Une fourmilière virtuelle - ZdS#7
Eine|Ameise|virtuelle|
a|ant nest|virtual|ZdS#7
Un hormiguero virtual - ZdS#7
Un formicaio virtuale - ZdS#7
Een virtuele mierenhoop - ZdS#7
Um formigueiro virtual - ZdS#7
Sanal bir karınca yuvası - ZdS#7
虚拟蚁丘 - ZdS#7
Ein virtuelles Ameisenhaus - ZdS#7
A virtual ant colony - ZdS#7
Aujourd'hui, je vais vous parler de fourmis
Heute|ich|werde|Ihnen|sprechen|über|Ameisen
today|I|I am going to|you|to talk|about|ants
Heute werde ich Ihnen von Ameisen erzählen
Today, I am going to talk to you about ants
Les tout petits insectes, et de leur nid.
Die|ganz|kleinen|Insekten|und|aus|ihrem|Nest
the|all|small|insects|and|of|their|nest
Den ganz kleinen Insekten und ihrem Nest.
The tiny little insects, and their nest.
Malgré leur tout petit cerveau, (en fait, on parle plutôt de ganglions cérébroïdes),
Trotz|ihr|ganz|kleines|Gehirn|in|Tatsache|man|spricht|eher|von|Ganglien|cerebrale
despite|their|very|small|brain|in|fact|we|we speak|rather|of|ganglia|cerebroids
Trotz ihres ganz kleinen Gehirns, (eigentlich sprechen wir eher von Gehirnknötchen),
Despite their very small brain, (in fact, we are more talking about brain ganglia),
elles sont capables de construire de véritables cathédrales...
sie|sind|fähig|zu|bauen|von|echten|Kathedralen
they|they are|capable|of|to build|of|real|cathedrals
Sie sind in der Lage, echte Kathedralen zu bauen...
they are capable of building real cathedrals...
... de terre, évidemment.
von|Erde|offensichtlich
of|earth|obviously
... aus Erde, natürlich.
... of earth, of course.
Et figurez-vous qu'elles font ça sans plan ni architecte
Und|||dass sie|machen|das|ohne|Plan|noch|Architekt
and|||that they|they do|that|without|plan|nor|architect
Und stellen Sie sich vor, sie machen das ohne Plan oder Architekten.
And can you believe they do this without a plan or architect?
Balèze !
Stark
strong
Beeindruckend!
Impressive!
Une équipe de scientifiques de Toulouse et de Nantes a enfin réussi à expliquer
Ein|Team|von|Wissenschaftler|aus|Toulouse|und|aus|Nantes|hat|endlich|geschafft|zu|erklären
a|team|of|scientists|from|Toulouse|and|of|Nantes|has|finally|succeeded|to|to explain
Ein Team von Wissenschaftlern aus Toulouse und Nantes hat es endlich geschafft zu erklären
A team of scientists from Toulouse and Nantes has finally managed to explain
le génie bâtisseur de Lasius Niger, la fourmi noire de nos jardins.
der|genius|builder|von|Lasius|niger|die|Ameise|schwarze|von|unseren|Gärten
the|genius|builder|of|Lasius|Niger|the|ant|black|of|our|gardens
das Baugenie von Lasius Niger, der schwarzen Ameise unserer Gärten.
the building genius of Lasius Niger, the black ant of our gardens.
Pour comprendre exactement à quoi ressemble une fourmilière
Um|genau|genau|an|was|aussieht|eine|Ameisenkolonie
to|to understand|exactly|at|what|it looks like|a|ant nest
Um genau zu verstehen, wie ein Ameisenhaufen aussieht
To understand exactly what an anthill looks like
avec ses piliers, ses voûtes, ses galeries, ses dortoirs...
mit|seinen|Säulen||Gewölben||Galerien||Schlafsälen
with|its|pillars||vaults||galleries||dormitories
mit seinen Säulen, seinen Gewölben, seinen Gängen, seinen Schlafsälen...
with its pillars, its vaults, its galleries, its dormitories...
Les chercheurs ont mis un nid de fourmis dans un scanner d'hôpital.
Die|Forscher|haben|gelegt|ein|Nest|von|Ameisen|in|ein|Scanner|des Krankenhauses
the|researchers|they have|put|a|nest|of|ants|in|a|scanner|of hospital
Die Forscher haben ein Ameisennest in einen Krankenhaus-Scanner gelegt.
The researchers placed an ant nest in a hospital scanner.
Et ça a donné ce modèle 3D.
Und|das|hat|gegeben|dieses|Modell|3D
and|it|it has|given|this|model|3D
Und das hat dieses 3D-Modell ergeben.
And it produced this 3D model.
Ensuite ils ont étudié de très près comment les fourmis se débrouillent pour bâtir les piliers d'un même étage.
