×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Zeste de Science, Une fourmilière virtuelle - ZdS#7

Une fourmilière virtuelle - ZdS#7

Aujourd'hui, je vais vous parler de fourmis

Les tout petits insectes, et de leur nid.

Malgré leur tout petit cerveau, (en fait, on parle plutôt de ganglions cérébroïdes),

elles sont capables de construire de véritables cathédrales... ... de terre, évidemment.

Et figurez-vous qu'elles font ça sans plan ni architecte

Balèze !

Une équipe de scientifiques de Toulouse et de Nantes a enfin réussi à expliquer

le génie bâtisseur de Lasius Niger, la fourmi noire de nos jardins. Pour comprendre exactement à quoi ressemble une fourmilière

avec ses piliers, ses voûtes, ses galeries, ses dortoirs... Les chercheurs ont mis un nid de fourmis dans un scanner d'hôpital.

Et ça a donné ce modèle 3D.

Ensuite ils ont étudié de très près comment les fourmis se débrouillent pour bâtir les piliers d'un même étage.

OK maintenant ils savent à quoi ça ressemble dans la nature. La deuxième étape, c'est de simuler la construction du nid. L'idée est de construire un nid virtuel à partir de fourmis virtuelles. Les chercheurs ont reproduit les comportements simples des vrais fourmis,

dans ces fourmis virtuelles.

Jusqu'à obtenir des structures comparables à celles observées dans la nature. Et c'est comme ça qu'ils ont découvert la recette simple,

suivie par chaque fourmi, pour construire le nid.

Prenez une boulette de terre. Ajoutez une pincée de phéromones.

Ce sont un peu comme des odeurs, en quelque sorte.

Ensuite, posez la boulette là où vous sentez déjà de la phéromone.

Et répétez l'opération une dizaine de milliers de fois.

Et voilà !

La fameuse phéromone qui avait été ajoutée aux boulettes

indique aux fourmis de poursuivre la construction.

Si la phéromone s'évapore, la construction s'arrête et les fourmis vont travailler ailleurs. En plus clair, s'il fait sec, par exemple, la phéromone va s'évaporer rapidement et les fourmis vont construire moins de piliers.

Les chambres seront donc plus grandes.

Les fourmis seront plus nombreuses à pouvoir s'y regrouper et elles conserveront mieux l'humidité.

Malin !

Ce qu'il faut imaginer, c'est que le nid de fourmis est constamment en train d'être démonté et remonté.

Il sera donc toujours parfaitement adapté à l'environnement, qu'il fasse sec ou humide.

Et tout ça grâce à des règles très simples,

mais...

ne soyons pas condescendant.

Ça reste quand même un immense travail...

... un travail de fourmis !

Et si tu as honte de mes blagues, abonne-toi !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Une fourmilière virtuelle - ZdS#7 Eine|Ameise|virtuelle| a|ant nest|virtual|ZdS#7 Un hormiguero virtual - ZdS#7 Un formicaio virtuale - ZdS#7 Een virtuele mierenhoop - ZdS#7 Um formigueiro virtual - ZdS#7 Sanal bir karınca yuvası - ZdS#7 虚拟蚁丘 - ZdS#7 Ein virtuelles Ameisenhaus - ZdS#7 A virtual ant colony - ZdS#7

Aujourd'hui, je vais vous parler de fourmis Heute|ich|werde|Ihnen|sprechen|über|Ameisen today|I|I am going to|you|to talk|about|ants Heute werde ich Ihnen von Ameisen erzählen Today, I am going to talk to you about ants

Les tout petits insectes, et de leur nid. Die|ganz|kleinen|Insekten|und|aus|ihrem|Nest the|all|small|insects|and|of|their|nest Den ganz kleinen Insekten und ihrem Nest. The tiny little insects, and their nest.

Malgré leur tout petit cerveau, (en fait, on parle plutôt de ganglions cérébroïdes), Trotz|ihr|ganz|kleines|Gehirn|in|Tatsache|man|spricht|eher|von|Ganglien|cerebrale despite|their|very|small|brain|in|fact|we|we speak|rather|of|ganglia|cerebroids Trotz ihres ganz kleinen Gehirns, (eigentlich sprechen wir eher von Gehirnknötchen), Despite their very small brain, (in fact, we are more talking about brain ganglia),

elles sont capables de construire de véritables cathédrales... sie|sind|fähig|zu|bauen|von|echten|Kathedralen they|they are|capable|of|to build|of|real|cathedrals Sie sind in der Lage, echte Kathedralen zu bauen... they are capable of building real cathedrals... ... de terre, évidemment. von|Erde|offensichtlich of|earth|obviously ... aus Erde, natürlich. ... of earth, of course.

