×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le petit prince by Antoine de Saint-Exupéry (complete), Chapitre 24-27

Chapitre 24-27

CHAPITRE XXIV Nous en étions au huitième jour de ma panne dans le désert, et j'avais écouté l'histoire du marchand en buvant la dernière goutte de ma provision d'eau:

-Ah! dis-je au petit prince, ils sont bien jolis, tes souvenirs, mais je n'ai pas encore réparé mon avion, je n'ai plus rien à boire, et je serais heureux, moi aussi, si je pouvais marcher tout doucement vers une fontaine!

-Mon ami le renard, me dit-il...

-Mon petit bonhomme, il ne s'agit plus du renard!

-Pourquoi?

-Parce qu'on va mourir de soif...

Il ne comprit pas mon raisonnement, il me répondit:

-Ç'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourir. Moi, je suis bien content d'avoir eu un ami renard...

Il ne mesure pas le danger, me dis-je. Il n'a jamais ni faim ni soif. Un peu de soleil lui suffit...

Mais il me regarda et répondit à ma pensée:

-J'ai soif aussi...cherchons un puits...

J'eus un geste de lassitude: il est absurde de chercher un puits, au hasard, dans l'immensité du désert. Cependant nous nous mîmes en marche.

Quand nous eûmes marché, des heures, en silence, la nuit tomba, et les étoiles commencèrent de s'éclairer. Je les apercevais comme dans un rêve, ayant un peu de fièvre, à cause de ma soif. Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire:

-Tu as donc soif aussi? lui demandai-je.

Mais il ne répondit pas à ma question. Il me dit simplement:

-L'eau peut aussi être bonne pour le coeur...

Je ne compris pas sa réponse mais je me tus...Je savais bien qu'il ne fallait pas l'interroger.

Il était fatigué. Il s'assit. Je m'assis auprès de lui. Et, après un silence, il dit encore:

-Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas...

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune.

-Le désert est beau, ajouta-t-il...

Et c'était vrai. J'ai toujours aimé le désert. On s'assoit sur une dune de sable. On ne voit rien. On n'entend rien. Et cependant quelque chose rayonne en silence...

-Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part...

Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable. Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui. Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché. Mais il enchantait toute cette maison. Ma maison cachait un secret au fond de son coeur...

-Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!

-Je suis content, dit-il, que tu sois d'accord avec mon renard.

Comme le petit prince s'endormait, je le pris dans mes bras, et me remis en route. J'étais ému. Il me semblait porter un trésor fragile. Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre. Je regardais, à la lumière de la lune, ce front pâle, ces yeux clos, ces mèches de cheveux qui tremblaient au vent, et je me disais: ce que je vois là n'est qu'une écorce. Le plus important est invisible...

Comme ses lèvres entr'ouvertes ébauchaient un demi-sourire je me dis encore: "Ce qui m'émeut si fort de ce petit prince endormi, c'est sa fidélité pour une fleur, c'est l'image d'une rose qui rayonne en lui comme la flamme d'une lampe, même quand il dort..." Et je le devinai plus fragile encore. Il faut bien protéger les lampes: un coup de vent peut les éteindre...

Et, marchant ainsi, je découvris le puits au lever du jour.

CHAPITRE XXV -Les hommes, dit le petit prince, ils s'enfoncent dans les rapides, mais ils ne savent plus ce qu'ils cherchent. Alors ils s'agitent et tournent en rond...

Et il ajouta:

-Ce n'est pas la peine...

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens. Les puits sahariens sont de simples trous creusés dans le sable. Celui-là ressemblait à un puits de village. Mais il n'y avait là aucun village, et je croyais rêver.

-C'est étrange, dis-je au petit prince, tout est prêt: la poulie, le seau et la corde...

Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie. Et la poulie gémit comme une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi.

-Tu entends, dit le petit prince, nous réveillons ce puits et il chante...

Je ne voulais pas qu'il fît un effort:

-Laisse-moi faire, lui dis-je, c'est trop lourd pour toi.

