haben nicht|nicht|wirklich|ihr|Wort|zu|sagen The representatives of the small states do not really have a say. I rappresentanti dei piccoli stati non hanno davvero voce in capitolo. Los representantes de los pequeños estados no tienen realmente voz en la decisión. Przedstawiciele małych państw nie mają zbyt wiele do powiedzenia. Die Vertreter der kleinen Staaten haben nicht wirklich etwas zu sagen. لم يكن لممثلي الدول الصغيرة حقًا ما يقولونه.

Ce sont surtout les grandes puissances qui mènent les débats et qui se partagent les territoires. it|they are|especially|the|great|powers|who|they lead|the|debates|and|who|they|they share|the|territories esto|son|sobre todo|las|grandes|potencias|que|llevan|los|debates|y|que|se|reparten|los|territorios to|są|przede wszystkim|te|wielkie|mocarstwa|które|prowadzą|te|debaty|i|które|się|dzielą|te|terytoria questo|sono|soprattutto|le|grandi|potenze|che|guidano|i|dibattiti|e|che|si|dividono|i|territori هذا|هم|خاصة|القوى|العظمى|العظمى|التي|تقود|النقاشات||و|التي|تتقاسم|تتقاسم|الأراضي|الأراضي dies|sind|vor allem|die|großen|Mächte|die|führen|die|Debatten|und|die|sich|teilen|die|Gebiete It is mainly the great powers that lead the discussions and divide the territories. Sono soprattutto le grandi potenze a condurre i dibattiti e a spartirsi i territori. Son principalmente las grandes potencias las que lideran los debates y se reparten los territorios. To głównie wielkie mocarstwa prowadzą debaty i dzielą terytoria. Es sind vor allem die Großmächte, die die Debatten führen und die Territorien aufteilen. تتولى القوى الكبرى بشكل أساسي قيادة النقاشات وتقسيم الأراضي.

Le duché de Varsovie est majoritairement annexé à la Russie the|duchy|of|Warsaw|is|mostly|annexed|to|the|Russia el|ducado|de|Varsovia|está|mayoritariamente|anexionado|a|la|Rusia Księstwo|księstwo|z|Warszawy|jest|głównie|anektowane|do|Rosji|Rosji il|ducato|di|Varsavia|è|principalmente|annesso|a|la|Russia دوقية|دوقية|من|وارسو|هي|في الغالب|ملحق|إلى|روسيا|روسيا das|Herzogtum|von|Warschau|ist|überwiegend|annektiert|an|die|Russland The Duchy of Warsaw is mostly annexed to Russia. Il ducato di Varsavia è per lo più annesso alla Russia. El ducado de Varsovia está mayoritariamente anexionado a Rusia. Księstwo Warszawskie jest w większości anektowane przez Rosję. Das Herzogtum Warschau ist überwiegend an Russland annektiert. تُضم دوقية وارسو في الغالب إلى روسيا.

La Prusse s'étend vers l'Ouest the|Prussia|it extends|towards|the West la|Prusia|se extiende|hacia|el Oeste Prusy|Prusy|rozciąga się|w kierunku|zachód la|Prussia|si est estesa|verso|ovest بروسيا|بروسيا|تمتد|نحو|الغرب die|Preußen|dehnt sich aus|nach|Westen Prussia expands to the West. La Prussia si estende verso Ovest. Prusia se extiende hacia el Oeste. Prusy rozciągają się na zachód. Preußen dehnt sich nach Westen aus. تمتد بروسيا نحو الغرب.

alors que la Confédération du Rhin, devient la Confédération germanique. while|that|the|Confederation|of|Rhine|becomes|the|Confederation|Germanic entonces|que|la|Confederación|del|Rin|se convierte|la|Confederación|germánica wtedy|gdy|Konfederacja|Konfederacja|Renu|Ren|staje się|Konfederacja|Konfederacja|niemiecka mentre|che|la|Confederazione|del|Reno|diventa|la|Confederazione|germanica بينما|أن|الكونفدرالية|الكونفدرالية|من|الراين|تصبح|الكونفدرالية|الكونفدرالية|الألمانية während|dass|die|Konföderation|des|Rheins|wird|die|Konföderation|deutscher while the Confederation of the Rhine becomes the German Confederation. mentre la Confederazione del Reno diventa la Confederazione germanica. mientras que la Confederación del Rin se convierte en la Confederación Germánica. Podczas gdy Konfederacja Renu staje się Konfederacją Niemiecką. während der Rheinbund zur Deutschen Konföderation wird. بينما تصبح كونفدرالية الراين، الكونفدرالية الألمانية.

L'Autriche récupère de nombreux territoires perdus, Austria|recovers|of|many|territories|lost Austria|recupera|de|numerosos|territorios|perdidos Austria|recovers|from|many|territories|lost l'Austria|recupera|di|numerosi|territori|perduti النمسا|تستعيد|من|العديد من|الأراضي|المفقودة Österreich|sie erlangt zurück|von|viele|Gebiete|verlorene Austria recovers many lost territories, L'Austria recupera molti territori perduti, Austria recupera numerosos territorios perdidos, Austria odzyskuje wiele utraconych terytoriów, Österreich erlangt viele verlorene Gebiete zurück, تستعيد النمسا العديد من الأراضي المفقودة,

alors qu'en Italie renaissent les anciens royaumes. then|that in|Italy|they are reborn|the|ancient|kingdoms entonces|que en|Italia|renacen|los|antiguos|reinos then|that in|Italy|are reborn|the|ancient|kingdoms allora|che in|Italia|rinascano|i|antichi|regni بينما|في|إيطاليا|تعود|الممالك|القديمة| während||Italien|sie wiederauferstehen|die|alten|Königreiche while the old kingdoms are reborn in Italy. mentre in Italia rinascero i vecchi regni. mientras que en Italia renacen los antiguos reinos. podczas gdy we Włoszech odradzają się dawne królestwa. während in Italien die alten Königreiche wieder auferstehen. بينما تعود الممالك القديمة في إيطاليا.

Le Royaume-Uni des Pays-Bas et la Suède Norvège sont créés. the|||of|||and|the|Sweden|Norway|they are|created El|||de los|||y|la|Suecia|Noruega|son|creados The|||of the|||and|the|Sweden|Norway|are|created il|||dei|||e|la|Svezia|Norvegia|sono|creati المملكة|||من|||و|السويد||النرويج|تم|إنشاؤها Das|||der|||und|die|Schweden|Norwegen|sie sind|geschaffen The United Kingdom of the Netherlands and Sweden Norway are created. Il Regno Unito dei Paesi Bassi e la Svezia Norvegia vengono creati. Se crean el Reino Unido de los Países Bajos y Suecia Noruega. Tworzy się Królestwo Niderlandów oraz Szwecja-Norwegia. Das Vereinigte Königreich der Niederlande und Schweden-Norwegen werden gegründet. تُنشأ مملكة هولندا والمملكة السويدية النرويجية.

