×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le petit prince by Antoine de Saint-Exupéry (complete), Chapitre 24-27

Chapitre 24-27

CHAPITRE XXIV Nous en étions au huitième jour de ma panne dans le désert, et j'avais écouté l'histoire du marchand en buvant la dernière goutte de ma provision d'eau:

-Ah! dis-je au petit prince, ils sont bien jolis, tes souvenirs, mais je n'ai pas encore réparé mon avion, je n'ai plus rien à boire, et je serais heureux, moi aussi, si je pouvais marcher tout doucement vers une fontaine!

-Mon ami le renard, me dit-il...

-Mon petit bonhomme, il ne s'agit plus du renard!

-Pourquoi?

-Parce qu'on va mourir de soif...

Il ne comprit pas mon raisonnement, il me répondit:

-C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourir. Moi, je suis bien content d'avoir eu un ami renard...

Il ne mesure pas le danger, me dis-je. Il n'a jamais ni faim ni soif. Un peu de soleil lui suffit...

Mais il me regarda et répondit à ma pensée:

-J'ai soif aussi...cherchons un puits...

J'eus un geste de lassitude: il est absurde de chercher un puits, au hasard, dans l'immensité du désert. Cependant nous nous mîmes en marche.

Quand nous eûmes marché, des heures, en silence, la nuit tomba, et les étoiles commencèrent de s'éclairer. Je les apercevais comme dans un rêve, ayant un peu de fièvre, à cause de ma soif. Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire:

-Tu as donc soif aussi? lui demandai-je.

Mais il ne répondit pas à ma question. Il me dit simplement:

-L'eau peut aussi être bonne pour le coeur...

Je ne compris pas sa réponse mais je me tus...Je savais bien qu'il ne fallait pas l'interroger.

Il était fatigué. Il s'assit. Je m'assis auprès de lui. Et, après un silence, il dit encore:

-Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas...

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

-Le désert est beau, ajouta-t-il...

Et c'était vrai. J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

-Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part...

Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable. Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui. Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché. Mais il enchantait toute cette maison. Ma maison cachait un secret au fond de son coeur...

-Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!

-Je suis content, dit-il, que tu sois d'accord avec mon renard.

Comme le petit prince s'endormait, je le pris dans mes bras, et me remis en route. J'étais ému. Il me semblait porter un trésor fragile. Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre. Je regardais, à la lumière de la lune, ce front pâle, ces yeux clos, ces mèches de cheveux qui tremblaient au vent, et je me disais: ce que je vois là n'est qu'une écorce. Le plus important est invisible...

Comme ses lèvres entr'ouvertes ébauchaient un demi-sourire je me dis encore: "Ce qui m'émeut si fort de ce petit prince endormi, c'est sa fidélité pour une fleur, c'est l'image d'une rose qui rayonne en lui comme la flamme d'une lampe, même quand il dort..." Et je le devinai plus fragile encore. Il faut bien protéger les lampes: un coup de vent peut les éteindre...

Et, marchant ainsi, je découvris le puits au lever du jour.

CHAPITRE XXV -Les hommes, dit le petit prince, ils s'enfoncent dans les rapides, mais ils ne savent plus ce qu'ils cherchent. Alors ils s'agitent et tournent en rond...

Et il ajouta:

-Ce n'est pas la peine...

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens. Les puits sahariens sont de simples trous creusés dans le sable. Celui-là ressemblait à un puits de village. Mais il n'y avait là aucun village, et je croyais rêver.

-C'est étrange, dis-je au petit prince, tout est prêt: la poulie, le seau et la corde...

Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie. Et la poulie gémit comme une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi.

-Tu entends, dit le petit prince, nous réveillons ce puits et il chante...

Je ne voulais pas qu'il fît un effort:

-Laisse-moi faire, lui dis-je, c'est trop lourd pour toi.

Lentement je hissai la seau jusqu'à la margelle. Je l'y installai bien d'aplomb. Dans mes oreilles durait le chant de la poulie et, dans l'eau qui tremblait encore, je voyais trembler le soleil.

-J'ai soif de cette eau-là, dit le petit prince, donne-moi à boire...

Et je compris ce qu'il avait cherché!

Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés. C'était doux comme une fête. Elle était née de la marche sous les étoiles, du chant de la poulie, de l'effort de mes bras. Elle était bonne pour le coeur, comme un cadeau. Lorsque j'étais petit garçon, la lumière de l'arbre de Noël, la musique de la messe de minuit, la douceur des sourires faisaient ainsi tout le rayonnement du cadeau de Noël que je recevais.

-Les hommes de chez toi, dit le petit prince, cultivent cinq mille roses dans le même jardin...et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent...

-Ils ne le trouvent pas, répondis-je...

-Et cependant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau...

Et le petit prince ajouta:

-Mais les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le coeur.

J'avais bu. Je respirais bien. Le sable, au lever du jour, est couleur de miel. J'étais heureux aussi de cette couleur de miel. Pourquoi fallait-il que j'eusse de la peine...

-Il faut que tu tiennes ta promesse, me dit doucement le petit prince, qui, de nouveau, s'était assis auprès de moi.

-Quelle promesse?

-Tu sais...une muselière pour mon mouton...je suis responsable de cette fleur!

Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin. Le petit prince les aperçut et dit en riant:

-Tes baobabs, ils ressemblent un peu à des choux...

-Oh!

Moi qui étais si fier des baobabs!

-Ton renard...ses oreilles...elles ressemblent un peu à des cornes...et elles sont trop longues!

il rit encore.

-Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts.

-Oh!

ça ira, dit-il, les enfants savent.

Je crayonnai donc une muselière. Et j'eus le coeur serré en la lui donnant:

-Tu as des projets que j'ignore...

Mais il ne me répondit pas. Il me dit:

-Tu sais, ma chute sur la Terre...c'en sera demain l'anniversaire...

Puis après un silence il dit encore:

-J'étais tombé tout près d'ici...

Et il rougit.

Et de nouveau, sans comprendre pourquoi, j'éprouvai un chagrin bizarre. Cependant une question me vint:

-Alors ce n'est pas un hasard si le matin où je t'ai connu, il y a huit jours, tu te promenais comme ça, tout seul, à mille milles de toutes régions habitées! Tu retournais vers le point de ta chute?

Le petit prince rougit de nouveau. Il ne répondait jamais aux questions, mais, quand on rougit, ça signifie "oui", n'est-ce pas?

-Ah! lui dis-je, j'ai peur...

Mais il me répondit:

-Tu dois maintenant travailler. Tu dois repartir vers ta machine. Je t'attends ici. Reviens demain soir...

Mais je n'étais pas rassuré. Je me souvenais du renard. On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...

CHAPITRE XXVI Il y avait, à côté du puits, une ruine de vieux mur de pierre. Lorsque je revins de mon travail, le lendemain soir, j'aperçus de loin mon petit prince assis là-haut, les jambes pendantes. Et je l'entendis qui parlait:

-Tu ne t'en souviens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!

Une autre voix lui répondit sans doute, puisqu'il répliqua:

-Si! Si! c'est bien le jour, mais ce n'est pas ici l'endroit...

Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni entendais toujours personne. Pourtant le petit prince répliqua de nouveau:

-...Bien sûr. Tu verras où commence ma trace dans le sable. Tu n'as qu'à m'y attendre. J'y serai cette nuit...

J'étais à vingt mètres du mur et je ne voyais toujours rien.

Le petit prince dit encore, après un silence:

-Tu as du bon venin? Tu es sûr de ne pas me faire souffrir longtemps?

Je fis halte, le coeur serré, mais je ne comprenais toujours pas.

-Maintenant va-t'en, dit-il...je veux redescendre!

Alors j'abaissai moi-même les yeux vers le pied du mur, et je fis un bond! Il était là, dressé vers le petit prince, un de ces serpents jaunes qui vous exécutent en trente secondes. Tout en fouillant ma poche pour en tirer mon révolver, je pris le pas de course, mais, au bruit que je fis, le serpent se laissa doucement couler dans le sable, comme un jet d'eau qui meurt, et, sans trop se presser, se faufila entre les pierres avec un léger bruit de métal.

Je parvins au mur juste à temps pour y recevoir dans les bras mon petit bonhomme de prince, pâle comme la neige.

-Quelle est cette histoire-là! Tu parles maintenant avec les serpents!

J'avais défait son éternel cache-nez d'or. Je lui avait mouillé les tempes et l'avais fait boire. Et maintenant je n'osais plus rien lui demander. Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras. Je sentais battre son coeur comme celui d'un oiseau qui meurt, quand on l'a tiré à la carabine. Il me dit:

-Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine. Tu vas pouvoir rentrer chez toi...

-Comment sais-tu?

Je venais justement lui annoncer que, contre toute espérance, j'avais réussi mon travail!

Il ne répondit rien à ma question, mais il ajouta:

-Moi aussi, aujourd'hui, je rentre chez moi...

Puis, mélancolique:

-C'est bien plus loin...c'est bien plus difficile...

Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire. Je le serrais dans mes bras comme un petit enfant, et cependant il me semblait qu'il coulait verticalement dans un abîme sans que je pusse rien pour le retenir...

Il avait le regard sérieux, perdu très loin:

-J'ai ton mouton. Et j'ai la caisse pour le mouton. Et j'ai la muselière...

Et il sourit avec mélancolie.

J'attendis longtemps. Je sentais qu'il se réchauffait peu à peu:

-Petit bonhomme, tu as peur...

Il avait eu peur, bien sûr! Mais il rit doucement:

-J'aurai bien plus peur ce soir...

De nouveau je me sentis glacé par le sentiment de l'irréparable. Et je compris que je ne supportais pas l'idée de ne plus jamais entendre ce rire. C'était pour moi comme une fontaine dans le désert.

-Petit bonhomme, je veux encore t'entendre rire...

Mais il me dit:

-Cette nuit, ça fera un an. Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé l'année dernière...

-Petit bonhomme, n'est-ce pas que c'est un mauvais rêve cette histoire de serpent et de rendez-vous et d'étoile...

Mais il ne répondit pas à ma question. Il me dit:

-Ce qui est important, ça ne se voit pas...

-Bien sûr...

-C'est comme pour la fleur. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.

C'est comme pour l'eau. Celle que tu m'as donnée à boire était comme un musique, à cause de la poulie et de la corde...tu te rappelles...elle était bonne.

-Bien sûr...

-Tu regarderas, la nuit, les étoiles. C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne. C'est mieux comme ça. Mon étoile, ça sera pour toi une des étoiles. Alors, toutes les étoiles, tu aimeras les regarder...Elles seront toutes tes amies. Et puis je vais te faire un cadeau...

Il rit encore.

-Ah! petit bonhomme, petit bonhomme j'aime entendre ce rire!

-Justement ce sera mon cadeau...ce sera comme pour l'eau...

-Que veux-tu dire?

-Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières. Pour d'autres qui sont savants elles sont des problèmes. Pour mon businessman elles étaient de l'or. Mais toutes ces étoiles-là elles se taisent. Toi, tu auras des étoiles comme personne n'en a...

-Que veux-tu dire?

-Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire!

Et il rit encore.

-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu. Tu seras toujours mon ami. Tu auras envie de rire avec moi. Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, comme ça, pour le plaisir...Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel. Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ça me fait toujours rire!" ils te croiront fou. Je t'aurai joué un bien vilain tour...

Et il rit encore.

-Ce sera comme si je t'avais donné, au lieu d'étoiles, des tas de petits grelots qui savent rire...

Et il rit encore.

Puis il redevint sérieux:

-Cette nuit...tu sais...ne viens pas.

-Je ne te quitterai pas.

-J'aurai l'air d'avoir mal...j'aurai un peu l'air de mourir. C'est comme ça. Ne viens pas me voir, ce n'est pas la peine...

-Je ne te quitterai pas.

Mais il était soucieux.

-Je te dis ça...c'est à cause aussi du serpent. Il ne faut pas qu'il te morde...Les serpents, c'est méchant. Ça peut mordre pour le plaisir...

-Je ne te quitterai pas.

Mais quelque chose le rassura:

-C'est vrai qu'ils n'ont pas le venin pour la seconde morsure...

Cette nuit-là je ne le vis pas se mettre en route. Il s'était évadé sans bruit. Quand je réussis à le joindre il marchait décidé, d'un pas rapide. Il me dit seulement:

-Ah! tu es là...

Et il me prit par la main. Mais il se tourmenta encore:

-Tu as eu tort. Tu auras de la peine. J'aurai l'air d'être mort et ce ne sera pas vrai...

Moi je me taisais.

-Tu comprends. C'est trop loin. Je ne peux pas emporter ce corps-là. C'est trop lourd.

Moi je me taisais.

-ce sera comme une vieille écorce abandonnée. Ce n'est pas triste les vieilles écorces...

Moi je me taisais.

Il se découragea un peu. Mais il fit encore un effort:

-Ce sera gentil, tu sais. Moi aussi je regarderai les étoiles. Toutes les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée. Toutes les étoiles me verseront à boire...

Moi je me taisais.

-Ce sera tellement amusant! Tu auras cinq cents millions de grelots, j'aurai cinq cent millions de fontaines...

il se tut aussi, parce qu'il pleurait...

-C'est là. Laisse moi faire un pas tout seul.

il s'assit parce qu'il avait peur.

Il dit encore:

-Tu sais...ma fleur...j'en suis responsable! elle est tellement faible! elle est tellement naïve. Elle a quatre épines ne rien du tout pour la protéger contre le monde...

Moi je m'assis parce que je ne pouvais plus me tenir debout. Il dit:

-Voilà...C'est tout...

Il hésita encore un peu, puis se releva. Il fit un pas. Moi je ne pouvais pas bouger.

Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville. Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas. Il tomba doucement comme tombe un arbre. Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

CHAPITRE XXVII Et maintenant, bien sûr, ça fait six ans déjà...Je n'ai jamais encore raconté cette histoire. Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant. J'étais triste mais je leur disais: C'est la fatigue...

Maintenant je me suis un peu consolé. C'est à dire... pas tout à fait. Mais je sais bien qu'il est revenu à sa planète, car, au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. Ce n'était pas un corps tellement lourd...Et j'aime la nuit écouter les étoiles. C'est comme cinq cent millions de grelots...

Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire. La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir! Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton. Alors je me demande: "Que s'est-il passé sur sa planète? Peut-être bien que le mouton à mangé la fleur..."

Tantôt je me dis: "Sûrement non! Le petit prince enferme sa fleur toutes les nuits sous son globe de verre, et il surveille bien son mouton..." Alors je suis heureux. Et toutes les étoiles rient doucement.

Tantôt je me dis: "On est distrait une fois ou l'autre, et ça suffit! Il a oublié, un soir, le verre, ou bien le mouton est sorti sans bruit pendant la nuit..." Alors les grelots se changent tous en larmes!...

C'est là un bien grand mystère. Pour vous qui aimez aussi le petit prince, comme pour moi, rien de l'univers n'est semblable si quelque part, on ne sait où, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou non, mangé une rose...

Regardez le ciel. Demandez-vous: le mouton oui ou non a-t-il mangé la fleur? Et vous verrez comme tout change...

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!

Ça c'est, pour moi, le plus beau et le plus triste paysage du monde. C'est le même paysage que celui de la page précédente, mais je l'ai dessiné une fois encore pour bien vous le montrer. C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

Regardez attentivement ce paysage afin d'être sûr de le reconnaître, si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert. Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile! Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a les cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez bien qui il est. Alors soyez gentils! Ne me laissez pas tellement triste: écrivez-moi vite qu'il est revenu...

THE END

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 24-27 hoofdstuk kapitola capítulo 章节 فصل 24-27 Kapitel 24-27 Bölüm 24-27 Розділ 24-27 第24-27章 Глава 24-27 Κεφάλαιο 24-27 Rozdział 24-27 Chapter 24-27 Capitolo 24-27 第24-27章 الفصل 24-27 Capítulo 24-27 Kapitel 24-27 Kapittel 24-27 Capítulo 24-27 제24-27장 Hoofdstuk 24-27 第24-27章 Kapitola 24-27

CHAPITRE XXIV Nous en étions au huitième jour de ma panne dans le désert, et j'avais écouté l'histoire du marchand en buvant la dernière goutte de ma provision d'eau: |XXIV|We||were||eighth|||my|break||||and||listened|||merchant||drinking|||drop||my|provision| HOOFDSTUK|XXIV|wij|en|waren|op de|achtste|dag|van|mijn|pech|in|de|woestijn|en|ik had|geluisterd|het verhaal|van de|koopman|terwijl|drinkend|de|laatste|druppel|van|mijn|voorraad|water KAPITOLA|XXIV|my|v|byli jsme|osmém|osmý|den|mé|moje|porucha|v|poušti|poušť|a|měl jsem|poslechl|příběh|o|obchodník|při|pití|poslední|poslední|kapka|z|mé|zásoba|vody 장|24|우리는|~에|~였다|~에|여덟 번째|날|~의|나의|고장|~에서|그|사막|그리고|나는 가지고 있었다|들었다|이야기를|~의|상인|~하면서|마시면서|마지막|마지막|방울|~의|나의|비축|물 |XXIV|||waren||achten||||Panne||||||gehört|||Händler|bei|trinkend||letzte|Tropfen|||Vorrat| capítulo|XXIV|nós|em|estávamos|ao|oitavo|dia|de|minha|pane|em|o|deserto|e|eu|escutado|a história|do|comerciante|em|bebendo|a|última|gota|de|minha|provisão|de água 章节|24|我们|在|处于|第|八|天|的|我的|故障|在|这|沙漠|和|我有过|听过|故事|的|商人|在|喝|最后|最后|一滴|的|我的|储备|水 BÖLÜM XXIV Çöldeki çöküşümün sekizinci günündeydik ve su kaynağımın son damlasını içerken tüccarın hikâyesini dinlemiştim: 第二十四章 我在沙漠中崩溃的第八天,我一边听着商人的故事,一边喝着最后一滴水: 第24章 我们已经在沙漠中停留了八天,我在喝着最后一滴水的时候,听着商人的故事: ГЛАВА XXIV Мы были на восьмой день моей поломки в пустыне, и я слушал историю торговца, выпивая последнюю каплю моего запаса воды: ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXIV Ήμασταν στην όγδοη μέρα της βλάβης μου στην έρημο, και άκουγα την ιστορία του εμπόρου πίνοντας την τελευταία σταγόνα από την προμήθεια νερού μου: ROZDZIAŁ XXIV Byliśmy w ósmym dniu mojej awarii na pustyni, a ja słuchałem opowieści kupca, pijąc ostatnią kroplę mojej zapasy wody: CHAPTER XXIV We were on the eighth day of my breakdown in the desert, and I had listened to the merchant's story while drinking the last drop of my water supply: CAPITOLO XXIV Eravamo all'ottavo giorno della mia sosta nel deserto, e avevo ascoltato la storia del mercante bevendo l'ultima goccia della mia scorta d'acqua: 第24章 砂漠での私の故障から8日目に入っており、私は商人の話を聞きながら、最後の水の供給を飲んでいました。 الفصل الرابع والعشرون كنا في اليوم الثامن من عطلتي في الصحراء، وكنت أستمع إلى قصة التاجر وأنا أشرب آخر قطرة من مؤونتي من الماء: CAPÍTULO XXIV Estábamos en el octavo día de mi avería en el desierto, y había escuchado la historia del comerciante mientras bebía la última gota de mi provisión de agua: KAPITEL XXIV Wir waren am achten Tag meines Ausfalls in der Wüste, und ich hatte die Geschichte des Händlers gehört, während ich den letzten Tropfen meines Wasservorrats trank: KAPITTEL XXIV Vi var på den åttende dagen av min panne i ørkenen, og jeg hadde lyttet til historien om kjøpmannen mens jeg drakk den siste dråpen av min vannforsyning: CAPÍTULO XXIV Estávamos no oitavo dia da minha pane no deserto, e eu tinha escutado a história do comerciante enquanto bebia a última gota da minha provisão de água: 제24장 우리는 사막에서의 고장 8일째에 있었고, 나는 마지막 물을 마시며 상인의 이야기를 듣고 있었다. HOOFDSTUK XXIV We waren op de achtste dag van mijn pech in de woestijn, en ik had naar het verhaal van de koopman geluisterd terwijl ik de laatste druppel van mijn watervoorraad dronk: 第二十四章 我们已经在沙漠中停留了八天,我在喝着最后一滴水的同时,听着商人的故事: KAPITOLA XXIV Byli jsme osmý den mé poruchy na poušti a poslouchal jsem příběh obchodníka, zatímco jsem pil poslední kapku své zásoby vody:

-Ah! Ah Ah ach ah -啊! -Ах! -Αχ! -Ach! -Ah! -Ah! -ああ! - آه! -¡Ah! -Ah! -Åh! -Ah! -아! -Ah! -啊! -Ach! dis-je au petit prince, ils sont bien jolis, tes souvenirs, mais je n'ai pas encore réparé mon avion, je n'ai plus rien à boire, et je serais heureux, moi aussi, si je pouvais marcher tout doucement vers une fontaine! ||||||||pretty||||||||repaired|||||||||||||||||could||||||fountain |ik|||||||||||ik|heb niet||||||ik|||||||ik|||||||kon|lopen|heel|langzaam|naar|een|bron |já|||||||||||já|nemám||||||já|||||||já|||||||mohl|jít|úplně|pomalu|k|jednomu|fontáně |나는|||||||||||나는|~이 없다||||||나는|||||||나는|||||||~할 수 있다|걷다|아주|천천히|~쪽으로|한|샘 sagte||||||||||||||||repariert|||||||||||wäre|||auch|||konnte|||||| |eu|||||||||||eu|não tenho|||reparar|||eu|||||||eu|||||||pudesse|andar|muito|devagar|em direção a|uma|fonte |我|||||||||||我|没有||||||我|||||||我|||||||能够|走|非常|慢|向|一个|泉水 Küçük prense dedim ki, anılarınız çok güzel, ama uçağımı henüz tamir etmedim, içecek hiçbir şeyim kalmadı ve bir çeşmeye doğru yavaşça yürüyebilseydim ben de mutlu olurdum! 我对小王子说,它们很漂亮,你的回忆,可是我的飞机还没修好,我也没有什么可喝的了,如果我能慢慢地走到一个喷泉边,我也很高兴! 我对小王子说,你的回忆真美,但我还没有修好我的飞机,我没有水喝,如果我能慢慢走向一个水泉,我也会很高兴! сказал я маленькому принцу, твои воспоминания очень милы, но я еще не починил свой самолет, у меня больше нет воды, и я тоже был бы счастлив, если бы мог медленно идти к фонтану! είπα στον μικρό πρίγκιπα, είναι πολύ όμορφες οι αναμνήσεις σου, αλλά δεν έχω ακόμα επισκευάσει το αεροπλάνο μου, δεν έχω τίποτα να πιω, και θα ήμουν κι εγώ ευτυχισμένος αν μπορούσα να περπατήσω αργά προς μια πηγή! powiedziałem do małego księcia, twoje wspomnienia są bardzo ładne, ale jeszcze nie naprawiłem mojego samolotu, nie mam już nic do picia, a ja też byłbym szczęśliwy, gdybym mógł powoli iść w stronę źródła! I said to the little prince, your memories are very nice, but I haven't repaired my plane yet, I have nothing left to drink, and I would be happy too if I could walk slowly towards a fountain! disse al piccolo principe, sono davvero belli i tuoi ricordi, ma non ho ancora riparato il mio aereo, non ho più nulla da bere, e sarei felice anch'io se potessi camminare lentamente verso una fontana! 私は小さな王子に言いました、あなたの思い出はとても素敵ですが、私はまだ飛行機を修理していませんし、飲むものもありません。私も静かに泉に向かって歩けたら幸せなのに! قلت للأمير الصغير، ذكرياتك جميلة جداً، لكنني لم أصلح طائرتي بعد، وليس لدي ما أشربه، وسأكون سعيداً أيضاً إذا استطعت أن أمشي ببطء نحو نافورة! dije al principito, tus recuerdos son muy bonitos, pero aún no he reparado mi avión, no tengo nada para beber, y yo también sería feliz si pudiera caminar despacito hacia una fuente! sagte ich zum kleinen Prinzen, deine Erinnerungen sind wirklich schön, aber ich habe mein Flugzeug noch nicht repariert, ich habe nichts mehr zu trinken, und ich wäre auch glücklich, wenn ich ganz langsam zu einer Quelle gehen könnte! sa jeg til den lille prinsen, minnene dine er veldig fine, men jeg har ikke reparert flyet mitt ennå, jeg har ingenting å drikke, og jeg ville også vært glad hvis jeg kunne gå sakte mot en kilde! disse eu ao pequeno príncipe, suas lembranças são muito bonitas, mas eu ainda não consertei meu avião, não tenho mais nada para beber, e eu também ficaria feliz se pudesse caminhar devagar em direção a uma fonte! 내가 작은 왕자에게 말했다. 너의 기억은 정말 아름답지만, 나는 아직 내 비행기를 고치지 못했고, 마실 물도 없고, 나도 조용히 샘으로 걸어갈 수 있다면 행복할 텐데! zei ik tegen de kleine prins, je herinneringen zijn heel mooi, maar ik heb mijn vliegtuig nog niet gerepareerd, ik heb niets meer te drinken, en ik zou ook gelukkig zijn als ik rustig naar een bron kon lopen! 我对小王子说,你的回忆真美,但我还没有修好我的飞机,我没有水可喝,如果我能慢慢走向一口水井,我也会很高兴! řekl jsem malému princi, tvoje vzpomínky jsou opravdu hezké, ale ještě jsem neopravil své letadlo, nemám co pít, a byl bych také šťastný, kdybych mohl pomalu kráčet k fontáně!

-Mon ami le renard, me dit-il... ο|φίλος|ο|αλεπού|μου|| 我的|朋友|这个|狐狸|对我|| мой|друг|артикль|лиса|мне|| My|friend|the|fox|to me||he mijn|vriend|de|vos|me|| mój|przyjaciel|ten|lis|mnie|| 私の|友達|その|狐|私に|| můj|přítel|toho|liška|mi|| mio|amico|il|volpe|a me|| 내|친구|그|여우|나에게|| min|venn|den|reven|til meg|| صديقي|صديق|الـ|ثعلب|لي|| mein|Freund|der|Fuchs|mir|| meu|amigo|o|raposo|me|| mi|amigo|el|zorro|me|| 我的|朋友|这个|狐狸|对我|| -"Arkadaşım tilki," dedi. -我的朋友狐狸,他对我说... -Мой друг лис, сказал он... -Ο φίλος μου ο αλεπού, μου λέει... -Mój przyjacielu lisie, mówi mi... -My friend the fox, he said to me... -Il mio amico la volpe, mi disse... -私の友達のキツネが、彼は私に言った... -صديقي الثعلب، قال لي... -Mi amigo el zorro, me dijo... -Mein Freund der Fuchs, sagt er mir... -Min venn reven, sa han til meg... -Meu amigo, a raposa, me disse ele... -내 친구 여우가, 그가 나에게 말했어... -Mijn vriend de vos, zei hij... -我的朋友狐狸,他对我说... -Můj příteli liško, říká mi...

-Mon petit bonhomme, il ne s'agit plus du renard! ο|μικρός|ανθρωπάκος|αυτός|όχι|πρόκειται|πια|για την|αλεπού |||||on kyse||| 我的|小|家伙|他|不|是|不再|这个|狐狸 |||||s'agit||| мой|маленький|человечек|он|не|речь идет|больше|о|лисе My|little|man|it|not|it is about|anymore|of the|fox mijn|kleine|mannetje|hij|niet|gaat over|meer|van de|vos mój|mały|chłopczyk|on|nie|chodzi|już|o|lis 私の|小さな|男の子|彼は|ない|話題である|もう|その|狐 můj|malý|chlapče|on|ne|jedná se|už|o|lišku mio|piccolo|uomo|esso|non|si tratta|più|della|volpe 내|작은|친구|그|아니다|문제이다|더 이상|그|여우 min|lille|gutt|han|ikke|handler|lenger|om|reven صغيري|صغير|ولد|هو|لا|يتعلق|أكثر|بـ|ثعلب mein|kleiner|Kerl|er|nicht|es handelt sich|mehr|um|Fuchs meu|pequeno|homem|ele|não|se trata|mais|do|raposo mi|pequeño|hombrecito|él|no|se trata|más|del|zorro 我的|小|家伙|他|不|是|不再|这个|狐狸 -يا صغيري، لم يعد الأمر يتعلق بالثعلب! -Μικρέ μου φίλε, δεν πρόκειται πια για την αλεπού! -My little man, it’s no longer about the fox! -¡Mi pequeño hombrecito, ya no se trata del zorro! -Il mio piccolo uomo, non si tratta più della volpe! -私の小さな男の子、もうキツネのことではない! -Mój mały człowieczku, nie chodzi już o lisa! -Мой маленький человечек, речь больше не о лисе! -Sevgili dostum, artık tilkiyle alakası yok! -我的小家伙,已经不是狐狸了! -Mein kleiner Mann, es geht nicht mehr um den Fuchs! -Min lille venn, det handler ikke lenger om reven! -Meu pequeno, não se trata mais da raposa! -내 작은 친구야, 이제 여우가 아니야! -Mijn kleine mannetje, het gaat niet meer om de vos! -我的小家伙,已经不是狐狸了! -Můj malý chlapče, už se nejedná o lišku!

-Pourquoi? γιατί 为什么 почему Why waarom dlaczego なぜ proč perché hvorfor لماذا warum por que por qué 为什么 -لماذا؟ -Γιατί; -Why? -¿Por qué? -Perché? -なぜ? -Dlaczego? -Почему? -为什么? -Warum? -Hvorfor? -Por quê? -왜? -Waarom? -为什么? -Proč?

-Parce qu'on va mourir de soif... επειδή|ότι εμείς|θα|πεθάνουμε|από|δίψα 因为|我们|将要|死|因为|渴 потому что|что мы|будем|умирать|от|жажды Because|that we|we are going|to die|of|thirst omdat|dat we|gaan|sterven|van|dorst ponieważ|że|będzie|umierać|z|pragnienia なぜなら|私たちは|行く|死ぬ|の|渇き protože|že|půjdeme|zemřít|z|žízně perché|che si|andiamo|morire|di|sete 때문에|우리가|갈 것이다|죽다|~로|목마름 fordi|at vi|skal|dø|av|tørst لأن|أننا|سنذهب|نموت|من|عطش weil|dass man|wird|sterben|vor|Durst porque|que nós|vamos|morrer|de|sede porque|que uno|va|morir|de|sed 因为|我们|将要|死|因为|渴 -لأننا سنموت من العطش... -Γιατί θα πεθάνουμε από δίψα... -Because we’re going to die of thirst... -Porque nos vamos a morir de sed... -Perché moriremo di sete... -なぜなら、私たちは渇きで死んでしまうから... -Bo umrzemy z pragnienia... -Потому что мы умрем от жажды... -Çünkü susuzluktan öleceğiz. -因为我们快要渴死了... -Weil wir vor Durst sterben werden... -Fordi vi kommer til å dø av tørst... -Porque vamos morrer de sede... -왜냐하면 우리는 목이 말라 죽을 거니까... -Omdat we van de dorst gaan sterven... -因为我们快要渴死了... -Protože umřeme žízní...

Il ne comprit pas mon raisonnement, il me répondit: αυτός|δεν|κατάλαβε|όχι|η|σκέψη|αυτός|μου|απάντησε |||||pohdintani||| 他|不|理解|不|我的|理由|他|我|回答 он|не|понял|не|мой|рассуждение|он|мне|ответил It|not|he understood|not|my|reasoning|he|to me|he replied hij|niet|begreep|niet|mijn|redenering|hij|mij|antwoordde on|nie|zrozumiał|nie|mój|rozumowanie|on|mnie|odpowiedział 彼は|否定|理解した|否定|私の|理論|彼は|私に|答えた on|ne|pochopil|ne|můj|argumentaci|on|mi|odpověděl lui|non|capì|non|mio|ragionamento|lui|a me|rispose 그|안|이해했다|아닌|내|추론|그|나에게|대답했다 han|ikke|forsto|ikke|min|resonnement|han|meg|svarte هو|لا|فهم|ليس|تفكيري|المنطق|هو|لي|أجاب er|nicht|er verstand|nicht|mein|Argumentation|er|mir|er antwortete ele|não|compreendeu|não|meu|raciocínio|ele|me|respondeu él|no|comprendió|no|mi|razonamiento|él|me|respondió 他|不|理解|否定词|我的|理由|他|对我|回答 Gerekçemi anlamadı ve cevap verdi: 他不理解我的推理,他回答我: Он не понял моего рассуждения, он ответил мне: Δεν κατάλαβε τη λογική μου, μου απάντησε: Nie zrozumiał mojego rozumowania, odpowiedział mi: He did not understand my reasoning, he replied to me: Non capì il mio ragionamento, mi rispose: 彼は私の論理を理解しなかった、彼は私に答えた: لم يفهم تفكيري، فأجابني: No comprendió mi razonamiento, me respondió: Er verstand mein Argument nicht, er antwortete mir: Han forsto ikke resonnementet mitt, han svarte meg: Ele não compreendeu meu raciocínio, ele me respondeu: 그는 내 논리를 이해하지 못하고, 나에게 대답했다: Hij begreep mijn redenering niet, hij antwoordde mij: 他不理解我的推理,他回答我: Nerozuměl mému uvažování, odpověděl mi:

-C'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourir. It's|good|to have|had|a|friend|even|if|we|we go|to die het is|goed|om te hebben|gehad|een|vriend|zelfs|als|men|gaat|sterven それは|良い|持つこと|持った|一人の|友達|たとえ|もし|私たちが|行く|死ぬこと to je|dobře|mít|měl|jednoho|přítele|i|když|člověk|půjde|zemřít è|bene|avere|avuto|un|amico|anche|se|si|va|morire 그것은|좋다|가지는 것|가졌던|하나의|친구|비록|~일지라도|우리가|간다|죽다 det er|bra|å ha hatt||en|venn|selv|om|man|skal|dø إنه|جيد|أن تملك|قد حصلت على|صديق|صديق|حتى|إذا|نحن|سنذهب|للموت es ist|gut|zu haben|gehabt|einen|Freund|auch|wenn|man|man geht|sterben é|bom|de ter|eu|um|amigo|mesmo|se|a gente|vai|morrer es|bueno|de tener|haber tenido|un|amigo|incluso|si|uno|va|a morir 这是|好|拥有|过|一个|朋友|即使|如果|我们|将要|死亡 -Είναι καλό να έχεις έναν φίλο, ακόμα κι αν πρόκειται να πεθάνεις. -Dobrze jest mieć przyjaciela, nawet jeśli ma się umrzeć. -Хорошо иметь друга, даже если ты собираешься умереть. -Ölecek olsanız bile bir arkadaşınızın olması güzel bir şey. - 有一个朋友是好的,即使我们要死。 -It's good to have had a friend, even if one is going to die. -È bello avere avuto un amico, anche se si sta per morire. -死ぬことになっても友達がいたことは良いことだ。 -من الجيد أن يكون لديك صديق، حتى لو كنت ستموت. -Es bueno haber tenido un amigo, incluso si uno va a morir. -Es ist schön, einen Freund gehabt zu haben, auch wenn man sterben wird. -Det er bra å ha hatt en venn, selv om man skal dø. -É bom ter tido um amigo, mesmo que a gente vá morrer. -죽더라도 친구가 있었다는 것은 좋은 일이다. -Het is goed om een vriend gehad te hebben, ook al ga je dood. - 有一个朋友是好的,即使我们要死。 -Je dobré mít přítele, i když člověk umírá. Moi, je suis bien content d'avoir eu un ami renard... εγώ|είμαι|είμαι|πολύ|ευτυχισμένος|να έχω|είχα|έναν|φίλο|αλεπού 我|我|是|很|高兴|有|过|一个|朋友|狐狸 я|я|есть|очень|доволен|иметь|имел|одного|друга|лиса Me|I|I am|very|happy|to have|had|a|friend|fox ik|ben|ben|goed|blij|om te hebben|gehad|een|vriend|vos ja|jestem|jestem|dobrze|zadowolony|mieć|miał|jeden|przyjaciel|lis 私は|私は|です|とても|嬉しい|持つこと|持った|一匹の|友達|狐 já|jsem|jsem|dobře|spokojený|mít|měl|jednoho|přítele|lišku io|sono||molto|contento|avere|avuto|un|amico|volpe 나|나는|이다|매우|기쁜|가지는 것|가졌던|하나의|친구|여우 jeg|jeg|er|veldig|glad|å ha hatt||en|venn|rev أنا|أنا|أكون|جداً|سعيد|أن تملك|قد حصلت على|صديق|صديق|ثعلب ich|ich|ich bin|sehr|froh|zu haben|gehabt|einen|Freund|Fuchs eu|eu|estou|bem|contente|de ter|eu|um|amigo|raposa yo|estoy|soy|bien|contento|de tener|haber tenido|un|amigo|zorro 我|我|是|很|高兴|拥有|过|一个|朋友|狐狸 Tilki bir arkadaşım olduğu için mutluyum. 我很高兴有一个狐狸朋友... Я очень рад, что у меня был друг лис. Εγώ, είμαι πολύ χαρούμενος που είχα έναν φίλο αλεπού... Ja cieszę się, że miałem przyjaciela lisa... I am very happy to have had a fox friend... Io, sono molto contento di aver avuto un amico volpe... 私は友達のキツネがいてとても嬉しい... أنا سعيد جداً لأنني كان لدي صديق ثعلب... Yo, estoy muy contento de haber tenido un amigo zorro... Ich bin froh, einen Fuchsfreund gehabt zu haben... Jeg er veldig glad for å ha hatt en venn rev... Eu, estou muito feliz por ter tido um amigo raposa... 나는 여우 친구가 있어서 정말 기쁘다... Ik ben blij dat ik een vos als vriend heb gehad... 我很高兴有一个狐狸朋友... Já jsem rád, že jsem měl přítele lišku...

Il ne mesure pas le danger, me dis-je. αυτός|δεν|μετρά|όχι|τον|κίνδυνο|στον εαυτό μου|| 他|不|估计|不|这个|危险|我|说|我 ||évalue|||||| он|не|измеряет|не|опасность|опасность|мне|| He|not|he measures|not|the|danger|to me|I say|I hij|niet|meet|niet|het|gevaar|mij|zeg|ik on|nie|mierzy|nie|ten|niebezpieczeństwo|mnie|| 彼は|否定|測っていない|否定|その|危険|私に|言う| on|ne|měří|ne|nebezpečí||si|| lui|non|misura|non|il|pericolo|a me|dissi|io 그|안|측정한다|아닌|그|위험|나에게|말한다| han|ikke|forstår|ikke|faren|fare|meg|sier|jeg هو|لا|يدرك|ليس|الخطر|خطر|لي|أقول|أنا er|nicht|er misst|nicht|die|Gefahr|mir|ich sage| ele|não|mede|não|o|perigo|me|digo|eu él|no|mide|no|el|peligro|me|digo|yo 他|不|估计|否定词|这个|危险|对我|说|我 Tehlikenin farkında değil diye düşündüm. 他没有衡量危险,我告诉自己。 我对自己说,他没有意识到危险。 Он не осознает опасности, подумал я. Δεν μετράει τον κίνδυνο, σκέφτηκα. Nie zdaje sobie sprawy z niebezpieczeństwa, pomyślałem. He does not realize the danger, I said to myself. Non misura il pericolo, mi dissi. 彼は危険を測っていない、私は思った。 إنه لا يدرك الخطر، قلت لنفسي. Él no mide el peligro, me dije. Er erkennt die Gefahr nicht, dachte ich. Han forstår ikke faren, tenkte jeg. Ele não mede o perigo, pensei. 그는 위험을 인식하지 못하고 있다고 생각했다. Hij beseft het gevaar niet, dacht ik. 我对自己说,他没有意识到危险。 Nehodnotí nebezpečí, říkám si. Il n'a jamais ni faim ni soif. αυτός|δεν έχει|ποτέ|ούτε|πείνα|ούτε|δίψα 他|没有|从来没有|也不|饿|也不|渴 он|не имеет|никогда|ни|голод|ни|жажда It|he has|never|nor|hunger|nor|thirst hij|heeft niet|nooit|noch|honger|noch|dorst on|nie ma|nigdy|ani|głód|ani|pragnienie 彼は|否定形|決して|もない|空腹|もない|渇き on|nemá|nikdy|ani|hlad|ani|žízeň lui|non ha|mai|né|fame|né|sete 그|없다|결코|~도 아니고|배고픔|~도 아니고|목마름 han|har ikke|aldri|verken|sult|verken|tørst هو|ليس لديه|أبدا|ولا|جوع|ولا|عطش er|hat nicht|niemals|weder|Hunger|noch|Durst ele|não tem|nunca|nem|fome|nem|sede él|no tiene|nunca|ni|hambre|ni|sed 他|不有|从不|也不|饥饿|也不|渴望 Hiç acıkmaz ve susamaz. 他从来没有饥饿或口渴。 У него никогда нет ни голода, ни жажды. Ποτέ δεν έχει πείνα ούτε δίψα. Nigdy nie ma ani głodu, ani pragnienia. He is never hungry or thirsty. Non ha mai né fame né sete. 彼は決して空腹でも渇望でもない。 لم يشعر أبداً بالجوع أو العطش. Él nunca tiene ni hambre ni sed. Er hat weder Hunger noch Durst. Han har verken sult eller tørst. Ele nunca tem fome nem sede. 그는 결코 배고프지도 목마르지도 않다. Hij heeft nooit honger of dorst. 他从来没有饥饿或口渴。 Nikdy nemá ani hlad, ani žízeň. Un peu de soleil lui suffit... λίγο|λίγο|από|ήλιο|του|αρκεί 一点|少|的|阳光|他|足够 немного|немного||солнца|ему|достаточно A|little|of|sun|to him|it is enough een|beetje|van|zon|hem|genoeg trochę|mało||słońce|jemu|wystarcza ひとつの|少し|の|太陽|彼に|足りる trochu|málo|slunce||mu|stačí un|po'|di|sole|gli|basta 조금의|적은|의|햇빛|그에게|충분하다 en|lite|av|sol|for ham|er nok قليل|قليل|من|شمس|له|يكفي ein|wenig|an|Sonne|ihm|reicht um|pouco|de|sol|lhe|basta un|poco|de|sol|le|basta 一点|少量|的|阳光|对他|足够 Tek ihtiyacı biraz güneş... 一点阳光就足够了... Ему достаточно немного солнца... Λίγος ήλιος του αρκεί... Trochę słońca mu wystarczy... A little sunshine is enough for him... Un po' di sole gli basta... 少しの日差しで十分だ... يكفيه القليل من الشمس... Un poco de sol le basta... Ein wenig Sonne reicht ihm... Litt sol er alt han trenger... Um pouco de sol é suficiente para ele... 조금의 태양이면 충분하다... Een beetje zonlicht is genoeg voor hem... 一点阳光就足够了... Trochu slunce mu stačí...

Mais il me regarda et répondit à ma pensée: αλλά|αυτός|εμένα|κοίταξε|και|απάντησε|σε|τη|σκέψη 但是|他|我|看|和|回答|对|我的|思想 но|он|мне|посмотрел|и|ответил|на|мою|мысль But|he|to me|he looked|and|he answered|to|my|thought maar|hij|mij|keek|en|antwoordde|op|mijn|gedachte ale|on|mnie|spojrzał|i|odpowiedział|na|moją|myśl しかし|彼は|私を|見た|そして|答えた|に|私の|思考 ale|on|mě|podíval se|a|odpověděl|na|mou|myšlenku ma|lui|mi|guardò|e|rispose|al|mio|pensiero 그러나|그|나를|바라보았다|그리고|대답했다|에|내|생각 men|han|til meg|så|og|svarte|til|mine|tanker لكن|هو|لي|نظر|و|أجاب|إلى|أفكاري|فكرة aber|er|mir|sah an|und|antwortete|auf|meinen|Gedanken mas|ele|me|olhou|e|respondeu|a|meu|pensamento pero|él|me|miró|y|respondió|a|mi|pensamiento 但是|他|对我|看|和|回答|对|我的|思想 Ama bana baktı ve soruma cevap verdi: 但他看着我,回答了我的想法: Но он посмотрел на меня и ответил на мою мысль: Αλλά με κοίταξε και απάντησε στη σκέψη μου: Ale spojrzał na mnie i odpowiedział na moją myśl: But he looked at me and answered my thought: Ma mi guardò e rispose ai miei pensieri: しかし彼は私を見て、私の考えに答えた: لكنه نظر إلي وأجاب على أفكاري: Pero me miró y respondió a mi pensamiento: Aber er sah mich an und antwortete meinen Gedanken: Men han så på meg og svarte på tanken min: Mas ele me olhou e respondeu ao meu pensamento: 하지만 그는 나를 바라보며 내 생각에 대답했다: Maar hij keek me aan en antwoordde op mijn gedachte: 但他看着我,回答了我的想法: Ale podíval se na mě a odpověděl na mé myšlenky:

-J'ai soif aussi...cherchons un puits... έχω|δίψα|επίσης|ας ψάξουμε|ένα|πηγάδι 我有|渴|也|寻找|一个|水井 я имею|жажда|тоже|давай искать||колодец I have|thirst|too|let's search|a|well ik heb|dorst|ook|laten we zoeken|een|put mam|pragnienie|też|szukajmy|studnia|studnia 私は持っている|渇き|も|探そう|ひとつの|井戸 mám|žízeň|také|hledejme|studnu|studna ho|sete|anche|cerchiamo|un|pozzo 나는 ~가 있다|목마름|또한|찾자|하나의|우물 jeg har|tørst|også|la oss lete etter|en|brønn لدي|عطش|أيضا|دعنا نبحث|عن|بئر ich habe|Durst|auch|lasst uns suchen|einen|Brunnen eu|sede|também|vamos procurar|um|poço tengo|sed|también|busquemos|un|pozo 我有|渴望|也|我们寻找|一个|水井 |||||колодязь -Ben de susadım... Hadi bir kuyu arayalım... -我也渴...我们去找口井吧... -Я тоже хочу пить... давай поищем колодец... -Έχω και εγώ δίψα...ας ψάξουμε για μια πηγή... -Też jestem spragniony...szukajmy studni... -I'm thirsty too... let's look for a well... -Ho sete anch'io...cerchiamo un pozzo... -私も渇いている...井戸を探そう... -أنا أيضاً عطشان... دعنا نبحث عن بئر... -Yo también tengo sed...busquemos un pozo... -Ich habe auch Durst...lass uns einen Brunnen suchen... -Jeg er også tørst...la oss lete etter en brønn... -Estou com sede também... vamos procurar um poço... - 나도 목이 마르다... 우물을 찾아보자... -Ik heb ook dorst... laten we een put zoeken... -我也渴...我们去找口井吧... -Mám také žízeň... hledejme studnu...

J'eus un geste de lassitude: il est absurde de chercher un puits, au hasard, dans l'immensité du désert. εγώ είχα|ένα|κίνηση|της|κόπωσης|αυτός|είναι|παράλογο|να|ψάχνω|ένα|πηγάδι|κατά|τύχη|μέσα|την απεραντοσύνη|της|ερήμου yo tuve|un|gesto|de|cansancio|es|es|absurdo|de|buscar|un|pozo|al|azar|en|la inmensidad|del|desierto tein||||väsymystä||||||||||||| I had|a|gesture|of|weariness|it|it is|absurd|to|to search|a|well|in the|randomness|in|the immensity|of the|desert ||||Trötthet||||||||||||| já jsem měl|jeden|gesto|z|únavy|to|je|absurdní|z|hledat|jeden|studnu|v|náhodě|v|nekonečnosti|| jeg fikk|en|gest|av|tretthet|det|er|absurd|å|lete etter|en|brønn|i|tilfeldighet|i|det enorme|av|ørken ich hatte|ein|Geste|der|Müdigkeit|es|ist|absurd|zu|suchen|einen|Brunnen|im|Zufall|in|die Weite|der|Wüste ||||втоми||||||||||||| я сделал|один|жест|от|усталости|это|есть|абсурдно|что|искать|один|колодец|в|случай|в|бескрайность|| ik had|een|gebaar|van|vermoeidheid|het|is|absurd|om|zoeken|een|put|in de|willekeur|in|de uitgestrektheid|van de|woestijn 私は持った|一つの|ジェスチャー|の|疲れ|それは|である|不合理な|の|探すこと|一つの|井戸|に|偶然|の中で|広大さ|の|砂漠 io ebbi|un|gesto|di|stanchezza|esso|è|assurdo|di|cercare|un|pozzo|a|caso|nell'|immensità|del|deserto miałem|jeden|gest|z|zmęczenia|to|jest|absurdalne|do|szukać|studni|studnia|na|przypadek|w|bezkresie|pustyni|pustynia 我有|一个|手势|的|疲惫|它|是|荒谬|去|寻找|一个|水井|在|随机|在|广袤|的|沙漠 j'eus||geste||fatigue||||||||||||| أنا كان لدي|جَسْتَة|إيماءة|من|تعب|هو|يكون|عبثي|أن|أبحث|بئرًا|بئر|في|عشوائية|في|اتساع|من|صحراء 나는 가졌다|하나의|제스처|의|피로|그것은|이다|어리석다|의|찾는 것|하나의|우물|~에서|우연히|~안에|광활함|~의|사막 我有|一个|手势|的|疲惫|它|是|荒谬的|去|寻找|一个|水井|在|随机|在|广袤|的|沙漠 eu|um|gesto|de|cansaço|é|é|absurdo|de|procurar|um|poço|ao|acaso|na|imensidão|do|deserto Έκανα μια κίνηση απελπισίας: είναι παράλογο να ψάχνεις για πηγάδι, τυχαία, στην απεραντοσύνη της ερήμου. Tein väsyneen liikkeen: on absurdea etsiä kaivoa sattumalta autiomaan äärettömyydessä. Zrobiłem gest znużenia: to absurdalne szukać studni, na chybił trafił, w bezkresie pustyni. Я сделал жест усталости: абсурдно искать колодец наугад в бескрайних просторах пустыни. Yorulmuştum: Çölün uçsuz bucaksızlığında rastgele bir kuyu aramak saçma. 我做了一个疲倦的手势:在茫茫沙漠中随便找一口井是荒谬的。 我感到一阵疲惫:在广袤的沙漠中随意寻找水井是荒谬的。 I made a gesture of weariness: it is absurd to search for a well, at random, in the vastness of the desert. Feci un gesto di stanchezza: è assurdo cercare un pozzo, a caso, nell'immensità del deserto. 私は疲れた仕草をした:砂漠の広大さの中で、無作為に井戸を探すのは馬鹿げている。 قمت بإيماءة من التعب: من العبث البحث عن بئر، عشوائياً، في اتساع الصحراء. Tuve un gesto de cansancio: es absurdo buscar un pozo, al azar, en la inmensidad del desierto. Ich machte eine Geste der Müdigkeit: es ist absurd, in der Unendlichkeit der Wüste willkürlich nach einem Brunnen zu suchen. Jeg fikk en gest av tretthet: det er absurd å lete etter en brønn, tilfeldig, i ørkenens uendelighet. Tive um gesto de cansaço: é absurdo procurar um poço, ao acaso, na imensidão do deserto. 나는 피곤한 제스처를 취했다: 사막의 광활함 속에서 우물을 무작위로 찾는 것은 터무니없다. Ik maakte een gebaar van vermoeidheid: het is absurd om zomaar een put te zoeken in de uitgestrektheid van de woestijn. 我感到一阵疲惫:在沙漠的浩瀚中,随意寻找一口井是荒谬的。 Udělal jsem gesto únavy: je absurdní hledat studnu, náhodně, v nekonečnu pouště. Cependant nous nous mîmes en marche. ωστόσο|εμείς|εμάς|βάλαμε|σε|κίνηση sin embargo|nosotros|nos|pusimos|en|marcha |||laitoin|| However|we|ourselves|we set|in|motion |||vi satte igång|| přesto|my|se|jsme dali|do|pohybu imidlertid|vi|oss|vi satte|i|bevegelse jedoch|wir|uns|wir machten|auf|den Weg |||одразу рушили|| однако|мы|себя|мы начали|в|путь echter|wij|ons|zetten|in|beweging しかし|私たちは|自分たちを|置いた|に|出発 tuttavia|noi|ci|mettemmo|in|cammino jednak|my|się|wyruszyliśmy|w|marsz 然而|我们|我们|我们开始|在|行走 |||nous nous mettons|| ومع ذلك|نحن|أنفسنا|وضعنا|في|سير 그러나|우리는|우리 자신을|우리는 두었다|~에|출발 然而|我们|我们|开始|在|行走 no entanto|nós|nos|pusemos|em|marcha Ωστόσο, ξεκινήσαμε. Kuitenkin lähdimme liikkeelle. Jednak wyruszyliśmy w drogę. Тем не менее, мы тронулся в путь. Ama yola çıktık. 然而,我们出发了。 然而我们还是开始了行走。 However, we set off. Tuttavia ci mettemmo in cammino. しかし、私たちは歩き始めた。 ومع ذلك بدأنا السير. Sin embargo, nos pusimos en marcha. Dennoch machten wir uns auf den Weg. Likevel begynte vi å gå. No entanto, começamos a andar. 하지만 우리는 출발했다. Toch gingen we op pad. 然而我们还是出发了。 Nicméně jsme se vydali na cestu.

Quand nous eûmes marché, des heures, en silence, la nuit tomba, et les étoiles commencèrent de s'éclairer. όταν|εμείς|είχαμε|περπατήσει|πολλές|ώρες|σε|σιωπή|η|νύχτα|έπεσε|και|τα|αστέρια|άρχισαν|να|φωτίζονται cuando|nosotros|tuvimos|caminado|horas||en|silencio|la|noche|cayó|y|las|estrellas|comenzaron|a|brillar ||olimme|||||||||||||| When|we|we had|walked|some|hours|in|silence|the|night|it fell|and|the|stars|they began|to|to light up když|my|jsme měli|jsme šli|hodiny||v|tichu|noc||padla|a|ty|hvězdy|začaly|k|rozjasňovat se når|vi|vi hadde|gått|flere|timer|i|stillhet|natten||den falt|og|de|stjernene|de begynte|å|lyse opp als|wir|wir hatten|gegangen|viele|Stunden|in|Stille|die|Nacht|sie fiel|und|die|Sterne|sie begannen|zu|sich zu erhellen ||коли ми пройшли||||||||||||||світитися когда|мы|мы прошли|прошли|несколько|часов|в|тишине|ночь||наступила|и|звезды||они начали|что|светиться wanneer|wij|we hadden|gelopen|uren||in|stilte|de|nacht|viel|en|de|sterren|begonnen|om|op te lichten 〜の時|私たちは|持った|歩いた|何時間も|時間|に|静かに|夜||降りた|そして|それらの|星|始まった|の|明るくなること quando|noi|avemmo|camminato|delle|ore|in|silenzio|la|notte|calò|e|le|stelle|cominciarono|a|illuminarsi kiedy|my|mieliśmy|szli|przez|godziny|w|ciszy|noc||zapadła|i|gwiazdy||zaczęły|się|rozjaśniać 当|我们|我们走了|走|几个|小时|在|安静|夜晚||降临|和|这些|星星|开始|去|发光 ||avons|||||||||||||| عندما|نحن|كان لدينا|مشينا|ساعات|ساعات|في|صمت|الليل|ليل|سقط|و|النجوم|نجوم|بدأت|أن|تتلألأ ~할 때|우리는|우리는 가졌다|걷다|몇 시간|시간|~에|침묵|그|밤|떨어졌다|그리고|그|별|시작했다|~하는 것|빛나는 것 当|我们|我们走了|行走|数个|小时|在|沉默中|夜晚||降临|和|星星|星星|开始|去|发光 quando|nós|tivemos|caminhado|horas||em|silêncio|a|noite|caiu|e|as|estrelas|começaram|a|brilhar Όταν περπατήσαμε, για ώρες, σιωπηλά, έπεσε η νύχτα και τα αστέρια άρχισαν να φωτίζονται. Kun olimme marssineet tunteja hiljaisuudessa, yö laskeutui, ja tähdet alkoivat syttyä. Kiedy szliśmy przez godziny w milczeniu, zapadła noc, a gwiazdy zaczęły się rozświetlać. Когда мы шли несколько часов в тишине, наступила ночь, и звезды начали светиться. Sessizlik içinde saatlerce yürüdükten sonra gece çöktü ve yıldızlar parlamaya başladı. 当我们默默走了几个小时后,夜幕降临,星星开始闪烁。 When we had walked for hours in silence, night fell, and the stars began to light up. Quando avemmo camminato, per ore, in silenzio, la notte calò, e le stelle cominciarono a brillare. 私たちが何時間も静かに歩いたとき、夜が訪れ、星々が明るくなり始めた。 عندما مشينا، لساعات، في صمت، حل الليل، وبدأت النجوم تتلألأ. Cuando habíamos caminado, durante horas, en silencio, cayó la noche, y las estrellas comenzaron a brillar. Als wir stundenlang schweigend gegangen waren, brach die Nacht herein und die Sterne begannen zu leuchten. Da vi hadde gått i flere timer, i stillhet, falt natten, og stjernene begynte å lyse. Quando caminhamos, por horas, em silêncio, a noite caiu, e as estrelas começaram a brilhar. 우리가 몇 시간 동안 조용히 걸었을 때, 밤이 찾아왔고 별들이 하나씩 빛나기 시작했다. Toen we urenlang in stilte hadden gelopen, viel de nacht en begonnen de sterren te stralen. 当我们默默走了几个小时后,夜幕降临,星星开始闪烁。 Když jsme šli, hodiny, v tichu, padla noc a hvězdy začaly svítit. Je les apercevais comme dans un rêve, ayant un peu de fièvre, à cause de ma soif. εγώ|αυτά|έβλεπα|όπως|σε|ένα|όνειρο|έχοντας|λίγο||της|πυρετό|λόγω|αιτία|της|της|δίψας ||näin||||unelmassa|ollessani||||||||| 我|它们|我看见|像|在|一个|梦|我有|一点|一点|的|发烧|因为|原因|的|我的|渴 |||||||||||fièvre||||| я|их|я замечал|как|в|один|сон|имея|немного|немного|от|лихорадки|из-за|причины|от|моей|жажды I|them|I was seeing|as|in|a|dream|having|a|little|of|fever|because of|cause|of|my|thirst ik|ze|ik zag|zoals|in|een|droom|hebbende|een|beetje|van|koorts|door|oorzaak|van|mijn|dorst ja|je|dostrzegałem|jak|w|marzenie|sen|mając|trochę||z|gorączką|z|powodu|z|moją|pragnieniem 私は|それらの|見えた|のように|の中で|一つの|夢|持っている|一つの|少し|の|熱|のために|原因|の|私の|渇き já|je|jsem viděl|jako|v|jednom|snu|jsem měl|jeden|trochu|z|horečky|kvůli|příčině|z|mé|žízně io|le|scorgevo|come|in|un|sogno|avendo|un|po'|di|febbre|a|causa|di|la|sete 나는|그|나는 보았다|처럼|~안에|하나의|꿈|가지면서|하나의|조금|의|열|~때문에|원인|의|나의|갈증 jeg|dem|jeg så|som|i|en|drøm|jeg hadde|en|litt|av|feber|på|grunn|av|min|tørst أنا|لها|كنت أراها|كما|في|حلم|حلم|كنت أعاني|قليل|قليل|من|حمى|بسبب|بسبب|من|عطشي|عطش ich|die|ich sah|wie|in|einem|Traum|ich hatte|ein|wenig|an|Fieber|wegen|Grund|an|meinem|Durst eu|as|avistava|como|em|um|sonho|tendo|um|pouco|de|febre|por|causa|de|minha|sede yo|las|veía|como|en|un|sueño|teniendo|un|poco|de|fiebre|por|causa|de|mi|sed 我|它们|我看见|像|在|一个|梦中|我有|一点|一点|的|发烧|因为|原因|的|我的|口渴 Τα έβλεπα σαν σε όνειρο, έχοντας λίγο πυρετό, λόγω της δίψας μου. Näin heidät kuin unessa, vähän kuumeisena, janoni vuoksi. Dostrzegałem je jak w śnie, mając trochę gorączki z powodu pragnienia. Я видел их как во сне, немного лихорадя от жажды. Onları rüyadaymışım gibi gördüm, susuzluktan hafif ateşim vardı. 我像在梦中一样看见它们,因口渴而有些发热。 I saw them as if in a dream, having a bit of fever, because of my thirst. Le vedevo come in un sogno, avendo un po' di febbre, a causa della mia sete. 私は夢の中のようにそれらを見ていた、渇きのせいで少し熱があった。 كنت أراها كما في حلم، مع قليل من الحمى، بسبب عطشي. Las veía como en un sueño, teniendo un poco de fiebre, a causa de mi sed. Ich sah sie wie in einem Traum, ein wenig fiebrig wegen meines Durstes. Jeg så dem som i en drøm, med litt feber, på grunn av tørsten min. Eu as via como em um sonho, com um pouco de febre, por causa da minha sede. 나는 약간의 열이 나서 갈증 때문에 꿈속에서처럼 별들을 보았다. Ik zag ze als in een droom, met een beetje koorts, vanwege mijn dorst. 我像在梦中一样看见它们,因口渴而有些发热。 Viděl jsem je jako ve snu, měl jsem trochu horečku, kvůli své žízni. Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire: οι|λέξεις|του|μικρού|πρίγκιπα|χόρευαν|σε|τη|μνήμη эти|слова|маленького|принца||танцевали|в|моей|памяти The|words|of the|little|prince|they were dancing|in|my|memory de|woorden|van de|kleine|prins|dansten|in|mijn|geheugen te|słowa|małego|mały|książę|tańczyły|w|mojej|pamięci その|言葉|の|小さな|王子|踊っていた|の中で|私の|記憶 slova|slova|malého|malý|princ|tančila|v|mé|paměti le|parole|del|piccolo|principe|danzavano|in|mia|memoria 그|단어들|의|작은|왕자|춤추고 있었다|에|내|기억 ordene|ord|til|lille|prins|danset|i|min|hukommelse الكلمات|الكلمات|من|الصغير|الأمير|كانت ترقص|في|ذاكرتي|الذاكرة die|Wörter|des|kleinen|Prinzen|tanzten|in|meinem|Gedächtnis as|palavras|do|pequeno|príncipe|dançavam|em|minha|memória las|palabras|del|pequeño|príncipe|danzaban|en|mi|memoria 这些|词|的|小|王子|在跳舞|在|我的|记忆 Τα λόγια του μικρού πρίγκιπα χόρευαν στη μνήμη μου: Pienen prinssin sanat tanssivat muistissani: Słowa małego księcia tańczyły w mojej pamięci: Слова маленького принца танцевали в моей памяти: Küçük Prens'in sözleri hafızamda dans etti: 小王子的话在我脑海中回荡: The words of the little prince danced in my memory: Le parole del piccolo principe danzavano nella mia memoria: 小さな王子の言葉が私の記憶の中で踊っていた: كانت كلمات الأمير الصغير ترقص في ذاكرتي: Las palabras del principito danzaban en mi memoria: Die Worte des kleinen Prinzen tanzten in meinem Gedächtnis: Ordene fra den lille prinsen danset i min hukommelse: As palavras do pequeno príncipe dançavam na minha memória: 어린 왕자의 말이 내 기억 속에서 춤추고 있었다: De woorden van de kleine prins dansten in mijn geheugen: 小王子的话在我脑海中回荡: Slova malého prince tančila v mé paměti:

-Tu as donc soif aussi? εσύ|έχεις|λοιπόν|δίψα|επίσης ты|имеешь|значит|жажда|тоже You|you have|therefore|thirst|also jij|hebt|dus|dorst|ook ty|masz|więc|pragnienie|też 君は|持っている|だから|喉の渇き|も ty|máš|tedy|žízeň|také tu|hai|dunque|sete|anche 너는|가지고 있다|그러면|목마름|또한 du|har|altså|tørst|også أنت|لديك|إذن|عطش|أيضا du|hast|also|Durst|auch tu|tens|portanto|sede|também tú|tienes|entonces|sed|también 你|有|所以|渴|也 -Έχεις λοιπόν και εσύ δίψα; -Onko sinullakin siis jano? -Czy ty też jesteś spragniony? - Значит, ты тоже хочешь пить? -Sen de mi susadın? -你也渴吗? "So you are thirsty too?" -Hai quindi sete anche tu? -君も喉が渇いているのか? - هل أنت عطشان أيضاً؟ -¿Tienes sed también? -Hast du also auch Durst? - Så du er også tørst? - Você também está com sede? -너도 목이 마르구나? -Heb je ook dorst? -你也渴了吗? -Ty máš také žízeň? lui demandai-je. σε αυτόν|| ему|| to him|asked| hem|| mu|zapytam| 彼に|| jemu|| a lui|| 그에게|| ham|| له|| ihm|frage| a ele|| a él|| 他|| 我问他。 спросил я у него. τον ρώτησα. zapytałem. I asked him. gli chiesi. と私は尋ねた。 سألته. le pregunté. fragte ich ihn. spurte jeg ham. perguntei a ele. 내가 그에게 물었다. vroeg ik hem. 我问他。 zeptal jsem se ho.

Mais il ne répondit pas à ma question. αλλά|αυτός|δεν|απάντησε|όχι|σε|την|ερώτηση но|он|не|ответил|не|на|мой|вопрос But|he|not|he answered|not|to|my|question maar|hij|niet|antwoordde|niet|op|mijn|vraag ale|on|nie|odpowiedział|nie|na|moje|pytanie しかし|彼は|否定|答えた|否定|に|私の|質問 ale|on|ne|odpověděl|ne|na|mou|otázku ma|lui|non|rispose|non|alla|mia|domanda 그러나|그는|않다|대답했다|하지 않음|에|내|질문 men|han|ikke|svarte|ikke|på|mitt|spørsmål لكن|هو|لا|أجاب|ليس|على|سؤالي|السؤال aber|er|nicht|antwortete|nicht|auf|meine|Frage mas|ele|não|respondeu|não|a|minha|pergunta pero|él|no|respondió|no|a|mi|pregunta 但是|他|不|回答|不|对于|我的|问题 Αλλά δεν απάντησε στην ερώτησή μου. Mutta hän ei vastannut kysymykseeni. Ale on nie odpowiedział na moje pytanie. Но он не ответил на мой вопрос. 但他没有回答我的问题。 But he did not answer my question. Ma lui non rispose alla mia domanda. しかし彼は私の質問には答えなかった。 لكنه لم يرد على سؤالي. Pero no respondió a mi pregunta. Aber er antwortete nicht auf meine Frage. Men han svarte ikke på spørsmålet mitt. Mas ele não respondeu à minha pergunta. 하지만 그는 내 질문에 대답하지 않았다. Maar hij antwoordde niet op mijn vraag. 但他没有回答我的问题。 Ale on na moji otázku neodpověděl. Il me dit simplement: αυτός|μου|λέει|απλά 他|我|说|简单地 он|мне|говорит|просто It|to me|he says|simply hij|mij|zegt|gewoon on|mnie|mówi|po prostu 彼は|私に|言った|単に on|mi|říká|jednoduše lui|mi|dice|semplicemente 그|나에게|말하다|단순히 han|meg|han sa|bare هو|لي|قال|ببساطة er|mir|sagt|einfach ele|me|disse|simplesmente él|me|dice|simplemente 他|对我|说|简单地 Μου είπε απλά: Hän sanoi vain: On po prostu powiedział mi: Он просто сказал мне: Bana basitçe şöyle dedi: 他只是对我说: He simply said to me: Mi disse semplicemente: 彼は私にただ言った: قال لي ببساطة: Él simplemente me dijo: Er sagte mir einfach: Han sa bare: Ele simplesmente me disse: 그는 나에게 단순히 말했다: Hij zei gewoon tegen me: 他只是对我说: Řekl mi jednoduše:

-L'eau peut aussi être bonne pour le coeur... το νερό|μπορεί|επίσης|να είναι|καλό|για|την|καρδιά 水|可以|也|是|好|对于|心脏| вода|может|тоже|быть|хорошей|для|сердце|сердце Water|it can|also|to be|good|for|the|heart het water|kan|ook|zijn|goed|voor|het|hart woda|może|także|być|dobra|dla|serce| 水は|できる|も|なる|良い|のために|心に| voda|může|také|být|dobrá|pro|srdce| l'acqua|può|anche|essere|buona|per|il|cuore 물|수 있다|또한|되다|좋은|위해|심장| vannet|kan|også|være|bra|for|hjertet| الماء|يمكن|أيضا|أن يكون|جيدة|للقلب|| das Wasser|kann|auch|sein|gut|für|das|Herz a água|pode|também|ser|boa|para|o|coração el agua|puede|también|ser|buena|para|el|corazón 水|可以|也|是|好的|对于|心脏| -Το νερό μπορεί επίσης να είναι καλό για την καρδιά... -Vesi voi myös olla hyvä sydämelle... -Woda może być również dobra dla serca... - Вода тоже может быть полезна для сердца... -Su kalbiniz için de iyi olabilir... -水也可以对心脏有好处... -Water can also be good for the heart... -L'acqua può essere buona anche per il cuore... -水は心臓にも良いかもしれない... -الماء يمكن أن يكون جيدًا للقلب أيضًا... -El agua también puede ser buena para el corazón... -Wasser kann auch gut für das Herz sein... -Vann kan også være bra for hjertet... -A água também pode ser boa para o coração... -물은 심장에도 좋을 수 있어... -Water kan ook goed zijn voor het hart... -水也可以对心脏有好处... -Voda může být také dobrá pro srdce...

Je ne compris pas sa réponse mais je me tus...Je savais bien qu'il ne fallait pas l'interroger. εγώ|δεν|κατάλαβα|όχι|την|απάντηση|αλλά|εγώ|μου|σιώπησα|εγώ|ήξερα|καλά|ότι αυτός|δεν|έπρεπε|όχι|να τον ρωτήσω |||||||||||||||oli tarpeen|| 我|不|理解|不|他的|回答|但是|我|我自己|沉默|我|知道|很|他|不|必须|不| я|не|понял|не|его|ответ|но|я|себя|замолчал|я|знал|хорошо|что он|не|следовало|не|его спрашивать I|not|I understood|not|his|answer|but|I|to myself|I was silent|I|I knew|well|that it|not|it was necessary|not|to question him ik|niet|begreep|niet|zijn|antwoord|maar|ik|mij|zweeg|ik|wist|goed|dat hij|niet|moest|niet|hem ondervragen ja|nie|zrozumiałem|nie|jego|odpowiedź|ale|ja|siebie|uciszyłem|ja|wiedziałem|dobrze|że on|nie|trzeba było|nie|go pytać 私は|否定|理解しなかった|否定|彼の|答えを|しかし|私は|自分を|黙った|私は|知っていた|よく|彼は|否定|いけなかった|否定|彼に質問すること já|ne|pochopil|ne|jeho|odpověď|ale|já|si|mlčel|já|věděl|dobře|že on|ne|bylo třeba|ne|ho vyptávat io|non|capii|non|sua|risposta|ma|io|mi|tacqui|io|sapevo|bene|che lui|non|doveva|non|interrogarlo 나는|아니다|이해하다|하지 않다|그의|대답|그러나|나는|나 자신을|침묵하다|나는|알다|잘|그가|아니다|필요하다|하지 않다|그에게 질문하다 jeg|ikke|jeg forsto|ikke|hans|svar|men|jeg|meg|jeg ble stille|jeg|jeg visste|godt|at han|ikke|måtte|ikke|spørre ham أنا|لا|فهمت|ليس|إجابته||لكن|أنا|لي|سكت|أنا|كنت أعلم|جيدا|أنه|لا|يجب|ليس|استجوابه ich|nicht|verstand|nicht|seine|Antwort|aber|ich|mir|schwieg|ich|wusste|gut|dass er|nicht|sollte|nicht|ihn befragen eu|não|compreendi|não|sua|resposta|mas|eu|me|calei|eu|sabia|bem|que ele|não|era necessário|não|interrogá-lo yo|no|comprendí|no|su|respuesta|pero|yo|me|callé|yo|sabía|bien|que él|no|debía|no|interrogarlo 我|不|理解|不|他的|回答|但是|我|对自己|沉默|我|知道|很|他|不|应该|不|询问他 Cevabını anlamamıştım ama sessiz kaldım... Onu sorgulamaktan daha iyisini biliyordum. 我不明白他的回答,但我保持沉默...我知道不应该问他。 Я не понял его ответ, но замолчал... Я знал, что не следует его расспрашивать. Δεν κατάλαβα την απάντησή του αλλά σιώπησα... Ήξερα καλά ότι δεν έπρεπε να τον ρωτήσω. Nie zrozumiałem jego odpowiedzi, ale milczałem... Wiedziałem, że nie powinienem go pytać. I didn't understand his answer but I kept quiet... I knew well that I shouldn't question him. Non compresi la sua risposta ma tacqui... Sapevo bene che non dovevo interrogarlo. 私は彼の答えを理解できなかったが、黙っていた...彼に質問してはいけないことは分かっていたからだ。 لم أفهم إجابته لكنني سكت... كنت أعلم أنه لا ينبغي لي أن أستجوبه. No entendí su respuesta pero me callé... Sabía que no debía interrogarlo. Ich verstand seine Antwort nicht, aber ich schwieg... Ich wusste, dass ich ihn nicht befragen sollte. Jeg forsto ikke svaret hans, men jeg holdt kjeft... Jeg visste godt at jeg ikke burde spørre ham. Não entendi sua resposta, mas fiquei em silêncio... Eu sabia que não deveria questioná-lo. 나는 그의 대답을 이해하지 못했지만, 나는 입을 다물었다... 나는 그에게 질문하지 말아야 한다는 것을 잘 알고 있었다. Ik begreep zijn antwoord niet, maar ik zweeg... Ik wist dat ik hem niet moest ondervragen. 我不明白他的回答,但我保持沉默...我知道不应该问他。 Nerozuměl jsem jeho odpovědi, ale mlčel jsem... Věděl jsem, že se ho nemám ptát.

Il était fatigué. αυτός|ήταν|κουρασμένος 他|是|疲惫的 он|был|уставшим He|he was|tired hij|was|moe on|był|zmęczony 彼は|だった|疲れていた on|byl|unavený lui|era|stanco 그는|~였다|피곤한 han|han var|trøtt هو|كان|متعب er|war|müde ele|estava|cansado él|estaba|cansado 他|是|疲惫的 Yorulmuştu. 他很疲惫。 Он был уставшим. Ήταν κουρασμένος. Był zmęczony. He was tired. Era stanco. 彼は疲れていた。 كان متعبًا. Estaba cansado. Er war müde. Han var sliten. Ele estava cansado. 그는 피곤해 보였다. Hij was moe. 他很疲惫。 Byl unavený. Il s'assit. αυτός|κάθισε |istui 他|坐下了 он|сел He|he sat hij|hij ging zitten on|usiadł 彼は|座った on|posadil se lui|si sedette 그|그는 앉았다 han|han satte seg هو|جلس er|er setzte sich ele|se sentou él|se sentó 他|坐下了 Κάθισε. Hän istuutui. Usiadł. Он сел. Oturdu. 他坐下了。 He sat down. Si sedette. 彼は座った。 جلس. Se sentó. Er setzte sich. Han satte seg. Ele se sentou. 그는 앉았다. Hij ging zitten. 他坐下了。 Posadil se. Je m'assis auprès de lui. εγώ|κάθισα|δίπλα|σε|αυτόν 我|坐下了|在旁边|的|他 ||near|| я|сел|рядом|с|ним I|I sat|beside|of|him ik|ik ging zitten|dichtbij|van|hem ja|usiadłem|obok|niego| 私は|座った|そばに|の|彼に já|posadil jsem se|vedle|něj| io|mi sedetti|vicino|a|lui 나는|나는 앉았다|곁에|그|그에게 jeg|jeg satte meg|ved siden av|ham| أنا|جلست|بجانب|من|له ich|ich setzte mich|neben|zu|ihm eu|me sentei|perto|de|dele yo|me senté|cerca|de|él 我|坐下了|在旁边|的|他 Κάθισα δίπλα του. Minä istuin hänen viereensä. Usiadłem obok niego. Я сел рядом с ним. Yanına oturdum. 我坐在他旁边。 I sat down next to him. Mi sedetti accanto a lui. 私は彼のそばに座った。 جلست بجانبه. Me senté a su lado. Ich setzte mich neben ihn. Jeg satte meg ved siden av ham. Eu me sentei ao lado dele. 나는 그 옆에 앉았다. Ik ging naast hem zitten. 我坐在他旁边。 Posadil jsem se vedle něj. Et, après un silence, il dit encore: και|μετά|μια|σιωπή|αυτός|είπε|ξανά 然后|在之后|一个|沉默|他|说|还 и|после|одного|молчания|он|сказал|снова And|after|a|silence|he|he said|again en|na|een|stilte|hij|hij zei|nogmaals i|po|milczeniu||on|powiedział|jeszcze そして|後に|一つの|静寂|彼は|言った|さらに a|po|jednom|tichu|on|řekl|ještě e|dopo|un|silenzio|lui|disse|ancora 그리고|후에|하나의|침묵|그는|그는 말했다|다시 og|etter|en|stillhet|han|han sa|igjen و|بعد|صمت|صمت|هو|قال|مرة أخرى und|nach|eine|Stille|er|er sagte|noch e|depois|um|silêncio|ele|disse|ainda y|después|un|silencio|él|dijo|otra vez 而且|在之后|一个|沉默|他|说|还 Και, μετά από μια σιωπή, είπε ξανά: Ja hiljaisuuden jälkeen hän sanoi vielä: A po chwili milczenia powiedział jeszcze: И, после молчания, он снова сказал: Ve bir sessizlikten sonra tekrar konuştu: 然后,在沉默之后,他又说: And, after a silence, he said again: E, dopo un silenzio, disse ancora: そして、しばらくの沈黙の後、彼は再び言った: وبعد صمت، قال مرة أخرى: Y, después de un silencio, dijo otra vez: Und nach einer Stille sagte er noch: Og etter en stillhet sa han igjen: E, após um silêncio, ele disse novamente: 그리고 잠시 침묵 후, 그는 다시 말했다: En, na een stilte, zei hij nog: 然后,在沉默之后,他又说: A po chvíli ticha znovu řekl:

-Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas... τα|αστέρια|είναι|όμορφα|λόγω|αιτία|ενός|λουλούδι|που|δεν|δεν|βλέπει|όχι 这些|星星|是|美丽的|因为|原因|一朵|花|这个|我们|不|看见|不 эти|звезды|есть|красивые|из-за|причина|одной|цветка|который|его|не|видит|не The|stars|they are|beautiful|for|because|of a|flower|that|we|not|we see|not de|sterren|zijn|mooi|om|reden||bloem|die|men|niet|ziet|niet te|gwiazdy|są|piękne|z|powodu|jednej|kwiat|który|go|nie|widzi|nie その|星は|である|美しい|のために|原因|一つの|花|という|私たちは|ない|見る|ない ty|hvězdy|jsou|krásné|kvůli|důvodu|jedné|květině|kterou|ji|ne|vidí|ne le|stelle|sono|belle|per|motivo||fiore|che|si|non|vede|non 그|별들|~이다|아름답다|~때문에|원인|하나의|꽃|~인|우리는|~않는|보지 못하는|~않다 stjernene|stjerner|de er|vakre|på grunn av|grunn|en|blomst|som|man|ikke|ser|ikke النجوم|نجوم|هي|جميلة|بسبب|سبب|زهرة|زهرة|التي|لا|نراها|نراها|لا die|Sterne|sie sind|schön|wegen|Grund|einer|Blume|die|man|nicht|sieht|nicht as|estrelas|são|bonitas|por causa|||flor|que|se|não|vê| las|estrellas|son|hermosas|por|causa||flor|que|se|no|ve| 这些|星星|是|美丽的|因为|原因|一朵|花|那|人们|不|看见|不 -Τα αστέρια είναι όμορφα, λόγω ενός λουλουδιού που δεν βλέπουμε... -Gwiazdy są piękne, z powodu kwiatu, którego nie widać... -Звезды красивы из-за цветка, который не видно... -Yıldızlar, göremediğiniz bir çiçek yüzünden güzeldir... -星星之所以美丽,是因为我们看不见的花…… -星星是美丽的,因为有一朵看不见的花... -The stars are beautiful, because of a flower that we cannot see... -Le stelle sono belle, a causa di un fiore che non si vede... -星は美しい、見えない花のせいで... -النجوم جميلة، بسبب زهرة لا نراها... -Las estrellas son hermosas, por una flor que no se ve... -Die Sterne sind schön, wegen einer Blume, die man nicht sieht... -Stjernene er vakre, på grunn av en blomst man ikke ser... -As estrelas são bonitas, por causa de uma flor que não se vê... -별들은 보이지 않는 꽃 때문에 아름답다... -De sterren zijn mooi, vanwege een bloem die je niet kunt zien... -星星是美丽的,因为有一朵看不见的花... -Hvězdy jsou krásné, kvůli květině, kterou nevidíme...

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune. εγώ|απάντησα|καλά|σίγουρα|και|εγώ|κοίταξα|χωρίς|να μιλήσω|τους|πτυχές|της|άμμου|κάτω από|τη|σελήνη yo|respondí|bien|seguro|y|yo|miré|sin|hablar|los|pliegues|de|arena|bajo|la|luna |||||||||||||||kuu I|I replied|well|sure|and|I|I looked|without|to speak|the|folds|of the|sand|under|the|moon ||||||||||veckar||||| já|odpověděl jsem|dobře|jistě|a|já|podíval jsem se|bez|mluvení|ty|záhyby|písku|písek|pod|tou|měsíc jeg|svarte|godt|sikkert|og|jeg|så|uten|å snakke|de|folder|av|sand|under|månen|månen ich|antwortete|gut|sicher|und|ich|sah|ohne|zu sprechen|die|Falten|des|Sand|unter|dem|Mond ||||||||||піднесення||||| я|ответил|хорошо|уверенно|и|я|посмотрел|без|говорить|те|складки|песка||под|луной| ik|antwoordde|goed|zeker|en|ik|keek|zonder|te spreken|de|plooien|van het|zand|onder|de|maan 私は|答えた|良い|確か|そして|私は|見た|〜せずに|話すこと|その|しわ|の|砂|の下で|その|月 io|risposi|bene|certo|e|io|guardai|senza|parlare|i|pieghe|della|sabbia|sotto|la|luna ja|odpowiedziałem|dobrze|pewnie|i|ja|spojrzałem|bez|mówienia|te|zagięcia|piasku||pod|tą|księżycem 我|回答|好|确定|和|我|看|不|说|这些|褶皱|的|沙子|在下|月亮| ||||||||||plis||||| أنا|أجبت|جيدًا|بالطبع|و|أنا|نظرت|دون|كلام|ال|طيات|من|رمل|تحت|ال|قمر 나는|대답했다|물론|확실히|그리고|나는|바라보았다|~없이|말하다|그|주름|의|모래|아래|그|달 我|回答|好|确定|和|我|看|不|说|沙子|褶皱|在||在|月亮|下 eu|respondi|bem|certo|e|eu|olhei|sem|falar|os|dobraduras|da|areia|sob|a|lua "Elbette" diye cevap verdim ve hiç konuşmadan ayın altındaki kum kıvrımlarına baktım. 我回答“当然”,没有说话,而是看着月下的沙层。 我回答说"当然",然后默默地看着月光下沙子的褶皱。 Я ответил "конечно" и смотрел, не говоря ни слова, на складки песка под луной. Απάντησα "βεβαίως" και κοίταξα, χωρίς να μιλήσω, τις πτυχές της άμμου κάτω από το φεγγάρι. Odpowiedziałem "oczywiście" i patrzyłem, milcząc, na fałdy piasku pod księżycem. I replied "of course" and I looked, without speaking, at the folds of the sand under the moon. Risposi "certo" e guardai, senza parlare, le pieghe della sabbia sotto la luna. 私は「もちろん」と答え、黙って月の下の砂のひだを見つめた。 أجبت "بالطبع" ونظرت، دون أن أتكلم، إلى طيات الرمل تحت ضوء القمر. Respondí "por supuesto" y miré, sin hablar, los pliegues de la arena bajo la luna. Ich antwortete "natürlich" und sah, ohne zu sprechen, die Falten des Sandes unter dem Mond. Jeg svarte "selvfølgelig" og så, uten å si noe, på sandens folder under månen. Eu respondi "claro" e olhei, sem falar, as dobras da areia sob a lua. 나는 "물론이지"라고 대답하고, 말없이 달빛 아래 모래의 주름을 바라보았다. Ik antwoordde "natuurlijk" en keek, zonder te spreken, naar de plooien van het zand onder de maan. 我回答说“当然”,然后默默地看着月光下沙子的褶皱。 Odpověděl jsem "samozřejmě" a bez slova jsem se díval na záhyby písku pod lunárními paprsky.

-Le désert est beau, ajouta-t-il... ο|έρημος|είναι|όμορφος||| 这个|沙漠|是|美丽||| этот|пустыня|есть|красивый||| The|desert|it is|beautiful||| de|woestijn|is|mooi||| ten|pustynia|jest|piękny||| その|砂漠|である|美しい||| ten|poušť|je|krásná||| il|deserto|è|bello||| 그|사막|~이다|아름답다||| ørkenen|ørkenen|er|vakker||| ال|صحراء|هو|جميل||| der|Wüste|ist|schön|fügte|| O|deserto|é|bonito||| el|desierto|es|hermoso||| 这|沙漠|是|美丽||| -Çöl çok güzel," diye ekledi... -沙漠很美丽,他补充道…… -沙漠是美丽的,他补充道... - Пустыня красива, добавил он... -Η έρημος είναι όμορφη, πρόσθεσε... -Pustynia jest piękna, dodał... "The desert is beautiful," he added... -Il deserto è bello, aggiunse... 「砂漠は美しい」と彼は付け加えた... -الصحراء جميلة، أضاف... -El desierto es hermoso, añadió... -Die Wüste ist schön, fügte er hinzu... -Ørkenen er vakker, la han til... -O deserto é bonito, acrescentou ele... -사막은 아름답다, 그가 덧붙였다... -De woestijn is mooi, voegde hij eraan toe... “沙漠是美丽的,”他补充道... -Poušť je krásná, dodal...

