×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

innerFrench - YouTube, Prendre l'avion... en français !

Prendre l'avion... en français !

Salut alors aujourd'hui, on fait une vidéo un peu différente de d'habitude

vous avez vu, je suis sorti de chez moi

En fait, je dois prendre l'avion donc je me suis dit que ça pourrait être

une bonne opportunité de voir du vocabulaire utile

Donc j'ai inventé un nouveau concept

ça s'appelle

un mix de vlogs

ces petites vidéos quotidiennes

et de vocabulaire

Voilà, j'espère que ça va vous plaire

et à la fin de la vidéo, je vous dirai où je vais

et surtout pourquoi j'y vais

Alors je vous dis souvent que pour apprendre une langue

il faut sortir de sa zone de confort

qu'il faut toujours trouver des nouveaux défis, des nouveaux challenges

des nouvelles choses à faire pour

essayer de progresser, d'améliorer son niveau

et en fait, ça, c'est quelque chose qui est valable dans tout ce qu'on fait

Et justement, c'est exactement ce que je suis en train de faire maintenant

Pour moi, me filmer tout seul, dans la rue

en train de parler à la caméra

c'est un truc un peu bizarre

mais l'avantage de vivre à l'étranger

c'est que les gens autour de moi ne comprennent pas ce que je dis

Donc voilà, ils peuvent juste penser que je suis un Français complètement fou

qui parle tout seul

et c'est pas grave

Vraiment, ce que j'ai envie de faire, c'est de vous proposer des formats un peu différents

Donc j'espère qu'en faisant cette première vidéo

ça va me donner le courage et la motivation

d'essayer des nouvelles choses et d'expérimenter un peu

avec les vidéos sur cette chaîne

Alors j'ai de la chance parce qu'il y a une station de train juste à côté de chez moi

et à cette station, il y a en train qui va directement à l'aéroport

ça prend environ 20-25 minutes

Donc je peux être de chez moi à l'aéroport

en 45 minutes maximum

C'est vraiment très pratique

c'est beaucoup plus facile que quand j'habitais à Paris

C'est un peu ce que j'aime aussi à Varsovie

c'est cette possibilité

de se déplacer plus facilement

de pas toujours faire la queue

de pas devoir attendre etc.

C'est un gros avantage

Bon, je vais essayer quand même de pas être en retard

à cause de ces vlogs

je vais essayer de pas rater mon avion

Ça, c'est un verbe assez utile, le verbe "rater"

Je vous en ai déjà parlé

mais on peut l'utiliser pour un examen, par exemple

c'est le contraire de réussir

et on peut également rater son train ou rater l'avion

si on est en retard

Alors là, il est environ 18h

18h, en Pologne, c'est l'heure de pointe

autrement dit, l'heure à laquelle il y a beaucoup de monde dans les transports en commun

parce que

c'est à cette heure-là que les gens sortent du travail

ça c'est une bonne expression, l'heure de pointe

En général, c'est le matin, quand les gens vont au travail et le soir, quand ils finissent

Mais malgré l'heure de pointe, il y a pas grand monde dans le train

Encore une fois, c'est vraiment quelque chose d'agréable

quelque chose que j'apprécie

vous voyez, il y a plein de place partout

Donc le train est quasiment vide

c'est vraiment cool parce que c'est parfait pour faire ces vlogs

je peux parler sans avoir les gens qui me regardent

Donc voilà, je pense que c'est une bonne première expérience

et un bon terrain de jeu pour s'entraîner

Ok alors, on est arrivé à l'aéroport

et je vais en profiter pour faire tout de suite un petit point de prononciation

parce que je sais que ce mot vous pose parfois problème

Parfois j'entends des élèves qui disent

Entraînez-vous à répéter ce mot parce que

on doit l'utiliser assez souvent

Donc je le répète encore une fois

Alors, la première chose à faire

quand on arrive à l'aéroport évidemment

c'est de regarder sa porte sur le panneau d'affichage

Donc un panneau d'affichage, vous l'avez compris

c'est un écran sur lequel on peut voir

les heures de départ et d'arrivée de différents vols

et également le numéro de la porte

La porte, bien sûr, c'est l'endroit où il faut aller attendre son vol

Moi, mon vol, c'est un qui est sur cet écran

Bon là, les noms sont en polonais mais

je vous laisse deviner de quelle ville il s'agit

C'est pas très difficile

et on se retrouve tout de suite

Alors ensuite, un deuxième point de vocabulaire important

c'est ce qui concerne les valises

Quand on prend l'avion on peut soit avoir une valise avec nous, en cabine

et une autre qu'on va laisser dans la soute de l'avion

Et, ce qu'il faut faire, c'est l'enregistrer

à des espèces de caisses (guichets)

