(#1) État Islamique - Résumé de la guerre contre Daech - YouTube
国家|伊斯兰的|摘要|的|这场|战争|对抗|伊斯兰国|YouTube
||||||| داعش|
państwo|islamskie|podsumowanie|z|wojny||przeciwko|ISIS|YouTube
|||||||l'État Islamique|
Estado|Islâmico|Resumo|da|a|guerra|contra|Daech|YouTube
State|Islamic|Summary|||war|against|ISIS|YouTube
Staat|Islamisch|Zusammenfassung|über|den|Krieg|gegen|Daesh|YouTube
(#1) تنظيم الدولة الإسلامية – ملخص الحرب ضد داعش – يوتيوب
(#1) Islamic State - Summary of the war against Daech - YouTube
(#1) Estado Islámico - Resumen de la guerra contra Daech - YouTube
(#1) دولت اسلامی - خلاصه ای از جنگ علیه داعش - یوتیوب
(#1) Stato Islamico - Sintesi della guerra contro Daech - YouTube
(#1) Islamitische Staat - Samenvatting van de oorlog tegen Daech - YouTube
(#1) Исламское государство - краткое содержание войны против ДАИШ - YouTube
(#1) İslam Devleti - Daech'e karşı savaşın özeti - YouTube
(#1) 伊斯兰国--对代希战争摘要 - YouTube
(#1) Estado Islâmico - Resumo da guerra contra o Daesh - YouTube
(#1) Islamischer Staat - Zusammenfassung des Krieges gegen Daesh - YouTube
(#1) Państwo Islamskie - Podsumowanie wojny z Daesh - YouTube
(#1) 伊斯兰国 - 对抗达伊沙的战争摘要 - YouTube
Fin novembre 2017, l'information passe presque inaperçue, mais l'organisation
到|11月|信息|传递|几乎|被忽视|但是|组织
koniec|listopada|informacja|przechodzi|prawie|niezauważona|ale|organizacja
|||||inaperçue||
Final|novembro|a informação|passa|quase|despercebida|mas|a organização
End|November|the information|passes|almost|unnoticed||the organization
Ende|November|die Information|sie geht|fast|unbemerkt|aber|die Organisation
وفي نهاية نوفمبر 2017، مرت المعلومات تقريبًا دون أن يلاحظها أحد، لكن المنظمة
At the end of November 2017, the information went almost unnoticed, but the organization
2017년 11월 말에는 정보가 거의 알려지지 않았지만 조직은
No final de novembro de 2017, a informação passa quase despercebida, mas a organização
Ende November 2017, die Information bleibt fast unbemerkt, aber die Organisation
Pod koniec listopada 2017 roku informacja ta przechodzi prawie niezauważona, ale organizacja
2017年11月底,这条消息几乎没有引起注意,但这个
terroriste qui a fait couler le plus d'encre ces dernières années perd les
恐怖的|那个|有|使得|流出|最多的|最多|墨水|这些|最近的|年|失去|最后
terrorystyczna|która|ma|zrobiła|lać|atrament|najwięcej|atramentu|te|ostatnie|lata|traci|ostatnie
||||couler|||de l'encre|||||
terrorista|que|o|fez|correr|o|mais|de tinta|esses|últimos|anos|perde|os
terrorist|who||made|flow|the||of ink||last|years|loses|
terroristische|die|sie hat|sie hat|fließen|das|am meisten|Tinte|diese|letzten|Jahre|sie verliert|die
terrorist who has caused the most ink to flow in recent years loses the
el atentado terrorista más sonado de los últimos años pierde su atractivo.
terrorista que mais fez manchetes nos últimos anos perde as
von Terroristen, die in den letzten Jahren am meisten Schlagzeilen gemacht hat, verliert die
terrorystyczna, która w ostatnich latach wywołała najwięcej kontrowersji, traci ostatnie
近年来引发最多关注的恐怖组织失去了它在中东控制的
dernières villes qu'elles contrôlait au Moyen-Orient. Comment ce groupe a t'il
|||||||如何|这个|群体|有|吗
|||||||jak|ta|grupa|ma|czy
|||||||||||a
últimas|cidades|que elas|controlava|no|||Como|este|grupo|(verbo auxiliar)|(verbo auxiliar)
last||that they|controlled||Middle|East|||group||did it
|||||||wie|diese|Gruppe|sie hat|er
last cities they controlled in the Middle East. How did this group
últimas cidades que controlava no Oriente Médio. Como esse grupo conseguiu
letzten Städte, die sie im Nahen Osten kontrollierte. Wie hat diese Gruppe
miasta, które kontrolowała na Bliskim Wschodzie. Jak ten grupa mogła
最后几座城市。这个组织是如何做到的?
réussi à s'imposer en quelques mois pour contrôler à son apogée un territoire
成功|去|立足|在|几个|月|为了|控制|在|他的|顶峰|一个|领土
udało się|do|narzucić się|w|kilka|miesięcy|aby|kontrolować|w|swoim|apogeum|terytorium|terytorium
||||||||||point culminant||
conseguiu|a|se impor|em|poucos|meses|para|controlar|em|seu|apogeu|um|território
succeeded||impose itself||some|||control|||apex||
es gelang|zu|sich durchzusetzen|in|einige|Monate|um|zu kontrollieren|auf|sein|Höhepunkt|ein|Gebiet
managed to impose itself in a few months to control at its peak a territory
se impor em poucos meses para controlar em seu auge um território
schaffte es, sich innerhalb weniger Monate durchzusetzen, um in seiner Blütezeit ein Gebiet zu kontrollieren
udało się narzucić w ciągu kilku miesięcy kontrolę nad terytorium
在几个月内成功地控制了一个领土,
grand comme le Royaume-Uni.
大|像|英国||
duży|jak|Królestwo||
grande|como|o||
|as||Kingdom|the United Kingdom
groß|wie|das||
as big as the UK.
grande como o Reino Unido.
so groß wie das Vereinigte Königreich.
wielkim jak Wielka Brytania.
面积与英国相当。
Retraçons sur carte l'histoire de la guerre contre l'État Islamique.
追溯|在|地图|历史|关于|战争||对抗|国家|伊斯兰
||||||||国|伊斯兰国
narysujmy|na|mapie|historię|o|wojnie|wojna|przeciwko|państwu|Islamskiemu
tracons|||||||||
Vamos retratar|sobre|mapa|a história|da||guerra|contra|o Estado|Islâmico
Let's trace||map||||||the State|
wir zeichnen nach|auf|Karte|die Geschichte|von|der|Krieg|gegen|den Staat|Islamischer
Let us retrace on a map the history of the war against the Islamic State.
Vamos traçar no mapa a história da guerra contra o Estado Islâmico.
Lassen Sie uns die Geschichte des Krieges gegen den Islamischen Staat auf einer Karte nachzeichnen.
Prześledźmy na mapie historię wojny z Państwem Islamskim.
让我们在地图上回顾一下与伊斯兰国的战争历史。
Mais d'abord, voyons le contexte avant 2003
但是|首先|看一下|上下文||在之前
ale|najpierw|zobaczmy|kontekst|kontekst|przed
Mas|primeiro|vejamos|o|contexto|antes
|first|let's see|||
aber|zuerst|wir sehen|den|Kontext|vor
But first, let's see the context before 2003
اما اول ، بیایید زمینه قبل از 2003 را ببینیم
Mas primeiro, vamos ver o contexto antes de 2003.
Aber zuerst, lassen Sie uns den Kontext vor 2003 betrachten.
Ale najpierw przyjrzyjmy się kontekstowi przed 2003 rokiem.
但首先,让我们看看2003年之前的背景。
La Syrie et l'Irak sont situés au Moyen-Orient entre deux grandes
这|叙利亚|和|伊拉克|是|位于|在|||在之间|两个|大的
ta|Syria|i|Irak|są|położone|w|||między|dwoma|wielkimi
A|Síria|e||estão|situados|no|||entre|dois|grandes
|Syria||Iraq||located||Middle||||large
die|Syrien|und|Irak|sind|gelegen|im|||zwischen|zwei|große
Syria and Iraq are located in the Middle East between two large
سوریه و عراق در خاورمیانه بین دو اصلی قرار دارند
A Síria e o Iraque estão localizados no Oriente Médio entre duas grandes
Syrien und Irak liegen im Nahen Osten zwischen zwei großen
Syria i Irak znajdują się na Bliskim Wschodzie między dwoma wielkimi
叙利亚和伊拉克位于中东,夹在两个主要的
puissances rivales d'un point de vue ethnique et religieux,
强国|竞争对手|从一个|观点|的|角度|民族|和|宗教的
mocarstwami|rywalizującymi|z jednego|punktu|z|widzenia|etnicznego|i|religijnego
potências|rivais|de um|ponto|de|vista|étnica|e|religiosa
powers|rival|||||ethnic||religious
Mächte|rivalisierende|aus einer|Sicht|von|ethnischer||und|religiöser
rival powers from an ethnic and religious point of view,
potências rivais do ponto de vista étnico e religioso,
rivalisierenden Mächten aus ethnischer und religiöser Sicht,
rywalizującymi potęgami z punktu widzenia etnicznego i religijnego,
在民族和宗教上对立的强国之间,
l'Arabie Saoudite et l'Iran. L'Arabie Saoudite est principalement arabe et à 87% sunnites
沙特阿拉伯|阿拉伯的|和||||||||在|逊尼派
Arabii|Saudyjskiej|i|Iran|Arabii|Saudyjskiej|jest|głównie|arabska|i|w|sunnitów
a Arábia|Saudita|e|o Irã|A Arábia|Saudita|é|principalmente|árabe|e|a|sunitas
Saudi Arabia|Saudi||Iran||||mainly||||Sunnis
Saudi-Arabien|Saudi|und||||||||zu|sunnitisch
Saudi Arabia is predominantly Arab and 87% Sunni.
a Arábia Saudita e o Irã. A Arábia Saudita é principalmente árabe e 87% sunita.
Saudi-Arabien und dem Iran. Saudi-Arabien ist hauptsächlich arabisch und zu 87% sunnitisch,
Arabii Saudyjskiej i Iranu. Arabia Saudyjska jest głównie arabska i w 87% sunnicka,
沙特阿拉伯主要是阿拉伯人,87%是逊尼派,
tandis que l'Iran est majoritairement perse et chiite. En Irak, Saddam Hussein
而|当|伊朗|是|主要|波斯人|和|什叶派|在|伊拉克|萨达姆|侯赛因
podczas|gdy|Iran|jest|przeważająco|perska|i|szyicka|w|Iraku|Saddam|Hussein
||||||||||Hussein|Hussein
enquanto|que|o Irã|é|majoritariamente|persa|e|xiita|No|Iraque|Saddam|Hussein
while||||mostly|Persian||Shiite||Iraq|Saddam|Hussein
während|dass|Iran|ist|überwiegend|persisch|und|schiitisch|in|Irak|Saddam|Hussein
while Iran is predominantly Persian and Shia. In Iraq, Saddam Hussein
Enquanto o Irã é majoritariamente persa e xiita. No Iraque, Saddam Hussein
während der Iran überwiegend persisch und schiitisch ist. Im Irak war Saddam Hussein
podczas gdy Iran jest w większości perski i szyicki. W Iraku, Saddam Hussein
而伊朗则主要是波斯人和什叶派。在伊拉克,萨达姆·侯赛因
qui est de confession sunnite gouverne le pays depuis 1979.
谁|是|的|信仰|逊尼派|统治|这个|国家|自从
|||religion|||||
który|jest|z|wyznania|sunnickiego|rządzi|tym|krajem|od
quem|é|de|religião|sunita|governa|o|país|desde
|||confession|Sunni|governs|||
der|ist|von|Glaubensrichtung|sunnitisch|er regiert|das|Land|seit
who is Sunni has ruled the country since 1979.
que é de confissão sunita governa o país desde 1979.
der sunnitischen Konfession regiert das Land seit 1979.
który jest sunnitą rządzi krajem od 1979 roku.
自1979年以来,信奉逊尼派的他统治着这个国家。
En Syrie, Bachar el-assad qui est comme 13% de la population de confession alaouite
在|叙利亚|巴沙尔|||谁|是|大约|的|这个|人口|的|信仰|阿拉维派
W|Syrii|Bachar|||który|jest|jak|z|ludności|||wyznania|alawickiego
||Bachar el-Assad||el-assad|||||||||alaouite
Na|Síria|Bachar|||que|é|cerca de|da||população|de|confissão|alauíta
|Syria|Assad|the|Assad||||||||religion|Alawite
in|Syrien|Bachar|||der|ist|wie|von|der|Bevölkerung|von|Glaubensrichtung|alawitisch
In Syria, Bashar al-Assad who is like 13% of the Alawite population
Na Síria, Bashar al-Assad, que é cerca de 13% da população de confissão alauíta,
In Syrien folgt Bashar al-Assad, der etwa 13% der Bevölkerung der alawitischen Konfession angehört,
W Syrii, Bashar al-Assad, który stanowi około 13% ludności wyznania alawickiego
在叙利亚,巴沙尔·阿萨德是大约13%信奉阿拉维派的人口的一部分,
proche du chiisme, succède à son père à la présidence depuis 2000.
