×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

French the Natural Way, (#59) Learn French the natural way - Eireté la petite indienne d'après une légende Guarani - YouTube

(#59) Learn French the natural way - Eireté la petite indienne d'après une légende Guarani - YouTube

Coucou

aujourd'hui

nous allons voyager

nous allons en Amérique du Sud

au Paraguay dans la jungle

dans une tribu indienne

qui s'appelle la tribu Guarani

et c'est une légende Guarani qui s'intitule :

"Eireté, la petite indienne"

il y a longtemps

il y avait une petite fille

c'était une petite indienne

qui s'appelait

re

et cette petite fille avait

approximativement

12 ans

elle avait plus ou moins 12 ans

et elle avait 8 sœurs

8 grandes sœurs

1 sœur

une grande sœur, une autre grande sœur

une autre grande sœur

au total, Eireté avait 8 grandes sœurs

Eireté était la plus petite de la famille

c'était la benjamine

la plus petite sœur de la famille

et les 9 sœurs habitaient dans la jungle

dans la jungle, il fait très chaud et très humide

et il y a beaucoup de végétation dans la jungle

et beaucoup d'animaux aussi

donc les 9 sœurs habitaient dans une cabane

dans une cabane

dans la jungle

et elles n'allaient pas à l'école

elles travaillaient beaucoup, elles travaillaient dur

elles fabriquaient

des paniers

avec les plantes

elles fabriquaient des paniers

et

dans les paniers, on pouvait mettre des fruits

par exemple des noix de coco

des mangues

des bananes

elles fabriquaient des paniers pour mettre des fruits

toute la journée

mais

Eireté était

paresseuse

elle n'aimait pas beaucoup travailler

elle était paresseuse

et elle préférait

dormir

elle dormait beaucoup

et elle ne travaillait pas

Eireté avait tout le temps

sommeil

elle était tout le temps fatiguée

elle avait tout le temps sommeil

et donc elle préférait dormir

elle était paresseuse

un matin

un jour

un matin

Eireté dormait dans la cabane

c'était le matin donc elle dormait encore

dans la cabane

et ses sœurs

ses sœurs

l'ont

réveillée

elles ont dit :

"Eireté, réveille-toi !"

"réveille-toi"

"réveille-toi !"

"nous allons travailler"

"nous allons à la rivière"

"pour ramasser des joncs"

oh ! Eireté

elle n'avait pas envie de se lever

elle avait envie de dormir

elle avait sommeil

mais

elle s'est levée

et elle est partie

avec ses sœurs

à la rivière

pour ramasser des joncs

Eireté et ses sœurs

sont allées à la rivières

et

la rivière

et au bord de la rivière

il y avait des joncs

les joncs, ce sont des plantes flexibles

qui sont idéales pour fabriquer des paniers

donc les sœurs ont ramassé des joncs

elles ont attaché les joncs ensemble

et elles ont mis les joncs

sur leur tête

pour les transporter

Eireté aussi a mis des joncs sur sa tête

pour les transporter

et

quand elles ont eu terminé

de ramasser les joncs

et quand elles avaient les joncs sur leur tête

elles sont retournées à la cabane

mais

Eireté était très très fatiguée

elle était fatiguée d'avoir ramassé les joncs

et le chemin pour retourner à la cabane

était très long

alors Eireté marchait très doucement

parce qu'elle était très fatiguée

elle marchait tellement doucement

que ses sœurs ont disparu

ses sœurs ont disparu

elle a perdu ses sœurs

elle ne voyait plus ses sœurs sur le chemin

parce qu'elle marchait trop doucement

Eireté était très fatiguée

elle a vu un arbre

et elle a décidé

de se reposer au pied de l'arbre

Eireté s'est assise au pied de l'arbre pour se reposer

et

elle s'est endormie

mais

quand elle s'est réveillée

un peu plus tard

c'était la nuit dans la jungle

tout était obscur

et Eireté était perdue

elle ne savait pas où était sa cabane

Eireté avait peur aussi

Bouuh !

elle avait peur des animaux dangereux dans la jungle

dans la jungle il y avait des tigres

qui pouvaient la manger

il y avait aussi des serpents

Eireté avait très peur

alors Eireté s'est levée

et elle a commencé à marcher

et

tout à coup

elle a vu

une cabane

ce n'était pas sa cabane

ce n'était pas la cabane de ses sœurs

mais c'était une cabane

et Eireté est entrée dans la cabane

dans la cabane, il y avait une vieille dame

une très vieille dame

une vieille dame

Eireté

Eireté est entrée dans la cabane

et

elle a demandé à la vieille dame :

"s'il vous plaît"

"est-ce que je peux rester dans la cabane"

"pendant"

"la nuit ?"