Enfin, la neutralité de la Suisse est reconnue par tous. finally|the|neutrality|of|the|Switzerland|is|recognized|by|all Finalmente|la|neutralidad|de|la|Suiza|es|reconocida|por|todos Finally|the|neutrality|of|the|Switzerland|is|recognized|by|all infine|la|neutralità|della|la|Svizzera|è|riconosciuta|da|tutti أخيرًا|حياد|الحياد|من|سويسرا||تم|الاعتراف بها|من قبل|الجميع Schließlich|die|Neutralität|der||Schweiz|sie ist|anerkannt|von|allen Finally, Switzerland's neutrality is recognized by all. Infine, la neutralità della Svizzera è riconosciuta da tutti. Finalmente, la neutralidad de Suiza es reconocida por todos. Wreszcie neutralność Szwajcarii jest uznawana przez wszystkich. Schließlich wird die Neutralität der Schweiz von allen anerkannt. وأخيرًا، يتم الاعتراف بالحياد السويسري من قبل الجميع.

Depuis son île, Napoléon suit de près l'évolution sur le continent et surtout en France. From his island, Napoleon closely follows the developments on the continent and especially in France. Dalla sua isola, Napoleone segue da vicino l'evoluzione nel continente e soprattutto in Francia. Desde su isla, Napoleón sigue de cerca la evolución en el continente y sobre todo en Francia. Z swojej wyspy Napoleon uważnie śledzi rozwój sytuacji na kontynencie, a zwłaszcza we Francji. Von seiner Insel aus verfolgt Napoleon genau die Entwicklungen auf dem Kontinent und insbesondere in Frankreich. من جزيرته، يتابع نابليون عن كثب التطورات في القارة وخاصة في فرنسا.

Sachant l'arrivée du roi Louis XVIII peu appréciée par la population, Knowing that the arrival of King Louis XVIII is not well received by the population, Sapendo che l'arrivo del re Luigi XVIII non è molto apprezzato dalla popolazione, Sabiendo que la llegada del rey Luis XVIII no es bien recibida por la población, Wiedząc, że przybycie króla Ludwika XVIII nie jest dobrze przyjmowane przez ludność, Da die Ankunft von König Ludwig XVIII. bei der Bevölkerung wenig geschätzt wird, مع علمه بأن وصول الملك لويس الثامن عشر لم يحظ بشعبية لدى السكان،

il décide de retenter sa chance et repart secrètement vers la France. he decides to try his luck again and secretly departs for France. decide di riprovare la sua fortuna e parte segretamente verso la Francia. decide intentar de nuevo su suerte y parte secretamente hacia Francia. postanawia spróbować ponownie i wyrusza potajemnie w stronę Francji. beschließt er, sein Glück erneut zu versuchen und kehrt heimlich nach Frankreich zurück. يقرر أن يجرب حظه مرة أخرى ويعود سراً إلى فرنسا.

Napoléon débarque près de Cannes avec quelques centaines d'hommes. Napoleon lands near Cannes with a few hundred men. Napoleone sbarca vicino a Cannes con alcune centinaia di uomini. Napoleón desembarca cerca de Cannes con unos pocos cientos de hombres. Napoleon ląduje w pobliżu Cannes z kilkuset mężczyznami. Napoleon landet in der Nähe von Cannes mit einigen Hundert Männern. يصل نابليون بالقرب من كان مع بضع مئات من الرجال.

En chemin vers Paris, il est acclamé dans les villes qu'il traverse, alors que les armées françaises le rejoignent. on|way|towards|Paris|he|he is|acclaimed|in|the|cities|that he|he crosses|while|that|the|armies|French|him|they join en|camino|hacia|París|él|está|aclamado|en|las|ciudades|que él|atraviesa|entonces|que|los|ejércitos|franceses|a|se unen w|drodze|do|Paryża|on|jest|wita|w|te|miasta|które|przejeżdża|wtedy|gdy|te|armie|francuskie|go|dołączają in|cammino|verso|Parigi|lui|è|acclamato|nelle|le|città|che lui|attraversa|allora|che|le|armate|francesi|lo|raggiungono في|الطريق|نحو|باريس|هو|يكون|مُرحب به|في|المدن||التي هو|يعبر|حين|أن|الجيوش||الفرنسية|له|تلتحق auf|Weg|nach|Paris|er|ist|bejubelt|in|die|Städte|die er|durchquert|während|dass|die|Armeen|französischen|ihn|erreichen On his way to Paris, he is hailed in the towns he passes through, as the French armies join him. In viaggio verso Parigi, è acclamato nelle città che attraversa, mentre le armate francesi lo raggiungono. En camino a París, es aclamado en las ciudades que atraviesa, mientras los ejércitos franceses se le unen. W drodze do Paryża jest witany w miastach, które przemierza, podczas gdy armie francuskie do niego dołączają. Auf dem Weg nach Paris wird er in den Städten, die er durchquert, gefeiert, während die französischen Armeen sich ihm anschließen. في طريقه إلى باريس، يتم الترحيب به في المدن التي يمر بها، بينما تنضم إليه الجيوش الفرنسية.

Arrivé dans la capitale, le roi a déjà fuit, Napoléon récupère le pouvoir. arrived|in|the|capital|the|king|has|already|fled|Napoleon|recovers|the|power llegado|en|la|capital|el|rey|ha|ya|huyó|Napoleón|recupera|el|poder przybywszy|do|stolicy||ten|król|już||uciekł|Napoleon|odzyskuje|władzę| arrivato|nella|la|capitale|il|re|ha|già|fuggito|Napoleone|recupera|il|potere وصوله|إلى|العاصمة||الملك||قد|بالفعل|هرب|نابليون|يستعيد|السلطة| angekommen|in|die|Hauptstadt|der|König|hat|bereits|geflohen|Napoleon|erlangt zurück|die|Macht Upon arriving in the capital, the king has already fled, and Napoleon regains power. Arrivato nella capitale, il re è già fuggito, Napoleone recupera il potere. Al llegar a la capital, el rey ya ha huido, Napoleón recupera el poder. Po przybyciu do stolicy, król już uciekł, Napoleon przejmuje władzę. Als er in der Hauptstadt ankommt, ist der König bereits geflohen, Napoleon übernimmt die Macht. عند وصوله إلى العاصمة، كان الملك قد هرب بالفعل، ويستعيد نابليون السلطة.

