×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

L'Opéra de Paris, toute une histoire !, La salle Le Peletier - ! L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #4

La salle Le Peletier - ! L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #4

Durant tout le 19e siècle, Paris est la capitale mondiale de l'opéra grâce au rayonnement de la Salle de Peletier, qu'on appelle aussi « Opéra le Peletier ».

C'est une salle d'opéra mythique, situé en plein Paris, sur les grands boulevards...

On l'appelait la salle de la rue Le Peletier. Elle a accueilli les plus grands compositeurs et les plus célèbres chanteurs. C'est la salle qui évoque Balzac dans « Les Illusions perdues », la salle que Degas a peintes, la salle ou Berlioz a su qu'il allait devenir compositeur, la salle qui a vu le triomphe de Verdi, mais aussi l'échec terrible de Wagner. Bref, une salle qui pendant 50 ans, a fait de paris le centre de la vie musicale en Europe, où tout le monde rêvait de se produire pour y obtenir la consécration.

Mais au 19e siècle, la salle Le Peletier est aussi le poumon de la vie mondaine parisienne. Quiconque a un rang à tenir se doit d'y avoir un abonnement. C'est là que se donnent les rendez vous, que ça arrange les alliances, se tissent les liaisons, se produisent les affronts, les adieux, se font et se défont les réputations. On jette sur la scène qu'un œil et une oreille distraite, on écoute les airs, à la rigueur. Parfois on s'enthousiasme rien de plus. Et puis, Messieurs les abonnés de l'Opéra ont aussi un privilège salle Le Peletier, celui d'aller rejoindre leurs danseuses après le spectacle, au Foyer de la Danse.

Une tradition tenace à l'Opéra de Paris qui persistera jusqu'au début des années 1930. L'Opéra de Paris aura alors déménagé au Palais Garnier qui remplace la Salle Le Peletier après son incendie en 1873. Car hélas il ne reste plus aujourd'hui aucune trace de cette salle mythique.

L'Opéra de Paris, toute une histoire!

Épisode 4, le grand destin de la salle Le Peletier.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La salle Le Peletier - ! L'Opéra de Paris, toute une histoire ! #4 la|sala|Le|Peletier|La Ópera|de|París|toda|una|historia the|room|the|Peletier|the Opera|of|Paris|a|a|history Der Saal Le Peletier - ! Die Pariser Oper, eine ganze Geschichte! #4 De Salle Le Peletier - ! De geschiedenis van de Parijse Opera! #4 Зал Ле Пелетье - ! История Парижской оперы! #4 勒佩尔蒂埃房间——!巴黎歌剧院,真是一个故事! #4 The Peletier Hall - ! The Paris Opera, a whole story! #4 La sala Le Peletier - ¡La Ópera de París, toda una historia! #4

Durant tout le 19e siècle, Paris est la capitale mondiale de l'opéra  grâce au rayonnement de la Salle de Peletier, qu'on appelle aussi « Opéra le Peletier  ». ||||||||||||||Strahlkraft||||||||||| durante|todo|el|siglo 19|siglo|París|es|la|capital|mundial|de|la ópera|gracias|al|resplandor|de|la|sala|de|Peletier|que se|llama|también|Ópera|Le|Peletier during|all|the|19th|century|Paris|is|the|capital|worldwide|of|the opera|thanks|to|radiance|of|the|Hall|of|Peletier|that one|it is called|also|Opera|the|Peletier Throughout the 19th century, Paris was the world capital of opera thanks to the prominence of the Peletier Hall, also known as "Opéra le Peletier." Durante todo el siglo XIX, París es la capital mundial de la ópera gracias al prestigio de la Sala de Peletier, que también se llama « Ópera le Peletier ».

C'est une salle d'opéra mythique, situé en plein Paris, sur les  grands boulevards... es|una|sala|de ópera|mítica|situada|en|pleno|París|sobre|los|grandes|bulevares it is|a|room|of opera|mythical|located|in|full|Paris|on|the|big|boulevards It is a legendary opera house, located in the heart of Paris, on the grand boulevards... Es una sala de ópera mítica, situada en pleno París, en los grandes bulevares...