"est-ce que je peux rester"

"rester dormir dans la cabane pendant la nuit ?"

"j'ai très peur"

"parce que les animaux peuvent me manger"

"si je suis dans la jungle toute seule"

"vous pouvez…"

"je peux rester avec vous, s'il vous plaît ?"

la vieille dame a répondu :

"oui"

"tu peux rester"

"mais"

"tu dois travailler pendant toute la nuit"

"je veux que tu tisses"

"une toile pour moi"

"toute la nuit"

alors la vieille dame a donné une aiguille

une aiguille

une aiguille pour tisser

et du fil

une boule de fil

très très fin, du fil très très fin

pour que Eireté tisse pendant la nuit

une aiguille

et du fil

une aiguille pour tisser et du fil

Eireté n'aimait pas beaucoup travailler

elle était paresseuse

mais elle a accepté bien sûr

parce qu'elle ne voulait pas rester toute seule dans la jungle pendant la nuit

elle avait trop peur des animaux

donc

Eireté a commencé à tisser

avec l'aiguille

et avec le fil

elle a commencé à tisser un tissu

elle a beaucoup, beaucoup tisser

elle a tissé pendant 1 heure

pendant 2 heures

pendant 3 heures

elle a beaucoup travaillé

et tout à coup

elle s'est transformée

en araignée

Eireté s'est transformée

en petite araignée

et elle a continué de tisser la toile

avec l'aiguille et le fil

mais

au bout de

au bout de 4 heures

Eireté était très fatiguée

alors elle s'est endormie

mais quand elle s'est endormie

elle s'est transformée

en petite fille

elle est redevenue

une petite fille

Eireté dormait

et

un sanglier

un sanglier qui passait par là

un sanglier

qui passait par là

a vu

Eireté par la fenêtre

il a vu la petite fille

alors il est entré

dans la cabane

parce qu'il avait faim

il voulait manger

Eireté

mais

Oh !

Eireté s'est réveillée

et elle a recommencé à tisser

comme elle tissait

elle s'est transformée

en toute petite araignée

elle s'est transformée en petite araignée

et le sanglier

ne voyait plus la petite fille

il ne voyait plus la petite fille

il voulait manger la petite fille

donc le sanglier

est reparti

et Eireté était sauvée

Eireté a continué à tisser

mais au bout d'un moment

elle s'est rendormie

et elle est redevenue une petite fille

Eireté dormait

quand

un tigre

qui passait par là

un tigre

qui passait par là

a vu

Eireté

il a vu la petite fille par la fenêtre de la cabane

et

il est entré dans la cabane

parce qu'il voulait manger Eireté

mais Eireté s'est réveillée

et elle a recommencé à tisser

avec l'aiguille et le fil

comme

elle

tissait

elle s'est transformée

en araignée

le tigre était confus

il était surpris

il ne voyait plus Eireté

et l'araignée était très très petite

donc il ne voyait pas l'araignée non plus

alors

il est reparti

il était déçu

Eireté a continué de tisser

et puis au bout d'un moment

elle avait sommeil

alors elle s'est endormie

comme elle s'est endormie

elle est redevenue une petite fille

et Eireté dormait

quand un serpent

est entré

dans la cabane

le serpent était grand

et le serpent voulait

mangeait

la petite fille

le serpent a commencé à s'enrouler

autour d'Eireté

il a commencé à s'enrouler autour du corps d'Eireté

mais

Eireté s'est réveillée

et elle a commencé à tisser

comme elle a recommencé à tisser

elle s'est transformée

en toute petite araignée

le serpent

était confus

il était surpris

il ne comprenait pas

la petite fille avait disparu

et il ne voyait pas la toute petite araignée

donc il est reparti

il était très déçu

finalement

le jour

s'est levé

dans la jungle

et

Eireté

avait terminé

sa toile

elle avait terminé de tisser

une grande toile

Eireté est donc repartie chez elle

elle est repartie

chez elle sur le chemin

et elle a retrouvé sa cabane

et ses sœurs

elle a retrouvé ses sœurs

et

Eireté

a raconté

son aventure

elle a raconté son aventure à ses sœurs

et elle a aussi

enseigné

à ses sœurs

comment tisser la toile

elle leur a montré comment elle avait tissé la toile pendant la nuit

et depuis ce jour

les indiens Guarani

tissent

une toile

la toile qui s'appelle le Ñandutí

et c'est une toile très très fine

comme une toile d'araignée

et voilà c'est la fin de la légende du Paraguay

est-ce que tu as aimé cette légende ?

mets-le dans les commentaires

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

et abonne-toi à ma chaîne Youtube bien sûr

À bientôt !

