×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Histoire Géo, (#1) État Islamique - Résumé de la guerre contre Daech - YouTube

(#1) État Islamique - Résumé de la guerre contre Daech - YouTube

Fin novembre 2017, l'information passe presque inaperçue, mais l'organisation

terroriste qui a fait couler le plus d'encre ces dernières années perd les

dernières villes qu'elles contrôlait au Moyen-Orient. Comment ce groupe a t'il

réussi à s'imposer en quelques mois pour contrôler à son apogée un territoire

grand comme le Royaume-Uni.

Retraçons sur carte l'histoire de la guerre contre l'État Islamique.

Mais d'abord, voyons le contexte avant 2003

La Syrie et l'Irak sont situés au Moyen-Orient entre deux grandes

puissances rivales d'un point de vue ethnique et religieux,

l'Arabie Saoudite et l'Iran. L'Arabie Saoudite est principalement arabe et à 87% sunnites

tandis que l'Iran est majoritairement perse et chiite. En Irak, Saddam Hussein

qui est de confession sunnite gouverne le pays depuis 1979.

En Syrie, Bachar el-assad qui est comme 13% de la population de confession alaouite

proche du chiisme, succède à son père à la présidence depuis 2000.

Enfin, les deux pays comptent une minorité ethnique kurde qui font partie

d'un peuple d'environ 35 millions d'habitants, divisés au sein de plusieurs états.

Si on regarde les ressources dans la région, l'Irak possède à cette époque

les troisièmes plus grandes réserves de pétrole connues au monde avec

principalement sept gisements géants dont deux sont exploités. Le pétrole

irakien et nationalisé depuis 1972 par Saddam Hussein et ne peut donc être

extrait que par les compagnies nationales.

En 2003, les États-Unis, sous prétexte de la lutte contre le terrorisme et des

armes de destruction massive, forment une coalition internationale et envahissent

l'Irak en trois semaines. il mettent ensuite en place une autorité provisoire qui

commence par supprimer tout ce qui était en lien avec Saddam Hussein.

D'abord ils interdisent le parti Baas et son million et demi d'adhérents,

licenciant au passage 200 000 employés de l'administration publique.

Ensuite, ils démantèlent les forces armées irakiennes et renvoient plus de 250 000 soldats

pour la plupart sunnites. Cette politique va déstabiliser le pays

et permettre l'apparition de milices rebelles qui vont s'organiser et

rapidement monter en puissance. En 2004, l'une d'elles prête allégeance à

Oussama Ben Laden et devient Al Qaïda en Irak.

Elle est alors basé dans la province d'Al Anbar et combat essentiellement la

coalition américaine et les chiites, déclenchant une guerre civile.

Plus tard elle fusionne avec cinq autres milices et s'autoproclame l'État Islamique d'Irak.

En juin 2009, le nouveau gouvernement irakien met aux enchères l'exploitation de ses gisements

à des multinationales pétrolières. Au même moment, les usa entament

le retrait de leurs troupes d'Irak, ce qui crée une accalmie et marque la fin de la guerre civile.

2011 est marqué par le printemps arabe, des révoltes populaires se soulèvent

contre leurs dirigeants, pour la plupart au pouvoir depuis plusieurs dizaines d'années.

La Syrie n'est pas épargnée, mais les révoltes sont violemment matées par l'armée,

ce qui pousse certains soldats à faire défection et a créer l'Armée Syrienne Libre

rapidement soutenue et armée, parfois discrètement, par l'international.

En face, le Hezbollah libanais et le Corps des Gardiens de la Révolution Islamique

une organisation paramilitaire basée en Iran, tous deux chiites et alliés de Bachar el-assad

combattent aux côtés de l'armée régulière.

Le conflit rend le pays instable et permet l'arrivée de nouvelles factions

sunnites djihadiste et salafiste qui prennent rapidement le dessus sur la révolution.

Parmi celles-ci, il y a le Front al Nosra, une branche d'Al-Qaïda

En avril 2013

l'État Islamique en Irak décide de devenir L'État Islamique en Irak et au Levant

englobant Al Nosra. Mais Al-Qaïda refuse de valider le nouveau groupe

ce qui rompt le lien entre les organisations.

L'État Islamique en Irak et au Levant décide alors d'intervenir seul en Syrie

En juin, il s'empare d'une bonne partie de Raqqa, aux dépens de l'Armée Syrienne Libre.

La ville deviendra sa capitale politique et militaire.

Face à la menace, les kurdes de Syrie se fédèrent et créent

leur propre administration autonome. Il organisent aussi

leurs unités de protection: le YPG et sa branche 100% féminine le YPJ

En Irak, la deuxième guerre civile éclate avec l'insurrection de tribus sunnites à Al Anbar.

L'État Islamique en Irak et au Levant est au premier plan

et gagne rapidement du territoire. Dans son avancée

l'organisation s'empare de réserves pétrolières et de matériels militaires

abandonnés par l'armée en fuite. En juin, ils prennent Mossoul, la deuxième

ville d'irak avec deux millions d'habitants qui devient sa capitale

religieuse et intellectuelle. Cependant ils seront bloqués dans leur

évolution vers Kirkouk par les Peshmergas, le bras armé des Kurdes d'Irak.

L'État Islamique en Irak et au Levant devient l'État Islamique

et proclame l'instauration d'un califat sur les territoires qu'il contrôle.

L'Iran réagi en soutenant militairement l'Irak et en procédant à des bombardements.

De leur côté les USA créent une nouvelle coalition internationale qui regroupera

69 pays et qui est chargée notamment d'appuyer militairement les forces qui

luttent contre l'État Islamique, et de bloquer les fonds et financements vers l'organisation.

Alors qu'un peu partout dans le monde

des groupes rebelles djihadistes commencent à prêter allégeance à l'état islamique

Au nord de la Syrie, l'État Islamique repousse les Kurdes jusqu'à Kobane

à la frontière turque. Mais quelques mois plus tard

avec l'appui de la coalition internationale, les Kurdes reprennent le dessus

et repoussent l'État Islamique jusqu'au lac El-Assad

Ils infligent ensuite une défaite importante à l'État Islamique

en reprenant la ville frontalière de Tall Abyad qui était un point de passage

important des trafics de pétrole de pétrole de contrebande d'armes et de combattants étrangers

Fin septembre, la Russie intervient à son tour aux côtés de Bachar El-Assad

son allié historique. Elle doit aussi défendre son unique base

navale en mer méditerranée située à Tartous. Elle va d'abord s'attaquer aux

rebelles, dont le front Al Nosra qui contrôle alors 20 à 25% de la population syrienne

Au même moment les Kurdes annoncent

qu'ils s'unissent avec d'autres groupes rebelles pour former

les forces démocratiques syriennes. Ils tentent ensuite de gagner plus

d'indépendance en proclamant la région fédérale du Rojava, ce qui va faire

réagir la Turquie. Plutôt isolée jusque là d'un point de vue diplomatique

elle va d'abord rétablir des liens avec la Russie pour ensuite lancer

l'opération bouclier de l'Euphrate et s'emparer des derniers territoires

de l'État Islamique le long de sa frontière

En Irak, les Peshmergas qui ont libéré Sinjar, coupant la route qui relie Mossoul à Raqqa

participent maintenant à la reprise de Mossoul avec l'armée irakienne

En février la Turquie arrive à son objectif qui était Al Bab

Elle veut maintenant reprendre Manbij aux Kurdes, mais les USA et la

Russie vont l'en empêcher. La Turquie se retire alors officiellement de Syrie et

offre le terre conquise aux rebelles de l'Armée Syrienne Libre

L'État Islamique semble affaibli et perd sur tous les fronts. le FDS rentre à Raqqa

le mois suivant Mossoul est entièrement libérées. l'armée irakienne

et ses alliés reprennent rapidement des territoires. Cependant, les Kurdes d'Irak

organisent un référendum pour leur indépendance

ravivant les tensions ethniques. Le gouvernement irakien engage alors

le combat et reprend le contrôle de zones stratégiques, notamment pétrolières et frontalières

Finalement un cessez-le-feu interrompra ce conflit

Raqqa est maintenant entièrement libérées, suivi rapidement des dernières villes

et villages que contrôlait l'État Islamique

Si aujourd'hui l'État Islamique n'a plus de territoire au Moyen-Orient

son passage n'aura pas été sans conséquence. En Irak, une stabilité fragile

semble être établie, le pays doit se reconstruire en trouvant

un équilibre entre les trois grandes communautés du pays

En Syrie, la guerre civile qui a fait jusqu'ici plus de 400 000 morts

et déplacé la moitié de la population n'est pas encore terminée. Certaines zones

sont encore contrôlées par des groupes rebelles

Bachar El-Assad s'accroche au pouvoir, et probablement que l'enjeu kurde

sera aussi important à l'avenir. Enfin l'Iran et la Russie semblent

renforcés diplomatiquement dans ce conflit alors que l'Arabie Saoudite est

maintenant embourbée dans un autre conflit au Yémen où elle combat les

Houtis, des rebelles chiites qui sont soutenus par l'Iran

Mais ça on en parlera dans une prochaine vidéo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

(#1) État Islamique - Résumé de la guerre contre Daech - YouTube 国家|伊斯兰的|摘要|的|这场|战争|对抗|伊斯兰国|YouTube ||||||| داعش| państwo|islamskie|podsumowanie|z|wojny||przeciwko|ISIS|YouTube |||||||l'État Islamique| Estado|Islâmico|Resumo|da|a|guerra|contra|Daech|YouTube State|Islamic|Summary|||war|against|ISIS|YouTube Staat|Islamisch|Zusammenfassung|über|den|Krieg|gegen|Daesh|YouTube (#1) تنظيم الدولة الإسلامية – ملخص الحرب ضد داعش – يوتيوب (#1) Islamic State - Summary of the war against Daech - YouTube (#1) Estado Islámico - Resumen de la guerra contra Daech - YouTube (#1) دولت اسلامی - خلاصه ای از جنگ علیه داعش - یوتیوب (#1) Stato Islamico - Sintesi della guerra contro Daech - YouTube (#1) Islamitische Staat - Samenvatting van de oorlog tegen Daech - YouTube (#1) Исламское государство - краткое содержание войны против ДАИШ - YouTube (#1) İslam Devleti - Daech'e karşı savaşın özeti - YouTube (#1) 伊斯兰国--对代希战争摘要 - YouTube (#1) Estado Islâmico - Resumo da guerra contra o Daesh - YouTube (#1) Islamischer Staat - Zusammenfassung des Krieges gegen Daesh - YouTube (#1) Państwo Islamskie - Podsumowanie wojny z Daesh - YouTube (#1) 伊斯兰国 - 对抗达伊沙的战争摘要 - YouTube

Fin novembre 2017, l'information passe presque inaperçue, mais l'organisation 到|11月|信息|传递|几乎|被忽视|但是|组织 koniec|listopada|informacja|przechodzi|prawie|niezauważona|ale|organizacja |||||inaperçue|| Final|novembro|a informação|passa|quase|despercebida|mas|a organização End|November|the information|passes|almost|unnoticed||the organization Ende|November|die Information|sie geht|fast|unbemerkt|aber|die Organisation وفي نهاية نوفمبر 2017، مرت المعلومات تقريبًا دون أن يلاحظها أحد، لكن المنظمة At the end of November 2017, the information went almost unnoticed, but the organization 2017년 11월 말에는 정보가 거의 알려지지 않았지만 조직은 No final de novembro de 2017, a informação passa quase despercebida, mas a organização Ende November 2017, die Information bleibt fast unbemerkt, aber die Organisation Pod koniec listopada 2017 roku informacja ta przechodzi prawie niezauważona, ale organizacja 2017年11月底,这条消息几乎没有引起注意,但这个

terroriste qui a fait couler le plus d'encre ces dernières années perd les 恐怖的|那个|有|使得|流出|最多的|最多|墨水|这些|最近的|年|失去|最后 terrorystyczna|która|ma|zrobiła|lać|atrament|najwięcej|atramentu|te|ostatnie|lata|traci|ostatnie ||||couler|||de l'encre||||| terrorista|que|o|fez|correr|o|mais|de tinta|esses|últimos|anos|perde|os terrorist|who||made|flow|the||of ink||last|years|loses| terroristische|die|sie hat|sie hat|fließen|das|am meisten|Tinte|diese|letzten|Jahre|sie verliert|die terrorist who has caused the most ink to flow in recent years loses the el atentado terrorista más sonado de los últimos años pierde su atractivo. terrorista que mais fez manchetes nos últimos anos perde as von Terroristen, die in den letzten Jahren am meisten Schlagzeilen gemacht hat, verliert die terrorystyczna, która w ostatnich latach wywołała najwięcej kontrowersji, traci ostatnie 近年来引发最多关注的恐怖组织失去了它在中东控制的

dernières villes qu'elles contrôlait au Moyen-Orient. Comment ce groupe a t'il |||||||如何|这个|群体|有|吗 |||||||jak|ta|grupa|ma|czy |||||||||||a últimas|cidades|que elas|controlava|no|||Como|este|grupo|(verbo auxiliar)|(verbo auxiliar) last||that they|controlled||Middle|East|||group||did it |||||||wie|diese|Gruppe|sie hat|er last cities they controlled in the Middle East. How did this group últimas cidades que controlava no Oriente Médio. Como esse grupo conseguiu letzten Städte, die sie im Nahen Osten kontrollierte. Wie hat diese Gruppe miasta, które kontrolowała na Bliskim Wschodzie. Jak ten grupa mogła 最后几座城市。这个组织是如何做到的?