接近|的|什叶派|继承|在|他|父亲|在|这个|总统职务|自从
bliski|od|szyizmu|dziedziczy|na|swojego|ojca|na|prezydenturę||od
near||chiisme||||||||
próximo|do|chiismo|sucedeu|à|seu|pai|à|a|presidência|desde
close||Shiism|succeed|||father|||presidency|
nah|dem|Schiitismus|er folgt|auf|seinen|Vater|auf|die|Präsidentschaft|seit
close to Shiism, succeeds his father as president since 2000.
próximo do xiismo, sucedeu seu pai na presidência desde 2000.
die dem Schiitentum nahe steht, seit 2000 seinem Vater im Präsidentenamt nach.
bliskiego szyizmowi, przejął prezydenturę po swoim ojcu w 2000 roku.
自2000年以来,他继承了父亲的总统职位。
Enfin, les deux pays comptent une minorité ethnique kurde qui font partie
最后|这些|两个|国家|拥有|一个|少数民族|族裔|库尔德族|谁|组成|部分
w końcu|te|dwa|kraje|liczą|mniejszość||etniczną|kurdyjską|która|stanowią|część
||||||||kurde|||
Finalmente|os|dois|países|contam|uma|minoria|étnica|curda|que|fazem|parte
||||have||minority||Kurd|||
schließlich|die|zwei|Länder|sie zählen|eine|Minderheit|ethnisch|kurdisch|die|sie machen|Teil
Finally, both countries have a Kurdish ethnic minority who are part
Finalmente, os dois países têm uma minoria étnica curda que faz parte
Schließlich gibt es in beiden Ländern eine ethnische Minderheit der Kurden, die dazugehören.
Wreszcie, oba kraje mają mniejszość etniczną Kurdów, która jest częścią
最后,这两个国家都有一个库尔德族的少数民族。
d'un peuple d'environ 35 millions d'habitants, divisés au sein de plusieurs états.
一个|民族|大约|百万|居民|分裂|在|内部|的|多个|国家
z|narodu|około|milionów|mieszkańców|podzielonych|w|ramach|kilku|różnych|państw
de um|povo|de cerca de|milhões|de habitantes|divididos|dentro de|seio|de|vários|estados
||of about||of inhabitants|divided||within|||
von einem|Volk|von etwa|Millionen|Einwohner|geteilt|innerhalb|von|mehreren||Staaten
of a people of approximately 35 million inhabitants, divided within several states.
de um povo de cerca de 35 milhões de habitantes, divididos entre vários estados.
eines Volkes von etwa 35 Millionen Einwohnern, die auf mehrere Staaten verteilt sind.
ludu liczącego około 35 milionów mieszkańców, podzielonego na kilka państw.
一个大约有3500万居民的民族,分布在多个国家之间。
Si on regarde les ressources dans la région, l'Irak possède à cette époque
如果|我们|看|这些|资源|在|该|地区|伊拉克|拥有|在|这个|时代
jeśli|się|patrzy|na|zasoby|w|regionie||Irak|posiada|w|tym|czasie
Se|nós|olharmos|os|recursos|na||região|o Iraque|possui|nessa|essa|época
|||||||||has|||epoch
wenn|man|schaut|die|Ressourcen|in|der|Region|der Irak|besitzt|zu|dieser|Zeit
If we look at the resources in the region, Iraq possesses at this time
Se olharmos para os recursos na região, o Iraque possui, nessa época,
Wenn man die Ressourcen in der Region betrachtet, verfügt der Irak zu dieser Zeit
Jeśli spojrzymy na zasoby w regionie, Irak posiada w tym czasie
如果我们看看该地区的资源,伊拉克在那个时候拥有
les troisièmes plus grandes réserves de pétrole connues au monde avec
这些|第三|最大|大|储量|的|石油|已知|在|世界|
|third|||||||||
na|trzecie|największe|duże|rezerwy|ropy|naftowe|znane|w|świecie|z
as|terceiras|mais|grandes|reservas|de|petróleo|conhecidas|no|mundo|com
|third|||reserves||oil|known|||
die|drittgrößten|am|größten|Reserven|an|Öl|bekannt|in|Welt|mit
the third largest known oil reserves in the world with
as terceiras maiores reservas de petróleo conhecidas no mundo, com
über die drittgrößten bekannten Erdölreserven der Welt mit
trzecie co do wielkości znane rezerwy ropy naftowej na świecie z
世界上已知的第三大石油储备,
principalement sept gisements géants dont deux sont exploités. Le pétrole
主要是|七|油田|巨型|其中|两个|是|开采|这|石油
głównie|siedem|złóż|gigantycznych|z których|dwa|są|eksploatowane|ta|ropa
principalmente|sete|jazidas|gigantes|dos quais|dois|são|explorados|O|petróleo
||deposits|giants|including|||exploited||
hauptsächlich|sieben|Lagerstätten|riesige|von denen|zwei|sind|ausgebeutet|das|Öl
mainly seven giant deposits, two of which are exploited. Oil
principalmente sete grandes campos, dos quais dois estão em exploração. O petróleo
hauptsächlich sieben riesigen Lagerstätten, von denen zwei ausgebeutet werden. Das Öl
głównie siedmioma gigantycznymi złożami, z których dwa są eksploatowane. Ropa naftowa
主要有七个巨型油田,其中两个正在开采。石油
irakien et nationalisé depuis 1972 par Saddam Hussein et ne peut donc être
伊拉克人|和|国籍已转变|自从|由|萨达姆|侯赛因|和|不|能|因此|被
iracki|i|znationalizowany|od|przez|Saddama|Husseina|i|nie|może|więc|być
irakien|||||||||||
iraquiano|e|nacionalizado|desde|por|Saddam|Hussein|e|não|pode|portanto|ser
Iraqi||nationalized||||||||therefore|
irakisch|und|nationalisiert|seit|durch|Saddam|Hussein|und|nicht|kann|also|sein
Iraqi and nationalized since 1972 by Saddam Hussein and therefore cannot be
iraquiano e nacionalizado desde 1972 por Saddam Hussein e não pode, portanto, ser
irakisch und seit 1972 von Saddam Hussein nationalisiert und kann daher nur
iracki i znacjonalizowany od 1972 roku przez Saddama Husajna, więc może być
伊拉克人,自1972年由萨达姆·侯赛因国有化,因此只能由
extrait que par les compagnies nationales.
提取|只有|由|国家|公司|国有的
wydobywany|tylko|przez|te|firmy|krajowe
extracted|||||
extraído|que|pelas|as|companhias|nacionais
excerpt||||companies|national
extrahiert|nur|durch|die|Unternehmen|national
extracted only by national companies.
국내 기업에서만 추출합니다.
extraído senão pelas companhias nacionais.
von den nationalen Unternehmen gefördert werden.
wydobywany tylko przez firmy krajowe.
国家公司提取。
En 2003, les États-Unis, sous prétexte de la lutte contre le terrorisme et des
在|美国|||在之下|借口|进行|反恐|战斗|对抗|恐怖主义||和|大规模
w|ci|||pod|pretekstem|do|walki||przeciwko|terroryzmowi||i|broni
Em|os|||sob|pretexto|de|a|luta|contra|o|terrorismo|e|de
|||||pretext|||combat|||terrorism||
Im|die|||unter|Vorwand|für|die|Kampf|gegen|den|Terrorismus|und|von
In 2003, the United States, under the pretext of the fight against terrorism and
Em 2003, os Estados Unidos, sob o pretexto de lutar contra o terrorismo e as
Im Jahr 2003 bilden die Vereinigten Staaten unter dem Vorwand des Kampfes gegen den Terrorismus und der
W 2003 roku Stany Zjednoczone, pod pretekstem walki z terroryzmem i
2003年,美国以打击恐怖主义和
armes de destruction massive, forment une coalition internationale et envahissent
||||组建|一个|联盟|国际的|和|入侵
|||||||||nawalają
weapons of mass destruction, form an international coalition and invade
armas de destruição em massa, formam uma coalizão internacional e invadem
Massenvernichtungswaffen eine internationale Koalition und greifen an.
bronią masowego rażenia, tworzą międzynarodową koalicję i najeżdżają
大规模杀伤性武器为借口,组建国际联盟并入侵。
l'Irak en trois semaines. il mettent ensuite en place une autorité provisoire qui
伊拉克|在|三|周|他们|放置|然后|在|建立|一个|权威|临时|这
Irak|w|trzy|tygodnie|oni|zakładają|następnie|w|miejsce|władza|autorytet|tymczasowy|który
o Iraque|em|três|semanas|eles|colocam|então|em|lugar|uma|autoridade|provisória|que
|||||establish||||a||provisional|
den Irak|in|drei|Wochen|sie|sie setzen|danach|in|Stellung|eine|Autorität|provisorisch|die
Iraq in three weeks. they then put in place a provisional authority which
o Iraque em três semanas. Eles então estabelecem uma autoridade provisória que
Irak in drei Wochen. Sie richten dann eine provisorische Autorität ein, die
Irak w trzy tygodnie. Następnie wprowadzają tymczasową władzę, która
在三周内占领伊拉克。他们随后建立了一个临时当局,
commence par supprimer tout ce qui était en lien avec Saddam Hussein.
开始|通过|删除|所有|这|这|是|与|联系|有关|萨达姆|侯赛因
zaczynają|od|usunięcie|wszystko|co|co|było|w|związku|z|Saddam|Hussein
comece|por|remover|tudo|o que|que|estava|em|relação|com|Saddam|Hussein
||remove||||||connection|||
|||||||in||||
sie beginnt|damit|zu beseitigen|alles|was|das|war|in|Verbindung|mit|Saddam|Hussein
starts by deleting everything related to Saddam Hussein.
comece por remover tudo que estava relacionado a Saddam Hussein.
zuerst alles abschafft, was mit Saddam Hussein in Verbindung steht.
zaczyna od usunięcia wszystkiego, co było związane z Saddamem Husajnem.
首先取消与萨达姆·侯赛因有关的一切。
D'abord ils interdisent le parti Baas et son million et demi d'adhérents,
首先|他们|禁止|这个|党|巴斯|和|他的|百万|和|半|成员
||prohibent|||Baas party||||||members
najpierw|oni|zakazują|partia|partia|Baas|i|jego|milion|i|pół|członków
Primeiro|eles|proíbem|o|partido|Baas|e|seu|milhão|e|meio|
||prohibit|||Baath|||million||half|of members
zuerst|sie|sie verbieten|die|Partei|Baas|und|seine|Million|und|halb|Mitglieder
First they ban the Baath Party and its million and a half members,
Primeiro, eles proíbem o partido Baas e seu um milhão e meio de membros,
Zuerst verbieten sie die Baath-Partei und ihre eineinhalb Millionen Mitglieder,
Najpierw zakazują partii Baas i jej półtora miliona członków,
他们首先禁止巴斯党及其一百五十万成员,
licenciant au passage 200 000 employés de l'administration publique.
解雇|在|过程中|员工|在|行政|公共
zwalniając|w|trakcie|pracowników|z|administracji|publicznej
licenciant||||||
demitindo|no|total|funcionários|da|administração|pública
licensing||passing|employees||the administration|
sie entlassen|dabei|Weg|Angestellte|aus|der Verwaltung|öffentliche
in the process, laying off 200,000 public administration employees.
demitindo, por sua vez, 200.000 funcionários da administração pública.
entlassen dabei 200.000 Mitarbeiter der öffentlichen Verwaltung.
zwalniając przy okazji 200 000 pracowników administracji publicznej.
同时解雇了20万公共行政员工。
Ensuite, ils démantèlent les forces armées irakiennes et renvoient plus de 250 000 soldats
然后|他们|拆解|这些|力量|武装|伊拉克的|和|送回|超过|的|士兵
||dismantle||||Iraqi||renvoient|||
następnie|oni|demontują|te|siły|zbrojne|irackie|i|wysyłają z powrotem|ponad|250 000|żołnierzy
Em seguida|eles|desmantelam|as|forças|armadas|iraquianas|e|repatriam|mais de|de|soldados
||dismantle||||Iraqi||send back|||
dann|sie|sie demontieren|die|Kräfte|militärischen|irakischen|und|sie entlassen|mehr|als|Soldaten
Then, they dismantle the Iraqi armed forces and return more than 250,000 soldiers
A continuación, disolvieron las fuerzas armadas iraquíes y enviaron a casa a más de 250.000 soldados.