On l'appelait la salle de la rue Le Peletier. se|la llamaba|la|sala|de|la|calle|Le|Peletier we|he called it|the|room|of|the|street|Le|Peletier It was called the hall on Le Peletier Street. Se la llamaba la sala de la calle Le Peletier. Elle a accueilli les plus  grands compositeurs et les plus célèbres chanteurs. ella|ha|acogido|a los|más|grandes|compositores|y|a los|más|célebres|cantantes she|has|welcomed|the|more|great|composers|and|the|more|famous|singers It has hosted the greatest composers and the most famous singers. Ha acogido a los más grandes compositores y a los cantantes más famosos. C'est la salle qui évoque Balzac dans « Les Illusions perdues », la  salle que Degas a peintes, la salle  ou Berlioz a su qu'il allait devenir  compositeur, la salle qui a vu le  triomphe de Verdi, mais aussi l'échec  terrible de Wagner. es|la|sala|que|evoca|Balzac|en|Las|Ilusiones|perdidas|la|sala|que|Degas|ha|pintadas|la|sala|donde|Berlioz|ha|sabido|que iba|a|convertirse|compositor|la|sala|que|ha|visto|el|triunfo|de|Verdi|pero|también|el fracaso|terrible|de|Wagner it is|the|room|that|evokes|Balzac|in|The|Illusions|lost|the|room|that|Degas|has|painted|the|room|where|Berlioz|he|knew|that he|he was going to|become|composer|the|room|that|has|seen|the|triumph|of|Verdi|but|also|the failure|terrible|of|Wagner It is the hall that Balzac evokes in "Lost Illusions", the hall that Degas painted, the hall where Berlioz knew he would become a composer, the hall that witnessed Verdi's triumph, but also Wagner's terrible failure. Es la sala que evoca a Balzac en « Las ilusiones perdidas », la sala que Degas pintó, la sala donde Berlioz supo que iba a convertirse en compositor, la sala que vio el triunfo de Verdi, pero también el terrible fracaso de Wagner. Bref, une salle qui  pendant 50 ans, a fait de paris le centre  de la vie musicale en Europe, où tout le  monde rêvait de se produire pour y  obtenir la consécration. en resumen|una|sala|que|durante|años|ha|hecho|de|París|el|centro|de|la|vida|musical|en|Europa|donde|todo|el|mundo|soñaba|de|se|presentar|para|allí|obtener|la|consagración in short|a|hall|which|for|years|it has|made|of|Paris|the|center|of|the|life|musical|in|Europe|where|everyone|||dreamed|of|to|to perform|to|there|to obtain|the|recognition In short, a hall that for 50 years made Paris the center of musical life in Europe, where everyone dreamed of performing to achieve recognition. En resumen, una sala que durante 50 años, hizo de París el centro de la vida musical en Europa, donde todo el mundo soñaba con presentarse para obtener la consagración.

