×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Bureau de Plaints, BUREAU DES PLAINTES : GAME OF THRONES

BUREAU DES PLAINTES : GAME OF THRONES

Bonjour.

Lady Stark, quel bon vent vous amène ?

L'hiver est là, il m'est arrivé pas mal de merdes.

Certes, oui c'est peu de le dire....

Donc je voulais voir s'il allait m'arriver quelque chose de sympa.

Oh là ! C'est pas prévu ça !

Comment ça ?

Alors, je suis pas censé vous dire...

Mais je crains que pour vous... Que ça soit la même compote toute votre vie.

Je viens pour changer mon état civil.

Comment ça ?

Mon pote Sam m'a envoyé un corbeau, apparemment je suis pas un bâtard.

Ah.

Maintenant je suis Jon Targaryen, donc ça veut dire que je suis noble, je vais pouvoir officiellement me marier avec...

Avec ?

Daenerys... Euh... C'est...?

Votre tante.

C'est ma tante.

Putain ! Fait chier ! On peut pas se marier.

Bon moi c'est un peu particulier... Je suis amoureux d'une femme...

Catelyn Stark.

D'accord, donc tout le monde est au courant ?

Oui.

Ok... Euh... Donc, oui Catelyn, et je suis tellement

amoureux d'elle, je suis tellement obsédé par elle, que j'en suis attiré par sa soeur quoi.

Oh c'est... C'est pas grave ça !

Et sa fille...

Ah.

Annoncez moi n'importe quoi, par exemple que quelqu'un me dise "à tes souhaits" ou que je réussisse une omelette...

Ben c'est marrant ça, je lisais omelette là, mais non vous allez la rater. C'était une 3 champis, vous allez en mettre 4.

Vous êtes un Targaryen...

Oui...

Daenerys, c'est votre tata...

C'est la tata... Tata Daenerys, et elle est Targaryen...

Oui, puisque c'est ma tata.

Voilà, ça veut dire que vous pouvez...

Vous...

Pécho.

Voilà !

Ouais, en plus c'est même la tradition dans la famille.

C'est complètement le style.

Oui, je viens de croiser Jon Snow dans les couloirs là.

Mmh...

Apparemment, il aurait droit de choper sa tante ?

Oui.

Putain ! C'est...

Moi ça fait des années qu'on me pète les rouleaux sous prétexte qu'avec ma soeur on aime bien se faire des bisous dans les fesses de temps en temps

et lui, déjà à la base c'est un bâtard et maintenant, on apprend que c'est le neveu de la reine légitime et en plus, il a le droit de la pécho ?

Bah... C'est un Targaryen quoi...

En plus, le gars, il a le charisme d'une sacoche !

Je viens de croiser Jon Snow, c'est vrai qu'il va niquer sa tante ?

Ouais.

Ah ouais, parce que nous à la garde de nuit, c'est ceinture, pas de sexe.

La vie est injuste, mon petit bonhomme, qu'est-ce que vous voulez que je vous dise.

Et moi, je suis tout seul là comme un con.

Bien, bien seul.

Vous vous imaginez comment c'est chiant de se branl...

Ah là là là ! Pardon !

Je veux pas entendre. C'est pour...?

Pour se branler.

Ok !

Est-ce qu'on pourrait pas niquer ? Là c'est le moment je pense.

Non, c'est pas prévu, personne ne nique sur le mur.

Même une de nos tantes ?

C'est crade... Stop ! Merci. Vous pouvez sortir s'il vous plaît ?

Chaud, parce que là je bande, là déjà.

Ouais...

Daenerys de typhon de la Maison Targaryen, première du nom, Reine de Meereen...

Oui oui, c'est bon, pas la peine de fayoter.

Viserion, mon troisième dragon...

Qui est tombé aux mains des marcheurs blancs, oui.

Bah justement, parlons-en. Donc moi pour avoir mes dragons, j'ai fait une fausse couche, j'ai non-brûlé dans les flammes du bûcher de mon mari,

je me suis retrouvée à poil ! A poil !

Oui... Oui, j'étais pas là.

Dans des steppes au cul du monde. Et lui là, le Night King, il fait "boop" sur le nez de mon Visarion et c'est plié ?

Je comprends...

J'imagine que vous êtes là parce que vous avez tout gâché, que vous avez fait les pires choix et que même Jaime vous a laissée tomber ?

Je cherche la cave.

La cave ?

A vin !

Du picrate, de la gnole, du rouge, du blanc, de la picotte, de la tise, faites un effort...

Il y a pas ici, il y a que des vieux bouquins, de la poussière, des araignées, trois bouts de cailloux.

Ces derniers temps, plusieurs choses ont dû être réglées de manière assez rapide, il y a peut-être des petits morceaux qui ont été bâclés, voilà.

C'est de la merde.

De la merde, oui, non... Non, je dirais plutôt torché.

C'est de la merde.

C'est la merde...

On est d'accord.

Bâclé.

Je veux dire, peut-être que vous avez une attirance, plus pour les rousses ?

Euh... Le frère de Catelyn par exemple, vous vous en foutez ?

C'est vrai qu'il a du charisme mais oui, je m'en fous.

Voilà, c'est...

On se sent rassuré quand on est à côté de lui, donc c'est pas rien quoi.

Ouais...

Ça donne envie de se rapprocher de lui physiquement quoi...

Vous êtes amoureux de lui.

Oui.

Pourquoi les filles ont pas le droit d'être des chevaliers ?

Euh... Je sais pas parce que chevalière c'est un genre de bague.

C'est pas un argument ça.

Non c'est un jeu de mots.

Et sinon ? Il y a une vraie raison ?

Mais la guerre, c'est un truc de mecs, c'est un truc viril quoi ! Les femmes sont de frêles créatures, c'est pour ça qu'il faut...

Woaaah, les idées moyenâgeuses ! Quoi !

Ben, je sais pas...

Jorah Mormont ?

Tout à fait, auriez-vous une minute à m'accorder s'il vous plaît ?

En fait, j'ai écrit une petite lettre d'amour et j'aimerais bien avoir votre avis.

Ben, je suis pas là pour ça, mais allez-y.

Chère Daenerys...

C'est mort.

Si, j'ai peut-être un truc sympa, à un moment il va y avoir un petit coup de vent et vous allez "Schla !"

Vous allez éternuer et il va y avoir de la morve, il va sortir de la morve.

C'est un bon gag.

