×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

LAO-TSEU : Tao Te King, LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 11

LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 11

11.

Trente rais se réunissent autour d'un moyeu. C'est de son vide que dépend l'usage du char. On pétrit de la terre glaise pour faire des vases. C'est de son vide que dépend l'usage des vases. On perce des portes et des fenêtres pour faire une maison. C'est de leur vide que dépend l'usage de la maison. C'est pourquoi l'utilité vient de l'être, l'usage naît du non-être.


LAO-TSEU : Tao Te King, Livre 1: chapitre 11 LAO-TSEU: Tao Te King, Book 1: chapter 11 LAO-TSEU:『タオ・テ・キング』第1巻:第11章

11.

Trente rais se réunissent autour d'un moyeu. Thirty rays gather around a hub. C'est de son vide que dépend l'usage du char. It is from its void that the use of the chariot depends. On pétrit de la terre glaise pour faire des vases. We knead clay to make vases. C'est de son vide que dépend l'usage des vases. It is from its void that the use of the vases depends. On perce des portes et des fenêtres pour faire une maison. We bang doors and windows to make a house. C'est de leur vide que dépend l'usage de la maison. It is from their emptiness that the use of the house depends. C'est pourquoi l'utilité vient de l'être, l'usage naît du non-être. That is why utility comes from being, use comes from non-being.