Mais à Vienne, les chefs d'états forment une Septième Coalition. but|in|Vienna|the|chiefs|of states|they form|a|Seventh|Coalition pero|en|Viena|los|jefes|de estados|forman|una|Séptima|Coalición ale|w|Wiedniu|ci|przywódcy|państw|tworzą|siódmą|koalicję|koalicję ma|a|Vienna|i|capi|di stato|formano|una|Settima|Coalizione لكن|في|فيينا|القادة||الدول|يشكلون|ائتلاف|السابع|ائتلاف aber|in|Wien|die|Führer|der Staaten|bilden|eine|siebte|Koalition But in Vienna, the heads of state form a Seventh Coalition. Ma a Vienna, i capi di stato formano una Settima Coalizione. Pero en Viena, los jefes de estado forman una Séptima Coalición. Jednak w Wiedniu, przywódcy państw tworzą Siódmą Koalicję. Doch in Wien bilden die Staatschefs eine Siebte Koalition. لكن في فيينا، تشكل زعماء الدول ائتلافًا سابعًا.

Napoléon déclare alors la mobilisation générale, tout le pays se prépare à la guerre. Napoleon|declares|then|the|mobilization|general|all|the|country|itself|prepares|for|the|war Napoleón|declara|entonces|la|movilización|general|todo|el|país|se|prepara|a|la|guerra Napoleon|ogłasza|wtedy|mobilizację|mobilizację|generalną|cały|kraj||się|przygotowuje|do|wojny|wojny Napoleone|dichiara|allora|la|mobilitazione|generale|tutto|il|paese|si|prepara|a|la|guerra نابليون|يعلن|حينها|التعبئة||العامة|كل|البلاد||يستعد||إلى|الحرب| Napoleon|erklärt|dann|die|Mobilmachung|allgemein|das ganze|das|Land|sich|bereitet|auf|den|Krieg Napoleon then declares a general mobilization, and the whole country prepares for war. Napoleone dichiara quindi la mobilitazione generale, tutto il paese si prepara alla guerra. Napoleón declara entonces la movilización general, todo el país se prepara para la guerra. Napoleon ogłasza wtedy mobilizację generalną, cały kraj przygotowuje się do wojny. Napoleon erklärt daraufhin die allgemeine Mobilmachung, das ganze Land bereitet sich auf den Krieg vor. يعلن نابليون بعد ذلك التعبئة العامة، ويستعد البلد كله للحرب.

Au Pays-Bas, une armée sous le commandement du Duc de Wellington se prépare, in|||a|army|under|the|command|of|Duke|of|Wellington|it|prepares en|||un|ejército|bajo|el|mando|del|duque|de|Wellington|se|prepara w|||jedna|armia|pod|dowództwem|dowództwo|księcia|książę|z|Wellingtona|się|przygotowuje nei|||un|esercito|sotto|il|comando|del|duca|di|Wellington|si|prepara في|||جيش|جيش|تحت|قيادة|قيادة|دوق|دوق|من|ويلينغتون|نفسها|تستعد in|||eine|Armee|unter|dem|Kommando|des|Herzog|von|Wellington|sich|bereitet vor In the Netherlands, an army under the command of the Duke of Wellington is preparing, Nei Paesi Bassi, un esercito sotto il comando del Duca di Wellington si prepara, En los Países Bajos, un ejército bajo el mando del Duque de Wellington se prepara, W Holandii armia pod dowództwem księcia Wellingtona się przygotowuje, In den Niederlanden bereitet sich eine Armee unter dem Kommando des Herzogs von Wellington vor, في هولندا، جيش تحت قيادة دوق ويلينغتون يستعد,

alors qu'en Prusse l'armée de Blücher part à sa rencontre. then|that in|Prussia|the army|of|Blücher|sets out|to|his|encounter |в то время как||||Блюхер||||встречу entonces|que en|Prusia|el ejército|de|Blücher|parte|a|su|encuentro wtedy||Prusach|armia|pod|Blüchera|wyrusza|w|swoją|spotkanie allora|che in|Prussia|l'esercito|di|Blücher|parte|a|sua|incontro بينما||بروسيا|الجيش|من|بلشر|ينطلق|إلى|مواجهته| während||Preussen|die Armee|von|Blücher|bricht auf|zu|ihrer|Begegnung while in Prussia, Blücher's army is setting out to meet it. mentre in Prussia l'esercito di Blücher parte al suo incontro. mientras que en Prusia el ejército de Blücher se dirige a su encuentro. podczas gdy w Prusach armia Blüchera wyrusza jej na spotkanie. während in Preußen die Armee von Blücher sich auf den Weg zu ihr macht. بينما في بروسيا، جيش بلوتشر ينطلق لملاقاته.

A l'Est, une armée autrichienne attend d'être rejointe par l'armée russe at|the East|a|army|Austrian|it waits|to be|joined|by|the army|Russian al|Este|un|ejército|austriaco|espera|de ser|alcanzada|por|el ejército|ruso na|wschodzie|jedna|armia|austriacka|czeka|na to|dołączenie|przez|armię|rosyjską a|est|un|esercito|austriaco|aspetta|di essere|raggiunta|da|l'esercito|russo في|الشرق|جيش|جيش|نمساوي|تنتظر|أن تكون|ملتحقة|بواسطة|الجيش|روسي im|Osten|eine|Armee|österreichische|wartet|darauf|erreicht|von|die Armee|russische To the East, an Austrian army is waiting to be joined by the Russian army A Est, un esercito austriaco attende di essere raggiunto dall'esercito russo Al Este, un ejército austriaco espera ser unido por el ejército ruso Na wschodzie armia austriacka czeka na połączenie z armią rosyjską, Im Osten wartet eine österreichische Armee darauf, von der russischen Armee verstärkt zu werden, في الشرق، جيش نمساوي ينتظر انضمام الجيش الروسي إليه

qui devrait arriver plusieurs mois plus tard. who|should|to arrive||months|more|later que|debería|llegar|varios|meses|más|tarde która|powinna|przybyć|kilka|miesięcy|później|później che|dovrebbe|arrivare|diversi|mesi|più|tardi الذي|ينبغي|أن يصل|عدة|أشهر|أكثر|لاحقًا die|sollte|ankommen|mehrere|Monate|später| which is expected to arrive several months later. che dovrebbe arrivare diversi mesi dopo. que debería llegar varios meses más tarde. która powinna przybyć kilka miesięcy później. die mehrere Monate später eintreffen sollte. الذي من المفترض أن يصل بعد عدة أشهر.