Il y a plein de femmes qui voudraient pouvoir aller à la guerre

Ouais non, il y a vous, et peut-être l'autre grande blonde là, la grande tige.

C'est pas vrai, il y a plein de gens qui pensent comme moi, même des hommes.

Ouais, bon ben, quand tu auras pleins d'autres gens qui veulent la même chose que vous, j'y repenserai. Merci.

Ma bite !

Oui... Et ?

Ben, j'en ai plus...

Bon ben ça c'est du passé.

Moi aussi je veux que les filles puissent être chevalier.

Je ne suis pas dupe.

Moi aussi je veux que les filles puissent être chevalier.

Moi aussi j'aimerais que les filles puissent être chevalier.

Moi aussi j'aimerais que les filles puissent être chevalier.

Moi aussi j'veux que les femmes puissent devenir chev...

Oh ! Putain la vache !

Ben c'est grillé, c'est ma tête là !

Bon Arya, Merde ! On va pas passer la journée là-dessus, là je suis vané. Vous voyez qui est Berta ?

Non.

La bossue avec une tâche de vin avec un pied bot, qui vend des poulardes.

Vous l'aimez pas elle ?

Elle a vendu des poulardes à Catelyn ?

Je crois une fois...

Je l'aime ! Je l'aime !

La souplesse, ça vous dit ? Non ?

Avec votre verge dedans ?

Oui.

Très bien.

En érection ?

J'imagine déjà pas votre verge dedans, ni la mienne d'ailleurs...

Vous voulez tester ?

C'est froid ou c'est ?

C'est froid.

Il y a une patologie, Catelyn Stark. Si je vous dis que c'est moi par exemple...

Ok... Stop !

Je veux juste me bourrer la gueule.

T'as pas du shit ?

Non.

Elle se fume ta plume là ?

Tout se fume quand on a vraiment envie...

Ben, vas-y envoie...

Et les loups ?

Je les aime tous.

Euh... bon, euh là admettons, ça c'est Daenerys...

Ouais.

Et là, avec tous ses petits copains, ta ta ta ta ta ! Tout le monde s'amuse.

Ouais, je vois très bien.

Ça c'est vous !

Ouais...

Vous, vous êtes là. A vie.

Ah !

Pour toujours.

C'est loin loin ? C'est quoi l'échelle ?

Ah ça, il faudrait une autre carte !

Ok...

J'ai vu...

Dans les plaines glacées du Nord, s'élever une sombre menace... Contre toute forme de vie...

De la corneille jusqu'à la rose dorée, du cerf majestueux à la truite vivace...

Tous vont se réunir, au son du flutiau céleste,

des volutes de fumée purpurine embaumeront les pupilles et les narines,

Dans une ultime célébration de la vie..

Ok ! C'est ça que je veux.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

BUREAU DES PLAINTES : GAME OF THRONES office||COMPLAINTS|GAME|OF|THRONES OFİS|ŞİKAYETLER|BÜRO|OYUN|OF|TAHTLAR ||СКАРГ||| BESCHWERDESTELLE: GAME OF THRONES COMPLAINTS DESK: GAME OF THRONES MESA DE RECLAMACIONES: JUEGO DE TRONOS 苦情受付デスク:ゲーム・オブ・スローンズ 불만 처리 데스크: 왕좌의 게임 DZIAŁ REKLAMACJI: GRA O TRON MESA DE RECLAMAÇÕES: GAME OF THRONES СТОЛ ЖАЛОБ: ИГРА ПРЕСТОЛОВ 投诉办公室:权力的游戏 ŞİKAYET OFİSİ: TAHT OYUNU

Bonjour. Hello Merhaba Merhaba.

Lady Stark, quel bon vent vous amène ? Lady|Stark|what|good|wind|you|brings ||ne|iyi|rüzgar|sizi|getiriyor ||||||приводить Lady Stark, what brings you here? Lady Stark, o que a traz aqui? Lady Stark, sizi buraya getiren iyi rüzgar nedir?

L'hiver est là, il m'est arrivé pas mal de merdes. Winter|is|here|it|happened|happened|not|a lot||shit Kış|dir|burada|o|bana|geldi|pek|kötü|kadar|belalar |||||||||неприємностей Winter is here and a lot of shit has happened to me. O inverno chegou e aconteceram-me muitas coisas. Kış geldi, başıma pek çok kötü şey geldi.

Certes, oui c'est peu de le dire.... Certainly|yes|it's|little|of||say Elbette|evet|bu|az|kadar|bunu|söylemek звісно|||||| Sim, isso é um eufemismo.... Elbette, bunu söylemek az.

Donc je voulais voir s'il allait m'arriver quelque chose de sympa. So||wanted||if|was going|happen|something|||nice Yani|ben|istedim|görmek|eğer o|gidecekti||herhangi bir|şey|de|hoş So I wanted to see if something nice would happen to me. Yani başıma güzel bir şey gelip gelmeyeceğini görmek istedim.

Oh là ! C'est pas prévu ça ! ||It's||planned| ||Bu|değil|planlanmış|bu ||||передбачено| Oh my! That's not the plan! Aman Tanrım! Bu beklenmiyordu!

Comment ça ? How|it Nasıl|bu Ne demek?

Alors, je suis pas censé vous dire... So|I|||supposed|you| O zaman|ben|(olmak fiili)|değil|zorunlu|size|söylemek ||||повинен|| So I'm not supposed to tell you... Então, não é suposto eu dizer-vos... Yani, size söylememem gerekiyor...

Mais je crains que pour vous... Que ça soit la même compote toute votre vie. But|I|fear||||That||be|the|same|compote||| Ama|ben|korkuyorum|-den/-dan|için|siz|Ki|bu|olsun|aynı|aynı|elma püresi|tüm|sizin|hayat ||боюся|||||||||||| But I'm afraid for you... That it'll be the same compote all your life. Ama korkarım ki sizin için... Hayatınız boyunca aynı püre olacak.

Je viens pour changer mon état civil. |||change||state|civil Ben|geliyorum|için|değiştirmek|benim|durum|medeni |||||стан| I've come to change my marital status. Medeni halimi değiştirmek için geldim.

Comment ça ? How| Nasıl|bu Nasıl yani?