réussi à s'imposer en quelques mois pour contrôler à son apogée un territoire 成功|去|立足|在|几个|月|为了|控制|在|他的|顶峰|一个|领土 udało się|do|narzucić się|w|kilka|miesięcy|aby|kontrolować|w|swoim|apogeum|terytorium|terytorium ||||||||||point culminant|| conseguiu|a|se impor|em|poucos|meses|para|controlar|em|seu|apogeu|um|território succeeded||impose itself||some|||control|||apex|| es gelang|zu|sich durchzusetzen|in|einige|Monate|um|zu kontrollieren|auf|sein|Höhepunkt|ein|Gebiet managed to impose itself in a few months to control at its peak a territory se impor em poucos meses para controlar em seu auge um território schaffte es, sich innerhalb weniger Monate durchzusetzen, um in seiner Blütezeit ein Gebiet zu kontrollieren udało się narzucić w ciągu kilku miesięcy kontrolę nad terytorium 在几个月内成功地控制了一个领土,

grand comme le Royaume-Uni. 大|像|英国|| duży|jak|Królestwo|| grande|como|o|| |as||Kingdom|the United Kingdom groß|wie|das|| as big as the UK. grande como o Reino Unido. so groß wie das Vereinigte Königreich. wielkim jak Wielka Brytania. 面积与英国相当。

Retraçons sur carte l'histoire de la guerre contre l'État Islamique. 追溯|在|地图|历史|关于|战争||对抗|国家|伊斯兰 ||||||||国|伊斯兰国 narysujmy|na|mapie|historię|o|wojnie|wojna|przeciwko|państwu|Islamskiemu tracons||||||||| Vamos retratar|sobre|mapa|a história|da||guerra|contra|o Estado|Islâmico Let's trace||map||||||the State| wir zeichnen nach|auf|Karte|die Geschichte|von|der|Krieg|gegen|den Staat|Islamischer Let us retrace on a map the history of the war against the Islamic State. Vamos traçar no mapa a história da guerra contra o Estado Islâmico. Lassen Sie uns die Geschichte des Krieges gegen den Islamischen Staat auf einer Karte nachzeichnen. Prześledźmy na mapie historię wojny z Państwem Islamskim. 让我们在地图上回顾一下与伊斯兰国的战争历史。

Mais d'abord, voyons le contexte avant 2003 但是|首先|看一下|上下文||在之前 ale|najpierw|zobaczmy|kontekst|kontekst|przed Mas|primeiro|vejamos|o|contexto|antes |first|let's see||| aber|zuerst|wir sehen|den|Kontext|vor But first, let's see the context before 2003 اما اول ، بیایید زمینه قبل از 2003 را ببینیم Mas primeiro, vamos ver o contexto antes de 2003. Aber zuerst, lassen Sie uns den Kontext vor 2003 betrachten. Ale najpierw przyjrzyjmy się kontekstowi przed 2003 rokiem. 但首先,让我们看看2003年之前的背景。

La Syrie et l'Irak sont situés au Moyen-Orient entre deux grandes 这|叙利亚|和|伊拉克|是|位于|在|||在之间|两个|大的 ta|Syria|i|Irak|są|położone|w|||między|dwoma|wielkimi A|Síria|e||estão|situados|no|||entre|dois|grandes |Syria||Iraq||located||Middle||||large die|Syrien|und|Irak|sind|gelegen|im|||zwischen|zwei|große Syria and Iraq are located in the Middle East between two large سوریه و عراق در خاورمیانه بین دو اصلی قرار دارند A Síria e o Iraque estão localizados no Oriente Médio entre duas grandes Syrien und Irak liegen im Nahen Osten zwischen zwei großen Syria i Irak znajdują się na Bliskim Wschodzie między dwoma wielkimi 叙利亚和伊拉克位于中东,夹在两个主要的

puissances rivales d'un point de vue ethnique et religieux, 强国|竞争对手|从一个|观点|的|角度|民族|和|宗教的 mocarstwami|rywalizującymi|z jednego|punktu|z|widzenia|etnicznego|i|religijnego potências|rivais|de um|ponto|de|vista|étnica|e|religiosa powers|rival|||||ethnic||religious Mächte|rivalisierende|aus einer|Sicht|von|ethnischer||und|religiöser rival powers from an ethnic and religious point of view, potências rivais do ponto de vista étnico e religioso, rivalisierenden Mächten aus ethnischer und religiöser Sicht, rywalizującymi potęgami z punktu widzenia etnicznego i religijnego, 在民族和宗教上对立的强国之间,

l'Arabie Saoudite et l'Iran. L'Arabie Saoudite est principalement arabe et à 87% sunnites 沙特阿拉伯|阿拉伯的|和||||||||在|逊尼派 Arabii|Saudyjskiej|i|Iran|Arabii|Saudyjskiej|jest|głównie|arabska|i|w|sunnitów a Arábia|Saudita|e|o Irã|A Arábia|Saudita|é|principalmente|árabe|e|a|sunitas Saudi Arabia|Saudi||Iran||||mainly||||Sunnis Saudi-Arabien|Saudi|und||||||||zu|sunnitisch Saudi Arabia is predominantly Arab and 87% Sunni. a Arábia Saudita e o Irã. A Arábia Saudita é principalmente árabe e 87% sunita. Saudi-Arabien und dem Iran. Saudi-Arabien ist hauptsächlich arabisch und zu 87% sunnitisch, Arabii Saudyjskiej i Iranu. Arabia Saudyjska jest głównie arabska i w 87% sunnicka, 沙特阿拉伯主要是阿拉伯人,87%是逊尼派,

tandis que l'Iran est majoritairement perse et chiite. En Irak, Saddam Hussein 而|当|伊朗|是|主要|波斯人|和|什叶派|在|伊拉克|萨达姆|侯赛因 podczas|gdy|Iran|jest|przeważająco|perska|i|szyicka|w|Iraku|Saddam|Hussein ||||||||||Hussein|Hussein enquanto|que|o Irã|é|majoritariamente|persa|e|xiita|No|Iraque|Saddam|Hussein while||||mostly|Persian||Shiite||Iraq|Saddam|Hussein während|dass|Iran|ist|überwiegend|persisch|und|schiitisch|in|Irak|Saddam|Hussein while Iran is predominantly Persian and Shia. In Iraq, Saddam Hussein Enquanto o Irã é majoritariamente persa e xiita. No Iraque, Saddam Hussein während der Iran überwiegend persisch und schiitisch ist. Im Irak war Saddam Hussein podczas gdy Iran jest w większości perski i szyicki. W Iraku, Saddam Hussein 而伊朗则主要是波斯人和什叶派。在伊拉克,萨达姆·侯赛因

qui est de confession sunnite gouverne le pays depuis 1979. 谁|是|的|信仰|逊尼派|统治|这个|国家|自从 |||religion||||| który|jest|z|wyznania|sunnickiego|rządzi|tym|krajem|od quem|é|de|religião|sunita|governa|o|país|desde |||confession|Sunni|governs||| der|ist|von|Glaubensrichtung|sunnitisch|er regiert|das|Land|seit who is Sunni has ruled the country since 1979. que é de confissão sunita governa o país desde 1979. der sunnitischen Konfession regiert das Land seit 1979. który jest sunnitą rządzi krajem od 1979 roku. 自1979年以来,信奉逊尼派的他统治着这个国家。

En Syrie, Bachar el-assad qui est comme 13% de la population de confession alaouite 在|叙利亚|巴沙尔|||谁|是|大约|的|这个|人口|的|信仰|阿拉维派 W|Syrii|Bachar|||który|jest|jak|z|ludności|||wyznania|alawickiego ||Bachar el-Assad||el-assad|||||||||alaouite Na|Síria|Bachar|||que|é|cerca de|da||população|de|confissão|alauíta |Syria|Assad|the|Assad||||||||religion|Alawite in|Syrien|Bachar|||der|ist|wie|von|der|Bevölkerung|von|Glaubensrichtung|alawitisch In Syria, Bashar al-Assad who is like 13% of the Alawite population Na Síria, Bashar al-Assad, que é cerca de 13% da população de confissão alauíta, In Syrien folgt Bashar al-Assad, der etwa 13% der Bevölkerung der alawitischen Konfession angehört, W Syrii, Bashar al-Assad, który stanowi około 13% ludności wyznania alawickiego 在叙利亚,巴沙尔·阿萨德是大约13%信奉阿拉维派的人口的一部分,

proche du chiisme, succède à son père à la présidence depuis 2000. 接近|的|什叶派|继承|在|他|父亲|在|这个|总统职务|自从 bliski|od|szyizmu|dziedziczy|na|swojego|ojca|na|prezydenturę||od near||chiisme|||||||| próximo|do|chiismo|sucedeu|à|seu|pai|à|a|presidência|desde close||Shiism|succeed|||father|||presidency| nah|dem|Schiitismus|er folgt|auf|seinen|Vater|auf|die|Präsidentschaft|seit close to Shiism, succeeds his father as president since 2000. próximo do xiismo, sucedeu seu pai na presidência desde 2000. die dem Schiitentum nahe steht, seit 2000 seinem Vater im Präsidentenamt nach. bliskiego szyizmowi, przejął prezydenturę po swoim ojcu w 2000 roku. 自2000年以来,他继承了父亲的总统职位。

Enfin, les deux pays comptent une minorité ethnique kurde qui font partie 最后|这些|两个|国家|拥有|一个|少数民族|族裔|库尔德族|谁|组成|部分 w końcu|te|dwa|kraje|liczą|mniejszość||etniczną|kurdyjską|która|stanowią|część ||||||||kurde||| Finalmente|os|dois|países|contam|uma|minoria|étnica|curda|que|fazem|parte ||||have||minority||Kurd||| schließlich|die|zwei|Länder|sie zählen|eine|Minderheit|ethnisch|kurdisch|die|sie machen|Teil Finally, both countries have a Kurdish ethnic minority who are part Finalmente, os dois países têm uma minoria étnica curda que faz parte Schließlich gibt es in beiden Ländern eine ethnische Minderheit der Kurden, die dazugehören. Wreszcie, oba kraje mają mniejszość etniczną Kurdów, która jest częścią 最后,这两个国家都有一个库尔德族的少数民族。

d'un peuple d'environ 35 millions d'habitants, divisés au sein de plusieurs états. 一个|民族|大约|百万|居民|分裂|在|内部|的|多个|国家 z|narodu|około|milionów|mieszkańców|podzielonych|w|ramach|kilku|różnych|państw de um|povo|de cerca de|milhões|de habitantes|divididos|dentro de|seio|de|vários|estados ||of about||of inhabitants|divided||within||| von einem|Volk|von etwa|Millionen|Einwohner|geteilt|innerhalb|von|mehreren||Staaten of a people of approximately 35 million inhabitants, divided within several states. de um povo de cerca de 35 milhões de habitantes, divididos entre vários estados. eines Volkes von etwa 35 Millionen Einwohnern, die auf mehrere Staaten verteilt sind. ludu liczącego około 35 milionów mieszkańców, podzielonego na kilka państw. 一个大约有3500万居民的民族,分布在多个国家之间。

Si on regarde les ressources dans la région, l'Irak possède à cette époque 如果|我们|看|这些|资源|在|该|地区|伊拉克|拥有|在|这个|时代 jeśli|się|patrzy|na|zasoby|w|regionie||Irak|posiada|w|tym|czasie Se|nós|olharmos|os|recursos|na||região|o Iraque|possui|nessa|essa|época |||||||||has|||epoch wenn|man|schaut|die|Ressourcen|in|der|Region|der Irak|besitzt|zu|dieser|Zeit If we look at the resources in the region, Iraq possesses at this time Se olharmos para os recursos na região, o Iraque possui, nessa época, Wenn man die Ressourcen in der Region betrachtet, verfügt der Irak zu dieser Zeit Jeśli spojrzymy na zasoby w regionie, Irak posiada w tym czasie 如果我们看看该地区的资源,伊拉克在那个时候拥有

les troisièmes plus grandes réserves de pétrole connues au monde avec 这些|第三|最大|大|储量|的|石油|已知|在|世界| |third||||||||| na|trzecie|największe|duże|rezerwy|ropy|naftowe|znane|w|świecie|z as|terceiras|mais|grandes|reservas|de|petróleo|conhecidas|no|mundo|com |third|||reserves||oil|known||| die|drittgrößten|am|größten|Reserven|an|Öl|bekannt|in|Welt|mit the third largest known oil reserves in the world with as terceiras maiores reservas de petróleo conhecidas no mundo, com über die drittgrößten bekannten Erdölreserven der Welt mit trzecie co do wielkości znane rezerwy ropy naftowej na świecie z 世界上已知的第三大石油储备,

principalement sept gisements géants dont deux sont exploités. Le pétrole 主要是|七|油田|巨型|其中|两个|是|开采|这|石油 głównie|siedem|złóż|gigantycznych|z których|dwa|są|eksploatowane|ta|ropa principalmente|sete|jazidas|gigantes|dos quais|dois|são|explorados|O|petróleo ||deposits|giants|including|||exploited|| hauptsächlich|sieben|Lagerstätten|riesige|von denen|zwei|sind|ausgebeutet|das|Öl mainly seven giant deposits, two of which are exploited. Oil principalmente sete grandes campos, dos quais dois estão em exploração. O petróleo hauptsächlich sieben riesigen Lagerstätten, von denen zwei ausgebeutet werden. Das Öl głównie siedmioma gigantycznymi złożami, z których dwa są eksploatowane. Ropa naftowa 主要有七个巨型油田,其中两个正在开采。石油

irakien et nationalisé depuis 1972 par Saddam Hussein et ne peut donc être 伊拉克人|和|国籍已转变|自从|由|萨达姆|侯赛因|和|不|能|因此|被 iracki|i|znationalizowany|od|przez|Saddama|Husseina|i|nie|może|więc|być irakien||||||||||| iraquiano|e|nacionalizado|desde|por|Saddam|Hussein|e|não|pode|portanto|ser Iraqi||nationalized||||||||therefore| irakisch|und|nationalisiert|seit|durch|Saddam|Hussein|und|nicht|kann|also|sein Iraqi and nationalized since 1972 by Saddam Hussein and therefore cannot be iraquiano e nacionalizado desde 1972 por Saddam Hussein e não pode, portanto, ser irakisch und seit 1972 von Saddam Hussein nationalisiert und kann daher nur iracki i znacjonalizowany od 1972 roku przez Saddama Husajna, więc może być 伊拉克人,自1972年由萨达姆·侯赛因国有化,因此只能由

extrait que par les compagnies nationales. 提取|只有|由|国家|公司|国有的 wydobywany|tylko|przez|te|firmy|krajowe extracted||||| extraído|que|pelas|as|companhias|nacionais excerpt||||companies|national extrahiert|nur|durch|die|Unternehmen|national extracted only by national companies. 국내 기업에서만 추출합니다. extraído senão pelas companhias nacionais. von den nationalen Unternehmen gefördert werden. wydobywany tylko przez firmy krajowe. 国家公司提取。