(#59) Learn French the natural way - Eireté la petite indienne d'après une légende Guarani - YouTube (#59) Learn French the natural way - Eireté die kleine Indianerin nach einer Guarani-Legende - YouTube (#59) Learn French the natural way - Eireté the little Indian girl based on a Guarani legend - YouTube (#59) Aprender francés de forma natural - Eireté la indiecita basada en una leyenda guaraní - YouTube (#59) Imparare il francese in modo naturale - Eireté la bambina indiana basata su una leggenda Guarani - YouTube (#59) 自然な方法でフランス語を学ぶ - グアラニー族の伝説に基づくインディアンの少女エイレテ - YouTube (#59) Leer Frans op de natuurlijke manier - Eireté het kleine indiaanse meisje gebaseerd op een Guarani legende - YouTube (#59) Ucz się francuskiego w naturalny sposób - Eireté, mała indiańska dziewczynka oparta na legendzie Guarani - YouTube (#59) Aprender francês de forma natural - Eireté, a menina índia baseada numa lenda Guarani - YouTube (#59) Учите французский естественным путем - Эирете, маленькая индейская девочка, основанная на легенде гуарани - YouTube (#59) Lär dig franska på det naturliga sättet - Eireté den lilla indiska flickan baserad på en Guarani-legend - YouTube (#59) Fransızcayı doğal yoldan öğrenin - Guarani efsanesine dayanan küçük Kızılderili kız Eireté - YouTube (#59) 以自然的方式学习法语 - Eireté,瓜拉尼传说中的印度小女人 - YouTube

Coucou Hallo Hello

aujourd'hui Heute today

nous allons voyager wir werden reisen we're gonna travel

nous allons en Amérique du Sud wir fliegen nach südamerika we are going to south america

au Paraguay dans la jungle in Paraguay im Dschungel in Paraguay in the jungle

dans une tribu indienne bei einem Indianerstamm in an Indian tribe

qui s'appelle la tribu Guarani der Guarani-Stamm genannt wird which is called the Guarani tribe

et c'est une légende Guarani qui s'intitule : und es ist eine Guarani-Legende namens: and it is a Guarani legend which is entitled:

"Eireté, la petite indienne" „Eireté, die kleine Indianerin“ "Eireté, the little Indian"

il y a longtemps vor langer Zeit long ago

il y avait une petite fille Da war ein kleines Mädchen there was a little girl

c'était une petite indienne sie war ein bisschen indianisch she was a little Indian girl

qui s'appelait Wer wurde angerufen which was called

re D re

Du you

et cette petite fille avait und dieses kleine Mädchen hatte and this little girl had

approximativement etwa approximately

12 ans 12 Jahre

elle avait plus ou moins 12 ans sie war ungefähr 12 Jahre alt she was more or less 12 years old

et elle avait 8 sœurs und sie hatte 8 Schwestern and she had 8 sisters

8 grandes sœurs 8 große Schwestern 8 big sisters

1 sœur

une grande sœur, une autre grande sœur eine große Schwester, noch eine große Schwester one big sister, another big sister

une autre grande sœur noch eine große Schwester

au total, Eireté avait 8 grandes sœurs insgesamt hatte Eireté 8 ältere Schwestern in total, Eireté had 8 older sisters

Eireté était la plus petite de la famille Eireté war die Jüngste der Familie Eireté was the smallest of the family

c'était la benjamine es war das jüngste it was the youngest

la plus petite sœur de la famille the smallest sister in the family

et les 9 sœurs habitaient dans la jungle und die 9 Schwestern lebten im Dschungel and the 9 sisters lived in the jungle

dans la jungle, il fait très chaud et très humide im Dschungel ist es sehr heiß und sehr schwül in the jungle, it is very hot and very humid

et il y a beaucoup de végétation dans la jungle and there is a lot of vegetation in the jungle

et beaucoup d'animaux aussi und viele Tiere auch and a lot of animals too

donc les 9 sœurs habitaient dans une cabane so lebten die 9 Schwestern in einer Hütte so the 9 sisters lived in a cabin