Et c'était vrai. και||αληθινό 和|这是|真 и|это было|правда And|it was|true en|het was|waar i|to było|prawdziwe そして|それはであった|本当 a|to bylo|pravda e|era|vero 그리고|그것은 ~이었다|진실 og|det var|sant و|كان|صحيح und|es war|wahr e|era|verdade y|era|verdad 而且|这是|真实 Ve bu doğruydu. 这是真的。 这是真的。 И это было правдой. Και αυτό ήταν αλήθεια. I to była prawda. And that was true. E questo era vero. そしてそれは本当だった。 وكان ذلك صحيحًا. Y era verdad. Und das war wahr. Og det var sant. E era verdade. 그리고 그것은 사실이었다. En dat was waar. 这是真的。 A to byla pravda. J'ai toujours aimé le désert. εγώ έχω|πάντα|αγαπήσει|την|έρημο 我有|总是|喜欢|这个|沙漠 я|всегда|любил|этот|пустыню I have|always|liked|the|desert ik heb|altijd|gehouden van|de|woestijn ja mam|zawsze|lubiłem|tę|pustynię 私は持っている|いつも|好きだった|その|砂漠 já jsem měl|vždy|rád|tu|poušť ho|sempre|amato|il|deserto 나는 ~을 가지고 있다|항상|사랑했다|그|사막 jeg har|alltid|elsket|ørkenen|ørkenen لقد|دائمًا|أحببت|ال|صحراء ich habe|immer|geliebt|die|Wüste eu|sempre|amado|o|deserto he|siempre|amado|el|desierto 我有|总是|喜欢|这|沙漠 我一直很喜欢沙漠。 我一直喜欢沙漠。 Я всегда любил пустыню. Πάντα μου άρεσε η έρημος. Zawsze kochałem pustynię. I have always loved the desert. Ho sempre amato il deserto. 私はいつも砂漠が好きだった。 لقد أحببت الصحراء دائمًا. Siempre me ha gustado el desierto. Ich habe die Wüste immer geliebt. Jeg har alltid elsket ørkenen. Eu sempre amei o deserto. 나는 항상 사막을 좋아했다. Ik heb altijd van de woestijn gehouden. 我一直喜欢沙漠。 Vždy jsem měl poušť rád. On s'assoit sur une dune de sable. εμείς|καθόμαστε|σε|μια|αμμόλοφο|από|άμμο 我们|坐|在|一个|沙丘|的|沙子 мы|садимся|на|одну|дюну|из|песка We|we sit|on|a|dune|of|sand men|gaat zitten|op|een|duin|van|zand się|siada|na|jedną|wydmę|z|piasku 我々は|座る|上に|1つの|砂丘|の|砂 my|sedneme se|na|jednu|dunu|z|písku si|siede|su|una|duna|di|sabbia 우리|앉는다|위에|하나의|모래언덕|의|모래 man|setter seg|på|en|sanddyne|av|sand نحن|نجلس|على|كثيب||من|رمل man|setzt sich|auf|eine|Düne|aus|Sand a gente|se senta|em|uma|duna|de|areia se|s'assoit|sobre|una|duna|de|arena 我们|坐下|在|一个|沙丘|的|沙子 Καθόμαστε σε μια αμμόλοφο. Istumme hiekkadyynille. Siadamy na wydmie piaskowej. Мы садимся на песчаную дюну. Bir kum tepesinde oturuyoruz. 它坐落在沙丘上。 我们坐在沙丘上。 We sit on a sand dune. Ci sediamo su una duna di sabbia. 私たちは砂丘に座ります。 نجلس على كثيب من الرمل. Nos sentamos en una duna de arena. Wir setzen uns auf eine Sanddüne. Vi setter oss på en sanddyne. Sentamo-nos em uma duna de areia. 모래 언덕에 앉습니다. We zitten op een zandduin. 我们坐在沙丘上。 Sedíme na písečné duně. On ne voit rien. εμείς|δεν|βλέπουμε|τίποτα 我们|不|看见|任何东西 мы|не|видим|ничего We|not|we see|nothing men|niet|ziet|niets się|nie|widzi|nic 我々は|否定|見える|何も my|ne|vidíme|nic si|non|vede|nulla 우리|아니다|본다|아무것도 man|ikke|ser|noe نحن|لا|نرى|شيء man|nicht|sieht|nichts a gente|não|vê|nada se|no|ve|nada 我们|不|看见|任何东西 Δεν βλέπουμε τίποτα. Emme näe mitään. Nic nie widać. Ничего не видно. Hiçbir şey göremiyorsun. 我们什么也看不见。 什么也看不见。 We see nothing. Non si vede nulla. 何も見えません。 لا نرى شيئًا. No vemos nada. Man sieht nichts. Vi ser ingenting. Não vemos nada. 아무것도 보이지 않습니다. We zien niets. 什么也看不见。 Nic nevidíme. On n'entend rien. εμείς|δεν ακούμε|τίποτα 我们|听见|任何东西 мы||ничего We|we hear|nothing men||niets się|słyszy|nic 我々は||何も my||nic si||nulla 우리|듣지 않는다|아무것도 man||noe نحن||شيء man|hört|nichts a gente||nada se|no oye|nada 我们||任何声音 Δεν ακούμε τίποτα. Emme kuule mitään. Nic nie słychać. Ничего не слышно. Hiçbir şey duyamazsın. 我们什么也没听到。 什么也听不见。 We hear nothing. Non si sente nulla. 何も聞こえません。 لا نسمع شيئًا. No oímos nada. Man hört nichts. Vi hører ingenting. Não ouvimos nada. 아무 소리도 들리지 않습니다. We horen niets. 什么也听不见。 Nic neslyšíme. Et cependant quelque chose rayonne en silence... και|ωστόσο|κάτι|πράγμα|ακτινοβολεί|σε|σιωπή |kuitenkin||||| 和|然而|某个|东西|发光|在|安静中 ||||brille|| и|однако|что-то|вещь|светит|в|тишине And|however|something|thing|it radiates|in|silence en|toch|iets|iets|straalt|in|stilte i|jednak|coś|rzecz|promieniuje|w|ciszy そして|それにもかかわらず|何か|もの|輝く|中で|静かに a|přesto|||září|v|tichu e|tuttavia|qualcosa|cosa|risplende|in|silenzio 그리고|그럼에도 불구하고|||빛난다|안에서|침묵 og|likevel|noe|ting|stråler|i|stillhet و|مع ذلك|شيء|شيء|يتلألأ|في|صمت und|dennoch|etwas|Ding|strahlt|in|Stille e|no entanto|||brilha|em|silêncio y|sin embargo|||brilla|en|silencio 而且|然而|某种|东西|辐射|在|安静中 Ve yine de sessizlikte bir şey yayılıyor... 然而,有什么东西在默默地闪耀…… 然而,有什么东西在静静地闪耀... И все же что-то светится в тишине... Και παρ' όλα αυτά, κάτι ακτινοβολεί σιωπηλά... A jednak coś promieniuje w milczeniu... And yet something radiates in silence... Eppure qualcosa brilla in silenzio... それでも、何かが静かに輝いています... ومع ذلك، هناك شيء يتألق في صمت... Y sin embargo, algo brilla en silencio... Und doch strahlt etwas im Stillen... Og likevel stråler noe i stillhet... E no entanto, algo brilha em silêncio... 그럼에도 불구하고 무언가가 조용히 빛나고 있습니다... En toch straalt er iets in stilte... 然而,有什么东西在静静地闪耀... A přesto něco tiše vyzařuje...

-Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part... αυτό που|που|ομορφαίνει|την|έρημο|λέει|ο|μικρός|πρίγκιπας|αυτό είναι|ότι αυτό|κρύβει|μια|πηγή|κάπου|μέρος lo|que|embellece|el|desierto|dice|el|pequeño|príncipe|es|que él|esconde|un|pozo|algún|lugar ||kaunistaa|||||||||||kaivo|| What|that|it beautifies|the|desert|he says|the|little|prince|it's|that it|it hides|a|well|some|somewhere ||förskönar||||||||||||| to|co|zkrášluje|pouštní|poušť|říká|malý|malý|princ|to je|že on|skrývá|nějaký|studna|nějaké|místo det|som|utsmykker|ørkenen||sier|lille||prins|det er|at det|skjuler|en|brønn|et|sted das|was|verschönert|die|Wüste|sagt|der|kleine|Prinz|es ist|dass er|verbirgt|einen|Brunnen|irgendwo|irgendwo ||прикрашає||||||||||||| это|что|украшает|пустыню|пустыня|говорит|маленький|принц||это|что он|скрывает|колодец|колодец|где-то|часть dat|wat|verfraait|de|woestijn|zegt|de|kleine|prins|het is|dat het|verbergt|een|put|ergens|plaats それ|何が|美しくする|その|砂漠|言った|その|小さな|王子|それは|それが|隠している|ある|井戸|どこかの|場所 ciò|che|abbellisce|il|deserto|disse|il|piccolo|principe|è|che|nasconde|un|pozzo|qualche|parte to|co|upiększa|ten|pustynię|mówi|ten|mały|książę|to jest|że on|ukrywa|jeden|studnia|gdzieś|w 这|那|美化|这个|沙漠|说|这个|小|王子|是|它|隐藏|一个|水井|某个|地方 ||embellit||||||||||||| ما|الذي|يجمّل|الصحراء||يقول|الأمير|الصغير|الأمير|إنه|أنه|يخفي|بئر|بئر|مكان|ما 그것|무엇이|아름답게 하다|그|사막|말하다|그|작은|왕자|그것은|그가|숨기다|하나의|우물|어딘가의|곳 这|什么|美化|这个|沙漠|说|这个|小|王子|这就是|它|隐藏|一个|水井|某个|地方 isso|que|embeleza|o|deserto|disse|o|pequeno|príncipe|é que||esconde|um|poço|algum|lugar -"Çölü bu kadar güzel yapan şey," dedi küçük prens, "bir yerlerde bir kuyu saklıyor olması... ——小王子说,沙漠之所以美丽,是因为它在某处藏着一口井…… -小王子说,沙漠之所以美丽,是因为它在某个地方隐藏着一口井... -То, что украшает пустыню, говорит маленький принц, это то, что она скрывает где-то колодец... -Αυτό που ομορφαίνει την έρημο, λέει ο μικρός πρίγκιπας, είναι ότι κρύβει κάπου ένα πηγάδι... -To, co upiększa pustynię, mówi mały książę, to to, że gdzieś ukrywa studnię... -What beautifies the desert, said the little prince, is that it hides a well somewhere... -Ciò che abbellisce il deserto, disse il piccolo principe, è che nasconde un pozzo da qualche parte... -砂漠を美しくするのは、どこかに井戸を隠しているからだ、と小さな王子は言った... -ما يجمّل الصحراء، يقول الأمير الصغير، هو أنه يخفي بئرًا في مكان ما... -Lo que embellece el desierto, dice el principito, es que esconde un pozo en alguna parte... -Was die Wüste verschönert, sagt der kleine Prinz, ist, dass sie irgendwo einen Brunnen verbirgt... -Det som forskjønner ørkenen, sier den lille prinsen, er at den skjuler en brønn et sted... -O que embeleza o deserto, disse o pequeno príncipe, é que ele esconde um poço em algum lugar... -사막을 아름답게 만드는 것은, 작은 왕자가 말하길, 어딘가에 우물이 숨겨져 있기 때문이야... -Wat de woestijn verfraait, zegt de kleine prins, is dat hij ergens een put verbergt... -小王子说,沙漠之所以美丽,是因为它在某个地方隐藏着一口井... -Co zkrášluje poušť, říká malý princ, je to, že někde skrývá studnu...

Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable. εγώ|ήμουν|έκπληκτος|να|καταλάβω|ξαφνικά|αυτό|μυστηριώδη|ακτινοβολία|από την|άμμο 我|我是|吃惊|去|理解|突然|这个|神秘的|辐射|的|沙子 я|был|удивлён|что|понять|вдруг|это|загадочное|излучение|песка|песок I|I was|surprised|to|to understand|suddenly|this|mysterious|radiance|of the|sand ik|was|verrast|om|begrijpen|plotseling|dit|mysterieuze|uitstraling|van het|zand ja|byłem|zaskoczony|z|zrozumieć|nagle|to|tajemnicze|promieniowanie|z|piasku 私は|だった|驚いた|〜ことに|理解する|突然|この|神秘的な|放射|砂の|砂 já|byl jsem|překvapen|z|pochopit|najednou|to|tajemné|vyzařování|z|písek io|fui|sorpreso|di|capire|improvvisamente|questo|misterioso|irraggiamento|della|sabbia 나는|~였다|놀랐다|~을|이해하다|갑자기|이|신비로운|빛|모래의| jeg|ble|overrasket|over|å forstå|plutselig|denne|mystiske|stråling|av|sand أنا|كنت|مندهش|من|فهم|فجأة|هذا|الغامض|الإشعاع|من|الرمل ich|ich war|überrascht|zu|verstehen|plötzlich|diese|geheimnisvolle|Ausstrahlung|des|Sand eu|fui|surpreendido|por|entender|de repente|esse|misterioso|brilho|da|areia yo|fui|sorprendido|de|entender|de repente|esta|misterioso|radiación|de|arena 我|我曾经是|吃惊|去|理解|突然|这个|神秘的|辐射|的|沙子 ||||||||випромінювання|| Kumun gizemli ışıltısını birdenbire anlayınca şaşırdım. 我很惊讶突然理解了沙子这种神秘的光芒。 我突然明白了沙子的神秘光辉,感到很惊讶。 Я был удивлён, что вдруг понял это таинственное сияние песка. Εξακολουθούσα να εκπλήσσομαι που καταλάβαινα ξαφνικά αυτή τη μυστηριώδη ακτινοβολία της άμμου. Byłem zaskoczony, że nagle zrozumiałem to tajemnicze promieniowanie piasku. I was surprised to suddenly understand this mysterious radiance of the sand. Fui sorpreso di comprendere all'improvviso questo misterioso irraggiamento della sabbia. 私は突然、砂の神秘的な輝きを理解したことに驚いた。 فوجئت فجأة بفهم هذا الإشعاع الغامض للرمال. Me sorprendió comprender de repente este misterioso resplandor de la arena. Ich war überrascht, plötzlich dieses geheimnisvolle Strahlen des Sandes zu verstehen. Jeg ble overrasket over å plutselig forstå denne mystiske strålingen fra sanden. Fiquei surpreso ao entender de repente esse misterioso brilho da areia. 나는 갑자기 모래의 신비로운 빛을 이해하게 되어 놀랐다. Ik was verrast te begrijpen dat mysterieuze stralingen van het zand. 我突然明白了沙子的神秘光辉,感到很惊讶。 Byl jsem překvapen, když jsem najednou pochopil toto tajemné vyzařování písku. Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui. όταν|ήμουν|μικρός|αγόρι|έμενα|μια|σπίτι|παλιό|και|η|θρύλος|έλεγε|ότι ένα|θησαυρός|εκεί|ήταν|θαμμένος cuando|yo era|pequeño|niño|yo vivía|una|casa|antigua|y|la|leyenda|contaba|que un|tesoro|allí|estaba|enterrado ||||asuin|||||||kertoi|||||haudattuna When|I was|little|boy|I lived|a|house|old|and|the|legend|it was told|that a|treasure|there|it was|buried ||||||||||||||||begravd když|jsem byl|malý|chlapec|bydlel jsem|nějaký|dům|starý|a|ta|legenda|vyprávěla|že nějaký|poklad|tam|byl|zakopán når|jeg var|liten|gutt|jeg bodde|et|hus|gammelt|og|legenden||fortalte|at en|skatt|der|var|begravd als|ich war|klein|Junge|ich wohnte|ein|Haus|alt|und|die|Legende|sie erzählte|dass ein|Schatz|dort|er war|vergraben Коли||||жив у||||||||||||захований когда|я был|маленьким|мальчиком|я жил|дом|дом|старый|и|легенда|легенда|рассказывала|что|сокровище|там|было|зарыто wanneer|ik was|klein|jongen|ik woonde|een|huis|oud|en|de|legende|vertelde|dat een|schat|daar|was|begraven 〜する時|私は〜だった|小さな|男の子|私は住んでいた|ある|家|古い|そして|その|伝説|語っていた|ある|宝|そこに|だった|埋まっている quando|ero|piccolo|ragazzo|abitavo|una|casa|antica|e|la|leggenda|raccontava|che un|tesoro|lì|era|sepolto kiedy|byłem|mały|chłopiec|mieszkałem|jeden|dom|stary|i|ta|legenda|opowiadała|że jeden|skarb|tam|był|ukryty 当|我是|小|男孩|我住|一座|房子|古老的|和|这个|传说|讲述|一个|宝藏|在那里|是|埋藏的 ||||||||||histoire||||||enterré عندما|كنت|صغير|ولد|كنت أسكن|منزل|منزل|قديم|و|الأسطورة|الأسطورة|كانت تحكي|أن كنزًا|كنز|فيه|كان|مدفون ~할 때|나는 ~였다|어린|소년|나는 살았다|하나의|집|오래된|그리고|그|전설|이야기하다|하나의|보물|거기에|~이었다|묻혀있다 当|我曾经是|小|男孩|我住在|一座|房子|古老的|和|这个|传说|讲述|一个|宝藏|在那里|被|埋藏 quando|eu era|pequeno|menino|eu morava|uma|casa|antiga|e|a|lenda|contava|que um|tesouro|lá|estava|enterrado Ben küçük bir çocukken eski bir evde yaşıyordum ve efsaneye göre orada bir hazine gömülüydü. 当我还是个小男孩的时候,我住在一座老房子里,传说那里埋藏着宝藏。 当我还是个小男孩的时候,我住在一座古老的房子里,传说那里埋藏着一个宝藏。 Когда я был маленьким мальчиком, я жил в старом доме, и легенда гласила, что там зарыто сокровище. Όταν ήμουν μικρός, έμενα σε ένα παλιό σπίτι, και ο θρύλος έλεγε ότι εκεί ήταν θαμμένος ένας θησαυρός. Kiedy byłem małym chłopcem, mieszkałem w starym domu, a legenda głosiła, że gdzieś tam ukryty jest skarb. When I was a little boy, I lived in an old house, and the legend said that a treasure was buried there. Quando ero un ragazzino abitavo in una casa antica, e la leggenda raccontava che un tesoro fosse sepolto lì. 私が小さな男の子だった頃、私は古い家に住んでいて、その伝説では宝物が埋まっていると言われていた。 عندما كنت صبيًا صغيرًا، كنت أعيش في منزل قديم، وكانت الأسطورة تقول إن كنزًا مدفونًا هناك. Cuando era un niño pequeño vivía en una casa antigua, y la leyenda decía que un tesoro estaba enterrado allí. Als ich ein kleiner Junge war, lebte ich in einem alten Haus, und die Legende besagte, dass dort ein Schatz vergraben war. Da jeg var liten gutt bodde jeg i et gammelt hus, og legenden fortalte at en skatt var begravd der. Quando eu era um garotinho, morava em uma casa antiga, e a lenda dizia que um tesouro estava enterrado lá. 어렸을 때 나는 오래된 집에 살았고, 전설에 따르면 그곳에 보물이 묻혀 있다고 했다. Toen ik een klein jongetje was, woonde ik in een oud huis, en de legende vertelde dat er een schat begraven lag. 当我还是个小男孩的时候,我住在一座古老的房子里,传说那里埋藏着一笔宝藏。 Když jsem byl malý chlapec, bydlel jsem ve starém domě a legenda vyprávěla, že tam je pohřbený poklad. Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché. καλά|σίγουρα|ποτέ|κανείς|δεν έχει|μάθει|τον|ανακαλύψει|ούτε|||καν|δεν|τον έχει|ψάξει 好|确定|从来没有|没有人|没有|知道|这个|发现|也不|||甚至|不|它|寻找 хорошо|уверенно|никогда|никто|не|узнал|его|обнаружить|ни|||даже|не|его|искал Well|sure|never|anyone|we have|known|it|to discover|nor|||even|not|we have|searched goed|zeker|nooit|niemand|heeft|geweten|het|ontdekken|noch|||zelfs|heeft|het|gezocht dobrze|pewnie|nigdy|nikt|nie|wiedział|ten|odkryć|ani|||nawet|nie|go|szukał もちろん|確か|決して|誰も|〜しなかった|知っていた|それを|発見する|〜もまた|||さえ|〜しなかった|それを|探した dobře|jistě|nikdy|nikdo|ne|věděl|to|objevit|ani|||dokonce|ne|ho|hledal bene|certo|mai|nessuno|ha|saputo|il|scoprire|néanche|||neanche|ha|cercato| 물론|확실히|결코|아무도|~하지 않았다|알다|그것을|발견하다|~도 아니고|||심지어|~하지 않았다|그것을|찾다 vel|sikkert|aldri|ingen|har|visst|det|å oppdage|heller|||til og med|ikke|har|lett بالطبع|مؤكد|أبدا|أحد|لم|يعرف|ذلك|اكتشاف|ولا|||حتى|لم|يبحث عنه| gut|sicher|niemals|niemand|hat|gewusst|den|entdecken|noch|||sogar|hat|ihn|gesucht bem|certo|nunca|ninguém|não|soube|o|descobrir|nem|||mesmo|não|o|procurado bien|claro|nunca|nadie|ha|sabido|lo|descubrir|ni|||incluso|no|lo ha|buscado 好|确定|从来没有|没有人|没有|知道|这个|发现|也没有|||甚至|不|它|寻找 Elbette hiç kimse onu keşfetmedi, hatta belki de aramadı bile. 当然,没有人知道如何发现它,甚至没有人去寻找它。 当然,没人能发现它,甚至可能没有人去寻找过。 Конечно, никто никогда не смог его найти, и, возможно, даже не искал. Φυσικά, ποτέ κανείς δεν κατάφερε να τον ανακαλύψει, ούτε ίσως καν τον έχει ψάξει. Oczywiście, nikt nigdy go nie odkrył, a może nawet nikt go nie szukał. Of course, no one ever knew how to find it, nor perhaps even sought it. Certo, nessuno è mai riuscito a scoprirlo, né forse l'ha mai cercato. もちろん、誰もそれを見つけることができず、もしかしたら誰も探そうとさえしなかった。 بالطبع، لم يعرف أحد أبدًا كيفية اكتشافه، وربما لم يسعَ أحد حتى للبحث عنه. Por supuesto, nunca nadie lo ha podido descubrir, ni quizás siquiera lo ha buscado. Natürlich hat ihn nie jemand entdeckt, vielleicht hat ihn auch niemand gesucht. Selvfølgelig har ingen noen gang klart å finne den, og kanskje har ingen engang lett etter den. Claro, nunca ninguém conseguiu descobri-lo, nem talvez mesmo o procurou. 물론, 아무도 그것을 발견하지 못했거나, 아마도 찾으려 하지도 않았을 것이다. Natuurlijk heeft nooit iemand het weten te ontdekken, en misschien heeft niemand het zelfs maar gezocht. 当然,至今没有人能发现它,甚至可能没有人去寻找过。 Samozřejmě, nikdo ho nikdy neobjevil, ani ho možná nikdo ani nehledal. Mais il enchantait toute cette maison. αλλά|αυτός|μαγεύει|όλη|αυτό|σπίτι pero|él|encantaba|toda|esta|casa ||viehätti||| But|it|it was enchanting|all|this|house ||förtrollade||| ale|on|okouzloval|celý|tento|dům men|han|fortryllet|hele|dette|huset aber|er|verzauberte|das ganze|dieses|Haus ||вражав||| но|он|очаровывал|всю|этот|дом maar|hij|betoverde|heel|dit|huis しかし|彼は|魅了していた|すべての|この|家 ma|lui|incantava|tutta|questa|casa ale|on|czarował|całą|ten|dom 但是|他|使高兴|所有的|这|房子 ||enchantait||| لكن|هو|كان يسحر|كل|هذا|منزل 하지만|그는|매료시키고 있었다|모든|이|집 但是|他|使着迷|整个|这|房子 mas|ele|encantava|toda|esta|casa Ama o bütün evi büyüledi. 但他迷住了整个房子。 但他让整个房子都充满了魔力。 Но он очаровывал весь этот дом. Αλλά μαγεύει όλο αυτό το σπίτι. Ale on czarował cały ten dom. But he enchanted this whole house. Ma incantava tutta questa casa. しかし、彼はこの家全体を魅了していました。 لكن كان يسحر كل هذا المنزل. Pero encantaba toda esta casa. Aber er verzauberte dieses ganze Haus. Men han fortryllet hele dette huset. Mas ele encantava toda esta casa. 하지만 그는 이 집을 매혹시켰다. Maar hij betoverde dit hele huis. 但他让整个房子都充满了魔力。 Ale okouzloval celý tento dům. Ma maison cachait un secret au fond de son coeur... το|σπίτι|έκρυβε|ένα|μυστικό|στο|βάθος|του|δικό του|καρδιά ||kätki||||||| 我的|房子|隐藏|一个|秘密|在|深处|的|他的|心 мой|дом|скрывал|один|секрет|в|глубине|его|сердце| My|house|it was hiding|a|secret|at the|bottom|of|its|heart mijn|huis|verborg|een|geheim|in|diep|van|zijn|hart mój|dom|ukrywał|jeden|sekret|w|głębi|jego|serce| 私の|家|隠していた|一つの|秘密|の|奥|の|彼女の|心 můj|dům|skrýval|jedno|tajemství|v|hloubce|svého|srdce| la|casa|nascondeva|un|segreto|nel|fondo|di|suo|cuore 나의|집|숨기고 있었다|하나의|비밀|안에|깊은|의|그의|마음 mitt|hus|skjulte|en|hemmelighet|i|bunn|av|sitt|hjerte منزلي|منزل|كان يخفي|سر|سر|في|عمق|من|قلبه|قلب mein|Haus|verbarg|ein|Geheimnis|im|Inneren|von|ihrem|Herzen minha|casa|escondia|um|segredo|no|fundo|de|seu|coração mi|casa|escondía|un|secreto|en|fondo|de|su|corazón 我的|房子|隐藏|一个|秘密|在|深处|的|它的|心 Evim kalbinde bir sır saklıyordu. 我的房子内心深处隐藏着一个秘密...... 我的房子在心底藏着一个秘密... Мой дом скрывал секрет в глубине своего сердца... Το σπίτι μου έκρυβε ένα μυστικό στον πυρήνα της καρδιάς του... Mój dom skrywał sekret w głębi swojego serca... My house hid a secret deep in its heart... La mia casa nascondeva un segreto nel profondo del suo cuore... 私の家はその心の奥に秘密を隠していました... كان منزلي يخفي سراً في عمق قلبه... Mi casa escondía un secreto en el fondo de su corazón... Mein Haus verbarg ein Geheimnis in seinem Herzen... Huset mitt skjulte en hemmelighet i sitt hjerte... Minha casa escondia um segredo no fundo do seu coração... 내 집은 그 마음 깊숙이 비밀을 숨기고 있었다... Mijn huis verbergt een geheim in zijn hart... 我的房子在它的心底藏着一个秘密... Můj dům skrýval tajemství na dně svého srdce...

-Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible! ναι|||στον|μικρό|πρίγκιπα|ότι αυτός|πρόκειται|για|την|σπίτι|των|αστεριών|ή|της|ερήμου|αυτό|που|κάνει|την|ομορφιά|είναι|αόρατο sí|||al|pequeño|príncipe|que él|se trate|de|la|casa|de las|estrellas|o|del|desierto|lo|que|hace|su|belleza|es|invisible |||||||onko kyse||||||||||||||| Yes|||to the|little|prince|that it|it is about|of|the|house|of the|stars|or|of the|desert|that|which|makes|their|beauty|it is|invisible ano|||malému|malý|princi|že|se jedná|o|dům||hvězd|hvězdy|nebo|o|poušť|co|co|dělá|jejich|krásu|je|neviditelné ja|||til|lille|prins|at han|dreide seg om|om|huset||stjernene||eller|ørkenen||det|som|gjør|deres|skjønnhet|er|usynlig ja|||dem|kleinen|Prinzen|dass er|es sich handelt|um|das|Haus|der|Sterne|oder|der|Wüste|was|das|macht|ihre|Schönheit|ist|unsichtbar |||||||йдеться про||||||||||||||| да|||маленькому|принцу||что он|речь идет|о|доме||звездах||или|пустыне||это|что|делает|их|красота|есть|невидимая ja|||tegen|kleine|prins|dat hij|het gaat om|het||huis|de|sterren|of|van de|woestijn|wat|dat|maakt|hun|schoonheid|is|onzichtbaar はい|||に|小さな|王子|それが|それが関わる|の|その|家|の|星|または|の|砂漠|それが|何が|作る|彼らの|美しさ|である|見えない sì|||al|piccolo|principe|che|si trattasse|di|la|casa|delle|stelle|o|del|deserto|ciò|che|fa|la loro|bellezza|è|invisibile tak|||do|mały|książę|że|chodzi|o|ten|dom|o|gwiazdy|lub|o|pustynia|to|co|czyni|ich|piękno|jest|niewidoczne 是的|||给|小|王子|他|是关于|的|这|房子|的|星星|或者|的|沙漠|这|使|使得|它们的|美丽|是|看不见的 |||||||qu'il s'agit||||||||||||||| نعم|||للأمير|صغير|أمير|أنه|يتعلق|بـ|المنزل||النجوم|نجوم|أو|بالصحراء|صحراء|ما|الذي|يجعل|جمالهم|جمال|هو|غير مرئي 네|||에게|작은|왕자|그가|그것이 관련되든|의|그|집|별들|별들|또는|의|사막|그것이|무엇이|만드는|그들의|아름다움|은|보이지 않는다 是的|||对|小|王子|这|是关于|的|这|房子|的|星星|或者|的|沙漠|这|使|使得|它们的|美|是|看不见的 sim|||ao|pequeno|príncipe|que ele|se tratasse|de|a|casa|das|estrelas|ou|do|deserto|o|que|faz|sua|beleza|é|invisível -نعم، قلت للأمير الصغير، سواء كان الأمر يتعلق بالمنزل أو بالنجوم أو بالصحراء، ما يجعل جمالها غير مرئي! -Ja, sagte ich zum kleinen Prinzen, ob es sich um das Haus, die Sterne oder die Wüste handelt, was ihre Schönheit ausmacht, ist unsichtbar! -Ναι, είπα στον μικρό πρίγκιπα, είτε πρόκειται για το σπίτι, τα αστέρια ή την έρημο, αυτό που τους δίνει ομορφιά είναι αόρατο! -Yes, I said to the little prince, whether it is the house, the stars, or the desert, what makes them beautiful is invisible! -Sí, le dije al principito, ya sea la casa, las estrellas o el desierto, lo que hace su belleza es invisible! -Sì, dissi al piccolo principe, che si tratti della casa, delle stelle o del deserto, ciò che ne fa la bellezza è invisibile! -はい、私は小さな王子に言いました、家でも星でも砂漠でも、それらの美しさを作るものは目に見えないのです! -그래, 나는 작은 왕자에게 말했다, 집이든, 별이든, 사막이든, 그들의 아름다움을 만드는 것은 보이지 않는 것이야! -Ja, sa jeg til den lille prinsen, enten det er huset, stjernene eller ørkenen, det som gjør dem vakre er usynlig! -Tak, powiedziałem małemu księciu, czy to dom, gwiazdy czy pustynia, to co czyni je pięknymi jest niewidoczne! -Sim, eu disse ao pequeno príncipe, seja a casa, as estrelas ou o deserto, o que faz sua beleza é invisível! -Да, сказал я маленькому принцу, будь то дом, звезды или пустыня, то, что делает их красивыми, невидимо! -"Evet," dedim küçük prense, "ister ev olsun, ister yıldızlar ya da çöl, onları güzel yapan şey görünmezdir! ——是的,我对小王子说,无论是房子、星星还是沙漠,它们的美丽是看不见的! -是的,我对小王子说,无论是房子、星星还是沙漠,它们的美都是看不见的! -Ja, zei ik tegen de kleine prins, of het nu om het huis, de sterren of de woestijn gaat, wat hun schoonheid maakt is onzichtbaar! -是的,我对小王子说,无论是房子、星星还是沙漠,真正让它们美丽的东西是看不见的! -Ano, řekl jsem malému princi, ať už se jedná o dům, hvězdy nebo poušť, to, co dělá jejich krásu, je neviditelné!

-Je suis content, dit-il, que tu sois d'accord avec mon renard. εγώ|είμαι|ευτυχισμένος|||ότι|εσύ|είσαι|συμφωνημένος|με|τον|αλεπού 我|是|高兴|||这|你|是|同意|和|我的|狐狸 я|есть|доволен|||что|ты|ты есть|согласен|с|моим|лисой I|I am|happy|||that|you|you are|in agreement|with|my|fox ik|ben|blij|||dat|jij|bent|het eens|met|mijn|vos ja|jestem|zadowolony|||że|ty|jesteś|zgadzasz się|z|moim|lis 私は|である|満足している|||ということ|あなたは|である|同意している|と|私の|狐 já|jsem|spokojený||||ty|jsi|souhlasíš|s mým|mým|liškou io|sono|contento||||tu|sia|d'accordo|con|il mio|volpe 나는|이다|기쁘다|||~라는 것|너가|이다|동의하다|와 함께|나의|여우 jeg|er|glad|||at|du|er|enig|med|min|rev أنا|أكون|سعيد|||أن|أنت|تكون|متفق|مع|ثعلبي|ثعلب ich|bin|froh|||dass|du|bist|einverstanden||meinem|Fuchs eu|estou|contente|||que|você|esteja|de acordo|com|meu|raposa yo|estoy|contento|||que|tú|seas|de acuerdo|con|mi|zorro 我|是|高兴|||这个|你|是|同意|和|我的|狐狸 -أنا سعيد، قال، أنك توافق على رأي ثعلبي. -Ich bin froh, sagte er, dass du mit meinem Fuchs einverstanden bist. -Είμαι χαρούμενος, είπε, που συμφωνείς με την αλεπού μου. -I'm glad, he said, that you agree with my fox. -Me alegra, dijo, que estés de acuerdo con mi zorro. -Sono contento, disse, che tu sia d'accordo con la mia volpe. -私は嬉しい、彼は言いました、あなたが私の狐に同意していることが。 -나는 기쁘다, 그가 말했다, 네가 내 여우와 동의한다니. -Jeg er glad, sa han, at du er enig med reven min. -Cieszę się, powiedział, że zgadzasz się z moim lisem. -Estou feliz, disse ele, que você concorde com meu raposo. -Я рад, сказал он, что ты согласен с моим лисом. -"Tilkimle aynı fikirde olmana sevindim," dedi. -我很高兴,他说,你同意我的狐狸的观点。 -我很高兴,你同意我的狐狸的看法。 -Ik ben blij, zei hij, dat je het eens bent met mijn vos. -我很高兴, 他说,你同意我的狐狸。 -Jsem rád, řekl, že souhlasíš s mým lišákem.

Comme le petit prince s'endormait, je le pris dans mes bras, et me remis en route. καθώς|ο|μικρός|πρίγκιπας|αποκοιμόταν|εγώ|αυτόν|πήρα|σε|αγκαλιές||και|εμένα|ξαναξεκίνησα|σε|πορεία ||||nukahti||||||||||| ||||засыпал||||||руки|||вернулся||дорогу As|the|little|prince|he was falling asleep|I|him|I took|in|my|arms|and|myself|I resumed|on|the way toen|de|kleine|prins|hij in slaap viel|ik|hem|ik nam|in|mijn|armen|en|mezelf|ik zette me weer|op|weg jak|ten|mały|książę|zasypiał|ja|go|wziąłem|w|moje|ramiona|i|mnie|ponownie wyruszyłem|w|drogę ~の時|小さな|小さな|王子|眠りにつく|私は|彼を|抱いた|~の中に|私の|腕|そして|自分を|再び出発した|~の中に|旅路 když|malého|malého|prince|usínal|já|ho|vzal|do|mých|náruče|a|se|znovu jsem se dal|na|cestu come|il|piccolo|principe|si addormentava|io|lo|presi|in|mie|braccia|e|mi|rimisi|in|cammino ~처럼|그|작은|왕자|잠들고 있었다|나는|그|안았다|~안에|내|팔|그리고|나 자신을|다시 시작했다|~로|길 som|den|lille|prins|han sovnet|jeg|ham|tok|i|mine|armer|og|meg|satte|i|vei عندما|الأمير|الصغير|الأمير|كان ينام|أنا|إياه|أخذت|في|ذراعي|ذراعي|و|نفسي|عدت|في|الطريق als|der|kleine|Prinz|er einschlief|ich|ihn|ich nahm|in|meine|Arme|und|mich|ich machte mich wieder|auf|Weg como|o|pequeno|príncipe|ele adormecia|eu|o|peguei|em|meus|braços|e|me|coloquei|em|caminho como|el|pequeño|príncipe|se dormía|yo|lo|tomé|en|mis|brazos|y|me|volví|a|camino 当|小|小|王子|他正在入睡|我|他|我抱起|在|我的|胳膊|和|我自己|我重新开始|在|路上 بينما كان الأمير الصغير ينام، حملته في ذراعي، وواصلت طريقي. Als der kleine Prinz einschlief, nahm ich ihn in meine Arme und machte mich wieder auf den Weg. Καθώς ο μικρός πρίγκιπας αποκοιμιόταν, τον πήρα στην αγκαλιά μου και συνέχισα το δρόμο μου. As the little prince fell asleep, I took him in my arms and set off again. Cuando el principito se dormía, lo tomé en mis brazos y continué mi camino. Mentre il piccolo principe si addormentava, lo presi tra le braccia e ripresi il cammino. 小さな王子が眠りにつくと、私は彼を腕に抱き、再び歩き始めました。 어린 왕자가 잠이 들자, 나는 그를 내 품에 안고 다시 길을 나섰다. Da den lille prinsen sovnet, tok jeg ham i armene mine og fortsatte på veien. Gdy mały książę zasypiał, wziąłem go w ramiona i ruszyłem w drogę. Enquanto o pequeno príncipe adormecia, eu o peguei em meus braços e continuei meu caminho. Когда маленький принц засыпал, я взял его на руки и снова отправился в путь. Küçük prens uykuya daldığında onu kollarıma aldım ve tekrar yola koyuldum. 等小王子睡着了,我把他抱在怀里,又出发了。 当小王子入睡时,我把他抱在怀里,继续上路。 Toen de kleine prins in slaap viel, nam ik hem in mijn armen en ging verder. 当小王子入睡时,我把他抱在怀里,继续上路。 Když se malý princ usnul, vzal jsem ho do náruče a pokračoval v cestě. J'étais ému. ήμουν|συγκινημένος |взволнован I was|moved ik was|ontroerd byłem|wzruszony 私は~だった|感動した byl jsem|dojatý io ero|commosso 나는 ~였다|감동한 jeg var|rørt كنت|متأثراً ich war|bewegt eu estava|emocionado yo estaba|emocionado 我是|感动的 Çok etkilendim. 我很感动。 我很感动。 Я был тронут. Ήμουν συγκινημένος. Byłem wzruszony. I was moved. Ero commosso. 私は感動していました。 كنت متأثراً. Estaba emocionado. Ich war bewegt. Jeg var rørt. Eu estava emocionado. 나는 감동했다. Ik was ontroerd. 我很感动。 Byl jsem dojatý. Il me semblait porter un trésor fragile. αυτός|εμένα|φαινόταν|να κουβαλά|ένα|θησαυρός|εύθραυστος ||semblait - казалось|нести||сокровище|хрупкое It|to me|it seemed|to carry|a|treasure|fragile hij|mij|het leek|dragen|een|schat|kwetsbaar on|mnie|wydawało się|nosić|skarb|skarb|kruchy それは|私に|思えた|持つ|一つの|宝|壊れやすい on|mi|zdál se|nést|poklad|poklad|křehký esso|mi|sembrava|portare|un|tesoro|fragile 그것은|나에게|~처럼 보였다|지니다|하나의|보물|부서지기 쉬운 det|meg|syntes|å bære|en|skatt|skjør هو|لي|بدا|يحمل|كنز|كنز|هش es|mir|es schien|tragen|einen|Schatz|zerbrechlich ele|me|parecia|carregar|um|tesouro|frágil me||parecía|llevar|un|tesoro|frágil 他|我|看起来|拥有|一个|宝藏|脆弱的 Kırılgan bir hazine taşıdığımı hissettim. 我觉得我带着一件脆弱的宝藏。 我觉得自己抱着一个脆弱的宝藏。 Мне казалось, что я несу хрупкое сокровище. Μου φαινόταν ότι κρατούσα έναν εύθραυστο θησαυρό. Wydawało mi się, że niosę kruchy skarb. It seemed to me that I was carrying a fragile treasure. Mi sembrava di portare un tesoro fragile. 私は彼が壊れやすい宝物を抱えているように感じました。 كان يبدو لي أنني أحمل كنزاً هشاً. Me parecía llevar un tesoro frágil. Es schien mir, als würde ich einen zerbrechlichen Schatz tragen. Det føltes som om jeg bar på en skjør skatt. Parecia-me que eu carregava um tesouro frágil. 나는 그가 매우 소중한 보물을 지니고 있는 것 같았다. Het leek alsof ik een kwetsbare schat droeg. 我觉得自己怀抱着一个脆弱的宝藏。 Připadalo mi, že nesu křehký poklad. Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre. αυτός|εμένα|φαινόταν|ακόμα|αυτός|εκεί|να είναι|τίποτα|πιο||εύθραυστο|στη||Γη It|to me|it seemed|even|that it|there|there was|nothing|of|more|fragile|on|the|Earth hij|mij|het leek|zelfs|dat hij|er niet|zou hebben|niets|van|meer|kwetsbaarder|op|de|aarde on|mnie|wydawało się|nawet|że on|tam|miał|nic|z|bardziej|kruchy|na|Ziemi| それは|私に|思えた|さえ|それが|それに|だった|何も|~の|より|壊れやすい|~の上に|地球| on|mi|zdál se|dokonce|že|tam|bylo|nic|než|více|křehkého|na|Zemi|Zemi esso|mi|sembrava|anche|che esso|non ci|fosse|nulla|di|più|fragile|sulla||Terra 그것은|나에게|~처럼 보였다|심지어|그것이|~에|~했을|아무것도|~보다|더|부서지기 쉬운|~위에|지구| det|meg|syntes|til og med|at det|ikke|var|noe|av|mer|skjør|på|jorden| هو|لي|بدا|حتى|أنه|لا يوجد|كان|شيء|أكثر|أكثر|هش|على|الأرض|الأرض es|mir|es schien|sogar|dass es|nichts|es gab|nichts|an|mehr|zerbrechlich|auf|der|Erde ele|me|parecia|até|que ele|não|houvesse|nada|de|mais|frágil|sobre|a|Terra me||parecía|incluso|que no||hubiera|nada|más||frágil|en|la|Tierra 他|我|看起来|甚至|它|没有|是|什么|的|更|脆弱的|在|地球上| Hatta bana dünyada bundan daha kırılgan bir şey yokmuş gibi geliyordu. 我什至觉得地球上没有什么比这更脆弱的了。 我甚至觉得地球上没有比这更脆弱的东西了。 Мне даже казалось, что на Земле нет ничего более хрупкого. Μου φαινόταν μάλιστα ότι δεν υπήρχε τίποτα πιο εύθραυστο στη Γη. Wydawało mi się nawet, że nie ma nic bardziej kruchego na Ziemi. It even seemed to me that there was nothing more fragile on Earth. Mi sembrava persino che non ci fosse nulla di più fragile sulla Terra. 地球上にこれ以上壊れやすいものはないようにさえ思えました。 كان يبدو لي حتى أنه لم يكن هناك شيء أكثر هشاشة على الأرض. Incluso me parecía que no había nada más frágil en la Tierra. Es schien mir sogar, dass es nichts Zerbrechlicheres auf der Erde gab. Det virket til og med som om det ikke fantes noe mer skjør på jorden. Parecia-me até que não havia nada mais frágil na Terra. 나는 심지어 지구상에 더 fragile한 것이 없다고 생각했다. Het leek zelfs alsof er niets kwetsbaars op aarde was. 我甚至觉得地球上没有比这更脆弱的东西了。 Dokonce mi připadalo, že na Zemi není nic křehčího. Je regardais, à la lumière de la lune, ce front pâle, ces yeux clos, ces mèches de cheveux qui tremblaient au vent, et je me disais: ce que je vois là n'est qu'une écorce. εγώ|κοίταζα|σε|το|φως|της|σε|σελήνη|αυτό|μέτωπο|χλωμό|αυτά|μάτια|κλειστά|αυτές|τούφες|από|μαλλιά|που|τρέμουν|στον|άνεμο|και|εγώ|εμένα|έλεγα|αυτό|που|εγώ|βλέπω|εκεί|δεν είναι|παρά|φλούδα yo|miraba|a|la|luz|de|la|luna|esta|frente|pálido|esos|ojos|cerrados|esos|mechones|de|cabello|que|temblaban|al|viento|y|yo|me|decía|lo|que|yo|veo|allí|no es|más que una|corteza |||||||||otsa||||suljetut||laitteet||||||||||||||||||kuori I|I was looking|at|the|light|of|the|moon|that|forehead|pale|those|eyes|closed|these|strands|of|hair|which|they were trembling|in the|wind|and|I|myself|I was saying|that|which|I|I see|there|it is not|but a|bark |||||||||||||slutna||||hårstrån||||||||||||||||bark já|jsem se díval|na|světlo|světlo|z|měsíce|měsíc|to|čelo|bledé|ty|oči|zavřené|ty|prameny|z|vlasy|které|se třásly|ve|větru|a|já|si|jsem říkal|to|co|já|vidím|tam|není||kůra jeg|så på|i|lyset|lys|av|månen||denne|panne|blek|disse|øyne|lukket||lokker|av|hår|som|dirret|i|vind|og|jeg|meg|sa|det|som|jeg|ser|der|er ikke|enn en|bark ich|schaute|bei|dem|Licht|des|dem|Mond|diese|Stirn|blass|diese|Augen|geschlossen|diese|Strähnen|von|Haar|die|zitterten|im|Wind|und|ich|mich|sagte|was|dass|ich|sehe|dort|ist|nur eine|Rinde |||||||||||||закриті||пориви||||||||||||||||||кора я|смотрел|на|свет|света|от|луны||этот|лоб|бледный|эти|глаза|закрытые|эти|пряди|из|волос|которые|тряслись|на|ветру|и|я|себе|говорил|что|что|я|вижу|там|не есть|только|кора ik|keek|naar|het|licht|van|de|maan|dit|voorhoofd|bleek|deze|ogen|gesloten|deze|lokken|van|haar|die|trilden|in de|wind|en|ik|me|zei|dit|dat|ik|zie|daar|is niet|dan een|schors 私は|見ていた|に|月の|光|の|薄い||それ|||||||||||||||私は||||||見る|そこに|ではない|ただの|樹皮 io|guardavo|alla|la|luce|di|la|luna|questa|fronte|pallido|questi|occhi|chiusi|queste|ciocche|di|capelli|che|tremavano|al|vento|e|io|mi|dicevo|ciò|che|io|vedo|là|non è|che una|scorza ja|patrzyłem|w|świetle|światła|z|księżyca||to|czoło|blade|te|oczy|zamknięte||pasma|z|włosów|które|drżały|na|wietrze|i|ja|sobie|mówiłem|to|co|ja|widzę|tam|nie jest|tylko|kora 我|看着|在|这|光|的|这|月亮|这|前额|苍白|这些|眼睛|闭着||发丝|的|头发|那些|颤抖|在|风|和|我|自己|说|这|的|我|看见|那里|不是|只是一个|树皮 |||||||||||||||strands||||||||||||||||||écorce أنا|كنت أنظر|إلى|ضوء|ضوء|من|القمر|قمر|هذه|جبهة|شاحبة|هذه|عيون|مغلقة|هذه|خصل|من|شعر|التي|كانت ترتعش|في|ريح|و|أنا|نفسي|كنت أقول|ما|الذي|أنا|أرى|هناك|ليس|إلا|قشرة 나는|바라보고 있었다|에|그|빛|의|그|달|이|이마|창백한|이|눈|감긴|이|머리카락|의|머리|이|흔들리고 있던|에|바람|그리고|나는|나 자신을|말하고 있었다|이|것|나는|보고 있는|저기|아니다|단지 하나의|껍질 我|看着|在|月光|光|的|额头||这个|||||||||||||||我||||||看到|那里|不是|只是一个|树皮 eu|olhava|à|a|luz|da|a|lua|essa|testa|pálida|esses|olhos|fechados|essas|mechas|de|cabelo|que|tremiam|ao|vento|e|eu|me|dizia|o|que|eu|vejo|ali|não é|mais uma|casca Ay ışığında o solgun alna, o kapalı gözlere, rüzgârda titreyen saç tellerine baktım ve kendi kendime dedim ki: Burada gördüğüm şey sadece bir ağaç kabuğu. 我在月光下看着这苍白的额头,这闭着的眼睛,这缕在风中颤抖的头发,我对自己说:我看到的只是树皮。 我在月光下看着这张苍白的脸,这双闭着的眼睛,这些在风中颤动的头发,我心想:我所看到的不过是一层外壳。 Я смотрел при свете луны на этот бледный лоб, на эти закрытые глаза, на пряди волос, которые трепетали на ветру, и думал: то, что я вижу, всего лишь кора. Κοίταζα, στο φως του φεγγαριού, αυτό το χλωμό μέτωπο, αυτά τα κλειστά μάτια, αυτές τις τούφες μαλλιών που τρέμουν στον άνεμο, και έλεγα στον εαυτό μου: αυτό που βλέπω εδώ δεν είναι παρά μια φλούδα. Patrzyłem, w blasku księżyca, na to blade czoło, te zamknięte oczy, te kosmyki włosów, które drżały na wietrze, i pomyślałem: to, co widzę, to tylko kora. I was looking, in the moonlight, at this pale forehead, these closed eyes, these strands of hair that trembled in the wind, and I said to myself: what I see there is just a shell. Guardavo, alla luce della luna, quella fronte pallida, quegli occhi chiusi, quelle ciocche di capelli che tremolavano al vento, e mi dicevo: ciò che vedo lì non è che una scorza. 私は月明かりの下で、この青白い額、閉じた目、風に揺れる髪の房を見つめながら、こう思った:私が見ているのはただの皮に過ぎない。 كنت أنظر، تحت ضوء القمر، إلى هذه الجبهة الشاحبة، إلى هذه العيون المغلقة، إلى خصلات الشعر التي كانت ترتعش في الريح، وكنت أقول لنفسي: ما أراه هنا ليس سوى قشرة. Miraba, a la luz de la luna, esa frente pálida, esos ojos cerrados, esos mechones de cabello que temblaban al viento, y me decía: lo que veo allí no es más que una corteza. Ich betrachtete, im Licht des Mondes, diese blasse Stirn, diese geschlossenen Augen, diese Haarsträhnen, die im Wind zitterten, und ich sagte mir: Was ich dort sehe, ist nur eine Rinde. Jeg så, i måneskinnet, denne bleke pannen, disse lukkede øynene, disse hårtustene som dirret i vinden, og jeg sa til meg selv: det jeg ser der er bare en bark. Eu olhava, à luz da lua, essa testa pálida, esses olhos fechados, essas mechas de cabelo que tremulavam ao vento, e me dizia: o que vejo ali não é mais do que uma casca. 나는 달빛 아래에서 이 창백한 이마, 감은 눈, 바람에 흔들리는 머리카락을 바라보며, 내가 보는 것은 단지 껍질에 불과하다고 생각했다. Ik keek, bij het licht van de maan, naar dit bleke voorhoofd, deze gesloten ogen, deze lokken haar die in de wind trilden, en ik zei tegen mezelf: wat ik daar zie is slechts een schors. 我在月光下看着这张苍白的额头,这双闭着的眼睛,这些在风中颤动的发丝,我心想:我所看到的不过是一层外壳。 Sledoval jsem, při lunární záři, to bledé čelo, ty zavřené oči, ty prameny vlasů, které se třásly ve větru, a říkal jsem si: to, co vidím, je jen kůra. Le plus important est invisible... το|πιο|σημαντικό|είναι|αόρατο 最|重要|重要的|是|看不见的 самое|важное|важное|есть|невидимо The|most|important|it is|invisible het|meest|belangrijk|is|onzichtbaar najważniejsze|bardziej|ważne|jest|niewidoczne 最も|より|重要な|である|見えない to|nejvíce|důležité|je|neviditelné il|più|importante|è|invisibile 그|가장|중요한|이다|보이지 않는 det|mest|viktig|er|usynlig الأكثر|الأكثر|أهمية|هو|غير مرئي das|wichtigste|wichtig|ist|unsichtbar O|mais|importante|é|invisível lo|más|importante|es|invisible 最|重要的|重要的|是|看不见的 En önemli şey görünmez olmaktır. 最重要的是看不见的... 最重要的是看不见的... Самое важное невидимо... Το πιο σημαντικό είναι αόρατο... Najważniejsze jest niewidoczne... The most important things are invisible... La cosa più importante è invisibile... 最も重要なものは目に見えない... الأهم هو غير مرئي... Lo más importante es invisible... Das Wichtigste ist unsichtbar... Det viktigste er usynlig... O mais importante é invisível... 가장 중요한 것은 보이지 않는다... Het belangrijkste is onzichtbaar... 最重要的东西是看不见的... Nejdůležitější je neviditelné...

Comme ses lèvres entr'ouvertes ébauchaient un demi-sourire je me dis encore: "Ce qui m'émeut si fort de ce petit prince endormi, c'est sa fidélité pour une fleur, c'est l'image d'une rose qui rayonne en lui comme la flamme d'une lampe, même quand il dort..." Et je le devinai plus fragile encore. ||губы|приоткрытые|начинали||половинчатой|улыбка|||||||меня трогает|||||||спящий|||верность|||||образ||||сияет|||||||||||роза||||сказал||хрупкая|еще As|his|lips|half-open|they were sketching|a|||I|myself|I say|again|That|which|it moves me|so|strongly|of|this|little|prince|asleep|it is|his|fidelity|to|a|flower|it is|the image|of a|rose|which|it radiates|in|him|like|the|flame|of a|lamp|even|when|he|he sleeps|And|I|him|I guessed|more|fragile|still zoals|zijn|lippen|half geopend|schetsten|een|||ik|me|zei|nog|dit|dat||zo|sterk|van|dit|kleine|prins|slapend|het is|zijn|trouw|voor|een|bloem|het is|het beeld|van een|roos|die|straalt|in|hem|zoals|de|vlam|van een|lamp|zelfs|wanneer|hij|slaapt|en|ik|hem|vermoedde|meer|kwetsbaar|nog ||||||||||||||||||||||||wierność||||||||||||||||||||||||devinai||| のように|彼の|唇|半開きの|描いていた|一つの|||私は|自分を|言った|さらに|それ|ことが|私を感動させる|とても|強く|の|この|小さな|王子|眠っている|それは|彼の|忠誠|に対する|一つの|花|それは|イメージ|一つの|バラ|それが|輝いている|中で|彼に|のように|燃える|炎|一つの|ランプ|さえ|のとき|彼は|眠っている|そして|私は|彼を|察知した|より|脆い|さらに jak|jeho|rty|pootevřené|naznačovaly|ú|||já|si|říkám|ještě|to|co||tak|silně|z|tohoto|malého|prince|spící|to je|jeho|věrnost|k|jedné|květině|to je|obraz|jedné|růže|která|září|v|něm|jako|plamen|plamen|jedné|lampy|i|když|on|spí|a|já|ho|jsem uhodl|ještě|křehčí|ještě come|le sue|labbra|socchiuse|abbozzavano|un|||io|mi|dissi|ancora|ciò|che|mi commuove|così|forte|da|questo|piccolo|principe|addormentato|è|la sua|fedeltà|per|un|fiore|è|l'immagine|di una|rosa|che|brilla|in|lui|come|la|fiamma|di una|lampada|anche|quando|lui|dorme|e|io|lo|indovinai|più|fragile|ancora 처럼|그의|입술|살짝 열린|그리기 시작했다|하나의|||나는|나 자신을|말한다|다시|이|것이||그렇게|강하게|에|이|작은|왕자|잠든|그것은|그의|충성|에 대한|하나의|꽃|그것은|이미지|하나의|장미|이|빛나는|안에|그에게|처럼|그|불꽃|하나의|램프|심지어|~할 때|그|자고 있다|그리고|나는|그를|알아차렸다|더|연약한|더욱 som|hans|lepper|delvis åpne|skisset|et|||jeg|meg|sa|igjen|det|som|rører meg|så|sterkt|av|denne|lille|prins|sovende|det er|hans|trofasthet|til|en|blomst|det er|bildet|av en|rose|som|stråler|i|ham|som|flammen||av en|lampe|selv|når|han|sover|og|jeg|ham|gjetta|mer|skjør|enda كما|شفاه|شفاه|نصف مفتوحة|كانت ترسم|ابتسامة|||أنا|نفسي|أقول|مرة أخرى|ما|الذي|يؤثر فيّ|جدا|قوي|من|هذا|صغير|أمير|نائم|هو|ولاءه|ولاء|ل|زهرة|زهرة|هو|الصورة|لوردة|وردة|التي|تتألق|في|داخله|مثل|لهب|لهب|لمبة|مصباح|حتى|عندما|هو|نائم|و|أنا|له|تخيلته|أكثر|هش| als|seine|Lippen|halb geöffnet|andeuteten|ein|||ich|mich|sagte|noch|was|das|berührt|so|stark|von|diesem|kleinen|Prinzen|schlafend|es ist|seine|Treue|zu|einer|Blume|es ist|das Bild|einer|Rose|die|strahlt|in|ihm|wie|die|Flamme|einer|Lampe|selbst|wenn|er|schläft|und|ich|ihn|ahnte|noch|zerbrechlicher|noch como|seus|lábios|entreabertos|esboçavam|um|||eu|me|disse|ainda|o|que||tão|forte|de|esse|pequeno|príncipe|adormecido|é|sua|fidelidade|por|uma|flor|é|a imagem|de uma|rosa|que|brilha|em|nele|como|a|chama|de uma|lâmpada|mesmo|quando|ele|dorme|e|eu|o|adivinhei|mais|frágil|ainda como|sus|labios|entreabiertos|esbozaban|una|||yo|me|dije|aún|lo|que|me emociona|tan|fuerte|de|este|pequeño|príncipe|dormido|es|su|fidelidad|hacia|una|flor|es|la imagen|de una|rosa|que|irradia|en|él|como|la|llama|de una|lámpara|incluso|cuando|él|duerme|y|yo|lo|adiviné|más|frágil|aún 当|他的|嘴唇|微微张开的|露出|一个|||我|自己|说|还|这个|的||如此|强烈|的|这个|小|王子|睡着的|是|他的|忠诚|对于|一朵|花|是|形象|一朵|玫瑰|的|发光|在|他|像|灯光|火焰|一盏|灯|即使|当|他|睡觉|和|我|他|猜到|更加|脆弱|还 Καθώς τα χείλη του, που ήταν μισάνοιχτα, σχημάτιζαν ένα μισό χαμόγελο, σκέφτηκα ξανά: "Αυτό που με συγκινεί τόσο πολύ σε αυτόν τον μικρό πρίγκιπα που κοιμάται, είναι η πίστη του σε ένα λουλούδι, είναι η εικόνα ενός ρόδου που ακτινοβολεί μέσα του όπως η φλόγα μιας λάμπας, ακόμα και όταν κοιμάται..." Και τον φαντάστηκα ακόμα πιο εύθραυστο. Gdy jego lekko rozchylone wargi rysowały półuśmiech, pomyślałem znowu: "To, co tak bardzo mnie porusza w tym śpiącym małym księciu, to jego wierność dla kwiatu, to obraz róży, która promieniuje w nim jak płomień lampy, nawet gdy śpi..." I wydał mi się jeszcze bardziej kruchy. Когда его приоткрытые губы рисовали полусмешок, я снова подумал: "То, что так сильно трогает меня в этом спящем маленьком принце, это его преданность цветку, это образ розы, который светится в нем, как пламя лампы, даже когда он спит..." И я понял, что он еще более хрупок. Yarı açık dudakları yarım bir gülümsemeyle kıpırdarken, kendi kendime şöyle dedim: "Bu küçük uyuyan prensin beni bu kadar etkileyen yanı, bir çiçeğe olan sadakati, uyurken bile içinde bir lambanın alevi gibi parlayan bir gülün görüntüsü...". Ve onun daha da kırılgan olduğunu tahmin ettim. 看着他半张半开的唇勾勒出半笑,我又自言自语道:“这个沉睡的小王子最让我感动的是他对一朵花的忠诚,是一朵玫瑰的形象在他身上闪耀,就像火焰的火焰。一盏灯,即使在他睡觉的时候……”我猜他更脆弱。 当他的嘴唇微微张开,露出半个微笑时,我又想:"让我如此感动的小王子,是因为他对一朵花的忠诚,是他心中那朵像灯火一样闪耀的玫瑰,即使在睡梦中也是如此..." 我猜测他更加脆弱。 As his slightly parted lips formed a half-smile, I thought again: "What moves me so deeply about this sleeping little prince is his loyalty to a flower, it is the image of a rose that shines in him like the flame of a lamp, even when he sleeps..." And I sensed he was even more fragile. Come le sue labbra socchiuse abbozzavano un mezzo sorriso, mi dicevo ancora: "Ciò che mi commuove così tanto di questo piccolo principe addormentato, è la sua fedeltà a un fiore, è l'immagine di una rosa che brilla in lui come la fiamma di una lampada, anche quando dorme..." E lo immaginai ancora più fragile. 彼の開いた唇が半分の微笑みを描いているのを見て、私は再び思った:"この眠っている小さな王子に私がこれほど感動するのは、彼の花への忠実さであり、彼の中に灯火のように輝くバラのイメージであり、彼が眠っているときでさえ..." そして、私は彼がさらに脆いことを感じ取った。 كما كانت شفاهه المفتوحة قليلاً ترسم ابتسامة نصفية، قلت لنفسي مرة أخرى: "ما يؤثر فيّ بشدة من هذا الأمير الصغير النائم، هو ولاؤه لزهرة، إنها صورة وردة تتألق فيه مثل شعلة مصباح، حتى عندما ينام..." وكنت أكتشف أنه أكثر هشاشة. Como sus labios entreabiertos esbozaban una media sonrisa, me decía de nuevo: "Lo que me conmueve tanto de este pequeño príncipe dormido, es su fidelidad hacia una flor, es la imagen de una rosa que brilla en él como la llama de una lámpara, incluso cuando duerme..." Y lo adiviné aún más frágil. Als seine halb geöffneten Lippen ein halbes Lächeln andeuteten, dachte ich erneut: "Was mich so sehr bei diesem schlafenden kleinen Prinzen berührt, ist seine Treue zu einer Blume, es ist das Bild einer Rose, die in ihm strahlt wie die Flamme einer Lampe, selbst wenn er schläft..." Und ich ahnte, dass er noch zerbrechlicher war. Som leppene hans, som var delvis åpne, skapte et halvmuntre, sa jeg igjen: "Det som rører meg så sterkt ved denne sovende lille prinsen, er hans troskap mot en blomst, det er bildet av en rose som stråler i ham som flammen fra en lampe, selv når han sover..." Og jeg forsto at han var enda mer skjør. Como seus lábios entreabertos esboçavam um meio sorriso, eu me dizia novamente: "O que me emociona tanto nesse pequeno príncipe adormecido é sua fidelidade a uma flor, é a imagem de uma rosa que brilha nele como a chama de uma lâmpada, mesmo quando ele dorme..." E eu o adivinhava ainda mais frágil. 그의 입술이 살짝 벌어져 반쯤 미소를 짓고 있는 모습을 보며 나는 다시 생각했다: "이 잠든 작은 왕자에게서 나를 이렇게 감동시키는 것은 꽃에 대한 그의 충성심이다. 그의 안에 있는 장미의 이미지는 마치 램프의 불꽃처럼 빛나고 있다, 그가 잠들어 있을 때조차도..." 그리고 나는 그가 더 연약하다는 것을 깨달았다. Toen zijn halfopen lippen een halve glimlach vormden, dacht ik nog: "Wat me zo ontroert aan deze slapende prins, is zijn trouw aan een bloem, het beeld van een roos die in hem straalt als de vlam van een lamp, zelfs als hij slaapt..." En ik vermoedde dat hij nog fragieler was. 当他的嘴唇微微张开,勾勒出半个微笑时,我又想:"让我如此感动的小王子沉睡的样子,是他对一朵花的忠诚,是一朵玫瑰在他心中闪耀的形象,就像灯光的火焰,即使在他睡着的时候..." 我猜测他更加脆弱。 Když jeho pootevřené rty naznačovaly poloviční úsměv, řekl jsem si znovu: "To, co mě tak silně dojí málo spícího prince, je jeho věrnost k jedné květině, je to obraz růže, která v něm září jako plamen lampy, i když spí..." A tu jsem ho tušil ještě křehčího. Il faut bien protéger les lampes: un coup de vent peut les éteindre... αυτός|πρέπει|καλά|να προστατεύουμε|τις|λάμπες|ένα|χτύπημα|από|άνεμο|μπορεί|αυτές|να σβήσουν 它|必须|好好地|保护|这些|灯|一|一击|的|风|可以|它们|熄灭 это|нужно|хорошо|защищать|лампы|лампы|один|удар|ветра|ветер|может|их|погасить It|we must|well|to protect|the|lamps|a|gust|of|wind|it can|them|to extinguish het|moet|goed|beschermen|de|lampen|een|klap|van|wind|kan|ze|doven trzeba|koniecznie|dobrze|chronić|te|lampy|jeden|podmuch|w|wietrze|może|je|zgasić それは|必要である|よく|保護する|ランプ||一つの|一撃|の|風|できる|それらを|消す to|je třeba|dobře|chránit|ty|lampy|jeden|náraz|z|větru|může|je|zhasnout le|bisogna|bene|proteggere|le|lampade|un|colpo|di|vento|può|le|spegnere 그것은|필요하다|잘|보호하다|그|램프|하나의|바람|의|바람|수 있다|그|끄다 det|må|godt|beskytte|lampene|lamper|et|slag|av|vind|kan|dem|slokke يجب|يجب|جيدا|حماية|المصابيح|مصابيح|ضربة|ضربة|من|ريح|يمكن|أن|تطفئها man|muss|gut|schützen|die|Lampen|ein|Schlag|aus|Wind|kann|sie|auslöschen é necessário|precisa|bem|proteger|as|lâmpadas|um|golpe|de|vento|pode|as|apagar se|debe|bien|proteger|las|lámparas|un|golpe|de|viento|puede|las|apagar 它|必须|好好地|保护|这些|灯|一阵|风|的|风|可以|它们|熄灭 Lambaların iyi korunması gerekir: bir rüzgar onları söndürebilir... 必须好好保护灯光:一阵风就能把它们吹灭... Лампы нужно хорошо защищать: порыв ветра может их погасить... Πρέπει να προστατεύουμε καλά τις λάμπες: μια ριπή ανέμου μπορεί να τις σβήσει... Trzeba dobrze chronić lampy: podmuch wiatru może je zgasić... We must take good care of lamps: a gust of wind can extinguish them... Bisogna proteggere bene le lampade: un colpo di vento può spegnerle... ランプをしっかり守らなければならない:風の一吹きで消えてしまうことがある... يجب حماية المصابيح جيدًا: فقد يطفئها نسيم. Es necesario proteger bien las lámparas: un golpe de viento puede apagarlas... Man muss die Lampen gut schützen: Ein Windstoß kann sie auslöschen... Man må passe godt på lampene: et vindkast kan slukke dem... É preciso proteger bem as lâmpadas: um golpe de vento pode apagá-las... 램프는 잘 보호해야 한다: 바람 한 번에 꺼질 수 있다... Je moet de lampen goed beschermen: een windvlaag kan ze doven... 必须好好保护灯光:一阵风就能把它们吹灭... Je třeba dobře chránit lampy: náraz větru je může zhasnout...

Et, marchant ainsi, je découvris le puits au lever du jour. και|περπατώντας|έτσι|εγώ|ανακάλυψα|το|πηγάδι|κατά|ανατολή|της|ημέρας 和|走|这样|我|发现|这个|水井|在|升起|的|白天 и|идя|так|я|обнаружил|колодец|колодец|на|восходе|дня| And|walking|thus|I|I discovered|the|well|at the|rising|of the|day en|wandelend|zo|ik|ontdekte|de|put|bij|opgang|van de|dag i|idąc|w ten sposób|ja|odkryłem|studnia|studnia|przy|wschodzie|dnia|dzień そして|歩きながら|このように|私は|発見した|その|井戸|日の|昇り|の|日 a|když jsem šel|tak|já|jsem objevil|ten|studnu|při|východu|z|dne e|camminando|così|io|scoprii|il|pozzo|all'|sorgere|del|giorno 그리고|걷고|그렇게|나는|발견했다|그|우물|~에서|일어나는|~의|날 og|gående|slik|jeg|oppdaget|brønnen|brønn|ved|opp|av|dag و|مشيا|هكذا|أنا|اكتشفت|البئر|البئر|عند|شروق|من|يوم und|ich gehe|so|ich|ich entdeckte|den|Brunnen|bei|Aufgang|des|Tages e|andando|assim|eu|descobri|o|poço|ao|nascer|do|dia y|al caminar|así|yo|descubrí|el|pozo|al|levantarse|de la|día 和|走|这样|我|发现|这个|水井|在|升起|的|天 ||||||||світанок|| Ve böylece, yürürken, gün ağarırken kuyuyu keşfettim. 我在黎明时分走着,发现了井。 И, идя так, я обнаружил колодец на рассвете. Και, περπατώντας έτσι, ανακάλυψα το πηγάδι με την ανατολή του ήλιου. I idąc w ten sposób, odkryłem studnię o świcie. And, walking like this, I discovered the well at dawn. E, camminando così, scoprii il pozzo all'alba. そして、こうして歩いていると、夜明けに井戸を見つけました。 وعندما كنت أمشي هكذا، اكتشفت البئر عند شروق الشمس. Y, caminando así, descubrí el pozo al amanecer. Und während ich so ging, entdeckte ich den Brunnen bei Sonnenaufgang. Og mens jeg gikk slik, oppdaget jeg brønnen ved daggry. E, caminhando assim, descobri o poço ao amanhecer. 그리고 이렇게 걸어가다가, 나는 새벽에 우물을 발견했다. En, terwijl ik zo liep, ontdekte ik de put bij zonsopgang. 于是,我在黎明时分发现了井。 A když jsem tak šel, objevil jsem studnu při východu slunce.

CHAPITRE XXV -Les hommes, dit le petit prince, ils s'enfoncent dans les rapides, mais ils ne savent plus ce qu'ils cherchent. ΚΕΦΑΛΑΙΟ|XXV|οι|άνδρες|είπε|ο|μικρός|πρίγκιπας|αυτοί|βυθίζονται|σε|τα|ρεύματα|αλλά|αυτοί|δεν|ξέρουν|πια|αυτό|που|ψάχνουν |XXV||||||||sukeltavat|||kosket|||||||| 章节|二十五|这些|男人|说|这个|小|王子|他们|深陷|在|这些|急流|但是|他们|不|知道|再|这个|他们|寻找 |||||||||s'enfoncent||||||||||| ГЛАВА|XXV|те|мужчины|сказал|маленький|принц||они|погружаются|в|те|пороги|но|они|не|знают|больше|что|они|ищут CHAPTER|XXV|The|men|he said|the|little|prince|they|they sink|in|the|rapids|but|they|not|they know|anymore|what|that they|they are looking for HOOFDSTUK|25|de|mannen|zei|de|kleine|prins|zij|ze duiken in|in|de|stroomversnellingen|maar|zij|niet|weten|meer|wat|ze|zoeken rozdział|XXV|ci|mężczyźni|powiedział|mały|mały|książę|oni|zapadają się|w|te|bystrza|ale|oni|nie|wiedzą|już|co|co|szukają 章|25|その|男たち|言った|その|小さな|王子|彼らは|浸り込んでいる|に|その|急流|しかし|彼らは|ない|知っている|もう|何を|彼らは|探している kapitola|25|ti|muži|řekl|ten|malý|princ|oni|se ponořují|do|ty|peřeje|ale|oni|ne|vědí|už|co|co hledají| CAPITOLO|XXV|gli|uomini|disse|il|piccolo|principe|essi|si immergono|in|i|rapidi|ma|essi|non|sanno|più|ciò|che essi|cercano 장|25|그|남자들|말했다|그|작은|왕자|그들은|빠져들고|~에|그|급류|그러나|그들은|~하지|알지|더 이상|무엇|그들이|찾고 있는 kapittel|25|de|menn|sa|lille||prins|de|de går dypere|i|de|stryk|men|de|ikke|vet|lenger|hva|de|leter etter الفصل|الخامس والعشرون|الرجال|الرجال|قال|الأمير|الصغير|الأمير|هم|يغوصون|في|السريعة|السريعة|لكن|هم|لا|يعرفون|أكثر|ما|هم|يبحثون Kapitel|25|die|Männer|er sagte|der|kleine|Prinz|sie|sie tauchen ein|in|die|Strömungen|aber|sie|nicht|sie wissen|mehr|was|sie|sie suchen CAPÍTULO|XXV|os|homens|disse|o|pequeno|príncipe|eles|se afundam|em|os|rápidos|mas|eles|não|sabem|mais|o que|que eles|buscam CAPÍTULO|XXV|los|hombres|dijo|el|pequeño|príncipe|ellos|se hunden|en|los|rápidos|pero|ellos|no|saben|ya|lo|que buscan| 章节|二十五|这些|人|说|这个|小|王子|他们|沉浸|在|这些|急流|但是|他们|不|知道|不再|这个|他们|寻找 الفصل الخامس والعشرون - الرجال، قال الأمير الصغير، يغوصون في السريعة، لكنهم لم يعودوا يعرفون ما الذي يبحثون عنه. KAPITEL XXV - Die Menschen, sagte der kleine Prinz, sie stürzen sich in die Strömungen, aber sie wissen nicht mehr, wonach sie suchen. ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXV - Οι άνθρωποι, λέει ο μικρός πρίγκιπας, βυθίζονται στα ρεύματα, αλλά δεν ξέρουν πια τι ψάχνουν. CHAPTER XXV - Men, said the little prince, they dive into the rapids, but they no longer know what they are looking for. CAPÍTULO XXV -Los hombres, dijo el principito, se hunden en las corrientes, pero ya no saben lo que buscan. CAPITOLO XXV - Gli uomini, disse il piccolo principe, si immergono nelle rapide, ma non sanno più cosa cercano. 第25章 - 小さな王子は言った、男たちは急流に沈んでいくが、彼らは何を探しているのかもうわからない。 제25장 - "사람들은, 작은 왕자가 말했다, 급류 속으로 빠져들지만, 그들이 무엇을 찾고 있는지 더 이상 알지 못한다." KAPITTEL XXV -Mennene, sa den lille prinsen, de synker ned i strømmene, men de vet ikke lenger hva de leter etter. ROZDZIAŁ XXV - Ludzie, powiedział mały książę, wpadają w wiry, ale nie wiedzą już, czego szukają. CAPÍTULO XXV - Os homens, disse o pequeno príncipe, eles se afundam nas correntezas, mas não sabem mais o que estão procurando. ГЛАВА XXV - Люди, сказал маленький принц, они погружаются в стремнины, но не знают, что ищут. BÖLÜM XXV - "İnsanlar," dedi küçük prens, "akıntıların derinliklerine giderler, ama artık ne aradıklarını bilmezler. 第二十五章 "人啊,"小王子说,"他们深入急流,却不再知道自己在寻找什么。 第二十五章 - 小王子说,人们沉迷于急流,但他们不知道自己在寻找什么。 HOOFDSTUK XXV - De mannen, zegt de kleine prins, ze verdrinken in de stroomversnellingen, maar ze weten niet meer wat ze zoeken. 第二十五章 - 小王子说,人们沉迷于急流中,但他们不知道自己在寻找什么。 KAPITOLA XXV - Lidé, říká malý princ, se noří do proudů, ale už nevědí, co hledají. Alors ils s'agitent et tournent en rond... τότε|αυτοί|αναστατώνονται|και|γυρίζουν|σε|κύκλο ||häröilevät||kääntyvät|| 然后|他们|不安|和|转|在|圈 ||s'agitent|||| тогда|они|суетятся|и|вертятся|в|круг Then|they|they agitate|and|they turn|in|circles dan|zij|ze bewegen|en|draaien|in|cirkels wtedy|oni|kręcą się|i|obracają|w|kółko それから|彼らは|動き回る|そして|回る|に|円 tedy|oni|neklidní se|a|točí se|v|kruhu allora|essi|si agitano|e|girano|in|tondo 그러면|그들은|불안해하고|그리고|돌고|~에|원형으로 så|de|de blir urolige|og|snur|i|sirkel إذن|هم|يتململون|و|يدورون|في|دائرة dann|sie|sie regen sich||sie drehen|in|Kreise então|eles|se agitam|e|giram|em|círculo entonces|ellos|se agitan|y|giran|en|círculo 然后|他们|激动|和|转|在|圈 ثم بدأوا في الاضطراب والدوران في دوائر... Dann werden sie unruhig und drehen sich im Kreis... Τότε αναστατώνονται και γυρίζουν γύρω-γύρω... Then they get agitated and go around in circles... Entonces se agitan y dan vueltas en círculo... Allora si agitano e girano in tondo... それから彼らは動き回り、ぐるぐる回ります... 그래서 그들은 안절부절하고 빙빙 돈다... Så de blir urolige og går i sirkel... Wtedy się niepokoją i kręcą w kółko... Então eles se agitam e giram em círculos... Тогда они суетятся и кружатся на месте... Bu yüzden huzursuz olurlar ve daireler çizerler. 然后他们开始焦躁不安,转来转去... Dan worden ze onrustig en draaien in het rond... 然后他们开始焦躁不安,转来转去... Pak se rozruší a točí se dokola...

Et il ajouta: και|αυτός|πρόσθεσε 和|他|说 и|он|добавил And|he|he added en|hij|voegde toe i|on|dodał そして|彼は|付け加えた a|on|dodal e|egli|aggiunse 그리고|그는|덧붙였다 og|han|la til و|هو|أضاف und|er|er fügte hinzu e|ele|acrescentou y|él|añadió 和|他|继续说 وأضاف: Und er fügte hinzu: Και πρόσθεσε: And he added: Y añadió: E aggiunse: そして彼は付け加えました: 그리고 그는 덧붙였다: Og han la til: I dodał: E ele acrescentou: И он добавил: Ve ekledi: 他补充道: En hij voegde eraan toe: 他补充道: A dodal:

-Ce n'est pas la peine... αυτό|δεν είναι|όχι|η|προσπάθεια 这个|不是|不|这个|值得 ||||la peine это|не|не|та|труд It|it is not|not|the|effort dit|is niet|niet|de|moeite to|nie jest|nie|ta|trud それ|ではない|ない|その|労力 to|není|ne|ta|námaha questo|non è|non|la|pena 그것|아니다|아닌|그|수고 det|er ikke|ikke|det|bryet هذا|ليس|لا|ال|العناء das|ist nicht|nicht|die|Mühe isso|não é|não|a|pena esto|no es|no|la|pena 这个|不是|不|这个|值得 ||||не варто -Δεν αξίζει τον κόπο... -Nie ma sensu... -Не стоит... -没必要... -It's not worth it... -Non serve a niente... -無駄だ... -لا داعي لذلك... -No vale la pena... -Es ist nicht nötig... -Det er ikke nødvendig... -Não vale a pena... -그럴 필요 없어... -Het is niet nodig... -没必要... -Není to potřeba...

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens. ο|πηγάδι|που|εμείς|είχαμε|φτάσει|δεν|έμοιαζε|όχι|στους|άλλους|πηγάδια|σαχάρινα 这个|井|这个|我们|我们有|到达|不|看起来|不|这些|其他|井|撒哈拉的 |||nous||||||||| тот|колодец|который|мы|имели|достигнутый|не|походил|не|на|другие|колодцы|сахара The|wells|that|we|we had|reached|not|it resembled|not|to the|other|wells|Saharan de|put|dat|wij|hadden|bereikt|niet|leek|niet|op de|andere|putten|saharische ten|studnia|którą|my|mieliśmy|osiągniętą|nie|przypominała|nie|do|innych|studni|saharyjskich その|井戸|という|私たち|持っていた|到達した|ではない|似ていた|ない|他の|他の|井戸|サハラの ten|studna|kterou|my|jsme měli|dosaženou|ne|vypadala|ne|na|jiné|studny|saharské i|pozzi|che|noi|avevamo|raggiunto|non|assomigliava|non|ai|altri|pozzi|sahariani 그|우물|~하는|우리|우리는 가졌었다|도달한|~않다|닮았다|아닌|다른|다른|우물|사하라의 den|brønnen|som|vi|hadde|nådd|ikke|lignet|ikke|på de|andre|brønnene|sahariske ال|بئر|الذي|نحن|كنا|قد وصلنا|لا|كان يشبه|لا|إلى|الأخرى|آبار|صحراوية der|Brunnen|den|wir|hatten|erreicht|nicht|sah aus|nicht|wie|anderen|Brunnen|saharischen o|poço|que|nós|tínhamos|alcançado|não|parecia|não|aos|outros|poços|saharianos el|pozo|que|nosotros|habíamos|alcanzado|no|parecía|no|a los|otros|pozos|saharianos 这个|水井|这个|我们|我们曾经有过|到达|不|看起来|不|于|其他|水井|沙漠的 Ulaştığımız kuyu Sahra'daki diğer kuyulara hiç benzemiyordu. 我们到达的井看起来不像其他撒哈拉井。 我们到达的水井与其他撒哈拉水井不同。 Колодец, к которому мы добрались, не походил на другие сахарские колодцы. Η πηγή που είχαμε φτάσει δεν έμοιαζε με τις άλλες πηγές της Σαχάρας. Studnia, do której dotarliśmy, nie przypominała innych studni saharyjskich. The well we had reached did not resemble the other Saharan wells. Il pozzo che avevamo raggiunto non assomigliava agli altri pozzi sahariani. 私たちが到達した井戸は、他のサハラの井戸とは似ていなかった。 البئر التي وصلنا إليها لم تكن تشبه الآبار الصحراوية الأخرى. El pozo que habíamos alcanzado no se parecía a los otros pozos saharianos. Der Brunnen, den wir erreicht hatten, ähnelte nicht den anderen Brunnen in der Sahara. Brønnen vi hadde nådd lignet ikke på de andre brønnene i Sahara. O poço que alcançamos não se parecia com os outros poços saharianos. 우리가 도달한 우물은 다른 사하라 우물들과는 달랐다. De put die we hadden bereikt leek niet op de andere Saharische putten. 我们到达的井与其他撒哈拉井不同。 Studna, kterou jsme dosáhli, se nepodobaly ostatním saharským studnám. Les puits sahariens sont de simples trous creusés dans le sable. τα|πηγάδια|σαχάρινα|είναι|απλά|απλά|τρύπες|σκαμμένα|σε|την|άμμο los|pozos|saharianos|son|de|simples|agujeros|excavados|en|la|arena |||||||kaivettu||| The|wells|Saharan|they are|of|simple|holes|dug|in|the|sand ty|studny|saharské|jsou|z|jednoduché|díry|vyhloubené|v|tom|písku de|brønnene|sahariske|er|av|enkle|hull|gravde|i|sandet| die|Brunnen|saharischen|sind|einfache|einfache|Löcher|gegraben|in|den|Sand |Криниці||||||||| те|колодцы|сахара|есть|простые|простые|дыры|вырытые|в|песке| de|putten|saharische|zijn|de|eenvoudige|gaten|gegraven|in|het|zand その|井戸|サハラの|である|の|単純な|穴|掘られた|の中に|砂| i|pozzi|sahariani|sono|dei|semplici|buchi|scavato|nel||sabbia te|studnie|saharyjskie|są|z|prostymi|otworami|wykopanymi|w|ten|piasek 这些|井|撒哈拉的|是|一些|简单的|洞|挖的|在|这个|沙子 ||||||trous|dans le sable||| ال|آبار|صحراوية|هي|من|بسيطة|ثقوب|محفورة|في|ال|رمل 그|우물|사하라의|~이다|~의|단순한|구멍|파인|~안에|그|모래 这些|水井|沙漠的|是|一些|简单的|洞|挖掘的|在|这个|沙子 os|poços|saharianos|são|de|simples|buracos|cavados|em|a|areia Sahra kuyuları kuma kazılmış basit çukurlardır. 撒哈拉水井只是简单地在沙子里挖的洞。 Сахарские колодцы - это просто ямы, вырытые в песке. Οι πηγές της Σαχάρας είναι απλές τρύπες σκαμμένες στην άμμο. Studnie saharyjskie to po prostu proste dziury wykopane w piasku. Saharan wells are just simple holes dug in the sand. I pozzi sahariani sono semplici buchi scavati nella sabbia. サハラの井戸は、砂の中に掘られた単なる穴である。 الآبار الصحراوية هي مجرد ثقوب محفورة في الرمال. Los pozos saharianos son simples agujeros cavados en la arena. Die Brunnen in der Sahara sind einfache Löcher, die in den Sand gegraben wurden. Sahariske brønner er enkle hull gravd i sanden. Os poços saharianos são simples buracos cavados na areia. 사하라 우물은 단순히 모래에 파인 구멍이다. De Saharische putten zijn gewoon gaten die in het zand zijn gegraven. 撒哈拉井只是简单地在沙子里挖的洞。 Saharské studny jsou jen jednoduché díry vyhloubené v písku. Celui-là ressemblait à un puits de village. ||it resembled|to|a|well|of|village ||leek|op|een|put|van|dorp ||似ていた|に|1つの|井戸|の|村 ||vypadala|jako|jeden|studna|z|vesnice ||assomigliava|a|un|pozzo|di|villaggio ||닮았다|~처럼|하나의|우물|~의|마을 ||lignet|på|en|brønn|i|landsby ||كان يشبه|إلى|بئر|بئر|من|قرية ||sah aus|wie|ein|Brunnen|aus|Dorf ||parecia|a|um|poço|de|aldeia ||parecía|a|un|pozo|de|pueblo ||看起来|像|一个|水井|的|村庄 Αυτή έμοιαζε με πηγή χωριού. Ta przypominała studnię wiejską. Этот же походил на деревенский колодец. Bu bir köy kuyusuna benziyordu. 那个看起来像是一个村庄的水井。 This one looked like a village well. Quello assomigliava a un pozzo di villaggio. それは村の井戸のように見えた。 كانت تلك تشبه بئر قرية. Ese se parecía a un pozo de pueblo. Dieser hier sah aus wie ein Dorfbrunnen. Denne lignet på en landsbybrønn. Esse se parecia com um poço de vila. 그것은 마을의 우물처럼 보였다. Die leek op een dorpsput. 那个看起来像一个村庄的井。 Tato vypadala jako vesnická studna. Mais il n'y avait là aucun village, et je croyais rêver. ||||||деревня|||| But|it|there|there was|there|no|village|and|I|I believed|to dream maar|hij|daar niet|had|daar|geen|dorp|en|ik|geloofde|dromen ||||||||||śnić しかし|彼は|そこにはない|持っていた|そこに|どの|村も|そして|私は|思っていた|夢を見ている ale|on|tam|měl|tam|žádný|vesnice|a|já|věřil|snít ma|esso|non ci|c'era|lì|nessun|villaggio|e|io|credevo|sognare 하지만|그|없었다|있었다|거기에|어떤|마을|그리고|나는|믿었다|꿈꾸고 있다 men|det|ikke|hadde|der|ingen|landsby|og|jeg|trodde|drømme لكن|هو|لا|كان لديه|هناك|أي|قرية|و|أنا|كنت أعتقد|أحلم aber|er|nicht|hatte|dort|kein|Dorf|und|ich|glaubte|träumen mas|ele|não|havia|lá|nenhum|vila|e|eu|acreditava|sonhar pero|él|no|había|allí|ningún|pueblo|y|yo|creía|soñar 但是|他|不|有|那里|任何|村庄|和|我|我相信|做梦 Αλλά δεν υπήρχε κανένα χωριό εκεί, και νόμιζα ότι ονειρευόμουν. Ale nie było tam żadnej wioski, a ja myślałem, że śnię. Но там не было ни деревни, и я думал, что мне снится. Ama orada bir köy yoktu ve rüya gördüğümü sandım. 但那里没有村庄,我以为自己在做梦。 但那里没有村庄,我以为我在做梦。 But there was no village there, and I thought I was dreaming. Ma non c'era nessun villaggio, e credevo di sognare. しかし、そこには村はなく、私は夢を見ていると思った。 لكن لم يكن هناك أي قرية، وكنت أعتقد أنني أحلم. Pero no había allí ninguna aldea, y creía que estaba soñando. Aber es gab dort kein Dorf, und ich glaubte zu träumen. Men det var ingen landsby der, og jeg trodde jeg drømte. Mas não havia ali nenhuma aldeia, e eu achava que estava sonhando. 하지만 그곳에는 어떤 마을도 없었고, 나는 꿈을 꾸고 있다고 생각했다. Maar er was daar geen dorp, en ik dacht dat ik droomde. 但那里没有村庄,我以为自己在做梦。 Ale nebyla tam žádná vesnice a já jsem si myslel, že sním.