Pour Napoléon, il faut prendre l'initiative. for|Napoleon|it|it is necessary|to take| para|Napoleón|él|es necesario|tomar|la iniciativa dla|Napoleona|to|trzeba|wziąć|inicjatywę per|Napoleone|esso|bisogna|prendere|l'iniziativa من أجل|نابليون|هو|يجب|أخذ|المبادرة für|Napoleon|es|muss|nehmen|die Initiative For Napoleon, it is necessary to take the initiative. Per Napoleone, bisogna prendere l'iniziativa. Para Napoleón, hay que tomar la iniciativa. Dla Napoleona trzeba przejąć inicjatywę. Für Napoleon muss man die Initiative ergreifen. بالنسبة لنابليون، يجب اتخاذ المبادرة.

Si il empêche la jonction entre le Duc de Wellington et Blücher, if|he|he prevents|the|junction|between|the|Duke|of|Wellington|and|Blücher si|él|impide|la|unión|entre|el|duque|de|Wellington|y|Blücher jeśli|on|powstrzyma|tę|łączność|między|du|księciem|z|Wellingtona|i|Blüchera se|esso|impedisce|la|giunzione|tra|il|duca|di|Wellington|e|Blücher إذا|هو|يمنع|ال|الارتباط|بين|الدوق|دوق|من|ويلينغتون|و|بلوتشر wenn|er|verhindert|die|Verbindung|zwischen|dem|Herzog|von|Wellington|und|Blücher If he prevents the junction between the Duke of Wellington and Blücher, Se impedisce l'unione tra il Duca di Wellington e Blücher, Si impide la unión entre el Duque de Wellington y Blücher, Jeśli uniemożliwi połączenie między księciem Wellingtonem a Blüchera, Wenn er die Verbindung zwischen dem Herzog von Wellington und Blücher verhindert, إذا منع الاتصال بين دوق ويلينغتون وبلوتشر،

il aura peut-être le temps d'ensuite empêcher la jonction entre l'Autriche et la Russie. it|he will have|||the|time|to then|to prevent|the|junction|between|Austria|and|the|Russia él|tendrá|||el|tiempo|de después|impedir|la|unión|entre|Austria|y|la|Rusia on|będzie miał|||ten|czas|potem|powstrzymać|tę|łączność|między|Austrią|i|tę|Rosję esso|avrà|||il|tempo|di poi|impedire|la|giunzione|tra|l'Austria|e|la|Russia هو|سيكون لديه|||ال|الوقت|بعد ذلك|منع|ال|الارتباط|بين|النمسا|و|ال|روسيا er|wird haben|||die|Zeit|um danach|verhindern|die|Verbindung|zwischen|Österreich|und|die|Russland he may have time to then prevent the junction between Austria and Russia. potrebbe avere il tempo di impedire successivamente l'unione tra l'Austria e la Russia. quizás tenga tiempo de luego impedir la unión entre Austria y Rusia. może mieć czas, aby następnie uniemożliwić połączenie między Austrią a Rosją. hat er vielleicht die Zeit, anschließend die Verbindung zwischen Österreich und Russland zu verhindern. فربما سيكون لديه الوقت بعد ذلك لمنع الاتصال بين النمسا وروسيا.

Il part donc sans tarder avec 125 000 hommes. he|he leaves|therefore|without|delay|with|men él|parte|por lo tanto|sin|tardar|con|hombres on|wyrusza|więc|bez|zwłoki|z|żołnierzy esso|parte|quindi|senza|indugiare|con|uomini هو|يغادر|لذلك|بدون|تأخير|مع|رجال er|er bricht auf|also|ohne|zögern|mit|Soldaten He therefore departs without delay with 125,000 men. Partì quindi senza indugi con 125.000 uomini. Por lo tanto, parte sin tardar con 125,000 hombres. Wyrusza więc bez zwłoki z 125 000 żołnierzy. Er bricht also ohne zu zögern mit 125.000 Mann auf. لذا يغادر دون تأخير مع 125000 رجل.

A son arrivée, l'armée prussienne est étirée et désorganisée, at|his|arrival|the army|Prussian|is|stretched|and|disorganized a|su|llegada|el ejército|prusiano|está|estirado|y|desorganizado na|jej|przybycie|armia|pruska|jest|rozciągnięta|i|zdezorganizowana a|suo|arrivo|l'esercito|prussiano|è|allungato|e|disorganizzato عند|وصوله|الوصول|الجيش|البروسي|هو|ممتد|و|غير منظم bei|seiner|Ankunft|die Armee|preußische|ist|ausgedehnt||desorganisiert Upon his arrival, the Prussian army is stretched and disorganized, Al suo arrivo, l'esercito prussiano è allungato e disorganizzato, A su llegada, el ejército prusiano está estirado y desorganizado, Po przybyciu armia pruska jest rozciągnięta i zdezorganizowana, Bei seiner Ankunft ist die preußische Armee auseinandergezogen und desorganisiert, عند وصوله، كانت الجيش البروسي ممزقًا وغير منظم،

alors que l'armée du Duc de Wellington, composée de Britanniques, d'Hollandais et d'États allemands while|that|the army|of|Duke|of|Wellington|composed|of|British|Dutch|and|of states|German entonces|que|el ejército|del|duque|de|Wellington|compuesto|de|británicos|holandeses|y|de estados|alemanes wtedy|gdy|armia|księcia|książę|z|Wellingtona|składająca|z|Brytyjczyków|Holendrów|i|niemieckich|państw allora|che|l'esercito|del|duca|di|Wellington|composto|di|britannici|olandesi|e|stati|tedeschi بينما|أن|الجيش|لدوق|دوق|من|ويلينغتون|مكون|من|البريطانيين|والهولنديين|و|من الدول|الألمان während|dass|die Armee|des|Herzogs|von|Wellington|bestehend|aus|Briten|Holländern|und|deutschen Staaten| while the army of the Duke of Wellington, composed of British, Dutch, and German states. mentre l'esercito del Duca di Wellington, composto da britannici, olandesi e stati tedeschi mientras que el ejército del Duque de Wellington, compuesto por británicos, holandeses y estados alemanes podczas gdy armia księcia Wellingtona, składająca się z Brytyjczyków, Holendrów i państw niemieckich während die Armee des Herzogs von Wellington, bestehend aus Briten, Holländern und deutschen Staaten بينما كانت جيش دوق ويلينغتون، المكون من البريطانيين والهولنديين والدول الألمانية

est postée près de Bruxelles. is|posted|near|of|Brussels está|apostado|cerca|de|Bruselas jest|rozlokowana|blisko|do|Brukseli è|schierato|vicino|a|Bruxelles هو|متمركز|بالقرب|من|بروكسل ist|stationiert|nahe|bei|Brüssel is posted near Brussels. è schierato vicino a Bruxelles. está apostado cerca de Bruselas. jest rozlokowana w pobliżu Brukseli. nahe Brüssel stationiert ist. متمركزة بالقرب من بروكسل.