En 2003, les États-Unis, sous prétexte de la lutte contre le terrorisme et des 在|美国|||在之下|借口|进行|反恐|战斗|对抗|恐怖主义||和|大规模 w|ci|||pod|pretekstem|do|walki||przeciwko|terroryzmowi||i|broni Em|os|||sob|pretexto|de|a|luta|contra|o|terrorismo|e|de |||||pretext|||combat|||terrorism|| Im|die|||unter|Vorwand|für|die|Kampf|gegen|den|Terrorismus|und|von In 2003, the United States, under the pretext of the fight against terrorism and Em 2003, os Estados Unidos, sob o pretexto de lutar contra o terrorismo e as Im Jahr 2003 bilden die Vereinigten Staaten unter dem Vorwand des Kampfes gegen den Terrorismus und der W 2003 roku Stany Zjednoczone, pod pretekstem walki z terroryzmem i 2003年,美国以打击恐怖主义和

armes de destruction massive, forment une coalition internationale et envahissent ||||组建|一个|联盟|国际的|和|入侵 |||||||||nawalają weapons of mass destruction, form an international coalition and invade armas de destruição em massa, formam uma coalizão internacional e invadem Massenvernichtungswaffen eine internationale Koalition und greifen an. bronią masowego rażenia, tworzą międzynarodową koalicję i najeżdżają 大规模杀伤性武器为借口,组建国际联盟并入侵。

l'Irak en trois semaines. il mettent ensuite en place une autorité provisoire qui 伊拉克|在|三|周|他们|放置|然后|在|建立|一个|权威|临时|这 Irak|w|trzy|tygodnie|oni|zakładają|następnie|w|miejsce|władza|autorytet|tymczasowy|który o Iraque|em|três|semanas|eles|colocam|então|em|lugar|uma|autoridade|provisória|que |||||establish||||a||provisional| den Irak|in|drei|Wochen|sie|sie setzen|danach|in|Stellung|eine|Autorität|provisorisch|die Iraq in three weeks. they then put in place a provisional authority which o Iraque em três semanas. Eles então estabelecem uma autoridade provisória que Irak in drei Wochen. Sie richten dann eine provisorische Autorität ein, die Irak w trzy tygodnie. Następnie wprowadzają tymczasową władzę, która 在三周内占领伊拉克。他们随后建立了一个临时当局,

commence par supprimer tout ce qui était en lien avec Saddam Hussein. 开始|通过|删除|所有|这|这|是|与|联系|有关|萨达姆|侯赛因 zaczynają|od|usunięcie|wszystko|co|co|było|w|związku|z|Saddam|Hussein comece|por|remover|tudo|o que|que|estava|em|relação|com|Saddam|Hussein ||remove||||||connection||| |||||||in|||| sie beginnt|damit|zu beseitigen|alles|was|das|war|in|Verbindung|mit|Saddam|Hussein starts by deleting everything related to Saddam Hussein. comece por remover tudo que estava relacionado a Saddam Hussein. zuerst alles abschafft, was mit Saddam Hussein in Verbindung steht. zaczyna od usunięcia wszystkiego, co było związane z Saddamem Husajnem. 首先取消与萨达姆·侯赛因有关的一切。

D'abord ils interdisent le parti Baas et son million et demi d'adhérents, 首先|他们|禁止|这个|党|巴斯|和|他的|百万|和|半|成员 ||prohibent|||Baas party||||||members najpierw|oni|zakazują|partia|partia|Baas|i|jego|milion|i|pół|członków Primeiro|eles|proíbem|o|partido|Baas|e|seu|milhão|e|meio| ||prohibit|||Baath|||million||half|of members zuerst|sie|sie verbieten|die|Partei|Baas|und|seine|Million|und|halb|Mitglieder First they ban the Baath Party and its million and a half members, Primeiro, eles proíbem o partido Baas e seu um milhão e meio de membros, Zuerst verbieten sie die Baath-Partei und ihre eineinhalb Millionen Mitglieder, Najpierw zakazują partii Baas i jej półtora miliona członków, 他们首先禁止巴斯党及其一百五十万成员,

licenciant au passage 200 000 employés de l'administration publique. 解雇|在|过程中|员工|在|行政|公共 zwalniając|w|trakcie|pracowników|z|administracji|publicznej licenciant|||||| demitindo|no|total|funcionários|da|administração|pública licensing||passing|employees||the administration| sie entlassen|dabei|Weg|Angestellte|aus|der Verwaltung|öffentliche in the process, laying off 200,000 public administration employees. demitindo, por sua vez, 200.000 funcionários da administração pública. entlassen dabei 200.000 Mitarbeiter der öffentlichen Verwaltung. zwalniając przy okazji 200 000 pracowników administracji publicznej. 同时解雇了20万公共行政员工。

Ensuite, ils démantèlent les forces armées irakiennes et renvoient plus de 250 000 soldats 然后|他们|拆解|这些|力量|武装|伊拉克的|和|送回|超过|的|士兵 ||dismantle||||Iraqi||renvoient||| następnie|oni|demontują|te|siły|zbrojne|irackie|i|wysyłają z powrotem|ponad|250 000|żołnierzy Em seguida|eles|desmantelam|as|forças|armadas|iraquianas|e|repatriam|mais de|de|soldados ||dismantle||||Iraqi||send back||| dann|sie|sie demontieren|die|Kräfte|militärischen|irakischen|und|sie entlassen|mehr|als|Soldaten Then, they dismantle the Iraqi armed forces and return more than 250,000 soldiers A continuación, disolvieron las fuerzas armadas iraquíes y enviaron a casa a más de 250.000 soldados. Em seguida, eles desmantelam as forças armadas iraquianas e demitem mais de 250.000 soldados Dann demontieren sie die irakischen Streitkräfte und entlassen mehr als 250.000 Soldaten Następnie demontują irackie siły zbrojne i zwalniają ponad 250 000 żołnierzy 然后,他们解散了伊拉克武装部队,遣散了超过250,000名士兵

pour la plupart sunnites. Cette politique va déstabiliser le pays 对于|大多数|大多数|逊尼派|这个|政策|将要|使不稳定|这个|国家 dla|większości|sunnitów||ta|polityka|będzie|destabilizować|ten|kraj para|a|maioria|sunitas|Esta|política|vai|desestabilizar|o|país ||most|sunni||||destabilize|| für|die|meisten|Sunniten|diese|Politik|wird|destabilisieren|das|Land mostly Sunnis. This policy will destabilize the country بیشتر اهل سنت. این سیاست باعث بی ثباتی کشور می شود na sua maioria sunitas. Essa política vai desestabilizar o país. die größtenteils Sunniten sind. Diese Politik wird das Land destabilisieren w większości sunnitów. Ta polityka doprowadzi do destabilizacji kraju 大多数是逊尼派。这项政策将使国家不稳定

et permettre l'apparition de milices rebelles qui vont s'organiser et 和|允许|出现|的|民兵|叛军|他们|将要|组织起来|和 i|pozwalać|na pojawienie się|milicji|milicji|rebelianckich|które|będą|organizować się|i ||||militias||||| e|permitir|a aparição|de|milícias|rebeldes|que|vão|se organizar|e ||the appearance||militias|rebel|||organize| und|erlauben|das Auftauchen|von|Milizen|rebellischen|die|sie werden|sich organisieren|und and allow the emergence of rebel militias that will organize and e permitir o surgimento de milícias rebeldes que vão se organizar e und das Auftreten von Rebellengruppen ermöglichen, die sich organisieren und i umożliwi pojawienie się milicji rebeliantów, które zaczną się organizować i 并允许叛军民兵的出现,他们将组织起来并

rapidement monter en puissance. En 2004, l'une d'elles prête allégeance à 快速地|上升|在|力量|在|其中一个|她们|宣誓|效忠|给 szybko|rosnąć|w|siłę|w|jedna|z nich|składa|przysięgę|na rapidamente|subir|em|poder|Em|uma|delas|presta|lealdade|a |rise|||||of them|pledges|allegiance| schnell|aufsteigen|in|Macht|im|eine|von ihnen|sie leistet|Treue|an quickly gain power. In 2004, one of them pledges allegiance to rapidamente ganhar força. Em 2004, uma delas presta lealdade a schnell an Macht gewinnen werden. Im Jahr 2004 schwört eine von ihnen Treue an szybko zyskiwać na sile. W 2004 roku jedna z nich przysięga wierność 迅速壮大。2004年,其中一个组织宣誓效忠于

Oussama Ben Laden et devient Al Qaïda en Irak. 奥萨马|本|拉登|和|成为|阿尔|盖达|在|伊拉克 Oussama|Ben|Laden|i|staje się|Al|Qaida|w|Iraku Oussama||Laden|||||| Oussama|Ben|Laden|e|se torna|Al|Qaïda|no|Iraque Osama|Bin|Bin|||Al|Qaeda|| Oussama|Ben|Laden|und|wird|Al|Qaida|in|Irak Osama Bin Laden and becomes Al Qaeda in Iraq. Osama Bin Laden e se torna Al Qaeda no Iraque. Oussama Ben Laden und wird Al Qaïda im Irak. Oussama Ben Laden i staje się Al-Qaida w Iraku. 乌萨马·本·拉登并成为伊拉克的基地组织。

Elle est alors basé dans la province d'Al Anbar et combat essentiellement la 它|是|然后|基于|在|这个|省|阿尔|安巴尔|和|战斗|主要|这个 ona|jest|wtedy|bazująca|w|prowincji|prowincja|Al|Anbar|i|walczy|głównie|koalicję Ela|está|então|baseado|na|a|província|de Al|Anbar|e|combate|essencialmente|a |||based|||province|of the Al|Anbar||combats|essentially| sie|ist|dann|basiert|in|der|Provinz|Al|Anbar|und|kämpft|hauptsächlich|die It was then based in the province of Al Anbar and mainly fought the Ela está então baseada na província de Al Anbar e combate essencialmente a Sie ist dann in der Provinz Al Anbar basierend und kämpft hauptsächlich gegen die Jest wtedy osadzona w prowincji Al Anbar i walczy głównie z 它当时位于阿尔安巴尔省,主要与美国联军和什叶派作斗争,导致了一场内战。

coalition américaine et les chiites, déclenchant une guerre civile. ||和|||||| |American||||||| ||||szyici|wywołując||| American coalition and the Shiites, triggering a civil war. coalizão americana e os xiitas, desencadeando uma guerra civil. amerikanische Koalition und die Schiiten, was einen Bürgerkrieg auslöst. koalicją amerykańską i szyitami, wywołując wojnę domową. 后来它与其他五个民兵组织合并,自称为伊拉克伊斯兰国。

Plus tard elle fusionne avec cinq autres milices et s'autoproclame l'État Islamique d'Irak. |||merges||||||self-proclaims||| później|później|ona|łączy się|z|pięcioma|innymi|milicjami|i|ogłasza się|państwem|Islamskim|Iraku Mais|tarde|ela|funde|com|cinco|outras|milícias|e|se autoproclama|o Estado|Islâmico|do Iraque |||merges||five||militias||proclaims itself|||of Iraq später|später|sie|fusioniert|mit|fünf|anderen|Milizen|und|sie erklärt sich selbst|den Staat|Islamische|Irak Later it merges with five other militias and proclaims itself the Islamic State of Iraq. Mais tarde, ela se funde com cinco outras milícias e se autoproclama o Estado Islâmico do Iraque. Später fusioniert sie mit fünf anderen Milizen und proklamiert sich selbst zum Islamischen Staat im Irak. Później łączy się z pięcioma innymi milicjami i ogłasza się Państwem Islamskim w Iraku.