-C'est étrange, dis-je au petit prince, tout est prêt: la poulie, le seau et la corde... |||||||||готово||блок||ведро|||веревка It's|strange|say||to the|little|prince|all|it is|ready|the|pulley|the|bucket|and|the|rope het is|vreemd|||tegen de|kleine|prins|alles|is|klaar|de|katrol|de|emmer|en|het|touw |||||||||||koło pasowe||wiadro||| それは|奇妙だ|||小さな|小さな|王子に|すべて|である|準備ができている|その|プーリー|その|バケツ|そして|その|ロープ to je|podivné|||malému|malý|princi|všechno|je|připravené|kladka|kladka|kbelík|kbelík|a|provaz|provaz è|strano|||al|piccolo|principe|tutto|è|pronto|la|carrucola|il|secchio|e|la|corda 그것은|이상하다|||에게|작은|왕자|모든|준비되어 있다|준비된|그|풀|그|양동이|그리고|그|밧줄 det er|merkelig|||til den|lille|prins|alt|er|klart|heisen|talje|bøtte|og||tau| إنه|غريب|||إلى|صغير|أمير|كل شيء|هو|جاهز|البكرة|البكرة|الدلو|الدلو|و|الحبل|الحبل es ist|seltsam|||zum|kleinen|Prinzen|alles|ist|bereit|die|Rolle|den|Eimer|und|das|Seil é|estranho|||ao|pequeno|príncipe|tudo|está|pronto|a|polia|o|balde|e|a|corda es|extraño|||al|pequeño|príncipe|todo|está|listo|la|polea|el|cubo|y|la|cuerda 这很|奇怪|||对于|小|王子|一切|是|准备好的|这个|滑轮|这个|水桶|和|这个|绳子 -Είναι περίεργο, είπα στον μικρό πρίγκιπα, όλα είναι έτοιμα: ο τροχαλίας, ο κουβάς και το σχοινί... - To dziwne, powiedziałem do małego księcia, wszystko jest gotowe: bloczek, wiadro i lina... — Это странно, сказал я маленькому принцу, все готово: блок, ведро и веревка... -"Tuhaf," dedim küçük prense, "her şey hazır: makara, kova ve halat... -真奇怪,我对小王子说,一切都准备好了:滑轮、水桶和绳子…… -这很奇怪,我对小王子说,一切都准备好了:滑轮、桶和绳子... "It's strange," I said to the little prince, "everything is ready: the pulley, the bucket, and the rope..." -È strano, dissi al piccolo principe, è tutto pronto: la carrucola, il secchio e la corda... 「不思議だね」と私は小さな王子に言った。「すべてが整っている:滑車、バケツ、そしてロープが…」 - إنه غريب، قلت للأمير الصغير، كل شيء جاهز: البكرة، والدلو، والحبل... -Es extraño, le dije al principito, todo está listo: la polea, el cubo y la cuerda... "Es ist seltsam," sagte ich zum kleinen Prinzen, "alles ist bereit: die Rolle, der Eimer und das Seil..." -Det er merkelig, sa jeg til den lille prinsen, alt er klart: blokken, bøtta og tauet... - É estranho, disse eu ao pequeno príncipe, tudo está pronto: a polia, o balde e a corda... - 이상하군, 내가 작은 왕자에게 말했다, 모든 것이 준비되어 있어: 도르래, 양동이, 그리고 밧줄... -Het is vreemd, zei ik tegen de kleine prins, alles is klaar: de katrol, de emmer en het touw... -这很奇怪,我对小王子说,一切都准备好了:滑轮、桶和绳子... -To je divné, řekl jsem malému princi, všechno je připraveno: kladka, kbelík a provaz...

Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie. |смеется|||||||блок He|he laughed|he touched|the|rope|he made|to play|the|pulley hij|lachte|raakte aan|de|touw|hij maakte|spelen|de|katrol |się śmieje||||||| 彼は|笑った|触れた|その|ロープ|彼はした|動かす|その|プーリー on|zasmál se|dotkl se|provaz|provaz|udělal|hrát|kladka|kladka esso|rise|toccò|la|corda|fece|suonare|la|carrucola 그|웃었다|만졌다|그|밧줄|만들었다|작동하게 하다|그|풀 han|lo|berørte|tau|og|fikk|til å spille|heisen| هو|ضحك|لمس|الحبل|الحبل|جعل|تلعب|البكرة|البكرة er|er lachte|er berührte|die|Seil|er machte|spielen|die|Rolle ele|riu|tocou|a|corda|fez|tocar|a|polia él|rió|tocó|la|cuerda|hizo|jugar|la|polea 他|他笑了|他触摸了|这个|绳子|他使|玩耍|这个|滑轮 Γέλασε, άγγιξε το σχοινί, έκανε τον τροχαλία να δουλέψει. On się zaśmiał, dotknął liny, sprawił, że bloczek zagrał. Он засмеялся, коснулся веревки, заставил блок работать. Güldü, ipe dokundu ve makarayı hareket ettirdi. 他笑了,碰了碰绳子,转动了滑轮。 He laughed, touched the rope, and made the pulley move. Lui rise, toccò la corda, fece muovere la carrucola. 彼は笑い、ロープに触れ、滑車を動かした。 ضحك، لمس الحبل، وجعل البكرة تتحرك. Él rió, tocó la cuerda, hizo funcionar la polea. Er lachte, berührte das Seil und ließ die Rolle spielen. Han lo, berørte tauet, fikk blokken til å svinge. Ele riu, tocou a corda, fez a polia funcionar. 그는 웃으며, 밧줄을 만지고, 도르래를 움직였다. Hij lachte, raakte het touw aan, en liet de katrol draaien. 他笑了,碰了碰绳子,转动了滑轮。 Zasmál se, dotkl se provazu a roztočil kladku. Et la poulie gémit comme une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi. ||блок|скрипит|||старая|кукушка|||ветер|||спал And|the|pulley|it groaned|like|a|old|weather vane|when|the|wind|it has|long|slept en|de|katrol|kreunde|als|een|oude|windwijzer|wanneer|de|wind|heeft|lang|geslapen |||||||wiatrak|||||| そして|その|プーリー|うめいた|のように|ひとつの|古い|風見鶏が|のとき|その|風が|眠っていた|長い間| a|kladka|kladka|zanaříkala|jako|stará|stará|větrník|když|vítr|vítr|měl|dlouho|spát e|la|carrucola|gemette|come|una|vecchia|banderuola|quando|il|vento|ha|a lungo|dormito 그리고|그|풀|신음했다|처럼|한|오래된|풍향계|~할 때|그|바람|~했다|오랫동안|잤다 og|heisen|talje|klaget|som|en|gammel|vindfløy|når|vinden|har||lenge|sovet و|البكرة|البكرة|أنين|مثل|دلو|قديمة|دلو|عندما|الرياح|الرياح|قد|طويلاً|نام und|die|Rolle|sie ächzte|wie|eine|alte|Wetterfahne|wenn|der|Wind|er hat|lange|geschlafen e|a|polia|gemeu|como|uma|velha|cata-vento|quando|o|vento|tem|muito tempo|dormido y|la|polea|gimió|como|una|vieja|veleta|cuando|el|viento|ha|mucho|dormido 和|这个|滑轮|它呻吟|像|一个|老|风向标|当|这个|风|它已经|很久|睡觉 وكانت البكرة تئن مثل دُوار قديم عندما ينام الريح طويلاً. Und die Rolle jammerte wie ein alter Wetterhahn, wenn der Wind lange geschlafen hat. Και ο τροχαλίας γρύλισε σαν μια παλιά ανεμοδείκτης όταν ο άνεμος έχει κοιμηθεί για πολύ. And the pulley groans like an old weather vane when the wind has long slept. Y la polea gimió como una veleta vieja cuando el viento ha dormido mucho tiempo. E la carrucola gemette come una vecchia banderuola quando il vento ha dormito a lungo. そして、滑車は風が長い間眠っていたときの古い風見鶏のようにうめいた。 그리고 도르래는 바람이 오랫동안 잠들었을 때의 오래된 바람개비처럼 신음했다. Og blokken klaget som en gammel værhane når vinden har sovet lenge. A bloczek jęczał jak stara wiatrowskaz, gdy wiatr długo spał. E a polia gemeu como uma velha cata-vento quando o vento dormiu por muito tempo. И блок заскрипел, как старая флюгер, когда ветер долго спал. Ve makara, rüzgar uzun süre uyuduğunda eski bir rüzgar gülü gibi inliyor. 滑轮像一只老风向标一样呻吟,当风长时间沉睡时。 En de katrol kreunde als een oude windwijzer wanneer de wind lange tijd heeft geslapen. 滑轮发出像老风向标一样的呻吟声,当风长时间沉睡时。 A kladka zafuněla jako stará větrná korouhvička, když vítr dlouho spal.

-Tu entends, dit le petit prince, nous réveillons ce puits et il chante... εσύ|ακούς|λέει|ο|μικρός|πρίγκιπας|εμείς|ξυπνάμε|αυτόν|πηγάδι|και|αυτός|τραγουδά 你|听到|说|这个|小|王子|我们|醒来|这个|水井|和|它|唱 |||||||réveillons||||| ты|слышишь|говорит|артикль|маленький|принц|мы|пробуждаем|этот|колодец|и|он|поет You|you hear|he says|the|little|prince|we|we wake|this|well|and|it|it sings jij|hoort|zegt|de|kleine|prins|wij|we wekken|deze|put|en|hij|zingt ty|słyszysz|mówi|ten|mały|książę|my|budzimy|tę|studnię|i|on|śpiewa 君|聞いている|言った|小さな|小さな|王子|私たち|目覚めさせている|この|井戸|そして|それは|歌っている ty|slyšíš|říká|ten|malý|princ|my|probouzíme|tento|studna|a|on|zpívá tu|senti|disse|il|piccolo|principe|noi|risvegliamo|questo|pozzo|e|esso|canta 너는|듣고 있니|말하길|그|작은|왕자|우리는|깨우고 있|이|우물|그리고|그것은|노래하고 있다 du|hører|sa|den|lille|prins|vi|vekker|denne|brønnen|og|den|synger أنت|تسمع|قال|الأمير|صغير|الأمير|نحن|نوقظ|هذا|بئر|و|هو|يغني du|hörst|sagt|der|kleine|Prinz|wir|wecken|diesen|Brunnen|und|er|singt tu|ouves|disse|o|pequeno|príncipe|nós|despertamos|este|poço|e|ele|canta tú|oyes|dice|el|pequeño|príncipe|nosotros|despertamos|este|pozo|y|él|canta 你|听到|说|小|王子|王子|我们|醒来|这个|水井|和|它|唱歌 ||||||||||||співає -هل تسمع، قال الأمير الصغير، نحن نوقظ هذا البئر وهو يغني... - Hörst du, sagte der kleine Prinz, wir wecken diesen Brunnen und er singt... -Ακούς, λέει ο μικρός πρίγκιπας, ξυπνάμε αυτή την πηγή και αυτή τραγουδά... -Do you hear, said the little prince, we are waking this well and it sings... -¿Oyes?, dijo el principito, despertamos este pozo y él canta... -Senti, disse il piccolo principe, stiamo risvegliando questo pozzo e lui canta... -聞こえるかい、王子は言った、私たちはこの井戸を目覚めさせて、歌っている... -너 들리니, 작은 왕자가 말했다, 우리는 이 우물을 깨우고 있고 그것이 노래하고 있어... -Hører du, sa den lille prinsen, vi vekker denne brønnen og den synger... -Słyszysz, powiedział mały książę, budzimy tę studnię i ona śpiewa... -Você ouve, disse o pequeno príncipe, nós estamos acordando este poço e ele canta... -Ты слышишь, говорит маленький принц, мы пробуждаем этот колодец, и он поет... -"Duydun mu," dedi küçük prens, "bu kuyuyu uyandırıyoruz ve şarkı söylüyor... -你听,王子说,我们唤醒这个水井,它在歌唱... -Hoorde je, zei de kleine prins, we wekken deze put en hij zingt... -你听,王子说,我们唤醒这个水井,它在歌唱... -Slyšíš, řekl malý princ, probouzíme tuto studnu a ona zpívá...

Je ne voulais pas qu'il fît un effort: εγώ|δεν|ήθελα|όχι|αυτός|έκανε|μια|προσπάθεια 我|不|想要|不|他|努力|一|努力 |||||fît (subjon|| я|не|хотел|не|чтобы он|сделал|усилие| I|not|I wanted||that he|he made|an|effort ik|niet|wilde|niet|dat hij|hij zou maken|een|inspanning ja|nie|chciałem|nie|żeby on|zrobił|jeden|wysiłek 私は|否定|欲しかった|否定|彼が|努力した|一つの|努力 já|ne|jsem chtěl|ne|aby on|udělal|nějaký|úsilí io|non|volevo|non|che lui|facesse|uno|sforzo 나는|안|원하지 않았어|않게|그가|노력하길|하나의|노력 jeg|ikke|ville|ikke|at han|gjorde|en|innsats أنا|لا|أردت|ليس|أن|يفعل|جهد|جهد ich|nicht|wollte|nicht|dass er|er macht|einen|Aufwand eu|não|queria|não|que ele|fizesse|um|esforço yo|no|quería|no|que él|hiciera|un|esfuerzo 我|不|想要|不|他|努力|一|努力 لم أكن أريد أن يبذل جهدًا: Ich wollte nicht, dass er sich anstrengt: Δεν ήθελα να καταβάλει προσπάθεια: I did not want him to make an effort: No quería que hiciera un esfuerzo: Non volevo che facesse uno sforzo: 私は彼に努力してほしくなかった: 나는 그가 힘을 쓰지 않기를 원했다: Jeg ville ikke at han skulle anstrenge seg: Nie chciałem, żeby się wysilał: Eu não queria que ele fizesse um esforço: Я не хотел, чтобы он прилагал усилия: Çaba göstermesini istemedim: 我不想让他努力: 我不想让他费力: Ik wilde niet dat hij zich inspande: 我不想让他费力: Nechtěl jsem, aby se namáhal:

-Laisse-moi faire, lui dis-je, c'est trop lourd pour toi. ||να κάνω|σε αυτόν|||είναι|πολύ|βαρύ|για|εσένα 让|我|做|他|||这|太|重|对于|你 оставь||делать|ему|||это|слишком|тяжелый|для|тебя ||to do|to him|||it's|too|heavy|for|you ||doen|tegen hem|||het is|te|zwaar|voor|jou ||robić|jemu|||to jest|za|ciężkie|dla|ciebie ||する|彼に|||それは|あまり|重い|のために|君に ||udělat|jemu|||to je|příliš|těžké|pro|tebe ||fare|a lui|||è|troppo|pesante|per|te ||하게|그에게|||그것은|너무|무겁다|위해서|너 ||gjøre|til ham|||det er|for|tungt|for|deg ||أفعل|له|||إنه|كثير|ثقيل|عليك|أنت ||machen|ihm|||es ist|zu|schwer|für|dich ||fazer|a ele|||é|muito|pesado|para|você ||hacer|a él|||es|demasiado|pesado|para|ti 让|我|做|对他|||这|太|重|对于|你 -"Bana bırak," dedim, "senin için çok ağır. -让我来做,我对他说,这对你来说太重了。 -Позволь мне сделать это, сказал я ему, это слишком тяжело для тебя. -Άφησέ με να το κάνω, του είπα, είναι πολύ βαρύ για σένα. -Pozwól, że to zrobię, powiedziałem, to za ciężkie dla ciebie. -Let me do it, I said to him, it's too heavy for you. -Lasciami fare, gli dissi, è troppo pesante per te. -私にやらせてくれ、私は言った、それは君には重すぎる。 -دعني أفعل، قلت له، إنه ثقيل جدًا عليك. -Déjame hacerlo, le dije, es demasiado pesado para ti. - Lass mich das machen, sagte ich zu ihm, das ist zu schwer für dich. -La meg gjøre det, sa jeg til ham, det er for tungt for deg. -Deixe-me fazer, eu disse, é muito pesado para você. -내가 할게, 내가 그에게 말했다, 너에게는 너무 무거워. -Laat mij het doen, zei ik tegen hem, het is te zwaar voor jou. -让我来做,我对他说,这对你来说太重了。 -Nech to na mně, řekl jsem mu, je to pro tebe příliš těžké.

Lentement je hissai la seau jusqu'à la margelle. αργά|εγώ|τράβηξα|το|κουβά|μέχρι|την|άκρη lentamente|yo|levanté|el|cubo|hasta|el|borde ||nostin|||||reunalle Slowly|I|I hoisted|the|bucket|up to|the|rim pomalu|já|jsem vytáhl|tu|vědro|až k|té|okraji sakte|jeg|heiste|bøtta|bøtte|opp til|kanten|kanten langsam|ich|ich zog|den|Eimer|bis zu|der|Brunnentisch |||||||край колодязя медленно|я|поднял|артикль|ведро|до|артикль|края langzaam|ik|ik hijsde|de|emmer|tot aan|de|rand ゆっくりと|私は|引き上げた|バケツ|バケツ|まで|縁|縁 lentamente|io|tirai su|la|secchio|fino a|la|bordatura powoli|ja|podniosłem|ten|wiadro|aż do|tej|krawędzi 慢慢地|我|拉起|这个|水桶|到|这个|边缘 ||hoisted|||||bord du puits ببطء|أنا|سحبت|الدلو|دلو|حتى|الحافة|حافة 천천히|나는|올렸다|그|양동이|까지|그|우물 가장자리 慢慢地|我|拉起|这个|桶|到|这个|边缘 lentamente|eu|ergui|a|balde|até|a|borda Kovayı yavaşça başlığa doğru kaldırdım. 我慢慢地把水桶拉到井口。 Медленно я поднял ведро до края. Αργά τράβηξα τον κουβά μέχρι την άκρη. Powoli podniosłem wiadro do krawędzi studni. Slowly I hoisted the bucket up to the edge. Lentamente sollevai il secchio fino al bordo. ゆっくりと私はバケツを縁まで引き上げた。 ببطء، رفعت الدلو حتى حافة البئر. Lentamente levanté el cubo hasta el borde. Langsam zog ich den Eimer bis zur Brunnenschneide hoch. Sakte heiste jeg bøtta opp til kanten. Lentamente eu levantei o balde até a borda. 천천히 나는 양동이를 가장자리까지 끌어올렸다. Langzaam trok ik de emmer omhoog tot aan de rand. 我慢慢地把水桶拉到井口。 Pomalu jsem vytáhl kbelík až k okraji studny. Je l'y installai bien d'aplomb. εγώ||εγκατέστησα|καλά|σε όρθια θέση ||asetin||pystyssä 我|他在那里|安装|很|稳定 ||||bien droit я|его туда|установил|хорошо|в вертикальном положении I|it there|I installed|well|upright ik|hem daar|installeerde|goed|rechtop ja|go tam|zainstalowałem|dobrze|w pionie 私は|それをそこに|設置した|しっかりと|垂直に já|to tam|jsem nainstaloval|dobře|vzpřímeně io|lo lì|installai|bene|in posizione verticale 나는|그것을 거기에|설치했다|잘|똑바로 jeg|den der|installerte|godt|i vater أنا|إياه هناك|نصبت|جيدًا|بشكل مستقيم ich|ihn dort|ich installierte|gut|aufrecht eu||instalei|bem|de pé yo|lo allí|instalé|bien|de pie 我||安装|很|直立的 Onu doğru pozisyona getirdim. 我把它安装得很稳。 Я установил его там крепко. Τον εγκατέστησα εκεί καλά. Dobrze go tam ustawiłem. I set it up there firmly. Lo sistemai bene in posizione verticale. 私はそれをしっかりと設置しました。 لقد قمت بتركيبه بشكل جيد. Lo instalé bien firme allí. Ich stellte ihn dort gut auf. Jeg installerte ham godt i vater. Eu o instalei bem firme lá. 나는 그를 그곳에 잘 설치했다. Ik installeerde hem daar goed recht. 我把它安装得很稳。 Umístil jsem ho tam dobře a pevně. Dans mes oreilles durait le chant de la poulie et, dans l'eau qui tremblait encore, je voyais trembler le soleil. μέσα|τα|αυτιά|διαρκούσε|το|τραγούδι|της|η|τροχαλία|και|μέσα|το νερό|που|έτρεμε|ακόμα|εγώ|έβλεπα|να τρέμει|τον|ήλιο 在|我的|耳朵|持续|这个|歌声|的|这个|滑轮|和|在|水|这个|颤抖|仍然|我|看见|颤抖|这个|太阳 в|мои|уши|продолжался|песня|пение|о|блоке|блок|и|в|воду|которая|дрожала|еще|я|видел|дрожать|солнце|солнце In|my|ears|it lasted|the|song|of|the|pulley|and|in|the water|which|it was trembling|still|I|I saw|to tremble|the|sun in|mijn|oren|duurde|het|gezang|van|de|katrol|en|in|het water|dat|trilde|nog|ik|zag|trillen|de|zon w|moich|uszach|trwał|ten|śpiew|z|tą|rolką|i|w|wodzie|która|drżała|jeszcze|ja|widziałem|drżeć|słońce| の中で|私の|耳|続いていた|その|歌|の|その|プーリー|そして|の中で|水|それが|揺れていた|まだ|私は|見えた|揺れる|その|太陽 v|mých|uších|trval|zpěv|zpěv|z|kladky|kladky|a|v|vodě|která|ještě třásla|ještě|já|jsem viděl|třást|slunce|slunce nelle|mie|orecchie|durava|il|canto|della|pully||e|nell'|acqua|che|tremava|ancora|io|vedevo|tremare|il|sole ~안에|내|귀|계속 들렸다|그|노래|~의|그|풀리|그리고|~안에|물|~인|흔들리고|여전히|나는|보았다|흔들리는|그|태양 i|mine|ører|varte|sang|sang|fra|blokken|pully|og|i|vannet|som|ristet|fortsatt|jeg|så|riste|solen|sol في|أذني|آذان|استمر|الغناء|غناء|من|البكرة|بكرة|و|في|الماء|الذي|كان يرتجف|لا يزال|أنا|رأيت|يرتجف|الشمس|شمس in|meinen|Ohren|es dauerte|das|Lied|von|der|Rolle|und|in|das Wasser|das|es zitterte|noch|ich|ich sah|zittern|die|Sonne em|minhas|orelhas|durava|o|canto|da|a|polia|e|na|água|que|tremia|ainda|eu|via|tremer|o|sol en|mis|oídos|duraba|el|canto|de|la|polea|y|en|el agua|que|temblaba|aún|yo|veía|temblar|el|sol 在|我的|耳朵|持续|的|歌声|的|滑轮||和|在|水|的|颤抖|仍然|我|看见|颤抖|的|太阳 Kulaklarımda makaranın şarkısını duyabiliyordum ve hala sallanmakta olan suda güneşin sallandığını görebiliyordum. 在我耳边回荡着滑轮的歌声,而在仍然颤抖的水中,我看到了颤抖的阳光。 В моих ушах звучал звук блока, а в воде, которая все еще дрожала, я видел дрожащие солнечные лучи. Στα αυτιά μου διαρκούσε το τραγούδι του τροχαλία και, στο νερό που ακόμα έτρεμε, έβλεπα να τρέμει ο ήλιος. W moich uszach brzmiał śpiew bloczka, a w wodzie, która wciąż drżała, widziałem drżące słońce. In my ears, the sound of the pulley lingered, and in the water that still trembled, I saw the sun trembling. Nelle mie orecchie risuonava il canto della puleggia e, nell'acqua che tremava ancora, vedevo tremare il sole. 私の耳にはプーリーの歌が響き、まだ揺れている水の中に太陽が揺れているのが見えました。 كان صوت البكرة يدوي في أذني، وفي الماء الذي كان لا يزال يهتز، كنت أرى الشمس تهتز. En mis oídos resonaba el canto de la polea y, en el agua que aún temblaba, veía temblar el sol. In meinen Ohren dauerte das Lied der Rolle und im Wasser, das noch zitterte, sah ich die Sonne zittern. I ørene mine var sangen fra blokken, og i vannet som fortsatt dirret, så jeg solen dirre. Em meus ouvidos durava o canto da polia e, na água que ainda tremia, eu via o sol tremer. 내 귀에는 풀리의 노래가 계속 들렸고, 여전히 흔들리는 물속에서 나는 태양이 흔들리는 것을 보았다. In mijn oren klonk het gezang van de katrol en, in het water dat nog trilde, zag ik de zon trillen. 在我耳边回荡着滑轮的歌声,而在仍然颤抖的水面上,我看到了颤动的阳光。 V mých uších zněl zpěv kladky a ve vodě, která se ještě třásla, jsem viděl třást slunce.

-J'ai soif de cette eau-là, dit le petit prince, donne-moi à boire... εγώ έχω|δίψα|για|αυτό|||είπε|ο|μικρός|πρίγκιπας|||να|πιω 我有|渴望|的|这个|||他说|这个|小|王子|||去|喝 я|жажда|этой|этой|||сказал|маленький|принц||||чтобы|пить I have|thirst|for|that|water||he said|the|little|prince|||to|to drink ik heb|dorst|van|dit|||zei|de|kleine|prins|||om|drinken ja mam|pragnienie|tego|ta|||powiedział|mały||książę|||do|picia 私は持っている|渇き|の|この|||言った|その|小さな|王子|||に|飲むこと mám|žízeň|po|té|||řekl|malý|malý|princ|||k|pít ho|sete|di|quest'|||disse|il|piccolo|principe|||da|bere 나는 ~을 가졌다|목마름|~에 대한|이|||말했다|그|작은|왕자|||~을|마시기 위해 jeg har|tørst|på|dette|||sa|lille||prins|||å|drikke أنا لدي|عطش|من|هذه|||قال|الأمير|صغير|أمير|||إلى|شرب ich habe|Durst|auf|dieses|||er sagte|der|kleine|Prinz|||zu|trinken eu|sede|de|essa|||disse|o|pequeno|príncipe|||para|beber tengo|sed|de|esta|||dijo|el|pequeño|príncipe|||a|beber 我有|渴望|的|这|||说|的|小|王子|||来|喝 -"Şu suya susadım," dedi küçük prens, "bana bir içki ver... “我渴望那水,”小王子说,“给我喝……” — Я жажду этой воды, — сказал маленький принц, — дай мне пить... -Διψάω για αυτό το νερό, είπε ο μικρός πρίγκιπας, δώσε μου να πιω... - Pragnę tej wody, powiedział mały książę, daj mi pić... -I am thirsty for that water, said the little prince, give me something to drink... -Ho sete di quell'acqua, disse il piccolo principe, dammi da bere... 「その水が飲みたい」と小さな王子は言った。「私に飲ませて…」 -أنا عطشان لتلك المياه، قال الأمير الصغير، أعطني لأشرب... -Tengo sed de esa agua, dijo el principito, dame de beber... „Ich habe Durst nach diesem Wasser“, sagte der kleine Prinz, „gib mir zu trinken...“ - Jeg er tørst etter det vannet der, sa den lille prinsen, gi meg å drikke... -Estou com sede dessa água, disse o pequeno príncipe, me dê para beber... "나는 저 물이 목마르다,"라고 작은 왕자가 말했다, "나에게 마실 것을 줘..." -Ik heb dorst naar dat water, zei de kleine prins, geef me te drinken... “我渴望那水,”小王子说,“给我喝……” - Mám žízeň po té vodě, řekl malý princ, dej mi napít...

Et je compris ce qu'il avait cherché! και|εγώ|κατάλαβα|αυτό|που αυτός|είχε|ψάξει 和|我|明白|这个|他|他有|寻找 и|я|понял|что|он|он|искал And|I|I understood|what|that he|he had|sought en|ik|begreep|wat|hij|had|gezocht i|ja|zrozumiałem|to|co on|miał|szukał そして|私は|理解した|それが|彼が|持っていた|探していた a|já|jsem pochopil|co|co on|měl|hledal e|io|compresi|ciò|che lui|aveva|cercato 그리고|나는|이해했다|이것을|그가|~을 가졌다|찾았다 og|jeg|forsto|hva|han|hadde|lett etter و|أنا|فهمت|ما|الذي|كان لديه|بحث und|ich|ich verstand|was|er|er hatte|gesucht e|eu|compreendi|o|que ele|tinha|procurado y|yo|comprendí|lo|que él|había|buscado 和|我|理解|这个|他|他曾经|寻找 Ve ben de onun ne aradığını anladım! 我明白了他在寻找什么! И я понял, что он искал! Και κατάλαβα τι είχε ψάξει! I zrozumiałem, czego szukał! And I understood what he had been searching for! E capii cosa stava cercando! そして、彼が何を求めていたのかを理解しました! وفهمت ما كان يبحث عنه! ¡Y entendí lo que había estado buscando! Und ich verstand, wonach er gesucht hatte! Og jeg forsto hva han hadde lett etter! E eu entendi o que ele havia procurado! 그리고 나는 그가 무엇을 찾고 있었는지 이해했다! En ik begreep wat hij had gezocht! 我明白了他在寻找什么! A pochopil jsem, co hledal!

Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. εγώ|σήκωσα|το|κουβά|μέχρι|τα|χείλη |nostin||||| 我|提起|这个|桶|到|她的|嘴唇 ||||||lèvres я|поднял|ведро|ведро|до|его|губ I|I lifted|the|bucket|up to|its|lips ik|tilde|de|emmer|tot|haar|lippen ja|podniosłem|ten|wiadro|aż do|jego|warg 私は|持ち上げた|その|バケツを|まで|彼女の|唇に já|jsem zvedl|ten|kbelík|až|jeho|rty io|sollevai|il|secchio|fino a|le|labbra 나는|들어올렸다|그|양동이|~까지|그녀의|입술 jeg|løftet|bøtte|bøtte|til|hans|lepper أنا|رفعت|الدلو|الدلو|حتى|شفتيه|شفتيه ich|hob hoch|den|Eimer|bis zu|seinen|Lippen eu|levantei|o|balde|até|seus|lábios yo|levanté|el|balde|hasta|sus|labios 我|举起|这个|桶|直到|她的|嘴唇 Kovayı dudaklarına götürdüm. 我把桶举到他的嘴边。 Я поднял ведро к его губам. Σήκωσα τον κουβά μέχρι τα χείλη του. Podniosłem wiadro do jego warg. I lifted the bucket to his lips. Sollevai il secchio fino alle sue labbra. 私はバケツを彼の唇まで持ち上げた。 رفعت الدلو حتى شفتيه. Levant el cubo hasta sus labios. Ich hob den Eimer bis zu seinen Lippen. Jeg løftet bøtten opp til leppene hans. Eu levantei o balde até seus lábios. 나는 양동이를 그의 입술까지 들어올렸다. Ik tilde de emmer tot aan zijn lippen. 我把桶举到他的嘴边。 Zvedl jsem kbelík až k jeho rtům. Il but, les yeux fermés. αυτός|ήπιε|τα|μάτια|κλειστά 他|喝|他的|眼睛|闭着 он|выпил|глаза|глаза|закрытые He|he drank|the|eyes|closed hij|hij dronk|de|ogen|gesloten on|pił|oczy||zamknięte 彼は|飲んだ|その|目を|閉じたままで on|pil|oči|zavřené| lui|bevve|gli|occhi|chiusi 그는|마셨다|그|눈|감은 han|drakk|øynene|øyne|lukket هو|شرب|العينين|العينين|مغلقة er|trank|die|Augen|geschlossen ele|bebeu|os|olhos|fechados él|bebió|los|ojos|cerrados 他|喝|他的|眼睛|闭着 İçti, gözleri kapalıydı. 他闭着眼睛喝了。 Он пил, закрыв глаза. Έπινε, με τα μάτια κλειστά. Pił, mając zamknięte oczy. He drank, his eyes closed. Bevve, gli occhi chiusi. 彼は目を閉じて飲んだ。 شرب، وعيناه مغمضتان. Bebió, con los ojos cerrados. Er trank, die Augen geschlossen. Han drakk, med lukkede øyne. Ele bebeu, com os olhos fechados. 그는 눈을 감고 마셨다. Hij dronk, met gesloten ogen. 他闭着眼睛喝了。 Napil se, oči zavřené. C'était doux comme une fête. ήταν|γλυκό|όπως|μια|γιορτή 它是|甜美的|像|一个|节日 |agréable||| это было|сладко|как|праздник|праздник It was|sweet|like|a|celebration het was|zoet|als|een|feest to było|słodkie|jak|jedna|impreza それはだった|甘い|のように|一つの|お祭りの to bylo|sladké|jako|jedna|oslava era|dolce|come|una|festa 그것은 ~였다|달콤한|~처럼|하나의|축제 det var|søtt|som|en|fest كان|لطيف|مثل|حفلة|حفلة es war|süß|wie|ein|Fest era|doce|como|uma|festa era|dulce|como|una|fiesta 这是|甜美的|像|一个|节日 Bir parti kadar tatlıydı. 这就像一个节日一样甜美。 Это было сладко, как праздник. Ήταν γλυκό σαν γιορτή. Było słodkie jak święto. It was sweet like a celebration. Era dolce come una festa. それはお祝いのように甘かった。 كان طعمه حلواً كعيد. Era dulce como una fiesta. Es war süß wie ein Fest. Det var søtt som en fest. Era doce como uma festa. 그것은 축제처럼 달콤했다. Het was zoet als een feest. 这就像一个节日一样甜美。 Bylo to sladké jako oslava. Elle était née de la marche sous les étoiles, du chant de la poulie, de l'effort de mes bras. αυτή|ήταν|γεννημένη|από|τη|πορεία|κάτω από|τα|αστέρια|από το|τραγούδι|από|την|τροχαλία|από|την προσπάθεια|από|τα|χέρια 她|她是|出生|从|这个|行走|在|这些|星星|从|歌唱|的|这个|滑轮|从|努力|的|我的|手臂 она|была|родилась|от|походка|походка|под|звезды|звезды|от|пение|от|лебедка|лебедка|от|усилие|от|мои|руки It|it was|born|from|the|walking|under|the|stars|of the|song|of|the|pulley|of|the effort|of|my|arms zij|zij was|geboren|uit|de|wandeling|onder|de|sterren|van het|gezang|van|de|katrol|van|de inspanning|van|mijn|armen ona|była|urodzona|z|ta|marsz|pod|gwiazdami||z|śpiew|z|ta|bloczek|z|wysiłek|z|moich|ramion 彼女は|だった|生まれた|のから|その|歩き|の下で|その|星の|の|歌|の|その|プーリーの|の|努力|の|私の|腕から ona|byla|narozená|z|ta|chůze|pod|těmi|hvězdami|z|zpěv|z|tou|kladky|z|úsilí|z|mých|paží lei|era|nata|da|la|camminata|sotto|le|stelle|del|canto|di|la|puleggia|da|sforzo|di|i miei|braccia 그녀는|~였다|태어났다|~에서|그|걷기|~아래|그|별들|그|노래|~의|그|풀리|~의|노력|~의|내|팔들 hun|hun var|født|av|vandringen|vandring|under|stjernene|stjerner|av|sang|av|taljen|talje|av||av|mine|armer هي|كانت|ولدت|من|المشي|المشي|تحت|النجوم|النجوم|من|غناء|من|البكرة|البكرة|من|جهد|من|ذراعي|ذراعي sie|sie war|geboren|aus|dem|Gehen|unter|den|Sternen|aus dem|Gesang|von|der|Rolle|aus|die Anstrengung|von|meinen|Armen ela|estava|nascida|de|a|caminhada|sob|as|estrelas|do|canto|de|a|polia|de|o esforço|de|meus|braços ella|estaba|nacida|de|la|marcha|bajo|las|estrellas|del|canto|de|la|polea|de|el esfuerzo|de|mis|brazos 她|她是|出生|从|这个|行走|在|这些|星星|从|歌唱|的|这个|滑轮|从||的|我的|手臂 |||||||||||||шків||||| Yıldızların altında yürümekten, makaranın şarkısından, kollarımın çabasından doğdu. 她是从星空下的行走、滑轮的歌声、我手臂的努力中诞生的。 Она родилась из похода под звездами, из песни блока, из усилия моих рук. Είχε γεννηθεί από το βάδισμα κάτω από τα αστέρια, από το τραγούδι του τροχού, από την προσπάθεια των χεριών μου. Narodziła się z marszu pod gwiazdami, z śpiewu bloczka, z wysiłku moich ramion. It was born from walking under the stars, from the song of the pulley, from the effort of my arms. Era nata dalla camminata sotto le stelle, dal canto della carrucola, dallo sforzo delle mie braccia. それは星の下を歩くこと、 pullyの歌、私の腕の努力から生まれた。 كانت قد وُلدت من المشي تحت النجوم، من غناء البكرة، من جهد ذراعي. Ella nació de la caminata bajo las estrellas, del canto de la polea, del esfuerzo de mis brazos. Sie war geboren aus dem Gehen unter den Sternen, dem Gesang der Rolle, der Anstrengung meiner Arme. Hun var født av vandringen under stjernene, av sangen fra blokken, av innsatsen fra armene mine. Ela nasceu da caminhada sob as estrelas, do canto da polia, do esforço dos meus braços. 그녀는 별빛 아래 걷고, 풀리의 노래와 내 팔의 노력에서 태어났다. Ze was geboren uit de wandeling onder de sterren, het gezang van de katrol, de inspanning van mijn armen. 她是从星空下的行走、滑轮的歌声和我手臂的努力中诞生的。 Narodila se z chůze pod hvězdami, z písně kladky, z námahy mých paží. Elle était bonne pour le coeur, comme un cadeau. αυτή|ήταν|καλή|για|την|καρδιά|όπως|ένα|δώρο 她|是|好|对于|心脏||像|一个|礼物 она|была|хорошей|для|сердце|сердце|как|подарок| She|it was|good|for|the|heart|like|a|gift zij|was|goed|voor|het|hart|als|een|cadeau ona|była|dobra|dla|serce||jak|prezent| 彼女|だった|良い|のために|心||のように|プレゼント| ona|byla|dobrá|pro|srdce||jako|dárek| essa|era|buona|per|il|cuore|come|un|regalo 그녀는|~였다|좋은|위해|그|마음|처럼|하나의|선물 hun|var|god|for|hjertet||som|en|gave هي|كانت|جيدة|ل|القلب||مثل|هدية| sie|war|gut|für|das|Herz|wie|ein|Geschenk ela|estava|boa|para|o|coração|como|um|presente ella|estaba|buena|para|el|corazón|como|un|regalo 她|是|好的|对于|心脏|心脏|像|一个|礼物 Kalbe iyi geliyordu, bir hediye gibiydi. 她对心脏很好,就像一份礼物。 Она была хороша для сердца, как подарок. Ήταν καλή για την καρδιά, σαν ένα δώρο. Była dobra dla serca, jak prezent. It was good for the heart, like a gift. Era buono per il cuore, come un regalo. それは心に良いもので、贈り物のようだった。 كانت جيدة للقلب، مثل هدية. Era bueno para el corazón, como un regalo. Es war gut für das Herz, wie ein Geschenk. Det var godt for hjertet, som en gave. Ela era boa para o coração, como um presente. 그것은 마음에 좋았고, 마치 선물처럼. Het was goed voor het hart, als een cadeau. 她对心灵是有益的,就像一份礼物。 Byla dobrá pro srdce, jako dárek. Lorsque j'étais petit garçon, la lumière de l'arbre de Noël, la musique de la messe de minuit, la douceur des sourires faisaient ainsi tout le rayonnement du cadeau de Noël que je recevais. όταν|ήμουν|μικρός|αγόρι|το|φως|του|δέντρου|του|Χριστουγέννων|η|μουσική|της|η|λειτουργία|της|μεσάνυχτα|η|γλυκύτητα|των|χαμόγελων|έκαναν|έτσι|όλη|την|ακτινοβολία|του|δώρου|του|Χριστουγέννων|που|εγώ|έπαιρνα |||||||puu|||||||||||||hymyistä|tekivät|||||||||||sain vastaanotin 当|我是|小|男孩|树|光|的|圣诞树|的|圣诞节|音乐||的|弥撒||的|午夜|甜蜜|温暖|的|微笑|使得|因此|所有|光辉|辉光|的|礼物|的|圣诞节|的|我|收到 ||||||||||||||de la messe|||||||||||||||||| когда|я был|маленьким|мальчиком|свет||с|дерева|с|Рождества|музыка||с|мессой||с|полуночи|сладость|доброта|улыбок|улыбок|создавали|так|все|сияние||подарка||с|Рождества|который|я|получал When|I was|little|boy|the|light|of|the tree|of|Christmas|the|music|of|the|mass|of|midnight|the|sweetness|of the|smiles|they made|thus|all|the|radiance|of the|gift|of|Christmas|that|I|I received wanneer|ik was|klein|jongen|het|licht|van|de boom|van|Kerstmis|de|muziek|van|de|mis|van|middernacht|de|zachtheid|van de|glimlachen|maakten|zo|alles|het|straling|van het|cadeau|van|Kerstmis|dat|ik|ontving kiedy|byłem|mały|chłopiec|światło||z|choinki|z|Bożego Narodzenia|muzyka||z|msza|msza|z|północ|słodycz||z|uśmiechów|sprawiały|więc|całe|promieniowanie||z|prezentu|z|Bożego Narodzenia|który|ja|otrzymywałem ~の時|私は~だった|小さな|男の子|光||の|木|の|クリスマス|音楽||の|ミサ||の|深夜|優しさ||の|笑顔|それは~だった|そのように|すべて|輝き||の|プレゼント|の|クリスマス|~する|私は|受け取っていた když|jsem byl|malý|chlapec|světlo||z|strom|z|Vánoc|hudba||z|mše||z|půlnoc|jemnost||z|úsměvů|dělaly|tak|celé|vyzařování||z|dárku|z|Vánoc|který|jsem|dostával quando|ero|piccolo|ragazzo|la|luce|dell'|albero|di|Natale|la|musica|della|la|messa|di|mezzanotte|la|dolcezza|dei|sorrisi|facevano|così|tutto|il|splendore|del|regalo|di|Natale|che|io|ricevevo ~할 때|나는 ~였다|작은|소년|그|빛|의|나무|의|크리스마스|그|음악|의|그|미사|의|자정|그|부드러움|의|미소|~했다|그렇게|모든|그|빛|의|선물|의|크리스마스|~하는|나는|받았다 da|jeg var|liten|gutt|lyset||fra|treet|fra|jul|musikken||fra|messen|messe|fra|midnatt|søtheten||av|smil|de gjorde|slik|all|strålingen|stråling|av|gave|fra|jul|som|jeg|jeg fikk عندما|كنت|صغير|ولد|ضوء|شجرة|عيد|الميلاد|منتصف||ليلة|||حلاوة|||||الابتسامات|||كانوا يصنعون|هكذا|كل|إشعاع|هدية|عيد|الميلاد|||الذي|أنا|كنت أتلقى als|ich war|klein|Junge|das|Licht|des|Weihnachtsbaum|der|Weihnachten|die|Musik|der|die|Messe|des|Mitternacht||Süße||Lächen|machten|so|||Strahlkraft||||Weihnachten|das|ich|ich erhielt quando|eu era|pequeno|menino|a|luz|da|árvore|do|Natal|a|música|da|a|missa|da|meia-noite|a|doçura|dos|sorrisos|faziam|assim|todo|o|brilho|do|presente|de|Natal|que|eu|recebia cuando|yo era|pequeño|niño|la|luz|del|árbol|de|Navidad|la|música|de|la|misa|de|medianoche|la|dulzura|de las|sonrisas|hacían|así|todo|el|resplandor|del|regalo|de|Navidad|que|yo|recibía 当|我是|小|男孩|树|光|的|圣诞树|的|圣诞节|音乐|音乐|的|弥撒|弥撒|的|午夜|温柔|温暖|的|微笑|使得|因此|所有|光辉|辉煌|的|礼物|的|圣诞节|的|我|收到 Ben küçük bir çocukken, Noel ağacının ışığı, gece yarısı ayininin müziği ve gülümsemelerin tatlılığı, aldığım Noel hediyesinin ışıltısının bir parçasıydı. 当我还是个小男孩时,圣诞树的光芒、午夜弥撒的音乐、微笑的温柔构成了我收到的圣诞礼物的全部光辉。 Когда я был маленьким мальчиком, свет рождественской елки, музыка полуночной мессы, нежность улыбок создавали все сияние рождественского подарка, который я получал. Όταν ήμουν μικρός, το φως του χριστουγεννιάτικου δέντρου, η μουσική της λειτουργίας των μεσάνυχτων, η γλυκύτητα των χαμόγελων έδιναν όλη τη λάμψη του χριστουγεννιάτικου δώρου που έπαιρνα. Kiedy byłem małym chłopcem, światło choinki, muzyka pasterki, słodycz uśmiechów tworzyły całą magię prezentu, który otrzymywałem na Boże Narodzenie. When I was a little boy, the light of the Christmas tree, the music of the midnight mass, the sweetness of smiles made up all the radiance of the Christmas gift I received. Quando ero un ragazzino, la luce dell'albero di Natale, la musica della messa di mezzanotte, la dolcezza dei sorrisi costituivano così tutto il raggio del regalo di Natale che ricevevo. 私が小さな男の子だった頃、クリスマスツリーの光、真夜中のミサの音楽、笑顔の優しさが、私が受け取ったクリスマスプレゼントのすべての輝きを作り出していた。 عندما كنت صبيًا صغيرًا، كانت أضواء شجرة عيد الميلاد، وموسيقى قداس منتصف الليل، ونعومة الابتسامات تشكل كل إشعاع هدية عيد الميلاد التي كنت أتلقاها. Cuando era un niño pequeño, la luz del árbol de Navidad, la música de la misa del gallo, la dulzura de las sonrisas hacían así todo el resplandor del regalo de Navidad que recibía. Als ich ein kleiner Junge war, machte das Licht des Weihnachtsbaums, die Musik der Mitternachtsmesse und die Süße der Lächeln das gesamte Strahlen des Weihnachtsgeschenks aus, das ich erhielt. Da jeg var liten gutt, var lyset fra juletreet, musikken fra midnattsmessen, og søtheten i smilene alt sammen stråleglansen fra julegaven jeg fikk. Quando eu era um garotinho, a luz da árvore de Natal, a música da missa do galo, a doçura dos sorrisos faziam todo o brilho do presente de Natal que eu recebia. 내가 어린 소년이었을 때, 크리스마스 트리의 빛, 자정 미사의 음악, 미소의 부드러움이 내가 받는 크리스마스 선물의 모든 빛남을 만들어냈다. Toen ik een klein jongetje was, maakte het licht van de kerstboom, de muziek van de middernachtmis, de zoetheid van de glimlachen zo de hele uitstraling van het kerstcadeau dat ik ontving. 当我还是个小男孩时,圣诞树的光芒、午夜弥撒的音乐、微笑的温暖构成了我收到的圣诞礼物的全部光辉。 Když jsem byl malý chlapec, světlo vánočního stromku, hudba půlnoční mše, sladkost úsměvů tvořily celé vyzařování vánočního dárku, který jsem dostával.

-Les hommes de chez toi, dit le petit prince, cultivent cinq mille roses dans le même jardin...et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent... οι|άνδρες|από|το|εσένα|είπε|ο|μικρός|πρίγκιπας|καλλιεργούν|πέντε|χιλιάδες|τριαντάφυλλα|σε|τον|ίδιο|κήπο|και|αυτοί|εκεί|βρίσκουν|όχι|αυτό|που|ψάχνουν 这些|男人|的|家|你|说|小||王子|种植|五|千|玫瑰|在|同样||花园|和|他们|不|找到|不|这个|他们|寻找 те|мужчины|из|дома|твоего|сказал|маленький||принц|они выращивают|пять|тысяч|роз|в|том|же|саду|и|они|туда|находят|не|то|что они|ищут The|men|from|your|you|he said|the|little|prince|they cultivate|five|thousand|roses|in|the|same|garden|and|they|in it|they find|not|that|that they|they seek de|mannen|van|bij|jou|zei|de|kleine|prins|ze kweken|vijf|duizend|rozen|in|de|dezelfde|tuin|en|ze|daar niet|vinden|niet|wat|ze|zoeken ci|mężczyźni|z|u|ciebie|powiedział|mały||książę|uprawiają|pięć|tysięcy|róż|w|tym|samym|ogrodzie|i|oni|tam|znajdują|nie|to|co|szukają その|男たち|の|あなたの|あなた|言った|小さな||王子|栽培している|5000|本の|バラ|の中で|同じ||庭|そして|彼らは|それに|見つけている|ない|それ|彼らが|探している muži|muži|z|u|tebe|řekl|malý||princ|pěstují|pět|tisíc|růží|v|stejném||zahradě|a|oni|tam|nenacházejí|ne|co|co|hledají gli|uomini|di|casa|tua|disse|il|piccolo|principe|coltivano|cinquemila|mille|rose|in|il|stesso|giardino|e|essi|non|trovano|non|ciò|che essi|cercano 그|남자들|의|집|너|말했다|그|작은|왕자|재배한다|다섯|천|장미|안에|그|같은|정원|그리고|그들은|그것을|찾는다|않다|그|그들이|찾고 있는 mennene|menn|fra|hos|deg|sa|lille|lille|prins|de dyrker|fem|tusen|roser|i|samme|samme|hage|og|de|ikke der|de finner|ikke|det|som de|de leter etter الرجال|من||||قال|الأمير|||يزرعون|خمسة|آلاف|||نفس||حديقة||هم|لا|يجدون||ما|هم|يبحثون عنه die|Männer|aus|bei|dir|sagte|der|kleine|Prinz|sie kultivieren|fünftausend||Rosen|in|dem|gleichen|Garten|und|sie|nicht|sie finden|nicht|was|sie|sie suchen os|homens|da|sua|você|disse|o|pequeno|príncipe|cultivam|cinco|mil|rosas|em|o|mesmo|jardim|e|eles|não|encontram|não|o|que eles|procuram los|hombres|de|tu|tú|dijo|el|pequeño|príncipe|cultivan|cinco|mil|rosas|en|el|mismo|jardín|y|ellos|no|encuentran|no|lo|que|buscan 这些|男人|的|在|你|说|小|小|王子|种植|五|千|玫瑰|在|同样的|同样的|花园|和|他们|不|找到|不|这个|他们|寻找 -"Sizin halkınız," dedi küçük prens, "aynı bahçede beş bin gül yetiştiriyor... ve aradıklarını bulamıyorlar... -你家的男人,小王子说,在同一个花园里种了五千朵玫瑰……但他们找不到他们要找的东西…… -你们那里的男人,王子说,在同一个花园里种了五千朵玫瑰……但他们找不到他们想要的东西…… - Люди у вас, - сказал маленький принц, - выращивают пять тысяч роз в одном саду... и не находят того, что ищут... -Οι άντρες από το μέρος σου, είπε ο μικρός πρίγκιπας, καλλιεργούν πέντε χιλιάδες τριαντάφυλλα στον ίδιο κήπο... και δεν βρίσκουν αυτό που ψάχνουν... -Mężczyźni z twojej okolicy, powiedział mały książę, uprawiają pięć tysięcy róż w tym samym ogrodzie... a nie znajdują tego, czego szukają... -The men from your place, said the little prince, cultivate five thousand roses in the same garden...and they do not find what they are looking for... -Gli uomini del tuo paese, disse il piccolo principe, coltivano cinquemila rose nello stesso giardino... e non trovano ciò che cercano... -君のところの男たちは、同じ庭で五千本のバラを育てているが...彼らは求めているものを見つけられないんだ...と小さな王子は言った。 - الرجال من منطقتك، قال الأمير الصغير، يزرعون خمسة آلاف وردة في نفس الحديقة... ولا يجدون ما يبحثون عنه... -Los hombres de tu casa, dijo el principito, cultivan cinco mil rosas en el mismo jardín... y no encuentran lo que buscan... -Die Männer von deinem Ort, sagte der kleine Prinz, kultivieren fünftausend Rosen im selben Garten... und sie finden nicht, wonach sie suchen... -Mennene fra ditt sted, sa den lille prinsen, dyrker fem tusen roser i den samme hagen... og de finner ikke det de leter etter... -Os homens da sua terra, disse o pequeno príncipe, cultivam cinco mil rosas no mesmo jardim... e não encontram o que procuram... -너희 집 남자들은, 어린 왕자가 말했다, 같은 정원에서 오천 송이 장미를 기른다...그리고 그들은 그들이 찾고 있는 것을 찾지 못한다... -De mannen van jouw huis, zei de kleine prins, cultiveren vijfduizend rozen in dezelfde tuin... en ze vinden niet wat ze zoeken... -你们那里的男人,王子说,在同一个花园里种了五千朵玫瑰……但他们找不到他们所追求的…… -Muži z tvého kraje, řekl malý princ, pěstují pět tisíc růží ve stejné zahradě... a nenacházejí to, co hledají...

-Ils ne le trouvent pas, répondis-je... αυτοί|δεν|το|βρίσκουν|όχι|| 他们|不|它|找到|不|| они|не|это|находят|не|| They|not|it|they find|not|responded| ze|niet|het|vinden|niet|| oni|nie|to|znajdują|nie|| 彼らは|ない|それ|見つけている|ない|| oni|ne|to|nenacházejí|ne|| essi|non|lo|trovano|non|| 그들은|~않다|그것을|찾는다|않다|| de|ikke|det|de finner|ikke|| هم|لا||يجدون||| sie|nicht|es|sie finden|nicht|| eles|não|isso|encontram|não|| ellos|no|lo|encuentran|no|| 他们|不|这个|找到|不|| -"Bulamazlar" diye cevap verdim. -他们找不到,我回答说…… - Они не находят, - ответил я... -Δεν το βρίσκουν, απάντησα... -Nie znajdują, odpowiedziałem... -They do not find it, I replied... -Non lo trovano, risposi... -彼らは見つけられないんだ、と私は答えた... - لا يجدونه، أجبت... -No lo encuentran, respondí... -Sie finden es nicht, antwortete ich... -De finner det ikke, svarte jeg... -Eles não encontram, respondi... -그들은 찾지 못해, 내가 대답했다... -Ze vinden het niet, antwoordde ik... -他们找不到,我回答说…… -Nenašli to, odpověděl jsem...

-Et cependant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau... και|όμως|αυτό|που αυτοί|ψάχνουν|θα μπορούσε|να είναι|βρεθεί|σε|μία|μόνο|ρόδο|ή|ένα|λίγο|νερό 和|然而|这个|他们|寻找|可能|被|找到|在|一|单一|玫瑰|或|一|一点|水 и|однако|это|что они|ищут|могло|быть|найдено|в|одну|единственную|розу|или|немного||воды And|however|that|that they|they seek|it could be||found|in|a|single|rose|or|a|little|of water en|echter|dat|wat zij|zoeken|zou kunnen|zijn|gevonden|in|een|enkele|roos|of|een|beetje|water i|jednak|to|co oni|szukają|mógłby|być|znalezione|w|jedną|jedyną|różę|lub|trochę||wody そして|しかし|それ|彼らが|探している|可能性がある|〜であることが|見つけられる|の中に|一つの|唯一の|バラ|または|一つの|少しの|水 a|přesto|to|co oni|hledají|by mohlo|být|nalezeno|v|jedné|samotné|růži|nebo|trochu||vody e|tuttavia|ciò|che essi|cercano|potrebbe|essere|trovato|in|una|sola|rosa|o|un|po'|d'acqua 그리고|그러나|이것|그들이|찾고 있는|~일 수 있다|존재하는|발견된|안에서|한|단 하나의|장미|또는|한|조금|물 og|imidlertid|det|som de|leter etter|kunne|være|funnet|i|en|eneste|rose|eller|litt|lite|vann ولكن|مع ذلك|ما|الذي هم|يبحثون|يمكن أن|أن يكون|موجود|في|واحدة|فقط|وردة|أو|قليل||من الماء und|jedoch|das|was sie|suchen|könnte|sein|gefunden|in|eine|einzige|Rose|oder|ein|wenig|Wasser e|no entanto|isso|que eles|procuram|poderia|ser|encontrado|em|uma|única|rosa|ou|um|pouco|de água y|sin embargo|lo|que ellos|buscan|podría|ser|encontrado|en|una|sola|rosa|o|un|poco|de agua 和|然而|这个|他们所|寻找|可以|被|找到|在|一|朵|玫瑰|或者|一|一点|水 -Oysa aradıkları şey tek bir gülde ya da birazcık suda bulunabilirdi... -然而,他们所寻找的东西可能在一朵玫瑰或一点水中找到... -И все же то, что они ищут, можно найти в одной лишь розе или немного воды... -Και όμως αυτό που ψάχνουν θα μπορούσε να βρεθεί σε ένα μόνο τριαντάφυλλο ή λίγο νερό... -A jednak to, czego szukają, można znaleźć w jednej róży lub odrobinie wody... -And yet what they seek could be found in a single rose or a little water... -Eppure ciò che cercano potrebbe essere trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua... -しかし、彼らが探しているものは、一輪のバラや少しの水の中に見つけることができるかもしれません... -ومع ذلك، ما يبحثون عنه يمكن أن يُوجد في وردة واحدة أو قليل من الماء... -Y sin embargo, lo que buscan podría encontrarse en una sola rosa o un poco de agua... -Und dennoch könnte das, was sie suchen, in einer einzigen Rose oder ein wenig Wasser gefunden werden... -Og likevel kan det de leter etter finnes i en enkelt rose eller litt vann... -E no entanto, o que eles procuram poderia ser encontrado em uma única rosa ou um pouco de água... -그렇지만 그들이 찾고 있는 것은 단 하나의 장미나 조금의 물에서 발견될 수 있습니다... -En toch kan wat ze zoeken gevonden worden in een enkele roos of een beetje water... -然而,他们所寻找的东西可能在一朵玫瑰或一小杯水中找到... -A přesto to, co hledají, by mohlo být nalezeno v jediné růži nebo troše vody...

Et le petit prince ajouta: και|ο|μικρός|πρίγκιπας|πρόσθεσε 和|小|小|王子|他说 и|маленький||принц|добавил And|the|little|prince|he added en|de|kleine|prins|voegde toe i|mały|książę||dodał そして|小さな|小さな|王子|付け加えた a|malý|princ||dodal e|il|piccolo|principe|aggiunse 그리고|그|작은|왕자|덧붙였다 og|den|lille|prins|han la til و|الأمير|صغير|الأمير|أضاف und|der|kleine|Prinz|fügte hinzu e|o|pequeno|príncipe|acrescentou y|el|pequeño|príncipe|añadió 和|小|王子||他说 Ve küçük prens ekledi: 小王子补充道: И маленький принц добавил: Και ο μικρός πρίγκιπας πρόσθεσε: A mały książę dodał: And the little prince added: E il piccolo principe aggiunse: そして、小さな王子は付け加えました: وأضاف الأمير الصغير: Y el principito añadió: Und der kleine Prinz fügte hinzu: Og den lille prinsen la til: E o pequeno príncipe acrescentou: 그리고 어린 왕자가 덧붙였습니다: En de kleine prins voegde toe: 小王子补充道: A malý princ dodal:

-Mais les yeux sont aveugles. αλλά|τα|μάτια|είναι|τυφλά ||||sokeat 但是|这些|眼睛|是|盲目的 но|глаза|слепы||слепы But|the|eyes|they are|blind maar|de|ogen|zijn|blind ale|te|oczy|są|ślepe しかし|その|目|〜である|見えない ale|oči|jsou||slepé ma|gli|occhi|sono|ciechi 하지만|그|눈|~이다|보이지 않는 men|de|øynene|er|blinde لكن|العيون|عيون|هي|عمياء aber|die|Augen|sind|blind mas|os|olhos|são|cegos pero|los|ojos|son|ciegos 但是|眼睛|眼睛|是|看不见的 -Ama gözler kördür. -但是眼睛是盲目的。 -Но глаза слепы. -Αλλά τα μάτια είναι τυφλά. -Ale oczy są ślepe. -But the eyes are blind. -Ma gli occhi sono ciechi. -しかし、目は盲目です。 -لكن العيون عمياء. -Pero los ojos están ciegos. -Aber die Augen sind blind. -Men øynene er blinde. -Mas os olhos são cegos. -하지만 눈은 보지 못합니다. -Maar de ogen zijn blind. -但是眼睛是盲目的。 -Ale oči jsou slepé. Il faut chercher avec le coeur. αυτό|πρέπει|να ψάξεις|με|την|καρδιά 它|必须|寻找|用|心|心 это|нужно|искать|с|сердцем|сердцем It|we must|to seek|with|the|heart men|moet|zoeken|met|het|hart to|trzeba|szukać|z|sercem|sercem それは|必要がある|探す|〜で|心|心 to|je třeba|hledat|s|srdcem| bisogna|bisogna|cercare|con|il|cuore 그것은|필요하다|찾다|~와 함께|그|마음 det|må|lete|med|hjertet| يجب|يجب|البحث|بقلب|القلب| man|muss|suchen|mit|dem|Herzen é|é necessário|procurar|com|o|coração hay que|hace falta|buscar|con|el|corazón 它|必须|寻找|用|心|心 Kalbinizle araştırmalısınız. 必须用心去寻找。 Нужно искать сердцем. Πρέπει να ψάχνουμε με την καρδιά. Trzeba szukać sercem. One must look with the heart. Bisogna cercare con il cuore. 心で探さなければなりません。 يجب أن نبحث بالقلب. Hay que buscar con el corazón. Man muss mit dem Herzen suchen. Man må lete med hjertet. É preciso procurar com o coração. 마음으로 찾아야 합니다. Je moet met het hart zoeken. 必须用心去寻找。 Je třeba hledat srdcem.

J'avais bu. εγώ είχα|πιει 我曾经|喝过 я имел|выпитое I had|drunk ik had|gedronken ja miałem|pić 私は持っていた|飲んだ já jsem měl|napito io avevo|bevuto 나는 ~을 마셨다|마신 jeg hadde|drukket أنا كنت قد|شربت ich hatte|getrunken eu|beber yo había|bebido 我曾经|喝过 |випив İçki içiyordum. 我喝过了。 Я выпил. Είχα πιει. Wypiłem. I had drunk. Avevo bevuto. 私は飲んでいた。 كنت قد شربت. Había bebido. Ich hatte getrunken. Jeg hadde drukket. Eu tinha bebido. 나는 술을 마셨다. Ik had gedronken. 我喝过了。 Pil jsem. Je respirais bien. εγώ|ανέπνεα|καλά |hengitin| 我|呼吸|好 я|дышал|хорошо I|I was breathing|well ik|ademde|goed ja|oddychałem|dobrze 私は|呼吸していた|よく já|dýchal jsem|dobře io|respiravo|bene 나는|숨쉬고 있었다|잘 jeg|pustet|godt أنا|كنت أتنفس|جيدًا ich|atmete|gut eu|respirava|bem yo|respiraba|bien 我|呼吸|好 İyi nefes alıyordum. 我呼吸得很好。 Я хорошо дышал. Αναπνέω καλά. Dobrze oddychałem. I was breathing well. Respiravo bene. 私はよく呼吸していた。 كنت أتنفس بشكل جيد. Respiraba bien. Ich atmete gut. Jeg pustet godt. Eu respirava bem. 나는 잘 숨쉬고 있었다. Ik ademde goed. 我呼吸得很好。 Dýchal jsem dobře. Le sable, au lever du jour, est couleur de miel. η|άμμος|κατά|ανατολή|της|ημέρας|είναι|χρώμα|του|μελιού 这个|沙子|在|起来|的|天|是|颜色|的|蜂蜜 песок|песок|на|восход|дня|день|есть|цвет|мед|мед The|sand|at the|rising|of the|day|it is|color|of|honey het|zand|bij|opgang|van de|dag|is|kleur|van|honing ten|piasek|przy|wschód|dnia||jest|kolor|z|miód その|砂|の|昇る|の|日|である|色|の|蜂蜜 ten|písek|při|východu|dne||je|barva|medu|med la|sabbia|al|sorgere|del|giorno|è|colore|di|miele 그|모래|~에서|일어남|~의|날|~이다|색깔|~의|꿀 sandet|sand|ved|oppgang|av|dag|er|farge|av|honning ال|رمل|عند|شروق|من|يوم|هو|لون|من|عسل der|Sand|beim|Aufgang|des|Tages|ist|Farbe|von|Honig a|areia|ao|nascer|do|dia|é|cor|de|mel la|arena|al|levantarse|de la|día|es|color|de|miel 这个|沙子|在|起来|的|日子|是|颜色|的|蜂蜜 Gün doğarken kum bal rengindedir. 沙子在黎明时分是蜜色的。 Песок на рассвете цвета меда. Η άμμος, με την ανατολή του ήλιου, έχει χρώμα μέλι. Piasek, o wschodzie słońca, ma kolor miodu. The sand, at dawn, is the color of honey. La sabbia, all'alba, è color miele. 砂は、日の出の時に、蜂蜜の色をしている。 الرمل، عند شروق الشمس، لونه لون العسل. La arena, al amanecer, es de color miel. Der Sand ist bei Sonnenaufgang honigfarben. Sandet, ved daggry, er fargen av honning. A areia, ao amanhecer, é da cor do mel. 모래는 아침에 꿀색이다. Het zand, bij zonsopgang, is honingkleurig. 沙子在黎明时分呈现出蜂蜜的颜色。 Písek, při východu slunce, má barvu medu. J'étais heureux aussi de cette couleur de miel. εγώ ήμουν|ευτυχισμένος|επίσης|για|αυτή|χρώμα|του|μελιού 我是|高兴|也|对于|这个|颜色|的|蜂蜜 я был|счастлив|также|этой|эта|цвет|мед| I was|happy|also|of|this|color|of|honey ik was|gelukkig|ook|met|deze|kleur|van|honing ja byłem|szczęśliwy|także|z|ten|kolor|z|miód 私はだった|幸せ|も|の|この|色|の|蜂蜜 já jsem byl|šťastný|také|z|této|barvy|medu|med io ero|felice|anche|di|questo|colore|di|miele 나는 ~이었다|행복한|또한|~에 대한|이|색깔|~의|꿀 jeg var|glad|også|over|denne|farge|av|honning أنا كنت|سعيد|أيضًا|ب|هذا|لون|من|عسل ich war|glücklich|auch|über|diese|Farbe|von|Honig eu estava|feliz|também|com|esta|cor|de|mel yo estaba|feliz|también|de|este|color|de|miel 我是|高兴|也|对于|这个|颜色|的|蜂蜜 Bal renginden de memnun kaldım. 我也为这种蜜色感到高兴。 Я тоже был счастлив от этого цвета меда. Ήμουν επίσης ευτυχισμένος με αυτό το χρώμα μέλι. Byłem również szczęśliwy z tego koloru miodu. I was also happy with that honey color. Ero felice anche di questo colore miele. 私はその蜂蜜の色にも幸せを感じていた。 كنت سعيدًا أيضًا بلون العسل هذا. También estaba feliz por este color miel. Ich war auch glücklich über diese honigfarbe. Jeg var også glad for denne honningfargen. Eu também estava feliz com essa cor de mel. 나는 그 꿀색이 너무 행복했다. Ik was ook blij met die honingkleur. 我也为这种蜂蜜的颜色感到高兴。 Byl jsem také šťastný z této barvy medu. Pourquoi fallait-il que j'eusse de la peine... γιατί|||να|είχα|από|τη|θλίψη ||||olisin||| 为什么|||以便|我有|一些|这|痛苦 почему|||чтобы|я имел|о||горе Why|had||that|I had|of|the|pain waarom|||dat|ik had|van|de|moeite dlaczego|||żeby|miał|z|tą|przykrość なぜ|||こと|私が持っていた|の|その|苦しみ proč|||aby|já měl|z|tu|bolest perché|||che|io avessi|di|la|pena 왜|||que|내가 가졌어야|의|그|괴로움 hvorfor|||at|jeg hadde|av|den|sorgen لماذا|||أن|أملك|من|الألم|المعاناة warum|warte||dass|ich hätte|von|die|Mühe por que|||que|eu|de|a|dor por qué|||que|yo tuviera|de|la|pena 为什么|||让|我有|一些|这|痛苦 لماذا كان يجب أن أشعر بالألم... Warum musste ich leiden... Γιατί έπρεπε να είχα λύπη... Why did I have to suffer... ¿Por qué tenía que sentir pena... Perché dovevo avere dolore... なぜ私が苦しまなければならなかったのか... 왜 내가 고통을 겪어야 했는가... Hvorfor måtte jeg ha det vondt... Dlaczego musiałem cierpieć... Por que eu tinha que ter dor... Почему же мне нужно было страдать... Neden senin için üzülmek zorundaydım... 为什么我要费心... 为什么我必须感到痛苦... Waarom moest ik verdriet hebben... 为什么我必须感到痛苦... Proč jsem musel mít bolest...

-Il faut que tu tiennes ta promesse, me dit doucement le petit prince, qui, de nouveau, s'était assis auprès de moi. αυτός|πρέπει|να|εσύ|κρατήσεις|την|υπόσχεση|μου|είπε|ήσυχα|ο|μικρός|πρίγκιπας|ο οποίος|από|ξανά|κάθισε|καθισμένος|δίπλα|σε|εμένα ||||pidät|||||||||||||||| 他|必须|以便|你|你保持|你的|承诺|对我|他说|温柔地|这|小|王子|他|再次|再次|他坐下|坐|在旁边|旁边|我 это|нужно|чтобы|ты|держал|твою|обещание|мне|сказал|тихо|этот|маленький|принц|который|снова|вновь|он сел|сидя|рядом|со|мной It|it is necessary|that|you|you keep|your|promise|to me|he said|softly|the|little|prince|who|again|new|he had|seated|beside|of|me het|is nodig|dat|jij|houdt|je|belofte|mij|dit|zachtjes|de|kleine|prins|die|opnieuw|weer|hij had zich|gezeten|naast|de|mij to|trzeba|żeby|ty|dotrzymał|twoja|obietnica|mi|powiedział|cicho|ten|mały|książę|który|z|nowu|usiadł|usiadł|obok|mnie| それは|必要だ|こと|君が|持つ|君の|約束|私に|言った|優しく|その|小さな|王子|彼は|の|再び|彼は座った|座って|そばに|の|私の to|je potřebuji|aby|ty|ty dodržel|tvou|slib|mi|řekl|tiše|ten|malý|princ|který|z|znovu|se posadil|posadil|vedle|mě| esso|bisogna|che|tu|tu tenga|la tua|promessa|a me|disse|dolcemente|il|piccolo|principe|che|di|nuovo|si era|seduto|vicino|a|me 그것은|필요하다|que|너는|지켜야|너의|약속|나에게|말했다|부드럽게|그|작은|왕자|그|의|다시|그가 앉았었다|앉은|곁에|의|나 det|må|at|du|holder|ditt|løfte|til meg|du sa|mykt|den|lille|prins|som|igjen|på nytt|han hadde|sittet|ved siden av|til|meg هو|يجب|أن|أنت|تفي|وعدك|الوعد|لي|قال|بلطف|الأمير|الصغير|الأمير|الذي|من|جديد|جلس|جالسًا|بجانب|من|أنا es|es ist notwendig|dass|du|du hältst|dein|Versprechen|mir|er sagte|sanft|der|kleine|Prinz|der|von|wieder|er hatte sich|gesetzt|neben|zu|mir ele|é necessário|que|tu|mantenhas|a|promessa|me|disse|suavemente|o|pequeno|príncipe|que|de|novo|se tinha|sentado|perto|de|mim él|hace falta|que|tú|mantengas|tu|promesa|me|dijo|suavemente|el|pequeño|príncipe|que|de|nuevo|se había|sentado|junto|a|mí 它|必须|让|你|你保持|你的|承诺|对我|说|温柔地|这|小|王子|他|再次|重新|他坐下|坐|在旁边|旁边|我 - يجب أن تفي بوعدك، قال لي الأمير الصغير برفق، الذي جلس مرة أخرى بجواري. -Du musst dein Versprechen halten, sagte mir sanft der kleine Prinz, der sich wieder neben mich gesetzt hatte. -Πρέπει να κρατήσεις την υπόσχεσή σου, μου είπε ήρεμα ο μικρός πρίγκιπας, ο οποίος, ξανά, είχε καθίσει δίπλα μου. -You must keep your promise, the little prince said to me gently, who had sat down next to me again. -Tienes que cumplir tu promesa, me dijo suavemente el principito, que, de nuevo, se había sentado a mi lado. -Devi mantenere la tua promessa, mi disse dolcemente il piccolo principe, che, di nuovo, si era seduto accanto a me. -君は約束を守らなければならない、そう優しく小さな王子が言った。彼は再び私のそばに座っていた。 -너는 네 약속을 지켜야 해, 나에게 부드럽게 말하는 작은 왕자, 다시 내 옆에 앉았다. -Du må holde løftet ditt, sa den lille prinsen stille, som igjen hadde satt seg ved siden av meg. - Musisz dotrzymać swojej obietnicy, powiedział mi łagodnie mały książę, który znowu usiadł obok mnie. - Você precisa cumprir sua promessa, disse-me suavemente o pequeno príncipe, que, novamente, se sentou ao meu lado. - Ты должен сдержать свое обещание, тихо сказал мне маленький принц, который снова сел рядом со мной. -"Sözünü tutmalısın," dedi tekrar yanıma oturmuş olan küçük prens. “你要遵守诺言。”小王子又在我身边坐下,轻声对我说。 -你必须遵守你的承诺,小王子轻声对我说,他又坐在我身边。 -Je moet je belofte houden, zei de kleine prins zachtjes, die opnieuw naast me was gaan zitten. -你必须遵守你的承诺,小王子轻声对我说,他又坐在我身边。 - Musíš dodržet svůj slib, řekl mi tiše malý princ, který se znovu posadil vedle mě.

-Quelle promesse? ποια|υπόσχεση 什么|承诺 какое|обещание What|promise welke|belofte jaka|obietnica どの|約束 jaký|slib quale|promessa 어떤|약속 hvilken|løfte أي|وعد welches|Versprechen qual|promessa qué|promesa 什么|承诺 - أي وعد؟ -Welches Versprechen? -Ποια υπόσχεση; -What promise? -¿Qué promesa? -Quale promessa? -どんな約束? -무슨 약속? -Hvilket løfte? - Jaką obietnicę? - Que promessa? - Какое обещание? -什么承诺? -Welke belofte? -什么承诺? - Jaký slib?

-Tu sais...une muselière pour mon mouton...je suis responsable de cette fleur! εσύ|ξέρεις|μια|φίμωτρο|για|το|πρόβατο|εγώ|είμαι|υπεύθυνος|για|αυτή|λουλούδι |||kuonokoppa||||||||| 你|你知道|一|口套|给|我的|羊|我|我是|负责|对于|这|花 ты|знаешь||намордник|для|моего|овца|я|я есть|ответственный|за|эту|цветок You|you know|a|muzzle|for|my|sheep|I|I am|responsible|for|this|flower jij|weet|een|muilkorf|voor|mijn|schaap|ik|ben|verantwoordelijk|voor|deze|bloem ty|wiesz|jedną|kaganiec|dla|mojego|owcy|ja|jestem|odpowiedzialny|za|tę|kwiat 君は|知っている|ひとつの|口輪|のために|私の|羊|私は|である|責任がある|の|この|花 ty|víš|jednu|náhubek|pro|mé|ovce|já|jsem|odpovědný|za|tuto|květina tu|sai|una|museruola|per|il mio|pecora|io|sono|responsabile|di|questo|fiore 너는|알고있지|하나의|입마개|을 위한|내|양|나는|이다|책임이 있다|의|이|꽃 du|vet|en|munnkurv|til|min|sau|jeg|er|ansvarlig|for|denne|blomst أنت|تعرف|واحدة|كمامة|ل|خروف|خروف|أنا|مسؤول|مسؤول|عن|هذه|زهرة du|du weißt|eine|Maulkorb|für|mein|Schaf|ich|ich bin|verantwortlich|für|diese|Blume tu|sabes|uma|focinheira|para|meu|carneiro|eu|sou|responsável|de|esta|flor tú|sabes|una|bozal|para|mi|oveja|yo|soy|responsable|de|esta|flor 你|知道|一个|口套|给|我的|羊|我|是|负责|对于|这|花 |||намордник для вівці||||||||| -Bilirsin... Koyunlarım için bir ağızlık... Bu çiçekten ben sorumluyum! -你知道的...给我的羊带上口套...我对这朵花负责! - Ты знаешь... намордник для моей овцы... я отвечаю за этот цветок! -Ξέρεις...ένα φίμωτρο για το πρόβατό μου...είμαι υπεύθυνος για αυτό το λουλούδι! - Wiesz... kaganiec dla mojego owieczki... jestem odpowiedzialny za ten kwiat! -You know...a muzzle for my sheep...I am responsible for this flower! -Sai... una museruola per la mia pecora... sono responsabile di questo fiore! -知ってるだろう...私の羊のための口輪...私はこの花に責任があるんだ! - أنت تعرف... كمامة لخرافي... أنا مسؤول عن هذه الزهرة! -Sabes... un bozal para mi oveja... ¡soy responsable de esta flor! -Du weißt schon... einen Maulkorb für mein Schaf... ich bin verantwortlich für diese Blume! -Du vet...en snute til sauen min...jeg er ansvarlig for denne blomsten! - Você sabe... uma focinheira para minha ovelha... eu sou responsável por esta flor! -너도 알잖아...내 양을 위한 입마개...나는 이 꽃에 책임이 있어! -Je weet wel... een muilkorf voor mijn schaap... ik ben verantwoordelijk voor deze bloem! -你知道的...给我的羊带上口套...我对这朵花负责! - Víš... náhubek pro mého beránka... jsem zodpovědný za tuto květinu!

Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin. |вынул|||||||рисунок I|I took out|from|my|pocket|my|sketches|of|drawing ik|haalde uit|uit|mijn|zak|mijn|schetsen|van|tekening ||||||szkice|| 私は|出した|から|私の|ポケット|私の|草稿|の|絵 já|jsem vytáhl|z|mé|kapsy|moje|náčrty|z|kresby io|uscii|da|mia|tasca|miei|schizzi|di|disegno 나는|꺼냈다|~에서|내|주머니|내|초안|~의|그림 jeg|tok ut|fra|min|lomme|mine|skisser|av|tegning أنا|أخرجت|من|جيبي|جيب|مسوداتي|مسودات|من|رسم ich|ich zog heraus|aus|meiner|Tasche|meine|Skizzen|von|Zeichnung eu|saí|de|meu|bolso|meus|esboços|de|desenho yo|saqué|de|mi|bolsillo|mis|bocetos|de|dibujo 我|拿出|从|我的|口袋|我的|草图|的|画 Έβγαλα από την τσέπη μου τα σχέδιά μου. Wyciągnąłem z kieszeni moje szkice rysunków. Я вытащил из кармана свои наброски. Cebimden eskizlerimi çıkardım. 我从口袋里拿出了我的草图。 I took my sketches out of my pocket. Tirai dalla mia tasca i miei schizzi di disegno. 私はポケットから私のスケッチを取り出しました。 أخرجت من جيبي مسوداتي للرسم. Saqué de mi bolsillo mis bocetos de dibujo. Ich holte meine Zeichenskizzen aus der Tasche. Jeg tok ut skissene mine fra lommen. Eu tirei do meu bolso meus esboços de desenho. 나는 주머니에서 내 그림 초안을 꺼냈다. Ik haalde mijn schetsen uit mijn zak. 我从口袋里拿出了我的草图。 Vytáhl jsem ze své kapsy své náčrty. Le petit prince les aperçut et dit en riant: ||||||||смеясь The|little|prince|them|he saw|and|he said|while|laughing de|kleine|prins|ze|hij zag|en|hij zei|terwijl|lachend ||||||||śmiejąc その|小さな|王子|それらを|見つけた|そして|言った|〜しながら|笑って ten|malý|princ|je|spatřil|a|řekl|při|smíchu il|piccolo|principe|li|vide|e|disse|mentre|rideva 그|작은|왕자|그것들을|보았다|그리고|말했다|~하면서|웃으면서 den|lille|prins|dem|så|og|sa|i|latter الأمير|صغير|أمير|تلك|رآها|و|قال|أثناء|الضحك der|kleine|Prinz|sie|er bemerkte|und|er sagte|beim|Lachen o|pequeno|príncipe|os|avistou|e|disse|ao|rir el|pequeño|príncipe|los|vio|y|dijo|al|reír 小|王子|王子|它们|他看见|和|他说|在|笑着 Ο μικρός πρίγκιπας τα είδε και είπε γελώντας: Mały książę je dostrzegł i powiedział z uśmiechem: Маленький принц увидел их и сказал, смеясь: Küçük prens onları gördü ve güldü: 小王子看到了这些,笑着说: The little prince saw them and said, laughing: Il piccolo principe li vide e disse ridendo: 小さな王子はそれを見て、笑いながら言いました: رآها الأمير الصغير وقال ضاحكًا: El principito los vio y dijo riendo: Der kleine Prinz sah sie und sagte lachend: Den lille prinsen så dem og sa med latter: O pequeno príncipe os avistou e disse rindo: 어린 왕자는 그것을 보고 웃으며 말했다: De kleine prins zag ze en zei lachend: 小王子看到了这些,笑着说: Malý princ si jich všiml a řekl se smíchem:

-Tes baobabs, ils ressemblent un peu à des choux... ||||||||капусты Your|baobabs|they|they look|a|little|to|some|cabbages jouw|baobabs|ze|ze lijken|een|beetje|op|van|kolen ||||||||kapusty 君の|バオバブの木|それらは|似ている|ちょっと|少し|に|キャベツ| tvé|baobaby|oni|vypadají|trochu|jako|na|nějaké|zelí i tuoi|baobab|essi|somigliano|un|po'|a|dei|cavoli 너의|바오밥 나무들|그것들은|닮았다|약간|조금|~처럼|~들|양배추 dine|baobabtrær|de|ligner|en|litt|på|noen|kål أشجارك|باوباب|هم|يشبهون|قليلاً|إلى|مثل|الكرنب|كرنب deine|Baobabs|sie|sie sehen aus|ein|bisschen|wie|Kohl|Kohl teus|baobás|eles|parecem|um|pouco|a|de|repolhos tus|baobabs|ellos|parecen|un|poco|a|unos|repollos 你的|猴面包树|它们|它们看起来|一些|有点|像|一些|卷心菜 -Οι μπαομπάμπ σου μοιάζουν λίγο με λάχανα... -Twoje baobaby trochę przypominają kapustę... - Твои баобабы немного похожи на капусту... -Baobablarınız biraz lahanaya benziyor. -你的猴面包树,它们看起来有点像卷心菜...... - 你的猴面包树,看起来有点像卷心菜... -Your baobabs look a bit like cabbages... -I tuoi baobab assomigliano un po' a dei cavoli... -君のバオバブは、ちょっとキャベツに似ているね... - باوبابك، تشبه قليلاً الكرنب... -Tus baobabs se parecen un poco a repollos... - Deine Baobabs sehen ein bisschen aus wie Kohl... - Dine baobabtrær ligner litt på kål... - Seus baobás parecem um pouco com repolhos... -너의 바오밥 나무는 약간 양배추 같아... -Je baobabs lijken een beetje op kool... - 你的猴面包树,看起来有点像卷心菜... - Tvé baobaby vypadají trochu jako zelí...

-Oh! oh oh åh Oh -Ω! -Ojej! - Ох! -哦! - 哦! -Oh! -Oh! -ああ! - أوه! -¡Oh! - Oh! - Åh! - Oh! -오! -Oh! - 哦! - Oh!