comme vous pouvez le voir derrière moi

Donc moi, aujourd'hui, j'ai pas de bagages en soute

Je voyage léger donc j'ai pas besoin d'y passer

Mais si vous prenez l'avion en France, vous saurez comment on dit

un bagage cabine et un bagage en soute

Ok alors maintenant, je dois passer la sécurité

On n'a pas le droit de filmer là-bas

donc je vais pas vous montrer

j'ai pas envie de me faire confisquer ma caméra

J'ai aucun objet interdit sur moi donc normalement il y a pas de problème

je vais passer la sécurité

et on se retrouve juste après

Ok, la sécurité, c'est fait

il y a pas eu de problème

et surtout, ça m'a fait penser à un verbe intéressant

le verbe "fouiller"

"Fouiller", comme ici à la sécurité, c'est quand

on inspecte une personne pour voir ce qu'elle a dans les poches

pour voir quelles affaires elle a

Et ici, c'est moi qui me suis fait fouiller

Le policier fouille le suspect et le suspect se fait fouiller

Bon, je suis à l'heure

j'ai pas mal d'avance, d'ailleurs

parce que mon vol a été annoncé avec

45 minutes de retard

C'est pas surprenant, ça arrive très souvent avec cette compagnie

Je vais pas citer leur nom parce que j'ai pas envie de leur faire de mauvaise publicité

Mais voilà, c'est pas la compagnie la plus ponctuelle du monde

Mais c'est pas grave

ça me laisse du temps pour vous parler un peu plus

peut-être pour vous faire visiter ce magnifique aéroport

de Varsovie

l'aéroport Frédéric Chopin

Je vais aller attendre l'embarquement

l'embarquement, vous avez compris

c'est le moment où on monte dans l'avion

ça, ça s'appelle "l'embarquement"

Je vais aller à ma porte et je vais attendre qu'ils ouvrent l'avion pour l'embarquement

Alors, depuis tout à l'heure, j'essaye de filmer un avion qui atterrit

mais malheureusement, je suis pas au bon endroit

le verbe "atterrir", ça veut dire qu'un avion arrive au sol

Et vous pouvez reconnaître, d'ailleurs, la racine de ce verbe

c'est le mot "terre"

donc c'est comme en anglais avec

le verbe qui est aussi un nom

En français, quand un avion arrive au sol

on dit qu'il atterrit

et le contraire, quand l'avion part

on utilise le verbe "décoller"

on dit que l'avion décolle, littéralement

qu'il quitte le sol

vous connaissez sûrement le verbe "coller"

eh bien le verbe "décoller", c'est le contraire

quand l'avion quitte le sol

Ce que j'adore faire quand je prends l'avion, c'est d'écouter des podcasts

notamment des podcasts en polonais

C'est quelque chose que je vous recommande toujours de faire

pour apprendre une langue

C'est un très très bon outil pour améliorer sa compréhension orale

on peut trouver des podcasts sur plein de sujets intéressants

Bon évidemment, c'est un peu difficile parfois de trouver des podcasts adaptés à notre niveau

J'espère que vous connaissez le mien

mon podcast innerFrench

si vous l'avez encore jamais écouté je vous encourage à le faire

parce que justement c'est un podcast qui est fait pour les personnes qui ont un niveau intermédiaire

donc voilà, je pense que ça pourrait peut-être vous plaire

Voilà, ça y est, on vient d'atterrir

avec un peu de retard malheureusement

Donc c'est la fin de la surprise

je vais vous dire où je suis

Je pense que les plus perspicaces d'entre vous l'ont déjà deviné

Je suis à Paris

Je vais y passer quelques jours

je vais y passer le weekend

En fait, c'est pas vraiment pour les vacances

mais parce que j'ai commencé à travailler sur mon prochain cours

mon prochain programme

Et dans ce programme, il va y avoir

pas mal de conversations, des interviews

L'objectif, c'est vraiment de vous aider à comprendre des conversations de Français

des conversations authentiques

Donc voilà, c'est ce que je vais faire ce weekend

je vais filmer tout ça

et je vais en profiter aussi peut-être pour

tourner quelques images de la ville

pour vous montrer un peu tout ça

pour vous montrer ce que j'y fais

Et voilà, j'espère que ça va vous plaire

Alors maintenant, la prochaine étape

c'est de récupérer les valises

et moi j'ai pas de valise en soute

donc j'ai rien à récupérer

Ça, c'est un verbe très utile d'ailleurs, le verbe "récupérer"

quand vous avez

laissé quelque chose ou prêté quelque chose à quelqu'un ou quelque part

que vous allez le reprendre

donc ça, c'est le verbe "récupérer"