dans une cabane

dans la jungle in the jungle

et elles n'allaient pas à l'école und sie gingen nicht zur Schule and they weren't going to school

elles travaillaient beaucoup, elles travaillaient dur sie haben viel gearbeitet, sie haben hart gearbeitet they worked a lot, they worked hard

elles fabriquaient sie stellten her they manufactured

des paniers Körbe baskets

avec les plantes mit den Pflanzen with plants

elles fabriquaient des paniers sie machten Körbe they made baskets

et Und and

dans les paniers, on pouvait mettre des fruits in die Körbe konnte man Obst legen in the baskets, we could put fruit

par exemple des noix de coco for example coconuts

des mangues mangoes

des bananes bananas

elles fabriquaient des paniers pour mettre des fruits they made baskets to put fruit

toute la journée all day

mais

Eireté était Eireté was

paresseuse faul lazy Girl

elle n'aimait pas beaucoup travailler she didn't like working very much

elle était paresseuse she was lazy

et elle préférait

dormir sleep

elle dormait beaucoup she slept a lot

et elle ne travaillait pas and she was not working

Eireté avait tout le temps Eirete had all the time

sommeil sleep

elle était tout le temps fatiguée she was tired all the time

elle avait tout le temps sommeil she was sleepy all the time

et donc elle préférait dormir and so she preferred to sleep

elle était paresseuse sie war faul she was lazy

un matin

un jour

un matin

Eireté dormait dans la cabane Eireté slept in the hut

c'était le matin donc elle dormait encore it was morning so she was still sleeping

dans la cabane

et ses sœurs and her sisters

ses sœurs

l'ont have it

réveillée woke up

elles ont dit : they said:

"Eireté, réveille-toi !" "Eireté, wach auf!" "Eireté, wake up!"

"réveille-toi"

"réveille-toi !"

"nous allons travailler" "we are going to work"

"nous allons à la rivière" "we are going to the river"

"pour ramasser des joncs" "um Binsen zu sammeln" "to collect rushes"

oh ! Eireté oh! Eireté

elle n'avait pas envie de se lever sie hatte keine Lust aufzustehen she didn't want to get up

elle avait envie de dormir she wanted to sleep

elle avait sommeil she was sleepy

mais

elle s'est levée she got up

et elle est partie and she left

avec ses sœurs mit seinen Schwestern with her sisters

à la rivière to the river

pour ramasser des joncs to pick up rushes

Eireté et ses sœurs Eireté and her sisters

sont allées à la rivières went to the river

et

la rivière

et au bord de la rivière and by the river

il y avait des joncs there were rushes

les joncs, ce sont des plantes flexibles die Binsen, das sind flexible Pflanzen rushes are flexible plants

qui sont idéales pour fabriquer des paniers die sich ideal für die Herstellung von Körben eignen ideal for making baskets

donc les sœurs ont ramassé des joncs also sammelten die Schwestern Binsen so the sisters collected rushes

elles ont attaché les joncs ensemble sie banden die Binsen zusammen they tied the rushes together

et elles ont mis les joncs und sie setzten die Binsen and they put the rushes

sur leur tête on their head

pour les transporter to transport them

Eireté aussi a mis des joncs sur sa tête Eireté also put rushes on his head

pour les transporter to transport them

et

quand elles ont eu terminé when they have finished

de ramasser les joncs to collect the rushes

et quand elles avaient les joncs sur leur tête and when they had the bulrushes on their heads

elles sont retournées à la cabane they returned to the hut

mais

Eireté était très très fatiguée Eireté was very, very tired

elle était fatiguée d'avoir ramassé les joncs she was tired of having picked up the rushes

et le chemin pour retourner à la cabane and the way back to the hut

était très long was very long

alors Eireté marchait très doucement then Eireté walked very slowly

parce qu'elle était très fatiguée because she was very tired

elle marchait tellement doucement she was walking so slowly

que ses sœurs ont disparu that her sisters have disappeared

ses sœurs ont disparu his sisters are missing

elle a perdu ses sœurs she lost her sisters

elle ne voyait plus ses sœurs sur le chemin she no longer saw her sisters on the way

parce qu'elle marchait trop doucement because she walked too slowly

Eireté était très fatiguée

elle a vu un arbre she saw a tree

et elle a décidé and she decided

de se reposer au pied de l'arbre to rest at the foot of the tree

Eireté s'est assise au pied de l'arbre pour se reposer Eireté sat down at the foot of the tree to rest

et

elle s'est endormie she fell asleep

mais

quand elle s'est réveillée when she woke up

un peu plus tard a bit later

c'était la nuit dans la jungle it was night in the jungle

tout était obscur everything was dark

et Eireté était perdue and Eireté was lost

elle ne savait pas où était sa cabane she didn't know where her cabin was

Eireté avait peur aussi Eireté was afraid too

Bouuh !