En juin 2009, le nouveau gouvernement irakien met aux enchères l'exploitation de ses gisements 在|六月|新的|新的|政府|伊拉克的|放置|在|拍卖|开采|的|自己的|矿藏 w|czerwcu|nowy||rząd|iracki|wprowadza|na|aukcje|eksploatację|z|swoich|złóż Em|junho|o|novo|governo|iraquiano|coloca|à|leilão|a exploração|de|seus|jazigos |June||||Iraqi|||auctions|the exploitation|||deposits im|Juni|die|neue|Regierung|irakische|setzt|an|Auktionen|die Ausbeutung|von|seinen|Lagerstätten In June 2009, the new Iraqi government auctioned off the exploitation of its deposits En junio de 2009, el nuevo gobierno iraquí sacó a subasta la explotación de sus yacimientos petrolíferos. Em junho de 2009, o novo governo iraquiano leiloa a exploração de seus depósitos Im Juni 2009 versteigert die neue irakische Regierung die Ausbeutung ihrer Lagerstätten W czerwcu 2009 roku nowy rząd iracki wystawia na aukcję eksploatację swoich złóż 在2009年6月,伊拉克新政府将其油田的开采权拍卖给石油跨国公司。

à des multinationales pétrolières. Au même moment, les usa entament 给|一些|跨国|石油公司|在|同样|时刻|美国|美国|开始 dla|wielu|międzynarodowych|naftowych|w|tym|czasie|Stany|Zjednoczone|rozpoczynają para|das|multinacionais|petrolíferas|No|mesmo|momento|os|EUA|iniciam ||multinational|oil|||||the USA|begin an|die|multinationale|Ölgesellschaften|zur|gleichen|Zeitpunkt|die|USA|beginnen to multinational oil companies. At the same time, the USA begins para multinacionais petrolíferas. Ao mesmo tempo, os EUA iniciam an multinationale Ölkonzerne. Zur gleichen Zeit beginnen die USA dla międzynarodowych koncernów naftowych. W tym samym czasie USA rozpoczynają 与此同时,美国开始从伊拉克撤回其军队,这带来了平静,并标志着内战的结束。

le retrait de leurs troupes d'Irak, ce qui crée une accalmie et marque la fin de la guerre civile. 从|撤回|的|自己的|部队|从伊拉克|这|这|创造|一种|平静|和|标志|结束|结束|的|内战|战争|内战 wycofanie|wycofanie|z|swoich|wojsk|z Iraku|co|co|tworzy|pewną|ciszę|i|oznacza|koniec|koniec|z|wojna|wojna|domowa ||||||||||calm|||||||| o|retirada|de|suas|tropas|do Iraque|isso|que|cria|uma|calmaria|e|marca|a|fim|da||guerra|civil |withdrawal|of||troops|||||a|lull||marks|||||| ||||||||||calma|||||||| den|Rückzug|von|ihren|Truppen|aus dem Irak|was|was|schafft|eine|Beruhigung|und|markiert|das|Ende|des|die|Krieg|Bürgerkrieg the withdrawal of their troops from Iraq, which creates a lull and marks the end of the civil war. a retirada de suas tropas do Iraque, o que cria uma trégua e marca o fim da guerra civil. mit dem Abzug ihrer Truppen aus dem Irak, was eine Beruhigung schafft und das Ende des Bürgerkriegs markiert. wycofywanie swoich wojsk z Iraku, co tworzy spokój i oznacza koniec wojny domowej. 2011年标志着阿拉伯之春,爆发了民众起义。

2011 est marqué par le printemps arabe, des révoltes populaires se soulèvent 是|标志|由|阿拉伯|春天|阿拉伯|一些|起义|民众|自己|起义 jest|naznaczony|przez|wiosna|wiosnę|arabską|wielu|powstań|ludowych|się|podnoszą é|marcado|pelo||primavera|árabe|as|revoltas|populares|se|levantam |marked|||spring|||revolts|||rise ist|geprägt|von|der|Frühling|arabische|die|Aufstände|Volksaufstände|sich|erheben 2011 is marked by the Arab Spring, popular revolts rise 2011 é marcado pela primavera árabe, revoltas populares eclodem. 2011 ist geprägt vom Arabischen Frühling, es erheben sich Volksaufstände Rok 2011 jest naznaczony arabską wiosną, wybuchają powstania ludowe

contre leurs dirigeants, pour la plupart au pouvoir depuis plusieurs dizaines d'années. 反对|他们的|领导人|为了|大多数|大部分|在|权力|自|几十|年|年 przeciwko|ich|przywódcom|dla|większości|większości|u|władzy|od|kilku|dziesiątek|lat contra|seus|dirigentes|por|a|maioria|no|poder|há|várias|dezenas|de anos ||leaders|||mostly|||since||decades|of years gegen|ihre|Führer|für|die|meisten|an|Macht|seit|mehrere|Dutzende|Jahre against their leaders, most of whom have been in power for several decades. contra seus líderes, na maioria no poder há várias décadas. gegen ihre Führer, die größtenteils seit mehreren Jahrzehnten an der Macht sind. przeciwko swoim przywódcom, z których większość jest u władzy od kilku dziesięcioleci. 反对他们的领导人,大多数人已经执政几十年。

La Syrie n'est pas épargnée, mais les révoltes sont violemment matées par l'armée, 叙利亚|叙利亚|不|不|受到影响|但是|这些|反抗|被|暴力地|镇压|由|军队 ||||épargnée||||||réprimées|| Syria||nie jest|nie|oszczędzona|ale|te|bunty|są|gwałtownie|tłumione|przez|armię A|Síria|não é|não|poupada|mas|as|revoltas|são|violentamente|reprimidas|pela| ||||spared|||||violently|suppressed|| ||||||||||soppresse|| die|Syrien|ist nicht|nicht|verschont|aber|die|Aufstände|sind|gewaltsam|niedergeschlagen|durch|die Armee Syria is not spared, but the revolts are violently put down by the army, Siria no se libró, pero las revueltas fueron sofocadas violentamente por el ejército, A Síria não é poupada, mas as revoltas são violentamente reprimidas pelo exército, Syrien bleibt nicht verschont, aber die Aufstände werden gewaltsam von der Armee niedergeschlagen, Syria nie jest oszczędzona, ale bunty są brutalnie tłumione przez armię, 叙利亚也未能幸免,但叛乱被军队暴力镇压,

ce qui pousse certains soldats à faire défection et a créer l'Armée Syrienne Libre 这|这|推动|一些|士兵|去|做|叛逃|和|已经|创建|军队|叙利亚|自由 to|co|popycha|niektórych|żołnierzy|do|zrobienia|dezercji|i|do|stworzenia|Armię|Syryjską|Wolną |||||||déserter|||||| o|que|empurra|certos|soldados|a|fazer|deserção|e|a|criar|o Exército|Sírio|Livre ||push|||||defection|||||Syrian| das|was|treibt|einige|Soldaten|zu|machen|Desertion|und|hat|gegründet|die Armee|Syrische|Freie what pushes some soldiers to defect and create the Free Syrian Army o que leva alguns soldados a desertar e a criar o Exército Sírio Livre was einige Soldaten zur Desertion bewegt und die Freie Syrische Armee ins Leben ruft, co skłania niektórych żołnierzy do dezercji i do stworzenia Wolnej Armii Syryjskiej, 这促使一些士兵叛逃,并创建了叙利亚自由军,

rapidement soutenue et armée, parfois discrètement, par l'international. 快速地|支持|和|武装|有时|悄悄地|由|国际社会 szybko|wspierana|i|uzbrojona|czasami|dyskretnie|przez|międzynarodową społeczność rapidamente|apoiada|e|armada|às vezes|discretamente|por|a comunidade internacional |sustained||||discreetly||the international schnell|unterstützt|und|bewaffnet|manchmal|heimlich|durch|die internationale Gemeinschaft quickly supported and armed, sometimes discreetly, by the international community. rapidamente apoiado e armado, às vezes discretamente, pela comunidade internacional. die schnell unterstützt und bewaffnet wird, manchmal heimlich, von der internationalen Gemeinschaft. szybko wspieranej i uzbrajanej, czasami dyskretnie, przez społeczność międzynarodową. 该军队迅速得到国际社会的支持和武装,有时是秘密的。

En face, le Hezbollah libanais et le Corps des Gardiens de la Révolution Islamique 在|对面|这个|真主党|黎巴嫩的|和|这个|军队|的|卫兵|的|伊斯兰|革命|伊斯兰的 na|przeciwko|Hezbollah||libański|i|Korpus||Strażników|Gwardzistów|rewolucji|Islamskiej|| Em|frente|o|Hezbollah|libanês|e|o|Corpo|dos|Guardas|da|a|Revolução|Islâmica In|||Hezbollah|Lebanese|||Corps||Guards|||| gegenüber|der|die|Hisbollah|libanesische|und|die|Korps|der|Wächter|der|die|Revolution|Islamische Opposite, the Lebanese Hezbollah and the Islamic Revolutionary Guard Corps Em frente, o Hezbollah libanês e o Corpo dos Guardiões da Revolução Islâmica Gegenüber stehen die libanesische Hisbollah und das Korps der Islamischen Revolutionsgarden Naprzeciwko, libański Hezbollah i Korpus Strażników Rewolucji Islamskiej 对面,黎巴嫩真主党和伊斯兰革命卫队

une organisation paramilitaire basée en Iran, tous deux chiites et alliés de Bachar el-assad 一个|组织|准军事的|基于|在|伊朗|所有|两个|什叶派的|和|盟友|的|巴沙尔|| ||paramilitarna|||||||||armii||| uma|organização|paramilitar|baseada|em|Irã|todos|dois|xiitas|e|aliados|de|Bachar|| |organization|paramilitary|||Iran|||shiites||allies|||| eine|Organisation|paramilitärische|basierend|in|Iran|alle|beide|Schiiten|und|Verbündete|von|Bachar|| a paramilitary organization based in Iran, both Shiites and allies of Bashar al-assad uma organização paramilitar baseada no Irã, ambos xiitas e aliados de Bashar al-Assad eine paramilitärische Organisation mit Sitz im Iran, beide schiitisch und Verbündete von Bashar al-Assad organizacja paramilitarna z siedzibą w Iranie, obie są szyickie i sojusznikami Baszara al-Assada 一个总部位于伊朗的准军事组织,都是什叶派,巴沙尔·阿萨德的盟友

combattent aux côtés de l'armée régulière. 战斗|在|旁边|的|军队|常规的 |||nowych|| lutam|ao|lados|da|o exército|regular fight||sides|||regular sie kämpfen|an|Seiten|der|Armee|reguläre fight alongside the regular army. combatem ao lado do exército regular. die an der Seite der regulären Armee kämpfen. walczą u boku regularnej armii. 与常规军并肩作战。

Le conflit rend le pays instable et permet l'arrivée de nouvelles factions 这个|冲突|使得|这个|国家|不稳定|和|允许|到来|的|新的|派系 The conflict makes the country unstable and allows the arrival of new factions O conflito torna o país instável e permite a chegada de novas facções Der Konflikt macht das Land instabil und ermöglicht das Aufkommen neuer Fraktionen. Konflikt czyni kraj niestabilnym i umożliwia pojawienie się nowych frakcji. 冲突使国家不稳定,并允许新派系的出现。

sunnites djihadiste et salafiste qui prennent rapidement le dessus sur la révolution. 逊尼派|圣战主义者|和|萨拉菲主义者|他们|迅速获得|快速地|这个|上风|在|这场|革命 sunnici|dżihadyści|i|salafiści|którzy|biorą|szybko|nad|górę|nad|rewolucją| sunitas|jihadista|e|salafista|que|tomam|rapidamente|a|superioridade|sobre|a|revolução |jihadist||salafist||take|||upper||| sunnitische|Dschihadisten|und|Salafisten|die|sie nehmen|schnell|das|Überhand|auf|die|Revolution jihadi Sunni and Salafist that quickly take over the revolution. sunitas jihadistas e salafistas que rapidamente assumem o controle da revolução. Dschihadisten und salafistische Sunniten, die schnell die Oberhand über die Revolution gewinnen. sunnici dżihadyści i salafiści, którzy szybko przejmują kontrolę nad rewolucją. 迅速在革命中占据上风的圣战派和萨拉菲派的逊尼派。

Parmi celles-ci, il y a le Front al Nosra, une branche d'Al-Qaïda 在中|||它|有|有|这个|前线|的|诺斯拉|一个|分支|| wśród|||on|tam|ma|nad|front|al|Nosra|gałąź|gałąź|| Entre|||há|uma||o|Frente|al|Nusra|uma|ramificação|| Among|||||||Front||Nosra||branch|of Al| unter|||es|gibt|hat|die|Front|al|Nosra|eine|Zweig|| Among them is the al-Nusra Front, a branch of Al-Qaeda Entre elas, está o Front al Nosra, uma ramificação da Al-Qaeda Unter ihnen ist die al-Nusra-Front, ein Zweig von Al-Qaida. Wśród nich jest Front al Nosra, gałąź Al-Kaidy. 其中包括努斯拉阵线,这是基地组织的一个分支

En avril 2013 在|四月 w|kwietniu Em|abril |April im|April Em abril de 2013 Im April 2013. W kwietniu 2013 roku. 在2013年4月

l'État Islamique en Irak décide de devenir L'État Islamique en Irak et au Levant 国家|伊斯兰|在|伊拉克|决定|去|成为|国家|伊斯兰|在|伊拉克|和|在|莱万特 państwo|islamskie|w|Iraku|decyduje|na|stać się|państwem|islamskim|w|Iraku|i|w|Lewancie o Estado|Islâmico|no|Iraque|decide|de|se tornar|o Estado|Islâmico|no|Iraque|e|no|Levante the State||||||become|||||||Levant der Staat|Islamische|in|Irak|er entscheidet|zu|werden|der Staat|Islamische|in|Irak|und|| the Islamic State in Iraq decides to become the Islamic State in Iraq and the Levant o Estado Islâmico no Iraque decide se tornar o Estado Islâmico no Iraque e no Levante Der Islamische Staat im Irak beschließt, der Islamische Staat im Irak und in der Levante zu werden. Państwo Islamskie w Iraku postanawia stać się Państwem Islamskim w Iraku i Lewancie. 伊拉克伊斯兰国决定成为伊拉克和黎凡特的伊斯兰国

englobant Al Nosra. Mais Al-Qaïda refuse de valider le nouveau groupe 包含|阿尔|诺斯拉|但是|||拒绝|去|验证|新的||组织 obejmujący|Al|Nosra|ale|||odmawia|żeby|uznać|nową||grupę englobando|Al|Nosra|Mas|||recusa|de|validar|o|novo|grupo encompassing||||||refuses||validate||| einbeziehend|Al|Nosra|aber|||er weigert|zu|anerkennen|die|neue|Gruppe encompassing Al Nosra. But al-Qaeda refuses to validate the new group englobando Al Nosra. Mas a Al-Qaeda se recusa a validar o novo grupo einschließlich Al Nosra. Aber Al-Qaida weigert sich, die neue Gruppe zu legitimieren. obejmując Al Nosra. Ale Al-Qaida odmawia zatwierdzenia nowej grupy. 包括阿尔努斯拉。但基地组织拒绝承认这个新组织

ce qui rompt le lien entre les organisations. 这|这|破坏|之间的|联系|在之间|组织|组织 to|co|łamie|związek|więź|między|organizacjami| isso|que|rompe|o|vínculo|entre|as|organizações ||breaks||link|||organizations dies|was|es bricht|die|Verbindung|zwischen|den|Organisationen which breaks the link between organizations. que rompe el vínculo entre organizaciones. o que rompe o vínculo entre as organizações. was die Verbindung zwischen den Organisationen bricht. co przerywa więź między organizacjami. 这打破了组织之间的联系.