Je vais aller directement prendre le train pour

aller dans le centre de Paris

Je vais dormir chez une amie

J'espère qu'il reste encore des trains parce qu'il est un peu tard

Je pense que je vais arrêter de filmer maintenant

parce que le reste de

du trajet va pas être très intéressant

Voilà, j'espère que ça vous a plu

Je sais pas trop au niveau de la qualité ce que ça va donner

Mais bon, en tout cas, j'espère que ça va vous plaire

Si ça vous plaît, si vous voulez plus de vidéos comme ça, dites-le-moi

En tout cas, moi, je suis très content d'être sorti de ma zone de confort

et d'avoir fait cette vidéo pour vous

Et voilà, j'espère que je pourrai en refaire d'autres dans ce style à l'avenir

Merci et à bientôt

Prendre l'avion... en français ! Fliegen... auf Französisch! Flying... in French! Volar... ¡en francés! سوار هواپیما... به زبان فرانسوی! Volare... in francese! 飛ぶ...フランス語で Vliegen... in het Frans! Latanie... po francusku! Voar... em francês! Att flyga... på franska! Uçmak... Fransızca! 飞翔...... 法语

Salut alors aujourd'hui, on fait une vidéo un peu différente de d'habitude Hi, so today we're doing a video that's a little different from usual. 嗨,今天,我们正在制作一个与平时略有不同的视频

vous avez vu, je suis sorti de chez moi you saw, i came out of my house

En fait, je dois prendre l'avion donc je me suis dit que ça pourrait être I actually have to get on the plane so I thought it might be 我实际上必须上飞机,所以我想可能是

une bonne opportunité de voir du vocabulaire utile a good opportunity to see useful vocabulary

Donc j'ai inventé un nouveau concept So I invented a new concept

ça s'appelle it's called

un mix de vlogs a mix of vlogs

ces petites vidéos quotidiennes those little daily videos

et de vocabulaire and vocabulary

Voilà, j'espère que ça va vous plaire There you go, I hope you like it

et à la fin de la vidéo, je vous dirai où je vais and at the end of the video, I'll tell you where I'm going

et surtout pourquoi j'y vais and above all, why I'm going

Alors je vous dis souvent que pour apprendre une langue So I often tell you that to learn a language

il faut sortir de sa zone de confort you have to get out of your comfort zone

qu'il faut toujours trouver des nouveaux défis, des nouveaux challenges that you always have to find new challenges, new challenges

des nouvelles choses à faire pour new things to do for

essayer de progresser, d'améliorer son niveau try to progress, improve your level

et en fait, ça, c'est quelque chose qui est valable dans tout ce qu'on fait and in fact, that is something that is valid in everything we do

Et justement, c'est exactement ce que je suis en train de faire maintenant And that's exactly what I'm doing now

Pour moi, me filmer tout seul, dans la rue For me, filming myself on the street

en train de parler à la caméra talking to the camera

c'est un truc un peu bizarre it's a little weird thing

mais l'avantage de vivre à l'étranger but the advantage of living abroad

c'est que les gens autour de moi ne comprennent pas ce que je dis it's that the people around me don't understand what I'm saying

Donc voilà, ils peuvent juste penser que je suis un Français complètement fou So there you go, they may just think I'm a completely crazy Frenchman

qui parle tout seul who speaks alone

et c'est pas grave and that's okay

Vraiment, ce que j'ai envie de faire, c'est de vous proposer des formats un peu différents Really, what I want to do is to offer you slightly different formats.

Donc j'espère qu'en faisant cette première vidéo So I hope that by making this first video

ça va me donner le courage et la motivation it will give me courage and motivation

d'essayer des nouvelles choses et d'expérimenter un peu to try new things and experiment a bit

avec les vidéos sur cette chaîne with the videos on this channel

Alors j'ai de la chance parce qu'il y a une station de train juste à côté de chez moi So I'm lucky because there's a train station right next to my house

et à cette station, il y a en train qui va directement à l'aéroport and at this station there is a train that goes directly to the airport

ça prend environ 20-25 minutes it takes about 20-25 minutes

Donc je peux être de chez moi à l'aéroport So I can be from home to the airport

en 45 minutes maximum in 45 minutes maximum

C'est vraiment très pratique It's really very practical

c'est beaucoup plus facile que quand j'habitais à Paris it's much easier than when I lived in Paris

C'est un peu ce que j'aime aussi à Varsovie It's kind of what I also like in Warsaw

c'est cette possibilité it is this possibility

de se déplacer plus facilement to move more easily

de pas toujours faire la queue to not always stand in line

de pas devoir attendre etc. not to have to wait etc.