Mais au 19e  siècle, la salle Le Peletier est aussi  le poumon de la vie mondaine parisienne. pero|en el|siglo 19|siglo|la|sala|Le|Peletier|es|también|el|pulmón|de|la|vida|mundana|parisina but|in|19th|century|the|hall|Le|Peletier|is|also|the|lung|of|the|life|social|Parisian But in the 19th century, the Le Peletier hall was also the heart of Parisian social life. Pero en el siglo XIX, la sala Le Peletier también es el pulmón de la vida mundana parisina. Quiconque a un rang à tenir se doit d'y  avoir un abonnement. quienquiera|tiene|un|rango|a|mantener|se|debe|de tenerlo|tener|un|abono anyone|has|a|rank|to|to hold|oneself|must|to have it|to have|a|subscription Anyone who has a rank to uphold must have a subscription. Quien tiene un rango que mantener debe tener una suscripción. C'est là que se donnent les rendez vous,  que ça arrange les alliances, se tissent les  liaisons, se produisent les affronts,  les adieux, se font et se défont les  réputations. es|allí|que|se|dan|las|citas|encuentros|que|eso|arregla|las|alianzas|se|tejen|los|lazos|se|producen|los|agravios|las|despedidas|se|hacen|y|se|deshacen|las|reputaciones it is|there|that|they|they give|the|meetings|you|that|it|it arranges|the|alliances|they|they weave|the|connections|they|they produce|the|affronts|the|farewells|they|they make|and|they|they undo|the|reputations This is where appointments are made, alliances are arranged, connections are woven, affronts and farewells occur, and reputations are made and unmade. Es allí donde se dan las citas, donde se arreglan las alianzas, se tejen las relaciones, se producen los agravios, las despedidas, se hacen y se deshacen las reputaciones. On jette sur la scène  qu'un œil et une oreille distraite,  on écoute les airs, à la rigueur. uno|lanza|sobre|la|escena|que un|ojo|y|un|oído|distraído|uno|escucha|los|aires|a|la|rigor we|we throw|on|the|stage|that a||and|a|ear|distracted|we|we listen|the|tunes|to|the|rigor One casts only a distracted eye and ear on the scene, listening to the tunes, at best. Se lanza sobre el escenario solo un ojo y un oído distraído, se escuchan las melodías, a la fuerza. Parfois  on s'enthousiasme rien de plus. a veces|uno|se entusiasma|nada|de|más sometimes|we|we get excited|nothing|of|more Sometimes one gets enthusiastic, nothing more. A veces uno se entusiasma, nada más. Et puis, Messieurs les abonnés de l'Opéra ont  aussi un privilège salle Le Peletier, celui d'aller rejoindre leurs danseuses après  le spectacle, au Foyer de la Danse. y|luego|señores|los|abonados|de|la Ópera|tienen|también|un|privilegio|sala|Le|Peletier|el|de ir|reunirse con|sus|bailarinas|después|el|espectáculo|en|Foyer|de|la|Danza and|then|gentlemen|the|subscribers|of|the Opera|they have|also|a|privilege|room|The|Peletier|that|to go|to join|their|dancers|after|the|show|at|Foyer|of|the|Dance And then, gentlemen subscribers of the Opera also have a privilege in the Le Peletier hall, that of going to meet their dancers after the show, in the Dance Foyer. Y luego, señores suscriptores de la Ópera también tienen un privilegio en la sala Le Peletier, el de ir a reunirse con sus bailarinas después del espectáculo, en el Foyer de la Danza.

Une tradition tenace à l'Opéra de Paris  qui persistera jusqu'au début des années  1930. una|tradición|tenaz|en|la Ópera|de|París|que|persistirá|hasta el|inicio|de los|años a|tradition|tenacious|at|the Opera|of|Paris|which|it will persist|until the|beginning|of|years A tenacious tradition at the Paris Opera that will persist until the early 1930s. Una tradición tenaz en la Ópera de París que persistirá hasta principios de la década de 1930. L'Opéra de Paris aura alors déménagé au Palais Garnier qui remplace la Salle Le Peletier après son incendie en 1873. ||||||||||ersetzt|||||||| la Ópera|de|París|tendrá|entonces|mudado|al|Palacio|Garnier|que|reemplaza|la|Sala|Le|Peletier|después de|su|incendio|en the Opera|of|Paris|it will have|then|moved|to|Palace|Garnier|which|replaces|the|Hall|Le|Peletier|after|its|fire|in The Paris Opera will have then moved to the Palais Garnier, which replaces the Salle Le Peletier after its fire in 1873. La Ópera de París se habrá mudado entonces al Palais Garnier que reemplaza a la Sala Le Peletier después de su incendio en 1873. Car hélas il ne reste plus aujourd'hui  aucune trace de cette salle mythique. porque|desgraciadamente|no|||más|hoy|ninguna|huella|de|esta|sala|mítica for|alas|it|not|there remains|more|today|no|trace|of|this|room|mythical For unfortunately, there is no trace left today of this mythical hall. Porque, lamentablemente, hoy no queda ninguna huella de esta sala mítica.

L'Opéra de Paris, toute une histoire! la ópera|de|París|toda|una|historia the Opera|of|Paris|a whole|a|history The Paris Opera, what a history! ¡La Ópera de París, toda una historia!

Épisode 4, le grand destin de la salle Le Peletier. episodio|el|gran|destino|de|la|sala|Le|Peletier episode|the|great|destiny|of|the|room|Le|Peletier Episode 4, the great destiny of the Le Peletier hall. Episodio 4, el gran destino de la sala Le Peletier.

SENT_CWT:ANmt8eji=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.56 en:ANmt8eji: es:B7ebVoGS:250501 openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=0.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=312 err=0.96%)