L'État Islamique en Irak et au Levant décide alors d'intervenir seul en Syrie 国家|伊斯兰的|在|伊拉克|和|在|大叙利亚地区|决定|然后|介入|单独|在|叙利亚 Państwo|Islamskie|w|Iraku|i|w|Lewancie|decyduje|wtedy|interweniować|sam|w|Syrii O Estado|Islâmico|em|Iraque|e|no|Levante|decide|então|de intervir|sozinho|em|Síria ||||||Levant|||intervene||| der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|er entscheidet|dann|einzugreifen|allein|in|Syrien ثم يقرر تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام التدخل بمفرده في سوريا The Islamic State in Iraq and the Levant then decides to intervene alone in Syria O Estado Islâmico no Iraque e no Levante decide então intervir sozinho na Síria Der Islamische Staat im Irak und in der Levante beschließt dann, allein in Syrien einzugreifen. Państwo Islamskie w Iraku i Lewancie postanawia więc interweniować samodzielnie w Syrii. 伊拉克和黎凡特的伊斯兰国决定单独在叙利亚进行干预

En juin, il s'empare d'une bonne partie de Raqqa, aux dépens de l'Armée Syrienne Libre. 在|六月|他|占领|一部分|很多|部分|的|拉卡|以|代价|的|军队|叙利亚|自由 w|czerwcu|on|zdobywa|dużą|dobrą|część|z|Rakki|kosztem|koszt|z|Armią|Syryjską|Wolną Em|junho|ele|se apodera|de uma|boa|parte|de|Raqqa|às|custas|da|a Arméia|Síria|Livre |||captures|||||Raqqa||expense|||| im|Juni|er|er ergreift|einen|großen|Teil|von|Raqqa|auf|Kosten|von|der Armee|Syrischen|Freien وفي يونيو/حزيران، استولى على جزء كبير من الرقة، على حساب الجيش السوري الحر. In June, he captured a good part of Raqqa, at the expense of the Free Syrian Army. Em junho, ele toma uma boa parte de Raqqa, às custas do Exército Sírio Livre. Im Juni erobert er einen großen Teil von Raqqa, auf Kosten der Freien Syrischen Armee. W czerwcu zdobywa dużą część Raqqi, kosztem Wolnej Armii Syryjskiej. 在六月,它占领了拉卡的大部分地区,牺牲了自由叙利亚军.

La ville deviendra sa capitale politique et militaire. 这|城市|将成为|他们的|首都|政治|和|军事 ta|miasto|stanie się|swoją|stolicą|polityczną|i|wojskową A|cidade|se tornará|sua|capital|política|e|militar ||will become|its|capital||| die|Stadt|wird werden|ihre|Hauptstadt|politische|und|militärische وستصبح المدينة عاصمتها السياسية والعسكرية. The city will become its political and military capital. A cidade se tornará sua capital política e militar. Die Stadt wird ihre politische und militärische Hauptstadt. Miasto stanie się jej stolicą polityczną i militarną. 这座城市将成为他们的政治和军事首都。

Face à la menace, les kurdes de Syrie se fédèrent et créent 面对|对于|这|威胁|这些|库尔德人|在|叙利亚|自己|联合|和|创建 w obliczu|na|tę|zagrożenie|kurdyjczycy||z|Syrii|się|jednoczą|i|tworzą Frente|à|a|ameaça|os|curdos|da|Síria|se|federam|e|criam |||threat||Kurds||||unite||create Angesicht|an|die|Bedrohung|die|Kurden|aus|Syrien|sich|sie föderieren|und|sie schaffen Faced with the threat, the Kurds of Syria federate and create Diante da ameaça, os curdos da Síria se federam e criam Angesichts der Bedrohung schließen sich die Kurden in Syrien zusammen und gründen W obliczu zagrożenia, Kurdowie w Syrii jednoczą się i tworzą 面对威胁,叙利亚的库尔德人团结起来,创建

leur propre administration autonome. Il organisent aussi 他们的|自己的|行政|自治||| swoją|własną|administrację|autonomiczną|oni|organizują|także sua|própria|administração|autônoma|Eles|organizam|também |own|administration|||organize| ihre|eigene|Verwaltung|autonome|sie|sie organisieren|auch their own self-government. They also organize sua própria administração autônoma. Eles também organizam ihre eigene autonome Verwaltung. Sie organisieren auch swoją własną autonomiczną administrację. Organizują również 他们自己的自治管理。他们还组织了

leurs unités de protection: le YPG et sa branche 100% féminine le YPJ 他们的|单位|的|保护|这个|YPG|和|他的|分支|女性|这个|YPJ swoje|jednostki|do|ochrony|YPG||i|swoją|oddział|żeńską|YPJ| suas|unidades|de|proteção|o|YPG|e|sua|ramo|feminina|o|YPJ |units||protection||YPG||its||female||YPJ ihre|Einheiten|zur|Verteidigung|die|YPG|und|ihre|Zweig|weiblich|die|YPJ their protection units: the YPG and its 100% female branch, the YPJ suas unidades de proteção: o YPG e sua ramificação 100% feminina, o YPJ. ihre Schutzeinheiten: die YPG und ihren 100% weiblichen Zweig, die YPJ. swoje jednostki ochrony: YPG i jego 100% żeńską gałąź YPJ. 他们的保护单位:YPG及其100%女性的分支YPJ。

En Irak, la deuxième guerre civile éclate avec l'insurrection de tribus sunnites à Al Anbar. 在|伊拉克|第二|第二|战争|内战|爆发|随着|起义|的|部落|逊尼派|在|阿尔|安巴尔 w|Iraku|druga|druga|wojna|domowa|wybucha|z|powstaniem|od|plemion|sunnickich|w|Al|Anbarze No|Iraque|a|segunda|guerra|civil|eclode|com|a insurreição|de|tribos|sunitas|em|Al|Anbar ||||||breaks out||the insurrection||tribes||||Anbar in|Irak|der|zweite|Krieg|Bürgerkrieg|bricht aus|mit|dem Aufstand|von|Stämmen|sunnitischen|in|Al|Anbar No Iraque, a segunda guerra civil eclode com a insurreição de tribos sunitas em Al Anbar. Im Irak bricht der zweite Bürgerkrieg mit dem Aufstand sunnitischer Stämme in Al Anbar aus. W Iraku wybucha druga wojna domowa z powodu powstania sunnickich plemion w Al Anbar. 在伊拉克,第二次内战爆发,逊尼派部落在阿尔安巴尔发动叛乱。

L'État Islamique en Irak et au Levant est au premier plan 国家|伊斯兰|在|伊拉克|和|在|莱万特|是|在|第一|前线 Państwo|Islamskie|w|Iraku|i|w|Lewancie|jest|na|pierwszym|planie O Estado|Islâmico|em|Iraque|e|no|Levante|está|em|primeiro|plano The State|Islamic||Iraq||in|||||plan der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|ist|an|ersten|Front The Islamic State in Iraq and the Levant is in the foreground O Estado Islâmico no Iraque e no Levante está em destaque Der Islamische Staat im Irak und in der Levante steht im Vordergrund Państwo Islamskie w Iraku i Lewancie jest na czołowej pozycji 伊拉克和黎凡特的伊斯兰国处于最前沿。

et gagne rapidement du territoire. Dans son avancée 并且|获得|快速|一些|领土||| i|zdobywa|szybko|terytorium|||| e|ganha|rapidamente|de|território|Na|sua|avanço |gains||||||advance und|gewinnt|schnell|an|Gebiet|in|seinem|Vorstoß and rapidly gaining territory. In his progress e ganha rapidamente território. Em seu avanço und gewinnt schnell an Territorium. In seinem Vormarsch i szybko zdobywa terytorium. W swoim marszu 并迅速赢得领土。在其推进过程中,

l'organisation s'empare de réserves pétrolières et de matériels militaires 组织|占领|的|储备|石油|和|的|物资|军事 organizacja|przejmuje|z|rezerw|naftowych|i|z|sprzętu|wojskowego a organização|se apodera|de|reservas|petrolíferas|e|de|materiais|militares |takes control||reserves||||materials|military die Organisation|sie ergreift|von|Reserven|Öl|und|von|Material|militärisches the organization seizes oil reserves and military equipment a organização se apodera de reservas de petróleo e de materiais militares ergreift die Organisation Ölreserven und militärisches Material. organizacja przejmuje rezerwy ropy naftowej i sprzęt wojskowy. 该组织夺取了石油储备和军事装备。

abandonnés par l'armée en fuite. En juin, ils prennent Mossoul, la deuxième 被遗弃的|被|军队|在|逃跑|在|六月|他们|占领|摩苏尔|第二| porzuceni|przez|armię|w|ucieczce|w|czerwcu|oni|biorą|Mosul|drugą| abandonados|pela|o exército|em|fuga|Em|junho|eles|tomam|Mossul|a|segunda ||||flight||||take|Mosul|| verlassen|von|die Armee|in|Flucht||||||| abandoned by the fleeing army. In June, they take Mosul, the second abandonados pelo exército em fuga. Em junho, eles tomam Mossul, a segunda von der fliehenden Armee verlassen. Im Juni erobern sie Mossul, die zweitgrößte porzuceni przez uciekającą armię. W czerwcu zajmują Mosul, drugie 被逃跑的军队抛弃。6月,他们占领了摩苏尔,这座拥有两百万居民的伊拉克第二大城市,成为他们的首都

ville d'irak avec deux millions d'habitants qui devient sa capitale cidade|do iraque|com|dois|milhões|de habitantes|que|se torna|sua|capital city of iraq with two million inhabitants which becomes its capital cidade do Iraque com dois milhões de habitantes que se torna sua capital Stadt im Irak mit zwei Millionen Einwohnern, die zu ihrer Hauptstadt wird miasto Iraku z dwoma milionami mieszkańców, które staje się jego stolicą 宗教和文化中心。然而,他们在向基尔库克发展的过程中将被伊拉克库尔德人的武装力量佩什梅尔加阻挡。

religieuse et intellectuelle. Cependant ils seront bloqués dans leur |||然而|他们|将会|被阻挡|在|他们的 |||jednak|oni|będą|zablokowani|w|ich religiosa|e|intelectual|No entanto|eles|serão|bloqueados|em|seu ||intellectual|However||will|blocked|| |||jedoch|||blockiert in ihrer|| religious and intellectual. However they will be blocked in their religiosa e intelectual. No entanto, eles serão bloqueados em sua für religiöse und intellektuelle Belange. Allerdings werden sie in ihrer religijną i intelektualną. Jednak zostaną zablokowani w swoim

évolution vers Kirkouk par les Peshmergas, le bras armé des Kurdes d'Irak. evolução em direção a Kirkuk pelos Peshmergas, o braço armado dos curdos do Iraque. Entwicklung in Richtung Kirkuk von den Peschmerga, dem bewaffneten Arm der Kurden im Irak, aufgehalten. rozwoju w kierunku Kirkuku przez Peshmergów, zbrojne ramię Kurdów w Iraku.

L'État Islamique en Irak et au Levant devient l'État Islamique 国家|伊斯兰|在|伊拉克|和|在|莱万特|变成|国家|伊斯兰 O Estado|Islâmico|no|Iraque|e|no|Levante|se torna|o Estado|Islâmico der Staat|Islamische|in|Irak|und|im|Levante|wird|der Staat|Islamische państwo|islamskie|w|Iraku|i|w|Lewancie|staje się|państwo|islamskie The Islamic State in Iraq and the Levant becomes the Islamic State O Estado Islâmico no Iraque e no Levante se torna o Estado Islâmico Der Islamische Staat im Irak und in der Levante wird zum Islamischen Staat. Państwo Islamskie w Iraku i Lewancie staje się Państwem Islamskim 伊拉克和黎凡特的伊斯兰国成为了伊斯兰国

et proclame l'instauration d'un califat sur les territoires qu'il contrôle. 和|宣布|建立|一个|哈里发|在|这些|领土|他|控制 i|ogłasza|ustanowienie|kalifatu||na|terytoria||które|kontroluje e|proclama||de um|califado|sobre|os|territórios|que ele|controla |proclaims|the establishment||caliphate|||territories|| und|proklamiert|die Errichtung|eines|Kalifat|auf|die|Gebiete|die er|kontrolliert and proclaims the establishment of a caliphate in the territories it controls. e proclama a instauração de um califado nos territórios que controla. Und proklamiert die Errichtung eines Kalifats über die von ihm kontrollierten Gebiete. i ogłasza ustanowienie kalifatu na kontrolowanych przez siebie terytoriach. 并宣布在其控制的领土上建立哈里发。

L'Iran réagi en soutenant militairement l'Irak et en procédant à des bombardements. 伊朗|反应|通过|支持|军事上|伊拉克|和|通过|进行|对|一些|空袭 Iran|zareagował|w|wspierając|militarnie|Irak|i|w|przystępując|do|bombardowań| O Irã|reagiu|ao|apoiar|militarmente|o Iraque|e|ao|realizando|a|os|bombardeios |react||supporting|militarily||||proceeding|||bombings der Iran|reagierte|indem|er unterstützte|militärisch|den Irak|und|indem|er fortfuhr|zu|einige|Bombardierungen Iran reacted by supporting Iraq militarily and carrying out bombings. O Irã reagiu apoiando militarmente o Iraque e realizando bombardeios. Der Iran reagiert, indem er den Irak militärisch unterstützt und Bombardierungen durchführt. Iran reaguje, wspierając Irak militarnie i przeprowadzając bombardowania. 伊朗通过军事支持伊拉克并进行轰炸作出反应。