Mon pote Sam m'a envoyé un corbeau, apparemment je suis pas un bâtard. My|buddy|Sam||||raven|apparently|||||bastard Benim|arkadaş|Sam|bana|gönderdi|bir|kuzgun|görünüşe göre|ben|im|değil|bir|piç |||||||схоже|||||бастард Arkadaşım Sam bana bir kuş gönderdi, görünüşe göre ben bir gayrimeşru çocuk değilim.

Ah. Ah Ah.

Maintenant je suis Jon Targaryen, donc ça veut dire que je suis noble, je vais pouvoir officiellement me marier avec... |||Jon|Targaryen||||||||noble||||officially|me|marry| Şimdi|ben|yim|Jon|Targaryen|bu yüzden|bu|istiyor|demek|ki|ben|yim|soylu|ben|-eceğim|-ebilmek|resmi olarak|beni|evlenmek|ile ||||||||||||дворянин||||||| Artık Jon Targaryen'im, yani soyluyum, resmi olarak... ile evlenebileceğim anlamına geliyor.

Avec ? ile İle ?

Daenerys... Euh... C'est...? Daenerys|| Daenerys|Eee|O Daenerys... Er... É...? Daenerys... Eee... Bu...?

Votre tante. Your|aunt Sizin|teyze Teyzeniz.

C'est ma tante. ||aunt Bu|benim|teyzem O benim teyzem.

Putain ! Fait chier ! On peut pas se marier. |Damn!|fuck|We||||get married Lanet olsun|yapıyor|sinir ediyor|Biz|olabilir|değil|birbirimizi|evlenmek Lan ! Siktir et ! Evlenecek halimiz yok.

Bon moi c'est un peu particulier... Je suis amoureux d'une femme... Good||it's|||||||| iyi|ben|bu|bir|biraz|özel|Ben|ım|aşığım|bir|kadın |||||особливий||||| Ben benim durumum biraz farklı... Bir kadına aşığım...

Catelyn Stark. Catelyn| Catelyn|Stark Catelyn Stark.

D'accord, donc tout le monde est au courant ? |so||||||aware Tamam|yani|herkes|belirli artikel|dünya|dir|üzerinde|haberdar |||||||в курсі Tamam, yani herkes biliyor mu?

Oui. Evet Evet.

Ok... Euh... Donc, oui Catelyn, et je suis tellement ||||||||so much Tamam|Hımm|Yani|evet|Catelyn|ve|ben|-im|çok Tamam... Eee... Yani, evet Catelyn, ve ben çok

amoureux d'elle, je suis tellement obsédé par elle, que j'en suis attiré par sa soeur quoi. in love|||||obsessed|||that|am||attracted|||sister| aşık|ona|ben|olduğum|o kadar|takıntılı|tarafından|o|ki|ben ondan|olduğum|çekilmiş|tarafından|onun|kız kardeşi|neyse |||||обсесивно||||||приваблений|||| in love with her, I'm so obsessed with her, that I'm attracted to her sister. Ona aşığım, ona o kadar takıntılıyım ki, kız kardeşine bile çekiliyorum.

Oh c'est... C'est pas grave ça ! Oh|bu|Bu|değil|önemli|bu Oh, bu... Bu önemli değil!

Et sa fille... |and its|daughter Ve|onun|kızı Ve kızı...

Ah. Ah Ah.

Annoncez moi n'importe quoi, par exemple que quelqu'un me dise "à tes souhaits" ou que je réussisse une omelette... Announce|||||||||says|to||||that||succeeds||omelette duyurun|bana|herhangi|şey|gibi|örnek|ki|biri|bana|söylesin|sana|senin|dilekler|ya da|ki|ben|başarabilirim|bir|omlet ||||||||||||||||успішно|| Tell me anything, for example that someone says "Bless you" or that I make an omelet... Diz-me qualquer coisa, por exemplo, que alguém te vai dizer "abençoado" ou que eu vou fazer uma boa omeleta... Bana her şeyi duyurun, örneğin birinin "şeytanın bacağını kır" demesi ya da bir omlet yapmam...

Ben c'est marrant ça, je lisais omelette là, mais non vous allez la rater. C'était une 3 champis, vous allez en mettre 4. ||fun|||was reading|||||||||||mushrooms|you||| Ben|bu|komik|bu|ben|okuyordum|omlet|orada|ama|hayır|siz|gideceksiniz|onu|kaçırmak|O idi|bir|mantar|siz|gideceksiniz|ona|koymak |||||||||||||пропустити||||||| Well that's funny, I was reading omelet there, but no you're going to miss it. It was a 3 shrooms, you will put 4. Ben bu komik, ben burada omlet okuyordum, ama hayır onu kaçıracaksınız. Bu 3 mantar, 4 tane koyacaksınız.

Vous êtes un Targaryen... Siz|dir|bir|Targaryen Siz bir Targaryen'siniz...

Oui... Evet Evet...

Daenerys, c'est votre tata... Daenerys|||aunt Daenerys|o|sizin|teyze Daenerys, o sizin teyzeciğiniz...

C'est la tata... Tata Daenerys, et elle est Targaryen... Bu|te|teyze|Teyze|Daenerys|ve|o|dir|Targaryen O teyze... Teyze Daenerys, ve o Targaryen...

Oui, puisque c'est ma tata. |since||| Evet|çünkü|o|benim|teyzem |оскільки||| Sim, porque ela é a minha tia. Evet, çünkü o benim teyzem.

Voilà, ça veut dire que vous pouvez... İşte|bu|demek|anlamına|ki|siz|yapabilirsiniz İşte, bu demek oluyor ki siz...

Vous... Siz Siz...

Pécho. Hook up Yakalamak Печо Pécho. Kapmak.

Voilà ! İşte İşte böyle!

Ouais, en plus c'est même la tradition dans la famille. |in|||||||| Evet|de|ayrıca|bu|bile|bu|gelenek|içinde|bu|aile Evet, ayrıca bu ailede bir gelenek.

C'est complètement le style. It's|||style Bu|tamamen|bu|stil |повністю|| Bu tamamen tarz.

Oui, je viens de croiser Jon Snow dans les couloirs là. ||come||cross||Snow|||hallways| Evet|ben|geliyorum|-den|karşılaşmak|Jon|Snow|içinde|-lar|koridorlar|orada |||||||||коридорах| Evet, az önce koridorlarda Jon Snow ile karşılaştım.

Mmh... Mmh Mmh Mmh...

Apparemment, il aurait droit de choper sa tante ? ||would|right||catch|| Görünüşe göre|o|sahip olurdu|hak|-den|yakalamak|onun|teyzesi |||||зловити|| Görünüşe göre teyzesiyle birlikte olma hakkı var mı?