Moi qui étais si fier des baobabs! ||||горд|| Me|who|I was|so|proud|of the|baobabs mij|die|was|zo|trots|van de|baobabs 私は|誰が|だった|とても|誇り高い|の|バオバブの木 já|který|jsem byl|tak|hrdý|na|baobaby io|che|ero|così|fiero|dei|baobab 나|~인|~였다|그렇게|자랑스러운|~의|바오밥 나무들 jeg|som|var|så|stolt|av|baobabene أنا|الذي|كنت|جدا|فخور|من|الباوباب mir|der|ich war|so|stolz|von den|Baobabs eu|que|estava|tão|orgulhoso|dos|baobás yo|que|estaba|tan|orgulloso|de los|baobabs 我|谁|曾经是|如此|骄傲|的|猴面包树 Εγώ που ήμουν τόσο περήφανος για τους μπαομπάμπ! Ja, który byłem tak dumny z baobabów! Я, который был так горд баобабами! Baobablarla çok gurur duydum! 我为猴面包树感到骄傲! 我曾经对猴面包树感到如此自豪! Me, who was so proud of the baobabs! Io che ero così fiero dei baobab! 私はバオバブの木をとても誇りに思っていました! أنا الذي كنت فخورًا جدًا بالأشجار الباوباب! ¡Yo que estaba tan orgulloso de los baobabs! Ich, der ich so stolz auf die Baobabs war! Jeg som var så stolt av baobabene! Eu que estava tão orgulhoso dos baobás! 나는 바오밥 나무가 그렇게 자랑스러웠어! Ik die zo trots was op de baobabs! 我曾经是多么自豪于猴面包树! Já, který jsem byl tak hrdý na baobaby!

-Ton renard...ses oreilles...elles ressemblent un peu à des cornes...et elles sont trop longues! Your|fox|its|ears|they|they look|a|little|to|some|horns|and|they|they are|too|long jouw|vos|zijn|oren|ze|lijken|een|beetje|op|van de|hoorns|en|ze|zijn|te|lang あなたの|キツネ|彼の|耳|それらは|似ている|一つの|少し|に|の|角|そして|それらは|である|とても|長い tvůj|liška|jeho|uši|ony|vypadají|trochu|málo|jako|na|rohy|a|ony|jsou|příliš|dlouhé il tuo|volpe|le sue|orecchie|esse|assomigliano|un|po'|a|delle|corna|e|esse|sono|troppo|lunghe 너의|여우|그의|귀들|그것들은|~처럼 보인다|약간|조금|~에|~의|뿔들|그리고|그것들은|~이다|너무|긴 din|rev|hans|ører|de|ligner|en|litt|på|noen|horn|og|de|er|for|lange ثعلبك|ثعلب|أذنه|آذان|هم|يشبهون|قليلا|قليلا|إلى|من|قرون|و|هم|طويلات|جدا|طويلة dein|Fuchs|seine|Ohren|sie|sie sehen aus|ein|wenig|wie|von den|Hörner|und|sie|sie sind|zu|lang seu|raposo|suas|orelhas|elas|parecem|um|pouco|a|das|chifres|e|elas|são|muito|longas tu|zorro|sus|orejas|ellas|parecen|un|poco|a|de|cuernos|y|ellas|son|demasiado|largas 你的|狐狸|他的|耳朵|它们|看起来|一些|有点|像|的|角|和|它们|是|太|长 -Η αλεπού σου...τα αυτιά της...μοιάζουν λίγο με κέρατα...και είναι πολύ μακριά! -Twój lis... jego uszy... trochę przypominają rogi... i są za długie! -Твой лис...его уши...они немного похожи на рога...и они слишком длинные! -Tilkiniz... Kulakları... Boynuz gibi görünüyorlar... Ve çok uzunlar! -你的狐狸...它的耳朵...它们看起来有点像角...而且它们太长了! -你的狐狸...它的耳朵...有点像角...而且太长了! -Your fox...its ears...they look a bit like horns...and they are too long! -La tua volpe...le sue orecchie...sembrano un po' delle corna...e sono troppo lunghe! -君の狐...その耳...ちょっと角のように見える...そして長すぎる! -ثعلبك... أذنه... تشبه قليلاً القرون... وهي طويلة جدًا! -Tu zorro...sus orejas...se parecen un poco a cuernos...¡y son demasiado largas! -Dein Fuchs...seine Ohren...sie sehen ein bisschen aus wie Hörner...und sie sind zu lang! -Din rev...ørene hans...de ligner litt på horn...og de er for lange! - Seu raposo... suas orelhas... elas se parecem um pouco com chifres... e são muito longas! -너의 여우...그의 귀...조금 뿔처럼 생겼고...너무 길어! -Jouw vos...zijn oren...ze lijken een beetje op hoorns...en ze zijn te lang! -你的狐狸……它的耳朵……有点像角……而且太长了! -Tvůj lišák...jeho uši...vypadají trochu jako rohy...a jsou příliš dlouhé!

il rit encore. he|he laughs|still hij|lacht|nog 彼は|笑う|まだ on|se směje|ještě lui|ride|ancora 그|웃는다|아직도 han|ler|fortsatt هو|يضحك|مرة أخرى er|er lacht|noch ele|ri|ainda él|ríe|todavía 他|笑|还 Και γελάει ακόμα. I znów się śmieje. И он снова смеется. Ve yine gülüyor. 他又笑了。 他又笑了。 he laughs again. ride ancora. 彼はまだ笑っています。 لا يزال يضحك. él ríe de nuevo. Er lacht immer noch. han ler fortsatt. ele ri novamente. 그는 여전히 웃고 있다. Hij lacht nog steeds. 他又笑了。 Ještě se směje.

-Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts. εσύ|είσαι|άδικος|μικρός|ανθρωπάκι|εγώ|δεν|ήξερα|τίποτα|να σχεδιάσω|παρά|τους|βόες|κλειστές|και|τους|βόες|ανοιχτές tú|eres|injusto|pequeño|hombrecito|yo|no|sabía|nada|dibujar|más que|los|boas|cerrados|y|los|boas|abiertos ||epäreilu||||||||||||||| You|you are|unfair|little|man|I|not|I knew|anything|to draw|except|the|boas|closed|and|the|boas|open ty|jsi|nespravedlivý|malý|chlapče|já|ne|jsem nevěděl|nic|kreslit|jen|na|hady|zavřené|a|na|hady|otevřené du|er|urettferdig|lille|kar|jeg|ikke|visste|ingenting|tegne|annet enn|de|boaene|lukkede|og|de|boaene|åpne du|es|ungerecht|kleiner|Kerl|ich|nicht|ich wusste|nichts|zeichnen|als|die|Boas|geschlossene|und|die|Boas|offene ||||||||||||||||удави | ты|есть|несправедлив|маленький|человечек|я|не|знал|ничего|рисовать|кроме|закрытых|удавов|закрытых|и|открытых|удавов|открытых jij|bent|onrechtvaardig|kleine|mannetje|ik|niet|wist|niets|tekenen|dan|de|boa's|gesloten|en|de|boa's|open あなたは|である|不公平な|小さな|男の子|私は|ない|知っていた|何も|描くこと|ただ|の|ボア|閉じた|そして|の|ボア|開いた tu|sei|ingiusto|piccolo|uomo|io|non|sapevo|niente|disegnare|che|i|boa|chiusi|e|i|boa|aperti ty|jesteś|niesprawiedliwy|mały|człowieczek|ja|nie|wiedziałem|nic|rysować|tylko|te|węże|zamknięte|i|te|węże|otwarte 你|是|不公平|小|家伙|我|不|知道|什么都|画|只|的|蟒蛇|闭合的|和|的|蟒蛇|开放的 ||unjust||||||||||||||| أنت|تكون|غير عادل|صغير|رجل|أنا|لا|كنت أعلم|شيء|رسم|سوى|البوا|البوا|المغلقة|و|البوا|البوا|المفتوحة 너는|~이다|불공평한|작은|녀석|나는|~하지 않다|~을 알았다|아무것도|그리다|~뿐인|~의|보아|닫힌|그리고|~의|보아|열린 你|是|不公正|小|家伙|我|不|知道|什么都|画|只|的|蟒蛇|闭合的|和|的|蟒蛇|开放的 você|é|injusto|pequeno|homem|eu|não|sabia|nada|desenhar|que|os|pítons|fechados|e|os|pítons|abertos -Haksızlık ediyorsun küçük adam, kapalı çuha ve açık çuha dışında bir şey çizmeyi bilmiyordum. -你不公平,小家伙,我不知道如何画除了封闭的蟒蛇和张开的蟒蛇之外的任何东西。 -你真不公平,小家伙,我只会画闭合的蟒蛇和开放的蟒蛇。 -Ты несправедлив, маленький человечек, я не умел рисовать ничего, кроме закрытых удавов и открытых удавов. -Είσαι άδικος, μικρέ, δεν ήξερα να σχεδιάζω τίποτα άλλο εκτός από κλειστούς και ανοιχτούς βόες. -Jesteś niesprawiedliwy, mały człowieczku, nie umiałem rysować niczego poza zamkniętymi i otwartymi boa. -You are unfair, little man, I could only draw closed boas and open boas. -Sei ingiusto, piccolo uomo, non sapevo disegnare altro che i boa chiusi e i boa aperti. -君は不公平だね、小さな男の子、私は閉じたボアと開いたボアしか描けなかった。 -أنت غير عادل، أيها الصغير، لم أكن أعرف كيف أرسم شيئًا سوى الثعابين المغلقة والثعابين المفتوحة. -Eres injusto, pequeño hombrecito, no sabía dibujar nada más que boas cerradas y boas abiertas. -Du bist ungerecht, kleiner Mann, ich konnte nichts zeichnen außer geschlossenen und offenen Boas. -Du er urettferdig, lille venn, jeg kunne ikke tegne noe annet enn lukkede og åpne boaer. - Você é injusto, pequeno homem, eu não sabia desenhar nada além de cobras fechadas e cobras abertas. -너는 불공평해, 작은 친구야, 나는 닫힌 보아와 열린 보아밖에 그릴 줄 몰랐어. -Je bent oneerlijk, kleine man, ik kon alleen maar gesloten en open boa's tekenen. -你真不公平,小家伙,我只会画闭合的蟒蛇和开放的蟒蛇。 -Jsi nespravedlivý, malý človíčku, neuměl jsem nakreslit nic jiného než zavřené a otevřené hroznýše.

-Oh! Oh oh Oh أوه Oh Oh -Ω! -O! -О! -哦! -Oh! -Oh! -おお! -أوه! -¡Oh! -Oh! -Åh! -Oh! -오! -Oh! -哦! -Oh!

ça ira, dit-il, les enfants savent. it|it will be||||| dat|het zal gaan|||de|kinderen|ze weten それは|大丈夫だ|||子供たち||知っている to|půjde|||ty|děti|vědí questo|andrà|||i|bambini|sanno 그것은|괜찮을 것이다|||그들|아이들|안다 det|vil gå|||barna|barn|vet ذلك|سَيَجُرُ|||الأطفال||يعرفون das|wird gehen|||die|Kinder|wissen isso|irá|||as|crianças|sabem eso|irá|||a los|niños|saben 这|会好的|||这些|孩子|知道 θα είναι εντάξει, είπε, τα παιδιά ξέρουν. Będzie dobrze, powiedział, dzieci wiedzą. Все будет хорошо, сказал он, дети знают. Her şey yoluna girecek," diyor, "çocuklar biliyor. 没关系,他说,孩子们知道。 It will be fine, he said, the children know. Andrà tutto bene, disse, i bambini sanno. 大丈夫だ、彼は言った、子供たちは知っている。 سأكون بخير، قال، الأطفال يعرفون. está bien, dijo él, los niños saben. Das wird schon, sagte er, die Kinder wissen. det går bra, sa han, barna vet. Está bem, disse ele, as crianças sabem. 괜찮아, 그가 말했다, 아이들은 안다. het komt goed, zei hij, de kinderen weten. 没关系,他说,孩子们知道。 To bude v pořádku, řekl, děti to vědí.

Je crayonnai donc une muselière. I|I sketched|so|a|muzzle ik|ik tekende|dus|een|muilkorf |narysuję||| 私は|描いた|だから|一つの|口輪 já|nakreslil jsem|tedy|jednu|náhubek io|disegnai|quindi|una|museruola 나는|스케치했다|그래서|하나의|입마개 jeg|tegnet|derfor|en|muzzler أنا|رسمت|إذن|كمامة|كمامة ich|ich zeichnete|also|einen|Maulkorb eu|rabisquei|então|uma|focinheira yo|dibujé|entonces|un|bozal 我|画了|所以|一个|口套 Έτσι σχεδίασα μια μούφα. Więc narysowałem kaganiec. Я нарисовал намордник. Ben de bir ağızlık çizdim. 所以我画了一只嘴套。 So I sketched a muzzle. Quindi disegnai una museruola. だから私は口輪を描いた。 لذا رسمت كمامة. Así que dibujé un bozal. Also zeichnete ich einen Maulkorb. Så jeg tegnet en muzzler. Então eu desenhei uma focinheira. 그래서 나는 입마개를 스케치했다. Dus tekende ik een muilkorf. 所以我画了一只嘴套。 Tak jsem nakreslil náhubek. Et j'eus le coeur serré en la lui donnant: ||||сжатым|||| And|I had|the|heart|tight|in|it|to him|giving en|ik had|het|hart|samengeknepen|toen|de|hem|gevend ||||||||dając そして|私は持った|心|心|締め付けられた|〜する時に|それを|彼に|与えること a|měl jsem|ten|srdce|sevřené|při|jejím|jemu|dáváním e|ebbi|il|cuore|stretto|mentre|la|a lui|dando 그리고|나는 가졌다|그|마음|조여진|~하면서|그것을|그에게|주면서 og|jeg fikk|det|hjerte|trangt|når|den|til ham|ga و|شعرت|القلب|القلب|مضغوط|عند|الكمامة|له|إعطائها und|ich hatte|das|Herz|eng|beim|sie|ihm|geben e|eu tive|o|coração|apertado|ao|a|a ele|dar y|tuve|el|corazón|apretado|al|la|a él|dar 而且|我有了|这|心|紧|在|这个|给他|给的 Και είχα σφιγμένη την καρδιά μου όταν του την έδινα: I miałem ściśnięte serce, gdy mu go dawałem: И у меня сжалось сердце, когда я его ему отдал: Ve ona verirken kalbim sıkıştı: 当我把它给他时,我的心感到紧绷: And my heart tightened as I gave it to him: E mi si strinse il cuore mentre gliela davo: そしてそれを彼に渡すとき、私は心が締め付けられた: وشعرت بقلبي ينقبض عندما أعطيتها له: Y me apretó el corazón al dárselo: Und ich hatte ein beklemmendes Gefühl, als ich ihn ihm gab: Og jeg fikk hjertet i halsen da jeg ga den til ham: E eu fiquei com o coração apertado ao lhe dar: 그리고 그것을 주면서 마음이 아팠다: En ik had een knoop in mijn maag toen ik het hem gaf: 当我把它给他时,我的心感到紧绷: A měl jsem sevřené srdce, když jsem mu to dával:

-Tu as des projets que j'ignore... |||планы||я не знаю You|you have|some|projects|that|I don't know jij|hebt|plannen|projecten|die| |||||ignoruję 君は|持っている|いくつかの|プロジェクト|という|私が知らない ty|máš|nějaké|plány|které|nevím tu|hai|dei|progetti|che|ignoro 너는|가지고 있어|어떤|계획들|que|나는 모르는 du|har|noen|prosjekter|som|jeg ignorerer أنت|لديك|بعض|مشاريع|التي|لا أعلم du|hast|einige|Pläne|die|ich ignoriere você|tem|uns|projetos|que|eu ignoro tú|tienes|unos|proyectos|que|ignoro 你|有|一些|计划|我|不知道 -Έχεις σχέδια που αγνοώ... -Masz plany, o których nie wiem... -У тебя есть планы, о которых я не знаю... -Bilmediğim planların var. -你有我不知道的计划... -你有我不知道的计划... -Do you have plans that I don't know about... -Hai dei progetti che ignoro... -君は私が知らない計画を持っている... -هل لديك مشاريع لا أعلم عنها... -Tienes proyectos que ignoro... -Hast du Pläne, von denen ich nichts weiß... -Har du prosjekter jeg ikke vet om... -Você tem planos que eu não conheço... -너는 내가 모르는 계획이 있구나... -Heb je plannen die ik niet ken... -你有我不知道的计划... -Máš plány, o kterých nevím...

Mais il ne me répondit pas. But|he|not|to me|he replied|not maar|hij|niet|mij|antwoordde|niet しかし|彼は|否定|私に|答えた|否定 ale|on|ne|mi|odpověděl|ne ma|lui|non|mi|rispose|non 하지만|그는|안|나에게|대답했다|아니다 men|han|ikke|til meg|svarte| لكن|هو|لا|لي|أجاب|ليس aber|er|nicht|mir|er antwortete|nicht mas|ele|não|me|respondeu|não pero|él|no|a mí|respondió|no 但是|他|不|对我|回答|否定词 Αλλά δεν μου απάντησε. Ale nie odpowiedział mi. Но он мне не ответил. Ama bana cevap vermedi. 但他没有回答我。 但他没有回答我。 But he didn't answer me. Ma non mi rispose. しかし、彼は私に答えなかった。 لكنه لم يرد علي. Pero no me respondió. Aber er antwortete mir nicht. Men han svarte meg ikke. Mas ele não me respondeu. 하지만 그는 대답하지 않았다. Maar hij antwoordde me niet. 但他没有回答我。 Ale neodpověděl mi. Il me dit: He|to me|he said hij|mij|zegt 彼は|私に|言った on|mi|řekl lui|mi|disse 그는|나에게|말했다 han|til meg|sa هو|لي|قال er|mir|er sagte ele|me|disse él|a mí|dijo 他|对我|说 Μου είπε: Powiedział mi: Он сказал мне: 他说: He said to me: Mi disse: 彼は私に言った: قال لي: Él me dijo: Er sagte zu mir: Han sa til meg: Ele me disse: 그가 나에게 말했다: Hij zei tegen me: 他说: Řekl mi:

-Tu sais, ma chute sur la Terre...c'en sera demain l'anniversaire... |||падение||||||завтра|юбилей You|you know|my|fall|on|the|Earth|it will be|it will be|tomorrow|the anniversary jij|weet|mijn|val|op|de|aarde|dat het|zal zijn|morgen|de verjaardag |||||||to będzie||| 君は|知っている|私の|落下|に|地球||それが|なるだろう|明日|記念日 ty|víš|můj|pád|na|Zemi||to|bude|zítra|výročí tu|sai|la mia|caduta|su|la|Terra|di questo|sarà|domani|l'anniversario 너는|알고 있어|나의|추락|위에|지구||그것이|될 것이다|내일|기념일 du|vet|min|fall|på|jorden||det|vil være|i morgen|bursdag أنت|تعرف|سقوط|سقوط|على|الأرض|الأرض|سيكون|سيكون|غدًا|الذكرى du|weißt|mein|Fall|auf|die|Erde|das wird|es wird sein|morgen|der Geburtstag você|sabe|minha|queda|em|a|Terra|isso será|será|amanhã|o aniversário tú|sabes|mi|caída|sobre|la|Tierra|eso será|será|mañana|el aniversario 你|知道|我的|跌落|在|地球||这将是|将会|明天|纪念日 -Ξέρεις, η πτώση μου στη Γη... αύριο θα είναι η επέτειος... -Wiesz, moja upadek na Ziemię... jutro będzie rocznica... -Знаешь, мой падение на Землю...завтра будет годовщина... -Biliyorsun, benim dünyaya düşüşüm... Yarın benim doğum günüm olacak... -你知道,我坠落到地球......明天是我的生日...... -你知道,我在地球上的坠落...明天就是纪念日... -You know, my fall to Earth... tomorrow will be the anniversary... -Sai, la mia caduta sulla Terra...domani sarà l'anniversario... -知ってるかい、私の地球への落下...明日がその記念日になる... -كما تعلم، سقوطى على الأرض... سيكون غداً ذكرى ذلك... -Sabes, mi caída en la Tierra... será mañana el aniversario... -Weißt du, mein Fall auf die Erde... morgen ist der Jahrestag... -Du vet, mitt fall til Jorden... det er i morgen bursdagen... -Você sabe, minha queda na Terra... será amanhã o aniversário... -알다시피, 내가 지구에 떨어진 날...내일이 그 기념일이야... -Weet je, mijn val op de Aarde... morgen is het de verjaardag... -你知道,我降落到地球上的那一天...明天就是纪念日... -Víš, můj pád na Zemi... zítra to bude výročí...

Puis après un silence il dit encore: Then|after|a|silence|he|he said|again dan|na|een|stilte|hij|zei|nog それから|後に|一つの|静寂|彼は|言った|さらに pak|po|jeden|ticho|on|řekl|znovu poi|dopo|un|silenzio|egli|disse|ancora 그러고 나서|후에|하나의|침묵|그는|말했다|다시 så|etter|en|stillhet|han|sa|igjen ثم|بعد|صمت|صمت|هو|قال|مرة أخرى dann|nach|ein|Schweigen|er|sagte|noch então|depois de|um|silêncio|ele|disse|ainda luego|después de|un|silencio|él|dijo|otra vez 然后|在之后|一个|沉默|他|说|还 Μετά από μια σιωπή είπε ξανά: A potem po chwili milczenia powiedział znowu: Затем после молчания он снова сказал: Bir süre sessiz kaldıktan sonra tekrar konuştu: 然后在沉默之后,他又说: Then after a silence he said again: Poi dopo un silenzio disse ancora: そして沈黙の後、彼は再び言った: ثم بعد صمت قال مرة أخرى: Luego, después de un silencio, dijo otra vez: Dann nach einer Stille sagte er noch: Så etter en stillhet sa han igjen: Então, após um silêncio, ele disse novamente: 그리고 잠시 침묵이 흐른 후 그는 다시 말했다: Toen zei hij na een stilte nog: 然后在沉默之后,他又说: Pak po tichu znovu řekl:

-J'étais tombé tout près d'ici... I was|fallen|all|near|from here ik was|gevallen|heel|dichtbij|hier 私はだった|落ちた|とても|近く|ここから byl jsem|spadl|úplně|blízko|odtud io ero|caduto|tutto|vicino|a qui 나는 ~였다|떨어진|아주|가까이|여기에서 jeg hadde vært|falt|helt|nær|her كنت|سقطت|كل|قريب|من هنا ich war|gefallen|ganz|nah|von hier eu estava|caído|muito|perto|daqui yo había estado|caído|muy|cerca|de aquí 我曾经是|摔倒|非常|近|在这里附近 -Είχα πέσει πολύ κοντά εδώ... - Upadłem całkiem blisko stąd... -Я упал совсем рядом отсюда... -Buraya çok yakın düştüm. -我就在这附近...... -我就在这里附近摔倒了... -I had fallen very close to here... -Ero caduto proprio qui vicino... -私はここからすぐ近くで転んだ... -كنت قد سقطت بالقرب من هنا... -Me había caído muy cerca de aquí... -Ich war ganz in der Nähe hier gefallen... -Jeg hadde falt rett i nærheten av her... - Eu tinha caído bem aqui perto... -나는 여기서 아주 가까운 곳에 떨어졌어... -Ik was hier vlakbij gevallen... -我就在这里附近摔倒了... -Spadl jsem kousek odsud...

Et il rougit. And|he|he blushed en|hij|werd rood そして|彼は|赤くなった a|on|zčervenal e|egli|arrossì 그리고|그는|얼굴이 붉어졌다 og|han|rødmet و|هو|احمر und|er|er wurde rot e|ele|ficou vermelho y|él|se sonrojó 而且|他|脸红 Και κοκκίνισε. I się zaczerwienił. И он покраснел. Ve kızardı. 他脸红了。 And he blushed. E arrossì. そして彼は赤面した。 واحمر وجهه. Y se sonrojó. Und er errötete. Og han ble rød. E ele corou. 그는 얼굴이 붉어졌다. En hij werd rood. 他脸红了。 A zčervenal.

Et de nouveau, sans comprendre pourquoi, j'éprouvai un chagrin bizarre. And|of|again|without|understanding|why|I felt|a|sorrow|strange en|de|opnieuw|zonder|begrijpen|waarom|ik voelde|een|verdriet|vreemd ||||||doświadczyłem|||dziwny そして|の|再び|〜しないで|理解する|なぜ|私は感じた|一つの|悲しみ|奇妙な a|z|znovu|bez|pochopení|proč|cítil jsem|jeden|smutek|podivný e|di|nuovo|senza|capire|perché|io provai|un|dolore|strano 그리고|~에서|다시|~없이|이해하다|왜|나는 느꼈다|하나의|슬픔|이상한 og|jeg|igjen|uten|å forstå|hvorfor|jeg følte|en|sorg|merkelig و|من|جديد|بدون|فهم|لماذا|شعرت|حزن|حزن|غريب und|von|neu|ohne|verstehen|warum|ich empfand|ein|Kummer|seltsam e|de|novo|sem|entender|por que|eu senti|uma|tristeza|estranha y|de|nuevo|sin|entender|por qué|yo experimenté|un|tristeza|extraña 而且|从|再次|不|理解|为什么|我感到|一个|悲伤|奇怪 Και πάλι, χωρίς να καταλαβαίνω γιατί, ένιωσα μια παράξενη θλίψη. I znowu, nie rozumiejąc dlaczego, poczułem dziwny smutek. И снова, не понимая почему, я испытал странную грусть. Ve yine, nedenini anlamadan, garip bir keder hissettim. 再次,我不明白为什么,感到一种奇怪的悲伤。 And again, without understanding why, I felt a strange sorrow. E di nuovo, senza capire perché, provai una strana tristezza. そして再び、なぜかわからないまま、私は奇妙な悲しみを感じた。 ومرة أخرى، دون أن أفهم لماذا، شعرت بحزن غريب. Y de nuevo, sin entender por qué, sentí una extraña tristeza. Und wieder, ohne zu verstehen warum, verspürte ich einen seltsamen Kummer. Og igjen, uten å forstå hvorfor, følte jeg en merkelig sorg. E novamente, sem entender por que, senti uma tristeza estranha. 그리고 다시, 왜 그런지 이해할 수 없었지만, 나는 이상한 슬픔을 느꼈다. En opnieuw, zonder te begrijpen waarom, voelde ik een vreemde verdriet. 而且再次,我不明白为什么,感到一种奇怪的悲伤。 A znovu, aniž bych chápal proč, jsem pocítil podivnou smutek. Cependant une question me vint: However|a|question|to me|it came echter|een|vraag|me|het kwam ||||przyszła しかし|一つの|質問|私に|来た však|jedna|otázka|mi|přišla tuttavia|una|domanda|mi|venne 그러나|하나의|질문|나에게|떠올랐다 imidlertid|et|spørsmål|meg|kom ومع ذلك|سؤال|سؤال|لي|جاء jedoch|eine|Frage|mir|sie kam no entanto|uma|pergunta|me|veio sin embargo|una|pregunta|me|vino 然而|一个|问题|对我|来到 Ωστόσο, μου ήρθε μια ερώτηση: Jednak pojawiło się pytanie: Однако у меня возник вопрос: Ancak, aklıma bir soru geldi: 然而我心中产生了一个问题: However, a question came to me: Tuttavia, mi venne in mente una domanda: しかし、私には一つの疑問が浮かびました: ومع ذلك، جاءني سؤال: Sin embargo, me vino una pregunta: Doch eine Frage kam mir in den Sinn: Men et spørsmål kom til meg: No entanto, uma pergunta me veio à mente: 하지만 한 가지 질문이 떠올랐다: Echter, er kwam een vraag bij me op: 然而我心中产生了一个问题: Nicméně mě napadla otázka:

-Alors ce n'est pas un hasard si le matin où je t'ai connu, il y a huit jours, tu te promenais comme ça, tout seul, à mille milles de toutes régions habitées! So|this|it is not||a|coincidence|if|the|morning|where|I|I had you|met|it|there|there is|eight|days|you|yourself|you were walking|like|that|all|alone|at|thousand|miles|from|all|regions|inhabited dan|dit|is niet|niet|een|toeval|als|de|ochtend|waarop|ik|je me|heb leren kennen|het|daar|is|acht|dagen|jij|je|je aan het wandelen was|zoals|dat|helemaal|alleen|op|duizend|mijlen|van|alle|gebieden|bewoond |||||przypadek|||||||||||||||spacerowałeś||||||||||| それなら|それは|ではない|ない|一つの|偶然|もし|その|朝|どこで|私が|君に会った|知った|彼は|そこに|あった|8|日|君は|自分を|散歩していた|のように|それ|全て|一人で|から|1000|マイル|から|全ての|地域|人が住んでいる tedy|to|není|ne|náhodou|náhoda|jestli|ten|ráno|kdy|jsem|tě|poznal|to|tam|bylo|osm|dní|ty|se|procházel|jako|to|úplně|sám|na|tisíc|mil|od|všech|oblastí|obydlených allora|questo|non è|non|un|caso|se|il|mattino|in cui|io|ti ho|conosciuto|in|lì|a|otto|giorni|tu|ti|passeggiavi|come|così|tutto|solo|a|mille|miglia|da|tutte|regioni|abitate 그러면|이것은|아니다|아닌|우연|우연|만약|그|아침|때|내가|너를 만난|알게 된|그|그곳에|있다|여덟|일|너는|너 자신을|산책하고 있었다|처럼|이렇게|모든|혼자|에|천|마일|떨어진|모든|지역|사람이 사는 så|dette|er ikke|ikke|en|tilfeldighet|hvis|den|morgen|da|jeg|har møtt deg|kjent|det|der|har vært|åtte|dager|du|deg|gikk|som|sånn|helt|alene|i|tusen|mil|fra|alle|regioner|bebodde إذن|هذا|ليس|ليس|صدفة|صدفة|إذا|الصباح|صباح|حيث|أنا|قد تعرفت عليك|تعرفت|هناك|||ثمانية|أيام|أنت|نفسك|كنت تتجول|مثل|هذا|وحدك|وحدك|على|ألف|ميل|من|جميع|مناطق|مأهولة also|das|ist nicht|nicht|ein|Zufall|wenn|der|Morgen|an dem|ich|ich habe dich|kennengelernt|er|dort|er hat|acht|Tage|du|dich|du bist spazieren gegangen|wie|das|ganz|allein|in|tausend|Meilen|von|allen|Regionen|bewohnt então|isso|não é|não|um|acaso|se|a|manhã|onde|eu|te|conheci|há||oito||dias|tu|te|passeava|como|isso|todo|sozinho|a|mil|milhas|de|todas|regiões|habitadas entonces|esto|no es|no|un|azar|si|la|mañana|donde|yo|te he|conocido|hace|ocho|||días|tú|te|paseabas|como|eso|todo|solo|a|mil|millas|de|todas|regiones|habitadas 那么|这个|不是|不|一个|偶然|如果|这个|早上|当|我|我认识了你|认识|他|在那里|有|八|天|你|自己|散步|像|这样|全部|独自|在|一千|英里|离|所有|地区|居住 -Άρα δεν είναι τυχαίο που, το πρωί που σε γνώρισα, πριν από οκτώ ημέρες, περπατούσες έτσι, μόνος, χίλια μίλια μακριά από όλες τις κατοικημένες περιοχές! - Więc to nie przypadek, że rano, kiedy cię poznałem, osiem dni temu, spacerowałeś tak, sam, tysiąc mil od wszelkich zamieszkanych regionów! - Значит, это не случайно, что утром, когда я тебя встретил, восемь дней назад, ты гулял так, один, на тысячу миль от всех населенных мест! -Demek ki sekiz gün önce seninle karşılaştığım sabah, herhangi bir yerleşim bölgesinden binlerce mil uzakta, tek başına öylece yürüyor olman tesadüf değil! “所以,八天前我遇见你的那个早晨,你就那样独自行走,远离所有有人居住的地区一千英里,这绝非巧合!” -那么,难道不是巧合吗?在我认识你的那天早上,也就是八天前,你一个人走在离所有有人居住的地方有一千英里的地方! -So it's not a coincidence that the morning I met you, eight days ago, you were walking like that, all alone, a thousand miles from any inhabited region! -Quindi non è un caso se la mattina in cui ti ho conosciuto, otto giorni fa, ti stavi passeggiando così, da solo, a mille miglia da tutte le regioni abitate! -それなら、私が君に出会った朝、8日前に、君がこんな風に、一人で、住んでいる地域から千マイルも離れたところを歩いていたのは偶然ではないのか! - إذن، ليس من قبيل الصدفة أنني في الصباح الذي قابلتك فيه، قبل ثمانية أيام، كنت تتجول هكذا، وحدك، على بعد ألف ميل من جميع المناطق المأهولة! -Entonces no es una casualidad que la mañana en que te conocí, hace ocho días, estuvieras paseando así, solo, a mil millas de todas las regiones habitadas! -Also ist es kein Zufall, dass du an dem Morgen, an dem ich dich vor acht Tagen kennengelernt habe, so allein, tausend Meilen von allen bewohnten Gegenden spazieren gegangen bist! - Så det er ikke tilfeldig at morgenen jeg møtte deg, for åtte dager siden, gikk du rundt slik, alene, tusen mil fra alle bebodde områder! - Então não é uma coincidência se na manhã em que te conheci, há oito dias, você estava passeando assim, sozinho, a mil milhas de todas as regiões habitadas! -그렇다면 내가 너를 만난 아침, 8일 전, 네가 이렇게 혼자서, 사람이 살지 않는 곳에서 천 마일 떨어진 곳을 걷고 있었던 것은 우연이 아니구나! -Dus het is geen toeval dat je de ochtend waarop ik je leerde kennen, acht dagen geleden, zo alleen rondwandelde, duizend mijl van alle bewoonde gebieden! -那么,难道不是巧合吗?就在我认识你的那天早上,八天前,你独自一人走在离所有有人居住的地方有千里之遥的地方! -Takže to není náhoda, že jsi se ráno, kdy jsem tě poznal, před osmi dny, procházel takhle, úplně sám, tisíc mil od všech obydlených oblastí! Tu retournais vers le point de ta chute? You|you were returning|towards|the|point|of|your|fall jij|je keerde terug|naar|het|punt|van|jouw|val |wracałeś|||||| 君は|戻っていた|に向かって|その|ポイント|の|君の|落下 ty|vracel|k|bodu||z|tvého|pádu tu|ritornavi|verso|il|punto|della|tua|caduta 너는|돌아가고 있었다|쪽으로|그|지점|의|너의|추락 du|vendte tilbake|mot|punktet||av|din|fall أنت|كنت تعود|نحو|النقطة|نقطة|من|سقوطك|سقوطك |kehrtest|zum|der||über||Fall tu|voltavas|para|o|ponto|de|tua|queda |regresabas||el||de||caída |||这个||因为|| Γύριζες προς το σημείο της πτώσης σου; Wracałeś do miejsca, gdzie spadłeś? Ты возвращался к месту своего падения? Düştüğünüz yere geri mi dönüyordunuz? 你要回到你跌倒的地方吗? 你是要回到你掉下来的地方吗? Were you returning to the point of your fall? Stavi tornando verso il punto della tua caduta? 君は自分の落ちた場所に戻ろうとしていたのか? هل كنت تعود إلى نقطة سقوطك؟ ¿Estabas volviendo al punto de tu caída? Bist du zurück zu dem Punkt deiner Landung? Var du på vei tilbake til stedet du falt? Você estava voltando para o ponto da sua queda? 너는 네가 떨어진 지점으로 돌아가고 있었던 거니? Keerde je terug naar het punt van je val? 你是要回到你坠落的地方吗? Vracel jsi se k místu, kde jsi spadl?

Le petit prince rougit de nouveau. malý|princ|princ|zčervenal|z|znovu Ο μικρός πρίγκιπας ξανακοκκίνισε. Mały książę znów się zarumienił. Маленький принц снова покраснел. Küçük prens yine kızardı. 小王子又脸红了。 The little prince blushed again. Il piccolo principe arrossì di nuovo. 小さな王子は再び赤面しました。 احمرّ وجه الأمير الصغير مرة أخرى. El principito se sonrojó de nuevo. Der kleine Prinz errötete wieder. Den lille prinsen ble rød igjen. O pequeno príncipe corou novamente. 어린 왕자는 다시 얼굴이 붉어졌다. De kleine prins werd weer rood. 小王子又一次脸红了。 Malý princ znovu zčervenal. Il ne répondait jamais aux questions, mais, quand on rougit, ça signifie "oui", n'est-ce pas? It|not|he was answering|never|to the|questions|but|when|we|we blush|that|it means|yes||| hij|niet|hij antwoordde|nooit|op de|vragen|maar|wanneer|men|men bloost|dat|het betekent|ja||| 彼は|否定|答えなかった|決して|に対する|質問に|しかし|〜の時|私たち|赤くなった|それは|意味する|はい|||否定 on|nikdy|odpovídal|nikdy|na|otázky|ale|když|člověk|zčervenal|to|znamená|ano|||pravda lui|non|rispondeva|mai|alle|domande|ma|quando|si|arrossisce|questo|significa|sì||| 그|안|대답했다|결코|에 대한|질문들|하지만|언제|우리가|얼굴이 붉어졌다|그것은|의미한다|예||| han|ikke|han svarte|aldri|på|spørsmålene|men|når|man|man rødmer|det|det betyr|ja|er det ikke|| هو|لا|كان يجيب|أبدا|على|الأسئلة|لكن|عندما|نحن|احمر|ذلك|يعني|نعم||| er|nicht|antwortete|nie|auf die|Fragen|aber|wenn|man|errötet|das|bedeutet|ja||| ele|não|respondia|nunca|às|perguntas|mas|quando|a gente|fica vermelho|isso|significa|sim||| él|no|respondía|nunca|a las|preguntas|pero|cuando|uno|se sonrojó|eso|significa|sí||| 他|不|回答|从不|对于|问题|但是|当|我们|脸红|这|意味着|是||| Ποτέ δεν απαντούσε στις ερωτήσεις, αλλά, όταν κοκκινίζεις, σημαίνει "ναι", έτσι δεν είναι; Nigdy nie odpowiadał na pytania, ale kiedy się rumienisz, to znaczy "tak", prawda? Он никогда не отвечал на вопросы, но когда человек краснеет, это значит "да", не так ли? Hiçbir soruya cevap vermedi ama yüzünüz kızardığında bu evet anlamına gelir, değil mi? 他从不回答问题,但当人脸红时,这意味着“是”,不是吗? He never answered the questions, but when one blushes, it means "yes", doesn't it? Non rispondeva mai alle domande, ma quando si arrossisce, significa "sì", vero? 彼は決して質問に答えなかったが、赤面するということは「はい」を意味するのではないか? لم يكن يجيب أبداً على الأسئلة، لكن، عندما تتورد الخدود، فهذا يعني "نعم"، أليس كذلك؟ Él nunca respondía a las preguntas, pero, cuando se sonroja, eso significa "sí", ¿no? Er antwortete nie auf die Fragen, aber wenn man errötet, bedeutet das "ja", nicht wahr? Han svarte aldri på spørsmålene, men når man rødmer, betyr det "ja", ikke sant? Ele nunca respondia às perguntas, mas, quando se envergonha, isso significa "sim", não é? 그는 질문에 절대 대답하지 않았지만, 얼굴이 붉어지면 "네"라는 뜻이죠, 그렇죠? Hij antwoordde nooit op de vragen, maar als je bloost, betekent dat "ja", nietwaar? 他从不回答问题,但当人脸红时,这意味着“是”,不是吗? Nikdy neodpovídal na otázky, ale když se člověk zčervená, znamená to "ano", že?

-Ah! Ah ah ああ ach ah åh آه Ah ah Ah -Αχ! -Ah! -Ах! -啊! -Ah! -Ah! -ああ! - آه! -¡Ah! -Ah! -Ah! -Ah! -아! -Ah! -啊! -Ah! lui dis-je, j'ai peur... ||||страх to him|||I have|fear hem|||ik heb|angst 彼に||||恐れ jemu|||mám|strach a lui||||paura 그에게||||두려움 til ham|||jeg har|frykt له|||أنا لدي|خوف ihm|sage||ich habe|Angst a ele|||eu tenho|medo a él|||tengo|miedo 对他||||害怕 του είπα, φοβάμαι... mówię mu, boję się... сказал я, мне страшно... Dedim ki, korkuyorum. 我对他说,我害怕... I said to him, I'm scared... gli dissi, ho paura... 私は彼に言った、私は怖い... قلت له، أشعر بالخوف... le dije, tengo miedo... sagte ich, ich habe Angst... sa jeg, jeg er redd... disse-lhe, estou com medo... 내가 그에게 말했어요, 나는 두려워... zei ik, ik ben bang... 我对他说,我害怕... řekl jsem mu, mám strach...

Mais il me répondit: But|he|to me|he answered maar|hij|mij|hij antwoordde しかし|彼は|私に|答えた ale|on|mi|odpověděl ma|lui|a me|rispose 하지만|그는|나에게|대답했다 men|han|til meg|han svarte لكن|هو|لي|أجاب aber|er|mir|antwortete mas|ele|a mim|respondeu pero|él|a mí|respondió 但是|他|对我|回答 Αλλά μου απάντησε: Ale on mi odpowiedział: Но он мне ответил: 但他回答我: But he replied to me: Ma lui mi rispose: しかし彼は私に答えた: لكنه أجابني: Pero él me respondió: Aber er antwortete mir: Men han svarte meg: Mas ele me respondeu: 하지만 그는 나에게 대답했어요: Maar hij antwoordde me: 但他回答我: Ale on mi odpověděl:

-Tu dois maintenant travailler. You|you must|now|to work je|moet|nu|werken 君は|しなければならない|今|働く ty|musíš|teď|pracovat tu|devi|ora|lavorare 너는|해야 한다|지금|일하다 du|må|nå|arbeide أنت|يجب عليك|الآن|العمل du|musst|jetzt|arbeiten você|deve|agora|trabalhar tú|debes|ahora|trabajar 你|必须|现在|工作 -Πρέπει τώρα να δουλέψεις. -Musisz teraz pracować. -Ты теперь должен работать. -Şimdi çalışmak zorundasın. -你现在必须工作。 -You must work now. -Devi ora lavorare. -今、働かなければならない。 -يجب عليك الآن العمل. -Ahora debes trabajar. -Du musst jetzt arbeiten. -Du må nå jobbe. -Você deve agora trabalhar. -이제 일해야 해. -Je moet nu werken. -你现在必须工作。 -Musíš teď pracovat. Tu dois repartir vers ta machine. You|you must|to leave again|towards|your|machine je|moet|teruggaan|naar|je|machine |||||maszyna 君は|しなければならない|出発する|に向かって|君の|機械 ty|musíš|vrátit se|k|tvé|stroji tu|devi|ripartire|verso|la tua|macchina 너는|해야 한다|다시 출발하다|쪽으로|너의|기계 du|må|dra tilbake|mot|din|maskin أنت|يجب عليك|العودة|نحو|ماكينتك| du|musst|zurückkehren|zu|deiner|Maschine você|deve|voltar|para|sua|máquina tú|debes|regresar|hacia|tu|máquina 你|必须|离开|向|你的|机器 Πρέπει να επιστρέψεις στη μηχανή σου. Musisz wrócić do swojej maszyny. Ты должен вернуться к своей машине. Makinenize geri dönmelisiniz. 你必须回到你的机器那里。 You have to go back to your machine. Devi tornare verso la tua macchina. 自分の機械に戻らなければならない。 يجب عليك العودة إلى ماكينتك. Debes regresar a tu máquina. Du musst zu deiner Maschine zurückkehren. Du må dra tilbake til maskinen din. Você deve voltar para a sua máquina. 너는 네 기계로 돌아가야 해. Je moet terug naar je machine. 你必须回到你的机器那里。 Musíš se vrátit k tvému stroji. Je t'attends ici. I|I am waiting for you|here ik|wacht op je|hier |czekam na ciebie| 私は|君を待っている|ここで já|čekám na tebe|zde io|ti aspetto|qui 나는|너를 기다리고 있어|여기 jeg|venter på deg|her أنا|أنتظرك|هنا ich|ich warte auf dich|hier eu|estou te esperando|aqui yo|te espero|aquí 我|等你|在这里 Σε περιμένω εδώ. Czekam tutaj na ciebie. Я жду тебя здесь. Seni burada bekleyeceğim. 我在这里等你。 I will wait for you here. Ti aspetto qui. ここで待っている。 أنا في انتظارك هنا. Te espero aquí. Ich warte hier auf dich. Jeg venter på deg her. Eu estou te esperando aqui. 나는 여기서 기다리고 있어. Ik wacht hier op je. 我在这里等你。 Čekám na tebe tady. Reviens demain soir... Come back|tomorrow|evening kom terug|morgen|avond wróć|| 戻ってきて|明日|夜 vrať se|zítra|večer torna|domani|sera 돌아와|내일|저녁 kom tilbake|i morgen|kveld عد|غدًا|مساءً komm zurück|morgen|Abend volte|amanhã|à noite regresa|mañana|noche 回来|明天|晚上 Επέστρεψε αύριο το βράδυ... Wróć jutro wieczorem... Вернись завтра вечером... Yarın akşam tekrar gelin... 明晚回来... 明天晚上再回来... Come back tomorrow evening... Torna domani sera... 明日の夜戻ってきて... عد غداً مساءً... Vuelve mañana por la noche... Komm morgen Abend zurück... Kom tilbake i morgen kveld... Volte amanhã à noite... 내일 저녁에 돌아와... Kom morgenavond terug... 明天晚上再回来... Vrať se zítra večer...

Mais je n'étais pas rassuré. ||||спокоен But|I|I was not|not|reassured maar|ik|was niet|niet|gerustgesteld ||byłem||pewien しかし|私は|ではなかった|ない|安心した ale|já|jsem nebyl|ne|ujištěn ma|io|non ero|non|rassicurato 그러나|나는|아니었다|아니다|안심한 men|jeg|ikke var|ikke|beroliget لكن|أنا|لم أكن|ليس|مطمئن aber|ich|ich war nicht|nicht|beruhigt mas|eu|não estava|não|tranquilo pero|yo|no estaba|no|tranquilo 但是|我|不曾|不|安心 Αλλά δεν ήμουν ήρεμος. Ale nie byłem spokojny. Но я не чувствовал себя спокойно. Ama içim rahat değildi. 但我并不放心。 但我并不感到安心。 But I was not reassured. Ma non ero rassicurato. しかし、私は安心していませんでした。 لكنني لم أكن مطمئنًا. Pero no me sentía tranquilo. Aber ich war nicht beruhigt. Men jeg var ikke beroliget. Mas eu não estava tranquilo. 하지만 나는 안심하지 못했다. Maar ik was niet gerust. 但我并不感到安心。 Ale nebyl jsem uklidněný. Je me souvenais du renard. I|myself|I remembered|of the|fox ik|me|herinnerde|van de|vos ||wspominałem|| 私は|自分を|思い出した|の|狐 já|si|vzpomínal|na|lišku io|mi|ricordavo|del|volpe 나는|나 자신을|기억했다|그|여우 jeg|meg|husket|på|reven أنا|نفسي|كنت أتذكر|من|الثعلب ich|mich|ich erinnerte|an den|Fuchs eu|me|lembrava|da|raposa yo|me|acordaba|del|zorro 我|自己|记得|的|狐狸 Θυμόμουν την αλεπού. Pamiętałem o lisie. Я вспоминал о лисе. Tilkiyi hatırladım. 我记得那只狐狸。 I remembered the fox. Ricordavo la volpe. 私は狐のことを思い出しました。 كنت أتذكر الثعلب. Recordaba al zorro. Ich erinnerte mich an den Fuchs. Jeg husket reven. Eu me lembrava da raposa. 나는 여우가 생각났다. Ik herinnerde me de vos. 我记得那只狐狸。 Pamatuji si na lišku. On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser... We|we risk|to|to cry|a|little|if|we|we have|let|to be tamed men|loopt het risico|om te|huilen|een|beetje|als|men|zich heeft|laten|temmen 私たちは|危険がある|すること|泣く|少し|だけ|もし|私たちが|自分を|許した|飼い慣らされる člověk|riskuje|že|plakat|trochu|málo|pokud|se|si|nechal|zkrotit si|rischia|di|piangere|un|po'|se|ci|si è|lasciato|addomesticare 우리는|위험하다|~하는|울다|조금||만약|우리가|자신을|허용했다|길들여지다 man|risikerer|å|gråte|en|litt|hvis|man|har blitt|latt seg|temme نحن|نعرض|إلى|البكاء|قليلاً|قليلاً|إذا|نحن|قد|تركنا|الترويض man|riskiert|zu|weinen|ein|wenig|wenn|man|sich|sich hat lassen|zähmen a gente|corre o risco|de|chorar|um|pouco|se|a gente|se|deixou|domesticar uno|corre el riesgo|de|llorar|un|poco|si|uno|se ha|dejado|domesticar 我们|冒险|去|哭|一点|稍微|如果|我们|自己|让自己|驯服 Υπάρχει κίνδυνος να κλάψουμε λίγο αν έχουμε αφεθεί να εξημερωθούμε... Możemy trochę zapłakać, jeśli daliśmy się oswoić... Мы можем немного поплакать, если нас приручили... Kendinizi evcilleştirmeye izin verirseniz biraz ağlayabilirsiniz... 如果我们让自己被驯服,我们可能会哭一点…… 如果我们被驯服了,可能会哭泣一点... One might cry a little if one has allowed oneself to be tamed... Rischiamo di piangere un po' se ci siamo lasciati addomesticare... もし自分が馴染んでしまったら、少し泣くかもしれません… قد نبكي قليلاً إذا تركنا أنفسنا للترويض... Podemos llorar un poco si nos hemos dejado domesticar... Man könnte ein wenig weinen, wenn man sich hat zähmen lassen... Man risikerer å gråte litt hvis man har latt seg temme... Corremos o risco de chorar um pouco se nos deixamos domesticar... 길들여지면 조금 울 위험이 있다... We riskeren een beetje te huilen als we ons hebben laten temmen... 如果我们被驯服了,可能会哭泣一点…… Hrozí, že budeme trochu plakat, pokud jsme se nechali ochočit...

CHAPITRE XXVI Il y avait, à côté du puits, une ruine de vieux mur de pierre. ||||||рядом|||||||стены||камня CHAPTER|XXVI|It|there|there was|at|side|of the|well|a|ruin|of|old|wall|of|stone HOOFDSTUK|26|er|er|was|naast|kant|van de|put|een|ruïne|van|oude|muur|van|steen ||||||||||ruina||||| 章|26|それは|そこに|あった|の|隣|の|井戸|一つの|廃墟|の|古い|壁|の|石 kapitola|26|tam|bylo|bylo|vedle|straně|na|studnu|||starého|kamenného|zdi|zdi|kamenné CAPITOLO|XXVI|c'era|lì|era|accanto a|lato|del|pozzo|una|rovina|di|vecchio|muro|di|pietra 장|26|그것은|그곳에|있었다|옆에|옆|그|우물|하나의|폐허|의|오래된|벽|의|돌 kapittel|26|det|var|hadde|ved|siden|av|brønn|en|ruin|av|gamle|mur|av|stein فصل|26|كان|هناك|كان يوجد|بجانب|جانب|من|بئر|خراب|خراب|من|قديم|جدار|من|حجر Kapitel|26|es|dort|es gab|neben|Seite|des|Brunnens|eine|Ruine|aus|alten|Mauer|aus|Stein capítulo|26|havia|lá|tinha|ao|lado|do|poço|uma|ruína|de|velho|muro|de|pedra capítulo|26|había|y|había|al|lado|del|pozo|una|ruina|de|viejo|muro|de|piedra 章节|26|它|在|有|在|旁边|的|水井|一座|废墟|的|古老|墙|的|石头 ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXVI Δίπλα από το πηγάδι, υπήρχε μια ερείπωση από παλιά πέτρινα τοιχώματα. ROZDZIAŁ XXVI Obok studni stała ruina starego kamiennego muru. ГЛАВА XXVI Рядом с колодцем была руина старой каменной стены. BÖLÜM XXVI Kuyunun yanında eski bir taş duvar kalıntısı vardı. 第26章 在水井旁边,有一处破旧的石墙遗迹。 CHAPTER XXVI Next to the well, there was a ruin of an old stone wall. CAPITOLO XXVI C'era, accanto al pozzo, una rovina di vecchio muro di pietra. 第26章 井戸の隣には、古い石の壁の廃墟がありました。 الفصل السادس والعشرون كان هناك، بجانب البئر، خراب لجدار قديم من الحجر. CAPÍTULO XXVI Junto al pozo, había una ruina de un viejo muro de piedra. KAPITEL XXVI Neben dem Brunnen gab es eine Ruine einer alten Steinmauer. KAPITTEL XXVI Det var, ved siden av brønnen, en ruin av en gammel steinmur. CAPÍTULO XXVI Havia, ao lado do poço, uma ruína de velho muro de pedra. 제26장 우물 옆에는 오래된 돌벽의 폐허가 있었다. HOOFDSTUK XXVI Er was, naast de put, een ruïne van een oude stenen muur. 第二十六章 在水井旁边,有一处破旧的石墙遗迹。 KAPITOLA XXVI Vedle studny byla zřícenina staré kamenné zdi. Lorsque je revins de mon travail, le lendemain soir, j'aperçus de loin mon petit prince assis là-haut, les jambes pendantes. ||вернулся|||||||||||||||||ноги|свисающими When|I|I returned|from|my|work|the|next|evening|I saw|from|far|my|little|prince|sitting||high|the|legs|dangling wanneer|ik|ik terugkeerde|van|mijn|werk|de|volgende|avond|ik zag|van|ver|mijn|kleine|prins|zittend|||de|benen|hangend ||||||||||||||||||||zwisającymi 〜する時|私は|戻った|から|私の|仕事|次の|日|晩|遠くから見つけた|から|遠く|私の|小さな|王子|座っている|||足を|足|ぶら下げている když|já|jsem se vrátil|z|mé|práce|ten|následující|večer|jsem spatřil|z|dál|mé|malý|princ|sedící|||nohy|nohy|visící quando|io|tornai|dal|mio|lavoro|il|giorno dopo|sera|scorsi|da|lontano|mio|piccolo|principe|seduto|||le|gambe|penzoloni ~할 때|나는|돌아왔다|~에서|내|일|그|다음|저녁|나는 보았다|~에서|멀리|내|작은|왕자|앉아있는|||그의|다리|늘어뜨린 når|jeg|kom tilbake|fra|mitt|arbeid|neste|dag|kveld|jeg fikk øye på|på|lang|min|lille|prins|sittende|||bena|ben|hengende عندما|أنا|عدت|من|عملي|العمل|في|اليوم التالي|مساء|رأيت|من|بعيدًا|أميري|الصغير|الأمير|جالسًا|||ساقيه|الأرجل|متدليتين als|ich|zurückkehrte|von|meiner|Arbeit|am|nächsten|Abend|ich erblickte|von|weit|meinen|kleinen|Prinzen|sitzend|da|da oben|die|Beine|hängend quando|eu|voltei|de|meu|trabalho|o|dia seguinte|noite|avistei|de|longe|meu|pequeno|príncipe|sentado|||as|pernas|penduradas cuando|yo|regresé|de|mi|trabajo|el|siguiente|noche|vi|de|lejos|mi|pequeño|príncipe|sentado|||las|piernas|colgando 当的时候|我|回来|从|我的|工作|第二|天|晚上|我看见|从|远处|我的|小|王子|坐着|||他的|腿|悬着 Όταν γύρισα από τη δουλειά μου, το επόμενο βράδυ, είδα από μακριά τον μικρό μου πρίγκιπα καθισμένο εκεί ψηλά, με τα πόδια κρεμασμένα. Kiedy wróciłem z pracy, następnego wieczoru, zobaczyłem z daleka mojego małego księcia siedzącego tam wysoko, z nogami zwisającymi. Когда я вернулся с работы на следующий вечер, я издалека увидел своего маленького принца, сидящего там высоко, свесив ноги. Ertesi akşam işten döndüğümde, küçük prensimi bacaklarını sarkıtmış, orada otururken gördüm. 当我第二天晚上从工作回来时,我远远地看见我的小王子坐在那里,双腿悬空。 When I returned from work the next evening, I saw my little prince sitting up there, his legs dangling. Quando tornai dal lavoro, la sera dopo, scorsi da lontano il mio piccolo principe seduto lassù, con le gambe penzoloni. 私が仕事から帰ってきた翌晩、遠くから小さな王子がそこに座っているのを見かけました。足をぶらぶらさせていました。 عندما عدت من عملي في مساء اليوم التالي، رأيت من بعيد أميرتي الصغيرة جالسة هناك، وساقيها تتدليان. Cuando regresé de mi trabajo, la noche siguiente, vi de lejos a mi pequeño príncipe sentado allá arriba, con las piernas colgando. Als ich am nächsten Abend von der Arbeit zurückkam, sah ich von weitem meinen kleinen Prinzen dort oben sitzen, mit baumelnden Beinen. Da jeg kom tilbake fra jobben min kvelden etter, så jeg langt borte min lille prins som satt der oppe med bena hengende. Quando voltei do meu trabalho, na noite seguinte, avistei de longe meu pequeno príncipe sentado lá em cima, com as pernas balançando. 내가 다음 날 저녁에 일을 마치고 돌아왔을 때, 멀리서 내 작은 왕자가 다리로 매달린 채로 저 위에 앉아 있는 것을 보았다. Toen ik de volgende avond van mijn werk terugkwam, zag ik in de verte mijn kleine prins daarboven zitten, met zijn benen bungelend. 当我第二天晚上从工作回来时,我远远地看见我的小王子坐在那里,双腿悬空。 Když jsem se vrátil z práce, následující večer, uviděl jsem z dálky svého malého prince sedět tam nahoře, s nohama visícími dolů. Et je l'entendis qui parlait: And|I|I heard|who|he was speaking en|ik|ik hoorde hem|die|hij sprak ||słyszałem|| そして|私は|彼の声を聞いた|彼が|話している a|já|jsem ho uslyšel|jak|mluvil e|io|lo sentii|che|parlava 그리고|나는|나는 그를 들었다|~하는|그는 말했다 og|jeg|jeg hørte ham|som|snakket و|أنا|سمعت|الذي|يتحدث und|ich|ich hörte ihn|der|sprach e|eu|o ouvi|que|falava y|yo|lo oí|que|hablaba 而且|我|我听见他|他|在说话 Και τον άκουσα να μιλάει: I usłyszałem, jak mówi: И я услышал, как он говорил: Ve onun konuştuğunu duydum: 我听见他在说话: And I heard him speaking: E lo sentii parlare: そして、彼が話しているのが聞こえました: وسمعتها تتحدث: Y lo oí hablar: Und ich hörte ihn sprechen: Og jeg hørte ham snakke: E o ouvi falando: 그리고 나는 그가 말하는 소리를 들었다: En ik hoorde hem praten: 我听见他在说话: A slyšel jsem, jak mluví:

-Tu ne t'en souviens donc pas? You|not|of it|you remember|then|not jij|niet|je het|herinner|dan|niet 君は|否定|それを|覚えている|だから|否定 ty|ne|si na to|pamatuješ|tedy|ne tu|non|te ne|ricordi|dunque|non 너는|~않다|그것을|기억하다|그러니까|~않다 du|ikke|deg|husker|vel|ikke أنت|لا|تذكر|تتذكر|إذًا|لا du|nicht|dir|erinnerst|also|nicht tu|não|disso|lembras|então|não tú|no|te|recuerdas|entonces|no 你|不|你对此|记得|那么|不 -Δεν το θυμάσαι λοιπόν; -Czyż nie pamiętasz? - Ты разве не помнишь? -Hatırlamıyor musun? -你难道不记得了吗? -Don't you remember? -Non te lo ricordi? -君は覚えていないのか? - ألا تتذكر؟ -¿No te acuerdas? - Erinnerst du dich denn nicht? -Husker du det ikke? - Você não se lembra? -너는 그걸 기억하지 못하니? -Vergeet je het dan niet? -你难道不记得了吗? -Ty si na to tedy nepamatuješ? disait-il. έλεγε. mówił. сказал он. 他说。 he said. diceva. と彼は言いました。 قالت. decía él. sagte er. sa han. ele dizia. 그가 말했다. zei hij. 他说。 říkal. Ce n'est pas tout à fait ici! It|it is not|not|all|at|done|here dit|is niet|niet|helemaal|aan|gedaan|hier それ|ではない|ない|全て|に|完全に|ここ to|není|ne|všechno|na|úplně|zde questo|non è|affatto|tutto|a|fatto|qui 이것은|아니다|전혀|모든|에|완전히|여기 det|er ikke|ikke|alt|til|helt|her هذا|ليس|ليس|كل|إلى|تمامًا|هنا das|ist nicht|nicht|ganz|an|gemacht|hier isso|não é|não|tudo|a|feito|aqui esto|no es|no|todo|a|hecho|aquí 这|不是|不|全部|在|完全|这里 Δεν είναι ακριβώς εδώ! To nie jest do końca tutaj! Это не совсем здесь! Daha gelmedi! 还没到 这里不完全是! It's not quite here! Non è proprio qui! ここではない! ليس هذا تمامًا هنا! ¡No es exactamente aquí! Das ist nicht ganz hier! Det er ikke helt her! Não é bem aqui! 여기서 완전히 맞지는 않아요! Het is hier niet helemaal! 这并不完全在这里! To není úplně tady!

Une autre voix lui répondit sans doute, puisqu'il répliqua: A|other|voice|to him|he replied|without|doubt|since he|he replied een|andere|stem|hem|antwoordde|zonder|twijfel|omdat hij|antwoordde ||||||||odpowiedział ある|別の|声|彼に|答えた|なしに|疑い|彼が|反論した jeden|jiný|hlas|mu|odpověděl|bez|pochyb|protože on|odvětil una|altra|voce|a lui|rispose|senza|dubbio|poiché lui|replicò 하나의|다른|목소리|그에게|대답했다|없이|의심|그가|반박했다 en|annen|stemme|til ham|svarte|uten|tvil|siden han|svarte صوت|آخر|صوت|له|أجاب|بدون|شك|لأنه|رد eine|andere|Stimme|ihm|antwortete|ohne|Zweifel|da er|erwiderte uma|outra|voz|a ele|respondeu|sem|dúvida|já que ele|replicou una|otra|voz|le|respondió|sin|duda|ya que él|replicó 一个|其他|声音|他|回答|没有|怀疑|因为他|反驳 Μια άλλη φωνή του απάντησε χωρίς αμφιβολία, αφού αντέτεινε: Inny głos odpowiedział mu zapewne, ponieważ odpowiedział: Другой голос, безусловно, ответил ему, поскольку он ответил: Başka bir ses ona cevap vermiş olmalı, çünkü o cevap verdi: 一定是另一个声音回答了他,因为他回答说 另一种声音无疑回答了他,因为他反驳道: Another voice undoubtedly answered him, since he replied: Un'altra voce gli rispose senza dubbio, poiché lui replicò: 別の声が彼に答えたに違いない、彼はこう返した: صوت آخر أجابه بلا شك، لأنه رد: Otra voz le respondió sin duda, ya que él replicó: Eine andere Stimme antwortete ihm zweifellos, denn er erwiderte: En annen stemme svarte ham uten tvil, siden han svarte: Outra voz respondeu a ele, sem dúvida, pois ele replicou: 다른 목소리가 대답했을 것이고, 그는 대답했다: Een andere stem antwoordde hem ongetwijfeld, want hij antwoordde: 另一个声音无疑回答了他,因为他反驳道: Jiný hlas mu bezpochyby odpověděl, protože odpověděl:

-Si! Yes ja はい ano 그렇다 ja نعم doch sim 是的 -Ναι! -Tak! -Да! -Evet, öyle! -是的! -Yes! -Sì! -はい! -نعم! -¡Sí! -Ja! -Ja! -Sim! -그래! -Wel! -是的! -Ano! Si! Yes ja はい ano 그렇다 ja نعم doch sim 是的 Ναι! Tak! Да! 是的! Yes! Sì! はい! نعم! ¡Sí! Ja! Ja! Sim! 그래! Ja! 是的! Ano! c'est bien le jour, mais ce n'est pas ici l'endroit... it's|good|the|day|but|this|it's not|not|here|the place het is|goed|de|dag|maar|dit|is niet|niet|hier|de plek |||||||||miejsce それは|良い|その|日|しかし|それは|ではない|ない|ここで|場所 to je|dobře|ten|den|ale|to|není|ne|zde|místo è|bene|il|giorno|ma|questo|non è|non|qui|il posto 그것은|좋다|그|날|그러나|이것은|아니다|아니다|여기|장소 det er|bra|den|dagen|men|dette|er ikke|ikke|her|stedet إنه|جيد|اليوم||لكن|هذا|ليس|ليس|هنا|المكان es ist|gut|der|Tag|aber|dieser|ist nicht|nicht|hier|der Ort é|bem|o|dia|mas|este|não é|não|aqui|o lugar es|bien|el|día|pero|esto|no es|no|aquí|el lugar 这就是|好|这|天|但是|这|不是|不|这里|地方 إنه يوم جيد، لكن ليس هنا المكان... Es ist zwar der Tag, aber das ist nicht der Ort... είναι όντως ημέρα, αλλά δεν είναι εδώ ο τόπος... it's a good day, but this is not the place... es un buen día, pero este no es el lugar... è davvero il giorno, ma non è qui il posto... 今日は良い日ですが、ここはその場所ではありません... 오늘은 좋은 날이지만, 여기서는 아닌 것 같아... det er en fin dag, men dette er ikke stedet... to dobry dzień, ale to nie jest tutaj miejsce... é um bom dia, mas não é aqui o lugar... это хороший день, но это не то место... Gündüz vakti ama burası yeri değil. 虽然是白天,但这里不是这个地方…… 今天是个好日子,但这里不是地方... het is wel de dag, maar dit is niet de plek... 今天是个好日子,但这里不是地方... je to sice hezký den, ale tady to není to pravé místo...

Je poursuivis ma marche vers le mur. I|I continued|my|walk|towards|the|wall ik|vervolgde|mijn|wandeling|naar|de|muur |pursurowałem||||| 私は|続けた|私の|歩み|に向かって|その|壁 já|jsem pokračoval|svou|chůzi|k|zdi| io|proseguii|la mia|camminata|verso|il|muro 나는|계속했다|나의|걷기|쪽으로|그|벽 jeg|fortsatte|min|gange|mot|muren| أنا|تابعت|مشيي|السير|نحو|الجدار| ich|verfolgte|meinen|Weg|zu|der|Mauer eu|continuei|minha|caminhada|em direção a|o|muro yo|continué|mi|marcha|hacia|la|muro 我|继续追赶|我的|行走|朝向|这|墙 واصلت سيري نحو الجدار. Ich setzte meinen Weg zur Mauer fort. Συνέχισα την πορεία μου προς τον τοίχο. I continued my walk towards the wall. Continué mi camino hacia la pared. Continuai a camminare verso il muro. 私は壁に向かって歩き続けました。 나는 벽을 향해 계속 걸었다. Jeg fortsatte min gang mot muren. Kontynuowałem swoją wędrówkę w kierunku ściany. Continuei minha caminhada em direção ao muro. Я продолжил свой путь к стене. Duvara doğru yürümeye devam ettim. 我继续朝墙走去。 Ik vervolgde mijn weg naar de muur. 我继续朝墙走去。 Pokračoval jsem v chůzi směrem ke zdi. Je ne voyais ni entendais toujours personne. I|not|I saw|nor|I heard|still|anyone ik|niet|zag|noch|hoorde|altijd|niemand ||||słyszałem|| 私は|ない|見えた|も|聞こえた|いつも|誰も já|ne|jsem viděl|ani|jsem slyšel|stále|nikoho io|non|vedevo|né|sentivo|sempre|nessuno 나는|아니다|보았다|또한|들었다|항상|아무도 jeg|ikke|så|heller ikke|hørte|alltid|noen أنا|لا|أرى|ولا|أسمع|دائما|أحد ich|nicht|sah|noch|hörte|immer|niemand eu|não|via|nem|ouvia|sempre|ninguém yo|no|veía|ni|oía|siempre|a nadie 我|不|看见|也不|听见|总是|人 لم أكن أرى أو أسمع أي شخص. Ich sah und hörte immer noch niemanden. Δεν έβλεπα ούτε άκουγα κανέναν. I saw and heard no one still. No veía ni oía a nadie todavía. Non vedevo né sentivo ancora nessuno. 私はまだ誰も見えず、聞こえませんでした。 나는 여전히 아무도 보거나 들을 수 없었다. Jeg så og hørte fortsatt ingen. Nadal nikogo nie widziałem ani nie słyszałem. Ainda não via nem ouvia ninguém. Я по-прежнему никого не видел и не слышал. Hala kimseyi göremiyor ve duyamıyordum. 我仍然看不见也听不见任何人。 Ik zag en hoorde nog steeds niemand. 我仍然看不见也听不见任何人。 Pořád jsem nikoho neviděl ani neslyšel. Pourtant le petit prince répliqua de nouveau: ||||ответил|| However|the|little|prince|he replied|of|again toch|de|kleine|prins|hij antwoordde|opnieuw|opnieuw それでも|その|小さな|王子|返答した|から|再び přesto|malý||princ|odpověděl|z|znovu tuttavia|il|piccolo|principe|replicò|di|nuovo 그러나|그|작은|왕자|대답했다|다시|새로 likevel|den|lille|prins|svarte|på|nytt مع ذلك|الأمير|الصغير|الأمير|رد|مرة|أخرى dennoch|der|kleine|Prinz|erwiderte|von|neu no entanto|o|pequeno|príncipe|respondeu|de|novo sin embargo|al|pequeño|príncipe|respondió|de|nuevo 然而|这|小|王子|回答|再|次 Ωστόσο, ο μικρός πρίγκιπας απάντησε ξανά: Jednak mały książę odpowiedział znowu: Тем не менее, маленький принц снова ответил: Ama küçük prens yine cevap verdi: 然而小王子又回答了: Yet the little prince replied again: Tuttavia il piccolo principe rispose di nuovo: それでも、小さな王子は再び答えました: ومع ذلك، رد الأمير الصغير مرة أخرى: Sin embargo, el principito respondió de nuevo: Dennoch antwortete der kleine Prinz erneut: Likevel svarte lille prinsen igjen: No entanto, o pequeno príncipe respondeu novamente: 그럼에도 불구하고 작은 왕자는 다시 대답했다: Toch antwoordde de kleine prins opnieuw: 然而小王子又回答了: Přesto malý princ znovu odpověděl:

-...Bien sûr. Of course| natuurlijk|zeker よい|確か jistě|samozřejmě certo|sicuro |sikker طبعًا|مؤكد gut|sicher 좋은|확실한 bien|seguro 好|确定的 |claro -...Φυσικά. -...Oczywiście. -...Конечно. -...当然。 -...Of course. -...Certo. -...もちろん。 -...بالطبع. -...Por supuesto. -...Natürlich. -...Selvfølgelig. -...Claro. -...물론이지. -...Natuurlijk. -...当然。 -...Samozřejmě. Tu verras où commence ma trace dans le sable. You|you will see|where|it starts|my|trail|in|the|sand jij|zult zien|waar|begint|mijn|spoor|in|het|zand |||||ślad||| 君は|見るだろう|どこ|始まる|私の|足跡|の中で|砂の| ty|uvidíš|kde|začíná|moje|stopa|v|písku| tu|vedrai|dove|inizia|mia|traccia|nella|sabbia| 너는|볼 것이다|어디에|시작하는|나의|흔적|안에|모래| du|vil se|hvor|begynner|min|spor|i|sandet| أنت|سترى|أين|تبدأ|أثري|أثر|في|الرمل| du|wirst sehen|wo|beginnt|meine|Spur|im|den|Sand você|verá|onde|começa|minha|trilha|na|areia| tú|verás|dónde|comienza|mi|huella|en|la|arena 你|将会看到|哪里|开始|我的|足迹|在|沙子|沙子 Θα δεις πού αρχίζει το ίχνος μου στην άμμο. Zobaczysz, gdzie zaczyna się mój ślad w piasku. Ты увидишь, где начинается мой след на песке. Kumdaki izimin nerede başladığını göreceksiniz. 你会看到我在沙子上的痕迹从哪里开始。 You'll see where my trail starts in the sand. Vedrai dove inizia la mia traccia nella sabbia. 砂の中で私の跡が始まる場所を見ることができるよ。 سترى أين تبدأ أثري في الرمل. Verás dónde comienza mi huella en la arena. Du wirst sehen, wo meine Spur im Sand beginnt. Du vil se hvor min spor begynner i sanden. Você verá onde começa minha marca na areia. 모래에서 내 자국이 시작되는 곳을 볼 수 있을 거야. Je zult zien waar mijn spoor in het zand begint. 你会看到我在沙子上留下的痕迹从哪里开始。 Uvidíš, kde začíná moje stopa v písku. Tu n'as qu'à m'y attendre. You|you have|just|to it|to wait jij|je hebt niet|maar|me daar|wachten |||tam| 君は|ない|だけで|私をそこに|待つ ty|nemáš|než|tam na mě|čekat tu|non hai|che|ad aspettarmi lì|aspettare 너는|가지지 않다|~하기만 하면|나를 그곳에서|기다리다 du|har ikke|bare å|meg dit|vente أنت|ليس لديك|إلا أن|لي هناك|انتظر du|hast nicht|nur|mich dort|warten você|não tem|que|me|esperar tú|no tienes|más que|a mí allí|esperar 你|不必|只需|在那里|等待 Απλά πρέπει να με περιμένεις εκεί. Musisz tylko na mnie tam czekać. Тебе только нужно меня там подождать. Tek yapman gereken beni beklemek. 你只需要在那里等我。 你只需在那等我。 You just have to wait for me there. Devi solo aspettarmi lì. そこで私を待っていて。 ما عليك سوى الانتظار لي هناك. Solo tienes que esperarme allí. Du musst nur dort auf mich warten. Du trenger bare å vente på meg der. Basta me esperar lá. 거기서 나를 기다리면 돼. Je hoeft alleen maar op me te wachten. 你只需在那等我。 Stačí, když na mě tam počkáš. J'y serai cette nuit... There|I will be|this|night daar|ik zal zijn|deze|nacht 私はそこに|いるだろう|今夜|夜 tam|budu|tuto|noc lì|sarò|questa|notte 나는 그곳에|있을 것이다|이번|밤 dit|vil være|denne|natt سأكون هناك|سأكون|هذه|الليلة ich dort|werde sein|diese|Nacht lá|estarei|esta|noite allí|estaré|esta|noche 我在那里|将会是|今晚|夜晚 Θα είμαι εκεί απόψε... Będę tam tej nocy... Я буду там этой ночью... Bu gece orada olacağım. 我今晚会在那里... I'll be there tonight... Sarò lì questa notte... 今夜そこにいるから... سأكون هناك الليلة... Estaré allí esta noche... Ich werde heute Nacht dort sein... Jeg vil være der i natt... Estarei lá esta noite... 나는 오늘 밤 거기에 있을 거야... Ik zal er vanavond zijn... 我今晚会在那里... Budu tam tuto noc...

J'étais à vingt mètres du mur et je ne voyais toujours rien. I was|at|twenty|meters|of the|wall|and|I|not|I saw|still|nothing ik was|op|twintig|meter|van de|muur|en|ik|niet|zag|altijd|niets |||metrach|||||||| 私はいた|で|20|メートル|の|壁|そして|私は|ない|見えた|いつも|何も já jsem byl|na|dvacet|metrů|od|zdi|a|já|ne|viděl|stále|nic io ero|a|venti|metri|del|muro|e|io|non|vedevo|sempre|niente 나는 ~에 있었다|~에|20|미터|~의|벽|그리고|나는|~지 않다|보았다|여전히|아무것도 jeg var|i|tjue|meter|fra|vegg|og|jeg|ikke|så|alltid|ingenting كنت|على|عشرين|مترا|من|الجدار|و|أنا|لا|أرى|دائما|شيء ich war|an|zwanzig|Meter|von|Wand|und|ich|nicht|sah|immer|nichts eu estava|a|vinte|metros|da|parede|e|eu|não|via|sempre|nada yo estaba|a|veinte|metros|de|pared|y|yo|no|veía|siempre|nada 我曾经在|在|二十|米|的|墙|和|我|不|看到|总是|什么都没有 Ήμουν είκοσι μέτρα μακριά από τον τοίχο και δεν έβλεπα ακόμα τίποτα. Byłem dwadzieścia metrów od ściany i wciąż nic nie widziałem. Я был в двадцати метрах от стены и все еще ничего не видел. Duvardan yirmi metre uzaktaydım ve hâlâ bir şey göremiyordum. 我离墙有二十米远,但我仍然什么也看不见。 I was twenty meters from the wall and I still couldn't see anything. Ero a venti metri dal muro e non vedevo ancora nulla. 私は壁から20メートルのところにいて、まだ何も見えませんでした。 كنت على بعد عشرين متراً من الجدار ولم أكن أرى شيئاً. Estaba a veinte metros de la pared y aún no veía nada. Ich war zwanzig Meter von der Wand entfernt und sah immer noch nichts. Jeg var tjue meter fra muren og så fortsatt ingenting. Eu estava a vinte metros da parede e ainda não via nada. 나는 벽에서 스무 미터 떨어져 있었고 여전히 아무것도 보이지 않았다. Ik stond twintig meter van de muur en ik zag nog steeds niets. 我离墙有二十米远,但我仍然什么也看不见。 Byl jsem dvacet metrů od zdi a stále jsem nic neviděl.

Le petit prince dit encore, après un silence: The|little|prince|he said|again|after|a|silence de|kleine|prins|hij zei|nog|na|een|stilte 小さな|小さな|王子|言った|さらに|後に|一つの|静寂 ten|malý|princ|řekl|znovu|po|jednom|tichu il|piccolo|principe|disse|ancora|dopo|un|silenzio 그|작은|왕자|말했다|다시|~후에|하나의|침묵 den|lille|prins|han sa|igjen|etter|en|stillhet الأمير|صغير|الأمير|قال|مرة أخرى|بعد|صمت|صمت der|kleine|Prinz|er sagte|noch|nach|einem|Schweigen o|pequeno|príncipe|disse|ainda|depois de|um|silêncio el|pequeño|príncipe|dijo|aún|después de|un|silencio 小|王子|prince|他说|还|在之后|一段|沉默 Ο μικρός πρίγκιπας είπε ξανά, μετά από μια σιωπή: Mały książę powiedział jeszcze, po chwili milczenia: Маленький принц снова сказал, после паузы: Küçük prens bir sessizlikten sonra tekrar konuştu: 小王子在沉默后又说: The little prince said again, after a silence: Il piccolo principe disse ancora, dopo un silenzio: 小さな王子は、沈黙の後にさらに言いました: قال الأمير الصغير مرة أخرى، بعد صمت: El principito dijo otra vez, después de un silencio: Der kleine Prinz sagte nach einer Weile noch: Den lille prinsen sa igjen, etter en pause: O pequeno príncipe disse ainda, após um silêncio: 작은 왕자는 침묵 후에 다시 말했다: De kleine prins zei nog, na een stilte: 小王子在沉默后又说: Malý princ ještě řekl po chvíli ticha:

-Tu as du bon venin? ||||яд You|you have|some|good|venom jij|hebt|van|goed|gif ||||jadu あなたは|持っている|の|良い|毒 ty|máš|nějaký|dobrý|jed tu|hai|del|buono|veleno 너는|가지고 있다|~의|좋은|독 du|har|god|god|gift أنت|لديك|من|جيد|سم du|hast|den|guten|Gift tu|tens|de|bom|veneno tú|tienes|de|buen|veneno 你|有|的|好|毒液 -Έχεις καλό δηλητήριο; - Masz dobry jad? - У тебя есть хороший яд? -İyi bir zehrin var mı? - 你有好的毒吗? - Do you have good poison? -Hai del buon veleno? -良い毒を持っていますか? - هل لديك سم جيد؟ -¿Tienes buen veneno? - Hast du gutes Gift? -Har du noe godt gift? - Você tem um bom veneno? -좋은 독이 있니? - Heb je goede gif? - 你有好的毒药吗? - Máš dobrý jed? Tu es sûr de ne pas me faire souffrir longtemps? You|you are|sure|to|not||me|to make|to suffer|long jij|bent|zeker|om|niet|niet|mij|maken|lijden|lang ||||||||cierpieć| あなたは|である|確信している|について|ない|ない|私を|させる|苦しむ|長く ty|jsi|jistý|že|ne|ne|mě|udělat|trpět|dlouho tu|sei|sicuro|di|non|non|mi|fare|soffrire|a lungo 너는|~이다|확신하는|~에 대해|~지 않다|아니다|나를|하다|고통받게 하다|오랫동안 du|er|sikker|på|ikke|ikke|meg|gjøre|lide|lenge أنت|تكون|متأكد|من|لا|ليس|لي|أن تجعل|تعاني|طويلا du|ist|sicher|dass|nicht|nicht|mir|machen|leiden|lange tu|estás|certo|de|não|partícula de negação|me|fazer|sofrer|muito tempo tú|eres|seguro|de|no|no|me|hacer|sufrir|mucho tiempo 你|是|确定|不|不|让|我|使|受苦|长久 Είσαι σίγουρος ότι δεν θα με κάνεις να υποφέρω για πολύ; Jesteś pewien, że nie sprawisz mi długiego cierpienia? Ты уверен, что не заставишь меня страдать долго? Bana uzun süre acı çektirmeyeceğine emin misin? 你确定不会让我长期受苦吗? 你确定不会让我痛苦太久吗? Are you sure you won't make me suffer for long? Sei sicuro di non farmi soffrire a lungo? 私を長く苦しめることはないと確信していますか? هل أنت متأكد أنك لن تجعلني أعاني طويلاً؟ ¿Estás seguro de que no me harás sufrir mucho tiempo? Bist du sicher, dass du mich nicht lange leiden lässt? Er du sikker på at du ikke vil få meg til å lide lenge? Você tem certeza de que não vai me fazer sofrer por muito tempo? 너는 내가 오랫동안 고통받지 않도록 확실히 해줄 수 있니? Weet je zeker dat je me niet lang laat lijden? 你确定不会让我痛苦太久吗? Jsi si jistý, že mě nenecháš trpět dlouho?

Je fis halte, le coeur serré, mais je ne comprenais toujours pas. |ф сделал|остановку|||сжатым|||||| I|I made|stop|the|heart|tight|but|I|not|I understood|still|not ik|ik maakte|halt|de|hart|samengeknepen|maar|ik|niet|ik begreep|altijd|niet ||przystanek||||||||| 私は|行った|停止|その|心|締め付けられた|しかし|私は|〜ない|理解していた|まだ|〜ない já|jsem udělal|zastávku|to|srdce|sevřené|ale|já|ne|jsem chápal|stále|ne io|feci|sosta|il|cuore|stretto|ma|io|non|capivo|sempre|non 나는|멈췄다|정지|그|마음|조여진|그러나|나는|않다|이해했다|여전히|아니다 jeg|gjorde|stoppet|det|hjerte|trangt|men|jeg|ikke|forsto|fortsatt|ikke أنا|فعلت|توقف|القلب|القلب|المضغوط|لكن|أنا|لا|أفهم|دائما|لا ich|machte|halt|das|Herz|eng|aber|ich|nicht|verstand|immer|nicht eu|fiz|parada|o|coração|apertado|mas|eu|não|compreendia|sempre|não yo|hice|alto|el|corazón|apretado|pero|yo|no|comprendía|siempre|no 我|我停下|停止|这个|心|紧|但是|我|不|我理解|仍然|不 Σταμάτησα, με σφιγμένη την καρδιά, αλλά δεν καταλάβαινα ακόμα. Zatrzymałem się, z sercem w gardle, ale wciąż nie rozumiałem. Я остановился, сердце сжалось, но я все еще не понимал. Durdum, kalbim sıkışıyordu ama hâlâ anlamamıştım. 我停了下来,我的心沉了下去,但我还是不明白。 我停下了,心里紧张,但我仍然不明白。 I stopped, my heart tight, but I still didn't understand. Mi fermai, il cuore in gola, ma non capivo ancora. 私は心を締め付けられながら立ち止まりましたが、まだ理解できませんでした。 توقفت، وقلبي مشدود، لكنني لم أفهم بعد. Me detuve, con el corazón apretado, pero aún no entendía. Ich hielt an, das Herz schwer, aber ich verstand immer noch nicht. Jeg stoppet opp, med hjertet i halsen, men jeg forsto fortsatt ikke. Eu parei, o coração apertado, mas ainda não entendia. 나는 가슴이 조여오는 느낌으로 멈췄지만, 여전히 이해하지 못했다. Ik stopte, met een samengeknepen hart, maar ik begreep het nog steeds niet. 我停下脚步,心里紧绷,但我仍然不明白。 Zastavil jsem se, srdce sevřené, ale stále jsem nechápal.

-Maintenant va-t'en, dit-il...je veux redescendre! Now|||||I|I want|to go down again nu|||||ik|ik wil|weer naar beneden gaan |||||||zejść 今|行け|あなたは去れ|||私は|欲しい|再び降りる teď|||||já|chci|sestoupit adesso|||||io|voglio|ridiscendere 이제|가라|너는 떠나라|||나는|원한다|다시 내려가다 nå|gå|bort|||jeg|vil|gå ned igjen الآن|اذهب|بعيدا|||أنا|أريد|النزول مرة أخرى jetzt|geh|weg|||ich|will|wieder hinuntergehen agora|vai|embora|||eu|quero|descer de novo ahora|||||yo|quiero|volver a bajar 现在|走|你走|||我|想|再下去 -Τώρα φύγε, είπε... θέλω να κατέβω! - Teraz idź sobie, powiedział... chcę zejść! — Теперь уходи, — сказал он... я хочу спуститься! -"Şimdi git buradan," dedi, "aşağı inmek istiyorum! -现在走开,"他说,"我想回去了! - 现在走开, 他说...我想下去! -Now go away, he said...I want to go down! -Ora vattene, disse... voglio scendere! 「さあ、行け」と彼は言った...「私は降りたい!」 -الآن اذهب، قال... أريد أن أنزل! -¡Ahora vete! -dijo él... ¡quiero bajar! -Jetzt geh, sagte er... ich will wieder hinunter! - Nå dra, sa han... jeg vil gå ned igjen! -Agora vai embora, disse ele... eu quero descer! - 이제 가라, 그가 말했다... 나는 내려가고 싶다! -Ga nu weg, zei hij... ik wil naar beneden! - 现在走开, 他说...我想下去! -Teď jdi pryč, řekl...chci se vrátit dolů!