De leur côté les USA créent une nouvelle coalition internationale qui regroupera 从|他们的|方面|这些|美国|创建|一个|新的|联盟|国际的|它|将汇集 z|ich|strony|USA||tworzą|nową||koalicję|międzynarodową|która|zgrupuje De|seus|lado|os|EUA|criam|uma|nova|coalizão|internacional|que|reunirá ||side|||create||||||will bring together von|ihrer|Seite|die|USA|sie schaffen|eine|neue|Koalition|internationale|die|sie vereinen wird For their part, the USA are creating a new international coalition which will bring together Por sua vez, os EUA criam uma nova coalizão internacional que reunirá Die USA hingegen bilden eine neue internationale Koalition, die sich zusammenschließen wird. Z kolei USA tworzą nową międzynarodową koalicję, która połączy 美国方面则创建了一个新的国际联盟,将会聚集

69 pays et qui est chargée notamment d'appuyer militairement les forces qui 国家|和|这|是|负责|特别|支持|在军事上|这些|力量|这 krajów|i|które|jest|odpowiedzialna|szczególnie|za wspieranie|militarnie|siły||które países|e|que|está|encarregada|particularmente|de apoiar|militarmente|as|forças|que ||||responsible|particularly|support|||| Länder|und|die|ist|beauftragt|insbesondere|zu unterstützen|militärisch|die|Kräfte|die 69 countries and which is responsible in particular for providing military support to the forces which 69 países e que é encarregada, entre outras coisas, de apoiar militarmente as forças que 69 Länder und die insbesondere damit beauftragt sind, die Kräfte militärisch zu unterstützen, die 69 krajów, które mają za zadanie wspierać militarne siły walczące z 69个国家,负责特别支持与

luttent contre l'État Islamique, et de bloquer les fonds et financements vers l'organisation. 斗争|对抗|国家|伊斯兰国|和|去|阻止|这些|资金|和|融资|向|组织 walczą|przeciwko|Państwu|Islamskiemu|i|za|blokowanie|funduszy||i|finansowania|do|organizacji lutam|contra|o Estado|Islâmico|e|de|bloquear|os|fundos|e|financiamentos|para|a organização fight||||||block|the|funds||financing|| ||den Staat|Islamische||||||||| lutam contra o Estado Islâmico e de bloquear os fundos e financiamentos para a organização. gegen den Islamischen Staat kämpfen, und die Mittel und Finanzierungen für die Organisation zu blockieren. Państwem Islamskim oraz blokować fundusze i finansowanie dla tej organizacji. 伊斯兰国作斗争的部队,并阻止资金和财务流向该组织。

Alors qu'un peu partout dans le monde 然而||一些|到处|在|世界| Então|que um|pouco|em toda parte|no|o|mundo |||everywhere||| więc|że jeden|trochę|wszędzie|w|świecie| بينما في جميع أنحاء العالم While all over the world Enquanto isso, em várias partes do mundo Während überall auf der Welt Podczas gdy na całym świecie 而在世界各地,

des groupes rebelles djihadistes commencent à prêter allégeance à l'état islamique 一些|群体|叛乱者|圣战者|开始|去|宣誓|效忠|向|国家|伊斯兰国 |||jihadi|begin|||||| ||||||leisten|||| grupy||rebelianckie|dżihadystyczne|zaczynają|do|składanie|przysięgi|na|Państwo|islamskie بدأت الجماعات المتمردة الجهادية في مبايعة تنظيم الدولة الإسلامية Jihadist rebel groups begin to pledge allegiance to the Islamic State grupos rebeldes jihadistas começam a prestar lealdade ao estado islâmico dschihadistische Rebellen Gruppen beginnen, dem Islamischen Staat die Treue zu schwören. grupy rebeliantów dżihadystycznych zaczynają składać przysięgę wierności Państwu Islamskiemu. 一些圣战叛军开始向伊斯兰国宣誓效忠。

Au nord de la Syrie, l'État Islamique repousse les Kurdes jusqu'à Kobane 在|北部|的|叙利亚||国家|伊斯兰国|推回|库尔德人|库尔德人|直到|科巴尼 na|północ|od|w|Syrii|Państwo|Islamskie|wypiera|Kurdów|Kurdów|aż do|Kobane No|norte|da|a|Síria|o Estado|Islâmico|empurra para trás|os|curdos|até|Kobane |||||||repels||||Kobane im|Norden|von|der|Syrien|der Staat|Islamische|er drängt zurück|die|Kurden|bis|Kobane وفي شمال سوريا، يدفع تنظيم الدولة الإسلامية الأكراد إلى كوباني No norte da Síria, o Estado Islâmico empurra os curdos até Kobane Im Norden Syriens drängt der Islamische Staat die Kurden bis nach Kobane. Na północy Syrii, Państwo Islamskie wypiera Kurdów aż do Kobane 在叙利亚北部,伊斯兰国将库尔德人推回到科巴尼

à la frontière turque. Mais quelques mois plus tard 在|土耳其|边界|土耳其的|但是|几个月|月|更|晚 na|granicy|granicy|tureckiej|ale|kilka|miesięcy|później|później na|fronteira|fronteira|turca|Mas|alguns|meses|mais|tarde ||border|Turkish||||| an|die|Grenze|türkische|aber|einige|Monate|mehr|später at the Turkish border. But a few months later na fronteira turca. Mas alguns meses depois An der türkischen Grenze. Doch einige Monate später na granicy z Turcją. Ale kilka miesięcy później 靠近土耳其边境。但几个月后

avec l'appui de la coalition internationale, les Kurdes reprennent le dessus 在的支持|支持|的|国际|联盟|国际的|库尔德人|库尔德人|重新获得|上风|上风 z|wsparciem|od|koalicji|koalicji|międzynarodowej|Kurdów|Kurdów|odzyskują|przewagę|górę com|o apoio|da|a|coalizão|internacional|os|curdos|retomam|o|controle |the support|||||||regain||upper mit|der Unterstützung|von|der|Koalition|internationale|die|Kurden|sie nehmen zurück|das|Überhand with the support of the international coalition, the Kurds regain the upper hand com o apoio da coalizão internacional, os curdos recuperam a vantagem mit Unterstützung der internationalen Koalition gewinnen die Kurden die Oberhand przy wsparciu koalicji międzynarodowej, Kurdowie odzyskują przewagę 在国际联盟的支持下,库尔德人重新占据上风

et repoussent l'État Islamique jusqu'au lac El-Assad 和|推回|国家|伊斯兰国|直到|湖|| i|wypierają|Państwo|Islamskie|aż do|jeziora|| e|rechaçam|o Estado|Islâmico|até o|lago|| |repel|||to the|lake|| und|sie drängen zurück|der Staat|Islamische|bis zum|See|| and repel the Islamic State to Lake El-Assad e empurram o Estado Islâmico até o lago El-Assad und drängen den Islamischen Staat bis zum El-Assad-See zurück. i wypierają Państwo Islamskie aż do jeziora El-Assad 并将伊斯兰国推回到埃尔-阿萨德湖

Ils infligent ensuite une défaite importante à l'État Islamique 他们|造成|然后|一场|失败|重要的|给|国家|伊斯兰国 oni|zadają|następnie|porażkę|porażkę|ważną|dla|państwa|islamskiego Eles|infligem|então|uma|derrota|importante|ao|o Estado|Islâmico |inflict|then||defeat||||Islamic sie|sie fügen zu|dann|eine|Niederlage|wichtige|gegen|den Staat|Islamische They then inflict a major defeat on the Islamic State Eles infligem então uma derrota importante ao Estado Islâmico Sie fügen dem Islamischen Staat dann eine wichtige Niederlage zu Następnie zadają poważną porażkę Państwu Islamskiemu 他们随后对伊斯兰国造成了重大打击

en reprenant la ville frontalière de Tall Abyad qui était un point de passage 通过|收复|这座|城市|边境的|的|塔尔|阿比亚德|它|是|一个|点|的|通道 poprzez|odbieranie|miasto|miasto|przygraniczne|z|Tall|Abyad|które|było|punktem|punktem|przejściem| ao|retomar|a|cidade|fronteiriça|de|Tall|Abyad|que|era|um|ponto|de|passagem |reclaiming|||border||Tall|Abyad||||point|| indem|sie zurückerobern|die|Stadt|Grenzstadt|von|Tall|Abyad|die|sie war|ein|Punkt|von|Durchgang by taking over the border town of Tall Abyad which was a crossing point recuperando a cidade fronteiriça de Tall Abyad, que era um ponto de passagem indem sie die Grenzstadt Tall Abyad zurückerobern, die ein wichtiger Übergangspunkt war odzyskując przygraniczne miasto Tall Abyad, które było punktem przejścia 重新夺回了塔尔阿比亚德这座边境城市,这是一个重要的通道

important des trafics de pétrole de pétrole de contrebande 重要的|的|走私|的|石油|的|石油|的|走私 ważnym|z|przemytem|z|ropy|z|ropy|z|przemytem importante|dos|tráficos|de|petróleo|de|||contrabando ||trafficking||||||smuggling wichtiger|der|Geschäfte|von|Öl|von|Öl|von|Schmuggel significant traffic in smuggled petroleum importante para o contrabando de petróleo für den Schmuggel von Öl ważnym dla przemytu ropy naftowej 用于走私石油的走私活动 d'armes et de combattants étrangers |和|的|战士|外国的 broni|i|z|bojowników|zagranicznych de armas|e|de|combatentes|estrangeiros |||fighters|foreign von Waffen|und|von|Kämpfer|ausländische de armas e de combatentes estrangeiros Waffen und ausländischen Kämpfern broni i zagranicznych bojowników 武器和外国战斗人员

Fin septembre, la Russie intervient à son tour aux côtés de Bachar El-Assad 结束|九月|俄罗斯|俄罗斯|介入|在|其|轮到|在|旁边|的|巴沙尔|| koniec|września|ta|Rosja|interweniuje|po|swojej|kolei|obok|boków|przy|Baszara|| Final|setembro|a|Rússia|intervém|à|seu|turno|ao|lados|de|Bachar|| ||||intervenes||||||||| Ende|September|die|Russland|interveniert|zu|ihrem|Zug|an|Seiten|von|Bachar|| At the end of September, Russia intervenes in turn alongside Bashar El-Assad No final de setembro, a Rússia intervém por sua vez ao lado de Bashar El-Assad Ende September interveniert Russland seinerseits an der Seite von Baschar al-Assad Pod koniec września Rosja interweniuje u boku Bashara al-Assada 九月底,俄罗斯也开始介入,支持巴沙尔·阿萨德

son allié historique. Elle doit aussi défendre son unique base 其|盟友|历史上的||||||| swojego|sojusznika|historycznego||||||| seu|aliado|histórico|Ela|deve|também|defender|sua|única|base |ally|||||defend||| ihren|Verbündeten|historischen|Sie|muss|auch|verteidigen|ihre|einzige|Basis its historical ally. She must also defend her only base. seu aliado histórico. Ela também deve defender sua única base seinem historischen Verbündeten. Es muss auch seine einzige Basis swojego historycznego sojusznika. Musi także bronić swojej jedynej bazy 这个历史盟友。它还必须捍卫其在

navale en mer méditerranée située à Tartous. Elle va d'abord s'attaquer aux 海军的|在|海|地中海|位于|在|塔尔图斯||||| morską|w|morzu|śródziemnym|położoną|w|Tartusie||||| naval|em|mar|mediterrânea|situada|em|Tartus|Ela|vai|primeiro|atacar|aos naval|||Mediterranean|||Tartous||||attack| Marine|in|Meer|Mittelmeer|gelegen|in|Tartous|Sie|wird|zuerst|angreifen|an shipyard in the Mediterranean Sea located in Tartous. She will first tackle the کشتی دریایی در دریای مدیترانه واقع در طرطوس. ابتدا با این کار مقابله خواهد کرد naval no mar Mediterrâneo localizada em Tartus. Ela vai primeiro atacar os auf dem Mittelmeer in Tartus verteidigen. Zunächst wird es sich den morskiej w Morzu Śródziemnym, znajdującej się w Tartus. Najpierw zamierza zaatakować 地中海的唯一海军基地,位于塔尔图斯。它将首先对付

rebelles, dont le front Al Nosra qui contrôle alors 20 à 25% de la population syrienne 叛军|其中|前线|前线|阿尔|诺斯拉|它|控制|当时|到|的|叙利亚|人口|叙利亚的 rebeliantów|których|front||Al|Nosra|który|kontroluje|wtedy|do|z|tą|populacją|syryjską rebeldes|dos quais|o|grupo|Al|Nosra|que|controla|então|a|da|a|população|síria |||front|||||then||||| Rebellen|deren|die|Front|Al|Nosra|der|kontrolliert|damals|bis|von|der|Bevölkerung|syrischen rebels, including the Al Nusra front which then controlled 20 to 25% of the Syrian population rebeldes, incluindo o front Al Nosra que controla então 20 a 25% da população síria Rebellen zuwenden, darunter die Al-Nusra-Front, die damals 20 bis 25 % der syrischen Bevölkerung kontrolliert. rebeliantów, w tym front Al Nosra, który kontroluje wówczas 20 do 25% populacji syryjskiej. 叛军,其中包括当时控制着20%到25%叙利亚人口的努斯拉阵线。