Et figurez-vous qu'elles font ça sans plan ni architecte Und|||dass sie|machen|das|ohne|Plan|noch|Architekt and|||that they|they do|that|without|plan|nor|architect Und stellen Sie sich vor, sie machen das ohne Plan oder Architekten. And can you believe they do this without a plan or architect?

Balèze ! Stark strong Beeindruckend! Impressive!

Une équipe de scientifiques de Toulouse et de Nantes a enfin réussi à expliquer Ein|Team|von|Wissenschaftler|aus|Toulouse|und|aus|Nantes|hat|endlich|geschafft|zu|erklären a|team|of|scientists|from|Toulouse|and|of|Nantes|has|finally|succeeded|to|to explain Ein Team von Wissenschaftlern aus Toulouse und Nantes hat es endlich geschafft zu erklären A team of scientists from Toulouse and Nantes has finally managed to explain

le génie bâtisseur de Lasius Niger, la fourmi noire de nos jardins. der|genius|builder|von|Lasius|niger|die|Ameise|schwarze|von|unseren|Gärten the|genius|builder|of|Lasius|Niger|the|ant|black|of|our|gardens das Baugenie von Lasius Niger, der schwarzen Ameise unserer Gärten. the building genius of Lasius Niger, the black ant of our gardens. Pour comprendre exactement à quoi ressemble une fourmilière Um|genau|genau|an|was|aussieht|eine|Ameisenkolonie to|to understand|exactly|at|what|it looks like|a|ant nest Um genau zu verstehen, wie ein Ameisenhaufen aussieht To understand exactly what an anthill looks like

avec ses piliers, ses voûtes, ses galeries, ses dortoirs... mit|seinen|Säulen||Gewölben||Galerien||Schlafsälen with|its|pillars||vaults||galleries||dormitories mit seinen Säulen, seinen Gewölben, seinen Gängen, seinen Schlafsälen... with its pillars, its vaults, its galleries, its dormitories... Les chercheurs ont mis un nid de fourmis dans un scanner d'hôpital. Die|Forscher|haben|gelegt|ein|Nest|von|Ameisen|in|ein|Scanner|des Krankenhauses the|researchers|they have|put|a|nest|of|ants|in|a|scanner|of hospital Die Forscher haben ein Ameisennest in einen Krankenhaus-Scanner gelegt. The researchers placed an ant nest in a hospital scanner.

Et ça a donné ce modèle 3D. Und|das|hat|gegeben|dieses|Modell|3D and|it|it has|given|this|model|3D Und das hat dieses 3D-Modell ergeben. And it produced this 3D model.

Ensuite ils ont étudié de très près comment les fourmis se débrouillent pour bâtir les piliers d'un même étage. Dann|sie|haben|studiert|sehr|sehr|genau|wie|die|Ameisen|sich|zurechtfinden|um|zu bauen|die|Säulen|eines|gleichen|Etage then|they|they have|studied|of|very|closely|how|the|ants|they|they manage|to|to build|the|pillars|of a|same|floor Dann haben sie ganz genau untersucht, wie die Ameisen es schaffen, die Säulen eines gleichen Stocks zu bauen. Then they studied very closely how the ants manage to build the pillars of the same floor.