Oui. Evet Evet.

Putain ! C'est... Lanet olsun|Bu Lan! Bu...

Moi ça fait des années qu'on me pète les rouleaux sous prétexte qu'avec ma soeur on aime bien se faire des bisous dans les fesses de temps en temps Me|||||||annoys||rolls|under||||||||each|||||||||| Ben|bu|oldu|yıllar|yıl|ki bize|bana|patlatıyor|tekerlekler|tekerlekler|altında|bahane|ki ile|benim|kız kardeşim|biz|seviyoruz|iyi|birbirimizi|yapmayı|bazı|öpücükler|içinde|o|popoları|de|zaman|içinde|zaman |||||||||||приводу|||||||||||||сідниці|||| For years now, I've had my rolls broken because my sister and I like to kiss each other in the buttocks from time to time. Há anos que me partem os rolos porque eu e a minha irmã gostamos de nos beijar no rabo de vez em quando... Benim için yıllardır, kız kardeşimle bazen popomuzdan öpüşmeyi sevdiğimiz bahanesiyle beni rahatsız ediyorlar.

et lui, déjà à la base c'est un bâtard et maintenant, on apprend que c'est le neveu de la reine légitime et en plus, il a le droit de la pécho ? |||||||||||||that|||||the|queen|||and|||||||| ve|o|zaten|-de|-da|temel|o|bir|piç|ve|şimdi|biz|öğreniyoruz|ki|o|-in|yeğen|-in|-in|kraliçe|meşru|ve|ayrıca|daha|o|var|-i|hak|-den|-ı|kızla yatma hakkı ||||||||бастард||||||||||||законної||||||||||завоювати and now we learn that he's the nephew of the rightful queen and, what's more, he's allowed to pick her pocket? e, para começar, ele é um bastardo, e agora ficamos a saber que é sobrinho da rainha legítima e, além disso, que lhe é permitido mexer com os miolos? Ve o, zaten baştan bir piç ve şimdi, meşru kraliçenin yeğeni olduğunu öğreniyoruz ve ayrıca onu elde etme hakkına sahip mi?

Bah... C'est un Targaryen quoi... Hah|O|bir|Targaryen|ne demez Well, he's a Targaryen, isn't he? Yani... Bir Targaryen işte...

En plus, le gars, il a le charisme d'une sacoche ! |||guy|||the|charisma||briefcase Ayrıca|fazla|o|çocuk|o|var|o|karizma|bir|çanta |||хлопець||||харизма|| Plus, the guy's got the charisma of a saddlebag! Para além disso, o tipo tem o carisma de um alforge! Ayrıca, adamın bir çantanın karizması kadar karizması var!

Je viens de croiser Jon Snow, c'est vrai qu'il va niquer sa tante ? ||||||||||screw|| Ben|geldim|-den|karşılaşmak|Jon|Snow|o|doğru|onun|gidecek|ilişkiye girecek|onun|teyzesi I just ran into Jon Snow, is it true he's going to fuck his aunt? Jon Snow ile karşılaştım, gerçekten teyzesiyle mi yatacak?

Ouais. Evet Yeah. Evet.

Ah ouais, parce que nous à la garde de nuit, c'est ceinture, pas de sexe. |||||on||guard|||it's|belt||| Ah|evet|çünkü|ki|biz|de|gece|nöbet|de|gece|bu|kemer|değil|de|cinsellik |||||||||||пояс||| Oh yeah, because on the night shift, it's belts, no sex. Sim, porque no turno da noite, é só cintos, nada de sexo. Ah evet, çünkü biz gece nöbetinde, kemer var, seks yok.

La vie est injuste, mon petit bonhomme, qu'est-ce que vous voulez que je vous dise. |||unjust|||little man||||||||| Hayat|yaşam|dir|adaletsiz|benim|küçük|oğlum|||ki|size|||||söyleyeyim Life's unfair, my good fellow, what can I say? Hayat adaletsiz, küçük dostum, size ne söyleyebilirim ki.

Et moi, je suis tout seul là comme un con. |||||alone|||a| Ve|ben|ben|varım|tamamen|yalnız|orada|gibi|bir|aptal And I'm all alone here like an idiot. Ve ben, burada tek başıma bir salak gibi duruyorum.

Bien, bien seul. İyi|iyi|yalnız Fine, fine alone. İyi, iyi yalnız.

Vous vous imaginez comment c'est chiant de se branl... |||||boring||masturbate|jerk off Siz|kendinizi|hayal ediyorsunuz|nasıl|bu|sıkıcı||kendini| |||||нудно||| Can you imagine how boring it is to jerk off... Sadece kendimle baş başa kalmanın ne kadar sıkıcı olduğunu hayal edebiliyor musunuz...?

Ah là là là ! Pardon ! ||||Sorry ||||Affedersiniz Ah là là là ! Pardon ! Ahh, aman! Özür dilerim!

Je veux pas entendre. C'est pour...? |||hear|| Ben|istemiyorum|değil|duymak|Bu|için |||слышать|| I don't want to hear it. Is this for...? Duymak istemiyorum. Bu ne için...?

Pour se branler. |masturbate|masturbate için|kendini|mastürbasyon yapmak To jerk off. Bater uma punheta. Mastürbasyon yapmak için.

Ok ! Tamam Ok! Tamam!

Est-ce qu'on pourrait pas niquer ? Là c'est le moment je pense. ||we|could||mess up|||||| ||biz|yapabilir|değil|sevişmek|Burada|bu|en|an|ben|düşünüyorum Couldn't we just fuck? Now's the time, I think. Não podemos dar uma queca? Agora é a altura certa, acho eu. Seks yapamaz mıyız? Bence şimdi tam zamanı.

Non, c'est pas prévu, personne ne nique sur le mur. |||planned|||bucks|||wall Hayır|bu|değil|planlanmış|kimse|de|ilişkiye girmiyor|üzerinde|o|duvar |||передбачено|||||| No, it's not planned, nobody screws on the wall. Não, não está planeado, ninguém vai foder na parede. Hayır, bu planlanmadı, kimse duvarda seks yapmıyor.

Même une de nos tantes ? ||||aunts Hatta|bir|-den|bizim|teyzeler Even one of our aunts? Hatta teyzelerimizden biri bile mi?