Napoléon réussit de justesse à empêcher la jonction et a repousser les deux armées plus au Nord. Napoleon|he succeeded|to|just|to|to prevent|the|junction|and|he|to push back|the|two|armies|more|to|North |удалось||едва||||слияние|||оттолкнуть|||||| Napoleón|logró|a|justo|a|impedir|la|unión|y|a|rechazar|los|dos|ejércitos|más|al|norte Napoleon|udało mu się|do|niewielką|do|powstrzymać|tę|łączność|i||odrzucić|te|dwie|armie|dalej|na|północ Napoleone|riuscì|a|stento|a|impedire|la|giunzione|e|a|respingere|le|due|eserciti|più|a|nord نابليون|نجح|في|بصعوبة|في|منع|ال|الالتحاق|و|وقد|طرد|الجيوش|اثنين|الجيوش|أكثر|إلى|الشمال Napoleon|er schaffte|zu|gerade|um|verhindern|die|Verbindung|und|er hat|zurückdrängen|die|beiden|Armeen|weiter|nach|Norden Napoleon narrowly succeeded in preventing the junction and pushed both armies further north. Napoleone riesce a malapena a impedire la giunzione e a respingere i due eserciti più a Nord. Napoleón logra por poco evitar la unión y ha empujado a los dos ejércitos más al norte. Napoleon ledwo udaje się zapobiec połączeniu i wypchnąć obie armie dalej na północ. Napoleon gelingt es gerade noch, die Vereinigung zu verhindern und die beiden Armeen weiter nach Norden zurückzudrängen. نجح نابليون بصعوبة في منع الالتحام ودفع الجيشين شمالًا.

Une armée de 30 000 hommes part à la poursuite des prussiens, a|army|of|men|sets off|to|the|pursuit|of the|Prussians una|ejército|de|hombres|parte|a|la|persecución|de los|prusianos jedna|armia|z|mężczyzn|wyrusza|w|w|pościg|za|Prusakami un|esercito|di|uomini|parte|a|la|caccia|dei|prussiani جيش|جيش|من|رجال|ينطلق|إلى|المطاردة|مطاردة|من|البروسيين eine|Armee|von|Männer|sie bricht auf|zu|der|Verfolgung|der|Preussen An army of 30,000 men sets out in pursuit of the Prussians, Un esercito di 30.000 uomini parte all'inseguimento dei prussiani, Un ejército de 30,000 hombres sale en persecución de los prusianos, Armia 30 000 ludzi wyrusza w pościg za Prusakami, Eine Armee von 30.000 Mann macht sich auf die Verfolgung der Preußen, جيش مكون من 30,000 رجل ينطلق لمطاردة البروسيين,

tandis que Napoléon part à la rencontre de Wellington qui s'est positionné sur une crête. while|that|Napoleon|he leaves|to|the|meeting|with|Wellington|who|he has|positioned|on|a|ridge в то время как||||||встрече|||||занял позицию|||вершине mientras|que|Napoleón|parte|a|el|encuentro|con|Wellington|que|se ha|posicionado|en|una|cresta podczas|gdy|Napoleon|wyrusza|w|na|spotkanie|z|Wellingtonem|który|się|ustawił|na|jedną|grzędzie mentre|che|Napoleone|parte|a|la|incontro|con|Wellington|che|si è|posizionato|su|una|cresta بينما|أن|نابليون|ينطلق|إلى|اللقاء|لقاء|مع|ويلينغتون|الذي|قد|تمركز|على|قمة|قمة während|dass|Napoleon|er bricht auf|zu|der|Begegnung|mit|Wellington|der|sich|positioniert|auf|einen|Höhenzug while Napoleon heads to meet Wellington, who has positioned himself on a ridge. mentre Napoleone si dirige incontro a Wellington che si è posizionato su una cresta. mientras Napoleón se dirige a encontrarse con Wellington, que se ha posicionado en una cresta. podczas gdy Napoleon udaje się na spotkanie z Wellingtonem, który zajął pozycję na grzbiecie. während Napoleon sich auf den Weg zu Wellington macht, der sich auf einem Höhenzug positioniert hat. بينما نابليون يتجه لملاقاة ويلينغتون الذي تمركز على قمة.

Le lendemain, l'armée française qui arrive à Wavre voit le gros de l'armée prussienne partir vers l'Ouest the|next day|the army|French|who|arrives|at|Wavre|sees|the|bulk|of|the army|Prussian|to leave|towards|the West el|día siguiente|el ejército|francés|que|llega|a|Wavre|ve|el|grueso|de|el ejército|prusiano|partir|hacia|el Oeste następnego|dnia|armia|francuska|która|przybywa|do|Wavre|widzi|du|główną|z|armią|pruską|wyruszać|w kierunku|zachodu il|giorno dopo|l'esercito|francese|che|arriva|a|Wavre|vede|il|grosso|di|l'esercito|prussiano|partire|verso|ovest في|اليوم التالي|الجيش|الفرنسي|الذي|يصل|إلى|وافر|يرى|الجزء|الكبير|من|الجيش|البروسي|يغادر|نحو|الغرب der|nächste Tag|die Armee|französische|die|sie kommt an|in|Wavre|sie sieht|das|Gros|von|der Armee|preussischen|sie abfahren|nach|Westen The next day, the French army arriving in Wavre sees the bulk of the Prussian army heading west. Il giorno dopo, l'esercito francese che arriva a Wavre vede la maggior parte dell'esercito prussiano partire verso Ovest Al día siguiente, el ejército francés que llega a Wavre ve a la mayor parte del ejército prusiano partir hacia el Oeste Następnego dnia armia francuska, która przybywa do Wavre, widzi, jak główna część armii pruskiej odchodzi na zachód Am nächsten Tag sieht die französische Armee, die in Wavre ankommt, den Großteil der preußischen Armee nach Westen ziehen في اليوم التالي، الجيش الفرنسي الذي يصل إلى وافر يرى الجزء الأكبر من الجيش البروسي يغادر نحو الغرب