OK maintenant ils savent à quoi ça ressemble dans la nature. OK|jetzt|sie|wissen|an|was|es|aussieht|in|der|Natur OK|now|they|they know|at|what|it|it looks like|in|the|nature Okay, jetzt wissen sie, wie es in der Natur aussieht. OK now they know what it looks like in nature. La deuxième étape, c'est de simuler la construction du nid. Die|zweite|Phase|es|zu|simulieren|die|Konstruktion|des|Nests the|second|step|it's|to|to simulate|the|construction|of|nest Der zweite Schritt besteht darin, den Bau des Nests zu simulieren. The second step is to simulate the construction of the nest. L'idée est de construire un nid virtuel à partir de fourmis virtuelles. Die Idee|ist|zu|bauen|ein|Nest|virtuell|aus|bestehend|von|Ameisen|virtuellen the idea|is|to|to build|a|nest|virtual|from|to start|of|ants|virtual Die Idee ist, ein virtuelles Nest aus virtuellen Ameisen zu bauen. The idea is to build a virtual nest from virtual ants. Les chercheurs ont reproduit les comportements simples des vrais fourmis, Die|Forscher|haben|nachgeahmt|die|Verhaltensweisen|einfachen|der|echten|Ameisen the|researchers|they have|reproduced|the|behaviors|simple|of|real|ants Die Forscher haben das einfache Verhalten echter Ameisen nachgebildet, The researchers replicated the simple behaviors of real ants,

dans ces fourmis virtuelles. in|diesen|Ameisen|virtuellen in|these|ants|virtual in diesen virtuellen Ameisen. in these virtual ants.

Jusqu'à obtenir des structures comparables à celles observées dans la nature. bis|erhalten|vergleichbare|Strukturen|vergleichbare|an|die|beobachtet|in|der|Natur until|to obtain|some|structures|comparable|to|those|observed|in|the|nature Bis sie Strukturen erhalten, die mit denen in der Natur vergleichbar sind. Until obtaining structures comparable to those observed in nature. Et c'est comme ça qu'ils ont découvert la recette simple, Und|es|wie|das|dass sie|haben|entdeckt|die|Rezept|einfache and|it's|like|that|that they|they have|discovered|the|recipe|simple Und so entdeckten sie das einfache Rezept, And that's how they discovered the simple recipe,

suivie par chaque fourmi, pour construire le nid. verfolgt|von|jede|Ameise|um|bauen|das|Nest followed|by|each|ant|to|to build|the|nest dem jede Ameise folgt, um das Nest zu bauen. followed by each ant, to build the nest.

Prenez une boulette de terre. Ajoutez une pincée de phéromones. Nehmen Sie|eine|Kugel|aus|Erde|Fügen Sie hinzu|eine|Prise|von|Pheromonen take|a|ball|of|earth|add|a|pinch|of|pheromones Nehmen Sie eine Erdkugel. Fügen Sie eine Prise Pheromone hinzu. Take a ball of earth. Add a pinch of pheromones.

Ce sont un peu comme des odeurs, en quelque sorte. Es|sind|ein|wenig|wie|(Pluralartikel)|Gerüche|in|irgendeiner|Art it|they are|a|a little|like|some|smells|in|some|sort Es sind ein bisschen wie Gerüche, irgendwie. They are a bit like smells, in a way.

Ensuite, posez la boulette là où vous sentez déjà de la phéromone. Dann|legen Sie|die|Kugel|dort|wo|Sie|fühlen|bereits|von|die|Pheromon then|place|the|ball|there|where|you|you feel|already|of|the|pheromone Dann legen Sie die Kugel dorthin, wo Sie bereits Pheromone riechen. Then, place the ball where you already sense pheromone.

Et répétez l'opération une dizaine de milliers de fois. Und|wiederholen|die Operation|etwa|Zehn|von|Tausenden|von|Mal and|repeat|the operation|a|ten|of|thousands|of|times Und wiederholen Sie den Vorgang zehntausend Mal. And repeat the operation about ten thousand times.

Et voilà ! Und|siehe da and|there it is Und voilà! And there you go!

La fameuse phéromone qui avait été ajoutée aux boulettes Die|berühmte|Pheromon|die|hatte|gewesen|hinzugefügt|zu den|Fleischbällchen the|famous|pheromone|which|had|been|added|to the|meatballs Das berühmte Pheromon, das zu den Kügelchen hinzugefügt wurde The famous pheromone that had been added to the pellets

indique aux fourmis de poursuivre la construction. weist|den|Ameisen|zu|verfolgen|die|Konstruktion indicate|to the|ants|to|to continue|the|construction weist die Ameisen an, mit dem Bau fortzufahren. indicates to the ants to continue the construction.