C'est crade... Stop ! Merci. Vous pouvez sortir s'il vous plaît ? It's|dirty|||||||| Bu|pislik|Dur|Teşekkürler|Siz|yapabilirsiniz|çıkmak|eğer|siz|lütfen Bu kirli... Dur! Teşekkürler. Çıkabilir misiniz lütfen?

Chaud, parce que là je bande, là déjà. Hot|||||erect|| Sıcak|çünkü|orada|orada|ben|sertleşiyorum|orada|zaten Hot, because I've already got a hard-on. Sıcak, çünkü burada heyecanlanıyorum, zaten.

Ouais... Evet так Yeah... Evet...

Daenerys de typhon de la Maison Targaryen, première du nom, Reine de Meereen... ||typhoon|||House|||||||Meereen Daenerys|-nin|tayfun|-nin|-nın|Hane|Targaryen|birinci|-nin|isim|Kraliçe|-nin|Meereen Daenerys de typhon of House Targaryen, first of her name, Queen of Meereen... Targaryen Hanesi'nin fırtına Daenerys'i, birinci adıyla, Meereen Kraliçesi...

Oui oui, c'est bon, pas la peine de fayoter. ||||not||no need||brownose Evet||bu|iyi|değil|o|zahmet|-den|yağcılık yapmak Sim, sim, é isso mesmo, não é preciso fazer alarido. Evet evet, tamam, yalakalık yapmaya gerek yok.

Viserion, mon troisième dragon... Viserion||| Viserion|benim|üçüncü|ejderha Viserion, o meu terceiro dragão... Viserion, benim üçüncü ejderham...

Qui est tombé aux mains des marcheurs blancs, oui. |is|fell|in|hands||walkers|whites| Kim|dir|düştü|tarafından|ellerine|beyaz|yürüyücüler|beyazlar|evet Que caiu nas mãos dos Caminhantes Brancos, sim. Beyaz yürüyücüler tarafından ele geçirildi, evet.

Bah justement, parlons-en. Donc moi pour avoir mes dragons, j'ai fait une fausse couche, j'ai non-brûlé dans les flammes du bûcher de mon mari, ||let's talk|about it||||||||||false|layer|||burned|||flames||pyre|||husband şey|tam olarak|||Yani|ben|için|sahip olmak|benim|ejderhalarım|ben|yaptım|bir|yanlış|gebelik|ben|||içinde|o|alevler|ın|odun|ın|benim|kocam ||||||||||||||переривання вагітності||||||||сожжении|||чоловіка So to get my dragons, I miscarried, I didn't burn in the flames of my husband's pyre, Bem, vamos falar sobre isso. Para conseguir os meus dragões, tive um aborto espontâneo, não me queimei nas chamas da pira do meu marido, Tam da bunu konuşalım. Yani ben ejderhalarımı elde etmek için, bir düşük yaptım, kocamın cenaze ateşinde yanmadım,

je me suis retrouvée à poil ! A poil ! |||found|in|naked||naked ben|kendimi|oldum|buldum|-de|çıplak|A|çıplak |||||||голій I found myself naked! Naked! çıplak kaldım! Çıplak!

Oui... Oui, j'étais pas là. ||I wasn't|| Evet||ben oradaydım|değil|orada Yes... Yes, I wasn't there. Sim... Sim, eu não estava lá. Evet... Evet, orada değildim.

Dans des steppes au cul du monde. Et lui là, le Night King, il fait "boop" sur le nez de mon Visarion et c'est plié ? ||steppes|in|but||||||||King|||boop||||||Visarion|||folded İçinde|çoğul belirteci|bozkırlar|dünyanın|arka|belirteç||ve||orada|belirli artikel|Gece|Kral|o|yapıyor|boop|üzerine|belirli artikel|burun|in|benim|Visarion|ve|o|bitti ||||||||||||||||||||||||завершено On the steppes at the end of the world, the Night King goes "boop" on my Visarion's nose and it's all over? Nas estepes, no fundo do mundo. E lá está ele, o Rei da Noite, a fazer 'boop' no nariz do meu Visarion e está tudo acabado? Dünyanın arka tarafındaki bozkırlarda. Ve orada, Gece Kralı, Visarion'un burnuna "boop" yapıyor ve iş bitti mi?

Je comprends... Ben|anlıyorum I understand... Anlıyorum...

J'imagine que vous êtes là parce que vous avez tout gâché, que vous avez fait les pires choix et que même Jaime vous a laissée tomber ? ||||||||||screwed|||||||||||Jamie|you||left| Hayal ediyorum|ki|siz|varsınız|burada||ki|siz|sahip|||ki|sizi|||||||||||bıraktı|bırakmaya| ||||||||||погано|||||||вибори|||||||ласкаво| I imagine you're here because you've ruined everything, you've made the worst choices and even Jaime has let you down? Orada olduğunuzu hayal ediyorum çünkü her şeyi mahvettiniz, en kötü seçimleri yaptınız ve hatta Jaime bile sizi terk mi etti?

Je cherche la cave. |||cellar Ben|arıyorum|-i|bodrum Estou à procura da cave. Kiler arıyorum.

La cave ? |cellar The|mahzen Kiler mi?

A vin ! |wine Ah|şarap Şarap!

Du picrate, de la gnole, du rouge, du blanc, de la picotte, de la tise, faites un effort... |picrate|||hooch||||white|||moonshine|||booze||| Bir miktar|picrate|bir miktar|dişi tanımlık|içki|bir miktar|kırmızı şarap|bir miktar|beyaz şarap|bir miktar|dişi tanımlık|picotte|bir miktar|dişi tanımlık|içki|yapın|bir|çaba Picrate, booze, red, white, picotte, tise, make an effort... Picrate, gnole, tinto, branco, picotte, tise, fazer um esforço... Şarap, içki, kırmızı, beyaz, biraz içki, biraz alkol, biraz çaba gösterin...

Il y a pas ici, il y a que des vieux bouquins, de la poussière, des araignées, trois bouts de cailloux. |||||||||||books|||dust||spiders|three|pieces||rocks O|var|yok|burada||O|var|yok|sadece|bazı|eski|kitaplar|||toz|bazı|örümcekler|üç|parça||taşlar ||||||||||||||пил||||||каміння Burada yok, sadece eski kitaplar, toz, örümcekler, üç parça taş var.