Em seguida, eles desmantelam as forças armadas iraquianas e demitem mais de 250.000 soldados
Dann demontieren sie die irakischen Streitkräfte und entlassen mehr als 250.000 Soldaten
Następnie demontują irackie siły zbrojne i zwalniają ponad 250 000 żołnierzy
然后,他们解散了伊拉克武装部队,遣散了超过250,000名士兵
pour la plupart sunnites. Cette politique va déstabiliser le pays
对于|大多数|大多数|逊尼派|这个|政策|将要|使不稳定|这个|国家
dla|większości|sunnitów||ta|polityka|będzie|destabilizować|ten|kraj
para|a|maioria|sunitas|Esta|política|vai|desestabilizar|o|país
||most|sunni||||destabilize||
für|die|meisten|Sunniten|diese|Politik|wird|destabilisieren|das|Land
mostly Sunnis. This policy will destabilize the country
بیشتر اهل سنت. این سیاست باعث بی ثباتی کشور می شود
na sua maioria sunitas. Essa política vai desestabilizar o país.
die größtenteils Sunniten sind. Diese Politik wird das Land destabilisieren
w większości sunnitów. Ta polityka doprowadzi do destabilizacji kraju
大多数是逊尼派。这项政策将使国家不稳定
et permettre l'apparition de milices rebelles qui vont s'organiser et
和|允许|出现|的|民兵|叛军|他们|将要|组织起来|和
i|pozwalać|na pojawienie się|milicji|milicji|rebelianckich|które|będą|organizować się|i
||||militias|||||
e|permitir|a aparição|de|milícias|rebeldes|que|vão|se organizar|e
||the appearance||militias|rebel|||organize|
und|erlauben|das Auftauchen|von|Milizen|rebellischen|die|sie werden|sich organisieren|und
and allow the emergence of rebel militias that will organize and
e permitir o surgimento de milícias rebeldes que vão se organizar e
und das Auftreten von Rebellengruppen ermöglichen, die sich organisieren und
i umożliwi pojawienie się milicji rebeliantów, które zaczną się organizować i
并允许叛军民兵的出现,他们将组织起来并
rapidement monter en puissance. En 2004, l'une d'elles prête allégeance à
快速地|上升|在|力量|在|其中一个|她们|宣誓|效忠|给
szybko|rosnąć|w|siłę|w|jedna|z nich|składa|przysięgę|na
rapidamente|subir|em|poder|Em|uma|delas|presta|lealdade|a
|rise|||||of them|pledges|allegiance|
schnell|aufsteigen|in|Macht|im|eine|von ihnen|sie leistet|Treue|an
quickly gain power. In 2004, one of them pledges allegiance to
rapidamente ganhar força. Em 2004, uma delas presta lealdade a
schnell an Macht gewinnen werden. Im Jahr 2004 schwört eine von ihnen Treue an
szybko zyskiwać na sile. W 2004 roku jedna z nich przysięga wierność
迅速壮大。2004年,其中一个组织宣誓效忠于
Oussama Ben Laden et devient Al Qaïda en Irak.
奥萨马|本|拉登|和|成为|阿尔|盖达|在|伊拉克
Oussama|Ben|Laden|i|staje się|Al|Qaida|w|Iraku
Oussama||Laden||||||
Oussama|Ben|Laden|e|se torna|Al|Qaïda|no|Iraque
Osama|Bin|Bin|||Al|Qaeda||
Oussama|Ben|Laden|und|wird|Al|Qaida|in|Irak
Osama Bin Laden and becomes Al Qaeda in Iraq.
Osama Bin Laden e se torna Al Qaeda no Iraque.
Oussama Ben Laden und wird Al Qaïda im Irak.
Oussama Ben Laden i staje się Al-Qaida w Iraku.
乌萨马·本·拉登并成为伊拉克的基地组织。
Elle est alors basé dans la province d'Al Anbar et combat essentiellement la
它|是|然后|基于|在|这个|省|阿尔|安巴尔|和|战斗|主要|这个
ona|jest|wtedy|bazująca|w|prowincji|prowincja|Al|Anbar|i|walczy|głównie|koalicję
Ela|está|então|baseado|na|a|província|de Al|Anbar|e|combate|essencialmente|a
|||based|||province|of the Al|Anbar||combats|essentially|
sie|ist|dann|basiert|in|der|Provinz|Al|Anbar|und|kämpft|hauptsächlich|die
It was then based in the province of Al Anbar and mainly fought the
Ela está então baseada na província de Al Anbar e combate essencialmente a
Sie ist dann in der Provinz Al Anbar basierend und kämpft hauptsächlich gegen die
Jest wtedy osadzona w prowincji Al Anbar i walczy głównie z
它当时位于阿尔安巴尔省,主要与美国联军和什叶派作斗争,导致了一场内战。
coalition américaine et les chiites, déclenchant une guerre civile.
||和||||||
|American|||||||
||||szyici|wywołując|||
American coalition and the Shiites, triggering a civil war.
coalizão americana e os xiitas, desencadeando uma guerra civil.
amerikanische Koalition und die Schiiten, was einen Bürgerkrieg auslöst.
koalicją amerykańską i szyitami, wywołując wojnę domową.
后来它与其他五个民兵组织合并,自称为伊拉克伊斯兰国。
Plus tard elle fusionne avec cinq autres milices et s'autoproclame l'État Islamique d'Irak.
|||merges||||||self-proclaims|||
później|później|ona|łączy się|z|pięcioma|innymi|milicjami|i|ogłasza się|państwem|Islamskim|Iraku
Mais|tarde|ela|funde|com|cinco|outras|milícias|e|se autoproclama|o Estado|Islâmico|do Iraque
|||merges||five||militias||proclaims itself|||of Iraq
später|später|sie|fusioniert|mit|fünf|anderen|Milizen|und|sie erklärt sich selbst|den Staat|Islamische|Irak
Later it merges with five other militias and proclaims itself the Islamic State of Iraq.
Mais tarde, ela se funde com cinco outras milícias e se autoproclama o Estado Islâmico do Iraque.
Später fusioniert sie mit fünf anderen Milizen und proklamiert sich selbst zum Islamischen Staat im Irak.
Później łączy się z pięcioma innymi milicjami i ogłasza się Państwem Islamskim w Iraku.
En juin 2009, le nouveau gouvernement irakien met aux enchères l'exploitation de ses gisements
在|六月|新的|新的|政府|伊拉克的|放置|在|拍卖|开采|的|自己的|矿藏
w|czerwcu|nowy||rząd|iracki|wprowadza|na|aukcje|eksploatację|z|swoich|złóż
Em|junho|o|novo|governo|iraquiano|coloca|à|leilão|a exploração|de|seus|jazigos
|June||||Iraqi|||auctions|the exploitation|||deposits
im|Juni|die|neue|Regierung|irakische|setzt|an|Auktionen|die Ausbeutung|von|seinen|Lagerstätten
In June 2009, the new Iraqi government auctioned off the exploitation of its deposits
En junio de 2009, el nuevo gobierno iraquí sacó a subasta la explotación de sus yacimientos petrolíferos.
Em junho de 2009, o novo governo iraquiano leiloa a exploração de seus depósitos
Im Juni 2009 versteigert die neue irakische Regierung die Ausbeutung ihrer Lagerstätten
W czerwcu 2009 roku nowy rząd iracki wystawia na aukcję eksploatację swoich złóż
在2009年6月,伊拉克新政府将其油田的开采权拍卖给石油跨国公司。
à des multinationales pétrolières. Au même moment, les usa entament
给|一些|跨国|石油公司|在|同样|时刻|美国|美国|开始
dla|wielu|międzynarodowych|naftowych|w|tym|czasie|Stany|Zjednoczone|rozpoczynają
para|das|multinacionais|petrolíferas|No|mesmo|momento|os|EUA|iniciam
||multinational|oil|||||the USA|begin
an|die|multinationale|Ölgesellschaften|zur|gleichen|Zeitpunkt|die|USA|beginnen
to multinational oil companies. At the same time, the USA begins
para multinacionais petrolíferas. Ao mesmo tempo, os EUA iniciam
an multinationale Ölkonzerne. Zur gleichen Zeit beginnen die USA
dla międzynarodowych koncernów naftowych. W tym samym czasie USA rozpoczynają
与此同时,美国开始从伊拉克撤回其军队,这带来了平静,并标志着内战的结束。
le retrait de leurs troupes d'Irak, ce qui crée une accalmie et marque la fin de la guerre civile.
从|撤回|的|自己的|部队|从伊拉克|这|这|创造|一种|平静|和|标志|结束|结束|的|内战|战争|内战
wycofanie|wycofanie|z|swoich|wojsk|z Iraku|co|co|tworzy|pewną|ciszę|i|oznacza|koniec|koniec|z|wojna|wojna|domowa
||||||||||calm||||||||
o|retirada|de|suas|tropas|do Iraque|isso|que|cria|uma|calmaria|e|marca|a|fim|da||guerra|civil
|withdrawal|of||troops|||||a|lull||marks||||||
||||||||||calma||||||||
den|Rückzug|von|ihren|Truppen|aus dem Irak|was|was|schafft|eine|Beruhigung|und|markiert|das|Ende|des|die|Krieg|Bürgerkrieg
the withdrawal of their troops from Iraq, which creates a lull and marks the end of the civil war.
a retirada de suas tropas do Iraque, o que cria uma trégua e marca o fim da guerra civil.
mit dem Abzug ihrer Truppen aus dem Irak, was eine Beruhigung schafft und das Ende des Bürgerkriegs markiert.
wycofywanie swoich wojsk z Iraku, co tworzy spokój i oznacza koniec wojny domowej.
2011年标志着阿拉伯之春,爆发了民众起义。
2011 est marqué par le printemps arabe, des révoltes populaires se soulèvent
是|标志|由|阿拉伯|春天|阿拉伯|一些|起义|民众|自己|起义
jest|naznaczony|przez|wiosna|wiosnę|arabską|wielu|powstań|ludowych|się|podnoszą
é|marcado|pelo||primavera|árabe|as|revoltas|populares|se|levantam
|marked|||spring|||revolts|||rise
ist|geprägt|von|der|Frühling|arabische|die|Aufstände|Volksaufstände|sich|erheben
2011 is marked by the Arab Spring, popular revolts rise
2011 é marcado pela primavera árabe, revoltas populares eclodem.
2011 ist geprägt vom Arabischen Frühling, es erheben sich Volksaufstände
Rok 2011 jest naznaczony arabską wiosną, wybuchają powstania ludowe
contre leurs dirigeants, pour la plupart au pouvoir depuis plusieurs dizaines d'années.
反对|他们的|领导人|为了|大多数|大部分|在|权力|自|几十|年|年
przeciwko|ich|przywódcom|dla|większości|większości|u|władzy|od|kilku|dziesiątek|lat
contra|seus|dirigentes|por|a|maioria|no|poder|há|várias|dezenas|de anos
||leaders|||mostly|||since||decades|of years
gegen|ihre|Führer|für|die|meisten|an|Macht|seit|mehrere|Dutzende|Jahre
against their leaders, most of whom have been in power for several decades.
contra seus líderes, na maioria no poder há várias décadas.
gegen ihre Führer, die größtenteils seit mehreren Jahrzehnten an der Macht sind.
przeciwko swoim przywódcom, z których większość jest u władzy od kilku dziesięcioleci.
反对他们的领导人,大多数人已经执政几十年。
La Syrie n'est pas épargnée, mais les révoltes sont violemment matées par l'armée,
叙利亚|叙利亚|不|不|受到影响|但是|这些|反抗|被|暴力地|镇压|由|军队
||||épargnée||||||réprimées||
Syria||nie jest|nie|oszczędzona|ale|te|bunty|są|gwałtownie|tłumione|przez|armię
A|Síria|não é|não|poupada|mas|as|revoltas|são|violentamente|reprimidas|pela|
||||spared|||||violently|suppressed||
||||||||||soppresse||
die|Syrien|ist nicht|nicht|verschont|aber|die|Aufstände|sind|gewaltsam|niedergeschlagen|durch|die Armee
Syria is not spared, but the revolts are violently put down by the army,
Siria no se libró, pero las revueltas fueron sofocadas violentamente por el ejército,
A Síria não é poupada, mas as revoltas são violentamente reprimidas pelo exército,
Syrien bleibt nicht verschont, aber die Aufstände werden gewaltsam von der Armee niedergeschlagen,
Syria nie jest oszczędzona, ale bunty są brutalnie tłumione przez armię,
叙利亚也未能幸免,但叛乱被军队暴力镇压,
ce qui pousse certains soldats à faire défection et a créer l'Armée Syrienne Libre
这|这|推动|一些|士兵|去|做|叛逃|和|已经|创建|军队|叙利亚|自由
to|co|popycha|niektórych|żołnierzy|do|zrobienia|dezercji|i|do|stworzenia|Armię|Syryjską|Wolną
|||||||déserter||||||
o|que|empurra|certos|soldados|a|fazer|deserção|e|a|criar|o Exército|Sírio|Livre
||push|||||defection|||||Syrian|
das|was|treibt|einige|Soldaten|zu|machen|Desertion|und|hat|gegründet|die Armee|Syrische|Freie
what pushes some soldiers to defect and create the Free Syrian Army
o que leva alguns soldados a desertar e a criar o Exército Sírio Livre
was einige Soldaten zur Desertion bewegt und die Freie Syrische Armee ins Leben ruft,
co skłania niektórych żołnierzy do dezercji i do stworzenia Wolnej Armii Syryjskiej,
这促使一些士兵叛逃,并创建了叙利亚自由军,
rapidement soutenue et armée, parfois discrètement, par l'international.