elle avait peur des animaux dangereux dans la jungle she was afraid of dangerous animals in the jungle

dans la jungle il y avait des tigres

qui pouvaient la manger who could eat it

il y avait aussi des serpents

Eireté avait très peur Eireté was very afraid

alors Eireté s'est levée then Eireté got up

et elle a commencé à marcher and she started walking

et

tout à coup suddenly

elle a vu she saw

une cabane a cabin

ce n'était pas sa cabane it was not his cabin

ce n'était pas la cabane de ses sœurs it wasn't his sisters' cabin

mais c'était une cabane aber es war eine Hütte but it was a hut

et Eireté est entrée dans la cabane and Eireté entered the cabin

dans la cabane, il y avait une vieille dame in the hut there was an old lady

une très vieille dame a very old lady

une vieille dame an old lady

Eireté

Eireté est entrée dans la cabane Eireté entered the hut

et

elle a demandé à la vieille dame : she asked the old lady:

"s'il vous plaît"

"est-ce que je peux rester dans la cabane" "Can I stay in the cabin?

"pendant" "during

"la nuit ?"

"est-ce que je peux rester" "can I stay"

"rester dormir dans la cabane pendant la nuit ?" "stay in the cabin overnight?"

"j'ai très peur" "I'm very scared"

"parce que les animaux peuvent me manger" "because animals can eat me"

"si je suis dans la jungle toute seule" "if I'm in the jungle alone"

"vous pouvez…" "you can…"

"je peux rester avec vous, s'il vous plaît ?" "can I stay with you, please?"

la vieille dame a répondu :

"oui"

"tu peux rester"

"mais"

"tu dois travailler pendant toute la nuit" "you have to work all night long"

"je veux que tu tisses" "ich will, dass du webst" "I want you to weave"

"une toile pour moi" "eine Leinwand für mich" "a canvas for me"

"toute la nuit" "all night long

alors la vieille dame a donné une aiguille also gab die alte Frau eine Nadel so the old lady gave her a needle

une aiguille

une aiguille pour tisser a weaving needle

et du fil and thread

une boule de fil a ball of thread

très très fin, du fil très très fin very very fine, very very fine yarn

pour que Eireté tisse pendant la nuit so that Eireté weaves during the night

une aiguille

et du fil and thread

une aiguille pour tisser et du fil a weaving needle and thread

Eireté n'aimait pas beaucoup travailler Eireté didn't like to work very much

elle était paresseuse she was lazy

mais elle a accepté bien sûr but of course she accepted

parce qu'elle ne voulait pas rester toute seule dans la jungle pendant la nuit because she didn't want to be alone in the jungle at night

elle avait trop peur des animaux she was too scared of animals

donc

Eireté a commencé à tisser Eireté started to weave

avec l'aiguille with the needle

et avec le fil and with wire

elle a commencé à tisser un tissu she began weaving a fabric

elle a beaucoup, beaucoup tisser she has a lot, a lot of weaving

elle a tissé pendant 1 heure she wove for 1 hour

pendant 2 heures for 2 hours

pendant 3 heures for 3 hours

elle a beaucoup travaillé she worked hard

et tout à coup and suddenly

elle s'est transformée it has been transformed

en araignée spider

Eireté s'est transformée Eireté has been transformed

en petite araignée as a little spider

et elle a continué de tisser la toile und sie webte das Netz weiter and she continued to weave the web

avec l'aiguille et le fil with needle and thread

mais but

au bout de at the end of

au bout de 4 heures nach 4 Stunden after 4 hours

Eireté était très fatiguée Eireté was very tired

alors elle s'est endormie so she fell asleep

mais quand elle s'est endormie but when she fell asleep

elle s'est transformée she's transformed

en petite fille as a little girl

elle est redevenue she became again

une petite fille a little girl

Eireté dormait Eireté was sleeping

et

un sanglier a boar

un sanglier qui passait par là a wild boar passing by

un sanglier

qui passait par là who was passing by

a vu saw

Eireté par la fenêtre Eirety through the window

il a vu la petite fille he saw the little girl

alors il est entré so he entered

dans la cabane in the cabin

parce qu'il avait faim because he was hungry

il voulait manger he wanted to eat

Eireté

mais

Oh !