Dann|sie|haben|studiert|sehr|sehr|genau|wie|die|Ameisen|sich|zurechtfinden|um|zu bauen|die|Säulen|eines|gleichen|Etage
then|they|they have|studied|of|very|closely|how|the|ants|they|they manage|to|to build|the|pillars|of a|same|floor
Dann haben sie ganz genau untersucht, wie die Ameisen es schaffen, die Säulen eines gleichen Stocks zu bauen.
Then they studied very closely how the ants manage to build the pillars of the same floor.
OK maintenant ils savent à quoi ça ressemble dans la nature.
OK|jetzt|sie|wissen|an|was|es|aussieht|in|der|Natur
OK|now|they|they know|at|what|it|it looks like|in|the|nature
Okay, jetzt wissen sie, wie es in der Natur aussieht.
OK now they know what it looks like in nature.
La deuxième étape, c'est de simuler la construction du nid.
Die|zweite|Phase|es|zu|simulieren|die|Konstruktion|des|Nests
the|second|step|it's|to|to simulate|the|construction|of|nest
Der zweite Schritt besteht darin, den Bau des Nests zu simulieren.
The second step is to simulate the construction of the nest.
L'idée est de construire un nid virtuel à partir de fourmis virtuelles.
Die Idee|ist|zu|bauen|ein|Nest|virtuell|aus|bestehend|von|Ameisen|virtuellen
the idea|is|to|to build|a|nest|virtual|from|to start|of|ants|virtual
Die Idee ist, ein virtuelles Nest aus virtuellen Ameisen zu bauen.
The idea is to build a virtual nest from virtual ants.
Les chercheurs ont reproduit les comportements simples des vrais fourmis,
Die|Forscher|haben|nachgeahmt|die|Verhaltensweisen|einfachen|der|echten|Ameisen
the|researchers|they have|reproduced|the|behaviors|simple|of|real|ants
Die Forscher haben das einfache Verhalten echter Ameisen nachgebildet,
The researchers replicated the simple behaviors of real ants,
dans ces fourmis virtuelles.
in|diesen|Ameisen|virtuellen
in|these|ants|virtual
in diesen virtuellen Ameisen.
in these virtual ants.
Jusqu'à obtenir des structures comparables à celles observées dans la nature.
bis|erhalten|vergleichbare|Strukturen|vergleichbare|an|die|beobachtet|in|der|Natur
until|to obtain|some|structures|comparable|to|those|observed|in|the|nature
Bis sie Strukturen erhalten, die mit denen in der Natur vergleichbar sind.
Until obtaining structures comparable to those observed in nature.
Et c'est comme ça qu'ils ont découvert la recette simple,
Und|es|wie|das|dass sie|haben|entdeckt|die|Rezept|einfache
and|it's|like|that|that they|they have|discovered|the|recipe|simple
Und so entdeckten sie das einfache Rezept,
And that's how they discovered the simple recipe,
suivie par chaque fourmi, pour construire le nid.
verfolgt|von|jede|Ameise|um|bauen|das|Nest
followed|by|each|ant|to|to build|the|nest
dem jede Ameise folgt, um das Nest zu bauen.
followed by each ant, to build the nest.
Prenez une boulette de terre. Ajoutez une pincée de phéromones.
Nehmen Sie|eine|Kugel|aus|Erde|Fügen Sie hinzu|eine|Prise|von|Pheromonen
take|a|ball|of|earth|add|a|pinch|of|pheromones
Nehmen Sie eine Erdkugel. Fügen Sie eine Prise Pheromone hinzu.
Take a ball of earth. Add a pinch of pheromones.
Ce sont un peu comme des odeurs, en quelque sorte.
Es|sind|ein|wenig|wie|(Pluralartikel)|Gerüche|in|irgendeiner|Art
it|they are|a|a little|like|some|smells|in|some|sort
Es sind ein bisschen wie Gerüche, irgendwie.
They are a bit like smells, in a way.
Ensuite, posez la boulette là où vous sentez déjà de la phéromone.
Dann|legen Sie|die|Kugel|dort|wo|Sie|fühlen|bereits|von|die|Pheromon
then|place|the|ball|there|where|you|you feel|already|of|the|pheromone
Dann legen Sie die Kugel dorthin, wo Sie bereits Pheromone riechen.
Then, place the ball where you already sense pheromone.
Et répétez l'opération une dizaine de milliers de fois.
Und|wiederholen|die Operation|etwa|Zehn|von|Tausenden|von|Mal
and|repeat|the operation|a|ten|of|thousands|of|times
Und wiederholen Sie den Vorgang zehntausend Mal.
And repeat the operation about ten thousand times.
Et voilà !
Und|siehe da
and|there it is
Und voilà!
And there you go!
La fameuse phéromone qui avait été ajoutée aux boulettes
Die|berühmte|Pheromon|die|hatte|gewesen|hinzugefügt|zu den|Fleischbällchen
the|famous|pheromone|which|had|been|added|to the|meatballs
Das berühmte Pheromon, das zu den Kügelchen hinzugefügt wurde
The famous pheromone that had been added to the pellets
indique aux fourmis de poursuivre la construction.
weist|den|Ameisen|zu|verfolgen|die|Konstruktion
indicate|to the|ants|to|to continue|the|construction
weist die Ameisen an, mit dem Bau fortzufahren.
indicates to the ants to continue the construction.
