Rolf Liebermann, un nouvel âge d’or - L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #12
Рольф|||||||||||
Rolf|Liebermann|a|new|age|of gold|The Opera|of|Paris|a whole|a|history
Rolf Liebermann, una nueva edad de oro - L'Opéra de Paris, toute une histoire #12
Rolf Liebermann, una nuova età dell'oro - L'Opera di Parigi, tutta la sua storia! #12
Рольф Либерманн, новый золотой век - L'Opéra de Paris, toute une histoire! #12
罗尔夫·利伯曼,新的黄金时代——巴黎歌剧院,相当有故事! #12
Rolf Liebermann, a new golden age - The Paris Opera, a whole story! #12
L'homme est suisse, compositeur avant tout, mais aussi directeur de théâtre avisé, charismatique, érudit, curieux, un moderne.
|||||||||||разумный|||||
the man|is|Swiss|composer|before|all|but|also|director|of|theater|wise|charismatic|erudite|curious|a|modern
The man is Swiss, a composer above all, but also a savvy, charismatic, erudite, curious theater director, a modern.
Il a eu 60 ans il y a peu, et il aimerait bien lever le pied, pour enfin, composer.
||||||||||||поднять|||||сочинять
he|has|had|years|he|there|has|little|and|he|he would like|to|to lift|the|foot|to|finally|to compose
He recently turned 60, and he would like to take it easy, to finally compose.
Mais voilà : la France l'appelle, c'est lui et personne d'autre qu'on veut pour l'Opéra de Paris.
but|here it is|the|France|it calls him|it's|him|and|nobody|else|that we|we want|for|the Opera|of|Paris
But here it is: France is calling him, he is the one and no one else that is wanted for the Paris Opera.
Alors, ira ou ira pas?
so|he/she/it will go|or|he/she/it will go|not
So, will it go or not?
Et si on fermait l'Opéra de Paris ?
and|if|we|we closed|the Opera|of|Paris
And what if we closed the Paris Opera?
Cette question, le ministre de la Culture se la pose sérieusement au début des années 1970, quand la maison enchaîne les crises, les grèves, et n'arrive plus à retrouver son lustre artistique d'antan.
|||||||||||||||||||||||||||||блеск||прошлого
this|question|the|minister|of|the|Culture|he/she|it|poses|seriously|at|beginning|some|years|when|the|house|it chains|the|crises|the|strikes|and|it does not manage|anymore|to|regain|its|luster|artistic|of yore
This question is seriously posed by the Minister of Culture at the beginning of the 1970s, when the institution is facing crises, strikes, and is unable to regain its former artistic glory.
Pour relever la barre, Marcel Landowski, le directeur de la musique au ministère, veut un homme un seul: Rolf Liebermann.
to|raise|the|bar|Marcel|Landowski|the|director|of|the|music|at|ministry|he wants|a|man|a|only|Rolf|Liebermann
To raise the bar, Marcel Landowski, the director of music at the ministry, wants one man only: Rolf Liebermann.
L'opération séduction est lancée, mais Liebermann à ses exigences: il acceptera l'Opéra de Paris si on lui donne les moyens de ses ambitions.
the operation|seduction|is|launched|but|Liebermann|at|his|requirements|he|he will accept|the Opera|of|Paris|if|we|him|give|the|means|of|his|ambitions
The seduction operation is underway, but Liebermann has his demands: he will accept the Paris Opera if he is given the means to fulfill his ambitions.
On les lui donnera.
we|them|to him/her|we will give
They will be given to him.
Mais aussi qu'il ait carte blanche.
but|also|that he|he has|card|white
But also that he has a free hand.
Il l'aura.
he|he will have
He will have it.
« Je veux faire de Paris la capitale européenne du chant lyrique » clame Liebermann.
I|I want|to make|of|Paris|the|capital|European|of|song|lyrical|claims|Liebermann
"I want to make Paris the European capital of lyrical singing," claims Liebermann.
« Je ne laisserai rien au hasard.
I|not|I will leave|nothing|to the|chance
"I will leave nothing to chance.
Je veux terminer ma carrière par un succès fracassant ».
I|I want|to finish|my|career|by|a|success|resounding
I want to end my career with a resounding success."
Et en effet, quel succès ce sera.
and|in|effect|what|success|it|it will be
And indeed, what a success it will be.
Entre 1973 et 80, l'Opéra de Paris va vivre l'une de ses périodes les plus exaltantes, avec les plus grandes vedettes du chant : Domingo, Nilsson, Van Damme, Margaret Price.
between|and|the Opera|of|Paris|it will|to live|one of|of|its|periods|the|most|exhilarating|with|the|greatest|great|stars|of|singing|Domingo|Nilsson|Van|Damme|Margaret|Price
Between 1973 and 80, the Paris Opera experienced one of its most exhilarating periods, featuring the greatest stars of singing: Domingo, Nilsson, Van Damme, Margaret Price.
De grands chefs d'orchestre aussi : Solti, Böhm, Boulez, Prêtre.
of|great|chiefs|of orchestra|also|Solti|Böhm|Boulez|Prêtre
Great conductors as well: Solti, Böhm, Boulez, Prêtre.
Mais aussi de ses metteurs en scène qui savent régénérer l'opéra: Strehler, Chéreau, Lavelli.
but|also|of|his|directors|in|scene|who|they know|to regenerate|the opera|Strehler|Chéreau|Lavelli
But also its directors who know how to rejuvenate opera: Strehler, Chéreau, Lavelli.
Mais surtout: Liebermann veut que chaque représentation, plutôt que chaque série de représentations (création de spectacles reprise) soit aussi exceptionnel qu'au premier soir.
||||||||||||||||||также||||
but|especially|Liebermann|wants|that|each|performance|rather|that|each|series|of|performances|(creation|of|shows|revival)|it is|as|exceptional|as on|first|night
But above all: Liebermann wants each performance, rather than each series of performances (creation of shows revived) to be as exceptional as on the opening night.
Que cela soit un festival permanent, un éblouissement qui jamais ne s'arrête.
that|it|it is|a|festival|permanent|a|dazzling|that|never|not|it stops
May it be a permanent festival, a dazzling that never stops.
Aujourd'hui, ceux qui ont connu les années Liebermann, l'ère Liebermann comme on l'appelle, en parlent encore avec l es larmes aux yeux presque.
today|those|who|they have|known|the|years|Liebermann|the era|Liebermann|as|we|we call it|they|they talk|still|with|||tears|in|eyes|almost
Today, those who experienced the Liebermann years, the Liebermann era as it is called, still speak of it with tears in their eyes.
Comme s'il regrettait un âge d'or et qu'ils avaient l'air de dire : « Esprit de Liebermann, revient parmi nous!
as|if he|he regretted|a|age|of gold|and|that they|they had|they seemed|to|to say|Spirit|of|Liebermann||among|us
As if they regretted a golden age and seemed to say: "Spirit of Liebermann, come back among us!"
»
L'Opéra de Paris, toute une histoire.
the Opera|of|Paris|a whole|a|history
The Paris Opera, a whole story.
épisode 12, Rolf Liebermann, un nouvel âge d'or.
episode|Rolf|Liebermann|a|new|age|of gold
episode 12, Rolf Liebermann, a new golden age.
SENT_CWT:ANmt8eji=4.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.41
en:ANmt8eji
openai.2025-02-07
ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=25 err=0.00%) cwt(all=336 err=0.89%)