Ces derniers temps, plusieurs choses ont dû être réglées de manière assez rapide, il y a peut-être des petits morceaux qui ont été bâclés, voilà. |||||||be|||||||||||||pieces|||been|rushed| Bu|son zamanlarda|zaman|birkaç|şeyler|(üzerinde)|zorunlu|olmak|çözümlenmesi|(bir)|şekilde|oldukça|hızlı|o|||||(bir)|küçük|parçalar|ki|(üzerinde)|olmuş|aceleye getirilmiş|işte |||кілька|||||||||||||||||||||| Son zamanlarda, birkaç şey oldukça hızlı bir şekilde halledilmek zorunda kaldı, belki de aceleye getirilmiş küçük parçalar vardır, işte.

C'est de la merde. Bu|-den|(belirli artikel)|bok It's crap. Bu berbat.

De la merde, oui, non... Non, je dirais plutôt torché. |||||||would say||torched (belirtili nesne edatı)|(belirtili nesne edatı)|bok|evet|hayır|Hayır|ben|söylerdim|daha çok|sarhoş ||||||||швидше|п'яний Shit, yes, no... No, I'd say it's more of a mess. Kötü, evet, hayır... Hayır, daha çok sarhoş derim.

C'est de la merde. Bu|dan|(belirsiz artikel)|bok It's crap. Bu berbat.

C'est la merde... Bu|(belirli artikel)|bok Bu rezalet...

On est d'accord. Biz|-dir|aynı fikirde Aynı fikirdeyiz.

Bâclé. Botched Aceleye yapılmış Desleixado. Acelesi yapılmış.

Je veux dire, peut-être que vous avez une attirance, plus pour les rousses ? ||||||you||an|attraction|||the|redheads Ben|istiyorum|demek|||ki|siz|var|bir||daha|için|o|kızıl saçlılar Demek istediğim, belki de kızıl saçlılara daha fazla ilginiz var?

Euh... Le frère de Catelyn par exemple, vous vous en foutez ? |||||||you|||don't care Eee|O|erkek kardeş|ın|Catelyn|örneğin|örnek|siz|siz|ona|umursuyorsunuz ||||||||||фуїте Uh... Catelyn's brother, for example, don't you care? Erm... O irmão de Catelyn, por exemplo, não te interessa? Eee... Catelyn'in kardeşi mesela, umursamıyor musunuz?

C'est vrai qu'il a du charisme mais oui, je m'en fous. ||||||||I|care|don't care Bu|doğru|onun|var|biraz|karizma|ama|evet|ben|bana|umursamıyorum |||||харизми||||про мене|плювати It's true that he has charisma, but yes, I don't care. Gerçekten karizması var ama evet, umursamıyorum.

Voilà, c'est... İşte|bu Well, that's... İşte bu...

On se sent rassuré quand on est à côté de lui, donc c'est pas rien quoi. One||feel|reassured||||||||so|it's||| Biz|kendimizi|hissederiz|güvende|ne zaman|biz|var|yanında|yanında|onun|o|bu yüzden|bu|değil|hiçbir şey|ne |||спокійно|||||||||||| You feel reassured when you're next to him, so that's something. Onun yanında olduğumuzda kendimizi güvende hissediyoruz, bu da önemli bir şey.

Ouais... Evet Yeah... Evet...

Ça donne envie de se rapprocher de lui physiquement quoi... ||||get|get closer|||| Bu|verir|istek|-den|kendini|yaklaştırmak|-den|ona|fiziksel olarak|neyse |||||наблизитися|||фізично| It makes you want to get physically closer to him... Onunla fiziksel olarak yakınlaşmak istiyor insan...

Vous êtes amoureux de lui. Siz|dir|aşıksınız|ona|o You're in love with him. Ona aşıksınız.

Oui. Evet Yes. Evet.

Pourquoi les filles ont pas le droit d'être des chevaliers ? ||girls|||||||knights Neden|kızlar|kızlar|var|değil|bir|hak|olmaya|birer|şövalye Why aren't girls allowed to be knights? Kızların neden şövalye olma hakkı yok?

Euh... Je sais pas parce que chevalière c'est un genre de bague. ||||||ring|||||ring şey|ben|biliyorum|değil|çünkü|ki|yüzük|o bir|bir|tür|de|yüzük ||||||перстень|||||кільце Er... Não sei, porque um anel de sinete é um tipo de anel. Eee... Bilmiyorum çünkü yüzük, bir tür yüzük.

C'est pas un argument ça. |||argument| Bu|değil|bir|argüman|bu |||аргумент| That's not an argument. Bu bir argüman değil.

Non c'est un jeu de mots. Hayır|bu|bir|oyun|-den|kelimeler No, it's a play on words. Hayır, bu bir kelime oyunu.

Et sinon ? Il y a une vraie raison ? |otherwise|||||| Ve|aksi takdirde|O|||bir|gerçek|sebep |а якщо|||||справжня| And if not? Is there a real reason? Peki ya başka? Gerçek bir sebep var mı?

Mais la guerre, c'est un truc de mecs, c'est un truc viril quoi ! Les femmes sont de frêles créatures, c'est pour ça qu'il faut... |||||||guys||||virile||||||frail|||||| ama|(belirleyici artikel)|savaş|o|bir|şey|(aitlik edatı)|erkekler|o|bir|şey|erkeksi|işte|(belirleyici artikel)|kadınlar|(fiil)|(aitlik edatı)|zayıf|yaratıklar|o|için|bu|(o)|gerekli |||||||чоловіків||||чоловіче|||||||створіння||||| Ama savaş, erkeklerin işi, bu bir erkeklik meselesi! Kadınlar zayıf yaratıklardır, bu yüzden...

Woaaah, les idées moyenâgeuses ! Quoi ! |||medieval| Woaaah|o|fikirler|ortaçağ|Ne Vay be, ortaçağ fikirleri! Ne!

Ben, je sais pas... I|I|know|not Yani, bilmiyorum...

Jorah Mormont ? Jorah|Mormont Jorah|Mormont Jorah Mormont?

Tout à fait, auriez-vous une minute à m'accorder s'il vous plaît ? |||would|||||grant||| Tam|da|anlamında|sahip olurdunuz|siz|bir|dakika|bana|ayırmaya|eğer|siz|lütfen |||були б|||||||| Tam olarak, bana bir dakikanızı ayırır mısınız lütfen?

En fait, j'ai écrit une petite lettre d'amour et j'aimerais bien avoir votre avis. Aslında|gerçek|ben|yazdım|bir|küçük|mektup|aşk|ve|ben isterim|iyi|almak|sizin|görüş |||||||любові||я б хотів|||| Aslında, küçük bir aşk mektubu yazdım ve fikrinizi almak isterim.