Au même moment les Kurdes annoncent 在|同样|时刻|这些|库尔德人|宣布 w|tym|momencie|ci|Kurdowie|ogłaszają No|mesmo|momento|os|curdos|anunciam |||||announce zu|gleichen|Zeitpunkt|die|Kurden|sie kündigen an Ao mesmo tempo, os curdos anunciam Zur gleichen Zeit kündigen die Kurden an W tym samym czasie Kurdowie ogłaszają 与此同时,库尔德人宣布

qu'ils s'unissent avec d'autres groupes rebelles pour former 他们|联合|与|其他|群体|叛乱者|为了|形成 że się|łączą|z|innymi|grupami|rebelianckimi|aby|utworzyć que eles|se unam|com|outros|grupos|rebeldes|para|formar |unite||||||form dass sie|sich vereinen|mit|anderen|Gruppen|Rebellen|um|zu bilden que estão se unindo a outros grupos rebeldes para formar dass sie sich mit anderen Rebellengruppen zusammenschließen, um że łączą się z innymi grupami rebelianckimi, aby utworzyć 他们与其他叛军团体联合组成

les forces démocratiques syriennes. Ils tentent ensuite de gagner plus 这些|力量|民主的|叙利亚的|他们|尝试|然后|去|获得|更多 te|siły|demokratyczne|syryjskie|oni|próbują|następnie|aby|zdobyć|więcej as|forças|democráticas|sírias|Eles|tentam|então|a|ganhar|mais ||democratic|Syrian||attempt|||gain|more die|Kräfte|demokratischen|syrischen|sie|sie versuchen|danach|zu|gewinnen|mehr Syrian Democratic Forces. They then try to earn more as forças democráticas sírias. Eles tentam então ganhar mais die syrischen Demokratischen Kräfte zu bilden. Sie versuchen dann, mehr syryjskie siły demokratyczne. Następnie próbują zdobyć więcej 叙利亚民主力量。随后,他们试图通过宣布罗贾瓦联邦地区来获得更多

d'indépendance en proclamant la région fédérale du Rojava, ce qui va faire 独立|通过|宣布|这个|地区|联邦的|的|罗贾瓦|这|这将|将要|造成 niezależności|przez|ogłaszanie|region||federalny|Rojava||co|co|będzie|czynić de independência|em|proclamando|a|região|federal|do|Rojava|isso|que|vai|fazer of independence||proclaiming|||federal||Rojava|||| Unabhängigkeit|indem|sie ausrufen|die|Region|föderale|des|Rojava|was|das|wird|machen of independence by proclaiming the federal region of Rojava, which will independência proclamando a região federal de Rojava, o que vai fazer Unabhängigkeit zu gewinnen, indem sie die föderale Region Rojava ausrufen, was dazu führen wird niepodległości, ogłaszając federalny region Rojava, co spowoduje 的独立,这将导致

réagir la Turquie. Plutôt isolée jusque là d'un point de vue diplomatique 反应|这个|土耳其|相对|孤立|直到|那时|从一个|角度|的|观点|外交的 reagować|na|Turcję|raczej|izolowana|aż|do tej pory|z|punkt|widzenia||dyplomatyczny reagir|a|Turquia|Em vez disso|isolada|até|lá|de um|ponto|de|vista|diplomática react||Turkey|rather|isolated|until||||||diplomatic reagieren|die|Türkei|eher|isoliert|bis|dahin|aus einem|Punkt|von|Sicht|diplomatisch react Turkey. Rather isolated so far from a diplomatic point of view reagir a Turquia. Bastante isolada até então do ponto de vista diplomático Reaktion der Türkei. Bis dahin eher diplomatisch isoliert. reagować na Turcję. Dotychczas dość izolowana z punktu widzenia dyplomatycznego 土耳其的反应。到目前为止在外交上相对孤立

elle va d'abord rétablir des liens avec la Russie pour ensuite lancer 她|将要|首先|恢复|一些|关系|与|这个|俄罗斯|为了|然后|发动 ona|będzie|najpierw|przywrócić|jakieś|więzi|z|na|Rosję|aby|następnie|rozpocząć ela|vai|primeiro|restabelecer|alguns|laços|com|a|Rússia|para|depois|lançar ||first|||relations||||||launch sie|wird|zuerst|wiederherstellen|einige|Verbindungen|mit|der|Russland|um|dann|starten it will first re-establish ties with Russia and then launch ela vai primeiro restabelecer laços com a Rússia para então lançar Zunächst wird sie Beziehungen zu Russland wiederherstellen, um dann najpierw nawiąże relacje z Rosją, aby następnie rozpocząć 她将首先与俄罗斯恢复联系,然后发起

l'opération bouclier de l'Euphrate et s'emparer des derniers territoires 这个行动|盾牌|的|幼发拉底河|和|占领|一些|最后|领土 operację|tarcza|z|Eufrat|i|zdobyć|jakieś|ostatnie|terytoria a operação|escudo|do|Eufrates|e|apoderar|dos|últimos|territórios the operation|shield||the Euphrates||capture||last| die Operation|Schild|von|dem Euphrat|und|sich ergreifen|der|letzten|Gebiete Operation Shield of the Euphrates and seize the last territories عملیات سپر فرات و تصرف آخرین مناطق a operação escudo do Eufrates e se apoderar dos últimos territórios die Euphrat-Schild-Operation zu starten und die letzten Gebiete operację Tarcza Eufratu i zdobyć ostatnie terytoria 幼发拉底河盾牌行动,夺取最后的领土

de l'État Islamique le long de sa frontière 的|这个国家|伊斯兰国|这个|沿着|的|其|边界 z|Państwa|Islamskiego|wzdłuż|wzdłuż|z|swojej|granicy do|o Estado|Islâmico|o|ao longo|da|sua|fronteira ||||along||| von|der Staat|Islamische|das|entlang|von|seiner|Grenze of the Islamic State along its border دولت اسلامی در امتداد مرز خود do Estado Islâmico ao longo de sua fronteira des Islamischen Staates entlang ihrer Grenze zu erobern. Państwa Islamskiego wzdłuż swojej granicy 在其边界沿线的伊斯兰国

En Irak, les Peshmergas qui ont libéré Sinjar, coupant la route qui relie Mossoul à Raqqa 在|伊拉克|这些|佩什梅尔加|他们|他们有|解放|辛贾尔|切断|这条|路|连接|连接|摩苏尔|到|拉卡 w|Iraku|ci|Peshmergowie|którzy|mają|wyzwolili|Sinjar|przecinając|drogę|drogę|która|łączy|Mosul|do|Rakkę No|Iraque|os|Peshmergas|que|(verbo auxiliar)|libertaram|Sinjar|cortando|a|estrada|que|liga|Mossul|a|Raqqa |||Peshmergas||||Sinjar|cutting||||connects|Mosul|| in|Irak|die|Peschmerga|die|haben|befreit|Sinjar|schneidend|die|Straße|die|verbindet|Mossul|nach|Raqqa No Iraque, os Peshmergas que libertaram Sinjar, cortando a rota que liga Mossul a Raqqa Im Irak haben die Peschmerga, die Sinjar befreit haben, die Straße gesperrt, die Mossul mit Raqqa verbindet. W Iraku Peshmergowie, którzy wyzwolili Sinjar, odcięli drogę łączącą Mosul z Rakką. 在伊拉克,解放辛贾尔的佩什梅尔加,切断了连接摩苏尔和拉卡的道路

participent maintenant à la reprise de Mossoul avec l'armée irakienne 他们参与|现在|在|这场|收复|的|摩苏尔|与|军队|伊拉克的 uczestniczą|teraz|w|odbudowę|odbudowę|Mosulu||z|armią|iracką participam|agora|à|a|recuperação|de|Mossul|com|o exército|iraquiano ||||recovery||Mosul|||Iraqi sie nehmen teil|jetzt|an|die|Rückeroberung|von|Mossul|mit|der Armee|irakischen participam agora na retomada de Mossul com o exército iraquiano Sie nehmen jetzt mit der irakischen Armee an der Rückeroberung von Mossul teil. Teraz biorą udział w odbiciu Mosulu razem z armią iracką. 现在与伊拉克军队一起参与摩苏尔的收复

En février la Turquie arrive à son objectif qui était Al Bab 在|二月|这|土耳其|达到|到|其|目标|这个|是|阿尔|巴布 w|lutym|Turcja||osiąga|do|swój|cel|który|był|Al|Bab Em|fevereiro|a|Turquia|chega|ao|seu|objetivo|que|era|Al|Bab |||||||goal||||Bab im|Februar|die|Türkei|sie erreicht|zu|ihr|Ziel|das|war|Al|Bab In February Turkey arrives at its target which was Al Bab Em fevereiro, a Turquia alcança seu objetivo que era Al Bab Im Februar erreicht die Türkei ihr Ziel, das Al Bab war. W lutym Turcja osiągnęła swój cel, którym był Al Bab. 在二月份,土耳其达到了其目标阿尔巴布

Elle veut maintenant reprendre Manbij aux Kurdes, mais les USA et la 她|想要|现在|收复|曼比季|给|库尔德人|但是|这些|美国|和|这 ona|chce|teraz|odzyskać|Manbidż|od|Kurdów|ale|ci|USA|i|Turcja Ela|quer|agora|retomar|Manbij|dos|curdos|mas|os|EUA|e|a |||take back|Manbij||||||| sie|sie will|jetzt|zurückerobern|Manbidsch|von den|Kurden|||USA|| She now wants to take Manbij back from the Kurds, but the USA and the Ela quer agora retomar Manbij dos curdos, mas os EUA e a Sie will jetzt Manbij von den Kurden zurückerobern, aber die USA und die Teraz chce odzyskać Manbidż od Kurdów, ale USA i 现在它想从库尔德人手中夺回曼比季,但美国和

Russie vont l'en empêcher. La Turquie se retire alors officiellement de Syrie et 俄罗斯|将要|它|阻止|这|土耳其|自己|撤回|然后|正式地|从|叙利亚|和 Rosja|będą|ich|powstrzymać|Ta|Turcja|się|wycofuje|wtedy|oficjalnie|z|Syrii|i Rússia|vão|a|impedir|A|Turquia|se|retira|então|oficialmente|da|Síria| ||it|prevent|||will|retires||||| Russland|sie werden|sie daran|hindern|die|Türkei|sich|sie zieht sich|dann|offiziell|aus|Syrien|und Russia will prevent it. Turkey then officially withdrew from Syria and A Rússia vai impedir isso. A Turquia então se retira oficialmente da Síria e Russland wird es verhindern. Die Türkei zieht sich dann offiziell aus Syrien zurück und Rosja temu zapobiegnie. Turcja oficjalnie wycofuje się z Syrii i 俄罗斯将阻止这一切。土耳其随后正式从叙利亚撤回,

offre le terre conquise aux rebelles de l'Armée Syrienne Libre 提供|这|土地|征服的|给|叛军|的|军队|叙利亚|自由 oferuje|tę|ziemię|zdobytą|dla|rebeliantów|z|Armią|Syryjską|Wolną oferece|a|terra|conquistada|aos|rebeldes|do||Sírio|Livre |||conquered|||||Syrian| sie bietet|das|Land|eroberte|an die|Rebellen|der|die Armee|Syrische|Freie offers the conquered land to the rebels of the Free Syrian Army oferece as terras conquistadas aos rebeldes do Exército Sírio Livre bietet das eroberte Land den Rebellen der Freien Syrischen Armee an. oferuje zdobyte terytorium rebeliantom z Wolnej Armii Syryjskiej 将征服的土地提供给叙利亚自由军的叛军。

L'État Islamique semble affaibli et perd sur tous les fronts. le FDS rentre à Raqqa 国家|伊斯兰|似乎|衰弱|和|失去|在|所有|前线||这|叙利亚民主力量|返回|到|拉卡 Państwo|Islamskie|wydaje się|osłabione|i|traci|na|wszystkich|frontach||||wraca|do|Rakki O Estado|Islâmico|parece|enfraquecido|e|perde|em|todos|os|frentes|O|FDS|entra|em|Raqqa |||weakened||loses||||fronts||SDF|returns|| der Staat|Islamische|scheint|geschwächt|und|er verliert|an|allen|die|Fronten|die|FDS|er kehrt zurück|nach|Raqqa The Islamic State seems weakened and loses on all fronts. the SDF returns to Raqqa O Estado Islâmico parece enfraquecido e perde em todas as frentes. As SDF retornam a Raqqa Der Islamische Staat scheint geschwächt und verliert an allen Fronten. Die SDF zieht nach Raqqa ein. Państwo Islamskie wydaje się osłabione i przegrywa na wszystkich frontach. SDF wraca do Raqqi 伊斯兰国似乎已经削弱,并在各个战线上失利。叙利亚民主力量返回拉卡。

le mois suivant Mossoul est entièrement libérées. l'armée irakienne 这|月|随后|摩苏尔|被|完全|解放|军队|伊拉克 miesiąc||następny|Mosul|jest|całkowicie|wyzwolone|armia|iracka o|mês|seguinte|Mossul|está|completamente|liberadas||iraquiano ||following|Mosul||entirely|liberated|| der|Monat|folgende|Mossul|sie ist|vollständig|befreit|die Armee|irakische no mês seguinte Mossul é completamente liberada. O exército iraquiano Im folgenden Monat wird Mossul vollständig befreit. Die irakische Armee miesiąc później Mosul jest całkowicie wyzwolony. armia iracka 下个月,摩苏尔完全解放。伊拉克军队。

et ses alliés reprennent rapidement des territoires. Cependant, les Kurdes d'Irak 和|他们的|盟友|迅速重新获得|快速地|一些|领土|然而|这些|库尔德人|在伊拉克 i|jego|sojusznicy|szybko odzyskują|szybko|jakieś|terytoria|jednak|ci|Kurdowie|z Iraku e|seus|aliados|retomam|rapidamente|de|territórios|No entanto|os|curdos| |||regain||||However||| und|seine|Verbündeten|sie nehmen zurück|schnell|einige|Gebiete|jedoch|die|Kurden|aus dem Irak e seus aliados rapidamente retomam territórios. No entanto, os curdos do Iraque und seine Verbündeten erobern schnell Gebiete zurück. Allerdings organisieren die Kurden im Irak i jego sojusznicy szybko odzyskują terytoria. Jednakże, Kurdowie w Iraku 及其盟友迅速收复领土。然而,伊拉克的库尔德人