Eireté s'est réveillée Eireté woke up

et elle a recommencé à tisser and she started to weave again

comme elle tissait as she wove

elle s'est transformée she's transformed

en toute petite araignée in a tiny spider

elle s'est transformée en petite araignée she turned into a little spider

et le sanglier and wild boar

ne voyait plus la petite fille no longer saw the little girl

il ne voyait plus la petite fille he no longer saw the little girl

il voulait manger la petite fille he wanted to eat the little girl

donc le sanglier so the boar

est reparti is distributed

et Eireté était sauvée und Eireté war gerettet and Eireté was saved

Eireté a continué à tisser

mais au bout d'un moment but after a while

elle s'est rendormie she went back to sleep

et elle est redevenue une petite fille and she became a little girl again

Eireté dormait Eireté slept

quand

un tigre

qui passait par là

un tigre

qui passait par là der vorbeikam

a vu

Eireté

il a vu la petite fille par la fenêtre de la cabane

et

il est entré dans la cabane

parce qu'il voulait manger Eireté

mais Eireté s'est réveillée but Eireté woke up

et elle a recommencé à tisser

avec l'aiguille et le fil with needle and thread

comme as

elle

tissait was weaving

elle s'est transformée she's transformed

en araignée

le tigre était confus the tiger was confused

il était surpris

il ne voyait plus Eireté he no longer saw Eireté

et l'araignée était très très petite and the spider was very very small

donc il ne voyait pas l'araignée non plus so he didn't see the spider either

alors

il est reparti he's gone again

il était déçu he was dissapointed

Eireté a continué de tisser

et puis au bout d'un moment and then after a while

elle avait sommeil

alors elle s'est endormie

comme elle s'est endormie as she fell asleep

elle est redevenue une petite fille she's a little girl again

et Eireté dormait and Eireté slept

quand un serpent when a snake

est entré entered

dans la cabane

le serpent était grand

et le serpent voulait and the snake wanted

mangeait ate

la petite fille the little girl

le serpent a commencé à s'enrouler the snake began to curl

autour d'Eireté around Eireté

il a commencé à s'enrouler autour du corps d'Eireté he started to wrap himself around the body of Eireté

mais

Eireté s'est réveillée Eireté woke up

et elle a commencé à tisser

comme elle a recommencé à tisser as she began to weave again

elle s'est transformée it has been transformed

en toute petite araignée in a tiny spider

le serpent

était confus was confused

il était surpris he was surprised

il ne comprenait pas he didn't understand

la petite fille avait disparu the little girl had disappeared

et il ne voyait pas la toute petite araignée und er sah die winzige Spinne nicht and he couldn't see the tiny little spider

donc il est reparti also ist er wieder gegangen so he left

il était très déçu he was very disappointed

finalement

le jour the day

s'est levé stood up

dans la jungle in the jungle

et and

Eireté Eireté

avait terminé had finished

sa toile his canvas

elle avait terminé de tisser she had finished weaving

une grande toile a large canvas

Eireté est donc repartie chez elle Eireté therefore went home

elle est repartie she left

chez elle sur le chemin at home on the way

et elle a retrouvé sa cabane and she found her cabin

et ses sœurs and her sisters

elle a retrouvé ses sœurs she found her sisters

et

Eireté

a raconté Told

son aventure its adventure

elle a raconté son aventure à ses sœurs she told her story to her sisters

et elle a aussi and she also

enseigné teaches

à ses sœurs

comment tisser la toile how to weave the web

elle leur a montré comment elle avait tissé la toile pendant la nuit she showed them how she had woven the web during the night

et depuis ce jour and since that day

les indiens Guarani Guarani Indians

tissent weave

une toile a canvas

la toile qui s'appelle le Ñandutí die Leinwand, die Ñandutí genannt wird the canvas called Ñandutí

et c'est une toile très très fine und es ist eine sehr, sehr feine Leinwand and it is a very very fine canvas

comme une toile d'araignée wie ein Spinnennetz like a spider web

et voilà c'est la fin de la légende du Paraguay and this is the end of the legend of Paraguay

est-ce que tu as aimé cette légende ? did you like this legend?

mets-le dans les commentaires put it in the comments

et n'oublie pas de t'inscrire à ma newsletter sur aliceayel.com

et abonne-toi à ma chaîne Youtube bien sûr

À bientôt !