et au lieu de les poursuivre s'attaque aux garnisons restées dans la ville. and|to|place|of|them|to pursue|he/she/it attacks|to the|garrisons|remaining|in|the|city |||||преследовать||||||| y|en|lugar|de|los|perseguir|se ataca|a las|guarniciones|que quedaron|en|la|ciudad i|w|miejsce|z|ich|ścigać|atakuje|na|garnizony|pozostałe|w|w|mieście e|al|posto|di|i|inseguire|si attacca|alle|guarnigioni|rimaste|nella|la|città و|بدلاً من|مكان|من|هم|مطاردتهم|يهاجم|على|الثكنات|المتبقية|في|المدينة|مدينة und|an|statt|zu|sie|verfolgen|sie greift an|auf die|Garnisonen|verblieben|in|der|Stadt and instead of pursuing them, he attacks the garrisons that remained in the city. e invece di inseguirli attacca le guarnigioni rimaste in città. y en lugar de perseguirlos, ataca a las guarniciones que permanecen en la ciudad. i zamiast ich gonić, atakuje garnizony pozostałe w mieście. und anstatt sie zu verfolgen, greift sie die in der Stadt verbliebenen Garnisonen an. وبدلاً من مطاردتهم، يهاجم الثكنات المتبقية في المدينة.

A l'Ouest, Napoléon et Wellington entament une bataille acharnée. at|the West|Napoleon|and|Wellington|they begin|a|battle|fierce |||||начинают|||ожесточённая a|el oeste|Napoleón|y|Wellington|inician|una|batalla|encarnizada na|zachodzie|Napoleon|i|Wellington|rozpoczynają|jedną|bitwę|zaciętą a|ovest|Napoleone|e|Wellington|iniziano|una|battaglia|accanita في|الغرب|نابليون|و|ويلينغتون|يبدؤون|معركة|معركة|شرسة an|den Westen|Napoleon|und|Wellington|sie beginnen|eine|Schlacht|verbittert In the West, Napoleon and Wellington begin a fierce battle. A Ovest, Napoleone e Wellington iniziano una battaglia accanita. En el Oeste, Napoleón y Wellington inician una batalla encarnizada. Na zachodzie Napoleon i Wellington rozpoczynają zaciętą bitwę. Im Westen beginnen Napoleon und Wellington eine erbitterte Schlacht. في الغرب، يبدأ نابليون وولينغتون معركة شرسة.

En fin d'après-midi, alors que Napoléon prend le dessus, les premiers prussiens arrivent à l'Est. in|end|||then|that|Napoleon|he takes|the|over|the|first|Prussians|they arrive|at|the East |||полдень|||||||||||| en|final|||entonces|que|Napoleón|toma|el|control|los|primeros|prusianos|llegan|a|el este w|końcu|||wtedy|gdy|Napoleon|bierze|górę|nad|pierwsze||pruskie|przybywają|na|wschód nel|fine|||allora|che|Napoleone|prende|il|sopravvento|i|primi|prussiani|arrivano|a|est في|نهاية|||حين|أن|نابليون|يأخذ|السيطرة|العليا|الألمان|الأوائل|البروسيين|يصلون|إلى|الشرق am|Ende|||dann|als|Napoleon|er nimmt|das|Überhand|die|ersten|Preußen|sie kommen|aus|dem Osten By late afternoon, as Napoleon gains the upper hand, the first Prussians arrive in the East. Nel tardo pomeriggio, mentre Napoleone prende il sopravvento, i primi prussiani arrivano da Est. A última hora de la tarde, mientras Napoleón toma la delantera, los primeros prusianos llegan desde el Este. Pod koniec popołudnia, gdy Napoleon zdobywa przewagę, pierwsi Prusacy przybywają ze wschodu. Am späten Nachmittag, als Napoleon die Oberhand gewinnt, treffen die ersten Preußen im Osten ein. في نهاية فترة بعد الظهر، بينما يأخذ نابليون الأفضلية، تصل أولى القوات البروسية من الشرق.

Il est contraint de concentrer des hommes sur ce nouveau front, ce qui lui fait perdre la bataille. he|he is|constrained|to|to concentrate|some|men|on|this|new|front|this|which|it|it makes|to lose|the|battle él|está|obligado|a|concentrar|hombres||en|este|nuevo|frente|lo|que|le|hace|perder|la|batalla on|jest|zmuszony|do|skoncentrowania|mężczyzn||na|ten|nowy|front|to|co|mu|sprawia|utratę|bitwy| lui|è|costretto|a|concentrare|degli|uomini|su|questo|nuovo|fronte|ciò|che|gli|fa|perdere|la|battaglia هو|يكون|مضطراً|إلى|تركيز|بعض|رجال|على|هذه|جديدة|جبهة|وهذا|الذي|له|يجعل|يخسر|المعركة|معركة er|ist|gezwungen|zu|konzentrieren|||an|dieser|neue|Front|was|was|ihm|es macht|verlieren|die|Schlacht He is forced to concentrate men on this new front, which causes him to lose the battle. È costretto a concentrare uomini su questo nuovo fronte, il che gli fa perdere la battaglia. Se ve obligado a concentrar hombres en este nuevo frente, lo que le hace perder la batalla. Jest zmuszony skoncentrować ludzi na tym nowym froncie, co sprawia, że przegrywa bitwę. Er ist gezwungen, Männer an dieser neuen Front zu konzentrieren, was ihn die Schlacht kostet. يُجبر على تركيز الرجال على هذه الجبهة الجديدة، مما يجعله يخسر المعركة.