Ben, je suis pas là pour ça, mais allez-y. I|I|am|not|here|for|that|but|| Ben, ben burada bunun için değilim ama devam edin.

Chère Daenerys... Sevgili|Daenerys Sevgili Daenerys...

C'est mort. It's| Bu|ölü Öldü.

Si, j'ai peut-être un truc sympa, à un moment il va y avoir un petit coup de vent et vous allez "Schla !" ||||||||||||||||||||||splash Evet|ben|||bir|şey|hoş|de|bir|an|o|olacak|||bir|hafif|darbe|rüzgar|rüzgar|ve|siz|gideceksiniz|Schla Evet, belki hoş bir şeyim var, bir noktada hafif bir rüzgar olacak ve siz "Schla !" diyeceksiniz.

Vous allez éternuer et il va y avoir de la morve, il va sortir de la morve. ||sneeze||||||||mucus|||||| Siz|gideceksiniz|hapşırmak|ve|o|-acak|-e|sahip olmak|-den|bu|burun akıntısı|o|-acak|çıkmak|-den|bu|burun akıntısı Hapşıracaksınız ve burun akıntısı olacak, burun akıntısı çıkacak.

C'est un bon gag. |||gag Bu|bir|iyi|şaka |||жарт Bu iyi bir şaka.

Il y a plein de femmes qui voudraient pouvoir aller à la guerre |||||||would||||| O|var|vardır|dolu|-den|kadınlar|kim|isterlerdi|yapabilmek|gitmek|-e|savaş|savaş ||||||||могти||||війна Savaşa gidebilmek isteyen birçok kadın var.

Ouais non, il y a vous, et peut-être l'autre grande blonde là, la grande tige. Yeah|||||||||||||||stem Evet|hayır|o|||siz|ve|||diğer|uzun|sarışın|orada|o|uzun|sap |||||||||інша|||||| Evet hayır, siz varsınız ve belki o diğer uzun sarışın, uzun çubuk.

C'est pas vrai, il y a plein de gens qui pensent comme moi, même des hommes. Bu|değil|doğru|o|||çok|kadar|insan|ki|düşünür|gibi|ben|hatta|bazı|erkekler ||||||||||подумають||||| Bu doğru değil, benim gibi düşünen birçok insan var, hatta erkekler bile.

Ouais, bon ben, quand tu auras pleins d'autres gens qui veulent la même chose que vous, j'y repenserai. Merci. ||||||plenty|||||||||||| Evet|iyi|ben|ne zaman|sen|sahip olacaksın|dolu|başka|insanlar|ki|istiyorlar|onu|aynı|şey|ki|siz|ona|tekrar düşüneceğim|Teşekkürler ||||||||||хочуть|||||||| Evet, tamam, eğer sizinle aynı şeyi isteyen birçok insan olursa, bunu tekrar düşüneceğim. Teşekkürler.

Ma bite ! |dick benim|penis A minha pila! Küçük aletim!

Oui... Et ? Evet|Ve Evet... Peki?

Ben, j'en ai plus... I|I|have|more Ama, artık yok...

Bon ben ça c'est du passé. ||that|it's|of| İyi|ben|bu|o|geçmiş|geçmiş Tamam o zaman, bu geçmişte kaldı.

Moi aussi je veux que les filles puissent être chevalier. |||||||||knight Ben|de|ben|istiyorum|ki|kızlar||olabilsinler|olmak|şövalye ||||||дівчата|могти||лицарем Ben de kızların şövalye olmasını istiyorum.

Je ne suis pas dupe. ||||fooled Ben|değil|-im|değil|kandırılmış Não estou a ser enganado. Ben de aptal değilim.

Moi aussi je veux que les filles puissent être chevalier. Ben|de|ben|istiyorum|ki|kızlar|kızlar|olabilsinler|olabilsinler|şövalye |||||||||лицарем Ben de kızların şövalye olmasını istiyorum.

Moi aussi j'aimerais que les filles puissent être chevalier. Ben|de|isterim|ki|kızlar||olabilsinler|olmak|şövalye Ben de kızların şövalye olmasını isterdim.

Moi aussi j'aimerais que les filles puissent être chevalier. ||||||can|| Ben|de|isterim|ki|kızlar||olabilsinler|olmak|şövalye ||||||||лицарем Ben de kızların şövalye olmasını isterdim.

Moi aussi j'veux que les femmes puissent devenir chev... ||want||||can|become|chief Ben|de|istiyorum|ki|kadınlar|kadınlar|yapabilsinler|olabilsinler|at Ben de kadınların şövalye olmasını istiyorum...

Oh ! Putain la vache ! Oh|lanet olsun|o|inek Oh! Lanet olsun, inek!

Ben c'est grillé, c'est ma tête là ! |it's|burned|||| Ben|bu|yanmış|bu|benim|başım|orada Bem, é uma torrada, é a minha cabeça que está ali! Ama bu iş bitti, bu benim kafam!

Bon Arya, Merde ! On va pas passer la journée là-dessus, là je suis vané. |Arya|||||||day|there|||||wasted Tamam|Arya|Lanet olsun|Biz|gideceğiz|değil|geçirmek|o|gün|burada|||ben|varım|yorgun Bem, Arya, merda! Não vamos passar o dia todo nisto, agora estou derrotado. Tamam Arya, Lanet olsun! Bunu gün boyu yapamayız, şu an çok yorgunum. Vous voyez qui est Berta ? ||||Berta Siz|görüyorsunuz|kim|dir|Berta Berta'yı tanıyor musunuz?

Non. Hayır Hayır.

La bossue avec une tâche de vin avec un pied bot, qui vend des poulardes. |hunchback||a|task||||a|foot|club||||pullets The|hunchback|with|a|stain|of|wine|with|a|foot|clubfoot|who|sells|some|pullets ||||пляма|||||||||| Şarap lekesi olan, topal bir bossu, piliç satan.

Vous l'aimez pas elle ? |love|| Siz||değil|o |його|| Onu sevmiyor musun?

Elle a vendu des poulardes à Catelyn ? ||sold|||| O|-di|sattı|bazı|piliçler|-e|Catelyn Catelyn'e piliç mi sattı?

Je crois une fois... Ben|inanıyorum|bir|kez |вірю|| Sanırım bir kez...