快速地|支持|和|武装|有时|悄悄地|由|国际社会
szybko|wspierana|i|uzbrojona|czasami|dyskretnie|przez|międzynarodową społeczność
rapidamente|apoiada|e|armada|às vezes|discretamente|por|a comunidade internacional
|sustained||||discreetly||the international
schnell|unterstützt|und|bewaffnet|manchmal|heimlich|durch|die internationale Gemeinschaft
quickly supported and armed, sometimes discreetly, by the international community.
rapidamente apoiado e armado, às vezes discretamente, pela comunidade internacional.
die schnell unterstützt und bewaffnet wird, manchmal heimlich, von der internationalen Gemeinschaft.
szybko wspieranej i uzbrajanej, czasami dyskretnie, przez społeczność międzynarodową.
该军队迅速得到国际社会的支持和武装,有时是秘密的。
En face, le Hezbollah libanais et le Corps des Gardiens de la Révolution Islamique
在|对面|这个|真主党|黎巴嫩的|和|这个|军队|的|卫兵|的|伊斯兰|革命|伊斯兰的
na|przeciwko|Hezbollah||libański|i|Korpus||Strażników|Gwardzistów|rewolucji|Islamskiej||
Em|frente|o|Hezbollah|libanês|e|o|Corpo|dos|Guardas|da|a|Revolução|Islâmica
In|||Hezbollah|Lebanese|||Corps||Guards||||
gegenüber|der|die|Hisbollah|libanesische|und|die|Korps|der|Wächter|der|die|Revolution|Islamische
Opposite, the Lebanese Hezbollah and the Islamic Revolutionary Guard Corps
Em frente, o Hezbollah libanês e o Corpo dos Guardiões da Revolução Islâmica
Gegenüber stehen die libanesische Hisbollah und das Korps der Islamischen Revolutionsgarden
Naprzeciwko, libański Hezbollah i Korpus Strażników Rewolucji Islamskiej
对面,黎巴嫩真主党和伊斯兰革命卫队
une organisation paramilitaire basée en Iran, tous deux chiites et alliés de Bachar el-assad
一个|组织|准军事的|基于|在|伊朗|所有|两个|什叶派的|和|盟友|的|巴沙尔||
||paramilitarna|||||||||armii|||
uma|organização|paramilitar|baseada|em|Irã|todos|dois|xiitas|e|aliados|de|Bachar||
|organization|paramilitary|||Iran|||shiites||allies||||
eine|Organisation|paramilitärische|basierend|in|Iran|alle|beide|Schiiten|und|Verbündete|von|Bachar||
a paramilitary organization based in Iran, both Shiites and allies of Bashar al-assad
uma organização paramilitar baseada no Irã, ambos xiitas e aliados de Bashar al-Assad
eine paramilitärische Organisation mit Sitz im Iran, beide schiitisch und Verbündete von Bashar al-Assad
organizacja paramilitarna z siedzibą w Iranie, obie są szyickie i sojusznikami Baszara al-Assada
一个总部位于伊朗的准军事组织,都是什叶派,巴沙尔·阿萨德的盟友
combattent aux côtés de l'armée régulière.
战斗|在|旁边|的|军队|常规的
|||nowych||
lutam|ao|lados|da|o exército|regular
fight||sides|||regular
sie kämpfen|an|Seiten|der|Armee|reguläre
fight alongside the regular army.
combatem ao lado do exército regular.
die an der Seite der regulären Armee kämpfen.
walczą u boku regularnej armii.
与常规军并肩作战。
Le conflit rend le pays instable et permet l'arrivée de nouvelles factions
这个|冲突|使得|这个|国家|不稳定|和|允许|到来|的|新的|派系
The conflict makes the country unstable and allows the arrival of new factions
O conflito torna o país instável e permite a chegada de novas facções
Der Konflikt macht das Land instabil und ermöglicht das Aufkommen neuer Fraktionen.
Konflikt czyni kraj niestabilnym i umożliwia pojawienie się nowych frakcji.
冲突使国家不稳定,并允许新派系的出现。
sunnites djihadiste et salafiste qui prennent rapidement le dessus sur la révolution.
逊尼派|圣战主义者|和|萨拉菲主义者|他们|迅速获得|快速地|这个|上风|在|这场|革命
sunnici|dżihadyści|i|salafiści|którzy|biorą|szybko|nad|górę|nad|rewolucją|
sunitas|jihadista|e|salafista|que|tomam|rapidamente|a|superioridade|sobre|a|revolução
|jihadist||salafist||take|||upper|||
sunnitische|Dschihadisten|und|Salafisten|die|sie nehmen|schnell|das|Überhand|auf|die|Revolution
jihadi Sunni and Salafist that quickly take over the revolution.
sunitas jihadistas e salafistas que rapidamente assumem o controle da revolução.
Dschihadisten und salafistische Sunniten, die schnell die Oberhand über die Revolution gewinnen.
sunnici dżihadyści i salafiści, którzy szybko przejmują kontrolę nad rewolucją.
迅速在革命中占据上风的圣战派和萨拉菲派的逊尼派。
Parmi celles-ci, il y a le Front al Nosra, une branche d'Al-Qaïda
在中|||它|有|有|这个|前线|的|诺斯拉|一个|分支||
wśród|||on|tam|ma|nad|front|al|Nosra|gałąź|gałąź||
Entre|||há|uma||o|Frente|al|Nusra|uma|ramificação||
Among|||||||Front||Nosra||branch|of Al|
unter|||es|gibt|hat|die|Front|al|Nosra|eine|Zweig||
Among them is the al-Nusra Front, a branch of Al-Qaeda
Entre elas, está o Front al Nosra, uma ramificação da Al-Qaeda
Unter ihnen ist die al-Nusra-Front, ein Zweig von Al-Qaida.
Wśród nich jest Front al Nosra, gałąź Al-Kaidy.
其中包括努斯拉阵线,这是基地组织的一个分支
En avril 2013
在|四月
w|kwietniu
Em|abril
|April
im|April
Em abril de 2013
Im April 2013.
W kwietniu 2013 roku.
在2013年4月
l'État Islamique en Irak décide de devenir L'État Islamique en Irak et au Levant
国家|伊斯兰|在|伊拉克|决定|去|成为|国家|伊斯兰|在|伊拉克|和|在|莱万特
państwo|islamskie|w|Iraku|decyduje|na|stać się|państwem|islamskim|w|Iraku|i|w|Lewancie
o Estado|Islâmico|no|Iraque|decide|de|se tornar|o Estado|Islâmico|no|Iraque|e|no|Levante
the State||||||become|||||||Levant
der Staat|Islamische|in|Irak|er entscheidet|zu|werden|der Staat|Islamische|in|Irak|und||
the Islamic State in Iraq decides to become the Islamic State in Iraq and the Levant
o Estado Islâmico no Iraque decide se tornar o Estado Islâmico no Iraque e no Levante
Der Islamische Staat im Irak beschließt, der Islamische Staat im Irak und in der Levante zu werden.
Państwo Islamskie w Iraku postanawia stać się Państwem Islamskim w Iraku i Lewancie.
伊拉克伊斯兰国决定成为伊拉克和黎凡特的伊斯兰国
englobant Al Nosra. Mais Al-Qaïda refuse de valider le nouveau groupe
包含|阿尔|诺斯拉|但是|||拒绝|去|验证|新的||组织
obejmujący|Al|Nosra|ale|||odmawia|żeby|uznać|nową||grupę
englobando|Al|Nosra|Mas|||recusa|de|validar|o|novo|grupo
encompassing||||||refuses||validate|||
einbeziehend|Al|Nosra|aber|||er weigert|zu|anerkennen|die|neue|Gruppe
encompassing Al Nosra. But al-Qaeda refuses to validate the new group
englobando Al Nosra. Mas a Al-Qaeda se recusa a validar o novo grupo
einschließlich Al Nosra. Aber Al-Qaida weigert sich, die neue Gruppe zu legitimieren.
obejmując Al Nosra. Ale Al-Qaida odmawia zatwierdzenia nowej grupy.
包括阿尔努斯拉。但基地组织拒绝承认这个新组织
ce qui rompt le lien entre les organisations.
这|这|破坏|之间的|联系|在之间|组织|组织
to|co|łamie|związek|więź|między|organizacjami|
isso|que|rompe|o|vínculo|entre|as|organizações
||breaks||link|||organizations
dies|was|es bricht|die|Verbindung|zwischen|den|Organisationen
which breaks the link between organizations.
que rompe el vínculo entre organizaciones.
o que rompe o vínculo entre as organizações.
was die Verbindung zwischen den Organisationen bricht.
co przerywa więź między organizacjami.
这打破了组织之间的联系.
L'État Islamique en Irak et au Levant décide alors d'intervenir seul en Syrie
国家|伊斯兰的|在|伊拉克|和|在|大叙利亚地区|决定|然后|介入|单独|在|叙利亚
Państwo|Islamskie|w|Iraku|i|w|Lewancie|decyduje|wtedy|interweniować|sam|w|Syrii
O Estado|Islâmico|em|Iraque|e|no|Levante|decide|então|de intervir|sozinho|em|Síria
||||||Levant|||intervene|||
der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|er entscheidet|dann|einzugreifen|allein|in|Syrien
ثم يقرر تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام التدخل بمفرده في سوريا
The Islamic State in Iraq and the Levant then decides to intervene alone in Syria
O Estado Islâmico no Iraque e no Levante decide então intervir sozinho na Síria
Der Islamische Staat im Irak und in der Levante beschließt dann, allein in Syrien einzugreifen.
Państwo Islamskie w Iraku i Lewancie postanawia więc interweniować samodzielnie w Syrii.
伊拉克和黎凡特的伊斯兰国决定单独在叙利亚进行干预
En juin, il s'empare d'une bonne partie de Raqqa, aux dépens de l'Armée Syrienne Libre.
在|六月|他|占领|一部分|很多|部分|的|拉卡|以|代价|的|军队|叙利亚|自由
w|czerwcu|on|zdobywa|dużą|dobrą|część|z|Rakki|kosztem|koszt|z|Armią|Syryjską|Wolną
Em|junho|ele|se apodera|de uma|boa|parte|de|Raqqa|às|custas|da|a Arméia|Síria|Livre
|||captures|||||Raqqa||expense||||
im|Juni|er|er ergreift|einen|großen|Teil|von|Raqqa|auf|Kosten|von|der Armee|Syrischen|Freien
وفي يونيو/حزيران، استولى على جزء كبير من الرقة، على حساب الجيش السوري الحر.
In June, he captured a good part of Raqqa, at the expense of the Free Syrian Army.
Em junho, ele toma uma boa parte de Raqqa, às custas do Exército Sírio Livre.
Im Juni erobert er einen großen Teil von Raqqa, auf Kosten der Freien Syrischen Armee.
W czerwcu zdobywa dużą część Raqqi, kosztem Wolnej Armii Syryjskiej.
在六月,它占领了拉卡的大部分地区,牺牲了自由叙利亚军.
La ville deviendra sa capitale politique et militaire.
这|城市|将成为|他们的|首都|政治|和|军事
ta|miasto|stanie się|swoją|stolicą|polityczną|i|wojskową
A|cidade|se tornará|sua|capital|política|e|militar
||will become|its|capital|||
die|Stadt|wird werden|ihre|Hauptstadt|politische|und|militärische
وستصبح المدينة عاصمتها السياسية والعسكرية.
The city will become its political and military capital.
A cidade se tornará sua capital política e militar.
Die Stadt wird ihre politische und militärische Hauptstadt.
Miasto stanie się jej stolicą polityczną i militarną.