Alors j'abaissai moi-même les yeux vers le pied du mur, et je fis un bond! |я опустил|||||||||||||| So|I lowered|||the|eyes|towards|the|foot|of the|wall|and|I|I made|a|leap toen|ik keek naar beneden|||de|ogen|naar|het|voet|van de|muur|en|ik|ik maakte|een|sprongetje |||||||||||||||skok それから|私は下げた|||その|目|に向かって|その|足|の|壁|そして|私は|行った|ひとつの|跳躍 tedy|já jsem sklonil|||oči||k|noze||z|zeď|a|já|jsem udělal|jeden|skok allora|abbassai|||gli|occhi|verso|il|piede|del|muro|e|io|feci|un|balzo 그래서|나는 내렸다|||그|눈|쪽으로|그|바닥|의|벽|그리고|나는|했다|하나의|점프 så|jeg senket|||blikket|øynene|mot|foten|bunn|av|vegg|og|jeg|gjorde|et|sprang إذن|خفضت|||العيون|العيون|نحو|القدم|القدم|الجدار|الجدار|و|أنا|فعلت|قفزة|قفزة dann|ich senkte|||die|Augen|zu|dem|Fuß|der|Wand|und|ich|machte|einen|Sprung então|eu abaixei|||os|olhos|para|o|pé|da|parede|e|eu|fiz|um|salto entonces|bajé|||los|ojos|hacia|el|pie|de|muro|y|yo|hice|un|salto 然后|我低下|||眼睛|眼睛|朝向|这个|脚|的|墙|和|我|我跳|一|跳跃 Τότε κατέβασα εγώ ο ίδιος τα μάτια μου προς το πόδι του τοίχου, και έκανα ένα άλμα! Wtedy sam spuściłem wzrok na dół ściany i skoczyłem! Тогда я сам опустил глаза к основанию стены и прыгнул! Sonra gözlerimi duvarın dibine indirdim ve sıçradım! 所以我自己低下眼睛看着墙根,然后我跳了起来! 然后我自己低下头看向墙脚,我跳了一下! Then I lowered my eyes to the foot of the wall, and I jumped! Allora abbassai io stesso gli occhi verso il piede del muro, e feci un balzo! それで私は自分で目を壁の足元に向け、飛び跳ねました! ثم خفضت عيني نحو قاعدة الجدار، وقمت بقفزة! Entonces yo mismo bajé la mirada hacia el pie de la pared, ¡y di un salto! Dann senkte ich selbst die Augen zum Fuß der Wand und machte einen Sprung! Så senket jeg selv blikket mot foten av muren, og jeg spratt opp! Então eu mesmo abaixei os olhos para o pé da parede e dei um salto! 그래서 나는 스스로 눈을 벽의 바닥으로 내리깔고, 뛰어올랐다! Toen keek ik zelf naar de voet van de muur en sprong ik! 于是我自己低下头看向墙脚,然后我跳了起来! Tak jsem sám sklonil oči k nohám zdi a udělal jsem skok! Il était là, dressé vers le petit prince, un de ces serpents jaunes qui vous exécutent en trente secondes. He|he was|there|standing|towards|the|little|prince|one|of|those|snakes|yellow|that|you|they execute|in|thirty|seconds hij|hij was|daar|rechtop|naar|de|kleine|prins|een|van de|deze|slangen|gele|die|u|ze executeren|in|dertig|seconden ||||||||||||||||||sekund それは|いた|そこに|立っている|に向かって|その|小さな|王子|ひとつの|の|これらの|蛇|黄色い|それらは|あなたを|処刑する|〜で|30|秒 on|byl|tam|vztyčený|k|malému||princi|jeden|z|těch|hadů|žlutých|kteří|vás|popraví|za|třicet|sekund esso|era|lì|eretto|verso|il|piccolo|principe|uno|dei|quei|serpenti|gialli|che|vi|eseguono|in|trenta|secondi 그|있었다|거기에|서 있는|쪽으로|그|작은|왕자|하나의|의|이러한|뱀|노란|그|당신을|처형하는|에|30|초 han|var|der|hevet|mot|lille|prins||en|av|disse|slangene|gule|som|dere|henretter|på|tretti|sekunder هو|كان|هناك|مرفوع|نحو|الأمير|الأمير|الأمير|واحد|من|هذه|الثعابين|الصفراء|التي|لكم|ينفذون|في|ثلاثين|ثانية er|war|dort|aufgerichtet|zu|dem|kleinen|Prinzen|eine|der|dieser|Schlangen|gelben|die|euch|ausführen|in|dreißig|Sekunden ele|estava|lá|erguido|para|o|pequeno|príncipe|uma|dos|esses|serpentes|amarelas|que|você|executam|em|trinta|segundos él|estaba|allí|erguido|hacia|el|pequeño|príncipe|una|de|esos|serpientes|amarillas|que|a ustedes|ejecutan|en|treinta|segundos 它|它在|那里|竖起|朝向|这个|小|王子|一|的|这些|蛇|黄色|它们|你|执行|在|三十|秒 Ήταν εκεί, όρθιος προς τον μικρό πρίγκιπα, ένα από αυτά τα κίτρινα φίδια που σε εκτελούν σε τριάντα δευτερόλεπτα. Był tam, wzniesiony w stronę małego księcia, jeden z tych żółtych węży, które zabijają w trzydzieści sekund. Он был там, поднявшись к маленькому принцу, один из тех желтых змей, которые убивают вас за тридцать секунд. İşte oradaydı, küçük prense nişan almıştı, sizi otuz saniye içinde öldüren sarı yılanlardan biriydi. 他在那里,指着小王子,那是三十秒内杀死你的黄蛇之一。 它就在那儿,朝小王子竖起,像那种三十秒就能杀死你的黄蛇。 He was there, standing towards the little prince, one of those yellow snakes that can kill you in thirty seconds. Era lì, eretto verso il piccolo principe, uno di quei serpenti gialli che ti uccidono in trenta secondi. そこには、小さな王子に向かって立ち上がっている、30秒であなたを仕留めるような黄色い蛇がいました。 كان هناك، مرفوعًا نحو الأمير الصغير، أحد تلك الثعابين الصفراء التي تنفذ حكمها في ثلاثين ثانية. Estaba allí, erguido hacia el principito, una de esas serpientes amarillas que te ejecutan en treinta segundos. Er war da, aufgerichtet zum kleinen Prinzen, einer dieser gelben Schlangen, die dich in dreißig Sekunden töten. Han var der, rettet mot den lille prinsen, en av de gule slangene som utfører deg på tretti sekunder. Ele estava lá, erguido em direção ao pequeno príncipe, uma daquelas cobras amarelas que te executam em trinta segundos. 그곳에 있었다, 어린 왕자에게로 향해 서 있는, 당신을 30초 만에 처치하는 그런 노란 뱀 중 하나. Hij was daar, rechtop tegenover de kleine prins, een van die gele slangen die je in dertig seconden kunnen executeren. 它就在那儿,朝小王子竖起身子,是那种在三十秒内就能致命的黄色蛇。 Byl tam, vztyčený k malému princi, jeden z těch žlutých hadů, kteří vás vykonají za třicet sekund. Tout en fouillant ma poche pour en tirer mon révolver, je pris le pas de course, mais, au bruit que je fis, le serpent se laissa doucement couler dans le sable, comme un jet d'eau qui meurt, et, sans trop se presser, se faufila entre les pierres avec un léger bruit de métal. ||рытье|||||||револьвер||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||digging||pocket|||pull||revolver||took|the|step||course|||noise|||made||||let||sink|||sand|||jet|||dies||without||slipped|press|slipped|slipped|between||stones|||light|noise||metal alles|in|zoekend|mijn|zak|om|het|te trekken|mijn|revolver|ik|nam|het|tempo|van|rennen|maar|bij het|geluid|dat|ik|maakte|de|slang|zich|liet|zachtjes|stromen|in|het|zand|als|een|straal|water|dat|sterft|en|zonder|te veel|zich|haasten|zich|wurmde|tussen|de|stenen|met|een|licht|geluid|van|metaal すべて|それを|探している|私の|ポケット|ために|それを|引き出す|私の|リボルバー|私は|取った|その|足取り|の|走り|しかし|その|音|という|私は|立てた|その|蛇|自分を|放った|ゆっくり|流れ落ちる|に|その|砂|のように|一つの|噴水|水|という|死ぬ|そして|なしに|あまり|自分を|急ぐ|自分を|すり抜けた|の間に|その|石|とともに|一つの|軽い|音|の|金属 všechno|z|prohledávaje|mou|kapsu|abych|z|vytáhl|můj|revolver|já|vzal|ten|krok|běhu||ale|na|zvuk|který|jsem|udělal|ten|had|se|nechal|pomalu|klesnout|do|toho|písku|jako|lehkým||||||||||||||||||zvukem|z|kovu tutto|in|frugando|la mia|tasca|per|da|tirare|il mio|revolver|io|presi|il|passo|di|corsa|ma|al|rumore|che|io|feci|il|serpente|si|lasciò|dolcemente|scivolare|nella|la|sabbia|come|un|getto|d'acqua|che|muore|e|senza|troppo|si|affrettare|si|infilò|tra|le|pietre|con|un|leggero|rumore|di|metallo 모든|~을|뒤지면서|내|주머니|~하기 위해|~을|꺼내다|내|권총|나는|잡았다|그|발걸음|~의|달리기|하지만|~에|소리|~하는|나는|만들었다|그|뱀|자신을|두었다|부드럽게|흘러내리다|~에|그|모래|처럼|한|분수|물|~하는|죽다|그리고|~없이|너무|자신을|서두르다|자신을|기어들어갔다|~사이로|그|돌들|~와 함께|한|가벼운|소리|~의|금속 alt|i|å lete|min|lomme|for å|det|å ta ut|min|revolver|jeg|tok|det|steget|av|løp|men|ved|lyden|som|jeg|gjorde|det|slangen|seg|lot seg|sakte|å renne|i|det|sandet|som|en|strålen|av vann|som|dør|og|uten|for mye|seg|å skynde seg|seg|snek seg|mellom|steinene||med|en|lett|lyd|av|metall كل|في|أبحث|جيبي|جيب|من أجل|في|إخراج|مسدسي|مسدس|أنا|أخذت|الخطوة|خطوة|من|جري|لكن|عند|صوت|الذي|أنا|أحدثت|الثعبان|ثعبان|هو|ترك|بهدوء|يتدفق|في|الرمل|رمل|مثل|خفيف|||||||||||||||||خفيف|صوت|من|معدن alles|daraus|durchsuchend|meine|Tasche|um|daraus|ziehen|meinen|Revolver|ich|nahm|den|Schritt|des|Lauf|aber|beim|Geräusch|das|ich|machte|die|Schlange|sich|ließ|sanft|sinken|in|den|Sand|wie|ein|Strahl|Wasser|der|stirbt||ohne|zu sehr|sich|hetzen|sich|schlüpfte|zwischen|die|Steine|mit|einem|leichten|Geräusch|von|Metall tudo|em|vasculhando|meu|bolso|para|em|tirar|meu|revólver|eu|peguei|o|passo|de|corrida|mas|ao|barulho|que|eu|fiz|a|cobra|se|deixou|suavemente|escorregar|na|a|areia|como|um|jato|de água|que|morre|e|sem|muito|se|apressar|se|esgueirou|entre|as|pedras|com|um|leve|barulho|de|metal todo|en|buscando|mi|bolsillo|para|en|sacar|mi|revólver|yo|tomé|el|paso|de|carrera|pero|al|ruido|que|yo|hice|la|serpiente|se|dejó|suavemente|caer|en|la|arena|como|un|chorro|de agua|que|muere|y|sin|demasiado|se|apresurar|se|deslizó|entre|las|piedras|con|un|ligero|ruido|de|metal 所有|在其中|翻找|我的|口袋|为了|从中|拿出|我的|手枪|我|我拿|这个|步伐|的|跑步|但是|在|声音|的|我|我发出|这个|蛇|它自己|它让自己|慢慢地|流下|在|这个|沙子|像|一种|喷射|水|的|死去|和|没有|太|它自己|着急|它自己|它悄悄地穿过|在之间|这些|石头|带着|一种|轻微的|声音|的|金属 Ενώ έψαχνα στην τσέπη μου για να βγάλω το πιστόλι μου, άρχισα να τρέχω, αλλά, με τον θόρυβο που έκανα, το φίδι άφησε να γλιστρήσει απαλά στην άμμο, σαν ένα ρεύμα νερού που πεθαίνει, και, χωρίς να βιάζεται πολύ, χώθηκε ανάμεσα στις πέτρες με έναν ελαφρύ ήχο μετάλλου. Przeszukując moją kieszeń, aby wyciągnąć rewolwer, ruszyłem biegiem, ale na dźwięk, który wydałem, wąż powoli zsunął się w piasek, jak strumień wody, który umiera, i, nie spiesząc się zbytnio, wślizgnął się między kamienie z lekkim dźwiękiem metalu. Рыщая в кармане, чтобы достать свой револьвер, я пустился в бегство, но, услышав шум, змея медленно скользнула в песок, как струя воды, умирающая, и, не торопясь, проскользнула между камнями с легким металлическим звуком. Tabancamı almak için cebime uzandığımda koşmaya başladım, ama çıkardığım sesle yılan, can çekişen bir su gibi yavaşça kuma gömüldü ve çok fazla acele etmeden, hafif bir metal çınlamasıyla taşların arasına süzüldü. 我一边伸手从口袋里掏出左轮手枪,一边跑,但听到我的声音,那条蛇像一滴即将死去的水一样轻轻地沉入沙子里,没有挤压,挤在沙子之间。带有轻微金属碰撞声的石头。 我在口袋里翻找我的手枪时,开始跑步,但由于我发出的声音,蛇慢慢地滑入沙子,就像一股水流逝去一样,然后不急不忙地在石头之间穿行,发出轻微的金属声。 While rummaging through my pocket to pull out my revolver, I took off running, but at the noise I made, the snake gently let itself sink into the sand, like a jet of water that dies, and, without hurrying too much, slipped between the stones with a slight metallic sound. Mentre frugavo nella mia tasca per tirare fuori la mia pistola, iniziai a correre, ma, al rumore che feci, il serpente si lasciò scivolare dolcemente nella sabbia, come un getto d'acqua che muore, e, senza troppa fretta, si infilò tra le pietre con un leggero rumore di metallo. ポケットを探ってリボルバーを取り出そうとしたとき、私は走り出したが、その音で蛇は砂の中に静かに滑り込み、水の流れが途切れるように、急がずに石の間を金属のような微かな音を立ててすり抜けていった。 بينما كنت أفتش في جيبي لأخرج مسدسي، بدأت أركض، لكن، عند الصوت الذي أحدثته، انزلق الثعبان برفق في الرمال، مثل شلال ماء يموت، ومن دون أن يتعجل، تسلل بين الصخور مع صوت خفيف من المعدن. Mientras rebuscaba en mi bolsillo para sacar mi revólver, empecé a correr, pero, al ruido que hice, la serpiente se dejó deslizar suavemente en la arena, como un chorro de agua que muere, y, sin apresurarse demasiado, se escabulló entre las piedras con un ligero sonido de metal. Während ich in meiner Tasche nach meinem Revolver suchte, nahm ich den Lauf, aber beim Geräusch, das ich machte, ließ die Schlange sich sanft in den Sand gleiten, wie ein Wasserstrahl, der stirbt, und schlüpfte, ohne sich zu beeilen, mit einem leichten Geräusch von Metall zwischen die Steine. Mens jeg lette i lommen min for å ta ut revolveren min, begynte jeg å løpe, men ved lyden jeg laget, lot slangen seg sakte gli ned i sanden, som en vannstråle som dør, og uten å skynde seg, snek den seg mellom steinene med en svak metallisk lyd. Enquanto vasculava meu bolso para tirar meu revólver, comecei a correr, mas, com o barulho que fiz, a cobra deixou-se escorregar suavemente na areia, como um jato d'água que morre, e, sem se apressar muito, se esgueirou entre as pedras com um leve som de metal. 내 주머니에서 권총을 꺼내기 위해 뒤적거리면서 나는 달리기 시작했지만, 내가 낸 소리에 뱀은 부드럽게 모래 속으로 미끄러져 들어갔고, 마치 죽어가는 물줄기처럼, 서두르지 않고 돌 사이로 금속이 스치는 듯한 소리를 내며 빠져나갔다. Terwijl ik in mijn zak zocht om mijn revolver tevoorschijn te halen, begon ik te rennen, maar door het geluid dat ik maakte, liet de slang zich langzaam in het zand zakken, als een straal water die sterft, en zonder zich te haasten, slingerde hij tussen de stenen met een zacht metaalachtig geluid. 在我翻找口袋拿出手枪的时候,我开始跑步,但由于我发出的声音,蛇慢慢地滑入沙子,就像一股水流逝去一样,然后不急不忙地在石头之间穿行,发出轻微的金属声。 Zatímco jsem prohledával kapsu, abych vytáhl svůj revolver, dal jsem se do běhu, ale při zvuku, který jsem udělal, se had pomalu ponořil do písku, jako umírající proud vody, a bez přílišného spěchu se proplétal mezi kameny s jemným zvukem kovu.

Je parvins au mur juste à temps pour y recevoir dans les bras mon petit bonhomme de prince, pâle comme la neige. |reached||wall||||||receive|||||||||pale|like||snow ik|bereikte|bij de|muur|net|op|tijd|om|het|te ontvangen|in|de|armen|mijn|kleine|mannetje|van|prins|bleek|als|de|sneeuw já|dorazil|na|zeď|právě|k|času|abych|tam|přijal|do|mé|náruče|můj|malý|chlapec|z|prince|bledý|jako|sníh| |parvins||||||||empfangen|||Arme||||||pale|comme||Schnee |llegué|||||||||||||||||||| 我|我到达|在|墙|刚好|到|时间|为了|在那里|接住|在|这些|胳膊|我的|小|家伙|的|王子|苍白|像|这个|雪 Έφτασα στον τοίχο ακριβώς εγκαίρως για να πιάσω στην αγκαλιά μου τον μικρό μου πρίγκιπα, χλωμό σαν το χιόνι. Dotarłem do ściany akurat na czas, aby w ramionach przyjąć mojego małego księcia, bladego jak śnieg. Я успел к стене как раз вовремя, чтобы поймать на руки моего маленького принца, бледного как снег. Küçük prensimi kollarıma almak için tam zamanında duvara ulaştım, kar gibi solgundu. 我刚走到墙边,小王子就扑到我怀里,脸色苍白如雪。 我及时赶到墙边,接住了我那小王子,脸色苍白如雪。 I reached the wall just in time to catch my little prince in my arms, pale as snow. Riuscii a raggiungere il muro giusto in tempo per ricevere tra le braccia il mio piccolo principe, pallido come la neve. 私はちょうど壁に到達し、そこで小さな王子を抱きかかえた。彼は雪のように青白かった。 وصلت إلى الجدار في الوقت المناسب لأستقبل في ذراعي صغيري الأمير، شاحباً كالثلج. Llegué a la pared justo a tiempo para recibir en mis brazos a mi pequeño príncipe, pálido como la nieve. Ich erreichte die Mauer gerade rechtzeitig, um meinen kleinen Prinzen, blass wie der Schnee, in die Arme zu nehmen. Jeg kom til muren akkurat i tide til å ta imot min lille prins, blek som snø. Cheguei ao muro bem a tempo de receber nos braços meu pequeno príncipe, pálido como a neve. 나는 벽에 도착하자마자 내 팔에 내 작은 왕자님을 받아들였고, 그는 눈처럼 창백했다. Ik bereikte de muur net op tijd om mijn kleine prins, zo bleek als sneeuw, in mijn armen te vangen. 我及时赶到墙边,接住了我那小王子,脸色苍白如雪。 Dostal jsem se ke zdi právě včas, abych do náruče přijal svého malého princátka, bledého jako sníh.

-Quelle est cette histoire-là! jaká|je|tato|příběh|tam What|||| wat|is|dit|| 什么|是|这个|故事|吗 -Ποια είναι αυτή η ιστορία! - Co to za historia! — Что это за история! -Ne hikaye ama! -真是个好故事! - 这是什么故事! What is this story! -Qual è questa storia! - それは一体どういう話だ! -ما هذه القصة! -¿Cuál es esta historia? -Was ist das für eine Geschichte! - Hva er denne historien! - Que história é essa! -이게 무슨 이야기야! -Wat is dit voor een verhaal! - 这是什么故事! -Jaký je tohle příběh! Tu parles maintenant avec les serpents! |speak|||| jij|spreekt|nu|met|de|slangen ty|mluvíš|teď|s|těmi|hady |sprichst|jetzt||| 你|你说|现在|和|这些|蛇 Μιλάς τώρα με τα φίδια! Teraz rozmawiasz z wężami! Ты теперь разговариваешь со змеями! Şimdi de yılanlarla konuşuyorsun! 你现在是在跟蛇说话 你现在和蛇说话了! You are now talking to snakes! Parli ora con i serpenti! 君は今、蛇と話しているのか! هل تتحدث الآن مع الثعابين! ¿Ahora hablas con las serpientes? Sprichst du jetzt mit den Schlangen! Snakker du nå med slangene! Você agora fala com as cobras! 너는 이제 뱀들과 이야기하고 있니! Praat je nu met de slangen! 你现在和蛇说话了! Teď mluvíš se hady!

J'avais défait son éternel cache-nez d'or. |достал||вечный||| I had|undone|his|eternal|mask|scarf|of gold ik had|afgedaan|zijn|eeuwige|||van goud |zdjął||wieczny||| 私は持っていた|解いた|彼の|永遠の|||金の já jsem měl|rozepnutý|jeho|věčný|||zlatý io avevo|disfatto|suo|eterno|||d'oro 나는 ~했었다|풀어놓은|그의|영원한|||금으로 jeg hadde|tatt av|hans|evige|cache||av gull كنت قد|فككت|شاله|الأبدي|||الذهبي ich hatte|abgenommen|seinen|ewigen|cache|Schal|aus Gold eu|desfeito|seu|eterno|||de ouro yo había|deshecho|su|eterno|||de oro 我曾经|拆掉|他|永恒的|||金色的 لقد أزلت وشاحه الذهبي الأبدي. Ich hatte seinen ewigen goldenen Schal abgenommen. Είχα ξετυλίξει το αιώνιο χρυσό του κασκόλ. I had undone his eternal golden scarf. Le había quitado su eterno bufanda de oro. Avevo sciolto il suo eterno sciarpone d'oro. 私は彼の永遠の金色のマフラーを外した。 나는 그의 영원한 금색 스카프를 풀어주었다. Jeg hadde tatt av hans evige gullskjerf. Rozwiązałem jego wieczny złoty szalik. Eu tinha desfeito seu eterno cachecol de ouro. Я снял его вечный золотой шарф. Onun ebedi altın susturucusunu çözmüştüm. 我解开了他那永恒的金色消声器。 我解开了他那永恒的金色围巾。 Ik had zijn eeuwige gouden sjaal losgemaakt. 我解开了他那永恒的金色围巾。 Sundal jsem mu jeho věčný zlatý šátek. Je lui avait mouillé les tempes et l'avais fait boire. I|to him|I had|wet|the|temples|and|I had|made|to drink ik|hem|ik had|natgemaakt|de|slapen|en|ik had|laten|drinken |||||skronie|||| 私は|彼に|私は与えた|濡らした|彼の|こめかみ|そして|私は彼に与えた|飲ませた|飲むこと já|jemu|jsem měl|mokrý|spánky||a|jsem ji|udělal|pít io|a lui|avevo|bagnato|le|tempie|e|l'avevo|fatto|bere 나는|그에게|~했었다|적신|그|관자놀이|그리고|그를 ~했었다|시킨|마시게 jeg|til ham|hadde|våt|tinningene|templer|og|jeg hadde|fått|drikke أنا|له|كنت قد|بللت|المعابد|الصدغين|و|جعلته|أشرب|شرب ich|ihm|ich hatte|nass gemacht|die|Schläfen|und|ich hatte ihn|gemacht|trinken eu|a ele|tinha|molhado|as|têmporas|e|a fiz|fazer|beber yo|le|había|mojado|las|sienes|y|le había|hecho|beber 我|他|我曾经|湿了|他的|太阳穴|和|我让他|喝|喝水 لقد بللت له صدغيه وجعلته يشرب. Ich hatte ihm die Schläfen befeuchtet und ihn trinken lassen. Του είχα βρέξει τους κροτάφους και τον είχα κάνει να πιει. I had moistened his temples and made him drink. Le había mojado las sienes y lo había hecho beber. Gli avevo bagnato le tempie e l'avevo fatto bere. 私は彼のこめかみを濡らし、彼に飲ませた。 나는 그의 관자놀이에 물을 적시고 그에게 마시게 했다. Jeg hadde fuktet tinningene hans og fått ham til å drikke. Mokro mu skronie i kazałem mu pić. Eu molhei suas têmporas e o fiz beber. Я намочил ему виски и заставил его пить. Şakaklarını ıslattım ve ona içirdim. 我弄湿了他的太阳穴,让他喝了水。 我给他湿了太阳穴,让他喝水。 Ik had zijn slapen natgemaakt en hem laten drinken. 我给他湿了太阳穴,让他喝水。 Navlhčil jsem mu spánky a donutil ho pít. Et maintenant je n'osais plus rien lui demander. And|now|I|I did not dare|anymore|anything|to him|to ask en|nu|ik|ik durfde niet|meer|niets|hem|vragen |||odważyć|||| そして|今|私は|恐れなかった|もう|何も|彼に|求めること a|teď|já|jsem se neodvážil|už|nic|jemu|ptát e|adesso|io|non osavo|più|niente|a lui|chiedere 그리고|지금|나는|~할 용기가 없었다|더 이상|아무것도|그에게|요청하다 og|nå|jeg|ikke turte|lenger|ingenting|til ham|spørre و|الآن|أنا|لم أجرؤ|أكثر|على شيء|له|أن أسأل und|jetzt|ich|ich wagte nicht|mehr|nichts|ihm|fragen e|agora|eu|não ousava|mais|nada|a ele|pedir y|ahora|yo|no osaba|más|nada|le|pedir 而且|现在|我|不敢|再|什么|他|问 والآن لم أعد أجرؤ على طلب أي شيء منه. Und jetzt wagte ich es nicht mehr, ihn um etwas zu bitten. Και τώρα δεν τολμούσα να του ζητήσω τίποτα. And now I no longer dared to ask him anything. Y ahora no me atrevía a pedirle nada. E ora non osavo più chiedergli nulla. そして今、私は彼に何も尋ねる勇気がなかった。 이제 나는 그에게 아무것도 요청할 용기가 나지 않았다. Og nå turte jeg ikke å be ham om noe mer. A teraz nie śmiałem już niczego od niego prosić. E agora eu não ousava mais lhe pedir nada. А теперь я больше не смел ничего у него спрашивать. Ve şimdi ona bir şey sormaya cesaret edemiyordum. 现在我什么都不敢问他了。 而现在我不敢再向他提出任何要求。 En nu durfde ik hem niets meer te vragen. 而现在我再也不敢向他提出任何要求。 A teď jsem se už nebál mu nic říct. Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras. He|to me|he looked|seriously|and|he surrounded|the|neck|with|his|arms hij|mij|hij keek|ernstig|en|hij omhulde|de|hals|met|zijn|armen |||||otoczył||||| 彼は|私を|見た|真剣に|そして|私の周りを囲んだ|首を|腕で|で|彼の|腕 on|mě|se podíval|vážně|a|mě objal|krk||s|jeho|pažemi lui|a me|guardò|seriamente|e|mi circondò|il|collo|con|le sue|braccia 그는|나를|바라보았다|진지하게|그리고|나를 감싸주었다|그|목|~으로|그의|팔로 han|til meg|så på|alvorlig|og|han omfavnet|halsen|rundt|med|sine|armer هو|لي|نظر|بجدية|و|أحاط بي|حول|العنق|بذراعيه|ذراعيه| er|mir|er sah|ernst|und|er umarmte mich|den|Hals|mit|seinen|Armen ele|a mim|olhou|seriamente|e|me envolveu|o|pescoço|com|seus|braços él|a mí|miró|seriamente|y|me rodeó|el|cuello|de|sus|brazos 他|我|看着|严肃地|和|把我围住|他的|脖子|用|他的|手臂 Με κοίταξε σοβαρά και με αγκάλιασε γύρω από τον λαιμό. Spojrzał na mnie poważnie i objął mnie ramionami. Он посмотрел на меня серьезно и обнял меня за шею. Bana ciddiyetle baktı ve kollarını boynuma doladı. 他严肃地看着我,用手臂环绕住我的脖子。 He looked at me seriously and wrapped his arms around my neck. Mi guardò seriamente e mi abbracciò il collo con le sue braccia. 彼は真剣な表情で私を見つめ、腕で私の首を抱えた。 نظر إلي بجدية ولف ذراعيه حول عنقي. Me miró seriamente y me rodeó el cuello con sus brazos. Er sah mich ernst an und umschloss meinen Hals mit seinen Armen. Han så alvorlig på meg og omfavnet meg med armene. Ele me olhou seriamente e me envolveu o pescoço com os braços. 그는 나를 진지하게 바라보며 그의 팔로 내 목을 감쌌다. Hij keek me ernstig aan en omarmde mijn nek met zijn armen. 他严肃地看着我,用手臂环绕住我的脖子。 Podíval se na mě vážně a obtočil mi kolem krku své ruce. Je sentais battre son coeur comme celui d'un oiseau qui meurt, quand on l'a tiré à la carabine. I|I was feeling|to beat|its|heart|like|that|of a|bird|that|it dies|when|we|we have|shot|with|the|rifle ik|voelde|kloppen|zijn|hart|zoals|dat|van een|vogel|die|sterft|wanneer|men|het heeft|geschoten|op|de|geweer ||bić||||||||||||strzelił||| 私は|感じていた|打つ|彼の|心|のように|それ|の|鳥|が|死ぬ|とき|私たちが|それを|引いた|に|ライフルで|銃 já|cítil|bít|jeho|srdce|jako|to|ptáka||který|umírá|když|ho|jsme|střelili|na|pušku| io|sentivo|battere|suo|cuore|come|quello|di un|uccello|che|muore|quando|si|lo ha|colpito|con|la|carabina 나는|느끼고 있었다|뛰는|그의|심장|처럼|그것|의|새|그|죽는|때|우리가|그것을|쏘았던|에|그|소총 jeg|følte|slå|hennes|hjerte|som|det|av en|fugl|som|dør|når|man|det har|skutt|med|riflen|rifle أنا|كنت أشعر|ينبض|قلبها|قلب|مثل|الذي|من|طائر|الذي|يموت|عندما|نحن|لقد|أطلقنا|على|البندقية|بندقية ich|fühlte|schlagen|ihr|Herz|wie|das|eines|Vogel|der|stirbt|als|man|es|geschossen|auf|das|Gewehr eu|sentia|bater|seu|coração|como|aquele|de um|pássaro|que|morre|quando|se|o|atirado|com|a|carabina yo|sentía|latir|su|corazón|como|el|de un|pájaro|que|muere|cuando|uno|lo ha|disparado|a|la|carabina 我|感觉|跳动|她的|心|像|那个|一只|鸟|它|死亡|当|我们|它被|射中|用|步枪|步枪 Ένιωθα να χτυπά η καρδιά του σαν αυτή ενός πουλιού που πεθαίνει, όταν το πυροβόλησαν με καραμπίνα. Czułem, jak bije jego serce jak serce umierającego ptaka, gdy został postrzelony z karabinu. Я чувствовал, как бьется его сердце, как сердце умирающей птицы, когда в нее стреляют из винтовки. Kalbinin, tüfekle vurulduktan sonra ölmekte olan bir kuşunki gibi attığını hissedebiliyordum. 我能感觉到他的心脏在跳动,就像一只被步枪射中后奄奄一息的小鸟。 我感觉到他的心跳,就像一只快要死去的鸟,被人用步枪射中时的心跳。 I felt his heart beating like that of a dying bird when it has been shot with a rifle. Sentivo battere il suo cuore come quello di un uccello che muore, quando è stato colpito da un fucile. 彼の心臓が、銃で撃たれた鳥のように鼓動しているのを感じた。 كنت أشعر بقلبه ينبض مثل قلب طائر يموت، عندما أطلقوا عليه النار. Sentía latir su corazón como el de un pájaro que muere, cuando lo han disparado con un rifle. Ich fühlte sein Herz schlagen wie das eines sterbenden Vogels, als man ihn mit dem Gewehr erschoss. Jeg følte hjertet hans slå som en fugl som dør, når den blir skutt med rifle. Eu sentia o coração dele bater como o de um pássaro que morre, quando é atingido por um tiro. 나는 그가 총으로 쏘아 죽은 새처럼 심장이 뛰는 것을 느꼈다. Ik voelde zijn hart kloppen als dat van een stervende vogel, toen hij met een geweer werd neergeschoten. 我能感受到他的心跳,就像一只被猎枪射中的鸟在垂死挣扎时的心跳。 Cítil jsem, jak mu bije srdce jako srdce umírajícího ptáka, když ho střelili puškou. Il me dit: He|to me|he says hij|mij|zei 彼は|私に|言った on|mi|řekl lui|mi|disse 그는|나에게|말했다 han|til meg|sa هو|لي|قال er|mir|sagte ele|me|disse él|me|dijo 他|对我|说 Μου είπε: Powiedział mi: Он сказал мне: Dedi ki: 他说: He said to me: Mi disse: 彼は私に言った: قال لي: Él me dijo: Er sagte zu mir: Han sa til meg: Ele me disse: 그가 나에게 말했다: Hij zei tegen me: 他说: Řekl mi:

-Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine. |||||имел||||не хватало||| I|I am|happy|that|you|you have|found|that|which|was missing|to|your|machine ik|ben|blij|dat|jij|hebt gevonden||wat|dat|ontbrak|aan|jouw|machine |||||||||brakowało||| 私は|である|嬉しい|こと|あなたが|持っている|見つけた|それ|が|足りなかった|に|あなたの|機械 já|jsem|spokojený|že|ty|máš|našel|co|co|chybělo|na|tvé|stroji io|sono|contento|che|tu|hai|trovato|ciò|che|mancava|alla|tua|macchina 나는|이다|기쁜|~라는 것|너가|가졌다는|찾은|그것|무엇|부족했던|에|너의|기계 jeg|er|glad|at|du|har|funnet|det|som|manglet|til|din|maskin أنا|أكون|سعيد|أن|أنت|قد وجدت|وجدت|ما|الذي|كان ينقص|إلى|ماكينتك|آلة ich|bin|froh|dass|du|hast|gefunden|was|das|fehlte|an|deiner|Maschine eu|estou|contente|que|você|tenha|encontrado|o|que|faltava|para|sua|máquina yo|estoy|contento|que|tú|hayas|encontrado|lo|que|faltaba|a|tu|máquina 我|是|高兴|你|你|找到|找到|这个|它|缺少|对于|你的|机器 -Είμαι χαρούμενος που βρήκες αυτό που έλειπε από τη μηχανή σου. -Cieszę się, że znalazłeś to, czego brakowało w twojej maszynie. -Я рад, что ты нашел то, чего не хватало твоей машине. -Makinenizde eksik olan şeyi bulduğunuza sevindim. -很高兴您找到了您的机器所缺少的东西。 - 我很高兴你找到了你机器上缺少的东西。 -I am glad you found what was missing from your machine. -Sono contento che tu abbia trovato ciò che mancava alla tua macchina. -君が自分の機械に足りないものを見つけてくれて嬉しいよ。 - أنا سعيد لأنك وجدت ما كان ينقص آلتك. -Estoy contento de que hayas encontrado lo que le faltaba a tu máquina. -Ich bin froh, dass du gefunden hast, was deiner Maschine gefehlt hat. -Jeg er glad for at du har funnet det som manglet i maskinen din. -Estou feliz que você tenha encontrado o que faltava na sua máquina. - 네가 네 기계에 부족했던 것을 찾게 되어 기쁘다. -Ik ben blij dat je hebt gevonden wat er ontbrak aan je machine. - 我很高兴你找到了你机器上缺少的东西。 -Jsem rád, že jsi našel to, co tvé stroji chybělo. Tu vas pouvoir rentrer chez toi... You|you are going|to be able|to return|to|you jij|gaat|kunnen|terugkeren|naar|jou あなたは|行く|できる|帰る|に|あなたの ty|půjdeš|moci|vrátit|domů|ty tu|vai|poter|tornare|a|te 너는|갈 것이다|수 있다|돌아가다|집|너의 du|skal|kunne|dra hjem|til|deg أنت|ستتمكن|تستطيع|العودة|إلى|منزلك du|wirst|können|nach Hause gehen|zu|dir você|vai|poder|voltar|para|sua tú|vas|poder|regresar|a|tu 你|将要|能够|回家|在|你 Θα μπορέσεις να γυρίσεις σπίτι σου... Będziesz mógł wrócić do domu... Ты сможешь вернуться домой... Artık evine gidebilirsin. 现在你可以回家了... 你可以回家了... You will be able to go home... Potrai tornare a casa... 君は家に帰ることができる... ستتمكن من العودة إلى منزلك... Vas a poder regresar a casa... Du wirst nach Hause gehen können... Du kan dra hjem... Você vai poder voltar para casa... 이제 집에 돌아갈 수 있을 거야... Je kunt naar huis gaan... 你可以回家了... Můžeš se vrátit domů...

-Comment sais-tu? How|you know|you hoe|weet|jij どうやって|知っている|あなたは jak|víš|ty come|sai|tu 어떻게|알다|너는 hvordan|du vet|du كيف|تعرف|أنت wie|du weißt|du como|sabes|tu cómo|sabes|tú 怎么|你知道|你 -Πώς το ξέρεις; -Skąd wiesz? -Как ты знаешь? -Nereden biliyorsun? -你怎么知道? -你怎么知道的? -How do you know? -Come lo sai? -どうしてわかるの? -كيف عرفت؟ -¿Cómo lo sabes? -Wie weißt du das? -Hvordan vet du det? -Como você sabe? -어떻게 알았어? -Hoe weet je dat? -你怎么知道的? -Jak to víš?

Je venais justement lui annoncer que, contre toute espérance, j'avais réussi mon travail! I|I was coming|just|to him|to announce|that|against|all|hope|I had|succeeded|my|work ik|kwam|net|hem|aankondigen|dat|tegen|alle|hoop|ik had|geslaagd|mijn|werk |przychodziłem|||||||nadziei|||| 私は|来ていた|ちょうど|彼に|知らせる|ということを|に反して|すべての|希望|私は持っていた|成功した|私の|仕事 já|jsem přicházel|právě|mu|oznámit|že|proti|veškeré|naději|jsem měl|úspěšně dokončený|můj|práce io|venivo|proprio|a lui|annunciare|che|contro|ogni|speranza|avevo|riuscito|mio|lavoro 나는|막 오고 있었다|바로|그에게|알리다|~라는 것을|반대|모든|희망|나는 ~을 가지고 있었다|성공한|내|일 jeg|kom|nettopp|til ham|å fortelle|at|mot|all|håp|jeg hadde|klart|mitt|arbeid أنا|كنت قادمًا|للتو|له|أعلن|أن|ضد|كل|أمل|لقد كنت|نجحت|عملي|عمل ich|ich kam|gerade|ihm|ich kündigen|dass|gegen|jede|Hoffnung|ich hatte|ich geschafft|meine|Arbeit eu|vinha|justamente|a ele|anunciar|que|contra|toda|esperança|eu tinha|conseguido|meu|trabalho yo|venía|justo|a él|anunciar|que|contra|toda|esperanza|había|logrado|mi|trabajo 我|我刚刚|正好|他|告诉|说|反对|所有|希望|我已经|成功|我的|工作 Μόλις ερχόμουν να του ανακοινώσω ότι, ενάντια σε κάθε ελπίδα, είχα πετύχει τη δουλειά μου! Właśnie miałem mu ogłosić, że, wbrew wszelkim nadziejom, udało mi się wykonać moją pracę! Я как раз собирался сообщить ему, что, вопреки всем ожиданиям, я справился с работой! Ona, tüm beklentilerin aksine işimde başarılı olduğumu söylemeye gelmiştim! 我是来告诉他,我不负众望,成功地完成了自己的工作! 我正要告诉他,出乎意料,我完成了我的工作! I was just about to tell him that, against all odds, I had succeeded in my work! Stavo per dirgli che, contro ogni aspettativa, avevo completato il mio lavoro! ちょうど彼に、全くの期待に反して、私の仕事が成功したことを伝えに来たところだった! كنت أريد أن أخبره للتو أنني، ضد كل التوقعات، قد نجحت في عملي! ¡Justo venía a anunciarle que, contra toda esperanza, había logrado mi trabajo! Ich wollte ihm gerade mitteilen, dass ich gegen alle Erwartungen meine Arbeit geschafft habe! Jeg kom nettopp for å fortelle ham at, mot all forventning, hadde jeg klart arbeidet mitt! Eu estava prestes a lhe contar que, contra todas as expectativas, eu consegui meu trabalho! 나는 마침 그에게 모든 희망을 거스르고 내가 내 일을 성공적으로 마쳤다고 알리러 가고 있었어! Ik was net van plan om hem te vertellen dat ik, tegen alle verwachtingen in, mijn werk had afgemaakt! 我正要告诉他,出乎意料,我完成了我的工作! Právě jsem mu chtěl oznámit, že se mi, proti všem očekáváním, podařilo dokončit svou práci!

Il ne répondit rien à ma question, mais il ajouta: He|not|he answered|anything|to|my|question|but|he|he added hij|niet|antwoordde|niets|op|mijn|vraag|maar|hij|voegde toe 彼は|否定|答えなかった|何も|に|私の|質問|しかし|彼は|付け加えた on|ne|odpověděl|nic|na|mou|otázku|ale|on|dodal lui|non|rispose|niente|alla|mia|domanda|ma|lui|aggiunse 그는|~하지 않다|대답했다|아무것도|~에|내|질문|그러나|그는|덧붙였다 han|ikke|svarte|ingenting|på|mitt|spørsmål|men|han|la til هو|لا|أجاب|شيء|على|سؤالي|سؤال|لكن|هو|أضاف er|nicht|er antwortete|nichts|auf|meine|Frage|aber|er|er fügte hinzu ele|não|respondeu|nada|a|minha|pergunta|mas|ele|acrescentou él|no|respondió|nada|a|mi|pregunta|pero|él|añadió 他|不|回答|什么都没有|对|我的|问题|但是|他|还说 Δεν απάντησε τίποτα στην ερώτησή μου, αλλά πρόσθεσε: Nic nie odpowiedział na moje pytanie, ale dodał: Он ничего не ответил на мой вопрос, но добавил: Soruma cevap vermedi ama ekledi: 他没有回答我的问题,只是补充了一句: 他没有回答我的问题,但他补充道: He didn't answer my question, but he added: Non rispose nulla alla mia domanda, ma aggiunse: 彼は私の質問には何も答えなかったが、こう付け加えた: لم يرد على سؤالي، لكنه أضاف: No respondió nada a mi pregunta, pero añadió: Er antwortete nichts auf meine Frage, fügte aber hinzu: Han svarte ikke på spørsmålet mitt, men han la til: Ele não respondeu nada à minha pergunta, mas acrescentou: 그는 내 질문에 아무 대답도 하지 않았지만, 그는 덧붙였다: Hij antwoordde niets op mijn vraag, maar hij voegde eraan toe: 他没有回答我的问题,但他补充道: Na moji otázku nic neodpověděl, ale dodal:

-Moi aussi, aujourd'hui, je rentre chez moi... Me|also|today|I|I return|to|myself mij|ook|vandaag|ik|ga naar huis|naar|mijn 私は|も|今日|私は|帰る|に|自分の já|také|dnes|já|se vracím|domů|mě io|anche|oggi|io|rientro|a|casa 나도|또한|오늘|나는|돌아간다|~에|나의 jeg|også|i dag|jeg|reiser hjem|til|meg أنا|أيضًا|اليوم|أنا|أعود|إلى|منزلي ich|auch|heute|ich|ich gehe nach Hause|zu|mir eu|também|hoje|eu|volto|para|minha casa yo|también|hoy|yo|regreso|a|mi 我|也|今天|我|回家|在|我 -Κι εγώ, σήμερα, επιστρέφω σπίτι μου... -Ja też, dzisiaj wracam do domu... -Я тоже сегодня возвращаюсь домой... -Ben de bugün eve gidiyorum. -我今天也要回家... -Me too, today, I'm going home... -Anch'io, oggi, torno a casa... -私も、今日は家に帰るよ... -أنا أيضًا، اليوم، سأعود إلى منزلي... -Yo también, hoy, regreso a casa... -Ich gehe heute auch nach Hause... -Jeg også, i dag, drar jeg hjem... -Eu também, hoje, estou voltando para casa... -나도 오늘 집에 돌아가. -Ik ga vandaag ook naar huis... -我今天也要回家... -Já také dnes jdu domů...

Puis, mélancolique: Then|melancholic dan|melancholisch それから|憂鬱な pak|melancholicky poi|malinconico 그러고 나서|우울하게 så|melankolsk ثم|حزين dann|melancholisch então|melancólico luego|melancólico 然后|忧郁的 Μετά, μελαγχολικός: Potem, melancholijnie: Затем, меланхолично: Sonra, melankoli: 然后,忧伤地说: Then, melancholic: Poi, malinconico: そして、憂鬱に: ثم، بحزن: Luego, melancólico: Dann, melancholisch: Så, melankolsk: Então, melancólico: 그러고는, 우울하게: Toen, melancholisch: 然后,忧郁地说: Pak, melancholicky:

-C'est bien plus loin...c'est bien plus difficile... It's|much|more|far|it's|much|more|difficult het is|veel|verder|weg|het is|veel|moeilijker|moeilijk それは|とても|もっと|遠い|それは|とても|もっと|難しい to je|dobře|více|daleko|to je|dobře|více|obtížné è|molto|più|lontano|è|molto|più|difficile 그것은|매우|더|멀리|그것은|매우|더|어렵다 det er|mye|lenger|langt|det er|mye|vanskelig|vanskelig إنه|جيد|أكثر|بعيد|إنه|جيد|أكثر|صعب es ist|viel|weiter|entfernt|es ist|viel|schwieriger|schwierig é|muito|mais|longe|é|muito|mais|difícil es|mucho|más|lejos|es|mucho|más|difícil 这就是|非常|更|远||||难 -Είναι πολύ πιο μακριά...είναι πολύ πιο δύσκολο... -To znacznie dalej... to znacznie trudniejsze... -Это гораздо дальше...это гораздо труднее... -Çok daha uzakta... Çok daha zor... -这远得多……这难得多…… -It's much further...it's much more difficult... -È molto più lontano... è molto più difficile... -それはずっと遠く...それはずっと難しい... -إنه أبعد بكثير... إنه أصعب بكثير... -Está mucho más lejos... es mucho más difícil... -Es ist viel weiter weg... es ist viel schwieriger... -Det er mye lenger... det er mye vanskeligere... -É muito mais longe... é muito mais difícil... - 훨씬 더 멀고... 훨씬 더 어렵다... -Het is veel verder weg... het is veel moeilijker... -这远得多……这难得多…… -Je to mnohem dál... je to mnohem těžší...

Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire. I|I was feeling|well|that it|itself|it was happening|something|thing|extraordinary ik|voelde|goed|dat hij|zich|gebeurde|iets|ding|buitengewoons |||||działo się||| 私は|感じていた|よく|彼が|自分が|起こっていた|何か|事|非凡な já|cítil jsem|dobře|že on|se|dělo|něco|věc|mimořádné io|sentivo|bene|che|si|stava passando|qualcosa|cosa|di straordinario 나는|느꼈다|잘|그가|자신이|일어나고 있었다|어떤|것|특별한 jeg|følte|godt|at han|seg|skjedde|noe|ting|ekstraordinært أنا|كنت أشعر|جيد|أنه|نفسه|يحدث|شيء|شيء|استثنائي ich|fühlte|gut|dass er|sich|passierte|etwas|Ding|außergewöhnliches eu|sentia|bem|que ele|se|passava|algo|coisa|extraordinária yo|sentía|bien|que él|se|pasaba|algo|cosa|extraordinaria 我|感觉|非常|他|自己|发生|某种|事情|非凡的 Ένιωθα καλά ότι συνέβαινε κάτι εξαιρετικό. Czułem, że dzieje się coś niezwykłego. Я хорошо чувствовал, что происходит нечто необычное. Olağanüstü bir şeyler olduğunu hissedebiliyordum. 我能感觉到,一些非同寻常的事情正在发生。 我清楚地感觉到发生了一些非凡的事情。 I could feel that something extraordinary was happening. Sentivo bene che stava succedendo qualcosa di straordinario. 私は何か特別なことが起こっているのを感じていた。 كنت أشعر أن هناك شيئًا استثنائيًا يحدث. Sentía que algo extraordinario estaba sucediendo. Ich spürte, dass etwas Außergewöhnliches geschah. Jeg følte godt at det skjedde noe ekstraordinært. Eu sentia que algo extraordinário estava acontecendo. 나는 그에게서 특별한 무언가가 일어나고 있다는 것을 잘 느꼈다. Ik voelde goed dat er iets buitengewoons aan de hand was. 我清楚地感觉到发生了一些非凡的事情。 Dobře jsem cítil, že se děje něco mimořádného. Je le serrais dans mes bras comme un petit enfant, et cependant il me semblait qu'il coulait verticalement dans un abîme sans que je pusse rien pour le retenir... ||||||||||||||||падал|вертикально|||бездна|||||||| I|him|I was holding|in|my|arms|like|a|small|child|and|however|it|to me|it seemed|that it|it was flowing|vertically|in|an|abyss|without|that|I|I could|anything|to|it|to hold ik|hem|omarmde|in|mijn|armen|als|een|klein|kind|en|echter|hij|mij|leek|dat hij|stroomde|verticaal|in|een|afgrond|zonder|dat|ik|kon|niets|om|hem|vasthouden ||ściskałbym||||||||||||||||||||||||||powstrzymać 私は|彼を|抱きしめていた|の中で|私の|腕|のように|一つの|小さな|子供|そして|それにもかかわらず|彼は|私に|思えた|彼が|流れていた|垂直に|の中で|一つの|深淵|〜しないで|〜ことが|私が|できた|何も|〜するために|彼を|引き留めることができる já|ho|objímal jsem|v|mých|pažích|jako|malý||dítě|a|přesto|on|mi|zdálo se|že on|teklo|vertikálně|do|propast|bezedná|bez|aby|já|mohl|nic|aby|ho|zadržet io|lo|stringevo|in|le mie|braccia|come|un|piccolo|bambino|e|tuttavia|esso|mi|sembrava|che|scivolava|verticalmente|in|un|abisso|senza|che|io|potessi|nulla|per|lo|trattenere 나는|그를|안았다|안에|내|팔|처럼|하나의|작은|아이|그리고|그러나|그이|나에게|보였다|그가|흘러내리고 있었다|수직으로|안에|하나의|심연|없이|~을|내가|할 수 있었다|아무것도|~을 위해|그를|붙잡다 jeg|ham|klemte|i|mine|armer|som|en|liten|barn|og|likevel|han|meg|syntes|at han|fløt|vertikalt|i|en|avgrunn|uten|at|jeg|kunne|ingenting|for å|ham|holde tilbake أنا|له|كنت أحتضنه|في|ذراعي|ذراعي|مثل|طفل|صغير|طفل|و|مع ذلك|هو|لي|كان يبدو|أنه|كان يتدفق|عمودياً|في|هاوية|هاوية|دون|أن|أنا|أستطيع|أي شيء|من أجل|له|الإمساك به ich|ihn|hielt|in|meinen|Armen|wie|ein|kleines|Kind|und|dennoch|er|mir|schien|dass er|floss|vertikal|in|ein|Abgrund|ohne|dass|ich|konnte|nichts|um|ihn|festzuhalten eu|o|apertava|em|meus|braços|como|uma|pequeno|criança|e|no entanto|que ele|me|parecia|que ele|deslizava|verticalmente|em|um|abismo|sem|que|eu|pudesse|nada|para|o|segurar yo|lo|abrazaba|en|mis|brazos|como|un|pequeño|niño|y|sin embargo|él|me|parecía|que él|caía|verticalmente|en|un|abismo|sin|que|yo|pudiera|nada|para|lo|retener 我|他|紧紧抱住|在|我的|胳膊|像|一个|小|孩子|而且|然而|他|对我|似乎|他|正在流动|垂直地|在|一个|深渊|没有|以至于|我|能够|什么|为了|他|抓住 Τον κρατούσα στην αγκαλιά μου σαν ένα μικρό παιδί, και παρ' όλα αυτά μου φαινόταν ότι κατρακυλούσε κατακόρυφα σε ένα βάραθρο χωρίς να μπορώ να κάνω τίποτα για να τον κρατήσω... Trzymałem go w ramionach jak małe dziecko, a jednak wydawało mi się, że spada w pionie w otchłań, nie mogąc nic zrobić, by go zatrzymać... Я обнимал его, как маленького ребенка, и все же мне казалось, что он вертикально уходит в бездну, и я не могу ничего сделать, чтобы его удержать... Onu küçük bir çocuk gibi kucağıma almıştım ama yine de bana öyle geliyordu ki, ben onu tutmak için hiçbir şey yapamadan dikey olarak bir uçuruma doğru batıyordu... 我把他抱在怀里,就像抱着一个小孩,但我觉得他似乎正垂直地向深渊沉去,而我却无能为力地拉住他...... 我像抱着一个小孩一样把他紧紧搂在怀里,但我却觉得他在垂直地滑入深渊,我无能为力,无法阻止他…… I held him in my arms like a small child, and yet it seemed to me that he was flowing vertically into an abyss without me being able to do anything to hold him back... Lo stringevo tra le braccia come un bambino, eppure mi sembrava che scivolasse verticalmente in un abisso senza che potessi fare nulla per trattenerlo... 私は彼を小さな子供のように抱きしめていたが、それでも彼が私の手から逃げるように、垂直に深淵に流れ込んでいくように思えた... كنت أحتضنه في ذراعي كطفل صغير، ومع ذلك كان يبدو لي أنه يتدفق عموديًا في هاوية دون أن أستطيع فعل أي شيء لإيقافه... Lo abrazaba como a un niño pequeño, y sin embargo me parecía que caía verticalmente en un abismo sin que pudiera hacer nada para retenerlo... Ich hielt ihn in meinen Armen wie ein kleines Kind, und doch schien es mir, als würde er vertikal in einen Abgrund sinken, ohne dass ich etwas tun konnte, um ihn festzuhalten... Jeg holdt ham i armene mine som et lite barn, og likevel virket det som om han fløt vertikalt ned i en avgrunn uten at jeg kunne gjøre noe for å holde ham tilbake... Eu o segurava em meus braços como uma criança pequena, e no entanto parecia que ele deslizava verticalmente em um abismo sem que eu pudesse fazer nada para segurá-lo... 나는 그를 어린아이처럼 품에 안았지만, 그가 나의 손길로는 붙잡을 수 없는 심연 속으로 수직으로 빠져드는 것처럼 보였다... Ik hield hem in mijn armen als een klein kind, en toch leek het alsof hij verticaal in een afgrond stroomde zonder dat ik iets kon doen om hem vast te houden... 我像抱着一个小孩一样把他紧紧搂在怀里,但我却觉得他在垂直地滑入一个深渊,我无能为力,无法阻止他…… Držel jsem ho v náručí jako malé dítě, a přesto se mi zdálo, že klesá vertikálně do propasti, aniž bych mohl cokoliv udělat, abych ho zadržel...

Il avait le regard sérieux, perdu très loin: He|he had|the|look|serious|lost|very|far hij|had|de|blik|serieus|verloren|heel|ver |||wzrok|||| 彼は|持っていた|その|視線|真剣な|失っていた|とても|遠くに on|měl|ten|pohled|vážný|ztracený|velmi|daleko lui|aveva|lo|sguardo|serio|perso|molto|lontano 그|가졌다|그|시선|진지한|잃어버린|매우|멀리 han|hadde|den|blikket|alvorlig|tapt|veldig|langt هو|كان لديه|النظرة|نظر|جاد|ضائع|جدا|بعيدا er|hatte|den|Blick|ernst|verloren|sehr|weit ele|tinha|o|olhar|sério|perdido|muito|longe él|tenía|la|mirada|seria|perdido|muy|lejos 他|有|这个|目光|严肃的|迷失|非常|远处 Είχε σοβαρό βλέμμα, χαμένος πολύ μακριά: Miał poważne spojrzenie, zagubione bardzo daleko: У него был серьезный взгляд, уставившийся далеко вдаль: Gözlerinde ciddi bir bakış vardı, uzaklarda kaybolmuştu: 他眼神严肃,迷离地望着远方: 他目光严肃,似乎迷失在很远的地方: He had a serious look, lost very far away: Aveva uno sguardo serio, perso molto lontano: 彼は真剣な目をして、遠くを見つめていた: كان لديه نظرة جدية، ضائعاً بعيداً جداً: Tenía una mirada seria, perdida muy lejos: Er hatte einen ernsten Blick, verloren in der Ferne: Han hadde et alvorlig blikk, tapt langt borte: Ele tinha um olhar sério, perdido muito longe: 그는 진지한 표정을 지으며 멀리 잃어버린 듯했다. Hij had een serieuze blik, ver weg verloren: 他目光严肃,似乎迷失在很远的地方: Měl vážný pohled, ztracený velmi daleko:

-J'ai ton mouton. ||овца I have|your|sheep ik heb|jouw|schaap 私は持っている|君の|羊 mám|tvého|ovci ho|la tua|pecora 나는 가지고 있다|너의|양 jeg har|din|sau لدي|خروفك|خروف ich habe|dein|Schaf eu|sua|ovelha tengo|tu|oveja 我有|你的|羊 -Έχω το πρόβατό σου. -Mam twoją owcę. - У меня есть твоя овца. -Koyunlarını aldım. -我有你的羊。 -I have your sheep. -Ho la tua pecora. -君の羊を持っているよ。 - لدي خروفك. -Tengo tu oveja. -Ich habe dein Schaf. - Jeg har sauen din. -Eu tenho a sua ovelha. - 나는 네 양을 가지고 있어. -Ik heb je schaap. -我有你的羊。 -Mám tvou ovci. Et j'ai la caisse pour le mouton. And|I have|the|box|for|the|sheep en|ik heb|de|kist|voor|het|schaap そして|私は持っている|その|箱|のための|その|羊 a|mám|tu|bednu|na|tu|ovci e|ho|la|cassa|per|la|pecora 그리고|나는 가지고 있다|그|상자|을 위한|그|양 og|jeg har|kassen|kassen|til|den|sau و|لدي|الصندوق|صندوق|لخروف|خروف| und|ich habe|die|Kiste|für|das|Schaf e|eu|a|caixa|para|a|ovelha y|tengo|la|caja|para|la|oveja 而且|我有|这个|箱子|为了|这个|羊 Και έχω το κουτί για το πρόβατο. I mam skrzynkę na owcę. И у меня есть ящик для овцы. Koyunlar için de bir sandık var. 我还有羊的箱子。 And I have the box for the sheep. E ho la cassa per la pecora. そして羊のための箱も持っている。 ولدي الصندوق للخروف. Y tengo la caja para la oveja. Und ich habe die Kiste für das Schaf. Og jeg har kassen til sauen. E eu tenho a caixa para a ovelha. 그리고 나는 양을 위한 상자를 가지고 있어. En ik heb de doos voor het schaap. 我还有装羊的箱子。 A mám bednu na ovci. Et j'ai la muselière... And|I have|the|muzzle en|ik heb|de|muilkorf そして|私は持っている|その|口輪 a|mám|tu|náhubek e|ho|la|museruola 그리고|나는 가지고 있다|그|입마개 og|jeg har|muzzelen|muzzelen و|لدي|الكمامة|كمامة und|ich habe|die|Maulkorb e|eu|a|focinheira y|tengo|la|bozal 而且|我有|这个|口套 Και έχω τη μύτη... I mam kaganiec... И у меня есть намордник... Ağzım da var. 我还有嘴套... And I have the muzzle... E ho il museruola... そして口輪も持っている... ولدي الكمامة... Y tengo el bozal... Und ich habe den Maulkorb... Og jeg har muzzelen... E eu tenho a focinheira... 그리고 나는 입마개를 가지고 있어... En ik heb de muilkorf... 我还有嘴套... A mám náhubek...

Et il sourit avec mélancolie. And|he|he smiled|with|melancholy en|hij|hij glimlachte|met|melancholie そして|彼は|微笑んだ|とともに|憂鬱で a|on|usmál se|s|melancholií e|lui|sorrise|con|malinconia 그리고|그는|미소지었다|~와 함께|우울함 og|han|smilte|med|melankoli و|هو|ابتسم|مع|حزن und|er|lächelte|mit|Melancholie e|ele|sorriu|com|melancolia y|él|sonrió|con|melancolía 和|他|微笑|带着|忧伤 Και χαμογέλασε με μελαγχολία. I uśmiechnął się z melancholią. И он улыбнулся с меланхолией. Ve hüzünle gülümsedi. 他带着忧伤的微笑。 And he smiled with melancholy. E sorrise con malinconia. 彼は憂いを帯びた微笑みを浮かべた。 وابتسم بحزن. Y sonrió con melancolía. Und er lächelte melancholisch. Og han smilte med melankoli. E ele sorriu com melancolia. 그는 우울하게 미소 지었다. En hij glimlachte melancholisch. 他带着忧伤的微笑。 A on se usmál s melancholií.

J'attendis longtemps. I waited|a long time |lang czekałem| 私は待った|長い間 já jsem čekal|dlouho io aspettai|a lungo 나는 기다렸다|오랫동안 jeg ventet|lenge انتظرت|طويلا ich wartete|lange eu esperei|muito tempo esperé|mucho tiempo 我等待|很久 Περίμενα πολύ. Czekałem długo. Я ждал долго. Uzun süre bekledim. 我等了很久。 I waited a long time. Aspettai a lungo. 私は長い間待った。 انتظرت طويلاً. Esperé mucho tiempo. Ich wartete lange. Jeg ventet lenge. Esperei muito tempo. 나는 오랫동안 기다렸다. Ik wachtte lang. 我等了很久。 Čekal jsem dlouho. Je sentais qu'il se réchauffait peu à peu: I|I felt|that he|himself|he was warming up|little|at|little ik|ik voelde|dat hij|zich|hij opwarmde|beetje|naar|beetje ||||rozgrzewał||| 私は|感じた|彼が|自分を|温めていた|少し|に|少し já|jsem cítil|že on|se|zahříval|málo|na|málo io|sentivo|che lui|si|scaldava|poco|a|poco 나는|느꼈다|그가|자신을|따뜻해지고|조금|~에|조금 jeg|følte|at han|seg|varmet opp|lite|til|lite أنا|شعرت|أنه|نفسه|كان يسخن|قليلا|إلى|قليلا ich|fühlte|dass er|sich|aufwärmte|wenig|nach|wenig eu|sentia|que ele|se|aquecia|pouco|a|pouco yo|sentía|que él|se|calentaba|poco|a|poco 我|感觉|他|自己|变得温暖|一点|向|一点 Ένιωθα ότι ζεσταινόταν σιγά σιγά: Czułem, że stopniowo się rozgrzewa: Я чувствовал, как он постепенно согревается: Yavaş yavaş ısındığını hissedebiliyordum: 我能感觉到它在一点一点地变暖: 我感觉到他渐渐变得温暖起来: I felt that he was gradually warming up: Sentivo che si scaldava poco a poco: 彼が少しずつ温まっていくのを感じた: كنت أشعر أنه بدأ يشعر بالدفء شيئاً فشيئاً: Sentía que se iba calentando poco a poco: Ich spürte, dass er allmählich warm wurde: Jeg følte at han ble varmere og varmere: Eu sentia que ele estava se aquecendo pouco a pouco: 나는 그가 조금씩 따뜻해지는 것을 느꼈다: Ik voelde dat hij langzaam opwarmde: 我感觉到他渐渐变得温暖起来: Cítil jsem, jak se pomalu zahřívá:

-Petit bonhomme, tu as peur... Little|man|you|you have|fear kleine|mannetje|jij|je hebt|angst 小さな|男の子|君は|持っている|恐れ malý|človíčku|ty|máš|strach piccolo|uomo|tu|hai|paura 작은|친구|너는|가지고 있다|두려움 lille|gutt|du|har|redsel صغير|ولد|أنت|لديك|خوف kleiner|Mann|du|hast|Angst pequeno|homem|tu|tens|medo pequeño|hombrecito|tú|tienes|miedo 小|家伙|你|有|害怕 -Μικρέ, φοβάσαι... -Mały człowieczku, boisz się... -Маленький человечек, ты боишься... -Küçük adam, korkuyorsun. -小家伙,你害怕... -Little man, you are afraid... -Piccolo uomo, hai paura... -小さな男の子、君は怖がっている... -يا صغير، أنت خائف... -Pequeño, tienes miedo... -Kleiner Mann, du hast Angst... -Lille venn, du er redd... -Pequeno homem, você está com medo... -작은 친구야, 너는 두려워하고 있구나... -Klein mannetje, je bent bang... -小家伙,你害怕... -Malý človíčku, bojíš se...

Il avait eu peur, bien sûr! It|he had|had|fear|well|sure hij|had|gehad|angst|wel|zeker 彼は|持っていた|持った|恐れ|とても|確かに on|měl|strach|strach|dobře|jistě lui|aveva|avuto|paura|bene|certo 그|그는 가졌었다|그는 경험했었다|두려움|매우|확실히 han|hadde|fått|redsel|vel|sikkert هو|كان لديه|خاف|خوف|بالتأكيد|بالطبع er|hatte|gehabt|Angst|sehr|sicher ele|tinha|tido|medo|bem|certo él|había|tenido|miedo|bien|seguro 他|曾经有|有过|恐惧|很|确定 Φυσικά είχε φοβηθεί! Oczywiście, że się bał! Он, конечно, испугался! Elbette korkmuştu! 他当然感到害怕! He had been scared, of course! Aveva avuto paura, certo! 彼はもちろん、恐れていた! لقد شعر بالخوف، بالطبع! ¡Claro que tuvo miedo! Er hatte natürlich Angst gehabt! Han hadde vært redd, selvfølgelig! Ele tinha medo, é claro! 그는 물론 두려워했어요! Hij was natuurlijk bang geweest! 他当然感到害怕! Samozřejmě se bál! Mais il rit doucement: But|he|he laughed|softly maar|hij|lachte|zacht しかし|彼は|笑った|静かに ale|on|se směje|tiše ma|lui|rise|dolcemente 하지만|그는|그는 웃었다|부드럽게 men|han|ler|stille لكن|هو|ضحك|بهدوء aber|er|er lachte|leise mas|ele|riu|suavemente pero|él|rió|suavemente 但是|他|笑|温柔地 Αλλά γέλασε απαλά: Ale zaśmiał się cicho: Но он тихо засмеялся: Ama usulca güldü: 但他轻声笑了笑: But he laughed softly: Ma rise dolcemente: しかし、彼は静かに笑った: لكنه ضحك برفق: Pero rió suavemente: Aber er lachte leise: Men han lo forsiktig: Mas ele riu suavemente: 하지만 그는 부드럽게 웃었어요: Maar hij lachte zachtjes: 但他轻声笑了笑: Ale tiše se zasmál:

-J'aurai bien plus peur ce soir... I will have|much|more|fear|this|evening ik zal hebben|wel|meer|angst|deze|avond 私は持つだろう|とても|もっと|恐れ|今夜|夜 budu mít|dobře|více|strach|tento|večer io avrò|bene|più|paura|questa|sera |매우|더|두려움|이|저녁 jeg vil ha|vel|mer|redsel|denne|kveld سأخاف|بالتأكيد|أكثر|خوف|هذه|الليلة ich werde haben|sehr|mehr|Angst|diesen|Abend eu terei|bem|mais|medo|esta|noite tendré|bien|más|miedo|esta|noche 我将会有|很|更多|恐惧|这个|晚上 -Θα φοβηθώ πολύ περισσότερο απόψε... - Dziś wieczorem będę się bał znacznie bardziej... - Я буду гораздо больше бояться сегодня вечером... -Bu gece çok daha korkmuş olacağım. -今晚我会更害怕... -I will be much more scared tonight... -Avrò molta più paura stasera... -今夜はもっと恐ろしい思いをするだろう... -سأشعر بالخوف أكثر بكثير هذا المساء... - Tendré mucho más miedo esta noche... -Ich werde heute Abend viel mehr Angst haben... - Jeg vil være mye mer redd i kveld... - Eu terei muito mais medo esta noite... -오늘 밤은 훨씬 더 두려울 거예요... -Ik zal vanavond veel banger zijn... -今晚我会更加害怕... -Dnes večer se budu bát mnohem víc...

De nouveau je me sentis glacé par le sentiment de l'irréparable. ||||||||||необратимого Of|again|I|myself|I felt|frozen|by|the|feeling|of|the irreparable opnieuw|weer|ik|me|voelde|bevroren|door|het|gevoel|van| |||||zamarznięty||||| から|再び|私は|自分を|感じた|凍った|によって|その|感情|の|取り返しのつかないこと z|znovu|já|se|jsem cítil|zmrzlý|od|ten|pocit|z| di|nuovo|io|mi|sentii|gelato|da|il|sentimento|di|irreparabile 다시|새로|나는|나 자신을|나는 느꼈다|얼어붙은|~에 의해|그|감정|~의| igjen|ny|jeg|meg|følte|kald|av|følelsen|følelse|av|det uopprettelige من|جديد|أنا|نفسي|شعرت|متجمد|بواسطة|الشعور|شعور|من| von|neu|ich|mich|ich fühlte|erstarrt|von|das|Gefühl|von|dem Unwiederbringlichen de|novo|eu|me|senti|gelado|por|o|sentimento|de|o irreparável de|nuevo|yo|me|sentí|helado|por|el|sentimiento|de|lo irreversible 从|新|我|自己|感到|冷|由于|这个|感觉|的|不可挽回的事 Και πάλι ένιωσα παγωμένος από το αίσθημα του ανεπανόρθωτου. Na nowo poczułem dreszcz spowodowany uczuciem nieodwracalności. Снова я почувствовал холод от чувства непоправимого. Bir kez daha onarılamazlık hissiyle donup kaldığımı hissettim. 我又一次被这种无法挽回的感觉冻结了。 我再次感到一种无法挽回的寒意。 Once again I felt chilled by the feeling of irreparability. Di nuovo mi sentii gelato dal sentimento dell'irreparabile. 再び、私は取り返しのつかない感情に凍りついた。 مرة أخرى شعرت بالبرودة بسبب شعور لا يمكن إصلاحه. De nuevo me sentí helado por el sentimiento de lo irreversible. Wieder fühlte ich mich von dem Gefühl des Unwiderruflichen erstarrt. Igjen følte jeg meg kald av følelsen av det uopprettelige. Novamente me senti gelado pela sensação do irreparável. 다시 한 번, 나는 회복할 수 없는 것에 대한 감정으로 얼어붙은 듯한 기분이 들었어요. Weer voelde ik me bevroren door het gevoel van het onomkeerbare. 我再次感到被不可逆转的感觉所冰冷。 Znovu jsem se cítil zchladlý pocitem neodvratného. Et je compris que je ne supportais pas l'idée de ne plus jamais entendre ce rire. And|I|I understood|that|I|not|I could bear|not|the idea|to|not|anymore|ever|to hear|that|laughter en|ik|begreep|dat|ik|niet|kon verdragen|niet|het idee|om|niet|meer|ooit|horen|dit|lachen ||||||znosiłem||||||||| そして|私は|理解した|ということ|私は|否定|耐えられなかった|否定|考え|こと|否定|もう|決して|聞くこと|この|笑い a|já|jsem pochopil|že|já|ne|jsem snášel|ne|myšlenku|že|ne|už|nikdy|slyšet|tento|smích e|io|compresi|che|io|non|sopportavo|non|l'idea|di|non|più|mai|sentire|questo|riso 그리고|나는|이해했다|que|나는|not|견딜 수 없었다|not|그 생각|to|not|더 이상|결코|듣는 것|그|웃음 og|jeg|forsto|at|jeg|ikke|støtte|ikke|ideen|om|ikke|lenger|aldri|høre|denne|latteren و|أنا|فهمت|أن|أنا|لا|أتحمل|ليس|الفكرة|أن|لا|أبدا|أبدا|أسمع|هذا|الضحك und|ich|verstand|dass|ich|nicht|ertrug|nicht|die Idee|zu|nicht|mehr|niemals|hören|dieses|Lachen e|eu|compreendi|que|eu|não|suportava|a|a ideia|de|não|mais|nunca|ouvir|esse|riso y|yo|comprendí|que|yo|no|soportaba|no|la idea|de|no|nunca|jamás|oír|esta|risa 和|我|理解|que|我|不|能够忍受|不|这个想法|的|不|再|永远|听到|这个|笑声 Και κατάλαβα ότι δεν άντεχα την ιδέα να μην ακούσω ποτέ ξανά αυτό το γέλιο. I zrozumiałem, że nie mogę znieść myśli, że nigdy więcej nie usłyszę tego śmiechu. И я понял, что не могу смириться с мыслью о том, что больше никогда не услышу этот смех. Ve o kahkahayı bir daha asla duyamayacağım düşüncesine katlanamayacağımı fark ettim. 我意识到,一想到再也听不到那笑声,我就无法忍受。 我明白我无法忍受再也听不到这个笑声的想法。 And I understood that I could not bear the idea of never hearing that laugh again. E capii che non sopportavo l'idea di non sentire mai più quella risata. そして、私はもう二度とその笑い声を聞けないという考えに耐えられないことを理解しました。 وفهمت أنني لا أستطيع تحمل فكرة عدم سماع هذا الضحك مرة أخرى. Y comprendí que no soportaba la idea de no volver a escuchar esa risa. Und ich verstand, dass ich den Gedanken nicht ertragen konnte, dieses Lachen nie wieder zu hören. Og jeg forsto at jeg ikke kunne tåle tanken på aldri mer å høre den latteren. E eu percebi que não suportava a ideia de nunca mais ouvir essa risada. 그리고 나는 더 이상 그 웃음을 듣지 못할 것이라는 생각을 견딜 수 없다는 것을 깨달았다. En ik begreep dat ik het idee niet kon verdragen om dat lachen nooit meer te horen. 我明白我无法忍受再也听不到这个笑声的想法。 A pochopil jsem, že nesnesu představu, že už nikdy neuslyším ten smích. C'était pour moi comme une fontaine dans le désert. It was|for|me|like|a|fountain|in|the|desert het was|voor|mij|als|een|fontein|in|de|woestijn それはだった|のために|私にとって|のように|一つの|泉|の中に|砂漠| bylo to|pro|mě|jako|fontána||v|poušti| era|per|me|come|una|fontana|nel|deserto| 그것은 ~였다|위해|나에게|~처럼|하나의|샘|안에|그|사막 det var|for|meg|som|en|kilde|i|ørkenen| كان|بالنسبة|لي|مثل|نافورة|نافورة|في|الصحراء|الصحراء es war|für|mich|wie|ein|Quelle|in|die|Wüste era|para|mim|como|uma|fonte|no|deserto| era|para|mí|como|una|fuente|en|el|desierto 这对我来说是|对|我|像|一个|泉水|在|这个|沙漠 Ήταν για μένα σαν μια πηγή στην έρημο. To było dla mnie jak fontanna na pustyni. Для меня это было как фонтан в пустыне. Benim için çölde bir çeşme gibiydi. 对我来说,这就像沙漠中的泉水。 It was for me like a fountain in the desert. Era per me come una fontana nel deserto. それは私にとって、砂漠の中の泉のようなものでした。 كان بالنسبة لي مثل نافورة في الصحراء. Para mí era como una fuente en el desierto. Es war für mich wie eine Quelle in der Wüste. Det var for meg som en kilde i ørkenen. Era para mim como uma fonte no deserto. 나에게 그것은 사막의 샘물과 같았다. Het was voor mij als een fontein in de woestijn. 对我来说,这就像沙漠中的一眼泉水。 Bylo to pro mě jako fontána na poušti.

-Petit bonhomme, je veux encore t'entendre rire... Little|man|I|I want|again|to hear you|laughter kleine|mannetje|ik|wil|nog|je je horen|lachen |||||słyszeć| 小さな|男の子|私は|欲しい|まだ|君の笑いを聞くこと|笑うこと malý|človíčku|já|chci|ještě|tě slyšet|smát se piccolo|uomo|io|voglio|ancora|sentirti|ridere 작은|친구|나는|원한다|다시|너의 웃음을 듣는 것|웃다 lille|gutten|jeg|vil|fortsatt|høre deg|le صغير|ولد|أنا|أريد|مرة أخرى|أن أسمعك|الضحك kleiner|Mann|ich|will|noch|dich hören|lachen pequeno|homem|eu|quero|ainda|te ouvir|rir pequeño|hombre|yo|quiero|aún|oírte|reír 小|家伙|我|想要|再|听到你|笑 -Μικρέ, θέλω να σε ακούσω να γελάς ξανά... - Mały człowieczku, chcę znowu usłyszeć twój śmiech... - Маленький человечек, я хочу снова слышать твой смех... -Küçük adam, tekrar güldüğünü duymak istiyorum. -小家伙,我想再听到你的笑声...... -小家伙,我还想听到你的笑声... -Little man, I want to hear you laugh again... -Piccolo uomo, voglio ancora sentirti ridere... -小さな男の子、私はまだ君の笑い声を聞きたい... -يا صغير، أريد أن أسمع ضحكتك مرة أخرى... -Pequeño hombrecito, quiero volver a oírte reír... -Kleiner Mann, ich möchte dich noch einmal lachen hören... -Lille venn, jeg vil fortsatt høre deg le... - Pequeno homem, eu quero ainda te ouvir rir... -작은 친구야, 나는 아직도 네가 웃는 소리를 듣고 싶어... - Klein mannetje, ik wil je nog steeds horen lachen... - 小家伙,我还想听到你的笑声... -Malý chlapče, chci tě ještě slyšet se smát...

Mais il me dit: But|he|to me|he said maar|hij|mij|zei しかし|彼は|私に|言った ale|on|mi|řekl ma|lui|mi|disse 그러나|그는|나에게|말했다 men|han|meg|sa لكن|هو|لي|قال aber|er|mir|sagte mas|ele|me|disse pero|él|me|dijo 但是|他|对我|说 Αλλά μου είπε: Ale on mi powiedział: Но он мне сказал: 但他说: But he said to me: Ma lui mi disse: しかし、彼は私に言いました: لكنه قال لي: Pero él me dijo: Aber er sagte zu mir: Men han sa til meg: Mas ele me disse: 하지만 그는 나에게 말했다: Maar hij zei tegen me: 但他说: Ale on mi řekl:

-Cette nuit, ça fera un an. This|night|it|it will be|a|year deze|nacht|dat|het zal maken|een|jaar この|夜|それは|なる|1|年 tahle|noc|to|udělá|jeden|rok questa|notte|ciò|farà|un|anno 이|밤|그것이|될 것이다|1|년 denne|natten|det|det vil bli|ett|år هذه|الليلة|ذلك|سيكون|عامًا|سنة diese|Nacht|das|wird machen|ein|Jahr esta|noite|isso|fará|um|ano esta|noche|eso|hará|un|año 这|夜|这|将会|一|年 -Αυτή τη νύχτα, θα περάσει ένας χρόνος. -Tej nocy minie rok. -Этой ночью исполнится год. -Bu gece, bir yıl olacak. -今晚,就满一年了。 -今晚,正好一年了。 -Tonight, it will be a year. -Questa notte, sarà un anno. -今夜で、1年になります。 -هذه الليلة، سيكون قد مر عام. -Esta noche, hará un año. -Diese Nacht wird es ein Jahr her sein. -I natt er det ett år siden. -Esta noite, fará um ano. -오늘 밤이면 1년이 됩니다. -Deze nacht is het een jaar geleden. -今晚,正好一年了。 -Tuto noc to bude rok. Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé l'année dernière... My|star|it|it will be|just||above|of|the place|where|I|I am|fallen|the year|last mijn|ster|zich|het zal bevinden|net|||van|de plek|waar|ik|ben|gevallen|het jaar|vorig 私の|星|自分が|見つける|ちょうど|||の|場所|どこ|私が|いる|落ちた|昨年|の moje|hvězda|se|najde|právě|||místem|místo|kde|já|jsem|spadl|rok|minulý la mia|stella|si|troverà|proprio|||di|il posto|dove|io|sono|caduto|l'anno|scorso 내|별|자신이|찾을 것이다|바로|||의|장소|어디에|내가|~이다|떨어진|작년|작년의 min|stjerne|seg|vil befinne seg|rett|||av|stedet|hvor|jeg|er|falt|året|i fjor نجم|||سيجد|فقط||||المكان|حيث|أنا|كنت|سقطت|السنة|الماضية mein|Stern|sich|wird sich befinden|direkt||über|von|dem Ort|wo|ich|bin|gefallen|das Jahr|letzte minha|estrela|se|encontrará|justo|||do|lugar|onde|eu|estou|caí|ano|passado mi|estrella|se|encontrará|justo|||de|el lugar|donde|yo|estoy|caído|el año|pasado 我的|星星|自己|将会找到|就|||的|地方|在那里|我|是|摔倒|去年|的 Το αστέρι μου θα βρίσκεται ακριβώς πάνω από το σημείο όπου έπεσα πέρυσι... Moja gwiazda będzie znajdować się tuż nad miejscem, w którym upadłem w zeszłym roku... Моя звезда будет прямо над тем местом, где я упал в прошлом году... Yıldızım geçen yıl düştüğüm yerin hemen üstünde olacak. 我的星星就在去年我摔倒的地方的正上方... 我的星星将正好在我去年摔倒的地方上方... My star will be right above the place where I fell last year... La mia stella si troverà proprio sopra il posto dove sono caduto l'anno scorso... 私の星は、昨年私が倒れた場所の真上にあります... ستكون نجمي فوق المكان الذي سقطت فيه العام الماضي... Mi estrella estará justo encima del lugar donde caí el año pasado... Mein Stern wird genau über dem Ort sein, an dem ich letztes Jahr gefallen bin... Stjernen min vil være rett over stedet der jeg falt i fjor... Minha estrela estará bem acima do lugar onde eu caí no ano passado... 내 별은 작년 내가 떨어진 곳 바로 위에 있을 것입니다... Mijn ster zal precies boven de plek zijn waar ik vorig jaar ben gevallen... 我的星星将正好位于我去年跌倒的地方上方... Moje hvězda bude přímo nad místem, kde jsem loni spadl...

-Petit bonhomme, n'est-ce pas que c'est un mauvais rêve cette histoire de serpent et de rendez-vous et d'étoile... Little|man|isn't||not|that|it's|a|bad|dream|this|story|of|snake|and|of|meet||and|of star kleine|mannetje||||dat|het is|een|slechte|droom|dit|verhaal|van|slang|en||||en| |||||||||||||||||||gwiazdy 小さな|男の子||||という|それは|1|悪い|夢|この|話|の|蛇|と|の|||と|星について malý|človíčku||||že|to je|jeden|špatný|sen|tahle|příběh|o|had|a||||| piccolo|uomo||||che|è|un|brutto|sogno|questa|storia|di|serpente|e||||e| 작은|친구|||아니다|~라는|그것은|하나의|나쁜|꿈|이|이야기|의|뱀|그리고||||| lille|gutt||||at|det er|en|dårlig|drøm|denne|historien|om|slange|og||||og| صغير|||||أن|إنه|حلم|سيء||هذه|القصة|||و||||و| kleiner|Mann||||dass|es ist|ein|schlechter|Traum|diese|Geschichte|von|Schlange|und||Termin|||Stern pequeno|homem||||que|é|um|mau|sonho|esta|história|de|serpente|e|de|||e|de estrela pequeño|hombre||||que|es|un|mal|sueño|esta|historia|de|serpiente|y|de|||y|de estrella 小|家伙|||吗|的|这是|一个|坏|梦|这个|故事|的|蛇|和|的|||和| -Μικρέ, δεν είναι κακό όνειρο αυτή η ιστορία με το φίδι και το ραντεβού και το αστέρι... -Mały człowieczku, czyż to nie jest zły sen, ta historia o wężu, spotkaniu i gwieździe... -Маленький человечек, разве это не плохой сон, эта история о змее, встрече и звезде... -Küçük adam, bu kötü bir rüya değil mi, yılan, randevu ve yıldız hakkındaki bu hikaye... -小家伙,这不是一场噩梦吗?这个关于蛇、约会和星星的故事... -小家伙,这个关于蛇、约会和星星的故事,不是个坏梦吗... -Little man, isn't it a bad dream this story about the snake and the appointment and the star... -Piccolo uomo, non è un brutto sogno questa storia del serpente e dell'appuntamento e della stella... -小さな男の子、蛇と約束と星の話は悪い夢じゃないのか... -يا صغير، أليس من كابوس هذه القصة عن الثعبان والمواعيد والنجوم... -Pequeño hombrecito, ¿no es un mal sueño esta historia de la serpiente y la cita y la estrella...? -Kleiner Mann, ist es nicht ein schlechter Traum, diese Geschichte von der Schlange und dem Treffen und dem Stern... -Lille venn, er det ikke en dårlig drøm denne historien om slangen og avtalen og stjernen... -Pequeno homem, não é um pesadelo essa história de cobra, encontro e estrela... -작은 친구야, 이 뱀과 약속과 별에 대한 이야기가 나쁜 꿈이 아니냐... -Klein mannetje, is het niet een slechte droom, dit verhaal van de slang en de afspraak en de ster... -小家伙,这个关于蛇、约会和星星的故事,不是个噩梦吗... -Malý človíčku, není to špatný sen, ten příběh o hadovi a schůzce a hvězdě...