organisent un référendum pour leur indépendance organizam um referendo para sua independência ein Referendum für ihre Unabhängigkeit organizują referendum w sprawie swojej niepodległości 组织了一次独立公投

ravivant les tensions ethniques. Le gouvernement irakien engage alors 重新激发|这些|紧张|民族的||||| ożywiając|te|napięcia|etniczne||||| reavivando|as|tensões|étnicas|O|governo|iraquiano|envolve|então reviving||tensions|ethnic||||engages|then sie beleben|die|Spannungen|ethnische|die|Regierung|irakische|er engagiert|dann revivendo as tensões étnicas. O governo iraquiano então engaja und schüren damit ethnische Spannungen. Die irakische Regierung geht dann ożywiając napięcia etniczne. Rząd iracki podejmuje wtedy 重新点燃了民族紧张局势。伊拉克政府随即

le combat et reprend le contrôle de zones stratégiques, notamment pétrolières et frontalières 这个|战斗|和|重新获得|这|控制|的|区域|战略的|特别是|石油的|和|边界的 rząd|walkę|i|odzyskuje|kontrolę|kontrolę|nad|obszarami|strategicznymi|w szczególności|naftowymi|i|granicznymi o|combate|e|retoma|o|controle|de|áreas|estratégicas|notavelmente|petrolíferas|e|fronteiriças |||reclaims|||||strategic|notably|||border den|Kampf|und|er nimmt zurück|die|Kontrolle|über|Gebiete|strategische|insbesondere|ölreiche|und|grenznahe fighting and regaining control of strategic areas, particularly oil and border areas a luta e retoma o controle de áreas estratégicas, incluindo as petrolíferas e fronteiriças in den Kampf und übernimmt die Kontrolle über strategische Gebiete, insbesondere über Öl- und Grenzgebiete. walkę i odzyskuje kontrolę nad strefami strategicznymi, w tym naftowymi i granicznymi. 展开战斗,重新控制了战略区域,特别是石油和边境地区

Finalement un cessez-le-feu interrompra ce conflit 最终|一个||||将中断|这个|冲突 w końcu|jeden||||przerwie|ten|konflikt Finalmente|um||||interromperá|este|conflito Finally||cease|||will interrupt|| schließlich|ein||||wird unterbrechen|diesen|Konflikt Finalmente, um cessar-fogo interromperá este conflito Schließlich wird ein Waffenstillstand diesen Konflikt unterbrechen. Ostatecznie zawieszenie broni przerwie ten konflikt 最终,一项停火将结束这场冲突

Raqqa est maintenant entièrement libérées, suivi rapidement des dernières villes 拉卡|是|现在|完全|解放|紧随其后|很快|一些|最后的|城市 Rakka|jest|teraz|całkowicie|wyzwolone|szybko|szybko|ostatnich|ostatnich|miast Raqqa|está|agora|completamente|liberadas|seguido|rapidamente|das|últimas|cidades |||entirely||followed|||| Raqqa|ist|jetzt|vollständig|befreit|gefolgt|schnell|den|letzten|Städte Raqqa está agora completamente liberada, seguida rapidamente das últimas cidades Raqqa ist jetzt vollständig befreit, gefolgt von den letzten Städten Raqqa jest teraz całkowicie wyzwolona, szybko po ostatnich miastach 拉卡现在已经完全解放,紧接着是最后几个被控制的城市

et villages que contrôlait l'État Islamique 和|村庄|这些|控制|国家|伊斯兰国 i|wsi|które|kontrolował|Państwo|Islamskie e|vilarejos|que|controlava|o Estado|Islâmico |villages||controlled|| und|Dörfer|die|kontrollierte|der Staat|Islamische e vilarejos que eram controlados pelo Estado Islâmico und Dörfern, die vom Islamischen Staat kontrolliert wurden. i wsiach, które kontrolował Państwo Islamskie 和村庄,曾经被伊斯兰国控制

Si aujourd'hui l'État Islamique n'a plus de territoire au Moyen-Orient 如果|今天|国家|伊斯兰国|没有|不再|的|领土|在|| Se|hoje|o Estado|Islâmico|não tem|mais|de|território|no|| wenn|heute|der Staat|Islamische|hat nicht|mehr|an|Territorium|im|| jeśli|dzisiaj|Państwo|Islamskie|nie ma|już|żadnego|terytorium|w|| Если сегодня у "Исламского государства" больше нет территории на Ближнем Востоке Se hoje o Estado Islâmico não tem mais território no Oriente Médio Wenn der Islamische Staat heute kein Territorium im Nahen Osten mehr hat. Jeśli dzisiaj Państwo Islamskie nie ma już terytorium na Bliskim Wschodzie 如果今天伊斯兰国在中东没有了领土

son passage n'aura pas été sans conséquence. En Irak, une stabilité fragile 他的|通过|不会有|不|是|没有|后果|在|伊拉克|一种|稳定|脆弱的 jego|przejście|nie będzie|nie|było|bez|konsekwencja|w|Iraku|stabilność|stabilność|krucha seu|passagem|não terá|não|sido|sem|consequência|No|Iraque|uma|estabilidade|frágil ||will have||||||||stability| sein|Durchgang|wird nicht haben|nicht|gewesen|ohne|Konsequenz|In|Irak|eine|Stabilität|fragil Его принятие не останется без последствий. В Ираке хрупкая стабильность sua passagem não foi sem consequências. No Iraque, uma estabilidade frágil seine Passage wird nicht ohne Folgen geblieben sein. Im Irak scheint eine fragile Stabilität jego przejście nie było bez konsekwencji. W Iraku ustabilizowała się krucha stabilność 他的过渡并非没有后果。在伊拉克,脆弱的稳定

semble être établie, le pays doit se reconstruire en trouvant 似乎|是|建立的|这个|国家|必须|自己|重建|通过|找到 parece|estar|estabelecida|o|país|deve|se|reconstruir|ao|encontrar ||established|||must||rebuild||finding scheint|sein|etabliert|das|Land|muss|sich|wieder aufbauen|indem|finden Кажется, что все уже решено, страна должна восстановить себя, найдя parece estar estabelecida, o país deve se reconstruir encontrando etabliert zu sein, das Land muss sich wieder aufbauen, indem es kraj musi się odbudować, znajdując 似乎已经建立,国家必须在寻找

un équilibre entre les trois grandes communautés du pays 一个|平衡|在之间|三个|三|大的|社区|的|国家 um|equilíbrio|entre|as|três|grandes|comunidades|do|país |balance|||||communities|| ein|Gleichgewicht|zwischen|den|drei|großen|Gemeinschaften|des|Landes баланс между тремя основными сообществами страны um equilíbrio entre as três grandes comunidades do país ein Gleichgewicht zwischen den drei großen Gemeinschaften des Landes findet. równowagę między trzema wielkimi społecznościami w kraju 国家三大社区之间取得平衡

En Syrie, la guerre civile qui a fait jusqu'ici plus de 400 000 morts 在|叙利亚|这场|战争|内战|这场|已经|造成|到目前为止|超过|的|死亡人数 В Сирии гражданская война, унесшая к настоящему моменту более 400 000 жизней. Na Síria, a guerra civil que já causou mais de 400.000 mortes In Syrien hat der Bürgerkrieg bisher mehr als 400.000 Tote gefordert. W Syrii wojna domowa, która do tej pory pochłonęła ponad 400 000 ofiar 在叙利亚,内战至今已造成超过40万人死亡

et déplacé la moitié de la population n'est pas encore terminée. Certaines zones 和|移动|这|一半|的|这|人口|不|还|还|完成|一些|区域 i|przesunięty|ta|połowa|z|tej|populacji|nie jest|nie|jeszcze|zakończona|niektóre|obszary e|deslocada|a|metade|da|a|população|não está|ainda||terminada|Algumas|áreas |displaced||half||||||||| und|verschoben|die|Hälfte|von|der|Bevölkerung|nicht|nicht|noch|beendet|einige|Gebiete и перемещение половины населения еще не завершено. Некоторые районы e deslocou metade da população ainda não terminou. Algumas áreas und die Umsiedlung der Hälfte der Bevölkerung ist noch nicht abgeschlossen. Einige Gebiete i przeniesienie połowy ludności nie jest jeszcze zakończone. Niektóre obszary 而且迁移一半的人口还没有完成。一些地区

sont encore contrôlées par des groupes rebelles 是|仍然|被控制|由|一些|群体|叛乱者 są|jeszcze|kontrolowane|przez|jakieś|grupy|rebelianckie são|ainda|controladas|por|os|grupos|rebeldes ||controlled|||| sind|noch|kontrolliert|von|einigen|Gruppen|Rebellen по-прежнему контролируются повстанческими группировками ainda são controladas por grupos rebeldes werden weiterhin von Rebellen kontrolliert są nadal kontrolowane przez grupy rebelianckie 仍然由叛军控制

Bachar El-Assad s'accroche au pouvoir, et probablement que l'enjeu kurde 巴沙尔|||坚持|对于|权力|和|可能|的话|问题|库尔德 Bachar|||trzyma się|do|władzy|i|prawdopodobnie|że|stawka|kurdyjska Bachar|||se agarra|ao|poder|e|provavelmente|que|a questão|curda |||clings||||||the issue| Bachar|||er klammert sich|an die|Macht|und|wahrscheinlich|dass|die Herausforderung|kurdisch Bashar El-Assad clings to power, and probably that the Kurdish stake Башар Асад удерживает власть, и курдский вопрос, вероятно, стоит на повестке дня Bachar El-Assad se agarra ao poder, e provavelmente a questão curda Bachar El-Assad hält an der Macht fest, und wahrscheinlich wird die kurdische Frage Bachar El-Assad trzyma się władzy, a prawdopodobnie kwestia kurdyjska 巴沙尔·阿萨德仍然掌握着权力,库尔德问题可能

sera aussi important à l'avenir. Enfin l'Iran et la Russie semblent |||||最后|伊朗|和|这|俄罗斯|似乎 |||||w końcu|Iran|i|ta|Rosja|wydają się será|também|importante|no|futuro|Finalmente|o Irã|e|a|Rússia|parecem ||||the future|||||| wird sein|auch|wichtig|in|Zukunft|schließlich|der Iran|und|die|Russland|scheinen Наконец, Иран и Россия, похоже, единственные страны. também será importante no futuro. Por fim, o Irã e a Rússia parecem auch in Zukunft wichtig sein. Schließlich scheinen Iran und Russland będzie również ważna w przyszłości. W końcu Iran i Rosja wydają się 在未来也将变得重要。最后,伊朗和俄罗斯似乎

renforcés diplomatiquement dans ce conflit alors que l'Arabie Saoudite est 加强的|在外交上|在|这个|冲突|然而|当|沙特阿拉伯|阿拉伯|是 wzmocnieni|dyplomatycznie|w|ten|konflikt|wtedy|gdy|Arabia|Saudyjska|jest reforçados|diplomaticamente|neste||conflito|enquanto|que|a Arábia|Saudita|está reinforced|diplomatically|||||||| verstärkt|diplomatisch|in|diesen|Konflikt|während|dass|Saudi-Arabien|sauditisch|ist strengthened diplomatically in this conflict, while Saudi Arabia is дипломатически укрепилась в этом конфликте, в то время как Саудовская Аравия reforçados diplomaticamente neste conflito enquanto a Arábia Saudita está diplomatisch in diesem Konflikt gestärkt, während Saudi-Arabien jetzt wzmocnione dyplomatycznie w tym konflikcie, podczas gdy Arabia Saudyjska jest 在这个冲突中,沙特阿拉伯在外交上得到了加强,

maintenant embourbée dans un autre conflit au Yémen où elle combat les 现在|陷入困境的|在|一个|另一个|冲突|在|也门|在那里|她|战斗|这些 teraz|uwikłana|w|inny|inny|konflikt|w|Jemen|gdzie|ona|walczy|z agora|atolada|em|um|outro|conflito|no|Iémen|onde|ela|combate|os |mired||||||Yemen|||| jetzt|festgefahren|in|einen|anderen|Konflikt|im|Jemen|wo|sie|kämpft|die now mired in another conflict in Yemen where she is fighting the Сейчас она втянута в другой конфликт в Йемене, где сражается с agora atolada em outro conflito no Iémen onde combate os in einen weiteren Konflikt im Jemen verwickelt ist, wo es gegen die teraz uwikłana w inny konflikt w Jemenie, gdzie walczy z 而现在它又陷入了在也门的另一个冲突,

Houtis, des rebelles chiites qui sont soutenus par l'Iran Houthi|os|rebeldes|xiitas|que|são|apoiados|pelo|Irã Houthis||||||supported|| Houthi|die|Rebellen|schiitisch|die|sind|unterstützt|von|dem Iran Хути, шиитские повстанцы, поддерживаемые Ираном Houthi, rebeldes xiitas que são apoiados pelo Irã Huthis kämpft, eine schiitische Rebellengruppe, die von Iran unterstützt wird. Huti, rebeliantami szyickimi wspieranymi przez Iran. 与胡塞武装作斗争,胡塞武装是受到伊朗支持的什叶派叛军。

Mais ça on en parlera dans une prochaine vidéo. Mas isso vamos discutir em um próximo vídeo. Aber darüber werden wir in einem nächsten Video sprechen. Ale o tym porozmawiamy w następnym filmie. 但这些我们将在下一个视频中讨论。

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.95 PAR_CWT:AvJ9dfk5=21.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.15 pt:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 pl:B7ebVoGS zh-tw:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=62 err=0.00%) translation(all=124 err=3.23%) cwt(all=1332 err=11.56%)