Napoléon rentre à Paris, il tente une dernière fois d'obtenir du gouvernement de monter une armée, Napoleon|he returns|to|Paris|he|he attempts|a|last|time|to obtain|from the|government|to|to raise|an|army Napoleón|regresa|a|París|él|intenta|una|última|vez|obtener|del|gobierno|a|formar|un|ejército Napoleon|wraca|do|Paryża|on|próbuje|jedną|ostatnią|raz|uzyskania|od|rządu|do|zorganizowania|armię| Napoleone|torna|a|Parigi|egli|tenta|una|ultima|volta|di ottenere|dal||di|mettere su|un|esercito نابليون|يعود|إلى|باريس|هو|يحاول|مرة|أخيرة|مرة|للحصول على|من|الحكومة|إلى|تشكيل|جيش|جيش Napoleon|er kehrt zurück|nach|Paris|er|er versucht|eine|letzte|Mal|zu erhalten|vom|Regierung|zu|aufstellen|eine|Armee Napoleon returns to Paris, he tries one last time to get the government to raise an army, Napoleone torna a Parigi, tenta un'ultima volta di ottenere dal governo di formare un esercito, Napoleón regresa a París, intenta una última vez conseguir que el gobierno forme un ejército, Napoleon wraca do Paryża, próbuje po raz ostatni uzyskać od rządu zgodę na sformowanie armii, Napoleon kehrt nach Paris zurück, er versucht ein letztes Mal, die Regierung dazu zu bringen, eine Armee aufzustellen, يعود نابليون إلى باريس، ويحاول مرة أخيرة الحصول على إذن من الحكومة لتشكيل جيش.

mais cette fois il n'obtient rien. but|this|time|he|he does not obtain|nothing pero|esta|vez|él|no obtiene|nada ale|ta|raz|on|nie dostaje|nic ma|questa|volta|lui|non ottiene|nulla لكن|هذه|المرة|هو|لا يحصل على|شيء aber|diese|Mal|er|erhält nichts|nichts but this time he gets nothing. ma questa volta non ottiene nulla. pero esta vez no obtiene nada. ale tym razem nic nie zdobywa. aber diesmal bekommt er nichts. لكن هذه المرة لا يحصل على شيء.

Il part alors incognito à Rochefort, d'où il espère embarquer dans un bateau vers les États-Unis. he|he leaves|then|incognito|to|Rochefort|from where|he|he hopes|to board|in|a|boat|towards|the|| |||инкогнито||||||сесть на корабль|||корабль|||| él|parte|entonces|incógnito|a|Rochefort|de donde|él|espera|embarcar|en|un|barco|hacia|los|| on|odchodzi|wtedy|incognito|do|Rochefort|skąd|on|ma nadzieję|wsiąść|na|jeden|statek|w kierunku|do|| lui|parte|allora|in incognito|a|Rochefort|da dove|lui|spera|imbarcarsi|in|una|barca|verso|gli|| هو|يغادر|إذن|متخفيًا|إلى|روشيفور|من حيث|هو|يأمل|الصعود|على|سفينة||نحو|الولايات|| er|er fährt|dann|inkognito|nach|Rochefort|woher|er|er hofft|einsteigen|auf|ein|Schiff|nach|die|| He then leaves incognito for Rochefort, from where he hopes to board a ship to the United States. Partì quindi in incognito per Rochefort, da dove spera di imbarcarsi su una nave verso gli Stati Uniti. Entonces se va incognito a Rochefort, de donde espera embarcar en un barco hacia los Estados Unidos. Wyrusza więc incognito do Rochefort, skąd ma nadzieję wsiąść na statek do Stanów Zjednoczonych. Er geht dann inkognito nach Rochefort, von wo aus er hofft, auf ein Schiff in die Vereinigten Staaten zu gelangen. ثم يغادر متخفيًا إلى روشيفورت، حيث يأمل في الصعود على متن سفينة متجهة إلى الولايات المتحدة.

Mais le port est contrôlé par des soldats britanniques. but|the|port|is|controlled|by|some|soldiers|British ||||контролируется|||| pero|el|puerto|está|controlado|por|unos|soldados|británicos ale|ten|port|jest|kontrolowany|przez|jakichś|żołnierzy|brytyjskich ma|il|porto|è|controllato|da|dei|soldati|britannici لكن|الميناء||هو|مراقب|بواسطة|الجنود||بريطانيين aber|der|Hafen|ist|kontrolliert|von|britischen|Soldaten| But the port is controlled by British soldiers. Ma il porto è controllato da soldati britannici. Pero el puerto está controlado por soldados británicos. Ale port jest kontrolowany przez brytyjskich żołnierzy. Aber der Hafen wird von britischen Soldaten kontrolliert. لكن الميناء تحت سيطرة جنود بريطانيين.

Après plusieurs jours d'errance, se sachant recherché, after|several|days|of wandering|oneself|knowing|wanted |||блуждания||зная себя| después de|varios|días|de vagar|se|sabiendo|buscado po|kilku|dniach|błądzenia|siebie|wiedząc|poszukiwany dopo|diversi|giorni|di vagabondaggio|si|sapendo|ricercato بعد|عدة|أيام|من الترحال|نفسه|وهو يعلم|مطلوب nach|mehreren|Tagen|umherirren|sich|wissend|gesucht After several days of wandering, knowing he is wanted, Dopo diversi giorni di vagabondaggio, sapendo di essere ricercato, Después de varios días de vagar, sabiendo que es buscado, Po kilku dniach błąkania się, wiedząc, że jest poszukiwany, Nach mehreren Tagen des Umherirrens, in dem Wissen, dass er gesucht wird, بعد عدة أيام من الترحال، وهو يعلم أنه مطلوب,

il tente sa chance et demande aux britanniques de l'emmener aux États-Unis. he|he tries|his|chance|and|he asks|to the|British|to|to take him|to|| |||||||||взять его||| él|intenta|su|suerte|y|pide|a los|británicos|que|lo lleven|a los|| on|próbuje|jego|szansa|i|prosi|do|Brytyjczyków|aby|zabrać go|do|| lui|tenta|sua|fortuna|e|chiese|ai|britannici|di|portarlo|negli|| هو|يحاول|حظه|حظ|و|يطلب|من|البريطانيين|أن|يأخذوه|إلى|| er|versucht|sein|Glück|und|fragt|die|Briten|zu|ihn mitnehmen|in die|| he takes his chance and asks the British to take him to the United States. cerca la sua fortuna e chiede agli britannici di portarlo negli Stati Uniti. intenta su suerte y les pide a los británicos que lo lleven a los Estados Unidos. próbuje swojego szczęścia i prosi Brytyjczyków, aby zabrali go do Stanów Zjednoczonych. Er versucht sein Glück und bittet die Briten, ihn in die Vereinigten Staaten zu bringen. يُجرب حظه ويطلب من البريطانيين أن يأخذوه إلى الولايات المتحدة.