这座城市将成为他们的政治和军事首都。
Face à la menace, les kurdes de Syrie se fédèrent et créent
面对|对于|这|威胁|这些|库尔德人|在|叙利亚|自己|联合|和|创建
w obliczu|na|tę|zagrożenie|kurdyjczycy||z|Syrii|się|jednoczą|i|tworzą
Frente|à|a|ameaça|os|curdos|da|Síria|se|federam|e|criam
|||threat||Kurds||||unite||create
Angesicht|an|die|Bedrohung|die|Kurden|aus|Syrien|sich|sie föderieren|und|sie schaffen
Faced with the threat, the Kurds of Syria federate and create
Diante da ameaça, os curdos da Síria se federam e criam
Angesichts der Bedrohung schließen sich die Kurden in Syrien zusammen und gründen
W obliczu zagrożenia, Kurdowie w Syrii jednoczą się i tworzą
面对威胁,叙利亚的库尔德人团结起来,创建
leur propre administration autonome. Il organisent aussi
他们的|自己的|行政|自治|||
swoją|własną|administrację|autonomiczną|oni|organizują|także
sua|própria|administração|autônoma|Eles|organizam|também
|own|administration|||organize|
ihre|eigene|Verwaltung|autonome|sie|sie organisieren|auch
their own self-government. They also organize
sua própria administração autônoma. Eles também organizam
ihre eigene autonome Verwaltung. Sie organisieren auch
swoją własną autonomiczną administrację. Organizują również
他们自己的自治管理。他们还组织了
leurs unités de protection: le YPG et sa branche 100% féminine le YPJ
他们的|单位|的|保护|这个|YPG|和|他的|分支|女性|这个|YPJ
swoje|jednostki|do|ochrony|YPG||i|swoją|oddział|żeńską|YPJ|
suas|unidades|de|proteção|o|YPG|e|sua|ramo|feminina|o|YPJ
|units||protection||YPG||its||female||YPJ
ihre|Einheiten|zur|Verteidigung|die|YPG|und|ihre|Zweig|weiblich|die|YPJ
their protection units: the YPG and its 100% female branch, the YPJ
suas unidades de proteção: o YPG e sua ramificação 100% feminina, o YPJ.
ihre Schutzeinheiten: die YPG und ihren 100% weiblichen Zweig, die YPJ.
swoje jednostki ochrony: YPG i jego 100% żeńską gałąź YPJ.
他们的保护单位:YPG及其100%女性的分支YPJ。
En Irak, la deuxième guerre civile éclate avec l'insurrection de tribus sunnites à Al Anbar.
在|伊拉克|第二|第二|战争|内战|爆发|随着|起义|的|部落|逊尼派|在|阿尔|安巴尔
w|Iraku|druga|druga|wojna|domowa|wybucha|z|powstaniem|od|plemion|sunnickich|w|Al|Anbarze
No|Iraque|a|segunda|guerra|civil|eclode|com|a insurreição|de|tribos|sunitas|em|Al|Anbar
||||||breaks out||the insurrection||tribes||||Anbar
in|Irak|der|zweite|Krieg|Bürgerkrieg|bricht aus|mit|dem Aufstand|von|Stämmen|sunnitischen|in|Al|Anbar
No Iraque, a segunda guerra civil eclode com a insurreição de tribos sunitas em Al Anbar.
Im Irak bricht der zweite Bürgerkrieg mit dem Aufstand sunnitischer Stämme in Al Anbar aus.
W Iraku wybucha druga wojna domowa z powodu powstania sunnickich plemion w Al Anbar.
在伊拉克,第二次内战爆发,逊尼派部落在阿尔安巴尔发动叛乱。
L'État Islamique en Irak et au Levant est au premier plan
国家|伊斯兰|在|伊拉克|和|在|莱万特|是|在|第一|前线
Państwo|Islamskie|w|Iraku|i|w|Lewancie|jest|na|pierwszym|planie
O Estado|Islâmico|em|Iraque|e|no|Levante|está|em|primeiro|plano
The State|Islamic||Iraq||in|||||plan
der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|ist|an|ersten|Front
The Islamic State in Iraq and the Levant is in the foreground
O Estado Islâmico no Iraque e no Levante está em destaque
Der Islamische Staat im Irak und in der Levante steht im Vordergrund
Państwo Islamskie w Iraku i Lewancie jest na czołowej pozycji
伊拉克和黎凡特的伊斯兰国处于最前沿。
et gagne rapidement du territoire. Dans son avancée
并且|获得|快速|一些|领土|||
i|zdobywa|szybko|terytorium||||
e|ganha|rapidamente|de|território|Na|sua|avanço
|gains||||||advance
und|gewinnt|schnell|an|Gebiet|in|seinem|Vorstoß
and rapidly gaining territory. In his progress
e ganha rapidamente território. Em seu avanço
und gewinnt schnell an Territorium. In seinem Vormarsch
i szybko zdobywa terytorium. W swoim marszu
并迅速赢得领土。在其推进过程中,
l'organisation s'empare de réserves pétrolières et de matériels militaires
组织|占领|的|储备|石油|和|的|物资|军事
organizacja|przejmuje|z|rezerw|naftowych|i|z|sprzętu|wojskowego
a organização|se apodera|de|reservas|petrolíferas|e|de|materiais|militares
|takes control||reserves||||materials|military
die Organisation|sie ergreift|von|Reserven|Öl|und|von|Material|militärisches
the organization seizes oil reserves and military equipment
a organização se apodera de reservas de petróleo e de materiais militares
ergreift die Organisation Ölreserven und militärisches Material.
organizacja przejmuje rezerwy ropy naftowej i sprzęt wojskowy.
该组织夺取了石油储备和军事装备。
abandonnés par l'armée en fuite. En juin, ils prennent Mossoul, la deuxième
被遗弃的|被|军队|在|逃跑|在|六月|他们|占领|摩苏尔|第二|
porzuceni|przez|armię|w|ucieczce|w|czerwcu|oni|biorą|Mosul|drugą|
abandonados|pela|o exército|em|fuga|Em|junho|eles|tomam|Mossul|a|segunda
||||flight||||take|Mosul||
verlassen|von|die Armee|in|Flucht|||||||
abandoned by the fleeing army. In June, they take Mosul, the second
abandonados pelo exército em fuga. Em junho, eles tomam Mossul, a segunda
von der fliehenden Armee verlassen. Im Juni erobern sie Mossul, die zweitgrößte
porzuceni przez uciekającą armię. W czerwcu zajmują Mosul, drugie
被逃跑的军队抛弃。6月,他们占领了摩苏尔,这座拥有两百万居民的伊拉克第二大城市,成为他们的首都
ville d'irak avec deux millions d'habitants qui devient sa capitale
cidade|do iraque|com|dois|milhões|de habitantes|que|se torna|sua|capital
city of iraq with two million inhabitants which becomes its capital
cidade do Iraque com dois milhões de habitantes que se torna sua capital
Stadt im Irak mit zwei Millionen Einwohnern, die zu ihrer Hauptstadt wird
miasto Iraku z dwoma milionami mieszkańców, które staje się jego stolicą
宗教和文化中心。然而,他们在向基尔库克发展的过程中将被伊拉克库尔德人的武装力量佩什梅尔加阻挡。
religieuse et intellectuelle. Cependant ils seront bloqués dans leur
|||然而|他们|将会|被阻挡|在|他们的
|||jednak|oni|będą|zablokowani|w|ich
religiosa|e|intelectual|No entanto|eles|serão|bloqueados|em|seu
||intellectual|However||will|blocked||
|||jedoch|||blockiert in ihrer||
religious and intellectual. However they will be blocked in their
religiosa e intelectual. No entanto, eles serão bloqueados em sua
für religiöse und intellektuelle Belange. Allerdings werden sie in ihrer
religijną i intelektualną. Jednak zostaną zablokowani w swoim
évolution vers Kirkouk par les Peshmergas, le bras armé des Kurdes d'Irak.
evolução em direção a Kirkuk pelos Peshmergas, o braço armado dos curdos do Iraque.
Entwicklung in Richtung Kirkuk von den Peschmerga, dem bewaffneten Arm der Kurden im Irak, aufgehalten.
rozwoju w kierunku Kirkuku przez Peshmergów, zbrojne ramię Kurdów w Iraku.
L'État Islamique en Irak et au Levant devient l'État Islamique
国家|伊斯兰|在|伊拉克|和|在|莱万特|变成|国家|伊斯兰
O Estado|Islâmico|no|Iraque|e|no|Levante|se torna|o Estado|Islâmico
der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|wird|der Staat|Islamische
państwo|islamskie|w|Iraku|i|w|Lewancie|staje się|państwo|islamskie
The Islamic State in Iraq and the Levant becomes the Islamic State
O Estado Islâmico no Iraque e no Levante se torna o Estado Islâmico
Der Islamische Staat im Irak und in der Levante wird zum Islamischen Staat.
Państwo Islamskie w Iraku i Lewancie staje się Państwem Islamskim
伊拉克和黎凡特的伊斯兰国成为了伊斯兰国
et proclame l'instauration d'un califat sur les territoires qu'il contrôle.
和|宣布|建立|一个|哈里发|在|这些|领土|他|控制
i|ogłasza|ustanowienie|kalifatu||na|terytoria||które|kontroluje
e|proclama||de um|califado|sobre|os|territórios|que ele|controla
|proclaims|the establishment||caliphate|||territories||
und|proklamiert|die Errichtung|eines|Kalifat|auf|die|Gebiete|die er|kontrolliert
and proclaims the establishment of a caliphate in the territories it controls.
e proclama a instauração de um califado nos territórios que controla.
Und proklamiert die Errichtung eines Kalifats über die von ihm kontrollierten Gebiete.
i ogłasza ustanowienie kalifatu na kontrolowanych przez siebie terytoriach.
并宣布在其控制的领土上建立哈里发。
L'Iran réagi en soutenant militairement l'Irak et en procédant à des bombardements.
伊朗|反应|通过|支持|军事上|伊拉克|和|通过|进行|对|一些|空袭
Iran|zareagował|w|wspierając|militarnie|Irak|i|w|przystępując|do|bombardowań|
O Irã|reagiu|ao|apoiar|militarmente|o Iraque|e|ao|realizando|a|os|bombardeios
|react||supporting|militarily||||proceeding|||bombings
der Iran|reagierte|indem|er unterstützte|militärisch|den Irak|und|indem|er fortfuhr|zu|einige|Bombardierungen
Iran reacted by supporting Iraq militarily and carrying out bombings.
O Irã reagiu apoiando militarmente o Iraque e realizando bombardeios.
Der Iran reagiert, indem er den Irak militärisch unterstützt und Bombardierungen durchführt.
Iran reaguje, wspierając Irak militarnie i przeprowadzając bombardowania.
伊朗通过军事支持伊拉克并进行轰炸作出反应。
De leur côté les USA créent une nouvelle coalition internationale qui regroupera
从|他们的|方面|这些|美国|创建|一个|新的|联盟|国际的|它|将汇集
z|ich|strony|USA||tworzą|nową||koalicję|międzynarodową|która|zgrupuje
De|seus|lado|os|EUA|criam|uma|nova|coalizão|internacional|que|reunirá
||side|||create||||||will bring together
von|ihrer|Seite|die|USA|sie schaffen|eine|neue|Koalition|internationale|die|sie vereinen wird
For their part, the USA are creating a new international coalition which will bring together
Por sua vez, os EUA criam uma nova coalizão internacional que reunirá
Die USA hingegen bilden eine neue internationale Koalition, die sich zusammenschließen wird.
Z kolei USA tworzą nową międzynarodową koalicję, która połączy
美国方面则创建了一个新的国际联盟,将会聚集
69 pays et qui est chargée notamment d'appuyer militairement les forces qui
国家|和|这|是|负责|特别|支持|在军事上|这些|力量|这
krajów|i|które|jest|odpowiedzialna|szczególnie|za wspieranie|militarnie|siły||które
países|e|que|está|encarregada|particularmente|de apoiar|militarmente|as|forças|que
||||responsible|particularly|support||||
Länder|und|die|ist|beauftragt|insbesondere|zu unterstützen|militärisch|die|Kräfte|die
69 countries and which is responsible in particular for providing military support to the forces which
69 países e que é encarregada, entre outras coisas, de apoiar militarmente as forças que
69 Länder und die insbesondere damit beauftragt sind, die Kräfte militärisch zu unterstützen, die
69 krajów, które mają za zadanie wspierać militarne siły walczące z
69个国家,负责特别支持与
luttent contre l'État Islamique, et de bloquer les fonds et financements vers l'organisation.
斗争|对抗|国家|伊斯兰国|和|去|阻止|这些|资金|和|融资|向|组织
walczą|przeciwko|Państwu|Islamskiemu|i|za|blokowanie|funduszy||i|finansowania|do|organizacji
lutam|contra|o Estado|Islâmico|e|de|bloquear|os|fundos|e|financiamentos|para|a organização
fight||||||block|the|funds||financing||
||den Staat|Islamische|||||||||
lutam contra o Estado Islâmico e de bloquear os fundos e financiamentos para a organização.
gegen den Islamischen Staat kämpfen, und die Mittel und Finanzierungen für die Organisation zu blockieren.
Państwem Islamskim oraz blokować fundusze i finansowanie dla tej organizacji.