Mais il ne répondit pas à ma question. But|he|not|he answered|not|to|my|question maar|hij|niet|hij antwoordde|niet|op|mijn|vraag しかし|彼は|否定|答えなかった|否定|に|私の|質問 ale|on|ne|odpověděl|ne|na|mou|otázku ma|lui|non|rispose|non|alla|mia|domanda 그러나|그는|~하지 않다|대답했다|아니다|~에|내|질문 men|han|ikke|svarte|ikke|på|mitt|spørsmål لكن|هو|لا|أجاب||على|سؤالي| aber|er|nicht|antwortete|nicht|auf|meine|Frage mas|ele|não|respondeu|não|à|minha|pergunta pero|él|no|respondió|no|a|mi|pregunta 但是|他|不|回答|吗|对于|我的|问题 Αλλά δεν απάντησε στην ερώτησή μου. Ale nie odpowiedział na moje pytanie. Но он не ответил на мой вопрос. 但他没有回答我的问题。 But he did not answer my question. Ma non rispose alla mia domanda. しかし、彼は私の質問には答えませんでした。 لكنه لم يرد على سؤالي. Pero no respondió a mi pregunta. Aber er antwortete nicht auf meine Frage. Men han svarte ikke på spørsmålet mitt. Mas ele não respondeu à minha pergunta. 하지만 그는 내 질문에 대답하지 않았습니다. Maar hij antwoordde niet op mijn vraag. 但他没有回答我的问题。 Ale na moji otázku neodpověděl. Il me dit: It|to me|he says hij|mij|zegt 彼は|私に|言った on|mi|říká lui|a me|dice 그가|나에게|말한다 han|meg|sier هو|لي|يقول er|mir|sagt ele|me|diz él|me|dice 他|对我|说 Μου λέει: Mówi do mnie: Он мне говорит: 他说: He says to me: Mi dice: 彼は私に言った: قال لي: Me dice: Er sagt zu mir: Han sier til meg: Ele me disse: 그가 나에게 말하길: Hij zegt tegen me: 他对我说: Řekl mi:

-Ce qui est important, ça ne se voit pas... That|which|it is|important|that|not|itself|we see|not dat|wat|is|belangrijk|dat|niet|zich|ziet| それ|こと|である|重要な|それは|否定|自動詞の反射代名詞|見える|否定 to|co|je|důležité|to|ne|se|vidí|ne ciò|che|è|importante|questo|non|si|vede|non 그것이|무엇이|이다|중요한|그것은|아니다|보이지|보이다|않다 det|som|er|viktig|det|ikke|blir|sett|ikke ما|الذي|يكون|مهم|ذلك|لا|يُرى|يُرى|ليس das|was|ist|wichtig|das|nicht|sich|sieht|nicht o que|que|é|importante|isso|não|se|vê|não lo que|que|es|importante|eso|no|se|ve|no 这|什么|是|重要的|这|不|被|看见|不 -Αυτό που είναι σημαντικό, δεν φαίνεται... -To, co jest ważne, nie jest widoczne... -То, что важно, не видно... -Önemli olan görünmez. -重要的东西不会表现出来...... -重要的东西是看不见的... -What is important is not visible... -Ciò che è importante, non si vede... -重要なことは、目に見えない... -ما هو مهم، لا يمكن رؤيته... -Lo que es importante, no se ve... -Was wichtig ist, sieht man nicht... -Det som er viktig, kan ikke sees... -O que é importante, não se vê... -중요한 것은 눈에 보이지 않아... -Wat belangrijk is, is niet zichtbaar... -重要的东西是看不见的... -Co je důležité, to není vidět...

-Bien sûr... Well|sure goed|zeker 良い|確か dobře|jistě bene|certo 물론|확실히 godt|sikkert جيد|بالتأكيد gut|sicher bem|certo bien|seguro 好|确定 -Φυσικά... -Oczywiście... -Конечно... -当然... -Of course... -Certo... -もちろん... -بالطبع... -Por supuesto... -Natürlich... -Selvfølgelig... -Claro... -물론이지... -Natuurlijk... -当然... -Samozřejmě...

-C'est comme pour la fleur. It's|like|for|the|flower het is|zoals|voor|de|bloem それは|のように|のために|その|花 to je|jako|pro|květinu| è|come|per|il|fiore 그것은|처럼|위해|그|꽃 det er|som|for|blomsten|blomst إنه|مثل|ل|الزهرة| es ist|wie|für|die|Blume é|como|para|a|flor es|como|para|la|flor 这就是|就像|对于|这朵|花 -Είναι όπως με το λουλούδι. -To jak z kwiatem. -Это как с цветком. -Çiçek gibi. -就像花一样。 -It's like with the flower. -È come per il fiore. -花のようなものだ。 -إنه مثل الزهرة. -Es como con la flor. -Es ist wie bei der Blume. -Det er som med blomsten. -É como para a flor. -꽃과 같아. -Het is zoals met de bloem. -就像花一样。 -Je to jako u květiny. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. If|you|you love|a|flower|that|itself|it is found|in|a|star|it's|sweet|the|night|to|to look at|the|sky als|jij|houdt van|een|bloem|die|zich|bevindt|in|een|ster|het is|fijn|de|nacht|om|kijken|de|hemel もし|君が|愛している|一つの|花|それが|自分が|見つかる|の中に|一つの|星|それは|甘い|夜|夜|〜すること|見る|空|空 pokud|ty|máš rád|jednu|květinu|která|se|nachází|v|jedné|hvězdě|to je|sladké|ta|noc|že|dívat se|na|nebe se|tu|ami|un|fiore|che|si|trova|in|una|stella|è|dolce|la|notte|di|guardare|il|cielo 만약|너가|좋아한다|한|꽃|~인|자신이|찾다|~안에|한|별|그것은|달콤하다|그|밤|~하는 것|바라보다|그|하늘 hvis|du|elsker|en|blomst|som|seg|finnes|i|en|stjerne|det er|deilig|om|natten|å|se på|himmelen| إذا|أنت|تحب|زهرة|زهرة|التي|تعيش|توجد|في|نجمة|نجمة|إنه|لطيف|الليل|الليل|أن|تنظر|السماء|السماء wenn|du|magst|eine|Blume|die|sich|befindet|in|einem|Stern|es ist|süß|die|Nacht|zu|schauen|den|Himmel se|tu|amas|uma|flor|que|se|encontra|em|uma|estrela|é|doce|a|noite|de|olhar|o|céu si|tú|amas|una|flor|que|se|encuentra|en|una|estrella|es|dulce|la|noche|de|mirar|el|cielo 如果|你|喜欢|一朵|花|那|自己|位于|在|一颗|星星|这是|甜蜜的|夜晚|晚上|去|看|天空|天空 Αν αγαπάς ένα λουλούδι που βρίσκεται σε ένα αστέρι, είναι γλυκό, τη νύχτα, να κοιτάς τον ουρανό. Jeśli kochasz kwiat, który znajduje się w gwieździe, miło jest w nocy patrzeć na niebo. Если ты любишь цветок, который находится в звезде, приятно, ночью, смотреть на небо. Bir yıldızın içinde bir çiçeği seviyorsanız, geceleri gökyüzüne bakmak çok tatlı. 如果你喜欢星星上的一朵花,那么在夜晚仰望天空也是一种甜蜜。 如果你喜欢一朵在星星里的花,晚上看天空是很美好的。 If you love a flower that is found in a star, it is sweet, at night, to look at the sky. Se ti piace un fiore che si trova in una stella, è dolce, di notte, guardare il cielo. 星にある花を愛しているなら、夜空を見上げるのは甘美です。 إذا كنت تحب زهرة توجد في نجمة، فمن الجميل، في الليل، أن تنظر إلى السماء. Si te gusta una flor que se encuentra en una estrella, es dulce, por la noche, mirar al cielo. Wenn du eine Blume liebst, die in einem Stern ist, ist es süß, nachts den Himmel zu betrachten. Hvis du elsker en blomst som finnes i en stjerne, er det søtt, om natten, å se på himmelen. Se você ama uma flor que está em uma estrela, é doce, à noite, olhar para o céu. 별에 있는 꽃을 사랑한다면, 밤하늘을 바라보는 것은 달콤하다. Als je van een bloem houdt die in een ster staat, is het 's nachts fijn om naar de lucht te kijken. 如果你喜欢一朵在星星里的花,晚上仰望天空是甜蜜的。 Pokud máš rád květinu, která se nachází ve hvězdě, je příjemné, v noci, dívat se na oblohu. Toutes les étoiles sont fleuries. All|the|stars|they are|flowered alle|de|sterren|zijn|bloeiend ||||kwitnące すべての|星|星|である|花が咲いている všechny|ty|hvězdy|jsou|kvetoucí tutte|le|stelle|sono|fiorite 모든|그|별들|~이다|꽃이 피어있다 alle|stjernene|stjerner|er|blomstrende جميع|النجوم|النجوم|هي|مزهرة alle|die|Sterne|sind|blühend todas|as|estrelas|são|floridas todas|las|estrellas|son|floreadas 所有的|星星|星星|都是|开满花的 Όλα τα αστέρια είναι ανθισμένα. Wszystkie gwiazdy są kwieciste. Все звезды цветут. Bütün yıldızlar çiçek açmış. 众星皆盛。 所有的星星都是开花的。 All the stars are flowered. Tutte le stelle sono fiorite. すべての星は花で満ちています。 جميع النجوم مزهرة. Todas las estrellas están florecidas. Alle Sterne sind blühend. Alle stjernene er blomstrende. Todas as estrelas estão floridas. 모든 별은 꽃으로 가득 차 있다. Alle sterren zijn bloeiend. 所有的星星都是开花的。 Všechny hvězdy jsou květinové.

C'est comme pour l'eau. It's|like|for|water het is|zoals|voor|het water それは|のように|のために|水 to je|jako|pro|vodu è|come|per|l'acqua 그것은|~처럼|~에 대한|물 det er|som|for|vannet إنه|مثل|ل|الماء es ist|wie|für|das Wasser é|como|para|a água es|como|para|el agua 这是|像|对于|水 Είναι όπως με το νερό. To tak jak z wodą. Это как с водой. Su gibi. 就像水一样。 这就像水一样。 It's like with water. È come per l'acqua. それは水のようです。 إنه مثل الماء. Es como con el agua. Es ist wie mit Wasser. Det er som med vann. É como para a água. 물과도 같다. Het is zoals met water. 这就像水一样。 Je to jako s vodou. Celle que tu m'as donnée à boire était comme un musique, à cause de la poulie et de la corde...tu te rappelles...elle était bonne. αυτή|που|εσύ|μου έχεις|δώσει|να|πίνω|ήταν|όπως|μια|μουσική|λόγω|αιτία|της|η|τροχαλία|και|της|η|σχοινί|εσύ|εαυτό|θυμάσαι|αυτή|ήταν|καλή 那个|那个|你|给我|给的|去|喝|是|像|一种|音乐|因为|原因|的|滑轮|滑轮|和||绳子|绳子|你|自己|记得|她|是|好的 та|которую|ты|мне|дала|чтобы|пить|была|как|одна|музыка|из-за|причина|из|блок|блок|и|из|веревка|веревка|ты|себя|вспоминаешь|она|была|хорошая That one|that|you|you have|given|to|to drink|it was|like|a|music|because of|cause|of|the|pulley|and|of|the|rope|you|yourself|you remember|it|it was|good die|die|jij|je me|gegeven|om|drinken|was|zoals|een|muziek|om|reden|van|de|katrol|en|van|de|touw|jij|je|herinnert|ze|was|goed ta|którą|ty|mi|dałaś|do|picia|była|jak|jedna|muzyka|z|powodu|do|ta|bloczek|i|do|ta|lina|ty|się|przypominasz|ona|była|dobra それは|それを|君が|私にくれた|与えた|〜するために|飲む|だった|のように|一つの|音楽|〜のために|原因|の|プーリー|プーリー|と|の|ロープ|ロープ|君が|自分が|思い出す|それは|だった|良い ta|kterou|ty|jsi mi|dala|k|pití|byla|jako|jedna|hudba|kvůli|důvodu|že|ta|kladka|a|že|ta|provaz|ty|si|pamatuješ|ona|byla|dobrá quella|che|tu|mi hai|data|da|bere|era|come|una|musica|a|causa|di|la|puleggia|e|di|la|corda|tu|ti|ricordi|essa|era|buona 그 것|~인|너가|나에게 ~해줬다|주어진|~에|마시다|~였다|~처럼|한|음악|~때문에|원인|~의|그|풀리|그리고|~의|그|밧줄|너가|너 자신이|기억하다|그것은|~였다|좋다 den|som|du|har gitt meg|gitt|å|drikke|var|som|en|musikk|på|grunn|av|remmen|talje|og|av|tau|tau|du|deg|husker|den|var|god تلك|التي|أنت|أعطيتني|أعطيتني|ل|شرب|كانت|مثل|موسيقى|موسيقى|بسبب|بسبب|ل|بكرة|بكرة|و|ل|حبل|حبل|أنت|نفسك|تتذكر|هي|كانت|جيدة die|die|du|mir hast|gegeben|zu|trinken|sie war|wie|eine|Musik|wegen|Grund|von|der|Rolle|und|von|dem|Seil|du|dir|erinnerst|sie|sie war|gut aquela|que|tu|me|dada|a|beber|era|como|uma|música|por|causa|de|a|polia|e|de|a|corda|tu|te|lembras|ela|era|boa aquella|que|tú|me has|dado|a|beber|era|como|una|música|a|causa|de|la|polea|y|de|la|cuerda|tú|te|recuerdas|ella|era|buena 那个|那个|你|给我|给的|去|喝|是|像|一种|音乐|因为|原因|和|滑轮|滑轮|和|和|绳子|绳子|你|自己|记得|它|是|好的 Bana içmem için verdiğin müzik gibiydi, makara ve ip yüzünden... hatırlarsın... iyiydi. 你给我喝的那杯就像音乐,因为有滑轮和绳子......你还记得吧......很好喝。 你给我喝的那水就像音乐一样,因为滑轮和绳子...你还记得吗...那水很好。 Та, которую ты мне дал выпить, была как музыка, из-за блока и веревки... ты помнишь... она была хороша. Αυτό που μου έδωσες να πιω ήταν σαν μουσική, εξαιτίας του τροχού και της κλωστής...το θυμάσαι...ήταν καλό. Ta, którą mi dałeś do picia, była jak muzyka, z powodu bloczka i liny... pamiętasz... była dobra. The one you gave me to drink was like music, because of the pulley and the rope...do you remember...it was good. Quella che mi hai dato da bere era come una musica, a causa della carrucola e della corda...ti ricordi...era buona. あなたが私に飲ませてくれた水は、滑車とロープのせいで音楽のようでした...覚えていますか...それは美味しかったです。 التي أعطيتني إياها للشرب كانت مثل الموسيقى، بسبب البكرة والحبل... هل تتذكر... كانت جيدة. La que me diste a beber era como una música, por la polea y la cuerda...te acuerdas...era buena. Das, das du mir zu trinken gegeben hast, war wie Musik, wegen der Rolle und dem Seil... erinnerst du dich... es war gut. Den du ga meg å drikke var som musikk, på grunn av blokken og tauet...husker du...den var god. Aquela que você me deu para beber era como uma música, por causa da polia e da corda... você se lembra... era boa. 네가 나에게 마시라고 준 것은 풀과 줄 덕분에 음악처럼 느껴졌어... 기억나? 그것은 좋았어. Diegene die je me gaf om te drinken was als muziek, vanwege de katrol en het touw... herinner je je het... het was goed. 你给我喝的那一杯水就像音乐一样,因为有滑轮和绳子……你还记得吗……它很好。 Ta, kterou jsi mi dal pít, byla jako hudba, kvůli kladce a provazu...pamatuješ si...byla dobrá.

-Bien sûr... Of course| goed|zeker |確か dobře|jistě bene|certo 좋고|확실한 vel|sikkert بالتأكيد|مؤكد |sicher bem|certo bien|seguro 好|确定 -Φυσικά... -Oczywiście... -Конечно... -当然... -Of course... -Certo... -もちろん... -بالطبع... -Claro... -Natürlich... -Selvfølgelig... -Claro... -물론... -Natuurlijk... -当然... -Samozřejmě...

-Tu regarderas, la nuit, les étoiles. You|you will look|the|night|the|stars jij|zult kijken|de|nacht|de|sterren |zobaczysz|||| 君が|見るだろう|夜|夜|星|星 ty|budeš se dívat|tu|noc|hvězdy| tu|guarderai|la|notte|le|stelle 너는|볼 것이다|그|밤|별들|별 du|skal se|de|natt|stjernene| أنت|ستنظر|في|الليل|النجوم| |wirst schauen|die|Nacht|die|Sterne tu|olharás|a|noite|as|estrelas tú|mirarás|la|noche|las|estrellas 你|将会看|夜晚|夜|星星|星星 -Θα κοιτάξεις, τη νύχτα, τα αστέρια. -Będziesz patrzył w nocy na gwiazdy. -Ты будешь смотреть на звезды ночью. -Geceleri yıldızlara bakacaksın. -你晚上会看星星的。 -You will look at the stars at night. -Guarda, di notte, le stelle. -夜、星を見てみて。 -ستنظر، في الليل، إلى النجوم. -Mirarás, por la noche, las estrellas. -Du wirst nachts die Sterne anschauen. -Du vil se, om natten, stjernene. -Você vai olhar, à noite, as estrelas. -너는 밤에 별들을 볼 거야. -Je zult 's nachts naar de sterren kijken. -你晚上会看星星的。 -Budeš se dívat na hvězdy v noci. C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne. It's|too|small|at|me|to|that|I|you|I show|where|it|it is|the|mine het is|te|klein|bij|mij|om|dat|ik|jou|laat zien|waar|zich|bevindt|de|de mijne それは|とても|小さい|で|私の家|ために|〜するために|私が|君に|見せる|どこ|自分が|ある|私の|私の星 to je|příliš|malé|u|mě|aby|že|já|ti|ukážu|kde|se|nachází|ta|moje è|troppo|piccolo|a casa di|me|per|che|io|ti|mostri|dove|si|trova|la|mia 그것은|너무|작다|집에서|나에게|위해서|~하기 위해서|나는|너에게|보여주다|어디에|자신의|있다|그|내 것 det er|for|lite|hos|meg|for å|at|jeg|deg|viser|hvor|er|ligger|min|min إنه|صغير جدًا|صغير|في|بي|لكي|أن|أنا|لك|أظهر|أين|تقع|توجد|في|خاصتي es ist|zu|klein|bei|mir|um|dass|ich|dir|zeige|wo|sich|befindet|die|meine é|muito|pequeno|em|minha casa|para|que|eu|te|mostre|onde|está|fica|a|minha es|demasiado|pequeño|en|mi|para|que|yo|te|muestre|dónde|se|encuentra|la|mía 这是|太|小|在家里|我|为了|以便|我|你|显示|哪里|自己|在|我的|星星 Είναι πολύ μικρό το σπίτι μου για να σου δείξω πού είναι το δικό μου. Jest za mało miejsca u mnie, żeby pokazać ci, gdzie jest moja. У меня слишком маленькая квартира, чтобы показать тебе, где моя. Evim çok küçük olduğu için benimkinin yerini gösteremiyorum. 我家太小了,没法给你看我的星星在哪里。 It's too small at my place for me to show you where mine is. È troppo piccolo da me per mostrarti dove si trova la mia. 私の家は狭すぎて、私の星がどこにあるかを見せることができない。 إنه صغير جداً في منزلي لأريك أين هي. Es demasiado pequeño en mi casa para que te muestre dónde está la mía. Es ist zu klein bei mir, um dir zu zeigen, wo meine ist. Det er for lite hos meg til at jeg kan vise deg hvor min er. É muito pequeno aqui em casa para eu te mostrar onde está a minha. 내 집은 너무 작아서 내가 너에게 내 별이 어디에 있는지 보여줄 수 없어. Het is te klein bij mij om je te laten zien waar die van mij is. 我家太小了,无法给你看我的星星在哪里。 U mě je to příliš malé, abych ti ukázal, kde je ta moje. C'est mieux comme ça. είναι|καλύτερα|όπως|αυτό 这|更好|这样|这 это|лучше|как|это It's|better|like|that het is|beter|zoals|dat to jest|lepiej|jak|to それは|より良い|のように|それ to je|lepší|jak|to è|meglio|come|così 그것은|더 좋다|~처럼|그것 det er|bedre|som|det إنه|أفضل|مثل|هذا es ist|besser|so|das é|melhor|como|isso es|mejor|como|eso 这是|更好|像|这样 Böylesi daha iyi. 这样更好。 Так даже лучше. Είναι καλύτερα έτσι. Lepiej tak. It's better this way. È meglio così. そうした方がいい。 إنه أفضل هكذا. Es mejor así. So ist es besser. Det er bedre slik. É melhor assim. 이게 더 나아. Het is beter zo. 这样更好。 Je to tak lepší. Mon étoile, ça sera pour toi une des étoiles. My|star|it|it will be|for|you|one|of the|stars mijn|ster|dat|zal zijn|voor|jou|een|van de|sterren 私の|星|それは|なるだろう|のために|君に|一つの|のうちの|星 moje|hvězda|to|bude|pro|tebe|jedna|z|hvězd la mia|stella|questo|sarà|per|te|una|delle|stelle 나의|별|그것은|될 것이다|위해|너에게|하나의|여러 개의|별들 min|stjerne|det|vil være|for|deg|en|av|stjerner نجم|نجمي|ذلك|سيكون|من أجل|لك|واحدة|من|النجوم mein|Stern|das|wird sein|für|dich|ein|der|Sterne minha|estrela|isso|será|para|você|uma|das|estrelas mi|estrella|eso|será|para|ti|una|de las|estrellas 我的|星星|这|将会是|对于|你|一颗|的|星星 Yıldızım, senin için yıldızlardan biri olacak. 我的明星,它将是你的明星之一。 我的星星,将会是你的一颗星星。 Моя звезда, это будет для тебя одна из звезд. Το αστέρι μου, θα είναι για σένα ένα από τα αστέρια. Moja gwiazda, to będzie dla ciebie jedna z gwiazd. My star will be one of the stars for you. La mia stella, sarà per te una delle stelle. 私の星は、あなたにとっての星の一つになるでしょう。 نجمتي، ستكون واحدة من النجوم لك. Mi estrella, será para ti una de las estrellas. Mein Stern wird für dich einer der Sterne sein. Min stjerne, det vil være en av stjernene for deg. Minha estrela, será para você uma das estrelas. 내 별은 너에게 하나의 별이 될 거야. Mijn ster, dat zal voor jou een van de sterren zijn. 我的星星,将会是你的一颗星星。 Moje hvězda, to bude pro tebe jedna z hvězd. Alors, toutes les étoiles, tu aimeras les regarder...Elles seront toutes tes amies. So|all|the|stars|you|you will like|them|to watch|They|they will be|all|your|friends dan|alle|de|sterren|jij|zult houden van|de|kijken|zij|zullen zijn|alle|jouw|vriendinnen ||||||||||||przyjaciółki それなら|すべての|の|星|君は|好きになるだろう|の|見ること|それらは|なるだろう|すべての|君の|友達 tedy|všechny|ty|hvězdy|ty|budeš mít rád|ty|dívat se|ony|budou|všechny|tvé|přítelkyně allora|tutte|le|stelle|tu|amerai|le|guardare|esse|saranno|tutte|tue|amiche 그러면|모든|그|별들|너는|좋아할 것이다|그|바라보는 것|그것들은|될 것이다|모든|너의|친구들 så|alle|de|stjerner|du|vil elske|å|se på|de|vil være|alle|dine|venner إذن|جميع|النجوم|النجوم|أنت|ستحب|أن|تنظر|هي|سيكونن|جميع|أصدقائك|أصدقاء also|alle|die|Sterne|du|wirst lieben|die|anschauen|sie|werden sein|alle|deine|Freundinnen então|todas|as|estrelas|você|vai gostar de|as|olhar|elas|serão|todas|suas|amigas entonces|todas|las|estrellas|tú|amarás|las|mirar|ellas|serán|todas|tus|amigas 那么|所有的|的|星星|你|将会喜欢|的|看|她们|将会是|所有的|你的|朋友 O zaman tüm yıldızlara bakmayı seveceksin... Hepsi senin arkadaşın olacak. 然后,你就会喜欢看所有的星星......它们都会成为你的朋友。 那么,你会喜欢看所有的星星...它们都会是你的朋友。 Так что, все звезды, ты будешь любить их смотреть... Они все будут твоими друзьями. Λοιπόν, όλα τα αστέρια, θα αγαπάς να τα κοιτάς... Θα είναι όλα οι φίλοι σου. Więc wszystkie gwiazdy, będziesz lubił je oglądać... Będą wszystkie twoimi przyjaciółmi. So, you will love to look at all the stars... They will all be your friends. Allora, tutte le stelle, ti piacerà guardarle... Saranno tutte tue amiche. だから、すべての星を見上げるのが好きになるでしょう...それらはすべてあなたの友達です。 إذًا، ستحب مشاهدة جميع النجوم... ستكون جميعها أصدقائك. Entonces, todas las estrellas, te gustará mirarlas... Todas serán tus amigas. Dann wirst du alle Sterne gerne anschauen... Sie werden alle deine Freunde sein. Så, alle stjernene, du vil elske å se på dem... De vil alle være vennene dine. Então, todas as estrelas, você vai adorar olhar... Elas serão todas suas amigas. 그러니까, 모든 별들을 너는 바라보는 것을 좋아할 거야...그 별들은 모두 너의 친구가 될 거야. Dus, alle sterren, je zult ze graag bekijken... Ze zullen allemaal je vrienden zijn. 那么,你会喜欢看所有的星星……它们都会是你的朋友。 Takže všechny hvězdy, budeš je ráda pozorovat... Všechny budou tvé přítelkyně. Et puis je vais te faire un cadeau... And|then|I|I am going to|you|to make|a|gift en|dan|ik|ga|jou|maken|een|cadeau そして|次に|私は|行くつもりだ|君に|する|一つの|プレゼント a|pak|já|budu|ti|udělat|jeden|dárek e|poi|io|vado|ti|fare|un|regalo 그리고|나중에|나는|~할 것이다|너에게|주는 것|하나의|선물 og|så|jeg|vil|deg|lage|en|gave و|ثم|أنا|سأذهب|لك|أعمل|هدية|هدية und|dann|ich|werde|dir|machen|ein|Geschenk e|depois|eu|vou|te|fazer|um|presente y|luego|yo|voy a|te|hacer|un|regalo 而且|然后|我|将会|你|做|一个|礼物 Ve sonra sana bir hediye vereceğim. 然后我会送你一个礼物... А потом я сделаю тебе подарок... Και μετά θα σου κάνω ένα δώρο... A potem zrobię ci prezent... And then I will give you a gift... E poi ti farò un regalo... それから、私はあなたにプレゼントをあげます... ثم سأقدم لك هدية... Y luego te haré un regalo... Und dann werde ich dir ein Geschenk machen... Og så skal jeg gi deg en gave... E então eu vou te fazer um presente... 그리고 나는 너에게 선물을 줄 거야... En dan ga ik je een cadeau geven... 然后我会送你一个礼物…… A pak ti udělám dárek...

Il rit encore. He|he laughs|still hij|lacht|nog 彼は|笑う|まだ on|směje se|ještě lui|ride|ancora 그는|웃는다|아직도 han|ler|fortsatt هو|يضحك|مرة أخرى er|lacht|noch ele|ri|ainda él|ríe|todavía 他|笑|还 Tekrar güldü. 他又笑了。 他还在笑。 Он снова смеется. Ακόμα γελάει. On wciąż się śmieje. He laughs again. Ride ancora. 彼はまだ笑っています。 لا يزال يضحك. Él ríe de nuevo. Er lacht immer noch. Han ler fortsatt. Ele ri novamente. 그는 아직도 웃고 있다. Hij lacht nog. 他又笑了。 Ještě se směje.

-Ah! ah ああ Ah ah آه Ah Ah Ah -啊! -Ах! -Αχ! -Ah! -Ah! -Ah! -あ! -آه! -¡Ah! -Ah! -Ah! -Ah! -아! -Ah! -啊! -Ah! petit bonhomme, petit bonhomme j'aime entendre ce rire! μικρός|ανθρωπάκος|μικρός|ανθρωπάκος|μου αρέσει|να ακούω|αυτό|γέλιο 小的|小家伙|||我喜欢|听到|这个|笑声 маленький|человечек|||мне нравится|слышать|этот|смех little|man||little man|I like|to hear|that|laughter klein|mannetje|||ik hou van|horen|dit|lachen mały|człowieczek|||lubię|słyszeć|ten|śmiech 小さな|男の子|||私は好きだ|聞くこと|この|笑い malý|človíček|malý|človíček|rád(a) slyším|slyšet|tento|smích piccolo|uomo|piccolo|uomo|mi piace|sentire|questo|riso 작은|친구|작은|친구|나는 좋아해|듣는 것|이|웃음 ||||||denne| صغير|رجل|||أحب|أن أسمع|هذا|ضحك kleiner|Mann|kleiner|Mann|ich liebe|hören|dieses|Lachen pequeno|homem|pequeno|homem|eu gosto|ouvir|esse|riso pequeño|hombre|pequeño|hombre|me gusta|escuchar|esta|risa 小|家伙|小|家伙|我喜欢|听到|这个|笑声 |||||чути||сміх Küçük adam, küçük adam bu gülüşü duymaya bayılıyorum! 小家伙,小家伙,我喜欢听到这个笑声! маленький человечек, маленький человечек, мне нравится слышать этот смех! μικρέ ανθρωπάκο, μικρέ ανθρωπάκο, μου αρέσει να ακούω αυτό το γέλιο! mały człowieczku, mały człowieczku, lubię słyszeć ten śmiech! little man, little man I love to hear that laugh! piccolo uomo, piccolo uomo mi piace sentire questa risata! 小さな男の子、小さな男の子、その笑い声を聞くのが好きだ! يا صغير، يا صغير، أحب سماع هذا الضحك! pequeño hombrecito, pequeño hombrecito ¡me encanta escuchar esa risa! kleiner Mann, kleiner Mann ich liebe es, dieses Lachen zu hören! lille venn, lille venn jeg elsker å høre denne latteren! pequeno homem, pequeno homem eu gosto de ouvir essa risada! 작은 친구, 작은 친구, 나는 그 웃음을 듣는 것이 좋아! klein mannetje, klein mannetje ik hou ervan om dat gelach te horen! 小家伙,小家伙,我喜欢听到这个笑声! malý človíčku, malý človíčku, rád slyším ten smích!

-Justement ce sera mon cadeau...ce sera comme pour l'eau... ακριβώς|αυτό|θα είναι|το δικό μου|δώρο|αυτό|θα είναι|όπως|για|το νερό ||on||||||| 正好|这个|将会|我的|礼物|这个|将会|像|对于|水 именно|этот|будет|мой|подарок|это|будет|как|для|вода Exactly|this|it will be|my|gift|it|it will be|like|for|the water precies|dit|zal zijn|mijn|cadeau|dit|zal zijn|zoals|voor|het water właśnie|to|będzie|mój|prezent|to|będzie|jak|dla|woda ちょうど|この|なるだろう|私の|プレゼント|これ|なるだろう|のように|のために|水 právě|tento|bude|můj|dárek|to|bude|jako|pro|vodu proprio|questo|sarà|mio|regalo|questo|sarà|come|per|l'acqua 바로|이|될 것이다|나의|선물|이|될 것이다|처럼|위해|물 بالضبط|هذا|سيكون|هديتي|هدية|هذا|سيكون|مثل|لـ|الماء genau|dieses|wird sein|mein|Geschenk|dieses|wird sein|wie|für|Wasser justamente|esse|será|meu|presente|esse|será|como|para|a água precisamente|este|será|mi|regalo|esto|será|como|para|el agua 正好|这个|将会|我的|礼物|这个|将会|像|对于|水 -İşte ben de sana tam olarak bunu vereceğim... Tıpkı su gibi... -正好这将是我的礼物...就像水一样... -Как раз это будет мой подарок...это будет как для воды... -Ακριβώς αυτό θα είναι το δώρο μου... θα είναι όπως το νερό... -Właśnie to będzie mój prezent... to będzie jak z wodą... -Exactly that will be my gift... it will be like for the water... -Proprio così sarà il mio regalo...sarà come per l'acqua... -ちょうどそれが私のプレゼントになる...水のように... -بالضبط، سيكون هذا هديتي... سيكون مثل الماء... -Justamente será mi regalo... será como para el agua... -Genau das wird mein Geschenk sein... es wird wie für das Wasser sein... -Akkurat, det vil bli min gave... det vil bli som for vann... -Justamente será meu presente... será como para a água... -바로 그거야, 그것이 내 선물이 될 거야... 물처럼... -Precies, dat zal mijn cadeau zijn... het zal zijn zoals met water... -正好这将是我的礼物……就像水一样…… -Právě to bude můj dárek...bude to jako pro vodu...

-Que veux-tu dire? wat|wil|jij|zeggen co|chceš||říct 무엇|원해|너는|말하는 것 o que|quer|você|dizer 什么|你想||说 -Ne söylemeye çalışıyorsun? -你想说什么? -Что ты хочешь сказать? -Τι θέλεις να πεις; -Co chcesz powiedzieć? -What do you mean? -Cosa vuoi dire? -どういう意味? -ماذا تعني؟ -¿Qué quieres decir? -Was willst du damit sagen? -Hva mener du? -O que você quer dizer? -무슨 뜻이야? -Wat bedoel je? -你想说什么? -Co tím chceš říct?

-Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes. οι|άνθρωποι|έχουν|κάποιες|αστέρια|που|δεν|είναι|όχι|τα|ίδια 这些|人们|有|一些|星星|这些|不|是|不|这些|相同的 эти|люди|имеют|некоторые|звезды|которые|не|являются|не|те|такие же The|people|they have|some|stars|that|not|they are|not|the|same de|mensen|hebben|sterren|sterren|die|niet|zijn|geen|de|zelfde ci|ludzie|mają|jakieś|gwiazdy|które|nie|są|nie|te|same 人々|人々|持っている|いくつかの|星|それらは|ない|である|ではない|同じ|同じ ti|lidé|mají|nějaké|hvězdy|které|ne|jsou|ne|ty|stejné i|gente|hanno|delle|stelle|che|non|sono|non|le|stesse 그|사람들|가지고 있다|어떤|별들|그것들이|아니다|이다|아니다|그|같은 folk|mennesker|har|noen|stjerner|som|ikke|er|ikke|de|samme الناس|الناس|لديهم|بعض|نجوم|التي|ليسوا|هي|ليست|نفس|نفس die|Menschen|sie haben|die|Sterne|die|nicht|sie sind|nicht|die|gleichen as|pessoas|têm|estrelas||que|não|são|não|as|mesmas los|gente|tienen|unas|estrellas|que|no|son|no|las|mismas 这些|人们|有|一些|星星|这些|不|是|不|这些|相同的 -İnsanların farklı yıldızları vardır. -人们有不同的星星。 -У людей есть звезды, которые не одинаковы. -Οι άνθρωποι έχουν αστέρια που δεν είναι τα ίδια. -Ludzie mają gwiazdy, które nie są takie same. -People have stars that are not the same. -Le persone hanno stelle che non sono le stesse. -人々は同じではない星を持っています。 -للناس نجوم ليست هي نفسها. -Las personas tienen estrellas que no son las mismas. -Die Menschen haben Sterne, die nicht die gleichen sind. -Folk har stjerner som ikke er de samme. -As pessoas têm estrelas que não são as mesmas. -사람들은 서로 다른 별을 가지고 있다. -Mensen hebben sterren die niet hetzelfde zijn. -人们有不同的星星。 -Lidé mají hvězdy, které nejsou stejné. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. For|the|some|who|they travel|the|stars|they are|some|guides voor|de|een aantal|die|reizen|de|sterren|zijn|gidsen|gidsen |||||||||przewodniki にとって|その|一部の人々|それらは|旅行する|その|星|である|いくつかの|ガイド pro|ty|jedny|kteří|cestují|ty|hvězdy|jsou|nějaké|průvodci per|i|alcuni|che|viaggiano|le|stelle|sono|dei|guide 위해|그|어떤 사람들|그것들이|여행하는|그|별들|이다|어떤|안내자들 for|de|noen|som|reiser|stjernene|stjerner|er|noen|veiledere بالنسبة ل|بعض|واحد|الذين|يسافرون|النجوم|نجوم|هي|بمثابة|دلائل für|die|einen|die|reisen|die|Sterne|sie sind|die|Wegweiser para|os|uns|que|viajam|as|estrelas|são|guias| para|los|unos|que|viajan|las|estrellas|son|unas|guías 对于|这些|一些人|这些|旅行的人|这些|星星|是|一些|指引 Για κάποιους, που ταξιδεύουν, τα αστέρια είναι οδηγοί. Dla niektórych, którzy podróżują, gwiazdy są przewodnikami. Для одних, кто путешествует, звезды являются путеводителями. Seyahat eden bazı insanlar için yıldızlar rehberdir. 对一些旅行的人来说,星星是指引。 For some, who travel, the stars are guides. Per alcuni, che viaggiano, le stelle sono delle guide. 旅をする人々にとって、星は道しるべです。 بالنسبة للبعض، الذين يسافرون، النجوم هي دلائل. Para algunos, que viajan, las estrellas son guías. Für die einen, die reisen, sind die Sterne Wegweiser. For noen, som reiser, er stjernene veiledere. Para uns, que viajam, as estrelas são guias. 여행하는 사람들에게 별은 길잡이이다. Voor sommigen, die reizen, zijn de sterren gidsen. 对一些旅行的人来说,星星是指引。 Pro některé, kteří cestují, jsou hvězdy průvodci. Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières. For|others|they|not|they are|anything|but|of|small|lights voor|anderen|ze|niet|zijn|niets|dan|van|kleine|lichten |||||||||światła にとって|他の人々|それらは|ない|である|何も|ただの|の|小さな|光 pro|jiné|ony|ne|jsou|nic|než|nějaké|malé|světla per|altri|esse|non|sono|niente|che|di|piccole|luci 위해|다른 사람들|그것들은|아니다|이다|아무것도|~뿐이다|어떤|작은|빛들 for|andre|de|ikke|er|ingenting|annet enn|små|små|lys بالنسبة ل|آخرين|هي|ليسوا|هي|لا شيء|سوى|من|صغيرة|أضواء für|andere|sie|nicht|sie sind|nichts|als|kleine|kleine|Lichter para|outros|elas|não|são|nada|que|de|pequenas|luzes para|otros|ellas|no|son|nada|que|de|pequeñas|luces 对于|其他人|这些星星|不|是|什么都|只是|一些|小|光 Για άλλους δεν είναι τίποτα παρά μικρά φώτα. Dla innych są tylko małymi światłami. Для других они не более чем маленькие огоньки. Diğerleri içinse küçük ışıklardan başka bir şey değildir. 对其他人来说,它们不过是一盏盏小灯。 对另一些人来说,它们只是小光点。 For others, they are nothing but small lights. Per altri non sono altro che piccole luci. 他の人々にとって、それらはただの小さな光です。 بالنسبة للآخرين، هي مجرد أضواء صغيرة. Para otros, no son más que pequeñas luces. Für andere sind sie nichts als kleine Lichter. For andre er de bare små lys. Para outros, elas não são nada além de pequenas luzes. 다른 사람들에게 별은 작은 빛에 불과하다. Voor anderen zijn ze niets meer dan kleine lichtjes. 对另一些人来说,它们只不过是小光点。 Pro jiné jsou jen malá světla. Pour d'autres qui sont savants elles sont des problèmes. For|others|who|they are|learned|they|they are|some|problems voor|anderen|die|zijn|geleerden|ze|zijn|problemen| ||||mądrzy|||| にとって|他の人々|それらは|である|学者|それらは|である|いくつかの|問題 pro|jiné|kteří|jsou|učené|ony|jsou|nějaké|problémy per|altri|che|sono|studiosi|esse|sono|dei|problemi 위해|다른 사람들|그것들이|이다|학자들|그것들은|이다|어떤|문제들 for|andre|som|er|lærde|de|er|noen|problemer بالنسبة ل|آخرين|الذين|هم|علماء|هي|هي|بمثابة|مشاكل für|andere|die|sie sind|Gelehrte|sie|sie sind|die|Probleme para|outros|que|são|sábios|elas|são|problemas| para|otros|que|son|sabios|ellas|son|unos|problemas 对于|其他人|这些|是|学者|这些星星|是|一些|问题 Για άλλους που είναι σοφοί είναι προβλήματα. Dla innych, którzy są uczonymi, są problemami. Для других, кто ученые, они являются проблемами. Akademisyen olan diğerleri için bunlar birer sorundur. 对一些学者来说,它们是问题。 For others who are learned, they are problems. Per altri che sono studiosi, sono dei problemi. 学者たちにとって、それらは問題です。 بالنسبة للآخرين الذين هم علماء، فهي مشاكل. Para otros que son sabios, son problemas. Für andere, die gelehrt sind, sind sie Probleme. For andre som er lærde, er de problemer. Para outros que são sábios, elas são problemas. 또 다른 지식인들에게 별은 문제이다. Voor anderen die geleerd zijn, zijn ze problemen. 对一些学者来说,它们是问题。 Pro další, kteří jsou vzdělaní, jsou to problémy. Pour mon businessman elles étaient de l'or. For|my|businessman|they|they were|of|gold voor|mijn|zakenman|zij|waren|van|goud ||||||złoto のために|私の|ビジネスマン|彼女たちは|だった|の|金 pro|mého|podnikatele|ony|byly|z|zlato per|mio|uomo d'affari|esse|erano|di|l'oro 위해|나의|사업가|그들은|그들은 ~였다|의|금 for|min|forretningsmann|de|var|av|gull من أجل|لي|رجل الأعمال|هن|كن|من|الذهب für|meinen|Geschäftsmann|sie|sie waren|aus|Gold para|meu|empresário|elas|eram|de|ouro para|mi|hombre de negocios|ellas|eran|de|oro 对于|我的|商人|她们|她们是|的|黄金 Για τον επιχειρηματία μου ήταν χρυσός. Dla mojego biznesmena były jak złoto. Для моего бизнесмена они были золотом. İş adamım için altın değerindeydiler. 对我来说,她们就像黄金一样珍贵。 For my businessman, they were gold. Per il mio uomo d'affari erano oro. 私のビジネスマンにとって、それらは金のようだった。 بالنسبة لرجل أعمالي، كانوا كالعنبر. Para mi hombre de negocios, eran oro. Für meinen Geschäftsmann waren sie Gold. For min forretningsmann var de gull. Para o meu empresário, elas eram ouro. 내 사업가에게 그것들은 금과 같았다. Voor mijn zakenman waren ze goud. 对我来说,她们就像黄金一样珍贵。 Pro mého podnikatele byly jako zlato. Mais toutes ces étoiles-là elles se taisent. But|all|these|||they|themselves|they are silent maar|alle|deze|||zij|zich|zwijgen |||||||milczą しかし|すべての|これらの|||彼女たちは|自分自身を|黙っている ale|všechny|ty|||ony|se|mlčí ma|tutte|queste|||esse|si|tacciono 하지만|모든|이|||그들은|자신을|그들은 ~을 침묵하다 men|alle|disse|||de|seg|er stille لكن|كل|هذه|||هن|أنفسهن|يصمتن aber|alle|diese|||sie|sich|sie schweigen mas|todas|essas|||elas|se|calam pero|todas|estas|||ellas|se|callan 但是|所有|这些|||她们|自己|沉默 Αλλά όλα αυτά τα αστέρια σιωπούν. Ale wszystkie te gwiazdy milczą. Но все эти звезды молчат. Ama tüm o yıldızlar sessiz. 但是这些星星都沉默了。 But all those stars, they are silent. Ma tutte queste stelle tacciono. しかし、これらの星々は沈黙している。 لكن كل تلك النجوم، هي صامتة. Pero todas esas estrellas están en silencio. Aber all diese Sterne schweigen. Men alle disse stjernene er stille. Mas todas essas estrelas, elas se calam. 하지만 그 모든 별들은 침묵하고 있다. Maar al die sterren zwijgen. 但所有这些星星都沉默不语。 Ale všechny tyto hvězdy mlčí. Toi, tu auras des étoiles comme personne n'en a... You|you|you will have|some|stars|like|no one|of them|has jij|je|zult hebben|sterren||zoals|niemand|ervan|heeft ||będziesz miał|||||| あなたは|あなたは|持つだろう|いくつかの|星を|のように|誰も|それを|持っていない ty|ty|budeš mít|nějaké|hvězdy|jako|nikdo|jich|má tu|tu|avrai|delle|stelle|come|nessuno|ne|ha 너는|너는|너는 ~을 가질 것이다|어떤|별들|처럼|누구도|그것을 ~을|가지다 du|du|vil ha|stjerner|stjerner|som|ingen|av dem|har أنت|أنت|سيكون لديك|بعض|نجوم|مثل|لا أحد|منها|لديه du|du|wirst haben|Sterne||wie|niemand|davon|hat tu|você|terá|estrelas||como|ninguém|delas|tem tú|tu|tendrás|estrellas||como|nadie|no las|tiene 你|你|将会有|一些|星星|像|没有人|不|有 Εσύ, θα έχεις αστέρια όπως κανείς άλλος... Ty, będziesz miał gwiazdy, jakich nikt nie ma... Ты будешь иметь звезды, как никто другой... Kimsenin sahip olmadığı yıldızlara sahip olacaksınız... 你将拥有独一无二的明星 你将拥有无人能比的星星... You will have stars like no one else has... Tu avrai stelle come nessuno ne ha... 君は、誰も持っていないような星を持つことになる... أنت، سيكون لديك نجوم كما لا يمتلكها أحد... Tú, tendrás estrellas como nadie las tiene... Du wirst Sterne haben, wie sie niemand hat... Du, du vil ha stjerner som ingen andre har... Você terá estrelas como ninguém tem... 너는 아무도 가지지 못한 별들을 가질 것이다... Jij, jij zult sterren hebben zoals niemand ze heeft... 你将拥有无人能比的星星... Ty budeš mít hvězdy, jaké nikdo nemá...

-Que veux-tu dire? τι|θέλεις||να πεις 什么|想要|你|说 что|хочешь||сказать What|||to say wat|wil|je|zeggen co|chcesz||powiedzieć 何を|あなたは望む|あなたは|言う co|chceš|ty|říct che|||dire 무엇|원하다|너는|말하다 hva|||si ماذا|تريد|أنت|أن تقول was|willst|du|sagen o que|||dizer qué|||decir 什么|想要|你|说 -Ne söylemeye çalışıyorsun? -你想说什么? -Что ты хочешь сказать? -Τι θέλεις να πεις; -Co chcesz powiedzieć? -What do you mean? -Cosa vuoi dire? -何を言いたいの? -ماذا تريد أن تقول؟ -¿Qué quieres decir? -Was willst du damit sagen? -Hva mener du? -O que você quer dizer? -무슨 뜻이야? -Wat bedoel je? -你想说什么? -Co tím chceš říct?

-Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. ||will look|||||since|will live|||of them|since||will laugh|||||||||||would shine||| wanneer|jij|zult kijken|de|hemel|de|nacht|aangezien|ik zal wonen|in|een|van hen|aangezien|ik|ik zal lachen|in|een|van hen|dan|dit|zal zijn|voor|jou|zoals|als|ze lachten|alle|de|sterren |||||||||||||||||||||||||riały||| když|ty|budeš se dívat|na|nebe|v|noci|protože|budu bydlet|v|jedné|z nich|protože|já|budu se smát|v|jedné|z nich|tedy|to|bude|pro|tebe|jako|kdyby|smály|všechny|hvězdy| ~할 때|너는|바라볼 것이다|하늘|하늘|밤|밤|~이므로|나는 살 것이다|~안에|하나|그것들 중 하나|~이므로|나는|웃을 것이다|~안에|하나|그것들 중 하나|그러면|이것은|~이 될 것이다|~을 위해|너에게|~처럼|~라면|웃고 있었다|모든|별들|별들 når|du|ser på|himmelen|himmel|natten|natt|siden|jeg vil bo|i|en av|dem|siden|jeg|jeg vil le|i|en av|dem|da|det|det vil være|for|deg|som|hvis|de lo|alle|stjernene|stjerner عندما|أنت|ستنظر|السماء|السماء|الليل|الليل|لأن|سأعيش|في|واحدة|منهن|لأن|أنا|سأضحك|في|واحدة|منهن|إذن|هذا|سيكون|بالنسبة|لك|كما|إذا|ضحكت|جميع|النجوم|النجوم wenn|du|du schauen wirst|den|Himmel|die|Nacht|da|ich wohnen werde|in|einer|von ihnen|da|ich|ich lachen werde|in|einer|von ihnen|dann|das|es wird sein|für|dich|wie|wenn|sie lachten|alle|die|Sterne quando|tu|olharás|o|céu|a|noite|uma vez que|eu habitarei|em|uma|delas|uma vez que|eu|eu rirei|em|uma|delas|então|isso|será|para|ti|como|se|riam|todas|as|estrelas cuando|tú|mires|el|cielo|la|noche|ya que|habitaré|en|una|de ellas|ya que|yo|reiré|en|una|de ellas|entonces|esto|será|para|ti|como|si|reían|todas|las|estrellas 当|你|看|天空|夜晚|因为|既然|我将住在其中一颗星星上|我将住|在|其中一颗|既然|我将笑在其中一颗星星上||||||那么|这|将会是|对于|你|就像|如果|笑|所有|星星| -Geceleyin gökyüzüne baktığınızda, ben onlardan birinde oturduğumda ve onlardan birinde güldüğümde, sanki tüm yıldızlar gülüyormuş gibi olacak. -当你在夜晚仰望天空时,我居住在其中一颗星星上,并在其中一颗星星上欢笑,就好像所有的星星都在欢笑。 -当你在夜晚仰望天空时,因为我将住在其中一颗星星里,因为我会在其中一颗星星里欢笑,那么这对你来说就像所有的星星都在欢笑。 -Когда ты будешь смотреть на небо ночью, поскольку я буду жить в одной из них, поскольку я буду смеяться в одной из них, тогда для тебя это будет как будто смеются все звезды. -Όταν θα κοιτάς τον ουρανό τη νύχτα, αφού θα κατοικώ σε μία από αυτές, αφού θα γελάω σε μία από αυτές, τότε θα είναι για σένα σαν να γελούν όλα τα αστέρια. -Kiedy spojrzysz na niebo w nocy, ponieważ będę mieszkał w jednym z nich, ponieważ będę się śmiał w jednym z nich, wtedy będzie to dla ciebie tak, jakby wszystkie gwiazdy się śmiały. -When you look at the sky at night, since I will be living in one of them, since I will be laughing in one of them, then it will be for you as if all the stars were laughing. -Quando guarderai il cielo, di notte, poiché io abiterò in una di esse, poiché riderò in una di esse, allora sarà per te come se ridessero tutte le stelle. -夜空を見上げるとき、私がそのうちの一つに住んでいるから、私がそのうちの一つで笑っているから、そうすればそれはあなたにとって、すべての星が笑っているかのように感じるでしょう。 -عندما تنظر إلى السماء، في الليل، لأنني سأعيش في واحدة منها، لأنني سأضحك في واحدة منها، فسيكون الأمر بالنسبة لك كما لو كانت جميع النجوم تضحك. -Cuando mires al cielo, de noche, ya que yo habitaré en una de ellas, ya que reiré en una de ellas, entonces será para ti como si todas las estrellas rieran. -Wenn du nachts den Himmel anschaust, da ich in einem von ihnen wohnen werde, da ich in einem von ihnen lachen werde, dann wird es für dich so sein, als würden alle Sterne lachen. -Når du ser på himmelen om natten, siden jeg vil bo i en av dem, siden jeg vil le i en av dem, da vil det for deg være som om alle stjernene ler. -Quando você olhar para o céu, à noite, já que eu habitarei em uma delas, já que eu rirei em uma delas, então será para você como se todas as estrelas estivessem rindo. -너가 밤하늘을 바라볼 때, 내가 그 중 하나에 살고, 그 중 하나에서 웃을 것이기 때문에, 그때 너에게는 모든 별들이 웃고 있는 것처럼 보일 거야. -Wanneer je 's nachts naar de lucht kijkt, omdat ik in een van hen zal wonen, omdat ik in een van hen zal lachen, dan zal het voor jou zijn alsof alle sterren lachen. -当你在夜晚仰望天空时,因为我将住在其中一颗星星里,因为我将在其中一颗星星里欢笑,那么这对你来说就像所有的星星都在欢笑一样。 -Až se podíváš na oblohu v noci, protože budu bydlet v jedné z nich, protože se budu smát v jedné z nich, pak to pro tebe bude, jako by se všechny hvězdy smály. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire! ty|budeš mít|ty|nějaké|hvězdy|které|umí|smát se 你|将会有|你|一些|星星|它们|知道|笑 Εσύ θα έχεις αστέρια που ξέρουν να γελούν! Będziesz miał, ty, gwiazdy, które potrafią się śmiać! У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! Gülmeyi bilen yıldızlarınız olacak! 你将拥有懂得欢笑的明星! 你将拥有会欢笑的星星! You will have, you, stars that know how to laugh! Tu avrai, tu, delle stelle che sanno ridere! あなたには、笑うことを知っている星があるでしょう! ستكون لديك، أنت، نجوم تعرف كيف تضحك! ¡Tú tendrás estrellas que saben reír! Du wirst Sterne haben, die lachen können! Du vil ha stjerner som vet hvordan de skal le! Você terá, você, estrelas que sabem rir! 너는 웃을 줄 아는 별들을 가질 거야! Jij zult sterren hebben die kunnen lachen! 你将拥有会欢笑的星星! Ty budeš mít hvězdy, které umí smát!

Et il rit encore. a|on|směje se|ještě 而且|他|笑|仍然 Και γελάει ακόμα. I on wciąż się śmieje. И он снова смеется. Ve yine gülüyor. 他还在笑。 And he laughs again. E lui ride ancora. そして彼はまだ笑っています。 وهو يضحك مرة أخرى. Y él ríe de nuevo. Und er lacht immer noch. Og han ler fortsatt. E ele ri novamente. 그리고 그는 여전히 웃고 있다. En hij lacht nog steeds. 他又笑了。 A on se stále směje.

-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu. a|když|ty|budeš|utěšený|se|utěší||vždy|ty|budeš|šťastný|že|mě mít|poznal 而且|当|你|将会|安慰|我们|自己|安慰|总是|你|将会|高兴|去|认识我|过 -Και όταν θα έχεις παρηγορηθεί (πάντα παρηγορούμαστε) θα είσαι ευτυχισμένος που με γνώρισες. -A kiedy będziesz pocieszony (zawsze się pocieszamy), będziesz zadowolony, że mnie poznałeś. -И когда ты будешь утешен (всегда утешаются), ты будешь рад, что меня знал. -Ve teselli edildiğinizde (biz her zaman teselli ediliriz) beni tanıdığınıza memnun olacaksınız. -当你得到安慰时(我们总是得到安慰),你会庆幸认识了我。 -当你得到安慰时(人总是会得到安慰),你会为认识我而感到高兴。 -And when you are consoled (one always consoles oneself) you will be happy to have known me. -E quando sarai consolato (ci si consola sempre) sarai felice di avermi conosciuto. -そして、あなたが慰められるとき(人はいつも慰められる)、あなたは私を知っていてよかったと思うでしょう。 -وعندما تشعر بالراحة (دائمًا ما نشعر بالراحة) ستشعر بالسعادة لأنني عرفتك. -Y cuando estés consolado (siempre nos consolamos) estarás contento de haberme conocido. -Und wenn du getröstet bist (man tröstet sich immer), wirst du froh sein, mich gekannt zu haben. -Og når du er trøstet (man blir alltid trøstet) vil du være glad for at du kjente meg. -E quando você estiver consolado (sempre nos consolamos) você ficará feliz por ter me conhecido. -그리고 너가 위로받을 때(우리는 항상 위로받으니까) 너는 나를 알게 되어 기쁠 거야. -En wanneer je getroost bent (je wordt altijd getroost) zul je blij zijn dat je mij hebt gekend. -当你得到安慰时(人总是会得到安慰),你会为认识我而感到高兴。 -Až se utěšíš (vždy se utěšujeme), budeš rád, že jsi mě poznal. Tu seras toujours mon ami. You|you will be|always|my|friend jij|zult zijn|altijd|mijn|vriend 君|なるだろう|いつも|私の|友達 ty|budeš|vždy|mým|přítelem tu|sarai|sempre|mio|amico 너는|될 것이다|항상|내|친구 du|vil være|alltid|min|venn أنت|ستكون|دائما|صديقي|صديق du|wirst sein|immer|mein|Freund tu|serás|sempre|meu|amigo tú|serás|siempre|mi|amigo 你|将会是|永远|我的|朋友 Θα είσαι πάντα φίλος μου. Zawsze będziesz moim przyjacielem. Ты всегда будешь моим другом. Sen her zaman benim arkadaşım olacaksın. 你永远是我的朋友。 You will always be my friend. Sarai sempre il mio amico. 君はいつも僕の友達だ。 ستظل دائماً صديقي. Siempre serás mi amigo. Du wirst immer mein Freund sein. Du vil alltid være vennen min. Você sempre será meu amigo. 너는 항상 내 친구가 될 거야. Je zult altijd mijn vriend zijn. 你将永远是我的朋友。 Budeš vždycky mým přítelem. Tu auras envie de rire avec moi. You|you will have|desire|to|to laugh|with|me jij|zult hebben|zin|om|lachen|met|mij 君|持つだろう|欲望|〜する|笑う|と一緒に|私 ty|budeš mít|chuť|na|smát se|s|mnou tu|avrai|voglia|di|ridere|con|me 너는|가질 것이다|욕구|~하고 싶다|웃다|함께|나와 du|vil ha|lyst|til|å le|med|meg أنت|سيكون لديك|رغبة|في|الضحك|مع|أنا du|wirst haben|Lust|auf|lachen|mit|mir tu|terás|vontade|de|rir|com|comigo tú|tendrás|ganas|de|reír|con|yo 你|将会有|想要|的|笑|和|我 Θα θέλεις να γελάσεις μαζί μου. Będziesz miał ochotę się ze mną śmiać. Ты захочешь смеяться со мной. Benimle birlikte gülmek isteyeceksin. 你会想和我一起笑。 You will want to laugh with me. Avrai voglia di ridere con me. 君は僕と一緒に笑いたくなるだろう。 ستشعر برغبة في الضحك معي. Tendrás ganas de reír contigo. Du wirst Lust haben, mit mir zu lachen. Du vil ha lyst til å le med meg. Você vai querer rir comigo. 너는 나와 함께 웃고 싶어할 거야. Je zult zin hebben om met mij te lachen. 你会想和我一起笑。 Budeš mít chuť se se mnou smát. Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, comme ça, pour le plaisir...Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel. και|εσύ|θα ανοίξεις|μερικές φορές|το|παράθυρο|όπως|αυτό|για|το|ευχαρίστηση|και|οι|φίλοι|θα είναι|πολύ|έκπληκτοι|να|σε|δουν|γελώντας|καθώς|κοιτάζοντας|τον|ουρανό ||avaat||||||||||||ovat||yllättynyt|||||||| 和|你|将会打开|有时|你的|窗户|像|这样|为了|这个|乐趣|和|你的|朋友|将会|非常|惊讶|去|你|看到|笑|在|看|这个|天空 и|ты|откроешь|иногда|твое|окно|как|это|для|удовольствия|удовольствие|и|твои|друзья|будут|очень|удивлены|что|тебя|видеть|смеяться|когда|смотришь|небо|небо And|you|you will open|sometimes|your|window|like|that|for|the|pleasure|And|your|friends|they will be|very|surprised|to|you|to see|laughing|while|looking|the|sky en|jij|zult openen|soms|jouw|raam|zoals|dat|voor|het|plezier|en|jouw|vrienden|zullen zijn|erg|verrast|om|jou|zien|lachen|terwijl|kijken|de|lucht i|ty|otworzysz|czasami|twoje|okno|jak|to|dla|przyjemności|przyjemność|i|twoi|przyjaciele|będą|bardzo|zaskoczeni|z|cię|widzieć|śmiejąc|w|patrząc|w|niebo そして|君|開けるだろう|時々|君の|窓|のように|それ|〜のために|その|楽しみ|そして|君の|友達|なるだろう|とても|驚く|〜を見て|君を|見る|笑う|〜しながら|見て|その|空 a|ty|otevřeš|někdy|tvé|okno|jako|to|pro|potěšení||a|tvoji|přátelé|budou|dobře|překvapeni|že|tě|vidět|smát se|při|pohledu|na|oblohu e|tu|aprirai|a volte|tua|finestra|come|così|per|il|piacere|e|tuoi|amici|saranno|molto|sorpresi|di|vederti||ridere|mentre|guardando|il|cielo 그리고|너는|열 것이다|가끔|너의|창|처럼|그것|~을 위해|그|즐거움|그리고|너의|친구들|될 것이다|매우|놀란|~을|너를|보다|웃다|~하면서|바라보면서|그|하늘 og|du|vil åpne|noen ganger|ditt|vindu|som|det|for|gleden|glede|og|dine|venner|vil være|veldig|overrasket|over|deg|å se|å le|mens|å se på|himmelen| و|أنت|ستفتح|أحيانا|نافذتك|نافذة|مثل|هذا|من أجل|المتعة|متعة|و|أصدقاؤك|أصدقاء|سيكونون|جدا|مندهشين|من|رؤيتك|رؤية|الضحك|أثناء|النظر إلى|السماء|سماء und|du|wirst öffnen|manchmal|dein|Fenster|wie|das|für|den|Spaß|und|deine|Freunde|werden sein|sehr|erstaunt|über|dich|sehen|lachen|beim|Anschauen|den|Himmel e|tu|abrirás|às vezes|tua|janela|assim|isso|para|o|prazer|e|teus|amigos|estarão|bem|surpresos|em|te|ver|rir|ao|olhar|o|céu y|tú|abrirás|a veces|tu|ventana|como|eso|para|el|placer|y|tus|amigos|estarán|muy|sorprendidos|de|te|ver|reír|al|mirar|el|cielo 而且|你|将会打开|有时|你的|窗户|像|这样|为了|这个|乐趣|而且|你的|朋友|将会是|非常|惊讶|看到|你|看到|笑|在|看|这个|天空 Ve bazen pencerenizi açarsınız, sadece eğlenmek için... Ve arkadaşlarınız gökyüzüne bakarken sizi gülerken görünce şaşırırlar. 有时你会打开窗户,就这样,为了快乐……你的朋友会很惊讶地看到你在看着天空时笑。 И ты иногда откроешь свое окно, вот так, для удовольствия... И твои друзья будут очень удивлены, увидев, как ты смеешься, глядя на небо. Και μερικές φορές θα ανοίγεις το παράθυρό σου, έτσι, για την ευχαρίστηση... Και οι φίλοι σου θα είναι πολύ έκπληκτοι να σε δουν να γελάς κοιτάζοντας τον ουρανό. I czasami otworzysz swoje okno, tak po prostu, dla przyjemności... A twoi przyjaciele będą bardzo zdziwieni, widząc cię śmiejącego się, patrząc w niebo. And sometimes you will open your window, just like that, for fun... And your friends will be quite surprised to see you laughing while looking at the sky. E a volte aprirai la tua finestra, così, per il piacere... E i tuoi amici saranno molto sorpresi di vederti ridere guardando il cielo. そして時々、君は窓を開ける、そう、楽しむために... そして君の友達は、空を見上げて笑っている君を見て驚くだろう。 وأنت ستفتح أحياناً نافذتك، هكذا، من أجل المتعة... وسيكون أصدقاؤك مندهشين لرؤيتك تضحك وأنت تنظر إلى السماء. Y a veces abrirás tu ventana, así, por placer... Y tus amigos se sorprenderán al verte reír mirando al cielo. Und manchmal wirst du dein Fenster öffnen, einfach so, zum Vergnügen... Und deine Freunde werden sehr überrascht sein, dich lachen zu sehen, während du den Himmel anschaust. Og noen ganger vil du åpne vinduet ditt, bare for moro skyld... Og vennene dine vil bli veldig overrasket over å se deg le mens du ser på himmelen. E às vezes você abrirá sua janela, assim, para se divertir... E seus amigos ficarão bem surpresos ao te ver rir olhando para o céu. 그리고 가끔 너는 이렇게 즐거움을 위해 창문을 열 거야... 그리고 너의 친구들은 하늘을 보며 웃고 있는 너를 보고 매우 놀랄 거야. En soms zul je je raam openen, gewoon voor de lol... En je vrienden zullen verbaasd zijn je te zien lachen terwijl je naar de lucht kijkt. 有时你会打开窗户,就这样,为了快乐……而你的朋友们会很惊讶地看到你在看着天空时笑。 A občas otevřeš své okno, takhle, pro radost... A tvoji přátelé budou velmi překvapeni, když tě uvidí se smát, jak se díváš na nebe. Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ça me fait toujours rire!" So|you|to them|you will say|Yes|the|stars|it|to me|it makes|always|to laugh dan|jij|hen|zult zeggen|ja|de|sterren|dat|mij|maakt|altijd|lachen それなら|君|彼らに|言うだろう|はい|その|星|それ|私を|させる|いつも|笑う tedy|ty|jim|řekneš|ano|ty|hvězdy|to|mě|dělá|vždy|smát se allora|tu|a loro|dirai|sì|le|stelle|questo|mi|fa|sempre|ridere 그러면|너는|그들에게|말할 것이다|네|그|별들|그것|나를|만들다|항상|웃다 så|du|til dem|vil si|ja|stjernene||det|meg|gjør|alltid|å le إذن|أنت|لهم|ستقول|نعم|النجوم|نجوم|هذا|لي|يجعل|دائما|الضحك also|du|ihnen|wirst sagen|ja|die|Sterne|das|mir|macht|immer|lachen então|tu|lhes|dirás|sim|as|estrelas|isso|me|faz|sempre|rir entonces|tú|a ellos|dirás|sí|las|estrellas|eso|me|hace|siempre|reír 那么|你|他们|将会说|是的|这些|星星|这|让我|使得|总是|笑 Τότε θα τους πεις: "Ναι, τα αστέρια πάντα με κάνουν να γελάω!" Wtedy im powiesz: "Tak, gwiazdy zawsze mnie rozśmieszają!" Тогда ты им скажешь: "Да, звезды всегда заставляют меня смеяться!" Siz de onlara şöyle dersiniz: "Evet, yıldızlar beni her zaman güldürür! 然后你会告诉他们:"是的,星星总是让我笑!" Then you will tell them: "Yes, the stars always make me laugh!" Allora dirai loro: "Sì, le stelle mi fanno sempre ridere!" だから君は彼らに言うだろう: "そう、星を見るといつも笑ってしまうんだ!" لذا ستقول لهم: "نعم، النجوم دائماً تجعلني أضحك!" Entonces les dirás: "¡Sí, las estrellas siempre me hacen reír!" Dann wirst du ihnen sagen: "Ja, die Sterne bringen mich immer zum Lachen!" Så vil du si til dem: "Ja, stjernene får meg alltid til å le!" Então você lhes dirá: "Sim, as estrelas sempre me fazem rir!" 그래서 너는 그들에게 말할 거야: "그래, 별들은 항상 나를 웃게 해!" Dan zul je tegen hen zeggen: "Ja, de sterren maken me altijd aan het lachen!" 然后你会告诉他们:"是的,星星总是让我笑!" Tak jim řekneš: "Ano, hvězdy mě vždycky rozesmějí!" ils te croiront fou. they|you|they will believe|crazy zij|jou|zullen geloven|gek |||szalony 彼らは|君を|信じるだろう|狂っている oni|tebe|budou věřit|blázen essi|ti|crederanno|pazzo 그들은|너를|믿을 것이다|미친 de|deg|de vil tro|gal هم|لك|سيعتقدون|مجنون sie|dir|werden glauben|verrückt eles|te|crerão|louco ellos|te|creerán|loco 他们|你|将会相信|疯子 Και θα σε πιστέψουν τρελό. I będą cię uważać za szalonego. И они подумают, что ты сумасшедший. Ve senin deli olduğunu düşünecekler. 他们会认为你疯了。 they will think you are crazy. ti crederanno pazzo. 彼らは君を狂っていると思うだろう。 سوف يعتقدون أنك مجنون. te creerán loco. Sie werden dich für verrückt halten. de vil tro deg gal. eles vão te achar louco. 그들은 너를 미쳤다고 믿을 거야. ze zullen je voor gek houden. 他们会认为你疯了。 budou ti věřit, že jsi blázen. Je t'aurai joué un bien vilain tour... I|I will have played you|played|a|very|nasty|trick ik|ik zal je hebben gespeeld||een|heel|gemeen|streek |||||zły| 私は|君にしただろう|演じた|一つの|とても|ひどい|いたずら já|ti budu hrát|hrál|jeden|velmi|zlý|kousek io|ti avrò|giocato|un|molto|brutto|tiro 나는|너에게 할 것이다|연주한|하나의|매우|못된|장난 jeg|jeg vil ha spilt for deg|spilt|en|veldig|stygg|spøk أنا|سأكون قد لعبت لك|لعبت|واحد|جيد|قبيح|خدعة ich|ich werde dir|gespielt|ein|sehr|gemeiner|Streich eu|te terei|jogado|um|bem|feio|truque yo|te habré|jugado|un|muy|feo|truco 我|将会给你|玩过|一个|非常|丑陋的|玩笑 Θα σου έχω παίξει ένα πολύ άσχημο παιχνίδι... Zrobiłem ci okropny żart... Я сыграю с тобой очень злую шутку... Sana kötü bir oyun oynamış olacağım. 我会给你开个很糟糕的玩笑... I will have played a very nasty trick on you... Ti avrò fatto un brutto scherzo... 私は君にとてもひどい仕打ちをしたことになるだろう... لقد لعبت عليك لعبة قبيحة جداً... Te habré jugado una muy mala pasada... Ich werde dir einen sehr bösen Streich gespielt haben... Jeg vil ha gjort deg et stygt puss... Eu te pregarei uma peça muito feia... 나는 너에게 정말 못된 장난을 칠 거야... Ik heb je een heel gemeen spelletje gespeeld... 我会给你开一个非常恶劣的玩笑... Zahrál jsem ti opravdu ošklivý trik...

Et il rit encore. και|αυτός|γελά|ακόμα 和|他|笑|仍然 и|он|смеется|еще And|he|he laughs|still en|hij|hij lacht|nog i|on|śmieje|jeszcze そして|彼は|笑っている|まだ a|on|se směje|ještě e|lui|ride|ancora 그리고|그는|웃는다|아직도 og|han|ler|fortsatt و|هو|يضحك|مرة أخرى und|er|lacht|noch e|ele|ri|ainda y|él|ríe|todavía 而且|他|笑|仍然 Ve yine gülüyor. 他还在笑。 И он все еще смеется. Και γελάει ακόμα. I wciąż się śmieje. And he laughs again. E lui ride ancora. そして彼はまだ笑っている。 وهو لا يزال يضحك. Y él se ríe aún. Und er lacht immer noch. Og han ler fortsatt. E ele ri ainda. 그리고 그는 아직도 웃고 있어. En hij lacht nog steeds. 他还在笑。 A on se stále směje.

-Ce sera comme si je t'avais donné, au lieu d'étoiles, des tas de petits grelots qui savent rire... It|it will be|as|if|I|I had given you||instead of|place|of stars|some|heaps|of|small|bells|which|they know|to laugh dit|zal zijn|zoals|als|ik|ik je had gegeven||in plaats van|plaats|sterren|een hoop|belletjes|die|kleine|belletjes|die|kunnen|lachen ||||||||||||||dzwoneczków||| それは|なるだろう|のように|もし|私が|君に与えたなら|与えた|の代わりに|場所|星の|たくさんの|塊の|の|小さな|鈴|それらは|知っている|笑う to|bude|jako|kdyby|já|jsem ti dal|dal|místo|místo|hvězd|spoustu|hromady|malých|malých|zvonky|které|umí|smát se questo|sarà|come|se|io|ti avevo|dato|al|posto|di stelle|dei|mucchi|di|piccoli|campanelli|che|sanno|ridere 그것은|될 것이다|처럼|만약|내가|너에게 했던|준|대신에|장소|별들|많은|더미|의|작은|방울들|그들이|알고 있다|웃다 det|vil være|som|hvis|jeg|jeg hadde spilt for deg|gitt|i stedet for|sted|stjerner|mange|hauger|av|små|bjeller|som|vet|å le هذا|سيكون|مثل|إذا|أنا|كنت قد أعطيتك|أعطيت|بدلاً من|مكان|النجوم|الكثير من|جرس|التي|صغيرة|جرس|التي|يعرفون|الضحك das|wird sein|wie|wenn|ich|ich dir gegeben hätte|gegeben|an|Stelle|von Sternen|ein|Haufen|von|kleinen|Glöckchen|die|wissen|lachen isso|será|como|se|eu|te tinha|dado|em vez de|lugar|estrelas|uns|montes|de|pequenos|sinos|que|sabem|rir esto|será|como|si|yo|te había|dado|en|lugar|de estrellas|unos|montones|de|pequeños|cascabeles|que|saben|reír 这|将会是|就像|如果|我|曾经给你|给过|在|代替|星星|一些|一堆|的|小|铃铛|它们|会|笑 -Θα είναι σαν να σου είχα δώσει, αντί για αστέρια, σωρούς από μικρές καμπανούλες που ξέρουν να γελούν... - Będzie tak, jakbym dał ci, zamiast gwiazd, mnóstwo małych dzwoneczków, które potrafią się śmiać... -Это будет как если бы я дал тебе, вместо звезд, кучи маленьких колокольчиков, которые умеют смеяться... -Sanki size yıldızlar yerine gülmeyi bilen bir sürü küçük çan vermişim gibi olacak... -就好像我给你们的不是星星,而是一群会笑的小铃铛...... -这就像我给你的是一堆会笑的小铃铛,而不是星星... -It will be as if I had given you, instead of stars, heaps of little bells that know how to laugh... Sarà come se ti avessi dato, invece di stelle, un sacco di piccoli campanelli che sanno ridere... -それはまるで、星の代わりに、笑うことができる小さな鈴の山を君に与えたかのようだ... - سيكون الأمر كما لو كنت قد أعطيتك، بدلاً من النجوم، أكواماً من الجلاجل الصغيرة التي تعرف كيف تضحك... -Será como si te hubiera dado, en lugar de estrellas, montones de pequeños cascabeles que saben reír... -Es wird so sein, als hätte ich dir anstelle von Sternen viele kleine Glöckchen gegeben, die lachen können... -Det vil være som om jeg hadde gitt deg, i stedet for stjerner, hauger av små bjeller som vet å le... -Será como se eu te tivesse dado, em vez de estrelas, montes de pequenos sinos que sabem rir... -별 대신 웃는 작은 방울들을 너에게 준 것처럼 될 거야... -Het zal zijn alsof ik je, in plaats van sterren, stapels kleine belletjes heb gegeven die kunnen lachen... -这就像我给了你一堆会笑的小铃铛,而不是星星... -Bude to, jako bych ti místo hvězd dal spoustu malých zvonečků, které umí smát...

Et il rit encore. And|he|he laughs|again en|hij|hij lacht|nog そして|彼は|笑った|まだ a|on|se směje|ještě e|lui|ride|ancora 그리고|그는|웃었다|아직도 og|han|ler|fortsatt و|هو|ضحك|مرة أخرى und|er|lachte|noch e|ele|riu|ainda y|él|ríe|todavía 和|他|笑|还 Και γελάει ακόμα. I wciąż się śmieje. И он снова засмеялся. Ve yine gülüyor. 他还在笑。 And he laughed again. E lui rise ancora. そして彼はまだ笑っている。 وهو يضحك مرة أخرى. Y se ríe otra vez. Und er lachte wieder. Og han ler fortsatt. E ele ainda ri. 그리고 그는 다시 웃었다. En hij lachte nog. 他还在笑。 A on se ještě směje.

Puis il redevint sérieux: Then|he|he became again|serious toen|hij|hij werd weer|serieus ||znowu stał się| その後|彼は|再びなった|真剣な pak|on|znovu se stal|vážným poi|lui|tornò a diventare|serio 그러고 나서|그는|다시 되었다|진지하게 så|han|ble igjen|alvorlig ثم|هو|عاد إلى أن يكون|جاد dann|er|wurde wieder|ernst então|ele|tornou-se novamente|sério luego|él|volvió a ser|serio 然后|他|再次变得|严肃的 Μετά έγινε πάλι σοβαρός: Potem znów stał się poważny: Потом он снова стал серьезным: Sonra tekrar ciddileşti: 然后他又变得严肃: Then he became serious again: Poi tornò serio: それから彼は再び真剣になった: ثم عاد ليصبح جادًا: Luego se volvió serio: Dann wurde er wieder ernst: Så ble han alvorlig igjen: Então ele voltou a ficar sério: 그 후 그는 다시 진지해졌다: Toen werd hij weer serieus: 然后他又变得严肃起来: Pak se zase stal vážným:

-Cette nuit...tu sais...ne viens pas. αυτή|νύχτα|εσύ|ξέρεις|όχι|έρχεσαι|όχι 这个|夜晚|你|知道|不|来|不 эта|ночь|ты|знаешь|не|приходи|не This|night|you|you know|not|you come| deze|nacht|jij|je weet|niet|je komt|niet ta|noc|ty|wiesz|nie|przychodź|nie この|夜|君は|知っている|否定|来ない|ない tato|noc|ty|víš|ne|přicházej|ne questa|notte|tu|sai|non|venire|non 이|밤|너는|알지|안|오지|마 denne|natt|du|vet|ikke|kom|ikke هذه|الليلة|أنت|تعرف|لا|تأتي|لا diese|Nacht|du|weißt|nicht|komm|nicht esta|noite|você|sabe|não|venha|não esta|noche|tú|sabes|no|vengas|no 这个|夜晚|你|知道|不|来|不 -Bu gece... bilirsin... gelme. -今晚...你知道...不要来。 -Этой ночью... ты знаешь... не приходи. -Αυτή τη νύχτα...ξέρεις...μην έρθεις. -Tej nocy... wiesz... nie przychodź. -Tonight...you know...don't come. -Questa notte...sai...non venire. -今夜...わかるだろう...来ないで。 -هذه الليلة... أنت تعرف... لا تأت. -Esta noche... sabes... no vengas. -Diese Nacht...weißt du...komm nicht. -Denne natten...du vet...ikke kom. -Esta noite... você sabe... não venha. -오늘 밤...너도 알잖아...오지 마. -Deze nacht...je weet wel...kom niet. -今晚...你知道...不要来。 -Tuto noc...víš...nepřicházej.

-Je ne te quitterai pas. εγώ|όχι|σε|θα σε αφήσω|όχι 我|不|你|离开|不 я|не|тебя|покину|не I|not|you|I will leave| ik|niet|jou|ik zal verlaten| ja|nie|ci|opuszczę|nie 私は|否定|君を|離れない|ない já|ne|tě|opustím|ne io|non|ti|lascerò|non 나는|안|너를|떠나지 않을 것이다|마 jeg|ikke|deg|forlater|ikke أنا|لا|لك|سأترك|لا ich|nicht|dir|verlassen|nicht eu|não|te|deixarei| yo|no|te|dejaré|no 我|不|你|离开|不 -Δεν θα σε αφήσω. -Nie opuszczę cię. -Я не покину тебя. -Seni bırakmayacağım. -我不会离开你的 -我不会离开你。 -I will not leave you. -Non ti lascerò. -私はあなたを離れない。 -لن أتركك. -No te dejaré. -Ich werde dich nicht verlassen. -Jeg vil ikke forlate deg. -Eu não vou te deixar. -나는 너를 떠나지 않을 거야. -Ik zal je niet verlaten. -我不会离开你。 -Neopustím tě.

-J'aurai l'air d'avoir mal...j'aurai un peu l'air de mourir. I will have|the look|of having|pain|I will have|a|little|the look|of|to die ik zal hebben|eruitzien|om te hebben|pijn|ik zal hebben|een|beetje|eruitzien|om te|sterven 私は持つだろう|見た目|持つこと|痛み|私は持つだろう|一つの|少し|見た目|であること|死ぬこと budu mít|vzhled|mít|bolest|budu mít|trochu|||že|umírat io avrò|l'aspetto|di avere|male|io avrò|un|po'|l'aspetto|di|morire 나는 가질 것이다|~처럼 보이다|~하는 것|아픈|나는 가질 것이다|하나의|조금|~처럼 보이다|~하는 것|죽는 jeg vil ha|se ut|å ha|vondt|jeg vil ha|en|litt|se ut|å|å dø سأبدو|المظهر|كأنني أعاني|ألم|سأبدو|مظهر|قليلاً|المظهر|كأنني|أموت ich werde haben|den Anschein|zu haben|Schmerzen|ich werde haben|||den Anschein|zu|sterben eu|a aparência|de ter|dor|eu terei|um|pouco|a aparência|de|morrer yo tendré|el aspecto|de tener|dolor|yo tendré|un|poco|el aspecto|de|morir 我将会|看起来|有|疼|我将会|||看起来|像|死亡 -Θα φαίνομαι ότι πονάω...θα φαίνομαι λίγο σαν να πεθαίνω. -Będę wyglądać, jakbym cierpiała... będę trochę wyglądać, jakbym umierała. -Я буду выглядеть так, будто мне больно... я буду немного похож на умирающего. -Acı çekiyormuş gibi görüneceğim... Ölüyormuş gibi görüneceğim. -我看起来会很痛苦...我看起来有点快要死了。 -I will look like I'm in pain... I will look a bit like I'm dying. -Semblerò avere dolore...semblerò un po' morente. -痛そうに見えるだろう...少し死にそうに見えるだろう。 -سأبدو وكأنني أشعر بالألم... سأبدو وكأنني أموت قليلاً. -Me veré como si me doliera...me veré un poco como si estuviera muriendo. -Ich werde so aussehen, als hätte ich Schmerzen... ich werde ein bisschen so aussehen, als würde ich sterben. -Jeg vil se ut som jeg har vondt...jeg vil se litt ut som jeg dør. -Eu vou parecer que estou com dor... eu vou parecer um pouco que estou morrendo. -나는 아픈 것처럼 보일 거야...죽는 것처럼 보일 거야. -Ik zal eruitzien alsof ik pijn heb...ik zal een beetje eruitzien alsof ik aan het sterven ben. -我看起来会很痛苦...我看起来有点快要死了。 -Budu vypadat, že mě bolí... budu vypadat, jako bych umíral. C'est comme ça. It's|like|that het is|zoals|dat それは|のように|それ to je|jak|to è|così|questo 그것은|~처럼|그것 det er|som|det هذا|مثل|ذلك das ist|wie|das isso é|como|isso eso es|como|eso 这就是|像|这样 Έτσι είναι. Tak to jest. Так и есть. Bu işler böyledir. 就是这样。 That's how it is. È così. そういうものだ。 هكذا هو الأمر. Así es. So ist es eben. Slik er det. É assim. 그게 다야. Zo is het. 就是这样。 Je to tak. Ne viens pas me voir, ce n'est pas la peine... Not|you come||to me|to see|it|it's not||the|worth niet|kom|niet|mij|zien|dat|het is niet|niet|de|moeite 〜ない|来る|〜ない|私に|会いに|それは|ではない|〜ない|その|労力 ne|přicházej|ne|mě|vidět|to|není|ne|ta|námaha non|venire|non|a me|vedere|questo|non è|non|la|pena ~하지 마라|오다|~하지 않다|나를|보러|이것은|~이 아니다|~하지 않다|그|수고 ikke|kom|ikke|til meg|å se|dette|det er ikke|ikke|den|bryet لا|تأتي|ليس|لي|لرؤيتي|هذا|ليس|ليس|الفائدة|الجدوى nicht|komm|nicht|mir|besuchen|das|es ist|nicht|die|Mühe não|venha|não|me|ver|isso|não é|não|a|pena no|vengas|no|me|ver|esto|no es|no|la|pena 不|来|不|对我|看|这|不是|不|值得|麻烦 Μην έρθεις να το δεις, δεν αξίζει τον κόπο... Nie przychodź tego oglądać, nie ma sensu... Не приходи смотреть на это, не стоит... Gelip bunu görmeyin, buna değmez... 不要来看这个,没必要... Don't come to see me, it's not worth it... Non venire a trovarmi, non serve a niente... 私に会いに来ないで、無駄だから... لا تأتِ لرؤيتي، ليس هناك حاجة... No vengas a verme, no hace falta... Komm nicht zu mir, es ist nicht nötig... Ikke kom for å se meg, det er ikke nødvendig... Não venha me ver, não vale a pena... 나를 보러 오지 마, 그럴 필요 없어... Kom niet naar me toe, het heeft geen zin... 别来找我,没必要... Nepřicházej za mnou, to nemá smysl...

-Je ne te quitterai pas. I|not|you|I will leave|not ik|niet|jou|ik zal verlaten| 私は|〜ない|あなたを|離れるだろう|〜ない já|ne|tě|opustím|ne io|non|a te|lascerò|non 나는|~하지 않다|너를|떠날 것이다|~하지 않다 jeg|ikke|til deg|vil forlate|ikke أنا|لا|لك|سأتركك|ليس ich|nicht|dir|ich werde verlassen|nicht eu|não|te|deixarei| yo|no|te|dejaré| 我|不|对你|离开|不 -Seni bırakmayacağım. -我不会离开你的。 -Я не покину тебя. -Δεν θα σε αφήσω. -Nie opuszczę cię. -I will not leave you. -Non ti lascerò. -私は君を離れない。 -لن أتركك. -No te dejaré. -Ich werde dich nicht verlassen. -Jeg vil ikke forlate deg. -Eu não vou te deixar. -나는 너를 떠나지 않을 거야. -Ik zal je niet verlaten. -我不会离开你的。 -Neopustím tě.

Mais il était soucieux. But|it|it was|worried maar|hij|was|bezorgd しかし|彼は|だった|心配している ale|on|byl|znepokojený ma|lui|era|preoccupato 그러나|그는|~였다|걱정하는 men|han|var|bekymret لكن|هو|كان|قلقا aber|er|war|besorgt mas|ele|estava|preocupado pero|él|estaba|preocupado 但是|他|是|担心的 Αλλά ήταν ανήσυχος. Ale był zmartwiony. Но он был обеспокоен. Ama endişeliydi. 但是他很担心。 But he was worried. Ma era preoccupato. しかし、彼は心配していた。 لكنه كان قلقًا. Pero estaba preocupado. Aber er war besorgt. Men han var bekymret. Mas ele estava preocupado. 하지만 그는 걱정하고 있었다. Maar hij was bezorgd. 但他很担心。 Ale byl znepokojen.