Ceux-ci l'embarquent directement dans un bateau, ||they embark him|directly|in|a|boat ||забирают|||| ||lo embarcan|directamente|en|un|barco ||zabierają go|bezpośrednio|na|łódź| ||lo imbarcano|direttamente|in|una|barca ||يركبونه|مباشرة|في|قارب| ||sie nehmen ihn|direkt|in|ein|Boot They take him directly onto a boat, Questi lo imbarcano direttamente su una nave, Estos lo embarcan directamente en un barco, Oni zabierają go bezpośrednio na statek, Diese nehmen ihn direkt auf ein Schiff, يأخذونه مباشرة على متن قارب,

mais l'envoient vers l'île de Sainte-Hélène qui sera sa dernière prison. but|they send him|to|the island|of|||which|will be|his|last|prison |отправляют его|||||||||| pero|lo envían|hacia|la isla|de|||que|será|su|última|prisión ale|wysyłają go|w kierunku|wyspy|na|||która|będzie|jego|ostatnia|więzienie ma|lo inviano|verso|l'isola|di|||che|sarà|sua|ultima|prigione لكن|يرسلون|إلى|الجزيرة|من|||التي|ستكون|سجنه|الأخيرة| aber|sie schicken ihn|zu|die Insel|von|||die|wird|sein|letzte|Gefängnis but send him to the island of Saint Helena which will be his last prison. ma lo inviano verso l'isola di Sant'Elena che sarà la sua ultima prigione. pero lo envían hacia la isla de Santa Elena, que será su última prisión. ale wysyłają go na wyspę Świętej Heleny, która będzie jego ostatnim więzieniem. schicken ihn jedoch zur Insel St. Helena, die sein letztes Gefängnis sein wird. لكنهم يرسلون به إلى جزيرة سانت هيلينا التي ستكون سجنه الأخير.

Isolé au milieu de l'Atlantique, il ne pourra plus influencer personne. isolated|in the|middle|of|the Atlantic|he|not|he will be able to|more|to influence|anyone Aislado|en|medio|de|el Atlántico|él|no|podrá|más|influir|nadie odizolowany|w|środku|z|Atlantyku|on|nie|będzie mógł|już|wpływać|nikogo isolato|nel|mezzo|di|Atlantico|lui|non|potrà|più|influenzare|nessuno معزول|في|وسط|من|المحيط الأطلسي|هو|لا|يستطيع|أكثر|التأثير على|أحد isoliert|in|Mitte|von|dem Atlantik|er|nicht|wird können|mehr|beeinflussen|niemanden Isolated in the middle of the Atlantic, he will no longer be able to influence anyone. Isolato in mezzo all'Atlantico, non potrà più influenzare nessuno. Aislado en medio del Atlántico, ya no podrá influir en nadie. Izolowany pośrodku Atlantyku, nie będzie mógł już wpływać na nikogo. Isoliert mitten im Atlantik kann er niemanden mehr beeinflussen. معزولًا في وسط المحيط الأطلسي، لن يستطيع التأثير على أحد.

Surveillé de près, Napoléon s'y ennuie profondément. monitored|of|closely|Napoleon|he is bored|he is bored|deeply под наблюдением||внимательно|||скучает| vigilado|de|cerca|Napoleón|a él|aburre|profundamente obserwowany|przez|blisko|Napoleon|tam|nudzi|głęboko sorvegliato|da|vicino|Napoleone|a se stesso|annoia|profondamente مراقب|من|قريب|نابليون|له|يشعر بالملل|عميقاً überwacht|von|nah|Napoleon|sich dort|langweilt|tief Closely monitored, Napoleon is deeply bored there. Sotto stretta sorveglianza, Napoleone si annoia profondamente. Vigilado de cerca, Napoleón se aburre profundamente. Ściśle obserwowany, Napoleon głęboko się nudzi. Unter strenger Aufsicht langweilt sich Napoleon dort zutiefst. تحت المراقبة الدقيقة، يشعر نابليون بالملل العميق.

Il écrit ses mémoires, puis tombe malade. he|he writes|his|memoirs|then|he falls|sick |пишет|||затем||больной él|escribe|sus|memorias|luego|cae|enfermo on|pisze|swoje|wspomnienia|potem|zapada|chory lui|scrive|i suoi|memorie|poi|cade|malato هو|يكتب|مذكراته|مذكرات|ثم|يسقط|مريضاً er|schreibt|seine|Memoiren|dann|er fällt|krank He writes his memoirs, then falls ill. Scrive le sue memorie, poi si ammala. Escribe sus memorias, luego se enferma. Pisze swoje wspomnienia, a potem zapada na zdrowiu. Er schreibt seine Memoiren und wird dann krank. يكتب مذكراته، ثم يمرض.

Il meurt le 5 Mai 1821. he|he dies|the|May él|muere|el|mayo on|umiera|5|maja lui|muore|il|maggio هو|يموت|في|مايو er|stirbt|am|Mai He died on May 5, 1821. Muore il 5 maggio 1821. Muere el 5 de mayo de 1821. Umiera 5 maja 1821 roku. Er stirbt am 5. Mai 1821. يموت في 5 مايو 1821.

D'abord enterré sur l'île, son corps est exhumé en 1840 pour être ramené aux invalides à Paris. first|buried|on|the island|his|body|is|exhumed|in|to|be|brought|to the|Invalides|in|Paris Сначала|||острове||||вскрыт||||доставлен||инвалидов|| primero|enterrado|en|la isla|su|cuerpo|está|exhumado|en|para|ser|llevado|a los|inválidos|a|París najpierw|pochowany|na|wyspie|jego|ciało|jest|ekshumowane|w|aby|być|przetransportowane|do|inwalidów|do|Paryża inizialmente|sepolto|su|l'isola|il suo||è|riesumato|nel|per|essere|riportato|ai|invalidi|a|Parigi أولاً|مدفون|على|الجزيرة|جثته|جثة|هو|مستخرج|في|من أجل|أن يكون|مُعاد|إلى|المعاقين|في|باريس zuerst|begraben|auf|der Insel|sein|Leichnam|ist|exhumiert|im|um|zu sein|zurückgebracht|zu den|Invaliden|nach|Paris Initially buried on the island, his body was exhumed in 1840 to be brought back to the Invalides in Paris. Inizialmente sepolto sull'isola, il suo corpo viene riesumato nel 1840 per essere riportato agli Invalides a Parigi. Primero enterrado en la isla, su cuerpo es exhumado en 1840 para ser llevado a los inválidos en París. Początkowo pochowany na wyspie, jego ciało zostaje ekshumowane w 1840 roku, aby zostać przewiezionym do Inwalidów w Paryżu. Zunächst auf der Insel beigesetzt, wird sein Körper 1840 exhumiert, um nach Les Invalides in Paris gebracht zu werden. في البداية، دُفن في الجزيرة، ثم تم استخراج جثته في عام 1840 لإعادتها إلى المعاقين في باريس.

SENT_CWT:ANmt8eji=6.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.83 en:ANmt8eji it:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 pl:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS ar:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=66 err=1.52%) translation(all=132 err=0.00%) cwt(all=1470 err=6.87%)