Si la phéromone s'évapore, la construction s'arrête et les fourmis vont travailler ailleurs.
Wenn|die|Pheromon|verdampft|die|Konstruktion|stoppt|und|die|Ameisen|gehen|arbeiten|woanders
if|the|pheromone|it evaporates|the|construction|it stops|and|the|ants|they go|to work|elsewhere
Wenn das Pheromon verdampft, stoppt der Bau und die Ameisen gehen woanders arbeiten.
If the pheromone evaporates, the construction stops and the ants will work elsewhere.
En plus clair, s'il fait sec, par exemple, la phéromone va s'évaporer rapidement
In|plus|klar|wenn er|macht|trocken|zum Beispiel|Beispiel|die|Pheromon|wird|sich verflüchtigen|schnell
in|more|clear|if it|it is|dry|for|example|the|pheromone|it will|evaporate|quickly
Klarer gesagt, wenn es trocken ist, zum Beispiel, wird das Pheromon schnell verdampfen.
In clearer terms, if it is dry, for example, the pheromone will evaporate quickly.
et les fourmis vont construire moins de piliers.
und|die|Ameisen|werden|bauen|weniger|von|Säulen
and|the|ants|they will|to build|less|of|pillars
und die Ameisen werden weniger Säulen bauen.
and the ants will build fewer pillars.
Les chambres seront donc plus grandes.
Die|Zimmer|werden|also|mehr|groß
the|rooms|they will be|therefore|more|big
Die Kammern werden also größer sein.
The chambers will therefore be larger.
Les fourmis seront plus nombreuses à pouvoir s'y regrouper
Die|Ameisen|werden|mehr|zahlreich|um|sich|dort|versammeln
the|ants|they will be|more|numerous|to|to be able to|to gather there|to group
Die Ameisen werden zahlreicher sein, um sich dort zu versammeln.
More ants will be able to gather there.
et elles conserveront mieux l'humidité.
und|sie|werden bewahren|besser|die Feuchtigkeit
and|they|they will keep|better|the humidity
und sie werden die Feuchtigkeit besser halten.
and they will retain moisture better.
Malin !
schlau
clever
Clever!
Clever!
Ce qu'il faut imaginer, c'est que le nid de fourmis est constamment en train d'être démonté et remonté.
Das|was|nötig|sich vorstellen|es ist|dass|das|Nest|von|Ameisen|ist|ständig|in|dabei|zu sein|abgebaut|und|wieder aufgebaut
that|it|it is necessary|to imagine|it is|that|the|nest|of|ants|is|constantly|in|the process of|to be|taken apart|and|put back together
Was man sich vorstellen muss, ist, dass das Ameisennest ständig abgebaut und wieder aufgebaut wird.
What you need to imagine is that the ant nest is constantly being taken apart and put back together.
Il sera donc toujours parfaitement adapté à l'environnement,
Er|wird|also|immer|perfekt|angepasst|an|die Umwelt
it|it will be|therefore|always|perfectly|adapted|to|the environment
Es wird also immer perfekt an die Umgebung angepasst sein,
It will therefore always be perfectly adapted to the environment,
qu'il fasse sec ou humide.
dass er|fasse|trocken|oder|nass
that it|it be|dry|or|humid
egal ob es trocken oder feucht ist.
whether it is dry or humid.
Et tout ça grâce à des règles très simples,
Und|alles|das|dank|an|einige|Regeln|sehr|einfach
and|all|that|thanks|to|some|rules|very|simple
Und das alles dank sehr einfacher Regeln,
And all of this thanks to very simple rules,
mais...
aber
but
aber...
but...
ne soyons pas condescendant.
nicht|seien|nicht|herablassend
not|let's be||condescending
lassen wir uns nicht herablassend sein.
let's not be condescending.
Ça reste quand même un immense travail...
Das|bleibt|wann|trotzdem|eine|riesige|Arbeit
it|it remains|when|still|a|immense|work
Es bleibt trotzdem eine immense Arbeit...
It is still an immense amount of work...
... un travail de fourmis !
ein|Arbeit|von|Ameisen
a|work|of|ants
... eine Arbeit von Ameisen!
... an ant's work!
Et si tu as honte de mes blagues, abonne-toi !
Und|wenn|du|hast|Scham|über|meine|Witze||
and|if|you|you have|shame|of|my|jokes||
Und wenn du dich für meine Witze schämst, abonnier mich!
And if you're ashamed of my jokes, subscribe!
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.67 SENT_CWT:ANmt8eji=3.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33
de:AFkKFwvL en:ANmt8eji
openai.2025-02-07
ai_request(all=58 err=0.00%) translation(all=46 err=0.00%) cwt(all=391 err=2.05%)