C'est un gros avantage It's a big advantage

Bon, je vais essayer quand même de pas être en retard Okay, I'll try not to be late anyway

à cause de ces vlogs

je vais essayer de pas rater mon avion I will try not to miss my plane

Ça, c'est un verbe assez utile, le verbe "rater" That's a pretty useful verb, the verb "to miss"

Je vous en ai déjà parlé I already told you about it

mais on peut l'utiliser pour un examen, par exemple

c'est le contraire de réussir it's the opposite of being successful

et on peut également rater son train ou rater l'avion

si on est en retard

Alors là, il est environ 18h So there it is around 6 p.m.

18h, en Pologne, c'est l'heure de pointe

autrement dit, l'heure à laquelle il y a beaucoup de monde dans les transports en commun

parce que

c'est à cette heure-là que les gens sortent du travail

ça c'est une bonne expression, l'heure de pointe

En général, c'est le matin, quand les gens vont au travail et le soir, quand ils finissent

Mais malgré l'heure de pointe, il y a pas grand monde dans le train But despite the rush hour, there are not many people on the train

Encore une fois, c'est vraiment quelque chose d'agréable

quelque chose que j'apprécie

vous voyez, il y a plein de place partout

Donc le train est quasiment vide So the train is almost empty

c'est vraiment cool parce que c'est parfait pour faire ces vlogs

je peux parler sans avoir les gens qui me regardent

Donc voilà, je pense que c'est une bonne première expérience

et un bon terrain de jeu pour s'entraîner and a good playground for training

Ok alors, on est arrivé à l'aéroport

et je vais en profiter pour faire tout de suite un petit point de prononciation and I will take the opportunity to immediately do a little pronunciation

parce que je sais que ce mot vous pose parfois problème because I know you sometimes have a problem with this word

Parfois j'entends des élèves qui disent Sometimes I hear students say

Entraînez-vous à répéter ce mot parce que Practice repeating this word because

on doit l'utiliser assez souvent we have to use it quite often

Donc je le répète encore une fois

Alors, la première chose à faire So the first thing to do

quand on arrive à l'aéroport évidemment when we arrive at the airport of course

c'est de regarder sa porte sur le panneau d'affichage is to look at his door on the billboard

Donc un panneau d'affichage, vous l'avez compris So a billboard, you got it

c'est un écran sur lequel on peut voir

les heures de départ et d'arrivée de différents vols

et également le numéro de la porte

La porte, bien sûr, c'est l'endroit où il faut aller attendre son vol The door, of course, is the place to go to wait for your flight

Moi, mon vol, c'est un qui est sur cet écran Me, my flight, it's one that's on this screen

Bon là, les noms sont en polonais mais Okay, the names are in Polish but

je vous laisse deviner de quelle ville il s'agit I'll let you guess which city it is

C'est pas très difficile

et on se retrouve tout de suite and we meet right away

Alors ensuite, un deuxième point de vocabulaire important So then, a second important vocabulary point

c'est ce qui concerne les valises

Quand on prend l'avion on peut soit avoir une valise avec nous, en cabine When we take the plane we can either have a suitcase with us, in the cabin

et une autre qu'on va laisser dans la soute de l'avion

Et, ce qu'il faut faire, c'est l'enregistrer

à des espèces de caisses (guichets)

comme vous pouvez le voir derrière moi

Donc moi, aujourd'hui, j'ai pas de bagages en soute

Je voyage léger donc j'ai pas besoin d'y passer

Mais si vous prenez l'avion en France, vous saurez comment on dit

un bagage cabine et un bagage en soute

Ok alors maintenant, je dois passer la sécurité

On n'a pas le droit de filmer là-bas

donc je vais pas vous montrer

j'ai pas envie de me faire confisquer ma caméra

J'ai aucun objet interdit sur moi donc normalement il y a pas de problème

je vais passer la sécurité

et on se retrouve juste après

Ok, la sécurité, c'est fait

il y a pas eu de problème

et surtout, ça m'a fait penser à un verbe intéressant

le verbe "fouiller"