-Je te dis ça...c'est à cause aussi du serpent. εγώ|σε|λέω|αυτό|είναι|σε|αιτία|επίσης|του|φιδιού 我|你|说|这|这是|为了|原因|也|这个|蛇 я|тебе|говорю|это|это есть|из-за|причина|тоже|о|змея I|you|I say|that|it's|to|cause|also|of the|snake ik|jou|zeg|dat|het is|om|reden|ook|van de|slang ja|tobie|mówię|to|to jest|z|powód|także|w związku z|wężem 私は|君に|言う|それ|それは|のために|原因|も|の|蛇 já|tobě|říkám|to|to je|kvůli|důvod|také|z|hada io|ti|dico|questo|è|a|causa|anche|del|serpente 나는|너에게|말한다|그것|~이다|~때문에|원인|또한|~의|뱀 jeg|til deg|sier|det|det er|til|grunn|også|av|slange أنا|لك|أقول|هذا|إنه|بسبب|سبب|أيضا|من|ثعبان ich|dir|sage|das|es ist|wegen|Grund|auch|des|Schlangen eu|te|digo|isso|é|a|causa|também|da|cobra yo|te|digo|eso|es|a|causa|también||serpiente 我|你|说|这|这是|为了|原因|也|的|蛇 -Bunu sana söylüyorum... Aynı zamanda yılan yüzünden. -我告诉你...这也是因为蛇。 -Я тебе это говорю... это тоже из-за змеи. -Σου το λέω αυτό... είναι και λόγω του φιδιού. -Mówię ci to... to też przez węża. -I'm telling you this... it's also because of the snake. -Te lo dico... è anche a causa del serpente. -私は君に言っている...それは蛇のせいでもある。 -أقول لك هذا... بسبب الثعبان أيضًا. -Te digo esto... también es por la serpiente. -Ich sage dir das... es liegt auch am Schlangen. -Jeg sier dette til deg... det er også på grunn av slangen. -Eu te digo isso... é também por causa da cobra. -내가 이렇게 말하는 이유는...뱀 때문이기도 해. -Ik zeg je dit... het is ook vanwege de slang. -我告诉你这件事……也是因为蛇。 - Říkám ti to... je to také kvůli hadovi. Il ne faut pas qu'il te morde...Les serpents, c'est méchant. αυτός|δεν|πρέπει|όχι|να|σε|δαγκώσει|τα|φίδια|είναι|κακό 他|不|必须|不|他|你|咬|这些|蛇|它们是|恶的 ||||||bite|||| он|не|нужно|не|чтобы он|тебе|укусил|эти|змеи|это есть|злой It|not|we must||that it|you|it bites|The|snakes|it's|mean hij|niet|moet|niet|dat hij|jou|bijt|de|slangen|het is|gemeen on|nie|trzeba|nie|żeby on|ciebie|ugryzł|te|węże|to jest|złośliwe 彼は|否定|必要がある|否定|彼が|君を|噛む|その|蛇たち|それは|意地悪だ on|ne|musí|ne|aby on|tobě|kousl|ti|hadi|to je|zlý esso|non|bisogna|non|che lui|ti|morda|i|serpenti|sono|cattivi 그|~하지 않다|필요하다|~하지 않다|그가|너를|물다|그|뱀들|~이다|나쁜 han|ikke|må|ikke|at han|til deg|biter|slangene|er|det er|slem هو|لا|يجب|أن|أن|لك|يعض|الثعابين|ثعابين|إنها|شريرة er|nicht|muss|nicht|dass er|dir|beißt|die|Schlangen|sie sind|böse ele|não|deve|não|que ele|te|morda|as|cobras|é|malvado él|no|hace falta|no|que él|te|muerda|las|serpientes|son|malo 他|不|必须|不|他|你|咬|蛇|蛇|它们是|恶毒的 Seni ısırmasına izin vermemelisin... Yılanlar iğrençtir. 你不能让它咬你......蛇很讨厌。 它不能咬你...蛇是坏的。 Он не должен тебя укусить... Змеи, они злые. Δεν πρέπει να σε δαγκώσει... Τα φίδια είναι κακά. Niech cię nie ugryzie... Węże są złe. You mustn't let it bite you... Snakes are mean. Non deve morderti... I serpenti sono cattivi. 彼が君を噛んではいけない...蛇は悪い。 لا يجب أن يعضك... الثعابين شريرة. No debe morderte... Las serpientes son malas. Er darf dich nicht beißen... Schlangen sind böse. Han må ikke bite deg... Slanger er slemme. Não deixe que ela te morda... As cobras são más. 그가 너를 물지 않도록 해야 해...뱀은 나쁘다. Hij moet je niet bijten... Slangen zijn gemeen. 它不能咬你……蛇是坏的。 Nesmí tě kousnout... Hadi jsou zlí. Ça peut mordre pour le plaisir... αυτό|μπορεί|να δαγκώσει|για|το|ευχαρίστηση 这|可以|咬|为了|这个|乐趣 ||mordre||| это|может|укусить|для|удовольствие| It|it can|bite|for|the|pleasure dat|kan|bijten|voor|het|plezier to|może|ugryźć|dla|przyjemności| それは|できる|噛む|のために|その|楽しみ to|může|kousnout|pro|to|potěšení esso|può|mordere|per|il|piacere 그것|~할 수 있다|물다|~을 위해|그|즐거움 det|kan|bite|for|glede|glede هذا|يمكن|أن تعض|من أجل|المتعة|متعة das|kann|beißen|aus|das|Vergnügen isso|pode|morder|por|prazer| eso|puede|morder|por|el|placer 这|可以|咬|为了|享受|乐趣 ||кусати||| Sadece eğlence için ısırabilir... 它可能是为了乐趣而咬... Они могут укусить просто так... Μπορεί να δαγκώσει για διασκέδαση... Mogą ugryźć dla przyjemności... It can bite just for fun... Possono mordere per divertimento... 楽しみのために噛むこともある... يمكن أن تعض من أجل المتعة... Pueden morder por placer... Sie können zum Spaß beißen... De kan bite for moro skyld... Elas podem morder por prazer... 그것은 즐거움을 위해 물 수 있다... Ze kunnen bijten voor de lol... 它可能会为了乐趣而咬人…… Může kousnout pro potěšení...

-Je ne te quitterai pas. εγώ|δεν|σε|θα αφήσω|όχι 我|不|你|离开|不 я|не|тебя|покину|не I|not|you|I will leave| ik|niet|jou|zal verlaten|niet ja|nie|cię|opuszczę|nie 私は|否定|君を|去るつもりだ|否定 já|ne|tě|opustím|ne io|non|ti|lascerò|non 나는|안|너를|떠날 것이다|아니다 jeg|ikke|deg|vil forlate|ikke أنا|لا|لك|سأترك|ليس ich|nicht|dir|werde verlassen|nicht eu|não|te|deixarei|não yo|no|te|dejaré|no 我|不|你|离开|不 -Seni bırakmayacağım. -我不会离开你。 -Я не покину тебя. -Δεν θα σε αφήσω. -Nie opuszczę cię. -I will not leave you. -Non ti lascerò. -私はあなたを離れません。 -لن أتركك. -No te dejaré. -Ich werde dich nicht verlassen. -Jeg vil ikke forlate deg. -Eu não vou te deixar. -나는 너를 떠나지 않을 거야. -Ik zal je niet verlaten. -我不会离开你。 -Neopustím tě.

Mais quelque chose le rassura: αλλά|κάτι|πράγμα|τον|τον καθησύχασε ||||rassura 但是|一些|事情|他|安慰 но|что-то|вещь|его|успокоила But|something|thing|it|it reassured maar|iets|ding|hem|geruststelde ale|coś|rzecz|go|uspokoiła しかし|何か|こと|彼を|安心させた ale|něco|věc|ho|uklidnilo ma|qualcosa|cosa|lo|rassicurò 하지만|어떤|것|그를|안심시켰다 men|noe|ting|ham|beroliget لكن|شيء|شيء|له|طمأن aber|etwas|Sache|ihn|beruhigte mas|algo|coisa|o|tranquilizou pero|algo|cosa|lo|tranquilizó 但是|某些|东西|他|安慰 Ama bir şey onu rahatlattı: 但有件事让他安心: 但有些事情让他安心: Но что-то его успокоило: Αλλά κάτι τον καθησύχασε: Ale coś go uspokoiło: But something reassured him: Ma qualcosa lo rassicurò: しかし、何かが彼を安心させた: لكن شيء ما طمأنه: Pero algo lo tranquilizó: Aber etwas beruhigte ihn: Men noe beroliget ham: Mas algo o tranquilizou: 하지만 뭔가 그를 안심시켰다: Maar iets stelde hem gerust: 但有些事情让他安心: Ale něco ho uklidnilo:

-C'est vrai qu'ils n'ont pas le venin pour la seconde morsure... είναι|αλήθεια|ότι αυτοί|δεν έχουν|όχι|το|δηλητήριο|για|τη|δεύτερη|δαγκωματιά ||||||||||purema 这|真的|他们|没有|不|它|毒液|为了|第二|第二|咬伤 это|правда|что они|не имеют|не|его|яд|для|второй|второй|укус It's|true|that they|they have not||the|venom|for|the|second|bite het is|waar|dat zij|niet hebben|niet|het|gif|voor|de|tweede|beet to jest|prawda|że oni|nie mają|nie|go|jad|na|drugą|drugą|ukąszenie それは|本当||持っていない|否定|その|毒|のために|その|二回目の|噛みつき to je|pravda|že oni|nemají|ne|ten|jed|pro|druhou||kousnutí è|vero|che essi|non hanno|non|il|veleno|per|il|secondo|morso 그것은|진실이다||없다|아니다|그|독|~을 위한|두 번째||물림 det er|sant|at de|ikke har|ikke|giften|gift|for|den|andre|bitt إنه|صحيح|أنهم|ليس لديهم|ليس|السم|سم|ل|اللدغة|الثانية|لدغة es ist|wahr|dass sie|nicht haben|nicht|das|Gift|für|den|zweiten|Biss é|verdade|que eles|não têm|não|o|veneno|para|a|segunda|mordida es|verdad|que ellos|no tienen|no|el|veneno|para|la|segunda|mordedura 这是真的|真|他们|没有|不|它|毒液|对于|第二|次|咬伤 -İkinci ısırık için zehirleri olmadığı doğru. -它们确实没有毒液来咬第二口... -确实,他们没有第二次咬伤的毒液... -Правда, у них нет яда для второго укуса... -Είναι αλήθεια ότι δεν έχουν δηλητήριο για το δεύτερο δάγκωμα... -To prawda, że nie mają jadu na drugi ukąszenie... -It's true that they don't have the venom for the second bite... -È vero che non hanno il veleno per il secondo morso... -彼らは二度目の噛みつきのための毒を持っていないのは本当です... -من الصحيح أنهم ليس لديهم السم للعضة الثانية... -Es cierto que no tienen el veneno para la segunda mordedura... -Es stimmt, dass sie kein Gift für den zweiten Biss haben... -Det er sant at de ikke har giftet for det andre bittet... -É verdade que eles não têm o veneno para a segunda picada... -그들이 두 번째 물림에 대한 독을 가지고 있지 않다는 것은 사실이다... -Het is waar dat ze het gif voor de tweede beet niet hebben... -确实,他们没有第二次咬伤的毒液... -Je pravda, že nemají jed na druhé kousnutí...

Cette nuit-là je ne le vis pas se mettre en route. αυτή|||εγώ|δεν|τον|είδα|όχι|να|βάλει|σε|πορεία 这|夜|那|我|不|他|看见|不|自己|开始|在|路上 эта|||я|не|его|увидел|не|себя|начать|в|путь That|||I|not|him|I saw|not|himself|to set|in|way die|||ik|niet|hem|zag|niet|zich|in beweging zetten|op|weg ta|||ja|nie|go|widziałem|nie|się|wyruszyć|w|drogę この|||私は|否定|彼を|見なかった|否定|自分を|始める|に|出発する tuto|||já|ne|ho|viděl|ne|se|dát|na|cestu quella|||io|non|lo|vidi|non|si|mettere|in|viaggio 그|||나는|안|그를|보았다|아니다|자신을|시작하다|~로|길 denne|||jeg|ikke|ham|så|ikke|seg|begynne|til|vei تلك|ليلة|هناك|أنا|لا|له|رأيت|ليس|نفسه|يبدأ|في|طريق diese|||ich|nicht|ihn|sah|nicht|sich|aufmachen|auf|Reise essa|||eu|não|o|vi|não|se|pôr|em|caminho esa|||yo|no|lo|vi|no|se|poner|en|camino 这|夜|那|我|不|他|看到|不|自己|开始|在|路上 O gece yola çıktığını görmedim. 那天晚上,我没有看到他出发。 那天晚上我没有看到他出发。 В ту ночь я не увидел, как он отправился в путь. Αυτή τη νύχτα δεν τον είδα να φεύγει. Tamtej nocy nie widziałem, żeby wyruszył w drogę. That night I did not see him set off. Quella notte non lo vidi mettersi in cammino. その夜、私は彼が出発するのを見ませんでした。 في تلك الليلة لم أره يبدأ في التحرك. Esa noche no lo vi ponerse en marcha. In dieser Nacht sah ich ihn nicht aufbrechen. Den natten så jeg ikke at han begynte å gå. Naquela noite, eu não o vi partir. 그날 밤 나는 그가 출발하는 것을 보지 못했다. Die nacht zag ik hem niet op weg gaan. 那天晚上我没有看到他出发。 Tu noc jsem ho neviděl, jak se vydává na cestu. Il s'était évadé sans bruit. αυτός|είχε|δραπετεύσει|χωρίς|θόρυβο ||päässyt pakoon|| 他|他已经|逃跑|没有|声音 он|он был|сбежавший|без|шума He|he had|escaped|without|noise hij|hij had zich|ontsnapt|zonder|geluid on|się|uciekał|bez|hałasu 彼は|彼は〜していた|脱出した|〜なしに|音 on|se byl|uprchl|bez|hluku lui|si era|evaso|senza|rumore 그|그는 ~했었다|탈출했다|없이|소리 han|han hadde|rømt|uten|lyd هو|قد|هرب|بدون|ضجيج er|er hatte sich|entflohen|ohne|Geräusch ele|tinha se|evadido|sem|barulho él|se había|escapado|sin|ruido 他|他已经|逃脱|没有|声音 Sessizce kaçmıştı. 他悄无声息地逃走了。 Он сбежал без шума. Είχε δραπετεύσει χωρίς θόρυβο. Wyszedł bez hałasu. He had escaped quietly. Era evaso senza rumore. 彼は静かに脱出した。 لقد هرب دون ضجيج. Se había escapado sin ruido. Er war lautlos entkommen. Han hadde rømt stille. Ele havia escapado sem fazer barulho. 그는 소리 없이 탈출했다. Hij was stil ontsnapt. 他悄无声息地逃走了。 Utekl tiše. Quand je réussis à le joindre il marchait décidé, d'un pas rapide. όταν|εγώ|κατάφερα|να|αυτόν|προλάβω|αυτός|περπατούσε|αποφασισμένος|με ένα|βήμα|γρήγορο 当|我|我成功|去|他|联系|他|他走|坚定|一种|步伐|快速 когда|я|я смог|к|его|связаться|он|он шел|решительно|с|шаг|быстрый When|I|I managed|to|him|to reach|he|he was walking|determined|with a|step|fast wanneer|ik|ik slaagde|om|hem|bereiken|hij|hij liep|vastberaden|met een|stap|snel kiedy|ja|udało mi się|do|go|skontaktować|on|szedł|zdecydowany|z|kroku|szybkim 〜の時|私は|成功した|〜すること|彼に|連絡する|彼は|歩いていた|決意して|1つの|足|速い když|já|podařilo se mi|k|ho|spojit|on|šel|rozhodně|s|krok|rychlý quando|io|riuscii|a|lui|contattare|lui|camminava|deciso|con un|passo|veloce ~할 때|나는|나는 성공했다|~에|그를|연락하다|그는|그는 걷고 있었다|결심한|한|걸음|빠른 når|jeg|jeg klarte|å|ham|kontakte|han|han gikk|bestemt|med et|skritt|raskt عندما|أنا|نجحت|في|له|الوصول|هو|كان يمشي|مصمماً|بخطوة|سريعة| als|ich|ich gelang|zu|ihn|erreichen|er|er ging|entschlossen|mit einem|Schritt|schnell quando|eu|consegui|a|ele|contatar|ele|caminhava|decidido|de um|passo|rápido cuando|yo|logré|a|él|contactar|él|caminaba|decidido|a|paso|rápido 当|我|我成功|去|他|联系|他|他走|坚定|以一个|步伐|快速 Ona ulaşmayı başardığımda, hızlı ve kararlı bir şekilde yürüyordu. 当我设法走到他身边时,他正在果断地走着,步伐很快。 当我成功联系到他时,他走得很坚定,步伐很快。 Когда мне удалось его настигнуть, он шел решительно, быстрым шагом. Όταν κατάφερα να τον προλάβω, περπατούσε αποφασιστικά, με γρήγορο βήμα. Kiedy udało mi się go złapać, szedł zdecydowanym, szybkim krokiem. When I finally managed to reach him, he was walking determinedly, at a quick pace. Quando riuscii a contattarlo, camminava deciso, con passo veloce. 私が彼に連絡が取れたとき、彼は決意を持って速い足取りで歩いていた。 عندما تمكنت من الوصول إليه، كان يمشي بعزم، بخطى سريعة. Cuando logré contactarlo, caminaba decidido, a paso rápido. Als ich es schaffte, ihn zu erreichen, ging er entschlossen und mit schnellen Schritten. Da jeg klarte å få tak i ham, gikk han bestemt, med raske skritt. Quando consegui contatá-lo, ele caminhava decidido, com passos rápidos. 내가 그에게 연락했을 때 그는 결단력 있게 빠른 걸음으로 걷고 있었다. Toen ik hem eindelijk kon bereiken, liep hij vastberaden, met snelle stappen. 当我成功联系到他时,他走得很坚定,步伐很快。 Když se mi podařilo ho zastihnout, šel rozhodně, rychlým krokem. Il me dit seulement: αυτός|εμένα|είπε|μόνο 他|我|他告诉|只是 он|мне|он сказал|только He|to me|he said|only hij|mij|hij zei|alleen on|mi|powiedział|tylko 彼は|私に|言った|ただ on|mi|řekl|jen lui|a me|disse|solo 그는|나에게|그는 말했다|단지 han|meg|han sa|bare هو|لي|قال|فقط er|mir|er sagte|nur ele|me|disse|apenas él|a mí|dijo|solo 他|对我|他说|只是 Sadece bana dedi ki: 他只对我说: Он сказал мне только: Μου είπε μόνο: Powiedział mi tylko: He only said to me: Mi disse solo: 彼は私にただ言った: قال لي فقط: Solo me dijo: Er sagte mir nur: Han sa bare til meg: Ele me disse apenas: 그는 나에게 단지 이렇게 말했다: Hij zei me alleen: 他只对我说: Řekl mi jen:

-Ah! Αχ Ах Ah Ah Ah ああ Ah Ah Ah آه Ah Ah Ah -啊! -Ах! -Αχ! -Ah! -Ah! -Ah! -ああ! -آه! -¡Ah! -Ah! -Ah! -Ah! -아! -Ah! -啊! -Ah! tu es là... εσύ|είσαι|εκεί 你|是|在这里 ты|есть|там you|you are|there jij|bent|daar ty|jesteś|tam 君|いる|そこに ty|jsi|tam tu|sei|lì 너|~이다|거기 du|er|her أنت|تكون|هنا du|bist|da tu|és|lá tú|eres|allí 你|是|在这里 Buradasın. 你在那儿... 你在这里... ты здесь... είσαι εδώ... jesteś tutaj... you are here... sei qui... あなたはそこにいる... أنت هنا... estás ahí... du bist hier... du er her... você está aqui... 너는 여기 있어... je bent hier... 你在这里... jsi tady...

Et il me prit par la main. και|αυτός|με|πήρε|από|το|χέρι 和|他|我|他抓住|通过|这只|手 и|он|меня|взял|за|рука| And|he|me|he took|by|the|hand en|hij|mij|nam|aan|de|hand i|on|mnie|wziął|za|rękę| そして|彼|私を|彼は取った|〜で|手| a|on|mě|vzal|za|tu|ruku e|lui|mi|prese|per|la|mano 그리고|그는|나를|잡았다|~로|손| og|han|meg|tok|ved|hånden| و|هو|لي|أخذ|ب|اليد| und|er|mich|er nahm|an|die|Hand e|ele|me|pegou|pela|mão| y|él|me|tomó|por|la|mano 而且|他|我|抓住|通过|手| Και με πήρε από το χέρι. I wziął mnie za rękę. И он взял меня за руку. Ve beni elimden tuttu. 他拉着我的手。 And he took me by the hand. E mi prese per mano. そして彼は私の手を取った。 وأخذني بيدي. Y me tomó de la mano. Und er nahm mich bei der Hand. Og han tok meg i hånden. E ele me pegou pela mão. 그리고 그는 내 손을 잡았다. En hij nam me bij de hand. 他拉着我的手。 A vzal mě za ruku. Mais il se tourmenta encore: But|he|himself|he tormented|again maar|hij|zich|kwelde|nog |||męczy| しかし|彼|自分を|彼は悩んだ|まだ ale|on|se|trápil|ještě ma|lui|si|tormentò|ancora 하지만|그는|자신을|괴로워했다|또 men|han|seg|plaget|fortsatt لكن|هو|نفسه|عذب|مرة أخرى aber|er|sich|er quälte|noch mas|ele|se|atormentou|ainda pero|él|se|atormenta|aún 但是|他|自己|折磨|还 Αλλά ακόμα ταλαιπωρήθηκε: Ale wciąż się męczył: Но он все еще мучился: Ama yine kendine eziyet etti: 但他仍然感到痛苦: But he was still tormented: Ma si tormentò ancora: しかし彼はまだ悩んでいた: لكنه عانى مرة أخرى: Pero aún se atormenta: Aber er quälte sich weiter: Men han plaget seg fortsatt: Mas ele ainda se atormentou: 하지만 그는 여전히 괴로워했다: Maar hij kwelde zichzelf nog steeds: 但他仍然感到痛苦: Ale stále se trápil:

-Tu as eu tort. You|you have|had|wrong jij|hebt|gehad|ongelijk 君|君は持っている|持った|間違い ty|máš|měl|chybu tu|hai|avuto|torto 너는|~했다|가졌다|잘못 du|har|hatt|feil أنت|قد|حصلت على|خطأ du|hast|gehabt|Unrecht tu|tens|eu|errado tú|has|tenido|error 你|有|过|错 -Έκανες λάθος. -Miałeś rację. -Ты ошибся. -Yanılmışsın. -你错了。 -You were wrong. -Hai torto. -あなたは間違っていた。 - لقد كنت مخطئًا. -Has cometido un error. -Du hast Unrecht gehabt. -Du tok feil. -Você estava errado. -너는 잘못했다. -Je had ongelijk. -你错了。 -Měl jsi pravdu. Tu auras de la peine. εσύ|θα έχεις|από|τη|λύπη |tulet|||vaikeutta 你|将会有|一些|这|痛苦 ты|будешь иметь|из|артикль|горе You|you will have|of|the|pain jij|zult hebben|van|de|moeite ty|będziesz miał|z|tą|przykrość 君|君は持つだろう|の|その|苦しみ ty|budeš mít|nějakou|tu|bolest tu|avrai|della|pena| 너는|가질 것이다|약간의|슬픔을|슬픔 du|du vil ha|av|sorgen|smerte أنت|سيكون لديك|من|الحزن|الألم du|wirst haben|von|die|Mühe tu|terás|de|a|pena tú|tendrás|que|la|pena 你|将会有|一些|悲伤|痛苦 Pişman olacaksın. 你会感到痛苦。 Тебе будет грустно. Θα έχεις πόνο. Będziesz miał zmartwienie. You will be sad. Avrai pena. あなたは悲しむでしょう。 ستشعر بالحزن. Tendrás pena. Du wirst traurig sein. Du vil få det vanskelig. Você vai ter dor. 너는 슬퍼할 거야. Je zult verdriet hebben. 你会感到痛苦。 Budeš mít bolest. J'aurai l'air d'être mort et ce ne sera pas vrai... I will have|the appearance|of being|dead|and|it|not|it will be|not|true |de indruk|om te zijn|dood|en|dit|niet|zal zijn|niet|waar |見た目|であること|死んでいる|そして|それ|ない|それはなるだろう|ではない|本当 |vzhled|být|mrtvý|a|to|není|bude|ne|pravda |l'aria|di essere|morto|e|questo|non|sarà|non|vero |모습이|되는|죽은|그리고|그것은|아니다|될 것이다|아니다|진짜 |utseende|av å være|død|og|dette|ikke|det vil være|ikke|sant |المظهر|من أن أكون|ميتًا|و|هذا|ليس|سيكون|ليس|صحيحًا ich werde|Aussehen|zu sein|tot|und|das|nicht|wird sein|nicht|wahr |a aparência|de estar|morto|e|isso|não|será|não|verdade |aspecto|de estar|muerto|y|esto|no|será|no|verdad |看起来|的样子|死|和|这|不|将会是|不|真 Θα φαίνομαι νεκρός και δεν θα είναι αλήθεια... Będę wyglądał na martwego, a to nie będzie prawda... Я буду выглядеть мертвым, и это не будет правдой... Ölü gibi görüneceğim ve bu doğru olmayacak. 我会看起来像我死了,但这不是真的...... 我看起来像死了一样,但这不是真的... I will look dead and it won't be true... Avrò l'aria di essere morto e non sarà vero... 私は死んでいるように見えるでしょうが、それは本当ではありません... سأبدو كأني ميت وهذا لن يكون صحيحًا... Tendré aspecto de estar muerto y no será verdad... Ich werde wie tot aussehen und das wird nicht wahr sein... Jeg vil se ut som jeg er død, og det vil ikke være sant... Eu vou parecer estar morto e isso não será verdade... 나는 죽은 것처럼 보일 것이고, 그것은 사실이 아닐 거야... Ik zal eruitzien alsof ik dood ben en dat zal niet waar zijn... 我看起来像死了一样,但这不是真的... Budu vypadat jako mrtvý a nebude to pravda...

Moi je me taisais. |||молчал Me|I|myself|I was being silent ik|ik|mezelf|was stil |||tajałem 私|私は|自分を|私は黙っていた já|já|se|mlčel io|mi||tacevo 나는|나는|나 자신을|침묵하고 있었다 jeg|jeg|meg|var stille أنا|أنا|نفسي|كنت أصمت ich|ich|mich|schwieg eu|eu|me|calava yo|yo|me|callaba 我|我|自己|当时沉默 Εγώ σιωπούσα. Ja milczałem. Я молчал. Sessiz kaldım. 我保持沉默。 I was silent. Io tacevo. 私は黙っていました。 كنت أصمت. Yo me callaba. Ich schwieg. Jeg var stille. Eu estava em silêncio. 나는 조용히 있었어. Ik zweeg. 我保持沉默。 Já jsem mlčel.

-Tu comprends. You|you understand jij|begrijpt 君|君は理解する ty|rozumíš tu|comprendi 너는|이해한다 du|forstår أنت|تفهم du|verstehst tu|compreendes tú|entiendes 你|理解 -Καταλαβαίνεις. -Rozumiesz. -Ты понимаешь. -Ne demek istediğimi anlıyorsun. -你明白了。 -You understand. -Capisci. -あなたは理解しています。 -أنت تفهم. -Entiendes. -Du verstehst. -Du forstår. - Você entende. -너는 이해하지. -Je begrijpt. -你明白了。 -Rozumíš. C'est trop loin. αυτό είναι|πολύ|μακριά 这|太|远 это|слишком|далеко It's|too|far het is|te|ver to jest|za|daleko それは|とても|遠い to je|příliš|daleko è|troppo|lontano 그것은|너무|멀다 det er|for|langt إنه|جداً|بعيد es ist|zu|weit isso é|muito|longe es|demasiado|lejos 这就是|太|远 Çok uzakta. 太远了。 Это слишком далеко. Είναι πολύ μακριά. To za daleko. It's too far. È troppo lontano. 遠すぎる。 إنه بعيد جداً. Está demasiado lejos. Es ist zu weit. Det er for langt. É muito longe. 너무 멀어. Het is te ver weg. 太远了。 To je příliš daleko. Je ne peux pas emporter ce corps-là. I|not|I can|not|to carry|that|body|there ik|niet|kan|niet|meenemen|dit|| ||||||ciało| 私は|否定|できる|ない|持っていく|この|| já|ne|mohu|nemohu|vzít|toto|| io|non|posso|non|portare via|questo|| 나는|안|할 수 있다|아니다|가져가다|이|| jeg|ikke|kan|ikke|ta med|denne|| أنا|لا|أستطيع|ليس|أخذ|هذا|| ich|nicht|kann|nicht|mitnehmen|diesen|| eu|não|posso|não|levar|esse|| yo|no|puedo|no|llevar|este|| 我|不|能|不|带走|这个|| Δεν μπορώ να πάρω αυτό το σώμα. Nie mogę zabrać tego ciała. Я не могу унести это тело. Bu bedeni yanımda götüremem. 我不能带这个尸体。 I can't carry that body. Non posso portare quel corpo. その体を運ぶことはできない。 لا أستطيع حمل هذا الجسد. No puedo llevar ese cuerpo. Ich kann diesen Körper nicht mitnehmen. Jeg kan ikke ta med den kroppen der. Não posso levar esse corpo. 저 시체를 옮길 수 없어. Ik kan dat lichaam niet meenemen. 我不能带着这个尸体。 Nemohu vzít toto tělo. C'est trop lourd. ||тяжело It's|too|heavy het is|te|zwaar それは|とても|重い to je|příliš|těžké è|troppo|pesante 그것은|너무|무겁다 det er|for|tungt إنه|جداً|ثقيل es ist|zu|schwer isso é|muito|pesado es|demasiado|pesado 这就是|太|重 Είναι πολύ βαρύ. To za ciężkie. Это слишком тяжело. Çok ağır. 太重了。 It's too heavy. È troppo pesante. 重すぎる。 إنه ثقيل جداً. Es demasiado pesado. Es ist zu schwer. Det er for tungt. É muito pesado. 너무 무거워. Het is te zwaar. 太重了。 To je příliš těžké.

Moi je me taisais. Me|I|myself|I was silent ik|ik|mezelf|zweeg 私は|私は|自分は|静かにしていた já|já|se|mlčel io|mi||tacevo 나|나는|나 자신을|조용히 했다 jeg|jeg|meg|var stille أنا|أنا|نفسي|كنت أصمت ich|ich|mich|schwieg eu|eu|me|calava yo|yo|me|callaba 我|我|自己|沉默 Εγώ σιωπούσα. Ja milczałem. Я молчал. 我保持沉默。 I was keeping quiet. Io stavo zitto. 私は黙っていた。 كنت أصمت. Yo me callaba. Ich schwieg. Jeg var stille. Eu estava em silêncio. 나는 조용히 있었어. Ik zweeg. 我保持沉默。 Já jsem mlčel.

-ce sera comme une vieille écorce abandonnée. ||||||брошенная |it will be|like|a|old|bark|abandoned het|zal zijn|zoals|een|oude|schors|verlaten それ|なるだろう|のように|一つの|古い|樹皮|放棄された to|bude|jako|jedna|stará|kůra|opuštěná esso|sarà|come|una|vecchia|corteccia|abbandonata 그것은|될 것이다|처럼|하나의|오래된|껍질|버려진 det|vil være|som|en|gammel|bark|forlatt هذا|سيكون|مثل|قشرة|قديمة|قشرة|مهجورة das|wird sein|wie|eine|alte|Rinde|verlassen isso|será|como|uma|velha|casca|abandonada eso|será|como|una|vieja|corteza|abandonada 这|将会是|像|一种|老的|树皮|被遗弃的 -Αλλά θα είναι σαν μια παλιά φλούδα που έχει εγκαταλειφθεί. -Ale to będzie jak stara, porzucona kora. -Но это будет как старая заброшенная кора. -Ama eski, terk edilmiş bir ağaç kabuğu gibi olacak. -但它会像一个废弃的旧树皮。 -但这就像一层被遗弃的老树皮。 -it will be like an old abandoned bark. -sarà come una vecchia corteccia abbandonata. -それは古い放棄された樹皮のようになるだろう。 -سيكون مثل لحاء قديم مهجور. -será como una vieja corteza abandonada. -es wird wie eine alte, verlassene Rinde sein. -det vil være som en gammel bark som er forlatt. -será como uma velha casca abandonada. -그것은 버려진 오래된 껍질처럼 될 것이다. -het zal zijn als een oude, verlaten schors. -这就像一层被遗弃的老树皮。 -bude to jako stará opuštěná kůra. Ce n'est pas triste les vieilles écorces... αυτό|δεν είναι|όχι|λυπηρό|οι|παλιές|φλούδες 这个|不是|不|悲伤的|这些|老的|树皮 это|не|не|грустно|старые|старые|коры It|it is not||sad|the|old|barks het|is niet|niet|triest|de|oude|schorsen to|nie jest|nie|smutne|te|stare|kory それ|ではない|ない|悲しい|古い|古い|樹皮 to|není|ne|smutné|ty|staré|kůry esso|non è|non|triste|le|vecchie|corteccia 그것은|아니다|~이 아니다|슬픈|그|오래된|껍질들 det|er ikke|ikke|trist|de|gamle|barkene هذا|ليس|ليس|حزين|القشور|القديمة|قشور das|ist nicht|nicht|traurig|die|alten|Rinden isso|não é|triste||as|velhas|cascas eso|no es|no|triste|las|viejas|cortezas 这|不是|不|悲伤的|这些|老的|树皮 ||||||старі кори Δεν είναι λυπηρές οι παλιές φλούδες... Stare kory nie są smutne... Старые коры не грустные... Yaşlı kabuğun üzücü bir yanı yok. 老树皮并不悲伤... Old barks are not sad... Non è triste le vecchie cortecce... 古い樹皮は悲しくない... ليس حزينا اللحاءات القديمة... No es triste las viejas cortezas... Es ist nicht traurig, die alten Rinden... Det er ikke trist med gamle bark... Não é triste as velhas cascas... 오래된 껍질이 슬프지는 않다... Het is niet triest, die oude schorsen... 老树皮并不悲伤... Staré kůry nejsou smutné...

Moi je me taisais. εγώ|εγώ|τον εαυτό μου|σιωπούσα 我|我|自己|沉默 |||silence я|я|себя|молчал Me|I|myself|I was silent ik|je|me|zweeg ja|ja|się|milczałem 私は|私は|自分を|黙っていた já|já|se|mlčel io|io|mi|tacevo 나|나는|나 자신을|침묵하고 있었다 jeg|jeg|meg|var stille أنا|أنا|نفسي|كنت أصمت ich|ich|mich|schwieg eu|eu|me|calava yo|yo|me|callaba 我|我|自己|沉默 Εγώ σιωπούσα. Ja milczałem. Я молчал. Sessiz kaldım. 我保持沉默。 I kept quiet. Io tacevo. 私は黙っていた。 أنا كنت ألتزم الصمت. Yo me callaba. Ich schwieg. Jeg var stille. Eu me calava. 나는 조용히 있었다. Ik zweeg. 我保持沉默。 Já jsem mlčel.

Il se découragea un peu. αυτός|τον εαυτό του|αποθαρρύνθηκε|λίγο| ||lannistui|| 他|自己|感到沮丧|一点|稍微 он|себя|разочаровался|немного|немного He|himself|he got discouraged|a|little hij|zich|ontmoedigde|| on|się|zniechęcił|| 彼は|自分を|落胆した|少し|少し on|se|zklamal|| lui|si|si scoraggiò|un|po' 그는|자신을|낙담했다|조금|조금 han|seg|ble motløs|litt|litt هو|نفسه|استسلم|قليلاً|قليلاً er|sich|er ermutigte sich|ein|wenig ele|se|desencorajou|um|pouco él|se|desanimó|un|poco 他|自己|感到沮丧|一点|稍微 Αυτός απογοητεύτηκε λίγο. On się trochę zniechęcił. Он немного расстроился. Biraz cesareti kırılmıştı. 他有点泄气。 He got a little discouraged. Si scoraggiò un po'. 彼は少し落胆した。 لقد أصابه الإحباط قليلاً. Él se desanimó un poco. Er gab ein wenig auf. Han ble litt motløs. Ele se desanimou um pouco. 그는 조금 낙담했다. Hij raakte een beetje ontmoedigd. 他有点泄气。 Trochu se odradil. Mais il fit encore un effort: αλλά|αυτός|έκανε|ακόμα|μια|προσπάθεια 但是|他|他做了|还|一个|努力 но|он|сделал|еще|один|усилие But|it|he made|still|a|effort maar|hij|hij deed|nog|een|inspanning ale|on|zrobił|jeszcze|jeden|wysiłek しかし|彼は|彼はした|さらに|一つの|努力 ale|on|udělal|ještě|jeden|pokus ma|lui|fece|ancora|uno|sforzo 하지만|그는|그는 했다|또|하나의|노력 men|han|gjorde|enda|en|innsats لكن|هو|فعل|مرة أخرى|جهد|جهد aber|er|er machte|noch|einen|Aufwand mas|ele|fez|ainda|um|esforço pero|él|hizo|aún|un|esfuerzo 但是|他|他做了|还|一个|努力 Αλλά έκανε ακόμα μια προσπάθεια: Ale znów się wysilił: Но он снова приложил усилия: Ama başka bir çaba daha gösterdi: 但他又努力了一下: But he made another effort: Ma fece ancora uno sforzo: しかし彼は再び努力した: لكنه بذل جهدًا آخر: Pero hizo un esfuerzo más: Aber er machte noch einen Versuch: Men han gjorde enda et forsøk: Mas ele fez mais um esforço: 하지만 그는 다시 한 번 노력했다: Maar hij deed nog een poging: 但他又努力了一下: Ale udělal ještě jeden pokus:

-Ce sera gentil, tu sais. αυτό|θα είναι|ευγενικό|εσύ|ξέρεις 这|将会|友好|你|你知道 это|будет|мило|ты|знаешь It|it will be|kind|you|you know dat|het zal zijn|vriendelijk|jij|je weet to|będzie|miły|ty|wiesz それは|なるだろう|優しい|君は|知っている to|bude|milé|ty|víš questo|sarà|gentile|tu|sai 그것은|될 것이다|친절한|너는|너는 안다 det|vil være|snilt|du|vet هذا|سيكون|لطيف|أنت|تعرف das|es wird sein|nett|du|du weißt isso|será|gentil|você|sabe esto|será|amable|tú|sabes 这|将会是|友好的|你|你知道 -Θα είναι ευγενικό, ξέρεις. -To będzie miłe, wiesz. - Это будет мило, знаешь. -Güzel olacak, biliyorsun. -你知道,这会很友好。 -It will be nice, you know. -Sarà gentile, lo sai. -それは優しいことだ、知ってるよ。 - سيكون لطيفًا، كما تعلم. -Será amable, sabes. -Das wird nett sein, weißt du. -Det vil være snilt, vet du. -Vai ser gentil, você sabe. -그건 친절할 거야, 알지. -Dat zal aardig zijn, weet je. -你知道,这会很友好。 -To bude milé, víš. Moi aussi je regarderai les étoiles. εγώ|επίσης|εγώ|θα κοιτάξω|τα|αστέρια 我|也|我|我将看|这些|星星 я|тоже|я|буду смотреть|все|звезды I|also|I|I will look|the|stars mij|ook|ik|ik zal kijken|de|sterren ja|też|ja|będę patrzył|te|gwiazdy 私は|も|私は|見るだろう|その|星 mě|také|já|budu sledovat|ty|hvězdy io|anche|io|guarderò|le|stelle 나도|또한|나는|볼 것이다|그|별들 jeg|også|jeg|vil se på|de|stjernene أنا|أيضا|سأ|سأراقب|النجوم|النجوم mir|auch|ich|ich werde schauen|die|Sterne eu|também|eu|olharei|as|estrelas yo|también|yo|miraré|las|estrellas 我|也|我|将会看|星星| Ben de yıldızlara bakıyor olacağım. 我也会看星星。 Я тоже буду смотреть на звезды. Κι εγώ θα κοιτάξω τα αστέρια. Ja też będę patrzył na gwiazdy. I will also look at the stars. Anch'io guarderò le stelle. 私も星を見ます。 سأراقب النجوم أيضًا. Yo también miraré las estrellas. Ich werde auch die Sterne anschauen. Jeg vil også se på stjernene. Eu também vou olhar as estrelas. 나도 별을 볼 거야. Ik zal ook naar de sterren kijken. 我也会看星星。 Já také budu koukat na hvězdy. Toutes les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée. όλα|τα|αστέρια|θα είναι|οι|πηγάδια|με|μια|τροχαλία|σκουριασμένη 所有|这些|星星|将会|一些|井|带有|一个|滑轮|生锈的 все|звезды||будут|колодцы|колодцы|с|одной|лебедка|ржавая All|the|stars|they will be|some|wells|with|a|pulley|rusty alle|de|sterren|ze zullen zijn|de|putten|met|een|katrol|verroest wszystkie|te|gwiazdy|będą|te|studnie|z|jedną|koło|zardzewiałe すべての|その|星|なるだろう|いくつかの|井戸|とともに|一つの|輪|錆びた všechny|ty|hvězdy|budou|nějaké|studny|s|jednou|kladkou|rezavá tutte|le|stelle|saranno|dei|pozzi|con|una|puleggia|arrugginita 모든|그|별들|될 것이다|몇몇의|우물들|~와 함께|하나의|풀리|녹슨 alle|de|stjernene|vil være|noen|brønner|med|en|talje|rusten كل|النجوم|النجوم|ستكون|آبار|آبار|مع|بكرة|بكرة|صدئة alle|die|Sterne|sie werden sein|die|Brunnen|mit|einer|Rolle|rostig todas|as|estrelas|serão|uns|poços|com|uma|polia|enferrujada todas|las|estrellas|serán|unos|pozos|con|una|polea|oxidada 所有|星星||将会是|一些|井|带有|一个|绳轮|生锈的 Tüm yıldızlar paslı bir kasnakla kuyu olacak. 所有的星星都是有生锈滑轮的井。 Все звезды будут колодцами с ржавым колесом. Όλα τα αστέρια θα είναι πηγάδια με μια σκουριασμένη τροχαλία. Wszystkie gwiazdy będą studniami z zardzewiałą korbą. All the stars will be wells with a rusty pulley. Tutte le stelle saranno dei pozzi con una carrucola arrugginita. すべての星は錆びた滑車のある井戸になる。 ستكون جميع النجوم آبارًا بحبل صدئ. Todas las estrellas serán pozos con una polea oxidada. Alle Sterne werden Brunnen mit einer rostigen Rolle sein. Alle stjernene vil være brønner med et rustent tau. Todas as estrelas serão poços com uma polia enferrujada. 모든 별은 녹슨 도르래가 있는 우물이 될 거야. Alle sterren zullen putten zijn met een roestige katrol. 所有的星星都是有生锈滑轮的井。 Všechny hvězdy budou studny s rezavou kladkou. Toutes les étoiles me verseront à boire... όλες|οι|αστέρες|μου|θα ρίξουν|σε|ποτό ||||tuovat|| 所有的|这些|星星|给我|倒|到|喝 ||||donneront|| все|звезды|звезды|мне|наливать|к|пить All|the|stars|to me|they will pour|to|to drink alle|de|sterren|mij|zullen schenken|om|drinken wszystkie|te|gwiazdy|mi|wleją|do|picia すべての|その|星|私に|注いでくれる|に|飲むこと všechny|ty|hvězdy|mi|nalijí|k|pití tutte|le|stelle|a me|verseranno|da|bere 모든|그|별들|나에게|쏟아줄 것이다|에|마실 것 alle|stjernene|stjernene|til meg|de vil helle|til|å drikke جميع|ال|نجوم|لي|سيسكبون|إلى|شرب alle|die|Sterne|mir|sie werden gießen|zu|trinken todas|as|estrelas|a mim|derramarão|a|beber todas|las|estrellas|a mí|verterán|a|beber 所有的|这些|星星|给我|倾倒|到|喝 Tüm yıldızlar bana bir içki dolduracak... 所有的星星都会给我倒酒... Все звезды нальют мне питья... Όλα τα αστέρια θα μου προσφέρουν ποτό... Wszystkie gwiazdy napoją mnie... All the stars will pour me a drink... Tutte le stelle mi verseranno da bere... すべての星が私に飲み物を注いでくれる... ستصب جميع النجوم لي الشراب... Todas las estrellas me servirán de beber... Alle Sterne werden mir zu trinken geben... Alle stjernene vil skjenke meg å drikke... Todas as estrelas me servirão de beber... 모든 별들이 나에게 술을 따를 것이다... Alle sterren zullen me te drinken geven... 所有的星星都会给我倒酒... Všechny hvězdy mi nalijí...

Moi je me taisais. εγώ|εγώ|μου|σιωπούσα 我|我|自己|沉默 я|я|себя|молчал Me|I|myself|I was silent ik|ik|mij|zweeg ja|ja|się|milczałem 私は|私は|自分を|黙っていた já|já|si|mlčel jsem io|io|mi|tacevo 나|나는|나를|침묵하고 있었다 jeg|jeg|til meg|var stille أنا|أنا|لي|كنت أصمت ich|ich|mir|ich schwieg eu|eu|a mim|calava yo|yo|a mí|callaba 我|我|自己|沉默 Sessiz kaldım. 我保持沉默。 Я молчал. Εγώ σιωπούσα. Ja milczałem. I was silent. Io tacevo. 私は黙っていた。 كنت ألتزم الصمت. Yo me callaba. Ich schwieg. Jeg var stille. Eu ficava em silêncio. 나는 조용히 있었다. Ik zweeg. 我保持沉默。 Já jsem mlčel.

-Ce sera tellement amusant! αυτό|θα είναι|τόσο|διασκεδαστικό 这|将会|非常|有趣 это|будет|так|весело It|it will be|so|fun dit|zal zijn|zo|leuk to|będzie|tak|zabawne それは|なる|とても|楽しい to|bude|tak|zábavné questo|sarà|così|divertente 이것|될 것이다|매우|재미있다 dette|vil bli|så|morsomt هذا|سيكون|جداً|ممتع das|es wird sein|so|lustig isso|será|tão|divertido esto|será|tan|divertido 这|将会|非常|有趣 -Çok eğlenceli olacak! -这将会非常有趣! -Это будет так весело! -Θα είναι τόσο διασκεδαστικό! -To będzie takie zabawne! -It will be so much fun! -Sarà così divertente! -とても楽しいことになるだろう! - سيكون ذلك ممتعًا للغاية! -¡Será tan divertido! -Es wird so viel Spaß machen! -Det vil bli så morsomt! -Vai ser tão divertido! -정말 재미있을 거야! -Het zal zo leuk zijn! -这将会是如此有趣! -Bude to tak zábavné! Tu auras cinq cents millions de grelots, j'aurai cinq cent millions de fontaines... εσύ|θα έχεις|πέντε|εκατομμύρια||από|κουδούνια||πέντε|εκατομμύρια||από|πηγές 你|将会有|五|百|百万|的|铃铛||五|百|百万|的|喷泉 ||||||bells|||||| ты|будешь иметь|пять|сотен|миллионов|из|колокольчиков||пять|сотен|миллионов|из|фонтанов You|you will have|five|hundred|millions|of|jingles|I will have|five|hundred|millions|of|fountains jij|zult hebben|vijf|honderd|miljoenen|van|belletjes|ik zal hebben|vijf|honderd|miljoenen|van|fonteinen ty|będziesz miał|pięć|set|milionów||dzwonków||pięć|set|milionów||fontann あなたは|持つだろう|五|百|万|の|鈴||五|百|万|の|噴水 ty|budeš mít|pět|sto|milionů|zvonů|zvonů|já budu mít|pět|sto|milionů|fontán|fontán tu|avrai|cinque|cento|milioni|di|campanelli||cinque|cento|milioni|di|fontane 너는|가질 것이다|다섯|백|백만|의|방울들||다섯|백|백만|의|분수들 du|du vil ha|fem|hundre|millioner|av|bjeller||fem|hundre|millioner|av|fontener أنت|سيكون لديك|خمسة|مئة|مليون|من|جرس||خمسة|مئة|مليون|من|نوافير du|du wirst haben|fünf|hundert|Millionen|von|Glöckchen|ich werde|fünf|hundert|Millionen|von|Brunnen tu|terás|cinco|centenas|milhões|de|sinos||cinco|centenas|milhões|de|fontes tú|tendrás|cinco|cientos|millones|de|cascabeles||cinco|cientos|millones|de|fuentes 你|将会有|五|百|百万|的|铃铛||五|百|百万|的|喷泉 ||||||дзвіночків|||||| Senin beş yüz milyon çanın olacak, benim de beş yüz milyon fıskiyem... 你将拥有五亿个铃铛,我将拥有五亿个喷泉... У тебя будет пятьсот миллионов колокольчиков, у меня будет пятьсот миллионов фонтанов... Θα έχεις πεντακόσια εκατομμύρια κουδουνάκια, εγώ θα έχω πεντακόσια εκατομμύρια πηγές... Będziesz miał pięćset milionów dzwonków, ja będę miał pięćset milionów fontann... You will have five hundred million bells, I will have five hundred million fountains... Tu avrai cinquecento milioni di campanelli, io avrò cinquecento milioni di fontane... 君は五億の鈴を持ち、私は五億の噴水を持つ... ستحصل على خمسمائة مليون جرس، وسأحصل على خمسمائة مليون نافورة... Tendrás quinientos millones de cascabeles, yo tendré quinientos millones de fuentes... Du wirst fünfhundert Millionen Glöckchen haben, ich werde fünfhundert Millionen Brunnen haben... Du vil ha fem hundre millioner bjeller, jeg vil ha fem hundre millioner fontener... Você terá quinhentos milhões de sinos, eu terei quinhentos milhões de fontes... 너는 오억 개의 방울을 가질 것이고, 나는 오억 개의 분수를 가질 것이다... Jij zult vijfhonderd miljoen belletjes hebben, ik zal vijfhonderd miljoen fonteinen hebben... 你将拥有五亿个铃铛,我将拥有五亿个喷泉... Ty budeš mít pět set milionů zvonů, já budu mít pět set milionů fontán...

il se tut aussi, parce qu'il pleurait... he|himself|he fell silent|also|because|that he|he was crying hij|zich|hij zweeg|ook|omdat|hij|hij huilde ||||||płakał 彼は|自分自身を|黙った|も|なぜなら|彼が|泣いていたから on|si|zmlkl|také|protože|že on|plakal lui|si|tacque|anche|perché|che lui|piangeva 그가|자신을|그는 침묵했다|또한|이유는|그가|그는 울고 있었다 han|seg|han ble stille|også|fordi|at han|han gråt هو|نفسه|سكت|أيضا|لأن|لأنه|كان يبكي er|sich|er schwieg|auch|weil|dass er|er weinte ele|se|calou-se|também|porque|que ele|chorava él|se|calló|también|porque|que él|lloraba 他|自己|沉默|也|因为|他|哭泣 Και σιώπησε επίσης, γιατί έκλαιγε... I on też zamilkł, bo płakał... И он тоже замолчал, потому что плакал... O da sessizdi, çünkü ağlıyordu... 他也沉默不语,因为他在哭泣...... 他也沉默了,因为他在哭... he fell silent too, because he was crying... si zittì anche, perché piangeva... 彼は泣いていたので、黙ってしまった... صمت أيضًا، لأنه كان يبكي... se calló también, porque estaba llorando... Er schwieg auch, weil er weinte... han ble stille også, fordi han gråt... ele também se calou, porque estava chorando... 그는 또한 침묵을 지켰다, 왜냐하면 그는 울고 있었기 때문이다... hij zweeg ook, omdat hij huilde... 他也沉默了,因为他在哭... také zmlkl, protože plakal...

-C'est là. It's|there dat is|daar それは|そこに to je|tam è|lì 그것은|거기 det er|der هذا هو|هناك das ist|dort isso é|lá eso es|allí 这是|那里 -Εκεί είναι. -To tam. -Вот здесь. -İşte burası. - 就在那里。 -It's there. -È lì. -そこだ。 -هنا. -Ahí está. -Das ist es. -Det er der. -É ali. -거기야. -Daar is het. - 就在那儿。 -Tady je. Laisse moi faire un pas tout seul. Let|me|to take|a|step|all|alone laat|mij|doen|een|stap|helemaal|alleen させて|私を|する|一つの|歩み|全て|一人で nech|mě|udělat|jeden|krok|úplně|sám lascia|mi|fare|un|passo|tutto|solo 허락해줘|나를|하는 것|한|걸음|전부|혼자 la|meg|gjøre|et|skritt|helt|alene اترك|لي|أفعل|خطوة|خطوة|وحدي|وحدي lass|mich|machen|einen|Schritt|ganz|allein deixe|me|fazer|um|passo|todo|sozinho deja|me|hacer|un|paso|todo|solo 让|我|做|一|步|完全|独自 Άφησέ με να κάνω ένα βήμα μόνος. Pozwól mi zrobić krok sam. Позволь мне сделать шаг самостоятельно. Kendi başıma bir adım atayım. 让我自己走一步。 让我自己走一步。 Let me take a step by myself. Lasciami fare un passo da solo. 一人で一歩踏み出させて。 دعني أخطو خطوة بمفردي. Déjame dar un paso solo. Lass mich einen Schritt alleine machen. La meg ta et skritt alene. Deixe-me dar um passo sozinho. 혼자서 한 걸음 내딛게 해줘. Laat me een stap alleen doen. 让我自己走一步。 Nech mě udělat krok sám.

il s'assit parce qu'il avait peur. he|he sat|because|that he|he had|fear hij|hij ging zitten|omdat|hij|hij had|angst 彼は|座った|なぜなら|彼が|持っていた|恐れ on|posadil se|protože|že on|měl|strach lui|si sedette|perché|che lui|aveva|paura 그가|그는 앉았다|이유는|그가|그는 가지고 있었다|두려움 han|han satte seg|fordi|at han|han hadde|frykt هو|جلس|لأن|لأنه|كان لديه|خوف er|er setzte sich|weil|dass er|er hatte|Angst ele|sentou-se|porque|que ele|tinha|medo él|se sentó|porque|que él|tenía|miedo 他|坐下|因为|他|有|害怕 Και κάθισε γιατί φοβόταν. I usiadł, bo się bał. И он сел, потому что боялся. Ve korktuğu için oturdu. 他坐下来,因为他害怕。 他坐下了,因为他感到害怕。 he sat down because he was scared. si sedette perché aveva paura. 彼は怖かったので座った。 جلس لأنه كان خائفًا. se sentó porque tenía miedo. Er setzte sich, weil er Angst hatte. han satte seg fordi han var redd. ele se sentou porque estava com medo. 그는 두려워서 앉았다. hij ging zitten omdat hij bang was. 他坐下了,因为他感到害怕。 posadil se, protože se bál.

Il dit encore: He|he says|again hij|zegt|nog 彼は|言う|まだ on|říká|ještě lui|dice|ancora 그|말한다|또 han|sier|fortsatt هو|يقول|مرة أخرى er|sagt|noch ele|diz|ainda él|dice|aún 他|说|还 Λέει ακόμα: On mówi jeszcze: Он снова говорит: 他说: He says again: Dice ancora: 彼はさらに言った: يقول مرة أخرى: Él dice también: Er sagt noch: Han sier også: Ele diz ainda: 그는 또 말한다: Hij zegt nog: 他说还: Říká ještě:

-Tu sais...ma fleur...j'en suis responsable! You|you know|my|flower|I am|I am|responsible jij|weet|mijn|bloem|ik ben er|ben|verantwoordelijk 君は|知っている|私の|花|私はそれに|である|責任がある ty|víš|mou|květinu|já z ní|jsem|odpovědný tu|sai|mia|fiore|ne|sono|responsabile 너|안다|내|꽃|나는 그것에 대해|나는 ~이다|책임이 있다 du|vet|min|blomst|jeg er|er|ansvarlig أنت|تعرف|زهرتي|زهرة|أنا عنها|أكون|مسؤول du|weißt|meine|Blume|ich bin|bin|verantwortlich tu|sabes|minha|flor|eu||responsável tú|sabes|mi|flor|de ella|soy|responsable -Ξέρεις...το λουλούδι μου...είμαι υπεύθυνος! -Wiesz...moja róża...jestem za nią odpowiedzialny! -Ты знаешь...мой цветок...я за него отвечаю! -Biliyorsun... benim çiçeğim... Bundan ben sorumluyum! -你知道......我的花......我有责任! -你知道吗...我的花...我对她负责! -You know...my flower...I am responsible for her! -Sai...il mio fiore...ne sono responsabile! -君は知っている...僕の花...僕が責任を持っている! -أنت تعرف...زهرتي...أنا مسؤول عنها! -Sabes...mi flor...¡soy responsable de ella! -Weißt du...meine Blume...ich bin verantwortlich dafür! -Du vet...blomsten min...jeg er ansvarlig for henne! - Você sabe... minha flor... eu sou responsável por ela! -너도 알다시피...내 꽃...나는 그녀에게 책임이 있어! -Je weet...mijn bloem...ik ben verantwoordelijk! -你知道吗...我的花...我对她负责! -Víš...má květino...jsem za tebe zodpovědný! elle est tellement faible! it|it is|so|weak zij|is|zo|zwak 彼女は|である|とても|弱い ona|je|tak|slabá essa|è|così|debole 그녀는|~이다|너무|약하다 hun|er|så|svak هي|تكون|جداً|ضعيفة sie|ist|so|schwach ela|é|tão|fraca ella|es|tan|débil 她|是|非常| Και είναι τόσο αδύναμο! I jest taka słaba! И он так слаб! Ve o çok zayıf! 她是如此脆弱! she is so weak! è così debole! 彼女はとても弱い! إنها ضعيفة جداً! ¡Es tan débil! Sie ist so schwach! hun er så svak! Ela é tão fraca! 그녀는 너무 약해! ze is zo zwak! 她是如此脆弱! je tak slabá! elle est tellement naïve. ona|je|tak|naivní Και είναι τόσο αφελές. I jest taka naiwna. И он так наивен. Ve o çok saf. 她是如此天真。 she is so naive. è così ingenua. 彼女はとても純真だ. إنها ساذجة جداً. Es tan ingenua. Sie ist so naiv. hun er så naiv. Ela é tão ingênua. 그녀는 너무 순진해. ze is zo naïef. 她是如此天真. je tak naivní. Elle a quatre épines ne rien du tout pour la protéger contre le monde... She|has|four|thorns|not|anything|of the|all|to|her|to protect|against|the|world zij|heeft|vier|doornen|niet|niets|van|alles|om|haar|beschermen|tegen|de|wereld 彼女|持っている|4|とげ|何もない|何も|何か|全て|のために|彼女を|守る|に対して|世界|世界 ona|má|čtyři|trny|ne|nic|z|všechno|pro|ji|chránit|proti|světu| lei|ha|quattro|spine|non|niente|di|tutto|per|la|proteggere|contro|il|mondo 그녀는|가지고 있다|네 개의|가시|아니다|아무것도|~에 대한|모든 것|~을 위해|그녀를|보호하다|~에 대항하여|그|세상 hun|har|fire|torner|ikke|ingenting|av|alt|for|henne|beskytte|mot|verden| هي|لديها|أربعة|أشواك|لا|شيء|من|كل|من أجل|لها|حماية|ضد|العالم|العالم sie|hat|vier|Dornen|nicht|nichts|von|allem|um|sie|schützen|gegen|die|Welt ela|tem|quatro|espinhos|não|nada|de|tudo|para|a|proteger|contra|o|mundo ella|tiene|cuatro|espinas|no|nada|de|todo|para|la|proteger|contra|el|mundo 她|有|四|刺|不|什么都|的|一切|为了|她|保护|对抗|世界|世界 لديها أربع أشواك ولا شيء لحمايتها من العالم... Έχει τέσσερα αγκάθια για να προστατευτεί από τον κόσμο... She has four thorns, nothing at all to protect her from the world... Ella tiene cuatro espinas, nada en absoluto para protegerse del mundo... Ha quattro spine, niente affatto per proteggerla dal mondo... 彼女は世界から自分を守るための何もない4本の棘を持っています... Ma ma cztery kolce, które nic nie znaczą, aby chronić ją przed światem... У нее есть четыре шипа, чтобы защитить себя от мира... Onu dünyadan korumak için dört dikeni var... 她有四根毫无意义的刺来保护自己免受世界的伤害... Sie hat vier Dornen, nichts, um sie vor der Welt zu schützen... Hun har fire torner, ingenting for å beskytte seg mot verden... Ela tem quatro espinhos, nada para a proteger do mundo... 그녀는 세상을 막기 위해 아무것도 아닌 네 개의 가시를 가지고 있다... Ze heeft vier doornen, helemaal niets om haar tegen de wereld te beschermen... 她有四根刺,根本没有什么可以保护她免受这个世界的伤害... Má čtyři trny, nic ji nechrání před světem...

Moi je m'assis parce que je ne pouvais plus me tenir debout. εγώ|εγώ|κάθισα|επειδή|ότι|εγώ|δεν|μπορούσα|πια|εμένα|να σταθώ|όρθιος |||koska||||||||pystyssä 我|我|我坐下|||我|不|能|再|我自己|站立|站着 |||||||||||sur mes pieds я|я|сел|||я|не|мог|больше|себя|держать|стоя Me|I|I sat|because|that|I|not|I could|anymore|myself|to stand|upright mij|ik|ging zitten|||ik|niet|kon|meer|mezelf|staan|rechtop ja|ja|usiadłem|||ja|nie|mogłem|już|siebie|trzymać|na nogach 私は|私は|座った|||私は|できなかった|できた|もう|自分を|立つ|立って já|já|jsem si sedl|||já|ne|mohl|už|se|stát|na nohou io|io|mi sedetti|||io|non|potevo|più|mi|stare|in piedi 나|나는|앉았다|||나는|아니다|할 수 있었다|더 이상|나 자신을|서 있다|서 있는 jeg|jeg|satte meg|||jeg|ikke|kunne|lenger|meg|stå|oppreist أنا|أنا|جلست|لأن|أن|أنا|لا|كنت أستطيع|أكثر|نفسي|الوقوف|واقفًا ich|ich|setzte mich|||ich|nicht|konnte|mehr|mich|stehen|aufrecht eu|eu|me sentei|||eu|não|podia|mais|me|manter|em pé yo|yo|me senté|||yo|no|podía|más|me|mantener|de pie 我|我|我坐下|||我|不|能够|再|我自己|站立|站立 جلست لأنني لم أعد أستطيع الوقوف. Εγώ κάθισα γιατί δεν μπορούσα πια να σταθώ όρθιος. I sat down because I could no longer stand. Yo me senté porque ya no podía mantenerme de pie. Io mi sono seduto perché non riuscivo più a stare in piedi. 私は立っていられなくなったので、座りました。 Usiadłem, ponieważ nie mogłem już stać. Я сел, потому что больше не мог стоять. Oturdum çünkü artık ayakta duramıyordum. 我坐了下来,因为我再也站不起来了。 我坐下了,因为我再也站不住了。 Ich setzte mich, weil ich nicht mehr stehen konnte. Jeg satte meg ned fordi jeg ikke kunne stå lenger. Eu me sentei porque não conseguia mais ficar em pé. 나는 더 이상 서 있을 수 없어서 앉았다. Ik ging zitten omdat ik niet meer kon staan. 我坐下了,因为我再也站不住了。 Já jsem si sedl, protože jsem už nemohl stát. Il dit: He|he says hij|zegt 彼は|言った on|říká lui|disse 그는|말했다 han|sier هو|قال er|sagt ele|disse él|dice 他|他说 قال: Λέει: He said: Él dice: Lui dice: 彼は言った: On powiedział: Он сказал: 他说: Er sagt: Han sier: Ele disse: 그가 말했다: Hij zegt: 他说: Řekl:

-Voilà...C'est tout... There|It's|all kijk|het is|alles ほら|それは|全て tady je|to je|všechno ecco|è|tutto 자|그것은|모든 것 der er|det er|alt ها هو|إنه|كل da|es ist|alles aqui está|é|tudo aquí está|es|todo 看|这就是|一切 -Να το...Αυτό είναι όλα... -Oto... To wszystko... -Вот... Это все... -Bu kadar. Hepsi bu. - 就这样...就这些... -There you go... That's all... -Ecco... È tutto... -ほら...それだけです... -ها هو... هذا كل شيء... -Ahí está... Eso es todo... -Da... Das ist alles... -Der ja... Det er alt... -Aqui está... É tudo... -자... 그게 전부야... -Dat is het... - 就这样...就是这些... -Tady to je... To je vše...

Il hésita encore un peu, puis se releva. |колебался|||||| He|he hesitated|still|a|little|then|himself|he stood up hij|hij aarzelde|nog|een|beetje|toen|zich|hij stond weer op |||||||wstał 彼は|彼はためらった|まだ|ひとつの|少し|それから|自分を|彼は立ち上がった on|váhal|ještě|trochu|chvíli|pak|se|zvedl lui|esitò|ancora|un|po'|poi|si|rialzò 그|그는 주저했다|아직|하나의|조금|그리고 나서|자신을|그는 일어섰다 han|nølte|fortsatt|et|lite|så|seg|reiste seg هو|تردد|مرة أخرى|قليلا|قليلا|ثم|نفسه|نهض er|zögerte|noch|ein|wenig|dann|sich|er stand auf ele|hesitou|ainda|um|pouco|então|se|levantou él|dudó|aún|un|poco|luego|se|levantó 他|犹豫|还|一|会|然后|自己|站起来 Δίστασε λίγο ακόμα, μετά σηκώθηκε. On jeszcze chwilę wahał się, a potem wstał. Он еще немного колебался, затем встал. Biraz daha tereddüt etti, sonra ayağa kalktı. 他又犹豫了一会儿,然后站了起来。 He hesitated a little longer, then stood up. Esitò ancora un po', poi si rialzò. 彼はもう少しためらったが、次に立ち上がった。 تردد قليلاً، ثم نهض. Él dudó un poco más, luego se levantó. Er zögerte noch ein wenig, dann stand er auf. Han nølte litt til, så reiste han seg. Ele hesitou mais um pouco, depois se levantou. 그는 잠시 망설이다가 다시 일어섰다. Hij aarzelde nog even, toen stond hij op. 他又犹豫了一会儿,然后站了起来。 Ještě chvíli váhal, pak se znovu postavil. Il fit un pas. He|he took|a|step hij|hij deed|een|stap 彼は|彼は踏み出した|ひとつの|足踏み on|udělal|jeden|krok lui|fece|un|passo 그|그는 했다|하나의|발걸음 han|tok|et|skritt هو|خطا|خطوة|خطوة er|machte|einen|Schritt ele|deu|um|passo él|dio|un|paso 他|迈出|一|步 Έκανε ένα βήμα. Zrobił krok. Он сделал шаг. Bir adım attı. 他迈出了一步。 He took a step. Fece un passo. 彼は一歩踏み出した。 خطا خطوة. Dio un paso. Er machte einen Schritt. Han tok et skritt. Ele deu um passo. 그는 한 걸음 내디뎠다. Hij zette een stap. 他迈出了一步。 Udělal krok. Moi je ne pouvais pas bouger. Me|I|not|I could|not|to move ik|jij|niet|ik kon|niet|bewegen 私は|私は|〜ない|できなかった|〜ない|動く já|já|ne|mohl|nemohl|hýbat io|non|non|potevo|non|muovermi 나|나는|안|나는 할 수 있었다|못|움직이다 jeg|jeg|ikke|kunne|ikke|bevege meg أنا|أنا|لا|أستطيع|لا|التحرك ich|ich|nicht|konnte|nicht|mich bewegen eu|eu|não|podia|não|mover yo|yo|no|podía|no|moverme 我|我|不|能够|不|移动 Εγώ δεν μπορούσα να κινηθώ. Ja nie mogłem się ruszyć. Я не мог двигаться. Hareket edemedim. 我无法动弹。 I couldn't move. Io non potevo muovermi. 私は動くことができなかった。 أما أنا فلم أستطع التحرك. Yo no podía moverme. Ich konnte mich nicht bewegen. Jeg kunne ikke røre meg. Eu não conseguia me mover. 나는 움직일 수 없었다. Ik kon niet bewegen. 我无法动弹。 Já jsem se nemohl pohnout.

Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville. It|there|there was|nothing||flash|yellow|near|of|his|ankle er|||niets|dan een|bliksem|gele|dichtbij|bij|zijn|enkel |||||błysk||||| それは|そこには|それはあった|何も|ただの|稲妻|黄色い|近くに|の|彼の|足首 on|tam|měl|nic|než|záblesk|žlutý|blízko|u|jeho|kotník esso|non c'era|ebbe|nulla|che un|lampo|giallo|vicino|a|sua|caviglia 그것|그곳에|있었다|아무것도|하나의|번개|노란|가까이|에|그의|발목 det|ikke|var|ingenting|enn et|lyn|gult|nær|ved|sin|ankel هو|لا يوجد|كان هناك|شيء|إلا|وميض|أصفر|بالقرب|من|كاحله|كاحله es|nichts|gab|nichts|als ein|Blitz|gelb|nahe|an|seinem|Knöchel ele|não havia|teve|nada|que um|relâmpago|amarelo|perto|de|sua|tornozelo él|no hay|tuvo|nada|que un|rayo|amarillo|cerca|de|su|tobillo 他|没有|有|什么|只有一个|闪电|黄色|在附近|的|他的|脚踝 Δεν υπήρξε τίποτα παρά μια κίτρινη αστραπή κοντά στον αστράγαλό του. Nie było nic, tylko żółta błyskawica blisko jego kostki. Не было ничего, кроме желтой вспышки рядом с его лодыжкой. Ayak bileğinin yanında sarı bir ışıktan başka bir şey yoktu. 他的脚踝附近只有一抹黄色。 他脚踝附近只闪过一道黄色的光。 There was nothing but a yellow flash near his ankle. Non ci fu altro che un lampo giallo vicino alla sua caviglia. 彼の足首の近くに黄色い閃光が一つだけあった。 لم يكن هناك سوى ومضة صفراء بالقرب من كاحله. No hubo más que un destello amarillo cerca de su tobillo. Es gab nur einen gelben Blitz in der Nähe seines Knöchels. Det var bare et gult lyn nær ankelen hans. Não houve nada além de um relâmpago amarelo perto do seu tornozelo. 그의 발목 근처에 노란 번개가 스쳤다. Er was alleen een gele flits bij zijn enkel. 他脚踝附近只闪过一道黄色的闪电。 Nebylo nic jiného než žlutý záblesk blízko jeho kotníku. Il demeura un instant immobile. αυτός|παρέμεινε|ένα|στιγμή|ακίνητος |demeura||| 他|停留|一|瞬间|不动的 |resta||| он|остался|один|момент|неподвижный He|he remained|a|moment|motionless hij|bleef|een|moment|stilstaand on|pozostał|jeden|moment|nieruchomy 彼は|留まった|一つの|瞬間|動かずに on|zůstal|jeden|okamžik|nehybný lui|rimase|un|istante|immobile 그|그는 머물렀다|한|순간|움직이지 않는 han|ble værende|et|øyeblikk|stille هو|بقي|لحظة|لحظة|ثابتًا er|er blieb|einen|Moment|unbeweglich ele|permaneceu|um|instante|imóvel él|permaneció|un|instante|inmóvil 他|停留|一|时刻|不动的 Bir an hareketsiz kaldı. 他一动不动地站了一会儿。 他静止了一会儿。 Он на мгновение остался неподвижным. Έμεινε για μια στιγμή ακίνητος. Pozostał przez chwilę nieruchomy. He remained still for a moment. Rimase immobile per un attimo. 彼は一瞬動かずにいた。 بقي ساكناً للحظة. Él permaneció inmóvil un instante. Er blieb einen Moment regungslos. Han ble stående stille et øyeblikk. Ele permaneceu imóvel por um instante. 그는 잠시 동안 움직이지 않았다. Hij bleef een moment stil staan. 他静止了一会儿。 Zůstal chvíli nehybný. Il ne cria pas. αυτός|δεν|φώναξε|όχι 他|不|喊|否定词 он|не|закричал|не He|not|he shouted|not hij|niet|schreeuwde|geen on|nie|krzyczał|nie 彼は|否定|叫ばなかった| on|ne|křičel|vůbec lui|non|gridò|non 그|안|그는 소리치지 않았다| han|ikke|ropte| هو|لا|صرخ|ليس er|nicht|er schrie|nicht ele|não|gritou|não él|no|gritó|no 他|不|喊叫|不 Bağırmadı. 他没有喊。 Он не закричал. Δεν φώναξε. Nie krzyczał. He did not scream. Non urlò. 彼は叫ばなかった。 لم يصرخ. No gritó. Er schrie nicht. Han ropte ikke. Ele não gritou. 그는 소리치지 않았다. Hij schreeuwde niet. 他没有喊。 Nezakřičel. Il tomba doucement comme tombe un arbre. He|he fell|gently|as|falls|a|tree hij|viel|zachtjes|zoals|valt|een|boom 彼は|落ちた|静かに|のように|落ちる|一つの|木 on|spadl|jemně|jako|padá|jeden|strom lui|cadde|dolcemente|come|cade|un|albero 그|그는 떨어졌다|부드럽게|처럼|떨어지는|한|나무 han|falt|forsiktig|som|faller|et|tre هو|سقط|برفق|كما|يسقط|شجرة|شجرة er|er fiel|sanft|wie|fällt|ein|Baum ele|caiu|suavemente|como|cai|uma|árvore él|cayó|suavemente|como|cae|un|árbol 他|摔倒|轻轻地|像|倒下|一|树 Έπεσε απαλά όπως πέφτει ένα δέντρο. Upadł delikatnie, jak upada drzewo. Он упал мягко, как падает дерево. Bir ağaç gibi yavaşça düştü. 他像树一样轻轻倒下。 He fell gently like a tree falls. Cadde dolcemente come cade un albero. 彼は木が倒れるように静かに倒れた。 سقط برفق كما تسقط شجرة. Cayó suavemente como cae un árbol. Er fiel sanft, wie ein Baum fällt. Han falt sakte som et tre faller. Ele caiu suavemente como uma árvore cai. 그는 나무처럼 부드럽게 쓰러졌다. Hij viel zachtjes zoals een boom valt. 他像树一样轻轻倒下。 Pomaloučku padl, jako padá strom. Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable. ||||||||||песка It|not|it made|even|not|of|noise|because of|cause|of the|sand dat|niet|maakte|zelfs|geen|van|geluid|door|oorzaak|van|zand それは|否定|音を立てなかった|さえ|否定|の|音|のために|原因|の|砂 to|ne|udělalo|ani|vůbec|žádný|zvuk|kvůli|příčině|z|písek ciò|non|fece|nemmeno|non|di|rumore|a|causa|della|sabbia 그것은|안|만들었다|심지어|아님|의|소리|때문에|원인|의|모래 det|ikke|gjorde|engang|ikke|noe|lyd|på grunn av|grunn|av|sand ذلك|لا|أحدث|حتى|ليس|من|صوت|بسبب|السبب|من|رمل das|nicht|es machte|sogar|nicht|ein|Geräusch|wegen|Grund|des|Sand isso|não|fez|mesmo|não|de|barulho|por causa de|causa|do|areia eso|no|hizo|incluso|no|de|ruido|por|causa|de|arena 这|不|发出|甚至|不|的|声音|因为|原因|的|沙子 Δεν έκανε κανένα θόρυβο, λόγω της άμμου. Nie wydało nawet dźwięku, z powodu piasku. Это даже не издало звука из-за песка. Kum yüzünden ses bile çıkarmadı. 由于沙子的缘故,它甚至没有发出声音。 因为沙子,甚至没有发出声音。 It didn't even make a sound, because of the sand. Non fece nemmeno rumore, a causa della sabbia. 砂のせいで、音すらしなかった。 لم يحدث أي صوت، بسبب الرمال. No hizo ni siquiera ruido, debido a la arena. Es machte nicht einmal ein Geräusch, wegen des Sandes. Det laget ikke engang lyd, på grunn av sanden. Não fez nem barulho, por causa da areia. 모래 때문에 소리조차 나지 않았다. Het maakte zelfs geen geluid, door het zand. 由于沙子,甚至没有发出声音。 Ani to nevydalo žádný zvuk, kvůli písku.

CHAPITRE XXVII Et maintenant, bien sûr, ça fait six ans déjà...Je n'ai jamais encore raconté cette histoire. |XXVII|||||it||||already|I|||||| hoofdstuk|27|en|nu|goed|zeker|dat|maakt|zes|jaren|al|ik|heb niet|ooit|nog|verteld|dit|verhaal |XXVII|||||||||||||||| 章|27|そして|今|とても|確かに|それは|経っている|6|年|もう|私は|否定形|決して|まだ|語った|この|物語 kapitola|27|a|nyní|dobře|jistě|to|dělá|šest|let|už|já|nemám|nikdy|ještě|vyprávěl|tento|příběh capitolo|27|e|adesso|bene|certo|questo|fa|sei|anni|già|io|non ho|mai|ancora|raccontato|questa|storia kapittel|27|og|nå|godt|sikkert|det|har gjort|seks|år|allerede|jeg|har ikke|aldri|ennå|fortalt|denne|historien فصل|27|و|الآن|جيد|بالتأكيد|ذلك|مضى|ستة|سنوات|بالفعل|أنا|لم|أبدا|بعد|رويت|هذه|القصة Kapitel|27|und|jetzt|gut|sicher|das|macht|sechs|Jahre|schon|ich|habe nicht|nie|noch|erzählt|diese|Geschichte 장|27|그리고|지금|정말|확실히|그것은|지났다|6|년|이미|나는|~하지 않았다|결코|아직|이야기한|이|이야기 capítulo|veintisiete|y|ahora|bien|seguro|eso|hace|seis|años|ya|yo|no he|nunca|todavía|contado|esta|historia 章节|二十七|和|现在|很|确定|这|已经|六|年|了|我|没有|从未|还|讲述|这个|故事 capítulo|27|e|agora|bem|certo|isso|faz|seis|anos|já|eu|não tenho|nunca|ainda|contado|essa|história ΚΕΦΑΛΑΙΟ XXVII Και τώρα, φυσικά, έχουν περάσει ήδη έξι χρόνια... Δεν έχω ακόμα διηγηθεί αυτή την ιστορία. CHAPTER XXVII And now, of course, it's been six years already... I have never told this story yet. ROZDZIAŁ XXVII A teraz, oczywiście, minęło już sześć lat... Nigdy jeszcze nie opowiedziałem tej historii. ГЛАВА XXVII И теперь, конечно, прошло уже шесть лет... Я еще никогда не рассказывал эту историю. BÖLÜM XXVII Ve şimdi, elbette, altı yıl oldu... Bu hikayeyi daha önce hiç anlatmadım. 第27章 现在,当然,已经六年了……我还没有讲过这个故事。 CAPITOLO XXVII E adesso, certo, sono già passati sei anni... Non ho mai raccontato questa storia. 第27章 さて、もちろん、もう6年が経ちました...私はまだこの話を語ったことがありません。 الفصل السابع والعشرون والآن، بالطبع، لقد مرت ست سنوات بالفعل... لم أروِ هذه القصة بعد. CAPÍTULO XXVII Y ahora, por supuesto, ya han pasado seis años... Nunca he contado esta historia. KAPITEL XXVII Und jetzt, natürlich, sind es schon sechs Jahre her... Ich habe diese Geschichte noch nie erzählt. KAPITTEL XXVII Og nå, selvfølgelig, det er allerede seks år... Jeg har aldri fortalt denne historien. CAPÍTULO XXVII E agora, claro, já se passaram seis anos... Eu ainda não contei essa história. 제27장 이제 물론, 벌써 6년이 지났습니다... 저는 아직 이 이야기를 한 적이 없습니다. HOOFDSTUK XXVII En nu, natuurlijk, is het al zes jaar geleden... Ik heb dit verhaal nog nooit verteld. 第二十七章 现在,当然,已经六年了……我还从未讲过这个故事。 KAPITOLA XXVII A teď, samozřejmě, už to jsou šest let... Ještě jsem nikdy nevyprávěl tento příběh. Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant. The|comrades||have|reseen||||content||||alive de|kameraden|die|mij hebben|gezien|ze hebben|geweest|goed|blij|om|mij|weer te zien|levend |koledzy||||||||||| その|仲間たち|〜する|私を|再会した|彼らは|だった|とても|嬉しい|〜すること|私を|再会する|生きている ti|kamarádi|kteří|mě|znovu viděli|byli|byli|dobře|spokojeni|že|mě|znovu vidět|živý i|compagni|che|mi hanno|rivisto|hanno|stati|molto|contenti|di|mi|rivedere|vivo 그|동료들|~인|나를|다시 본|~했다|~이었다|정말|기쁜|~을|나를|다시 만나는| de|kameratene|som|de har meg|sett igjen|de har|vært|godt|glade|for|å se|se igjen|levende ال|رفاق|الذين|قد رأوني|رأوني|لقد كانوا|كانوا|جيد|سعداء|ب|لي|لرؤيتي|حيا die|Kameraden|die|haben mich|wieder gesehen|sie haben|sind|gut|froh|zu|mich|wiedersehen|lebend os|camaradas|que|me|viram de novo|foram|||contentes|de|me|ver de novo|vivo los|compañeros|que|me han|visto de nuevo|han|sido|bien|contentos|de|verme|volver a ver|vivo 这些|同伴|谁|给我|重新见到|他们有|是|很|高兴|去|我|重新见到|活着 Οι σύντροφοι που με ξαναείδαν ήταν πολύ χαρούμενοι που με είδαν ζωντανό. The friends who saw me again were very happy to see me alive. Towarzysze, którzy mnie zobaczyli, byli bardzo zadowoleni, że znów mnie widzą żywego. Товарищи, которые меня снова увидели, были очень рады видеть меня живым. Beni tekrar gören yoldaşlarım beni canlı gördükleri için çok mutlu oldular. 重新见到我的同伴们都很高兴看到我还活着。 I compagni che mi hanno rivisto sono stati molto felici di rivedermi vivo. 私を再び見た仲間たちは、私が生きているのを見てとても喜んでいました。 الأصدقاء الذين رأوني مرة أخرى كانوا سعداء لرؤيتي على قيد الحياة. Los compañeros que me vieron de nuevo estaban muy contentos de verme vivo. Die Kameraden, die mich wieder gesehen haben, waren sehr froh, mich lebend zu sehen. Kameratene som så meg igjen var veldig glade for å se meg i live. Os camaradas que me viram novamente ficaram muito felizes em me ver vivo. 저를 다시 본 동료들은 제가 살아있다는 것에 매우 기뻐했습니다. De kameraden die me weer zagen, waren erg blij me levend te zien. 重新见到我的同伴们都很高兴看到我还活着。 Kamarádi, kteří mě znovu viděli, byli velmi rádi, že mě vidí naživu. J'étais triste mais je leur disais: C'est la fatigue... ήμουν|λυπημένος|αλλά|εγώ|τους|έλεγα|είναι|η|κούραση 我曾经|悲伤|但是|我|给他们|我说|这就是|这|疲惫 я был|грустным|но|я|им|говорил|это есть|усталость|усталость I was|sad|but|I|to them|I was saying|It's|the|fatigue ik was|verdrietig|maar|ik|hen|zei|het is|de|vermoeidheid byłem|smutny|ale|ja|im|mówiłem|to jest|ta|zmęczenie 私は〜だった|悲しい|しかし|私は|彼らに|言っていた|それは〜だ|その|疲れ byl jsem|smutný|ale|já|jim|říkal|to je|ta|únava ero|triste|ma|io|a loro|dicevo|è|la|stanchezza 나는 ~였다|슬픈|그러나|나는|그들에게|말했다|그것은 ~이다|그|피로 jeg var|trist|men|jeg|til dem|sa|det er|den|tretthet كنت|حزين|لكن|أنا|لهم|كنت أقول|إنها|التعب|التعب ich war|traurig|aber|ich|ihnen|sagte|das ist|die|Müdigkeit eu estava|triste|mas|eu|lhes|dizia|isso é|a|fadiga yo estaba|triste|pero|yo|les|decía|es|la|fatiga 我曾经是|悲伤|但是|我|对他们|我曾经说|这就是|疲惫|疲惫 Üzgündüm ama onlara dedim ki: "Bu sadece yorgunluk... 我很伤心,但我告诉他们:这是疲惫…… Мне было грустно, но я говорил им: Это усталость... Ήμουν λυπημένος αλλά τους έλεγα: Είναι η κούραση... Byłem smutny, ale mówiłem im: To zmęczenie... I was sad but I told them: It's just fatigue... Ero triste ma dicevo loro: È la stanchezza... 私は悲しかったですが、彼らにはこう言っていました: 疲れただけです... كنت حزينًا لكنني كنت أقول لهم: إنها التعب... Estaba triste, pero les decía: Es el cansancio... Ich war traurig, aber ich sagte ihnen: Es ist die Müdigkeit... Jeg var trist, men jeg sa til dem: Det er trettheten... Eu estava triste, mas lhes dizia: É o cansaço... 저는 슬펐지만 그들에게 말했습니다: 피곤할 뿐입니다... Ik was verdrietig, maar ik zei tegen hen: Het is de vermoeidheid... 我很伤心,但我对他们说:这是疲惫…… Byl jsem smutný, ale říkal jsem jim: To je únava...