Lentement je hissai la seau jusqu'à la margelle. Je l'y installai bien d'aplomb. Dans mes oreilles durait le chant de la poulie et, dans l'eau qui tremblait encore, je voyais trembler le soleil.

-J'ai soif de cette eau-là, dit le petit prince, donne-moi à boire...

Et je compris ce qu'il avait cherché!

Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. Il but, les yeux fermés. C'était doux comme une fête. Elle était née de la marche sous les étoiles, du chant de la poulie, de l'effort de mes bras. Elle était bonne pour le coeur, comme un cadeau. Lorsque j'étais petit garçon, la lumière de l'arbre de Noël, la musique de la messe de minuit, la douceur des sourires faisaient ainsi tout le rayonnement du cadeau de Noël que je recevais.

-Les hommes de chez toi, dit le petit prince, cultivent cinq mille roses dans le même jardin...et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent...

-Ils ne le trouvent pas, répondis-je...

-Et cependant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau...

Et le petit prince ajouta:

-Mais les yeux sont aveugles. Il faut chercher avec le coeur.

J'avais bu. Je respirais bien. Le sable, au lever du jour, est couleur de miel. J'étais heureux aussi de cette couleur de miel. Pourquoi fallait-il que j'eusse de la peine...

-Il faut que tu tiennes ta promesse, me dit doucement le petit prince, qui, de nouveau, s'était assis auprès de moi.

-Quelle promesse?

-Tu sais...une muselière pour mon mouton...je suis responsable de cette fleur!

Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin. Le petit prince les aperçut et dit en riant:

-Tes baobabs, ils ressemblent un peu à des choux...

-Oh!

Moi qui étais si fier des baobabs!

-Ton renard...ses oreilles...elles ressemblent un peu à des cornes...et elles sont trop longues!

Et il rit encore.

-Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts.

-Oh!

ça ira, dit-il, les enfants savent.

Je crayonnai donc une muselière. Et j'eus le coeur serré en la lui donnant:

-Tu as des projets que j'ignore...

Mais il ne me répondit pas. Il me dit:

-Tu sais, ma chute sur la Terre...c'en sera demain l'anniversaire...

Puis après un silence il dit encore:

-J'étais tombé tout près d'ici...

Et il rougit.

Et de nouveau, sans comprendre pourquoi, j'éprouvai un chagrin bizarre. Cependant une question me vint:

-Alors ce n'est pas par hasard que, le matin où je t'ai connu, il y a huit jours, tu te promenais comme ça, tout seul, à mille milles de toutes régions habitées! Tu retournais vers le point de ta chute?

Le petit prince rougit de nouveau. Il ne répondait jamais aux questions, mais, quand on rougit, ça signifie "oui", n'est-ce pas?

-Ah! lui dis-je, j'ai peur...

Mais il me répondit:

-Tu dois maintenant travailler. Tu dois repartir vers ta machine. Je t'attends ici. Reviens demain soir...

Mais je n'étais pas rassuré. Je me souvenais du renard. On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser...

CHAPITRE XXVI Il y avait, à côté du puits, une ruine de vieux mur de pierre. Lorsque je revins de mon travail, le lendemain soir, j'aperçus de loin mon petit prince assis là-haut, les jambes pendantes. Et je l'entendis qui parlait:

-Tu ne t'en souviens donc pas? disait-il. Ce n'est pas tout à fait ici!

Une autre voix lui répondit sans doute, puisqu'il répliqua:

-Si! Si! c'est bien le jour, mais ce n'est pas ici l'endroit...

Je poursuivis ma marche vers le mur. Je ne voyais ni entendais toujours personne. Pourtant le petit prince répliqua de nouveau:

-...Bien sûr. Tu verras où commence ma trace dans le sable. Tu n'as qu'à m'y attendre. J'y serai cette nuit...

J'étais à vingt mètres du mur et je ne voyais toujours rien.

Le petit prince dit encore, après un silence:

-Tu as du bon venin? Tu es sûr de ne pas me faire souffrir longtemps?