伊斯兰国作斗争的部队,并阻止资金和财务流向该组织。
Alors qu'un peu partout dans le monde
然而||一些|到处|在|世界|
Então|que um|pouco|em toda parte|no|o|mundo
|||everywhere|||
więc|że jeden|trochę|wszędzie|w|świecie|
بينما في جميع أنحاء العالم
While all over the world
Enquanto isso, em várias partes do mundo
Während überall auf der Welt
Podczas gdy na całym świecie
而在世界各地,
des groupes rebelles djihadistes commencent à prêter allégeance à l'état islamique
一些|群体|叛乱者|圣战者|开始|去|宣誓|效忠|向|国家|伊斯兰国
|||jihadi|begin||||||
||||||leisten||||
grupy||rebelianckie|dżihadystyczne|zaczynają|do|składanie|przysięgi|na|Państwo|islamskie
بدأت الجماعات المتمردة الجهادية في مبايعة تنظيم الدولة الإسلامية
Jihadist rebel groups begin to pledge allegiance to the Islamic State
grupos rebeldes jihadistas começam a prestar lealdade ao estado islâmico
dschihadistische Rebellen Gruppen beginnen, dem Islamischen Staat die Treue zu schwören.
grupy rebeliantów dżihadystycznych zaczynają składać przysięgę wierności Państwu Islamskiemu.
一些圣战叛军开始向伊斯兰国宣誓效忠。
Au nord de la Syrie, l'État Islamique repousse les Kurdes jusqu'à Kobane
在|北部|的|叙利亚||国家|伊斯兰国|推回|库尔德人|库尔德人|直到|科巴尼
na|północ|od|w|Syrii|Państwo|Islamskie|wypiera|Kurdów|Kurdów|aż do|Kobane
No|norte|da|a|Síria|o Estado|Islâmico|empurra para trás|os|curdos|até|Kobane
|||||||repels||||Kobane
im|Norden|von|der|Syrien|der Staat|Islamische|er drängt zurück|die|Kurden|bis|Kobane
وفي شمال سوريا، يدفع تنظيم الدولة الإسلامية الأكراد إلى كوباني
No norte da Síria, o Estado Islâmico empurra os curdos até Kobane
Im Norden Syriens drängt der Islamische Staat die Kurden bis nach Kobane.
Na północy Syrii, Państwo Islamskie wypiera Kurdów aż do Kobane
在叙利亚北部,伊斯兰国将库尔德人推回到科巴尼
à la frontière turque. Mais quelques mois plus tard
在|土耳其|边界|土耳其的|但是|几个月|月|更|晚
na|granicy|granicy|tureckiej|ale|kilka|miesięcy|później|później
na|fronteira|fronteira|turca|Mas|alguns|meses|mais|tarde
||border|Turkish|||||
an|die|Grenze|türkische|aber|einige|Monate|mehr|später
at the Turkish border. But a few months later
na fronteira turca. Mas alguns meses depois
An der türkischen Grenze. Doch einige Monate später
na granicy z Turcją. Ale kilka miesięcy później
靠近土耳其边境。但几个月后
avec l'appui de la coalition internationale, les Kurdes reprennent le dessus
在的支持|支持|的|国际|联盟|国际的|库尔德人|库尔德人|重新获得|上风|上风
z|wsparciem|od|koalicji|koalicji|międzynarodowej|Kurdów|Kurdów|odzyskują|przewagę|górę
com|o apoio|da|a|coalizão|internacional|os|curdos|retomam|o|controle
|the support|||||||regain||upper
mit|der Unterstützung|von|der|Koalition|internationale|die|Kurden|sie nehmen zurück|das|Überhand
with the support of the international coalition, the Kurds regain the upper hand
com o apoio da coalizão internacional, os curdos recuperam a vantagem
mit Unterstützung der internationalen Koalition gewinnen die Kurden die Oberhand
przy wsparciu koalicji międzynarodowej, Kurdowie odzyskują przewagę
在国际联盟的支持下,库尔德人重新占据上风
et repoussent l'État Islamique jusqu'au lac El-Assad
和|推回|国家|伊斯兰国|直到|湖||
i|wypierają|Państwo|Islamskie|aż do|jeziora||
e|rechaçam|o Estado|Islâmico|até o|lago||
|repel|||to the|lake||
und|sie drängen zurück|der Staat|Islamische|bis zum|See||
and repel the Islamic State to Lake El-Assad
e empurram o Estado Islâmico até o lago El-Assad
und drängen den Islamischen Staat bis zum El-Assad-See zurück.
i wypierają Państwo Islamskie aż do jeziora El-Assad
并将伊斯兰国推回到埃尔-阿萨德湖
Ils infligent ensuite une défaite importante à l'État Islamique
他们|造成|然后|一场|失败|重要的|给|国家|伊斯兰国
oni|zadają|następnie|porażkę|porażkę|ważną|dla|państwa|islamskiego
Eles|infligem|então|uma|derrota|importante|ao|o Estado|Islâmico
|inflict|then||defeat||||Islamic
sie|sie fügen zu|dann|eine|Niederlage|wichtige|gegen|den Staat|Islamische
They then inflict a major defeat on the Islamic State
Eles infligem então uma derrota importante ao Estado Islâmico
Sie fügen dem Islamischen Staat dann eine wichtige Niederlage zu
Następnie zadają poważną porażkę Państwu Islamskiemu
他们随后对伊斯兰国造成了重大打击
en reprenant la ville frontalière de Tall Abyad qui était un point de passage
通过|收复|这座|城市|边境的|的|塔尔|阿比亚德|它|是|一个|点|的|通道
poprzez|odbieranie|miasto|miasto|przygraniczne|z|Tall|Abyad|które|było|punktem|punktem|przejściem|
ao|retomar|a|cidade|fronteiriça|de|Tall|Abyad|que|era|um|ponto|de|passagem
|reclaiming|||border||Tall|Abyad||||point||
indem|sie zurückerobern|die|Stadt|Grenzstadt|von|Tall|Abyad|die|sie war|ein|Punkt|von|Durchgang
by taking over the border town of Tall Abyad which was a crossing point
recuperando a cidade fronteiriça de Tall Abyad, que era um ponto de passagem
indem sie die Grenzstadt Tall Abyad zurückerobern, die ein wichtiger Übergangspunkt war
odzyskując przygraniczne miasto Tall Abyad, które było punktem przejścia
重新夺回了塔尔阿比亚德这座边境城市,这是一个重要的通道
important des trafics de pétrole de pétrole de contrebande
重要的|的|走私|的|石油|的|石油|的|走私
ważnym|z|przemytem|z|ropy|z|ropy|z|przemytem
importante|dos|tráficos|de|petróleo|de|||contrabando
||trafficking||||||smuggling
wichtiger|der|Geschäfte|von|Öl|von|Öl|von|Schmuggel
significant traffic in smuggled petroleum
importante para o contrabando de petróleo
für den Schmuggel von Öl
ważnym dla przemytu ropy naftowej
用于走私石油的走私活动
d'armes et de combattants étrangers
|和|的|战士|外国的
broni|i|z|bojowników|zagranicznych
de armas|e|de|combatentes|estrangeiros
|||fighters|foreign
von Waffen|und|von|Kämpfer|ausländische
de armas e de combatentes estrangeiros
Waffen und ausländischen Kämpfern
broni i zagranicznych bojowników
武器和外国战斗人员
Fin septembre, la Russie intervient à son tour aux côtés de Bachar El-Assad
结束|九月|俄罗斯|俄罗斯|介入|在|其|轮到|在|旁边|的|巴沙尔||
koniec|września|ta|Rosja|interweniuje|po|swojej|kolei|obok|boków|przy|Baszara||
Final|setembro|a|Rússia|intervém|à|seu|turno|ao|lados|de|Bachar||
||||intervenes|||||||||
Ende|September|die|Russland|interveniert|zu|ihrem|Zug|an|Seiten|von|Bachar||
At the end of September, Russia intervenes in turn alongside Bashar El-Assad
No final de setembro, a Rússia intervém por sua vez ao lado de Bashar El-Assad
Ende September interveniert Russland seinerseits an der Seite von Baschar al-Assad
Pod koniec września Rosja interweniuje u boku Bashara al-Assada
九月底,俄罗斯也开始介入,支持巴沙尔·阿萨德
son allié historique. Elle doit aussi défendre son unique base
其|盟友|历史上的|||||||
swojego|sojusznika|historycznego|||||||
seu|aliado|histórico|Ela|deve|também|defender|sua|única|base
|ally|||||defend|||
ihren|Verbündeten|historischen|Sie|muss|auch|verteidigen|ihre|einzige|Basis
its historical ally. She must also defend her only base.
seu aliado histórico. Ela também deve defender sua única base
seinem historischen Verbündeten. Es muss auch seine einzige Basis
swojego historycznego sojusznika. Musi także bronić swojej jedynej bazy
这个历史盟友。它还必须捍卫其在
navale en mer méditerranée située à Tartous. Elle va d'abord s'attaquer aux
海军的|在|海|地中海|位于|在|塔尔图斯|||||
morską|w|morzu|śródziemnym|położoną|w|Tartusie|||||
naval|em|mar|mediterrânea|situada|em|Tartus|Ela|vai|primeiro|atacar|aos
naval|||Mediterranean|||Tartous||||attack|
Marine|in|Meer|Mittelmeer|gelegen|in|Tartous|Sie|wird|zuerst|angreifen|an
shipyard in the Mediterranean Sea located in Tartous. She will first tackle the
کشتی دریایی در دریای مدیترانه واقع در طرطوس. ابتدا با این کار مقابله خواهد کرد
naval no mar Mediterrâneo localizada em Tartus. Ela vai primeiro atacar os
auf dem Mittelmeer in Tartus verteidigen. Zunächst wird es sich den
morskiej w Morzu Śródziemnym, znajdującej się w Tartus. Najpierw zamierza zaatakować
地中海的唯一海军基地,位于塔尔图斯。它将首先对付
rebelles, dont le front Al Nosra qui contrôle alors 20 à 25% de la population syrienne
叛军|其中|前线|前线|阿尔|诺斯拉|它|控制|当时|到|的|叙利亚|人口|叙利亚的
rebeliantów|których|front||Al|Nosra|który|kontroluje|wtedy|do|z|tą|populacją|syryjską
rebeldes|dos quais|o|grupo|Al|Nosra|que|controla|então|a|da|a|população|síria
|||front|||||then|||||
Rebellen|deren|die|Front|Al|Nosra|der|kontrolliert|damals|bis|von|der|Bevölkerung|syrischen
rebels, including the Al Nusra front which then controlled 20 to 25% of the Syrian population
rebeldes, incluindo o front Al Nosra que controla então 20 a 25% da população síria
Rebellen zuwenden, darunter die Al-Nusra-Front, die damals 20 bis 25 % der syrischen Bevölkerung kontrolliert.
rebeliantów, w tym front Al Nosra, który kontroluje wówczas 20 do 25% populacji syryjskiej.
叛军,其中包括当时控制着20%到25%叙利亚人口的努斯拉阵线。
Au même moment les Kurdes annoncent
在|同样|时刻|这些|库尔德人|宣布
w|tym|momencie|ci|Kurdowie|ogłaszają
No|mesmo|momento|os|curdos|anunciam
|||||announce
zu|gleichen|Zeitpunkt|die|Kurden|sie kündigen an
Ao mesmo tempo, os curdos anunciam
Zur gleichen Zeit kündigen die Kurden an
W tym samym czasie Kurdowie ogłaszają
与此同时,库尔德人宣布
qu'ils s'unissent avec d'autres groupes rebelles pour former
他们|联合|与|其他|群体|叛乱者|为了|形成
że się|łączą|z|innymi|grupami|rebelianckimi|aby|utworzyć
que eles|se unam|com|outros|grupos|rebeldes|para|formar
|unite||||||form
dass sie|sich vereinen|mit|anderen|Gruppen|Rebellen|um|zu bilden
que estão se unindo a outros grupos rebeldes para formar
dass sie sich mit anderen Rebellengruppen zusammenschließen, um
że łączą się z innymi grupami rebelianckimi, aby utworzyć
他们与其他叛军团体联合组成
les forces démocratiques syriennes. Ils tentent ensuite de gagner plus
这些|力量|民主的|叙利亚的|他们|尝试|然后|去|获得|更多
te|siły|demokratyczne|syryjskie|oni|próbują|następnie|aby|zdobyć|więcej
as|forças|democráticas|sírias|Eles|tentam|então|a|ganhar|mais
||democratic|Syrian||attempt|||gain|more
die|Kräfte|demokratischen|syrischen|sie|sie versuchen|danach|zu|gewinnen|mehr
Syrian Democratic Forces. They then try to earn more
as forças democráticas sírias. Eles tentam então ganhar mais
die syrischen Demokratischen Kräfte zu bilden. Sie versuchen dann, mehr
syryjskie siły demokratyczne. Następnie próbują zdobyć więcej
叙利亚民主力量。随后,他们试图通过宣布罗贾瓦联邦地区来获得更多
d'indépendance en proclamant la région fédérale du Rojava, ce qui va faire
独立|通过|宣布|这个|地区|联邦的|的|罗贾瓦|这|这将|将要|造成
niezależności|przez|ogłaszanie|region||federalny|Rojava||co|co|będzie|czynić
de independência|em|proclamando|a|região|federal|do|Rojava|isso|que|vai|fazer
of independence||proclaiming|||federal||Rojava||||
Unabhängigkeit|indem|sie ausrufen|die|Region|föderale|des|Rojava|was|das|wird|machen
of independence by proclaiming the federal region of Rojava, which will
independência proclamando a região federal de Rojava, o que vai fazer
Unabhängigkeit zu gewinnen, indem sie die föderale Region Rojava ausrufen, was dazu führen wird
niepodległości, ogłaszając federalny region Rojava, co spowoduje
的独立,这将导致
réagir la Turquie. Plutôt isolée jusque là d'un point de vue diplomatique
反应|这个|土耳其|相对|孤立|直到|那时|从一个|角度|的|观点|外交的
reagować|na|Turcję|raczej|izolowana|aż|do tej pory|z|punkt|widzenia||dyplomatyczny
reagir|a|Turquia|Em vez disso|isolada|até|lá|de um|ponto|de|vista|diplomática
react||Turkey|rather|isolated|until||||||diplomatic
reagieren|die|Türkei|eher|isoliert|bis|dahin|aus einem|Punkt|von|Sicht|diplomatisch
react Turkey. Rather isolated so far from a diplomatic point of view
reagir a Turquia. Bastante isolada até então do ponto de vista diplomático
Reaktion der Türkei. Bis dahin eher diplomatisch isoliert.