Maintenant je me suis un peu consolé. τώρα|εγώ|τον εαυτό μου|είμαι|λίγο|λίγο|παρηγορημένος 现在|我|自己|我是|一点|稍微|安慰 сейчас|я|себя|я|немного|немного|успокоил Now|I|myself|I am|a|little|consoled nu|ik|mezelf|ben|een|beetje|getroost teraz|ja|siebie|jestem|trochę|trochę|pocieszony 今|私は|自分を|〜した|少し|ちょっと|慰められた nyní|já|se|jsem|trochu|málo|utěšil adesso|io|mi|sono|un|po'|consolato 지금|나는|나를|~했다|조금|약간|위로받은 nå|jeg|til meg|jeg er|en|litt|trøstet الآن|أنا|لي|أصبحت|قليلا|قليلا|مطمئنا jetzt|ich|mich|bin|ein|wenig|getröstet agora|eu|me|estou|um|pouco|consolado ahora|yo|me|he|un|poco|consolado 现在|我|自己|我是|一点|稍微|安慰 Şimdi kendimi biraz teselli ettim. 现在我稍微安慰了一下自己。 Теперь я немного успокоился. Τώρα έχω λίγο παρηγορηθεί. Teraz trochę się pocieszyłem. Now I have somewhat consoled myself. Adesso mi sono un po' consolato. 今は少し慰められました。 الآن لقد شعرت ببعض العزاء. Ahora me he consolado un poco. Jetzt habe ich mich ein wenig getröstet. Nå har jeg fått meg litt trøst. Agora eu me consoli um pouco. 이제 저는 조금 위로를 받았습니다. Nu heb ik me een beetje getroost. 现在我稍微安慰了一下自己。 Teď jsem se trochu uklidnil. C'est à dire... pas tout à fait. It's|||not||| het is|aan|zeggen|niet|helemaal|aan|gedaan それは|に|言うこと|ない|全て|に|完全に to je|k|říct|ne|všechno|k|úplně esso è|a|dire|non|tutto|a|fatto 그것은|~에|말하는 것|아니다|모든|~에|사실 det er|til|å si|ikke|alt|til|helt هذا|إلى|قول|ليس|كل|إلى|تمامًا das ist|zu|sagen|nicht|ganz|zu|gemacht isso|a|dizer|não|tudo|a|feito eso es|a|decir|no|todo|a|hecho 这就是|在|说|不|全部|在|完全 Δηλαδή... όχι ακριβώς. That is to say... not quite. To znaczy... nie do końca. То есть... не совсем. Yani... tam olarak değil. 也就是说……不完全是。 也就是说...不完全是。 Cioè... non del tutto. つまり...完全ではありません。 هذا يعني... ليس تمامًا. Es decir... no del todo. Das heißt... nicht ganz. Det vil si... ikke helt. Quer dizer... não exatamente. 즉... 완전히 그렇지는 않다. Dat wil zeggen... niet helemaal. 也就是说...并不完全是这样。 To znamená... ne úplně. Mais je sais bien qu'il est revenu à sa planète, car, au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. ||||that||returned||||||rise|||I|||found|| maar|ik|weet|goed|dat hij|is|teruggekomen|naar|zijn|planeet|want|bij de|opgang|van de|dag|ik|heb niet|niet|teruggevonden|zijn|lichaam ||||||||||||||||||znalazłem|| しかし|私は|知っている|よく|彼は|である|戻ってきた|に|彼の|惑星|なぜなら|の|昇ること|の|日|私は|ない|ない|見つけた|彼の|体 ale|já|vím|dobře|že on|je|se vrátil|na|svou|planetu|protože|při|východu|z|dne|já|nemám|ne|našel|jeho|tělo ma|io|so|bene|che lui|è|tornato|a|il suo|pianeta|perché|al|sorgere|del|giorno|io|non ho|non|ritrovato|il suo|corpo 하지만|나는|안다|잘|그가|~이다|돌아온|~에|그의|행성|왜냐하면|~의|일어나는 것|~의|날|나는|~하지 않았다|아니다|찾은|그의|몸 men|jeg|vet|godt|at han|er|kommet tilbake|til|sin|planet|fordi|ved|oppgang|av|dag|jeg|har ikke|ikke|funnet|sin|kropp لكن|أنا|أعلم|جيدًا|أنه|هو|عاد|إلى|كوكبه||لأن|عند|شروق|من|يوم|أنا|لم أ|لا|أجد|جثته| aber|ich|weiß|gut|dass er|ist|zurückgekehrt|zu|seinem|Planeten|denn|beim|Aufgang|des|Tages|ich|habe nicht|nicht|gefunden|seinen|Körper mas|eu|sei|bem|que ele|está|voltou|a|seu|planeta|pois|ao|nascer|da|dia|eu|não tenho|não|encontrado|seu|corpo pero|yo|sé|bien|que él|está|vuelto|a|su|planeta|porque|al|amanecer|de|día|yo|no he|no|encontrado|su|cuerpo 但是|我|知道|很|他|是|回来|到|他的|星球|因为|在|升起|的|日|我|没有|不|找到|他的|身体 Αλλά ξέρω καλά ότι επέστρεψε στον πλανήτη του, γιατί, με την ανατολή του ήλιου, δεν βρήκα το σώμα του. But I know he returned to his planet, because at dawn, I did not find his body. Ale dobrze wiem, że wrócił na swoją planetę, bo o świcie nie znalazłem jego ciała. Но я хорошо знаю, что он вернулся на свою планету, потому что на рассвете я не нашел его тело. Ama gezegenine döndüğünden eminim, çünkü gün ağarırken cesedini bulamadım. 但我很清楚他回到了自己的星球,因为黎明时分,我没有找到他的尸体。 但我知道他回到他的星球了,因为,黎明时分,我没有找到他的身体。 Ma so bene che è tornato al suo pianeta, perché, all'alba, non ho ritrovato il suo corpo. でも、彼が自分の星に戻ったことは知っています。なぜなら、朝日が昇ったとき、彼の体を見つけられなかったからです。 لكنني أعلم أنه عاد إلى كوكبه، لأنه عند شروق الشمس، لم أجد جسده. Pero sé que ha regresado a su planeta, porque, al amanecer, no encontré su cuerpo. Aber ich weiß, dass er zu seinem Planeten zurückgekehrt ist, denn beim Sonnenaufgang habe ich seinen Körper nicht gefunden. Men jeg vet godt at han har kommet tilbake til sin planet, for ved daggry fant jeg ikke kroppen hans. Mas eu sei bem que ele voltou para o seu planeta, pois, ao amanhecer, não encontrei seu corpo. 하지만 나는 그가 자신의 행성으로 돌아갔다는 것을 잘 알고 있다. 왜냐하면, 해가 뜰 때 그의 시체를 찾지 못했기 때문이다. Maar ik weet dat hij terug is naar zijn planeet, want bij zonsopgang vond ik zijn lichaam niet terug. 但我知道他已经回到他的星球,因为在黎明时分,我没有找到他的身体。 Ale dobře vím, že se vrátil na svou planetu, protože při východu slunce jsem jeho tělo nenašel. Ce n'était pas un corps tellement lourd...Et j'aime la nuit écouter les étoiles. This||||||heavy|And||||listen|| dit|het was niet|niet|een|lichaam|zo|zwaar|en|ik hou van|de|nacht|luisteren naar|de|sterren それ|ではなかった|ない|一つの|体|とても|重い|そして|私は好きだ|その|夜|聴くこと|その|星 to|nebylo|ne|jedno|tělo|tak|těžké|a|mám rád|tu|noc|poslouchat|ty|hvězdy esso|non era|non|un|corpo|così|pesante|e|mi piace|la|notte|ascoltare|le|stelle 이것은|~이 아니었다|아니다|하나의|몸|그렇게|무거운|그리고|나는 좋아한다|~을|밤|듣는 것|~을|별 det|det var|ikke|en|kropp|så|tung|og|jeg liker|natten||å lytte til|stjernene| هذا|لم يكن|ليس|جسد||ثقيلًا|ثقيل|و|أحب|الليل||الاستماع|إلى|نجوم das|es war nicht|nicht|ein|Körper|so|schwer|und|ich mag|die|Nacht|hören|die|Sterne isso|não era|não|um|corpo|tão|pesado|e|eu gosto|a|noite|ouvir|as|estrelas eso|no era|no|un|cuerpo|tan|pesado|y|me gusta|la|noche|escuchar|las|estrellas 这|不是|不|一个|身体|那么|重|而且|我喜欢|这|夜晚|听|这些|星星 Δεν ήταν ένα τόσο βαρύ σώμα... Και μου αρέσει τη νύχτα να ακούω τα αστέρια. It wasn't such a heavy body... And I love to listen to the stars at night. To nie było takie ciężkie ciało... A ja lubię w nocy słuchać gwiazd. Это не было таким уж тяжелым телом... И мне нравится ночью слушать звезды. O kadar ağır bir beden değildi... Ve geceleri yıldızları dinlemeyi seviyorum. 身体没那么重……而且我喜欢晚上听星星。 那并不是一个那么重的身体...我喜欢在夜晚听星星的声音。 Non era un corpo così pesante... E mi piace ascoltare le stelle di notte. それはそんなに重い体ではありませんでした...そして、私は夜に星の音を聞くのが好きです。 لم يكن جسدًا ثقيلًا جدًا... وأحب أن أستمع إلى النجوم في الليل. No era un cuerpo tan pesado... Y me gusta escuchar las estrellas por la noche. Es war kein so schwerer Körper... Und ich liebe es, nachts den Sternen zuzuhören. Det var ikke en så tung kropp... Og jeg liker å lytte til stjernene om natten. Não era um corpo tão pesado... E eu gosto de ouvir as estrelas à noite. 그것은 그렇게 무거운 시체가 아니었다... 그리고 나는 밤에 별들을 듣는 것을 좋아한다. Het was niet zo'n zwaar lichaam... En ik hou ervan om 's nachts naar de sterren te luisteren. 那并不是一个那么沉重的身体...而我喜欢在夜晚听星星的声音。 Nebyl to tak těžký tělo... A rád v noci poslouchám hvězdy. C'est comme cinq cent millions de grelots... αυτό είναι|όπως|πέντε|εκατό|εκατομμύρια|από|κουδούνια 这就是|像|五|百|百万|的|铃铛 ||||||de grelots это|как|пять|сто|миллионов|из|колокольчиков ||||||zvoncev It is|like|five|hundred|millions|of|jingles het is|zoals|vijf|honderd|miljoenen|van|belletjes to jest|jak|pięć|sto|milionów|dzwonków|dzwonków それは|のような|五|百|百万|の|鈴 to je|jako|pět|sto|milionů|zvonky|zvonky esso è|come|cinque|cento|milioni|di|sonagli 그것은|~와 같다|다섯|백|백만|~의|방울 det er|som|fem|hundre|millioner|av|bjeller هذا|مثل|خمسة|مئة|مليون|من|جرس das ist|wie|fünf|hundert|Millionen|von|Glöckchen isso é|como|cinco|cem|milhões|de|sinos eso es|como|cinco|cientos|millones|de|cascabeles 这就是|像|五|百|百万|的|铃铛 Beş yüz milyon zil ve düdük gibi... 就好像五亿个钟声一样…… 就像五亿个铃铛... Это как пятьсот миллионов колокольчиков... Είναι σαν πεντακόσια εκατομμύρια κουδουνάκια... To jak pięćset milionów dzwoneczków... It's like five hundred million little bells... È come cinquecento milioni di campanelli... それは五億の鈴のようです... إنه مثل خمسمائة مليون جرس... Es como quinientos millones de cascabeles... Es ist wie fünfhundert Millionen Glöckchen... Det er som fem hundre millioner bjeller... É como quinhentos milhões de sinos... 마치 오억 개의 방울소리와 같다... Het is als vijfhonderd miljoen belletjes... 就像五亿个铃铛... Je to jako pět set milionů zvonečků...

Mais voilà qu'il se passe quelque chose d'extraordinaire. But|||||||extraordinary maar|kijk|dat hij|zich|gebeurt|iets|ding|buitengewoons しかし|さあ|彼が|自分が|起こる|何か|事|非常に特別な ale|hle|že on|se|děje|něco|věc|mimořádného ma|ecco|che lui|si|sta succedendo|qualcosa|di|straordinario 하지만|자||자신이|일어나고 있다|어떤|것|특별한 men|her|at han|seg|skjer|noe|ting|ekstraordinært لكن|ها هو|أنه|نفسه|يحدث|شيء|عجيب|استثنائي aber|da|dass er|sich|passiert|etwas|Ding|außergewöhnliches mas|aqui está|que ele|se|passa|algo|coisa|extraordinária pero|aquí|que él|se|pasa|algo|cosa|extraordinario 但是|看|他|自己|发生|一些|事情|非凡的 Αλλά να που συμβαίνει κάτι εξαιρετικό. But then something extraordinary happens. Ale oto dzieje się coś niezwykłego. Но вот происходит нечто необычное. Ama sonra olağanüstü bir şey oldu. 但发生了一些非凡的事情。 Ma ecco che succede qualcosa di straordinario. しかし、何か特別なことが起こるのです。 لكن ها هو يحدث شيء غير عادي. Pero sucede algo extraordinario. Aber plötzlich passiert etwas Außergewöhnliches. Men nå skjer det noe ekstraordinært. Mas eis que algo extraordinário acontece. 하지만 이제 놀라운 일이 일어나고 있습니다. Maar kijk, er gebeurt iets buitengewoons. 但发生了一些非凡的事情。 Ale teď se stalo něco mimořádného. La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir! |muzzle||||||||||||||| η|μύτη|που|έχω|σχεδιάσει|για|τον|μικρό|πρίγκιπα|έχω|ξεχάσει|να το|προσθέσω|τη|λουρί|από|δέρμα la|bozal|que|he|dibujado|para|el|pequeño|príncipe|he|olvidado|de añadirlo|añadir|la|correa|de|cuero ||||||||||||||hihna||nahka The|muzzle|that|I have|drawn|for|the|little|prince|I have|forgotten|to it|to add|the|strap|of|leather tu|náhubek|který|jsem|nakreslil|pro|malého||prince|jsem|zapomněl|na něj|přidat|tu|řemen|z|kůže den|munnkurven|som|jeg har|tegnet|for|den|lille|prinsen|jeg har|glemt|å|legge til|den|reimen|av|lær die|Maulkorb|den|ich habe|gezeichnet|für|den|kleinen|Prinzen|ich habe|vergessen|daran|hinzufügen|die|Riemen|aus|Leder |намордник||||||||||||||| тот|намордник|который|я|нарисовала|для|маленького||принца|я|забыла|туда|добавить|тот|ремень|из|кожи de|muilkorf|die|ik heb|getekend|voor|de|kleine|prins|ik heb|vergeten|om het|toevoegen|de|riem|van|leer その|口輪|という|私は持っている|描いた|のために|その|小さな|王子|私は持っている|忘れた|それに|加える|その|ベルト|の|革 la|museruola|che|ho|disegnata|per|il|piccolo|principe|ho|dimenticato|di aggiungerla|aggiungere|la|cinghia|di|pelle ta|kaganiec|który|ja|narysowałem|dla|małego||księcia|ja|zapomniałem|do niego|dodać|ta|pasek|ze|skóry 这个|口套|这个|我已经|画了|为了|这个|小|王子|我已经|忘记|在那里|添加|这个|带子|的|皮革 ||||||||||||||strap||cuir الفم|الكمامة|التي|لقد|رسمتها|من أجل|الأمير|الصغير||لقد|نسيت|أن أضعها|إضافة|الحزام||من|جلد 그|입마개|~을|내가 ~했다|그린|위해|그|작은|왕자|내가 ~했다|잊었다|그것에|추가하다|그|끈|의|가죽 这个|口套|那个|我已经|画过|为了|这个|小|王子|我已经|忘记|在那里|添加|这个|带子|的|皮革 a|focinheira|que|eu|desenhada|para|o|pequeno|príncipe|eu|esquecido|de a|adicionar|a|correia|de|couro Küçük prens için tasarladığım ağızlık, deri kayışı eklemeyi unutmuşum! 我为小王子设计的口套,我忘记加上皮带了! Намордник, который я нарисовал для маленького принца, я забыл добавить кожаный ремешок! Η μύτη που σχεδίασα για τον μικρό πρίγκιπα, ξέχασα να προσθέσω τη δερμάτινη λωρίδα! Mundurek, który narysowałem dla małego księcia, zapomniałem dodać skórzany pasek! The muzzle I designed for the little prince, I forgot to add the leather strap! Il muso che ho disegnato per il piccolo principe, ho dimenticato di aggiungere la cinghia di cuoio! 私が小さな王子のために描いた口輪に、革のストラップを追加するのを忘れてしまいました! الكمامة التي رسمتها للأمير الصغير، نسيت أن أضيف إليها حزام الجلد! ¡La bozal que dibujé para el principito, olvidé añadirle la correa de cuero! Der Maulkorb, den ich für den kleinen Prinzen entworfen habe, ich habe vergessen, das Lederband hinzuzufügen! Munnkurven jeg tegnet for den lille prinsen, glemte jeg å legge til lærremmen! A focinheira que desenhei para o pequeno príncipe, eu esqueci de adicionar a correia de couro! 내가 어린 왕자를 위해 그린 입마개에 가죽 끈을 추가하는 것을 잊어버렸습니다! De muilkorf die ik voor de kleine prins heb getekend, ik ben vergeten de leren riem toe te voegen! 我为小王子设计的口套,我忘记加上皮带了! Náhubek, který jsem nakreslil pro malého prince, jsem zapomněl doplnit koženým řemínkem! Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton. αυτός|δεν θα έχει|ποτέ|μπορέσει|να το δέσει|στο|πρόβατο 他|他将不会|永远|能够|把它绑上|到|羊 он|не будет|никогда|смог|привязать его|к|овце He|he will have|ever|been able|to attach it|to the|sheep hij|hij zal niet hebben|ooit|kunnen|het vastmaken|aan|schaap on|nie będzie miał|nigdy|mógł|go przywiązać|do|owcy 彼は|彼は持てない|決して|できた|それを結ぶ|に|羊 on|nikdy nebude mít|nikdy|moci|přivázat|k|ovci lui|non avrà|mai|potuto|attaccarla|al|pecora 그|~하지 않을 것이다|결코|할 수 없었다|그것을 묶다|에|양 han|han vil aldri ha|aldri|kunnet|å feste den|til|sauen هو|لن يستطيع|أبدا|أن|يربطها|إلى|خروف er|er wird nicht haben|niemals|können|ihn anknüpfen|an das|Schaf ele|nunca terá|nunca|podido|amarrá-la|ao|carneiro él|nunca tendrá|nunca|podido|atarlo|a|oveja 他|不会|永远|能够|把它系上|在|羊上 Onu asla koyuna bağlayamazdı. 他永远无法把它和羊联系在一起。 他永远无法把它绑在羊身上。 Он никогда не смог бы привязать его к овце. Δεν θα μπορούσε ποτέ να την δέσει στο πρόβατο. Nigdy nie mógłby go przymocować do owcy. He would never have been able to attach it to the sheep. Non sarà mai riuscito ad attaccarlo all'agnello. 彼はそれを羊に取り付けることができなかったでしょう。 لن يتمكن أبداً من ربطها بالخروف. Nunca podrá atárselo al cordero. Er hätte es niemals an das Schaf befestigen können. Han ville aldri ha kunnet feste den til sauen. Ele nunca teria conseguido amarrá-la ao carneiro. 그는 양에게 그것을 결코 묶을 수 없을 것입니다. Hij heeft het nooit aan het schaap kunnen vastmaken. 他永远无法把它系在羊身上。 Nikdy ho nebude moci připevnit k ovečce. Alors je me demande: "Que s'est-il passé sur sa planète? ||||What||it|||| dus|ik|me|vraag me af|wat|||gebeurd|op|zijn|planeet それで|私は|自分に|問う|何が|||起こった|の上で|彼の|惑星 takže|já|si|ptám se|co|||stalo|na|jeho|planetě allora|io|mi|chiedo|che|||passato|sul|il suo|pianeta 그래서|나는|자신을|묻다|무엇이|||지나갔다|에|그의|행성 så|jeg|meg|spør|hva|||skjedd|på|hans|planet إذن|أنا|نفسي|أتساءل|ماذا||||على|كوكبه| also|ich|mir|frage|was|||passiert|auf|seinem|Planeten então|eu|me|pergunto|o que|||passado|em|seu|planeta entonces|yo|me|pregunto|qué|||pasado|en|su|planeta 所以|我|自己|问|什么|||事情|在|他的|星球 Έτσι αναρωτιέμαι: "Τι συνέβη στον πλανήτη του;" So I wonder: "What happened on his planet? Więc zastanawiam się: "Co się stało na jego planecie? Так что я задаюсь вопросом: "Что произошло на его планете? Bu yüzden kendime soruyorum: "Onun gezegeninde ne oldu? 于是我问自己:"他的星球上发生了什么? 所以我在想:"他的星球上发生了什么?" Allora mi chiedo: "Cosa è successo sul suo pianeta? それで、私は考えます:"彼の星で何が起こったのだろう?" لذا أتساءل: "ماذا حدث على كوكبه؟ Entonces me pregunto: "¿Qué ha pasado en su planeta? Also frage ich mich: "Was ist auf seinem Planeten passiert? Så jeg lurer på: "Hva har skjedd på planeten hans? Então eu me pergunto: "O que aconteceu no seu planeta? 그래서 나는 궁금합니다: "그의 행성에서 무슨 일이 일어났을까? Dus vraag ik me af: "Wat is er op zijn planeet gebeurd? 所以我在想:"他的星球上发生了什么?" Tak se ptám: "Co se stalo na jeho planetě? Peut-être bien que le mouton à mangé la fleur..." ||καλά|ότι|το|πρόβατο|να|φάει|το|λουλούδι ||很|这个|这只|羊|向|吃了|这朵|花 ||peut-être||||||| ||хорошо|что|этот|овца|к|съел|этот|цветок Can||well|that|the|sheep|to|eaten|the|flower ||wel|dat|het|schaap|heeft|gegeten|de|bloem ||dobrze|że|ten|owca|do|zjadł|ten|kwiat ||よく|か|その|羊|が|食べた|その|花 ||dobře|že|ten|ovce|už|snědl|tu|květ ||bene|che|l'|pecora|ha|mangiato|il|fiore ||잘|que|그|양|을|먹은|그|꽃 ||vel|at|sau|sauen|har|spist|blomsten|blomsten ||جيدًا|أن|الخروف|خروف|قد|أكل|الزهرة|زهرة kann||gut|dass|das|Schaf|zu|gegessen|die|Blume ||bem|que|o|carneiro|a|comeu|a|flor ||bien|que|la|oveja|ha|comido|la|flor ||很|que|这只|羊|吃|吃了|这朵|花 Belki de çiçeği koyunlar yemiştir..." 也许羊吃了花..." Возможно, овца съела цветок..." Ίσως το πρόβατο να έφαγε το λουλούδι..." Może owca zjadła kwiat..." Maybe the sheep ate the flower..." Forse la pecora ha mangiato il fiore..." もしかしたら羊が花を食べたのかもしれない..." ربما يكون الخروف قد أكل الزهرة..." Quizás el cordero se comió la flor..." Vielleicht hat das Schaf die Blume gefressen..." Kanskje har sauen spist blomsten..." Talvez a ovelha tenha comido a flor..." 아마도 양이 꽃을 먹었을지도 몰라..." Misschien heeft het schaap de bloem gegeten..." 也许羊吃了花..." Možná, že ovce snědla květinu..."

Tantôt je me dis: "Sûrement non! κάποτε|εγώ|τον εαυτό μου|λέω|σίγουρα|όχι vähän ajan kuluttua||||| 有时|我|自己|说|一定|不 иногда|я|себе|говорю|наверняка|нет Sometimes|I|myself|I say|Surely|no soms|ik|mezelf|zeg|zeker|niet czasami|ja|sobie|mówię|na pewno|nie たまに|私は|自分を|言う|確かに|いいえ někdy|já|si|říkám|určitě|ne a volte|io|mi|dico|sicuramente|no 가끔|나는|나 자신을|말해|확실히|아니 noen ganger|jeg|meg|sier|sikkert|nei أحيانًا|أنا|لي|أقول|بالتأكيد|لا manchmal|ich|mir|sage|sicherlich|nein ora|eu|me|digo|certamente|não a veces|yo|me|digo|seguramente|no 刚才|我|自己|说|一定|不 Bazen kendi kendime şöyle diyorum: "Kesinlikle hayır! 有时我想:"肯定不是! Иногда я думаю: "Наверняка нет! Μερικές φορές λέω: "Σίγουρα όχι! Czasami myślę: "Na pewno nie! Sometimes I tell myself: "Surely not! A volte mi dico: "Sicuramente no! 時々私はこう思う: "絶対に違う! أحيانًا أقول لنفسي: "بالتأكيد لا! A veces me digo: "¡Seguramente no! Manchmal denke ich: "Sicher nicht! Noen ganger tenker jeg: "Sikkert ikke! Às vezes eu digo: "Certamente não! 가끔 나는 이렇게 생각해: "틀림없이 아니야! Af en toe denk ik: "Zeker niet! 有时我会想:"肯定不是! Někdy si říkám: "Určitě ne! Le petit prince enferme sa fleur toutes les nuits sous son globe de verre, et il surveille bien son mouton..." Alors je suis heureux. ο|μικρός|πρίγκιπας|κλείνει|την|λουλούδι|όλες|τις|νύχτες|κάτω από|το|σφαίρα|από|γυαλί|και|αυτός|παρακολουθεί|καλά|το|πρόβατο|τότε|εγώ|είμαι|ευτυχισμένος |||sulkee|||||||||||||||||||| 这|小|王子|他关|他的|花|每|只|晚上|在|他的|球|的|玻璃|和|他|他看守|很|他的|羊|然后|我|我是|快乐 этот|маленький|принц|запирает|свою|цветок|все|эти|ночи|под|своим|глобус|из|стекло|и|он|следит|хорошо|за своим|овца|тогда|я|есть|счастлив The|little|prince|he locks|his|flower|all|the|nights|under|his|globe|of|glass|and|he|he watches|well|his|sheep|So|I|I am|happy de|kleine|prins|hij sluit op|zijn|bloem|alle|de|nachten|onder|zijn|bol|van|glas|en|hij|hij houdt in de gaten|goed|zijn|schaap|dan|ik|ben|gelukkig ten|mały|książę|zamyka|swoją|kwiat|wszystkie|te|noce|pod|swoim|glob|z|szkło|i|on|pilnuje|dobrze|swojego|owca|wtedy|ja|jestem|szczęśliwy その|小さな|王子|閉じ込める|その|花|毎|その|夜|の下に|その|球|の|ガラス|そして|彼は|見守る|よく|その|羊|それで|私は|である|幸せ ten|malý|princ|zamyká|svou|květ|všechny|ty|noci|pod|jeho|sklo|z|skla|a|on|hlídá|dobře|jeho|ovci|takže|já|jsem|šťastný il|piccolo|principe|rinchiude|il suo|fiore|tutte|le|notti|sotto|il suo|globo|di|vetro|e|egli|sorveglia|bene|il suo|pecora|allora|io|sono|felice 그|작은|왕자|가둬|그의|꽃|모든|그|밤|아래에|그의|유리|의|구|그리고|그는|지켜봐|잘|그의|양|그래서|나는|이다|행복하다 den|lille|prinsen|han låser|sin|blomst|alle|nettene|nettene|under|sin|kuppel|av|glass|og|han|han passer på|godt|sin|sau|så|jeg|er|glad الأمير|صغير|أمير|يحبس|زهرته|زهرة|كل|الليالي|ليالي|تحت|قبه|قبة|من|زجاج|و|هو|يراقب|جيدًا|خروفه|خروف|إذن|أنا|أكون|سعيد der|kleine|Prinz|er schließt ein|seine|Blume|jede|die|Nächte|unter|seiner|Glaskuppel|aus|Glas|und|er|er beobachtet|gut|sein|Schaf|dann|ich|bin|glücklich o|pequeno|príncipe|tranca|sua|flor|todas|as|noites|sob|seu|globo|de|vidro|e|ele|vigia|bem|seu|carneiro|então|eu|sou|feliz el|pequeño|príncipe|encierra|su|flor|todas|las|noches|bajo|su|globo|de|vidrio|y|él|vigila|bien|su|oveja|entonces|yo|soy|feliz 这|小|王子|锁住|他的|花|每|这些|晚上|在|他的|球|的|玻璃|和|他|监视|很|他的|羊|然后|我|是|快乐的 Küçük prens her gece çiçeğini cam küresinin altına kilitler ve koyunlarını yakından izler...". Bu yüzden mutluyum. 小王子每天晚上都把他的花锁在玻璃球下,密切关注着他的羊群......"。所以我很开心。 小王子每晚把他的花放在玻璃罩下,并且好好看着他的羊..." 然后我就快乐了。 Маленький принц запирает свою цветок каждую ночь под своим стеклянным куполом и хорошо следит за своей овцой..." Тогда я счастлив. Ο μικρός πρίγκιπας κλείνει το λουλούδι του κάθε βράδυ κάτω από την γυάλινη σφαίρα του, και προσέχει πολύ το πρόβατό του..." Τότε είμαι ευτυχισμένος. Mały książę zamyka swoją różę każdej nocy pod szklanym kloszem i dobrze pilnuje swojej owcy..." Wtedy jestem szczęśliwy. The little prince locks his flower under its glass dome every night, and he keeps a close watch on his sheep..." Then I am happy. Il piccolo principe rinchiude il suo fiore tutte le notti sotto il suo globo di vetro, e sorveglia bene la sua pecora..." Allora sono felice. 小さな王子は毎晩ガラスのドームの下に花を閉じ込め、羊をしっかり見守っている..." だから私は幸せです。 الأمير الصغير يحتفظ بزهرة تحت قبة زجاجية كل ليلة، ويراقب خروفه جيدًا..." حينها أكون سعيدًا. El principito encierra su flor todas las noches bajo su globo de vidrio, y cuida bien de su cordero..." Entonces soy feliz. Der kleine Prinz schließt seine Blume jede Nacht unter seiner Glaskuppel ein, und er passt gut auf sein Schaf auf..." Dann bin ich glücklich. Den lille prinsen låser blomsten sin inne hver natt under glasskuppelen sin, og han passer godt på sauen sin..." Da er jeg lykkelig. O pequeno príncipe guarda sua flor todas as noites sob seu globo de vidro, e ele cuida bem de sua ovelha..." Então eu fico feliz. 어린 왕자는 매일 밤 자신의 유리 구슬 아래 꽃을 가두고, 양을 잘 지켜봐..." 그래서 나는 행복해. De kleine prins sluit zijn bloem elke nacht onder zijn glazen bol, en hij houdt goed toezicht op zijn schaap..." Dan ben ik gelukkig. 小王子每晚都把他的花放在玻璃罩下,并且好好看着他的羊..." 然后我就很快乐。 Malý princ každou noc uzavírá svou květinu pod skleněnou kopulí a pečlivě hlídá svou ovci..." Pak jsem šťastný. Et toutes les étoiles rient doucement. και|όλα|τα|αστέρια|γελούν|απαλά ||||nauravat| 和|每|只|星星|它们笑|温柔地 и|все|эти|звезды|смеются|тихо And|all|the|stars|they laugh|softly en|alle|de|sterren|ze lachen|zachtjes i|wszystkie|te|gwiazdy|śmieją się|cicho そして|すべての|その|星|笑う|静かに a|všechny|ty|hvězdy|smějí se|tiše e|tutte|le|stelle|ridono|dolcemente 그리고|모든|그|별|웃는다|부드럽게 og|alle|stjernene|stjernene|de ler|stille و|كل|النجوم|نجوم|يضحكون|برفق und|alle|die|Sterne|sie lachen|leise e|todas|as|estrelas|riem|suavemente y|todas|las|estrellas|ríen|suavemente 和|每|这些|星星|笑|温柔地 Ve tüm yıldızlar usulca güler. 所有的星星都轻轻地笑。 И все звезды тихо смеются. Και όλα τα αστέρια γελούν απαλά. A wszystkie gwiazdy delikatnie się śmieją. And all the stars laugh softly. E tutte le stelle ridono dolcemente. そしてすべての星が静かに笑っています。 وكل النجوم تضحك برفق. Y todas las estrellas ríen suavemente. Und alle Sterne lachen leise. Og alle stjernene ler stille. E todas as estrelas riem suavemente. 그리고 모든 별들이 부드럽게 웃고 있어. En alle sterren lachen zachtjes. 所有的星星都轻轻地笑着。 A všechny hvězdy se tiše smějí.

Tantôt je me dis: "On est distrait une fois ou l'autre, et ça suffit! то ли||||||||||||| Sometimes||||One|is|distracted|a|||||| soms|ik|me|zeg|men|is|afgeleid|een|keer|of|de andere|en|dat|is genoeg ||||||rozproszony||||||| その時々に|私は|自分を|言う|私たちは|である|気を散らされている|一度|回|または|別の|そして|それは|足りる někdy|já|se|říkám|my|jsme|rozptýleni|jednou|chvílí|nebo|druhou|a|to|stačí a volte|io|mi|dico|si|è|distratti|una|volta|o|l'altra|e|questo|basta 가끔|나는|나 자신을|말해|우리는|이다|방심한|한번|때|또는|다른|그리고|그것은|충분하다 iblant|jeg|meg|sier|man|er|distrahert|en|gang|eller|den andre|og|det|er nok أحيانًا|أنا|لي|أقول|نحن|يكون|مشغول|مرة|واحدة|أو|الأخرى|و|ذلك|يكفي manchmal|ich|mich|sage|man|ist|abgelenkt|einmal|Mal|oder|das andere|und|das|reicht às vezes|eu|me|digo|a gente|está|distraído|uma|vez|ou|a outra|e|isso|basta a veces|yo|me|digo|uno|está|distraído|una|vez|o|la otra|y|eso|es suficiente 有时|我|自己|说|我们|是|分心|一次|次|或者|另一次|和|这|足够 Μερικές φορές λέω: "Αποσπάται κανείς μια φορά ή άλλη, και αυτό αρκεί!" Sometimes I tell myself: "We get distracted once in a while, and that's enough!" Czasami myślę: "Człowiek jest rozproszony raz na jakiś czas, i to wystarczy! То я себе говорю: "Мы отвлекаемся время от времени, и этого достаточно! Bazen kendime şöyle diyorum: "Arada bir dikkatin dağılıyor, bu da yeter! 有时我对自己说:“我们偶尔会分心,这就够了! 有时我对自己说:"我们总会分心一次或两次,这就够了!" A volte mi dico: "Ci si distrae una volta o l'altra, e questo basta!" 時々私はこう思う: "私たちは時々気を散らされることがあり、それで十分だ! أحيانًا أقول لنفسي: "نحن نتشتت مرة أو أخرى، وهذا يكفي!" A veces me digo: "Nos distraemos de vez en cuando, ¡y eso es suficiente! Manchmal sage ich mir: "Man wird einmal oder zweimal abgelenkt, und das reicht! Noen ganger sier jeg til meg selv: "Man blir distrahert en gang i blant, og det er nok!" Às vezes eu digo: "Estamos distraídos uma vez ou outra, e isso é suficiente!" 가끔 나는 이렇게 생각해: "우리는 한 번씩은 산만해지고, 그걸로 충분해!" Af en toe zeg ik tegen mezelf: "Je wordt afgeleid, hier en daar, en dat is genoeg!" 有时我对自己说:"我们总会分心一次或两次,这就足够了!" Někdy si říkám: "Člověk je jednou za čas rozptýlen, a to stačí! Il a oublié, un soir, le verre, ou bien le mouton est sorti sans bruit pendant la nuit..." Alors les grelots se changent tous en larmes!... ||||||||||||||||||||||меняются|||слезы ||||||glass||||||||||||||bells||change|all||tears hij|heeft|vergeten|een|avond|het|glas|of|misschien|het|schaap|is|naar buiten gegaan|zonder|geluid|gedurende|de|nacht|dan|de|belletjes|zich|veranderen|allemaal|in|tranen ||||||||||||||||||||||zmieniają||| 彼は|持っている|忘れた|一つの|晩|その|グラス|または|あるいは|その|羊|である|出た|音もなく|音|の間|その|夜|それから|その|鈴|自分たちを|変わる|すべて|に|涙 on|měl|zapomenutý|jeden|večer|sklenici||nebo|dobře|ovce||je|vyšlo|bez|hluku|během|noci||takže|zvonky||se|mění|všichni|na|slzy lui|ha|dimenticato|un|sera|il|bicchiere|o|oppure|il|pecora|è|uscita|senza|rumore|durante|la|notte|allora|i|campanelli|si|trasformano|tutti|in|lacrime 그는|가졌다|잊은|하나의|저녁|그|유리잔|또는|아마도|그|양|이다|나간|없이|소음|동안|그|밤|그러면|그|방울|자신을|변한다|모두|으로|눈물 han|har|glemt|en|kveld|glass||eller|kanskje|sauen||er|gått ut|uten|lyd|i løpet av|natten||så|bjellene||blir|forvandlet|alle|til|tårer هو|قد|نسي|كأس|مساء|أو|||||خروف|قد|خرج|بدون|ضجيج|خلال|الليل||إذًا|الأجراس||تتحول|تتغير|جميعًا|إلى|دموع er|hat|vergessen|ein|Abend|das|Glas|oder|vielleicht|das|Schaf|ist|hinausgegangen|ohne|Geräusch|während|der|Nacht|dann|die|Glöckchen|sich|verwandeln|alle|in|Tränen ele|ele tem|esquecido|um|noite|o|copo|ou|bem|o|carneiro|está|saiu|sem|barulho|durante|a|noite|então|os|sinos|se|transformam|todos|em|lágrimas él|ha|olvidado|un|noche|el|vaso|o|bien|el|oveja|ha estado|salido|sin|ruido|durante|la|noche|entonces|los|cascabeles|se|convierten|todos|en|lágrimas 他|有|忘记|一|晚上|玻璃杯||或者|也|羊||是|出去|没有|声音|在期间|夜晚||然后|铃铛||自己|变成|所有|成为|眼泪 Ξέχασε, μια βραδιά, το ποτήρι, ή το πρόβατο βγήκε σιωπηλά τη νύχτα..." Τότε οι καμπάνες μετατρέπονται όλες σε δάκρυα!... He forgot, one evening, the glass, or the sheep quietly went out during the night..." Then all the bells turn into tears!... Zapomniał pewnego wieczoru o szklance, albo owca wyszła cicho w nocy..." Wtedy dzwonki zamieniają się w łzy!... Он забыл, однажды вечером, стакан, или овца вышла без шума ночью..." Тогда все колокольчики превращаются в слезы!... Bir akşam bardağı unuttu ya da koyunlar gece sessizce dışarı çıktı...". Sonra tüm çanlar gözyaşlarına dönüşür!... 一天晚上,他忘了拿杯子,或者羊在夜里悄无声息地出去了......"。然后,钟声都变成了泪水!...... 他忘记了,一个晚上,杯子,或者羊在夜里悄悄地出去了……"然后铃铛都变成了眼泪!..." Ha dimenticato, una sera, il bicchiere, oppure la pecora è uscita silenziosamente durante la notte..." Allora i campanelli si trasformano tutti in lacrime!... ある晩、彼はグラスを忘れたか、あるいは羊が夜の間に静かに出て行ったのか..." そうすると、鈴はすべて涙に変わる!... لقد نسي، في إحدى الليالي، الزجاجة، أو ربما خرج الخروف دون ضجيج خلال الليل..." ثم تتحول الأجراس جميعها إلى دموع!... Olvidó, una noche, el vaso, o bien la oveja salió sin ruido durante la noche..." ¡Entonces las campanas se convierten todas en lágrimas!... Er hat eines Abends das Glas vergessen, oder das Schaf ist in der Nacht leise hinausgegangen..." Dann verwandeln sich alle Glöckchen in Tränen!... Han glemte, en kveld, glasset, eller så har sauen gått ut stille om natten..." Da forvandles alle bjellene til tårer!... Ele esqueceu, uma noite, o copo, ou o carneiro saiu sem fazer barulho durante a noite..." Então os sinos se transformam todos em lágrimas!... 그는 어느 날 저녁, 유리잔을 잊어버렸거나, 아니면 양이 조용히 밤새 나갔을 수도 있어..." 그러면 방울들이 모두 눈물로 변해버려!... Hij vergat op een avond het glas, of misschien is het schaap stilletjes in de nacht naar buiten gegaan..." Dan veranderen alle belletjes in tranen!... 他有一天晚上忘记了杯子,或者羊在夜里悄悄地溜了出去……" 然后铃铛都变成了眼泪!... Jednou večer zapomněl sklenici, nebo ovce tiše vyšla ven během noci..." A tak se všechny zvonky promění v slzy!...

C'est là un bien grand mystère. αυτό είναι|εκεί|ένα|πολύ|μεγάλο|μυστήριο 这是|那里|一个|很|大|神秘 это|там|один|хороший|большой|загадка It is|there|a|very|great|mystery dat is|daar|een|groot|groot|mysterie to jest|tam|jeden|dobry|wielki|tajemnica それは|そこに|一つの|とても|大きな|謎 to je|tam|jeden|opravdu|velký|tajemství è|lì|un|grande|grande|mistero 그것은|거기|하나의|매우|큰|신비 det er|der|en|veldig|stor|mysterium إنه|هناك|واحد|حقًا|كبير|لغز das ist|dort|ein|wirklich|großes|Geheimnis isso é|lá|um|grande|grande|mistério es|ahí|un|gran|gran|misterio 这是|那里|一个|非常|大|神秘 Bu büyük bir gizem. 这是一个伟大的谜。 这真是一个很大的谜。 Это великая загадка. Αυτό είναι ένα πολύ μεγάλο μυστήριο. To naprawdę wielka tajemnica. That is a great mystery. Questo è un grande mistero. これは非常に大きな謎です。 إنه لغز كبير حقًا. Ese es un gran misterio. Das ist ein großes Geheimnis. Det er et stort mysterium. Esse é um grande mistério. 이것은 정말 큰 신비야. Dat is een groot mysterie. 这真是一个巨大的谜团。 To je opravdu velké tajemství. Pour vous qui aimez aussi le petit prince, comme pour moi, rien de l'univers n'est semblable si quelque part, on ne sait où, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou non, mangé une rose... |||love||||||||||||similar||some|||||||||||know|||||||| voor|u|die|houdt van|ook|de|kleine|prins|zoals|voor|mij|niets|van|het universum|is|gelijk|als|een|plek|men|niet|weet|waar|een|schaap|dat|wij|niet|kennen|niet|heeft|ja|of|nee|gegeten|een|roos ||||||||||||||||||||||||||||znamy|||||||| にとって|あなたは|誰が|愛している|も|その|小さな|王子|のように|にとって|私は|何も|の|宇宙は|ではない|似ている|もし|どこかの|場所で|誰かが|ではない|知っている|どこ|一つの|羊|という|私たちが|ではない|知っている|ない|食べた|はい|または|いいえ|食べた|一つの|バラ pro|vás|kdo|máte rádi|také|malého||prince|jako|pro|mě|nic|z|vesmíru|není|podobné|pokud|nějaký|místo|se|ne|ví|kde|jeden|ovce|kterou|my|ne|známe|ne|má|ano|nebo|ne|snědenou|jednu|růži per|voi|che|amate|anche|il|piccolo|principe|come|per|me|nulla|dell'||non è|simile|se|qualche|parte|si|non|sa|dove|una|pecora|che|noi|non|conosciamo||ha|sì|o|no|mangiato|una|rosa 위해|당신이|누구|좋아하는|또한|그|작은|왕자|처럼|위해|나에게|아무것도|의|우주|아니다|비슷한|만약|어떤|곳|우리는|아니다|알지|어디|하나의|양|이|우리가|아니다|아는|아닌|먹었다|예|또는|아니|먹은|하나의|장미 for|dere|som|elsker|også|lille||prins|som|for|meg|ingenting|i|universet|er ikke|likt|hvis|et|sted|man|ikke|vet|hvor|en|sau|som|vi|ikke|kjenner|ikke|har|ja|eller|nei|spist|en|rose بالنسبة لـ|أنتم|الذين|تحبون|أيضًا|الأمير|الصغير||مثل|بالنسبة لـ|لي|لا شيء|من|الكون|ليس|مشابه|إذا|مكان|ما|نحن|لا|نعرف|أين|خروف||الذي|نحن|لا|نعرف||قد|نعم|أو|لا||| für|Sie|die|lieben|auch|den|kleinen|Prinzen|wie|für|mich|nichts|aus|dem Universum|ist nicht|ähnlich|wenn|irgendwo|Platz|man|nicht|weiß|wo|ein|Schaf|das|wir|nicht|kennen|nicht|hat|ja|oder|nein|gefressen|eine|Rose para|você|que|ama|também|o|pequeno|príncipe|como|para|mim|nada|do|universo|não é|semelhante|se|algum|lugar|a gente|não|sabe|onde|um|carneiro|que|nós|não|conhecemos|não|ele|sim|ou|não|comeu|uma|rosa para|usted|que|ama|también|el|pequeño|príncipe|como|para|mí|nada|del|universo|es|similar|si|algún|parte|uno|no|sabe|dónde|un|oveja|que|nosotros|no|conocemos|no|ha|sí|o|no|comido|una|rosa 对于|你|谁|喜欢|也|小王子|||像|对于|我|没有什么|的|宇宙|不是|相似|如果|某个|地方|我们|不|知道|哪里|一只|羊|那只|我们|不|认识|不|吃|是|或者|不是|吃了|一朵|玫瑰 Για εσάς που αγαπάτε επίσης τον μικρό πρίγκιπα, όπως και εγώ, τίποτα από το σύμπαν δεν είναι παρόμοιο αν κάπου, δεν ξέρουμε πού, ένα πρόβατο που δεν γνωρίζουμε έχει, ναι ή όχι, φάει ένα τριαντάφυλλο... For you who also love the little prince, as I do, nothing in the universe is the same if somewhere, we don't know where, a sheep that we do not know has, yes or no, eaten a rose... Dla was, którzy również kochacie małego księcia, tak jak ja, nic w uniwersum nie jest podobne, jeśli gdzieś, nie wiadomo gdzie, owca, której nie znamy, zjadła, tak czy inaczej, różę... Для вас, кто тоже любит маленького принца, как и для меня, ничто в универсе не похоже, если где-то, мы не знаем где, овца, которую мы не знаем, съела, да или нет, розу... Benim gibi Küçük Prens'i seven sizler için de, bir yerlerde, nerede olduğunu bilmediğimiz bir koyun, evet ya da hayır, bir gül yemişse, evrende hiçbir şey aynı değildir... 对于你们这些也喜欢小王子的人来说,就像我一样,宇宙中的任何事物都没有什么相似之处,如果在某个地方,我们不知道在哪里,一只我们不认识的羊,吃了或者没有吃一朵玫瑰... Per voi che amate anche il piccolo principe, come me, nulla dell'universo è simile se da qualche parte, non si sa dove, una pecora che non conosciamo ha, sì o no, mangiato una rosa... あなたが小さな王子を愛しているのと同じように、私にとっても、宇宙の何も、どこかで、私たちが知らない羊が、はい、またはいいえ、バラを食べたかどうかによって似ているものはありません... بالنسبة لكم الذين تحبون أيضًا الأمير الصغير، كما أحب، لا شيء في الكون يشبه الآخر إذا كان في مكان ما، لا نعرف أين، خروف لا نعرفه قد أكل، نعم أو لا، وردة... Para ustedes que también aman al principito, como yo, nada en el universo es igual si en algún lugar, no sabemos dónde, una oveja que no conocemos ha, sí o no, comido una rosa... Für euch, die ihr den kleinen Prinzen ebenso liebt wie ich, ist nichts im Universum gleich, wenn irgendwo, wir wissen nicht wo, ein Schaf, das wir nicht kennen, eine Rose gefressen hat, ja oder nein... For dere som også elsker den lille prinsen, som for meg, er ingenting i universet likt hvis et sted, vi vet ikke hvor, en sau vi ikke kjenner har, ja eller nei, spist en rose... Para você que também ama o pequeno príncipe, assim como eu, nada do universo é semelhante se em algum lugar, não sabemos onde, um carneiro que não conhecemos comeu, sim ou não, uma rosa... 당신이 나처럼 어린 왕자를 사랑한다면, 우주에서 어떤 것도 비슷하지 않아, 만약 어딘가에, 우리가 모르는 양이, 정말로 장미를 먹었는지 아닌지... Voor jullie die ook van de kleine prins houden, net als ik, is niets in het universum hetzelfde als ergens, we weten niet waar, een schaap dat we niet kennen, een roos heeft gegeten, ja of nee... 对于你们这些也爱小王子的人来说,就像我一样,宇宙中的任何事物都没有相似之处,如果在某个地方,我们不知道在哪里,有一只我们不认识的羊,是否吃掉了一朵玫瑰…… Pro vás, kteří také milujete malého prince, stejně jako já, není nic v celém vesmíru podobné, pokud někde, nevíme kde, ovce, kterou neznáme, snědla, ano nebo ne, růži...

Regardez le ciel. κοιτάξτε|τον|ουρανό 看|这个|天 смотрите|небо| Look|the|sky kijk|de|lucht patrzcie|niebo| 見てください|空|空 podívejte se|na|nebe guardate|il|cielo 보세요|그|하늘 se|himmel|himmel انظروا|السماء|السماء schaut|den|Himmel olhem|o|céu miren|el|cielo 看|这|天 Gökyüzüne bak. 看看天空。 Посмотрите на небо. Κοιτάξτε τον ουρανό. Patrzcie na niebo. Look at the sky. Guarda il cielo. 空を見てください。 انظر إلى السماء. Mira el cielo. Schaut in den Himmel. Se på himmelen. Olhe para o céu. 하늘을 보세요. Kijk naar de lucht. 看看天空。 Podívejte se na nebe. Demandez-vous: le mouton oui ou non a-t-il mangé la fleur? Ask|||||||||||| ||het|schaap|ja|of|nee||||gegeten|de|bloem ||羊|羊|はい|か|いいえ||||食べた|花|花 ||na|ovci|ano|nebo|ne||||snědl|květinu|květina ||la|pecora|sì|o|no||||mangiato|il|fiore ||그|양|예|아니면|아니||||먹은|그|꽃 ||sauen|sau|ja|eller|nei||||spist|blomsten|blomst ||الخروف|الخروف|نعم|أو|لا||||أكل|الزهرة|الزهرة ||das|Schaf|ja|oder|nein||||gegessen|die|Blume ||a|o carneiro|sim|ou|não||||comido|a|flor ||la|oveja|sí|o|no||||comido|la|flor ||这|羊|是|还是|不是||||吃了|这|花 Ρωτήστε τον εαυτό σας: έχει φάει το πρόβατο το λουλούδι ή όχι; Ask yourself: did the sheep eat the flower or not? Zadajcie sobie pytanie: czy owca zjadła kwiat, czy nie? Спросите себя: съел ли овца цветок или нет? Kendinize sorun: Koyun çiçeği yedi mi yemedi mi? 问问自己:羊到底吃了花没有? Chiediti: la pecora sì o no ha mangiato il fiore? 自問自答してください:羊は花を食べたのか、食べていないのか? اسأل نفسك: هل أكل الخروف الزهرة أم لا؟ Pregúntate: ¿el cordero sí o no ha comido la flor? Fragt euch: Hat das Schaf die Blume gegessen oder nicht? Spør deg selv: har sauen spist blomsten eller ikke? Pergunte a si mesmo: a ovelha sim ou não comeu a flor? 자문해 보세요: 양이 꽃을 먹었는지 아닌지? Vraag jezelf af: heeft het schaap de bloem wel of niet gegeten? 问问自己:羊到底有没有吃花? Zeptejte se sami sebe: snědl beránek květinu, nebo ne? Et vous verrez comme tout change... |you|will see||| en|u|zult zien|hoe|alles|verandert そして|あなたは|見るでしょう|どのように|すべて|変わる a|vy|uvidíte|jak|všechno|mění e|voi|vedrete|come|tutto|cambia 그리고|당신은|볼 것입니다|처럼|모든 것|변한다 og|dere|vil se|som|alt|endrer seg و|أنتم|سترون|كيف|كل شيء|يتغير und|ihr|werdet sehen|wie|alles|sich verändert e|vocês|verão|como|tudo|muda y|ustedes|verán|como|todo|cambia 而且|你们|将会看到|如同|一切|改变 Και θα δείτε πώς όλα αλλάζουν... And you will see how everything changes... A zobaczycie, jak wszystko się zmienia... И вы увидите, как все меняется... Ve her şeyin nasıl değiştiğini göreceksiniz... 你会发现一切都变了... 你会看到一切是如何变化的... E vedrai come tutto cambia... そして、すべてがどのように変わるかを見るでしょう... وسترى كيف يتغير كل شيء... Y verás cómo todo cambia... Und ihr werdet sehen, wie sich alles verändert... Og du vil se hvordan alt endrer seg... E você verá como tudo muda... 그리고 모든 것이 어떻게 변하는지 보게 될 것입니다... En je zult zien hoe alles verandert... 你会看到一切是如何变化的... A uvidíte, jak se všechno mění...

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance! And|none||||will understand||that||||of importance en|geen|grote|persoon|niet|zal begrijpen|ooit|dat|het|heeft|zo| |||||zrozumie||||||ważności そして|誰も|大人|人|決して|理解するでしょう|決して|ということ|それ|それは持っている|とても| a|žádná|velká|osoba|nikdy|pochopí|nikdy|že|to|má|tolik| e|nessuna|grande|persona|non|capirà|mai|che|questo|ha|così|importanza 그리고|어떤|큰|사람|~하지 않을|이해할 것입니다|결코|~라는 것을|그것|그것은|매우| og|ingen|stor|person|ikke|vil forstå|aldri|at|det|har|så| و|أي|كبيرة|شخص|لا|سيفهم|أبدا|أن|هذا|له|الكثير| und|keine|große|Person|nicht|wird verstehen|niemals|dass|das|es hat|so|von Bedeutung e|nenhuma|grande|pessoa|não|entenderá|nunca|que|isso|tem|tanta| y|ninguna|grande|persona|no|comprenderá|nunca|que|eso|tiene|tanta|importancia 而且|没有任何|大|人|不|将会理解|永远|这|这|有|非常| Και κανένας μεγάλος άνθρωπος δεν θα καταλάβει ποτέ πόσο σημαντικό είναι αυτό! And no grown-up will ever understand that it matters so much! I żadna dorosła osoba nigdy nie zrozumie, jak to jest ważne! И ни один взрослый никогда не поймет, насколько это важно! Ve hiçbir yetişkin bunun ne kadar önemli olduğunu anlayamaz! 没有一个成年人会明白这有多重要! 而且没有任何大人会明白这有多重要! E nessun grande capirà mai che questo ha così tanta importanza! そして、どんな大人もそれがどれほど重要であるかを決して理解しないでしょう! ولن يفهم أي شخص بالغ أبداً أن لهذا أهمية كبيرة! ¡Y ninguna persona grande entenderá nunca que eso tiene tanta importancia! Und kein Erwachsener wird jemals verstehen, wie wichtig das ist! Og ingen voksne vil noen gang forstå hvor mye det betyr! E nenhuma pessoa grande jamais entenderá que isso tem tanta importância! 그리고 어떤 어른도 그것이 얼마나 중요한지 결코 이해하지 못할 것입니다! En geen enkele volwassene zal ooit begrijpen dat het zo belangrijk is! 而且没有任何大人会明白这有多重要! A žádný dospělý to nikdy nepochopí, jak je to důležité!

Ça c'est, pour moi, le plus beau et le plus triste paysage du monde. αυτό|είναι|για|μένα|το|πιο|όμορφο|και|||λυπηρό|τοπίο|του|κόσμου |||||||||||maisema|| 这|是|对于|我|最|更|美丽的|和|||悲伤的|风景|的|世界 это|есть|для|меня|самый|более|красивый|и|||грустный|пейзаж|мира| It|it's|for|me|the|most|beautiful|and|the|most|sad|landscape|of the|world dat|het is|voor|mij|het|meest|mooie|en|||treurige|landschap|van de|wereld to|jest|dla|mnie|ten|najbardziej|piękny|i|||smutny|krajobraz|na|świecie それ|です|のために|私にとって|最も|もっと|美しい|と|||悲しい|風景|の|世界 to|je to je|pro|mě|nej|nejvíc|krásný|a|nej|nejvíc|smutný|krajina|ze|světa questo|è|per|me|il|più|bello|e|||triste|paesaggio|del|mondo 그거|~이다|~을 위해|나에게|가장|~한|아름다운|그리고|||슬픈|풍경|세계의|세계 det|er|for|meg|det|mest|vakre|og|||triste|landskap|i|verden ذلك|هو|بالنسبة|لي|أجمل|الأكثر|جميل|و|||حزين|منظر|من|عالم das|es ist|für|mich|die|schönste|schöne|und|||traurigste|Landschaft|der|Welt isso|é|para|mim|a|mais|bonito|e|||triste|paisagem|do|mundo eso|es|para|mí|el|más|hermoso|y|||triste|paisaje|del|mundo 这|是|对|我|最|更|美丽|和|||悲伤|风景|的|世界 Benim için burası dünyanın en güzel ve en hüzünlü manzarası. 对我来说,这是世界上最美丽也是最悲伤的风景。 对我来说,这里是世界上最美丽和最悲伤的风景。 Это, для меня, самый красивый и самый грустный пейзаж в мире. Αυτό είναι, για μένα, το πιο όμορφο και το πιο θλιβερό τοπίο του κόσμου. To jest, dla mnie, najpiękniejszy i najsmutniejszy krajobraz na świecie. This is, for me, the most beautiful and the saddest landscape in the world. Questo è, per me, il paesaggio più bello e più triste del mondo. これは私にとって、世界で最も美しく、最も悲しい風景です。 هذا هو، بالنسبة لي، أجمل وأحزن منظر في العالم. Eso es, para mí, el paisaje más hermoso y más triste del mundo. Das ist für mich die schönste und traurigsten Landschaft der Welt. Dette er, for meg, det vakreste og tristeste landskapet i verden. Isso é, para mim, a paisagem mais bonita e mais triste do mundo. 이것은 저에게 세상에서 가장 아름답고 가장 슬픈 풍경입니다. Dit is voor mij het mooiste en het treurigste landschap ter wereld. 对我来说,这就是世界上最美丽和最悲伤的风景。 To je pro mě nejkrásnější a nejtragičtější krajina na světě. C'est le même paysage que celui de la page précédente, mais je l'ai dessiné une fois encore pour bien vous le montrer. είναι|το|ίδιο|τοπίο|από|αυτό|της|σελίδας||προηγούμενης|αλλά|εγώ|το έχω|σχεδιάσει|μία|φορά|ακόμα|για|καλά|σας|το|δείξω |||||||||edellisellä|||||||||||| 这是|同样的|同样的|风景|比|那个|的|页|页|前面的|但是|我|我把它|画了|一次|次|再|为了|好好地|你们|它|显示 это|тот|самый|пейзаж|который|тот|с|страницы||предыдущей|но|я|его|нарисовал|один|раз|еще|чтобы|хорошо|вам|его|показать It's|the|same|landscape|as|that|of|the|page|previous|but|I|I have|drawn|a|time|again|to|well|you|it|to show het is|het|dezelfde|landschap|dat|dat|van|de|pagina|vorige|maar|ik|het heb|getekend|een|keer|nogmaals|om|goed|u|het|tonen to jest|ten|sam|krajobraz|który|ten|z|strony||poprzedniej|ale|ja|go|narysowałem|raz||jeszcze|aby|dobrze|wam|go|pokazać それは|同じ|同じ|風景|と|それ|の|ページ||前の|しかし|私は|それを|描いた|一度|回|もう一度|のために|よく|あなたに|それを|見せる to je|stejný|stejný|krajina|než|ta|z|předchozí|strana||ale|já|ji mám|nakreslenou|jednou|krát|ještě|abych|dobře|vám|ji|ukázat è|lo|stesso|paesaggio|che|quello|della|pagina||precedente|ma|io|l'ho|disegnato|una|volta|ancora|per|bene|vi|lo|mostrare 그것은|같은|같은|풍경|~와 같은|그것|의|페이지|페이지|이전의|그러나|나는||그렸다|한|번|다시|~을 위해|잘|당신에게|그것을|보여주다 det er|det|samme|landskap|som|det|fra|siden||forrige|men|jeg|har det|tegnet|en|gang|til|for|godt|dere|det|vise هو|نفس|نفس|منظر|الذي|ذلك|من|الصفحة||السابقة|لكن|أنا|لقد رسمته|رسمت|مرة|أخرى|مرة أخرى|لكي|جيدًا|لكم|إياه|أظهر es ist|die|gleiche|Landschaft|wie|die|auf|der|Seite|vorherige|aber|ich|ich habe sie|gezeichnet|einmal|Mal|noch|um|gut|euch|die|zeigen é|a|mesmo|paisagem|que|aquele|da|página||anterior|mas|eu|o|desenhei|uma|vez|mais uma vez|para|bem|vocês|o|mostrar es|el|mismo|paisaje|que|el|de|la|página|anterior|pero|yo|lo he|dibujado|una|vez|más|para|bien|a ustedes|lo|mostrar 这是|同样|的|风景|和|那个|的|页|前|的|但是|我|我已经|画过|一次|再次|的|为了|好好地|你们|它|展示 Bir önceki sayfadaki manzaranın aynısı, ancak size net bir şekilde göstermek için bir kez daha çizdim. 和上一页的风景是一样的,不过我又画了一遍给大家看。 这是与上一页相同的风景,但我再次画了它,以便更好地展示给你。 Это тот же пейзаж, что и на предыдущей странице, но я нарисовал его еще раз, чтобы хорошо вам его показать. Είναι το ίδιο τοπίο με αυτό της προηγούμενης σελίδας, αλλά το σχεδίασα ξανά για να σας το δείξω καλά. To ten sam krajobraz co na poprzedniej stronie, ale narysowałem go jeszcze raz, aby dobrze wam go pokazać. It's the same landscape as the one on the previous page, but I drew it once more to show it to you clearly. È lo stesso paesaggio della pagina precedente, ma l'ho disegnato ancora una volta per mostrarvelo bene. これは前のページと同じ風景ですが、皆さんにしっかり見せるためにもう一度描きました。 إنه نفس المنظر الذي في الصفحة السابقة، لكنني رسمته مرة أخرى لأظهره لكم جيدًا. Es el mismo paisaje que el de la página anterior, pero lo he dibujado una vez más para mostrártelo bien. Es ist die gleiche Landschaft wie auf der vorherigen Seite, aber ich habe sie noch einmal gezeichnet, um sie Ihnen gut zu zeigen. Det er det samme landskapet som på forrige side, men jeg har tegnet det en gang til for å vise det godt til dere. É a mesma paisagem da página anterior, mas eu a desenhei mais uma vez para mostrá-la bem a vocês. 이것은 이전 페이지와 같은 풍경이지만, 여러분에게 잘 보여주기 위해 다시 그렸습니다. Het is hetzelfde landschap als op de vorige pagina, maar ik heb het nogmaals getekend om het goed aan jullie te laten zien. 这是与上一页相同的风景,但我再次画了它,以便更好地展示给你。 Je to stejná krajina jako na předchozí stránce, ale nakreslil jsem ji ještě jednou, abych vám ji dobře ukázal. C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu. είναι|εδώ|που|ο|μικρός|πρίγκιπας|έχει|εμφανιστεί|στη|γη|μετά|εξαφανιστεί 这是|这里|在这里|小|小|王子|他|出现|在|地球|然后|消失 это|здесь|что|маленький||принц|он|появился|на|землю|затем|исчез It's|here|that|the|little|prince|he has|appeared|on|earth|then|disappeared het is|hier|dat|de|kleine|prins|hij heeft|verschenen|op|aarde|daarna|verdwenen to jest|tutaj|że|ten|mały|książę|on|pojawił się|na|ziemi|potem|zniknął それは|ここ|で|小さな|小さな|王子|彼は|現れた|上に|地球|その後|消えた to je|zde|že|malý|malý|princ|on|objevil se|na|zemi|pak|zmizel è|qui|che|il|piccolo|principe|ha|apparso|sulla|terra|poi|scomparso 그것은|여기|~인 곳|작은|작은|왕자|그는 ~했다|나타났다|위에|지구|그리고 나서|사라졌다 det er|her|at|den|lille|prins|har|dukket opp|på|jord|så|forsvunnet هو|هنا|حيث|الأمير|صغير|أمير|قد|ظهر|على|الأرض|ثم|اختفى es ist|hier|dass|der|kleine|Prinz|er hat|erschienen|auf|Erde|dann|verschwunden é|aqui|que|o|pequeno|príncipe|ele|apareceu|em|terra|então|desapareceu es|aquí|que|el|pequeño|príncipe|ha|aparecido|en|tierra|luego|desaparecido 这是|这里|在|小|王子|出现|他已经|出现|在|地球|然后|消失 Burası Küçük Prens'in yeryüzünde göründüğü ve sonra kaybolduğu yerdir. 小王子就是在这里出现在地球上,然后消失的。 小王子就是在这里出现在地球上,然后又消失了。 Здесь маленький принц появился на земле, а затем исчез. Εδώ είναι που ο μικρός πρίγκιπας εμφανίστηκε στη γη και μετά εξαφανίστηκε. To tutaj mały książę pojawił się na ziemi, a potem zniknął. This is where the little prince appeared on earth, and then disappeared. È qui che il piccolo principe è apparso sulla terra, poi è scomparso. ここが小さな王子が地球に現れ、そして消えた場所です。 هنا ظهر الأمير الصغير على الأرض، ثم اختفى. Es aquí donde el pequeño príncipe apareció en la tierra, y luego desapareció. Hier ist der kleine Prinz auf der Erde erschienen und dann verschwunden. Det er her den lille prinsen dukket opp på jorden, og så forsvant. É aqui que o pequeno príncipe apareceu na terra e depois desapareceu. 여기서 어린 왕자가 지구에 나타났다가 사라졌습니다. Hier is de kleine prins op aarde verschenen en vervolgens weer verdwenen. 小王子就是在这里出现在地球上,然后又消失了。 Tady se malý princ objevil na zemi a pak zmizel.

Regardez attentivement ce paysage afin d'être sûr de le reconnaître, si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert. κοιτάξτε|προσεκτικά|αυτό|τοπίο|ώστε|να είστε|σίγουροι|να|το|αναγνωρίσετε|αν|εσείς|ταξιδέψετε|μια|μέρα|σε|Αφρική|στην|την|έρημο 看|仔细地|这个|风景|为了|成为|确定|的|它|识别|如果|你们|旅行|一天|天|在|非洲|在|这个|沙漠 смотрите|внимательно|этот|пейзаж|чтобы|быть|уверенным|о|его|узнать|если|вы|путешествуете|один|день|в|Африке|в|пустыню| Look|attentively|this|landscape|in order|to be|sure|to|it|to recognize|if|you|you travel|a|day|in|Africa|in|the|desert kijk|aandachtig|dit|landschap|om|te zijn|zeker|om|het|herkennen|als|u|reist|een|dag|naar|Afrika|in|de|woestijn patrzcie|uważnie|ten|krajobraz|aby|być|pewnym|że|go|rozpoznać|jeśli|wy|podróżujecie|pewnego|dnia|do|Afryki|w|pustyni| 見てください|注意深く|この|風景|ために|なるために|確信している|の|それを|認識する|もし|あなたが|旅行する|一日|日|に|アフリカ|の中で|| podívejte se|pozorně|tuto|krajinu|abyste|být|si|že|ji|poznat|pokud|vy|cestujete|jednou|den|do|Afriky|v|| guardate|attentamente|questo|paesaggio|affinché|di essere|sicuro|di|lo|riconoscere|se|voi|viaggiate|un|giorno|in|Africa|nel|deserto| 보세요|주의 깊게|이|풍경|~하기 위해||확신하는|~하는 것|그것을|알아보다|만약|당신이|여행하다|하루|날|~에서|아프리카|~에서|사막|사막 se|nøye|dette|landskap|for å|å være|sikker|på|det|gjenkjenne|hvis|dere|reiser|en|dag|til|Afrika|i|ørken| انظروا|بعناية|هذا|منظر|لكي|لتكونوا|متأكدين|من|إياه|تعرفوا عليه|إذا|أنتم|سافرتم|يومًا|يومًا|إلى|أفريقيا|في|الصحراء|صحراء schaut|aufmerksam|diese|Landschaft|um|sicher zu sein|sicher|dass|die|erkennen|wenn|ihr|reist|einmal|Tag|nach|Afrika|in|die|Wüste olhem|atentamente|esta|paisagem|para que|de estar|certo|de|o|reconhecer|se|vocês|viajarem|um|dia|em|África|no|o|deserto miren|atentamente|este|paisaje|para|de estar|seguro|de|lo|reconocer|si|ustedes|viajan|un|día|en|África|en|el|desierto 看|仔细地|这个|风景|为了|确保|确定|去|它|识别|如果|你们|旅行|一天|在|到|非洲|在|沙漠|中 Afrika'da çöle seyahat ederseniz bu manzarayı tanıyacağınızdan emin olmak için yakından bakın. 如果您有一天前往非洲的沙漠,仔细观察这一景观,一定能认出它。 仔细看看这个风景,以确保如果你有一天去非洲的沙漠旅行时能认出它。 Посмотрите внимательно на этот пейзаж, чтобы быть уверенным, что вы его узнаете, если когда-нибудь поедете в Африку, в пустыню. Κοιτάξτε προσεκτικά αυτό το τοπίο για να είστε σίγουροι ότι θα το αναγνωρίσετε, αν ταξιδέψετε κάποια μέρα στην Αφρική, στην έρημο. Patrzcie uważnie na ten krajobraz, aby być pewnym, że go rozpoznacie, jeśli pewnego dnia podróżujecie do Afryki, na pustynię. Look closely at this landscape so that you can recognize it if you ever travel to Africa, in the desert. Guardate attentamente questo paesaggio per essere sicuri di riconoscerlo, se un giorno viaggiate in Africa, nel deserto. この風景を注意深く見て、もしいつかアフリカの砂漠を旅することがあれば、認識できるようにしてください。 انظروا بعناية إلى هذا المنظر لتكونوا متأكدين من التعرف عليه، إذا سافرتم يومًا إلى إفريقيا، في الصحراء. Mira atentamente este paisaje para estar seguro de reconocerlo, si algún día viajas a África, al desierto. Schauen Sie sich diese Landschaft genau an, damit Sie sicher sind, sie zu erkennen, falls Sie eines Tages nach Afrika in die Wüste reisen. Se nøye på dette landskapet for å være sikker på at du kjenner det igjen, hvis du en dag reiser til Afrika, til ørkenen. Olhe atentamente para esta paisagem para ter certeza de reconhecê-la, se um dia você viajar para a África, no deserto. 이 풍경을 주의 깊게 살펴보세요. 언젠가 아프리카의 사막으로 여행을 간다면 그것을 인식할 수 있도록. Kijk aandachtig naar dit landschap zodat je het zeker herkent, als je ooit naar Afrika reist, naar de woestijn. 仔细观察这个风景,以确保如果你有一天去非洲的沙漠旅行时能够认出它。 Dívejte se pozorně na tuto krajinu, abyste si byli jisti, že ji poznáte, pokud někdy budete cestovat do Afriky, do pouště. Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile! και|αν|σας|συμβεί|να|περάσετε|από|εκεί|εγώ|σας|παρακαλώ|μη|σας|βιάζεστε|όχι|περιμένετε|λίγο|λίγο|ακριβώς|κάτω από|το αστέρι ||||||||||rukoilen|||kiirehdi||||||| 和|如果他|您|到达|的|经过|通过|那里|我|您|恳求|不|您|着急|不|等待|一|一点|就|在下|星星 и|если он|вам|случится|что|проходить|через|там|я|вам|умоляю|не|вам|спешите|не|ждите|немного|чуть|прямо|под|звездой |||||||||||||hitate||||||| And|if it|you|you happen|to|to pass|by|there|I|you|I beg|not|you|you hurry|not|wait|a|little|just|under|the star en|als hij|u|aankomt|om|voorbij te gaan|langs|daar|ik|u|smeek|niet|u|haast|niet|wacht|een|even|net|onder|de ster i|jeśli|państwo|przyjdzie|do|przejść|przez|tam|ja|państwa|błagam|nie|państwo|spieszcie|nie|czekajcie|trochę||tuż|pod|gwiazdą そして|もし彼が|あなたが|到着する|から|通る|を|そこ|私は|あなたに|頼む|ない|あなたが|急ぐ|ない|待って|少し|少し|ちょうど|の下|星の下で a|pokud|vy|přijde|k|projít|kolem|tam|já|vás|prosím|ne|vy|spěchejte|ne|čekejte|trochu|málo|přímo|pod|hvězdou e|se|vi|arriva|di|passare|per|là|io|vi|supplico|non|vi|affrettate|non|aspettate|un|po'|proprio|sotto|la stella 그리고|만약 그가|당신이|도착하다|~하는|지나가다|~을 통해|거기|나는|당신에게|간청하다|~하지 마라|당신이|서두르다|~하지 마라|기다리다|조금|잠깐|바로|아래|별 아래 og|hvis han|dere|kommer|til|å gå|forbi|der|jeg|dere|ber|ikke|dere|haster|ikke|vent|litt|under|rett|under|stjernen و|إذا|لكم|حدث|أن|تمروا|من|هناك|أنا|لكم|أطلب|لا|لكم|تعجلوا|لا|انتظروا|قليلاً|قليلاً|فقط|تحت|النجم und|wenn er|Sie|ankommt|zu|vorbeizukommen|an|dort|ich|Sie|bitte|nicht|Sie|eilen|nicht|warten Sie|ein|wenig|direkt|unter|dem Stern e|se|você|acontecer|de|passar|por|lá|eu|você|imploro|não|você|apresse|não|esperem|um|pouco|apenas|sob|a estrela y|si él|a usted|llega|a|pasar|por|allí|yo|a usted|suplico|no|a usted|apresuren|no|esperen|un|poco|justo|bajo|la estrella 和|如果他|您|发生|到|经过|通过|那里|我|您|恳求|不|您|着急|不|等待|一|会|就|在下|星星 Ve eğer buradan geçiyorsanız, size yalvarıyorum, acele etmeyin, sadece yıldızın altında biraz bekleyin! 如果你碰巧路过这里,我恳请你不要匆忙,在星空下稍等片刻! 如果你恰好经过这里,我恳求你,不要着急,稍微等一下,就在星星下! И если вы окажетесь рядом, я вас умоляю, не спешите, подождите немного прямо под звездой! Και, αν τύχει να περάσετε από εκεί, σας παρακαλώ, μην βιάζεστε, περιμένετε λίγο ακριβώς κάτω από το αστέρι! A jeśli zdarzy się, że tam przejdziesz, błagam cię, nie spiesz się, poczekaj chwilę tuż pod gwiazdą! And if you happen to pass by, I beg you, don't rush, wait a little just under the star! E, se vi capita di passare di lì, vi prego, non abbiate fretta, aspettate un po' proprio sotto la stella! もしそこを通りかかることがあれば、急がないで、星の下で少し待っていてください! وإذا صادف أن مررت من هناك، أرجوك، لا تتعجل، انتظر قليلاً تحت النجمة! Y, si alguna vez pasas por allí, te suplico, no te apresures, espera un poco justo debajo de la estrella! Und wenn Sie zufällig vorbeikommen, bitte ich Sie, sich nicht zu beeilen, warten Sie ein wenig direkt unter dem Stern! Og, hvis du tilfeldigvis passerer der, ber jeg deg, ikke hast deg, vent litt rett under stjernen! E, se você passar por aqui, eu imploro, não se apresse, espere um pouco bem sob a estrela! 그리고 만약 당신이 그곳을 지나가게 된다면, 제발 서두르지 마세요, 별 바로 아래에서 잠시 기다려 주세요! En als je daar toevallig langs komt, smeek ik je, haast je niet, wacht even net onder de ster! 如果你恰好经过这里,我恳求你,不要着急,稍微等一下,就在星星下! A pokud se náhodou dostanete kolem, prosím vás, nespěchejte, počkejte chvíli přímo pod hvězdou! Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a les cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez bien qui il est. αν|τότε|ένα|παιδί|έρχεται|σε|σας|αν|γελά|αν|έχει|τα|μαλλιά|χρυσά|αν|μη|απαντά|όχι|όταν|κάποιος|τον ρωτά|σας|θα μαντέψετε|καλά|ποιος|αυτός|είναι ||||||||||||||||||||kysyy||arvaatte|||| 如果|那么|一个|孩子|来|向|您|如果他|笑|如果他|有|金色的|头发|金色|如果他|不|回答|不|当|人们|询问|您|猜测|很|谁|他|是 если|тогда|один|ребенок|приходит|к|вам|если он|смеется|если он|имеет|волосы||золотые|если он|не|отвечает|не|когда|мы|его спрашиваем|вам|угадаете|хорошо|кто|он|есть If|then|a|child|he comes|to|you|if he|he laughs|if he|he has|the|hair|of gold|if he|not|he answers|not|when|we|we question him|you|you will guess|well|who|he|he is als|dan|een|kind|komt|naar|u|als hij|lacht|als hij|heeft|de|haren|van goud|als hij|niet|antwoordt|niet|wanneer|men|hem ondervraagt|u|zult raden|vast|wie|hij|is jeśli|wtedy|jeden|dziecko|przychodzi|do|państwa|jeśli|śmieje się|jeśli|ma|te|włosy|złote|jeśli|nie|odpowiada|nie|kiedy|ktoś|go pyta|państwo|zgadniecie|dobrze|kto|on|jest もし|その時|一人の|子供が|来る|に|あなたのところに|もし彼が|笑う|もし彼が|持っている|金色の|髪|金の|もし彼が|ない|答える|ない|〜の時に|誰かが|質問する|あなたは|推測する|きっと|誰が|彼が|である pokud|tedy|jeden|dítě|přijde|k|vám|pokud|se směje|pokud|má|vlasy||zlaté|pokud|ne|odpovídá|ne|když|ho|se ptá|vy|uhádnete|dobře|kdo|on|je se|allora|un|bambino|viene|da|voi|se|ride|se|ha|i|capelli|d'oro|se|non|risponde|non|quando|si|lo si interroga|voi|indovinerete|bene|chi|è| 만약|그러면|한|아이|오다|~에게|당신에게|만약 그가|웃다|만약 그가|가지고 있다|금발의|머리|금색|만약 그가|~하지 않다|대답하다|~하지 않다|~할 때|우리가|질문하다|당신이|추측하다|잘|누구인지|그가|이다 hvis|da|et|barn|kommer|til|dere|hvis han|ler|hvis han|har|de|hår|av gull|hvis han|ikke|svarer|ikke|når|man|spør|dere|vil gjette|godt|hvem|han|er إذا|حينها|طفل|طفل|يأتي|إليكم|لكم|إذا|يضحك|إذا|لديه|الشعر|شعر|ذهبي|إذا|لا|يجيب|لا|عندما|عندما|تسأله|أنتم|ستخمنون|جيدًا|من|هو|يكون wenn|dann|ein|Kind|kommt|zu|Ihnen|wenn er|lacht|wenn er|hat|die|Haare|aus Gold|wenn er|nicht|antwortet|nicht|wenn|man|ihn fragt|Sie|werden erraten|gut|wer|er|ist se|então|uma|criança|vem|a|você|se|ri|se|tem|os|cabelos|loiros|se|não|responde|não|quando|se|o questiona|você|adivinhara|bem|quem|ele|é si|entonces|un|niño|viene|a|a usted|si él|ríe|si él|tiene|los|cabellos|de oro|si él|no|responde|no|cuando|se|le interroga|a usted|adivinará|bien|quién|él|es 如果|那么|一个|孩子|来|到|您|如果他|笑|如果他|有|金色的|头发|金色|如果他|不|回答|不|当|人们|询问他|您|会猜到|很|谁|他|是 Eğer bir çocuk size gelirse, gülerse, altın sarısı saçları varsa, ona bir soru sorduğunuzda cevap vermezse, onun kim olduğunu tahmin edebilirsiniz. 如果那时有一个孩子来到你身边,如果他笑了,如果他有一头金色的头发,如果他在被问到时没有回答,你就会猜到他是谁。 如果这时一个孩子来到你身边,他在笑,他有金色的头发,如果你问他问题时他不回答,你一定能猜到他是谁。 Если тогда к вам подойдет ребенок, если он будет смеяться, если у него золотые волосы, если он не ответит, когда его спросят, вы, конечно, догадаетесь, кто он. Αν τότε έρθει σε εσάς ένα παιδί, αν γελάει, αν έχει χρυσά μαλλιά, αν δεν απαντά όταν τον ρωτάτε, θα μαντέψετε ποιος είναι. Jeśli wtedy do ciebie podejdzie dziecko, jeśli się śmieje, jeśli ma złote włosy, jeśli nie odpowiada, gdy je pytasz, zgadniesz, kim jest. If then a child comes to you, if he laughs, if he has golden hair, if he doesn't answer when questioned, you will surely guess who he is. Se allora un bambino viene da voi, se ride, se ha i capelli d'oro, se non risponde quando lo si interroga, indovinerete bene chi è. もしその時、子供があなたのところに来て、笑っていて、金色の髪をしていて、質問に答えないなら、彼が誰かすぐにわかるでしょう。 إذا جاء إليك طفل، إذا ضحك، إذا كان لديه شعر ذهبي، إذا لم يرد عندما تسأله، ستعرف من هو. Si entonces un niño se acerca a ti, si ríe, si tiene el cabello dorado, si no responde cuando se le pregunta, adivinarás quién es. Wenn dann ein Kind zu Ihnen kommt, wenn es lacht, wenn es goldene Haare hat, wenn es nicht antwortet, wenn man es fragt, werden Sie wohl erraten, wer es ist. Hvis da et barn kommer til deg, hvis det ler, hvis det har gyllent hår, hvis det ikke svarer når man spør, vil du sikkert gjette hvem det er. Se então uma criança vier até você, se ela rir, se ela tiver cabelos dourados, se não responder quando for questionada, você adivinhara quem ela é. 그때 만약 아이가 당신에게 오고, 웃고, 금발의 머리를 가지고 있으며, 질문에 대답하지 않는다면, 그가 누구인지 잘 알게 될 것입니다. Als er dan een kind naar je toe komt, als hij lacht, als hij gouden haren heeft, als hij niet antwoordt als je hem ondervraagt, dan weet je wel wie hij is. 如果这时一个孩子走到你面前,他在笑,他有金色的头发,当你问他问题时他不回答,你一定能猜到他是谁。 Pokud k vám pak přijde dítě, pokud se směje, pokud má zlaté vlasy, pokud neodpovídá, když se ho ptáte, jistě uhádnete, kdo je. Alors soyez gentils! So||kind dan|wees|vriendelijk ||grzeczni その時|なってください|優しく tedy|buďte|milí allora|siate|gentili 그러면|~하세요|친절한 da|vær|snille إذن|كونوا|لطفاء dann|seien Sie|freundlich então|sejam|gentis entonces|sean|amables 那么|请您要|友善 Λοιπόν, να είστε καλοί! So be kind! Więc bądźcie mili! Так будьте добры! O yüzden kibar ol! 所以要善良! 所以请善良一点! Allora siate gentili! だから、優しくしてください! لذا كن لطيفاً! ¡Así que sean amables! Seien Sie also nett! Så vær snill! Então sejam gentis! 그러니 친절하게 대해 주세요! Wees dan vriendelijk! 那么请你们要善良! Tak buďte laskaví! Ne me laissez pas tellement triste: écrivez-moi vite qu'il est revenu... Don't||let||||write|me||that||returned niet|mij|laat|niet|zo|verdrietig|schrijf|mij|snel|dat hij|is|teruggekomen ない|私を|放置しないで|ない|そんなに|悲しい|書いてください|私に|すぐに|彼が|である|戻った ne|mě|nechte|ne|tolik|smutného|napište|mi|rychle|že on|je|vrátil se non|mi|lasciate|non|così|triste|scrivete|mi|in fretta|che lui|è|tornato ~하지 마라|나를|두다|~하지 마라|그렇게|슬픈|써라|나에게|빨리|그가|이다|돌아온 ikke|meg|la|ikke|så|trist|skriv|til meg|raskt|at han|er|kommet tilbake لا|لي|تتركوا|لا|جدًا|حزين|اكتبوا|لي|بسرعة|أنه|قد عاد| nicht|mir|lassen Sie|nicht|so|traurig|schreiben Sie|mir|schnell|dass er|ist|zurückgekommen não|me|deixem|não|tão|triste|escrevam|para mim|rápido|que ele|é|voltou no|a mí|dejen|no|tan|triste|escriban|a mí|rápido|que él|es|vuelto 不|给我|让|不|太|悲伤|请您写|给我|快|他|是|回来了 Μην με αφήσετε τόσο λυπημένο: γράψτε μου γρήγορα ότι έχει επιστρέψει... Don't leave me so sad: write to me quickly that he has returned... Älä jätä minua niin surulliseksi: kirjoita minulle nopeasti, että hän on palannut... Nie zostawiajcie mnie tak smutnym: napiszcie mi szybko, że wrócił... Не оставляйте меня так грустным: напишите мне скорее, что он вернулся... Bu kadar üzülmeme izin verme: en kısa zamanda bana onun geri döndüğünü yaz... 别让我如此悲伤:快点写信给我说他回来了…… 不要让我这么伤心:快写信告诉我他回来了... Non lasciatemi così triste: scrivetemi presto che è tornato... 私をそんなに悲しませないで:彼が戻ってきたらすぐに私に書いてください... لا تتركني حزيناً جداً: اكتب لي بسرعة أنه قد عاد... No me dejes tan triste: escríbeme pronto que ha regresado... Lassen Sie mich nicht so traurig: Schreiben Sie mir schnell, dass er zurückgekommen ist... Ikke la meg være så trist: skriv til meg raskt at han er tilbake... Não me deixem tão triste: escrevam-me logo que ele voltou... 저를 그렇게 슬프게 하지 마세요: 그가 돌아왔다고 빨리 저에게 써 주세요... Laat me niet zo verdrietig: schrijf me snel dat hij terug is... 不要让我这么伤心:快写信告诉我他回来了... Nenechávejte mě tak smutného: rychle mi napište, že se vrátil...

THE END LE|FIN DE|EIND ザ|エンド konec|konec LA|FINE 그|끝 DEN|SLUTT النهاية|النهاية DAS|ENDE O|FIM EL|FIN 这个|结束 ΤΟ ΤΕΛΟΣ LOPPU KONIEC КОНЕЦ 结束 THE END LA FINE 終わり النهاية EL FIN DAS ENDE SLUTTEN O FIM EINDE 结束 KONEC

SENT_CWT:AFkKFwvL=13.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.58 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.81 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.06 PAR_CWT:AufDIxMS=9.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.92 PAR_CWT:AufDIxMS=7.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.07 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.29 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.4 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.58 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.77 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.15 es:B7ebVoGS: it:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: zh-cn:AvJ9dfk5: ru:AvJ9dfk5: ar:B7ebVoGS: el:AvJ9dfk5: pl:AvJ9dfk5: en:AufDIxMS: ja:B7ebVoGS: no:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS:250503 ko:B7ebVoGS:250503 nl:B7ebVoGS:250601 zh-tw:B7ebVoGS:250607 cs:B7ebVoGS:250609 openai.2025-02-07 ai_request(all=168 err=0.00%) translation(all=333 err=0.00%) cwt(all=3093 err=6.47%)