"Fouiller", comme ici à la sécurité, c'est quand

on inspecte une personne pour voir ce qu'elle a dans les poches

pour voir quelles affaires elle a

Et ici, c'est moi qui me suis fait fouiller And here it is I who got searched

Le policier fouille le suspect et le suspect se fait fouiller

Bon, je suis à l'heure

j'ai pas mal d'avance, d'ailleurs

parce que mon vol a été annoncé avec

45 minutes de retard

C'est pas surprenant, ça arrive très souvent avec cette compagnie

Je vais pas citer leur nom parce que j'ai pas envie de leur faire de mauvaise publicité

Mais voilà, c'est pas la compagnie la plus ponctuelle du monde

Mais c'est pas grave

ça me laisse du temps pour vous parler un peu plus

peut-être pour vous faire visiter ce magnifique aéroport

de Varsovie

l'aéroport Frédéric Chopin

Je vais aller attendre l'embarquement I will go and wait for boarding

l'embarquement, vous avez compris

c'est le moment où on monte dans l'avion

ça, ça s'appelle "l'embarquement"

Je vais aller à ma porte et je vais attendre qu'ils ouvrent l'avion pour l'embarquement

Alors, depuis tout à l'heure, j'essaye de filmer un avion qui atterrit

mais malheureusement, je suis pas au bon endroit

le verbe "atterrir", ça veut dire qu'un avion arrive au sol

Et vous pouvez reconnaître, d'ailleurs, la racine de ce verbe

c'est le mot "terre"

donc c'est comme en anglais avec

le verbe qui est aussi un nom

En français, quand un avion arrive au sol

on dit qu'il atterrit

et le contraire, quand l'avion part

on utilise le verbe "décoller"

on dit que l'avion décolle, littéralement

qu'il quitte le sol

vous connaissez sûrement le verbe "coller"

eh bien le verbe "décoller", c'est le contraire

quand l'avion quitte le sol

Ce que j'adore faire quand je prends l'avion, c'est d'écouter des podcasts

notamment des podcasts en polonais

C'est quelque chose que je vous recommande toujours de faire

pour apprendre une langue

C'est un très très bon outil pour améliorer sa compréhension orale

on peut trouver des podcasts sur plein de sujets intéressants

Bon évidemment, c'est un peu difficile parfois de trouver des podcasts adaptés à notre niveau

J'espère que vous connaissez le mien

mon podcast innerFrench

si vous l'avez encore jamais écouté je vous encourage à le faire

parce que justement c'est un podcast qui est fait pour les personnes qui ont un niveau intermédiaire

donc voilà, je pense que ça pourrait peut-être vous plaire

Voilà, ça y est, on vient d'atterrir

avec un peu de retard malheureusement

Donc c'est la fin de la surprise

je vais vous dire où je suis

Je pense que les plus perspicaces d'entre vous l'ont déjà deviné

Je suis à Paris

Je vais y passer quelques jours

je vais y passer le weekend

En fait, c'est pas vraiment pour les vacances

mais parce que j'ai commencé à travailler sur mon prochain cours

mon prochain programme

Et dans ce programme, il va y avoir

pas mal de conversations, des interviews

L'objectif, c'est vraiment de vous aider à comprendre des conversations de Français

des conversations authentiques

Donc voilà, c'est ce que je vais faire ce weekend

je vais filmer tout ça

et je vais en profiter aussi peut-être pour

tourner quelques images de la ville

pour vous montrer un peu tout ça

pour vous montrer ce que j'y fais

Et voilà, j'espère que ça va vous plaire

Alors maintenant, la prochaine étape

c'est de récupérer les valises

et moi j'ai pas de valise en soute

donc j'ai rien à récupérer

Ça, c'est un verbe très utile d'ailleurs, le verbe "récupérer"

quand vous avez

laissé quelque chose ou prêté quelque chose à quelqu'un ou quelque part

que vous allez le reprendre

donc ça, c'est le verbe "récupérer"

Je vais aller directement prendre le train pour

aller dans le centre de Paris

Je vais dormir chez une amie

J'espère qu'il reste encore des trains parce qu'il est un peu tard

Je pense que je vais arrêter de filmer maintenant

parce que le reste de

du trajet va pas être très intéressant

Voilà, j'espère que ça vous a plu

Je sais pas trop au niveau de la qualité ce que ça va donner

Mais bon, en tout cas, j'espère que ça va vous plaire

Si ça vous plaît, si vous voulez plus de vidéos comme ça, dites-le-moi

En tout cas, moi, je suis très content d'être sorti de ma zone de confort

et d'avoir fait cette vidéo pour vous

Et voilà, j'espère que je pourrai en refaire d'autres dans ce style à l'avenir

Merci et à bientôt