reagować na Turcję. Dotychczas dość izolowana z punktu widzenia dyplomatycznego
土耳其的反应。到目前为止在外交上相对孤立
elle va d'abord rétablir des liens avec la Russie pour ensuite lancer
她|将要|首先|恢复|一些|关系|与|这个|俄罗斯|为了|然后|发动
ona|będzie|najpierw|przywrócić|jakieś|więzi|z|na|Rosję|aby|następnie|rozpocząć
ela|vai|primeiro|restabelecer|alguns|laços|com|a|Rússia|para|depois|lançar
||first|||relations||||||launch
sie|wird|zuerst|wiederherstellen|einige|Verbindungen|mit|der|Russland|um|dann|starten
it will first re-establish ties with Russia and then launch
ela vai primeiro restabelecer laços com a Rússia para então lançar
Zunächst wird sie Beziehungen zu Russland wiederherstellen, um dann
najpierw nawiąże relacje z Rosją, aby następnie rozpocząć
她将首先与俄罗斯恢复联系,然后发起
l'opération bouclier de l'Euphrate et s'emparer des derniers territoires
这个行动|盾牌|的|幼发拉底河|和|占领|一些|最后|领土
operację|tarcza|z|Eufrat|i|zdobyć|jakieś|ostatnie|terytoria
a operação|escudo|do|Eufrates|e|apoderar|dos|últimos|territórios
the operation|shield||the Euphrates||capture||last|
die Operation|Schild|von|dem Euphrat|und|sich ergreifen|der|letzten|Gebiete
Operation Shield of the Euphrates and seize the last territories
عملیات سپر فرات و تصرف آخرین مناطق
a operação escudo do Eufrates e se apoderar dos últimos territórios
die Euphrat-Schild-Operation zu starten und die letzten Gebiete
operację Tarcza Eufratu i zdobyć ostatnie terytoria
幼发拉底河盾牌行动,夺取最后的领土
de l'État Islamique le long de sa frontière
的|这个国家|伊斯兰国|这个|沿着|的|其|边界
z|Państwa|Islamskiego|wzdłuż|wzdłuż|z|swojej|granicy
do|o Estado|Islâmico|o|ao longo|da|sua|fronteira
||||along|||
von|der Staat|Islamische|das|entlang|von|seiner|Grenze
of the Islamic State along its border
دولت اسلامی در امتداد مرز خود
do Estado Islâmico ao longo de sua fronteira
des Islamischen Staates entlang ihrer Grenze zu erobern.
Państwa Islamskiego wzdłuż swojej granicy
在其边界沿线的伊斯兰国
En Irak, les Peshmergas qui ont libéré Sinjar, coupant la route qui relie Mossoul à Raqqa
在|伊拉克|这些|佩什梅尔加|他们|他们有|解放|辛贾尔|切断|这条|路|连接|连接|摩苏尔|到|拉卡
w|Iraku|ci|Peshmergowie|którzy|mają|wyzwolili|Sinjar|przecinając|drogę|drogę|która|łączy|Mosul|do|Rakkę
No|Iraque|os|Peshmergas|que|(verbo auxiliar)|libertaram|Sinjar|cortando|a|estrada|que|liga|Mossul|a|Raqqa
|||Peshmergas||||Sinjar|cutting||||connects|Mosul||
in|Irak|die|Peschmerga|die|haben|befreit|Sinjar|schneidend|die|Straße|die|verbindet|Mossul|nach|Raqqa
No Iraque, os Peshmergas que libertaram Sinjar, cortando a rota que liga Mossul a Raqqa
Im Irak haben die Peschmerga, die Sinjar befreit haben, die Straße gesperrt, die Mossul mit Raqqa verbindet.
W Iraku Peshmergowie, którzy wyzwolili Sinjar, odcięli drogę łączącą Mosul z Rakką.
在伊拉克,解放辛贾尔的佩什梅尔加,切断了连接摩苏尔和拉卡的道路
participent maintenant à la reprise de Mossoul avec l'armée irakienne
他们参与|现在|在|这场|收复|的|摩苏尔|与|军队|伊拉克的
uczestniczą|teraz|w|odbudowę|odbudowę|Mosulu||z|armią|iracką
participam|agora|à|a|recuperação|de|Mossul|com|o exército|iraquiano
||||recovery||Mosul|||Iraqi
sie nehmen teil|jetzt|an|die|Rückeroberung|von|Mossul|mit|der Armee|irakischen
participam agora na retomada de Mossul com o exército iraquiano
Sie nehmen jetzt mit der irakischen Armee an der Rückeroberung von Mossul teil.
Teraz biorą udział w odbiciu Mosulu razem z armią iracką.
现在与伊拉克军队一起参与摩苏尔的收复
En février la Turquie arrive à son objectif qui était Al Bab
在|二月|这|土耳其|达到|到|其|目标|这个|是|阿尔|巴布
w|lutym|Turcja||osiąga|do|swój|cel|który|był|Al|Bab
Em|fevereiro|a|Turquia|chega|ao|seu|objetivo|que|era|Al|Bab
|||||||goal||||Bab
im|Februar|die|Türkei|sie erreicht|zu|ihr|Ziel|das|war|Al|Bab
In February Turkey arrives at its target which was Al Bab
Em fevereiro, a Turquia alcança seu objetivo que era Al Bab
Im Februar erreicht die Türkei ihr Ziel, das Al Bab war.
W lutym Turcja osiągnęła swój cel, którym był Al Bab.
在二月份,土耳其达到了其目标阿尔巴布
Elle veut maintenant reprendre Manbij aux Kurdes, mais les USA et la
她|想要|现在|收复|曼比季|给|库尔德人|但是|这些|美国|和|这
ona|chce|teraz|odzyskać|Manbidż|od|Kurdów|ale|ci|USA|i|Turcja
Ela|quer|agora|retomar|Manbij|dos|curdos|mas|os|EUA|e|a
|||take back|Manbij|||||||
sie|sie will|jetzt|zurückerobern|Manbidsch|von den|Kurden|||USA||
She now wants to take Manbij back from the Kurds, but the USA and the
Ela quer agora retomar Manbij dos curdos, mas os EUA e a
Sie will jetzt Manbij von den Kurden zurückerobern, aber die USA und die
Teraz chce odzyskać Manbidż od Kurdów, ale USA i
现在它想从库尔德人手中夺回曼比季,但美国和
Russie vont l'en empêcher. La Turquie se retire alors officiellement de Syrie et
俄罗斯|将要|它|阻止|这|土耳其|自己|撤回|然后|正式地|从|叙利亚|和
Rosja|będą|ich|powstrzymać|Ta|Turcja|się|wycofuje|wtedy|oficjalnie|z|Syrii|i
Rússia|vão|a|impedir|A|Turquia|se|retira|então|oficialmente|da|Síria|
||it|prevent|||will|retires|||||
Russland|sie werden|sie daran|hindern|die|Türkei|sich|sie zieht sich|dann|offiziell|aus|Syrien|und
Russia will prevent it. Turkey then officially withdrew from Syria and
A Rússia vai impedir isso. A Turquia então se retira oficialmente da Síria e
Russland wird es verhindern. Die Türkei zieht sich dann offiziell aus Syrien zurück und
Rosja temu zapobiegnie. Turcja oficjalnie wycofuje się z Syrii i
俄罗斯将阻止这一切。土耳其随后正式从叙利亚撤回,
offre le terre conquise aux rebelles de l'Armée Syrienne Libre
提供|这|土地|征服的|给|叛军|的|军队|叙利亚|自由
oferuje|tę|ziemię|zdobytą|dla|rebeliantów|z|Armią|Syryjską|Wolną
oferece|a|terra|conquistada|aos|rebeldes|do||Sírio|Livre
|||conquered|||||Syrian|
sie bietet|das|Land|eroberte|an die|Rebellen|der|die Armee|Syrische|Freie
offers the conquered land to the rebels of the Free Syrian Army
oferece as terras conquistadas aos rebeldes do Exército Sírio Livre
bietet das eroberte Land den Rebellen der Freien Syrischen Armee an.
oferuje zdobyte terytorium rebeliantom z Wolnej Armii Syryjskiej
将征服的土地提供给叙利亚自由军的叛军。
L'État Islamique semble affaibli et perd sur tous les fronts. le FDS rentre à Raqqa
国家|伊斯兰|似乎|衰弱|和|失去|在|所有|前线||这|叙利亚民主力量|返回|到|拉卡
Państwo|Islamskie|wydaje się|osłabione|i|traci|na|wszystkich|frontach||||wraca|do|Rakki
O Estado|Islâmico|parece|enfraquecido|e|perde|em|todos|os|frentes|O|FDS|entra|em|Raqqa
|||weakened||loses||||fronts||SDF|returns||
der Staat|Islamische|scheint|geschwächt|und|er verliert|an|allen|die|Fronten|die|FDS|er kehrt zurück|nach|Raqqa
The Islamic State seems weakened and loses on all fronts. the SDF returns to Raqqa
O Estado Islâmico parece enfraquecido e perde em todas as frentes. As SDF retornam a Raqqa
Der Islamische Staat scheint geschwächt und verliert an allen Fronten. Die SDF zieht nach Raqqa ein.
Państwo Islamskie wydaje się osłabione i przegrywa na wszystkich frontach. SDF wraca do Raqqi
伊斯兰国似乎已经削弱,并在各个战线上失利。叙利亚民主力量返回拉卡。
le mois suivant Mossoul est entièrement libérées. l'armée irakienne
这|月|随后|摩苏尔|被|完全|解放|军队|伊拉克
miesiąc||następny|Mosul|jest|całkowicie|wyzwolone|armia|iracka
o|mês|seguinte|Mossul|está|completamente|liberadas||iraquiano
||following|Mosul||entirely|liberated||
der|Monat|folgende|Mossul|sie ist|vollständig|befreit|die Armee|irakische
no mês seguinte Mossul é completamente liberada. O exército iraquiano
Im folgenden Monat wird Mossul vollständig befreit. Die irakische Armee
miesiąc później Mosul jest całkowicie wyzwolony. armia iracka
下个月,摩苏尔完全解放。伊拉克军队。
et ses alliés reprennent rapidement des territoires. Cependant, les Kurdes d'Irak
和|他们的|盟友|迅速重新获得|快速地|一些|领土|然而|这些|库尔德人|在伊拉克
i|jego|sojusznicy|szybko odzyskują|szybko|jakieś|terytoria|jednak|ci|Kurdowie|z Iraku
e|seus|aliados|retomam|rapidamente|de|territórios|No entanto|os|curdos|
|||regain||||However|||
und|seine|Verbündeten|sie nehmen zurück|schnell|einige|Gebiete|jedoch|die|Kurden|aus dem Irak
e seus aliados rapidamente retomam territórios. No entanto, os curdos do Iraque
und seine Verbündeten erobern schnell Gebiete zurück. Allerdings organisieren die Kurden im Irak
i jego sojusznicy szybko odzyskują terytoria. Jednakże, Kurdowie w Iraku
及其盟友迅速收复领土。然而,伊拉克的库尔德人
organisent un référendum pour leur indépendance
organizam um referendo para sua independência
ein Referendum für ihre Unabhängigkeit
organizują referendum w sprawie swojej niepodległości
组织了一次独立公投
ravivant les tensions ethniques. Le gouvernement irakien engage alors
重新激发|这些|紧张|民族的|||||
ożywiając|te|napięcia|etniczne|||||
reavivando|as|tensões|étnicas|O|governo|iraquiano|envolve|então
reviving||tensions|ethnic||||engages|then
sie beleben|die|Spannungen|ethnische|die|Regierung|irakische|er engagiert|dann
revivendo as tensões étnicas. O governo iraquiano então engaja
und schüren damit ethnische Spannungen. Die irakische Regierung geht dann
ożywiając napięcia etniczne. Rząd iracki podejmuje wtedy
重新点燃了民族紧张局势。伊拉克政府随即
le combat et reprend le contrôle de zones stratégiques, notamment pétrolières et frontalières
这个|战斗|和|重新获得|这|控制|的|区域|战略的|特别是|石油的|和|边界的
rząd|walkę|i|odzyskuje|kontrolę|kontrolę|nad|obszarami|strategicznymi|w szczególności|naftowymi|i|granicznymi
o|combate|e|retoma|o|controle|de|áreas|estratégicas|notavelmente|petrolíferas|e|fronteiriças
|||reclaims|||||strategic|notably|||border
den|Kampf|und|er nimmt zurück|die|Kontrolle|über|Gebiete|strategische|insbesondere|ölreiche|und|grenznahe
fighting and regaining control of strategic areas, particularly oil and border areas
a luta e retoma o controle de áreas estratégicas, incluindo as petrolíferas e fronteiriças
in den Kampf und übernimmt die Kontrolle über strategische Gebiete, insbesondere über Öl- und Grenzgebiete.
walkę i odzyskuje kontrolę nad strefami strategicznymi, w tym naftowymi i granicznymi.