Je l'aime ! Je l'aime ! |love|| Ben||Ben| Onu seviyorum! Onu seviyorum!

La souplesse, ça vous dit ? Non ? The|flexibility|that||| (belirtili artikel)|esneklik|bu|size|der|Hayır |гнучкість|||| Esneklik, size ne der? Hayır mı?

Avec votre verge dedans ? With||shaft|inside ile|sizin|penis|içinde ||член|всередині İçinde senin cinsel organın mı?

Oui. Evet Evet.

Très bien. Çok|iyi Çok iyi.

En érection ? in|erection Duruş|ereksiyon |ерекція Açıkken mi?

J'imagine déjà pas votre verge dedans, ni la mienne d'ailleurs... I imagine||||||||mine| Hayal ediyorum|zaten|değil|senin|penis||ne de|o|benimki|zaten |||||||||до речі Zaten senin orada, benimki de içinde hayal edemiyorum...

Vous voulez tester ? ||test Siz|istiyorsunuz|test etmek Test etmek ister misin?

C'est froid ou c'est ? Bu|soğuk|ya|bu Soğuk mu yoksa?

C'est froid. Bu|soğuk Soğuk.

Il y a une patologie, Catelyn Stark. Si je vous dis que c'est moi par exemple... ||||pathology||||||||||| O|var|bir||patoloji|Catelyn|Stark|Eğer|ben|size|söylersem|ki|o|bana|tarafından|örnek Bir patoloji var, Catelyn Stark. Mesela size bunun benim olduğunu söylesem...

Ok... Stop ! Tamam|Dur Tamam... Dur!

Je veux juste me bourrer la gueule. I|||get|get|| Ben|istiyorum|sadece|kendimi|sarhoş etmek|belirli|ağız ||||||п’яніти I just want to get drunk. Sadece sarhoş olmak istiyorum.

T'as pas du shit ? |||weed Senin var|yok|bir|uyuşturucu Don't you have any shit? Sende biraz uyuşturucu yok mu?

Non. Hayır No. Hayır.

Elle se fume ta plume là ? It|smokes|smokes||pen| O|kendini|içer|senin|kalem|orada O kalemini mi içiyor?

Tout se fume quand on a vraiment envie... Everything||||||| Her şey|kendisi|içilir|ne zaman|biz|sahip|gerçekten|istek Gerçekten istediğinizde her şey duman olur...

Ben, vas-y envoie... Ben|||gönder |||відправити Hadi, gönder...

Et les loups ? ||wolves Ve|-ler|kurtlar ||вовки Ya kurtlar?

Je les aime tous. Ben|onları|sever|hepsini Hepsini seviyorum.

Euh... bon, euh là admettons, ça c'est Daenerys... ||||let's assume||| Hmm|tamam|hmm|burada|varsayalım|bu|o|Daenerys ||ех||допустимо||| Eee... tamam, diyelim ki bu Daenerys...

Ouais. Evet Evet.

Et là, avec tous ses petits copains, ta ta ta ta ta ! Tout le monde s'amuse. |||||||||||||||is having fun Ve|orada|ile|tüm|onun|küçük|arkadaşları||||||Herkes|o|dünya|eğleniyor |||||||||||||||розважається Ve şimdi, tüm arkadaşlarıyla, ta ta ta ta ta! Herkes eğleniyor.

Ouais, je vois très bien. Evet|ben|görüyorum|çok|iyi Evet, çok iyi görüyorum.

Ça c'est vous ! Bu|senin|siz Bu sizsiniz!

Ouais... Evet Evet...

Vous, vous êtes là. A vie. Siz|siz|varsınız|burada|bir|yaşam Siz, buradasınız. Sonsuza dek.

Ah ! Ah Ah!

Pour toujours. için|sonsuza dek Sonsuza kadar.

C'est loin loin ? C'est quoi l'échelle ? |||It's||the scale Bu|uzak|uzak|Bu|ne|ölçek |||||шкала Uzak mı? Ölçek nedir?

Ah ça, il faudrait une autre carte ! |||would need|||map Ah|bu|o|gerek|bir|başka|harita Ah, bunun için başka bir harita gerek!

Ok... Tamam Tamam...

J'ai vu... Ben|gördüm Gördüm...

Dans les plaines glacées du Nord, s'élever une sombre menace... Contre toute forme de vie... ||plains|glacier|||rise|||||||| İçinde|belirli|ovalar|buzlu|-in|Kuzey|yükselir|bir|karanlık|tehdit|-e karşı|her|şekil|-in|yaşam ||рівнинах||||піднімається||темна|загроза||||| Kuzeyin buzlu ovalarında, karanlık bir tehdit yükseliyor... Her türlü yaşam formuna karşı...

De la corneille jusqu'à la rose dorée, du cerf majestueux à la truite vivace... ||crow|||rose|golden||deer|majestic|to||trout|lively 'den dan'|'belirli artikel'|'karga'|'e kadar'|'belirli artikel'|'gül'|'altın'|'den dan'|'geyik'|'görkemli'|'e a'|'belirli artikel'|'alabalık'|'canlı' |||до|||золота|||маjestичний|||| Karga'dan altın gül'e, görkemli geyikten canlı alabalığa...

Tous vont se réunir, au son du flutiau céleste, |||gather||||flute|celestial Hepsi|(gelecek zaman yardımcı fiili)|kendilerini|toplanacaklar|-de|ses|-in|flüt|göksel |||збиратися||||| Hepsi, göksel flüt sesinde bir araya gelecek,

des volutes de fumée purpurine embaumeront les pupilles et les narines, |volutes||smoke|purple|will perfume||pupils|||nostrils bazı|kıvrımlar|duman|duman|mor|sarhoş edecek|gözbebeklerini|gözbebekleri|ve|burunları|burun delikleri |||||||зіниці||| mor menekşe dumanları gözbebeklerini ve burun deliklerini sarhoş edecek,

Dans une ultime célébration de la vie.. |||celebration||| İçinde|bir|son|kutlama|ın|hayat| ||останній|святкуванні||| Hayatın son bir kutlamasında..

Ok ! C'est ça que je veux. |||that|I|want Tamam|Bu|o|ki|ben|istiyorum Tamam! İşte bunu istiyorum.

SENT_CWT:AFkKFwvL=13.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.0 tr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=214 err=0.00%) translation(all=178 err=0.00%) cwt(all=1364 err=5.79%)