Si la phéromone s'évapore, la construction s'arrête et les fourmis vont travailler ailleurs. Wenn|die|Pheromon|verdampft|die|Konstruktion|stoppt|und|die|Ameisen|gehen|arbeiten|woanders if|the|pheromone|it evaporates|the|construction|it stops|and|the|ants|they go|to work|elsewhere Wenn das Pheromon verdampft, stoppt der Bau und die Ameisen gehen woanders arbeiten. If the pheromone evaporates, the construction stops and the ants will work elsewhere. En plus clair, s'il fait sec, par exemple, la phéromone va s'évaporer rapidement In|plus|klar|wenn er|macht|trocken|zum Beispiel|Beispiel|die|Pheromon|wird|sich verflüchtigen|schnell in|more|clear|if it|it is|dry|for|example|the|pheromone|it will|evaporate|quickly Klarer gesagt, wenn es trocken ist, zum Beispiel, wird das Pheromon schnell verdampfen. In clearer terms, if it is dry, for example, the pheromone will evaporate quickly. et les fourmis vont construire moins de piliers. und|die|Ameisen|werden|bauen|weniger|von|Säulen and|the|ants|they will|to build|less|of|pillars und die Ameisen werden weniger Säulen bauen. and the ants will build fewer pillars.

Les chambres seront donc plus grandes. Die|Zimmer|werden|also|mehr|groß the|rooms|they will be|therefore|more|big Die Kammern werden also größer sein. The chambers will therefore be larger.

Les fourmis seront plus nombreuses à pouvoir s'y regrouper Die|Ameisen|werden|mehr|zahlreich|um|sich|dort|versammeln the|ants|they will be|more|numerous|to|to be able to|to gather there|to group Die Ameisen werden zahlreicher sein, um sich dort zu versammeln. More ants will be able to gather there. et elles conserveront mieux l'humidité. und|sie|werden bewahren|besser|die Feuchtigkeit and|they|they will keep|better|the humidity und sie werden die Feuchtigkeit besser halten. and they will retain moisture better.

Malin ! schlau clever Clever! Clever!

Ce qu'il faut imaginer, c'est que le nid de fourmis est constamment en train d'être démonté et remonté. Das|was|nötig|sich vorstellen|es ist|dass|das|Nest|von|Ameisen|ist|ständig|in|dabei|zu sein|abgebaut|und|wieder aufgebaut that|it|it is necessary|to imagine|it is|that|the|nest|of|ants|is|constantly|in|the process of|to be|taken apart|and|put back together Was man sich vorstellen muss, ist, dass das Ameisennest ständig abgebaut und wieder aufgebaut wird. What you need to imagine is that the ant nest is constantly being taken apart and put back together.

Il sera donc toujours parfaitement adapté à l'environnement, Er|wird|also|immer|perfekt|angepasst|an|die Umwelt it|it will be|therefore|always|perfectly|adapted|to|the environment Es wird also immer perfekt an die Umgebung angepasst sein, It will therefore always be perfectly adapted to the environment, qu'il fasse sec ou humide. dass er|fasse|trocken|oder|nass that it|it be|dry|or|humid egal ob es trocken oder feucht ist. whether it is dry or humid.

Et tout ça grâce à des règles très simples, Und|alles|das|dank|an|einige|Regeln|sehr|einfach and|all|that|thanks|to|some|rules|very|simple Und das alles dank sehr einfacher Regeln, And all of this thanks to very simple rules,

mais... aber but aber... but...

ne soyons pas condescendant. nicht|seien|nicht|herablassend not|let's be||condescending lassen wir uns nicht herablassend sein. let's not be condescending.

Ça reste quand même un immense travail... Das|bleibt|wann|trotzdem|eine|riesige|Arbeit it|it remains|when|still|a|immense|work Es bleibt trotzdem eine immense Arbeit... It is still an immense amount of work...

... un travail de fourmis ! ein|Arbeit|von|Ameisen a|work|of|ants ... eine Arbeit von Ameisen! ... an ant's work!

Et si tu as honte de mes blagues, abonne-toi ! Und|wenn|du|hast|Scham|über|meine|Witze|| and|if|you|you have|shame|of|my|jokes|| Und wenn du dich für meine Witze schämst, abonnier mich! And if you're ashamed of my jokes, subscribe!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 SENT_CWT:ANmt8eji=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 de:AFkKFwvL en:ANmt8eji openai.2025-02-07 ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=391 err=2.05%)