展开战斗,重新控制了战略区域,特别是石油和边境地区
Finalement un cessez-le-feu interrompra ce conflit
最终|一个||||将中断|这个|冲突
w końcu|jeden||||przerwie|ten|konflikt
Finalmente|um||||interromperá|este|conflito
Finally||cease|||will interrupt||
schließlich|ein||||wird unterbrechen|diesen|Konflikt
Finalmente, um cessar-fogo interromperá este conflito
Schließlich wird ein Waffenstillstand diesen Konflikt unterbrechen.
Ostatecznie zawieszenie broni przerwie ten konflikt
最终,一项停火将结束这场冲突
Raqqa est maintenant entièrement libérées, suivi rapidement des dernières villes
拉卡|是|现在|完全|解放|紧随其后|很快|一些|最后的|城市
Rakka|jest|teraz|całkowicie|wyzwolone|szybko|szybko|ostatnich|ostatnich|miast
Raqqa|está|agora|completamente|liberadas|seguido|rapidamente|das|últimas|cidades
|||entirely||followed||||
Raqqa|ist|jetzt|vollständig|befreit|gefolgt|schnell|den|letzten|Städte
Raqqa está agora completamente liberada, seguida rapidamente das últimas cidades
Raqqa ist jetzt vollständig befreit, gefolgt von den letzten Städten
Raqqa jest teraz całkowicie wyzwolona, szybko po ostatnich miastach
拉卡现在已经完全解放,紧接着是最后几个被控制的城市
et villages que contrôlait l'État Islamique
和|村庄|这些|控制|国家|伊斯兰国
i|wsi|które|kontrolował|Państwo|Islamskie
e|vilarejos|que|controlava|o Estado|Islâmico
|villages||controlled||
und|Dörfer|die|kontrollierte|der Staat|Islamische
e vilarejos que eram controlados pelo Estado Islâmico
und Dörfern, die vom Islamischen Staat kontrolliert wurden.
i wsiach, które kontrolował Państwo Islamskie
和村庄,曾经被伊斯兰国控制
Si aujourd'hui l'État Islamique n'a plus de territoire au Moyen-Orient
如果|今天|国家|伊斯兰国|没有|不再|的|领土|在||
Se|hoje|o Estado|Islâmico|não tem|mais|de|território|no||
wenn|heute|der Staat|Islamische|hat nicht|mehr|an|Territorium|im||
jeśli|dzisiaj|Państwo|Islamskie|nie ma|już|żadnego|terytorium|w||
Если сегодня у "Исламского государства" больше нет территории на Ближнем Востоке
Se hoje o Estado Islâmico não tem mais território no Oriente Médio
Wenn der Islamische Staat heute kein Territorium im Nahen Osten mehr hat.
Jeśli dzisiaj Państwo Islamskie nie ma już terytorium na Bliskim Wschodzie
如果今天伊斯兰国在中东没有了领土
son passage n'aura pas été sans conséquence. En Irak, une stabilité fragile
他的|通过|不会有|不|是|没有|后果|在|伊拉克|一种|稳定|脆弱的
jego|przejście|nie będzie|nie|było|bez|konsekwencja|w|Iraku|stabilność|stabilność|krucha
seu|passagem|não terá|não|sido|sem|consequência|No|Iraque|uma|estabilidade|frágil
||will have||||||||stability|
sein|Durchgang|wird nicht haben|nicht|gewesen|ohne|Konsequenz|In|Irak|eine|Stabilität|fragil
Его принятие не останется без последствий. В Ираке хрупкая стабильность
sua passagem não foi sem consequências. No Iraque, uma estabilidade frágil
seine Passage wird nicht ohne Folgen geblieben sein. Im Irak scheint eine fragile Stabilität
jego przejście nie było bez konsekwencji. W Iraku ustabilizowała się krucha stabilność
他的过渡并非没有后果。在伊拉克,脆弱的稳定
semble être établie, le pays doit se reconstruire en trouvant
似乎|是|建立的|这个|国家|必须|自己|重建|通过|找到
parece|estar|estabelecida|o|país|deve|se|reconstruir|ao|encontrar
||established|||must||rebuild||finding
scheint|sein|etabliert|das|Land|muss|sich|wieder aufbauen|indem|finden
Кажется, что все уже решено, страна должна восстановить себя, найдя
parece estar estabelecida, o país deve se reconstruir encontrando
etabliert zu sein, das Land muss sich wieder aufbauen, indem es
kraj musi się odbudować, znajdując
似乎已经建立,国家必须在寻找
un équilibre entre les trois grandes communautés du pays
一个|平衡|在之间|三个|三|大的|社区|的|国家
um|equilíbrio|entre|as|três|grandes|comunidades|do|país
|balance|||||communities||
ein|Gleichgewicht|zwischen|den|drei|großen|Gemeinschaften|des|Landes
баланс между тремя основными сообществами страны
um equilíbrio entre as três grandes comunidades do país
ein Gleichgewicht zwischen den drei großen Gemeinschaften des Landes findet.
równowagę między trzema wielkimi społecznościami w kraju
国家三大社区之间取得平衡
En Syrie, la guerre civile qui a fait jusqu'ici plus de 400 000 morts
在|叙利亚|这场|战争|内战|这场|已经|造成|到目前为止|超过|的|死亡人数
В Сирии гражданская война, унесшая к настоящему моменту более 400 000 жизней.
Na Síria, a guerra civil que já causou mais de 400.000 mortes
In Syrien hat der Bürgerkrieg bisher mehr als 400.000 Tote gefordert.
W Syrii wojna domowa, która do tej pory pochłonęła ponad 400 000 ofiar
在叙利亚,内战至今已造成超过40万人死亡
et déplacé la moitié de la population n'est pas encore terminée. Certaines zones
和|移动|这|一半|的|这|人口|不|还|还|完成|一些|区域
i|przesunięty|ta|połowa|z|tej|populacji|nie jest|nie|jeszcze|zakończona|niektóre|obszary
e|deslocada|a|metade|da|a|população|não está|ainda||terminada|Algumas|áreas
|displaced||half|||||||||
und|verschoben|die|Hälfte|von|der|Bevölkerung|nicht|nicht|noch|beendet|einige|Gebiete
и перемещение половины населения еще не завершено. Некоторые районы
e deslocou metade da população ainda não terminou. Algumas áreas
und die Umsiedlung der Hälfte der Bevölkerung ist noch nicht abgeschlossen. Einige Gebiete
i przeniesienie połowy ludności nie jest jeszcze zakończone. Niektóre obszary
而且迁移一半的人口还没有完成。一些地区
sont encore contrôlées par des groupes rebelles
是|仍然|被控制|由|一些|群体|叛乱者
są|jeszcze|kontrolowane|przez|jakieś|grupy|rebelianckie
são|ainda|controladas|por|os|grupos|rebeldes
||controlled||||
sind|noch|kontrolliert|von|einigen|Gruppen|Rebellen
по-прежнему контролируются повстанческими группировками
ainda são controladas por grupos rebeldes
werden weiterhin von Rebellen kontrolliert
są nadal kontrolowane przez grupy rebelianckie
仍然由叛军控制
Bachar El-Assad s'accroche au pouvoir, et probablement que l'enjeu kurde
巴沙尔|||坚持|对于|权力|和|可能|的话|问题|库尔德
Bachar|||trzyma się|do|władzy|i|prawdopodobnie|że|stawka|kurdyjska
Bachar|||se agarra|ao|poder|e|provavelmente|que|a questão|curda
|||clings||||||the issue|
Bachar|||er klammert sich|an die|Macht|und|wahrscheinlich|dass|die Herausforderung|kurdisch
Bashar El-Assad clings to power, and probably that the Kurdish stake
Башар Асад удерживает власть, и курдский вопрос, вероятно, стоит на повестке дня
Bachar El-Assad se agarra ao poder, e provavelmente a questão curda
Bachar El-Assad hält an der Macht fest, und wahrscheinlich wird die kurdische Frage
Bachar El-Assad trzyma się władzy, a prawdopodobnie kwestia kurdyjska
巴沙尔·阿萨德仍然掌握着权力,库尔德问题可能
sera aussi important à l'avenir. Enfin l'Iran et la Russie semblent
|||||最后|伊朗|和|这|俄罗斯|似乎
|||||w końcu|Iran|i|ta|Rosja|wydają się
será|também|importante|no|futuro|Finalmente|o Irã|e|a|Rússia|parecem
||||the future||||||
wird sein|auch|wichtig|in|Zukunft|schließlich|der Iran|und|die|Russland|scheinen
Наконец, Иран и Россия, похоже, единственные страны.
também será importante no futuro. Por fim, o Irã e a Rússia parecem
auch in Zukunft wichtig sein. Schließlich scheinen Iran und Russland
będzie również ważna w przyszłości. W końcu Iran i Rosja wydają się
在未来也将变得重要。最后,伊朗和俄罗斯似乎
renforcés diplomatiquement dans ce conflit alors que l'Arabie Saoudite est
加强的|在外交上|在|这个|冲突|然而|当|沙特阿拉伯|阿拉伯|是
wzmocnieni|dyplomatycznie|w|ten|konflikt|wtedy|gdy|Arabia|Saudyjska|jest
reforçados|diplomaticamente|neste||conflito|enquanto|que|a Arábia|Saudita|está
reinforced|diplomatically||||||||
verstärkt|diplomatisch|in|diesen|Konflikt|während|dass|Saudi-Arabien|sauditisch|ist
strengthened diplomatically in this conflict, while Saudi Arabia is
дипломатически укрепилась в этом конфликте, в то время как Саудовская Аравия
reforçados diplomaticamente neste conflito enquanto a Arábia Saudita está
diplomatisch in diesem Konflikt gestärkt, während Saudi-Arabien jetzt
wzmocnione dyplomatycznie w tym konflikcie, podczas gdy Arabia Saudyjska jest
在这个冲突中,沙特阿拉伯在外交上得到了加强,
maintenant embourbée dans un autre conflit au Yémen où elle combat les
现在|陷入困境的|在|一个|另一个|冲突|在|也门|在那里|她|战斗|这些
teraz|uwikłana|w|inny|inny|konflikt|w|Jemen|gdzie|ona|walczy|z
agora|atolada|em|um|outro|conflito|no|Iémen|onde|ela|combate|os
|mired||||||Yemen||||
jetzt|festgefahren|in|einen|anderen|Konflikt|im|Jemen|wo|sie|kämpft|die
now mired in another conflict in Yemen where she is fighting the
Сейчас она втянута в другой конфликт в Йемене, где сражается с
agora atolada em outro conflito no Iémen onde combate os
in einen weiteren Konflikt im Jemen verwickelt ist, wo es gegen die
teraz uwikłana w inny konflikt w Jemenie, gdzie walczy z
而现在它又陷入了在也门的另一个冲突,
Houtis, des rebelles chiites qui sont soutenus par l'Iran
Houthi|os|rebeldes|xiitas|que|são|apoiados|pelo|Irã
Houthis||||||supported||
Houthi|die|Rebellen|schiitisch|die|sind|unterstützt|von|dem Iran
Хути, шиитские повстанцы, поддерживаемые Ираном
Houthi, rebeldes xiitas que são apoiados pelo Irã
Huthis kämpft, eine schiitische Rebellengruppe, die von Iran unterstützt wird.
Huti, rebeliantami szyickimi wspieranymi przez Iran.
与胡塞武装作斗争,胡塞武装是受到伊朗支持的什叶派叛军。
Mais ça on en parlera dans une prochaine vidéo.
Mas isso vamos discutir em um próximo vídeo.
Aber darüber werden wir in einem nächsten Video sprechen.
Ale o tym porozmawiamy w następnym filmie.
但这些我们将在下一个视频中讨论。
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=21.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.15
pt:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS zh-tw:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=124 err=3.23%) cwt(all=1332 err=11.56%)