Je fis halte, le coeur serré, mais je ne comprenais toujours pas.

-Maintenant va-t'en, dit-il...je veux redescendre!

Alors j'abaissai moi-même les yeux vers le pied du mur, et je fis un bond! Il était là, dressé vers le petit prince, un de ces serpents jaunes qui vous exécutent en trente secondes. Tout en fouillant ma poche pour en tirer mon révolver, je pris le pas de course, mais, au bruit que je fis, le serpent se laissa doucement couler dans le sable, comme un jet d'eau qui meurt, et, sans trop se presser, se faufila entre les pierres avec un léger bruit de métal.

Je parvins au mur juste à temps pour y recevoir dans les bras mon petit bonhomme de prince, pâle comme la neige.

-Quelle est cette histoire-là! Tu parles maintenant avec les serpents!

J'avais défait son éternel cache-nez d'or. Je lui avait mouillé les tempes et l'avais fait boire. Et maintenant je n'osais plus rien lui demander. Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras. Je sentais battre son coeur comme celui d'un oiseau qui meurt, quand on l'a tiré à la carabine. Il me dit:

-Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine. Tu vas pouvoir rentrer chez toi...

-Comment sais-tu?

Je venais justement lui annoncer que, contre toute espérance, j'avais réussi mon travail!

Il ne répondit rien à ma question, mais il ajouta:

-Moi aussi, aujourd'hui, je rentre chez moi...

Puis, mélancolique:

-C'est bien plus loin...c'est bien plus difficile...

Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire. Je le serrais dans mes bras comme un petit enfant, et cependant il me semblait qu'il coulait verticalement dans un abîme sans que je pusse rien pour le retenir...

Il avait le regard sérieux, perdu très loin:

-J'ai ton mouton. Et j'ai la caisse pour le mouton. Et j'ai la muselière...

Et il sourit avec mélancolie.

J'attendis longtemps. Je sentais qu'il se réchauffait peu à peu:

-Petit bonhomme, tu as peur...

Il avait eu peur, bien sûr! Mais il rit doucement:

-J'aurai bien plus peur ce soir...

De nouveau je me sentis glacé par le sentiment de l'irréparable. Et je compris que je ne supportais pas l'idée de ne plus jamais entendre ce rire. C'était pour moi comme une fontaine dans le désert.

-Petit bonhomme, je veux encore t'entendre rire...

Mais il me dit:

-Cette nuit, ça fera un an. Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé l'année dernière...

-Petit bonhomme, n'est-ce pas que c'est un mauvais rêve cette histoire de serpent et de rendez-vous et d'étoile...

Mais il ne répondit pas à ma question. Il me dit:

-Ce qui est important, ça ne se voit pas...

-Bien sûr...

-C'est comme pour la fleur. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.

C'est comme pour l'eau. Celle que tu m'as donnée à boire était comme un musique, à cause de la poulie et de la corde...tu te rappelles...elle était bonne.

-Bien sûr...

-Tu regarderas, la nuit, les étoiles. C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne. C'est mieux comme ça. Mon étoile, ça sera pour toi une des étoiles. Alors, toutes les étoiles, tu aimeras les regarder...Elles seront toutes tes amies. Et puis je vais te faire un cadeau...

Il rit encore.

-Ah! petit bonhomme, petit bonhomme j'aime entendre ce rire!

-Justement ce sera mon cadeau...ce sera comme pour l'eau...

-Que veux-tu dire?

-Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières. Pour d'autres qui sont savants elles sont des problèmes. Pour mon businessman elles étaient de l'or. Mais toutes ces étoiles-là elles se taisent. Toi, tu auras des étoiles comme personne n'en a...

-Que veux-tu dire?

-Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire!

Et il rit encore.

-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu. Tu seras toujours mon ami. Tu auras envie de rire avec moi. Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, comme ça, pour le plaisir...Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel. Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ça me fait toujours rire!" Et ils te croiront fou. Je t'aurai joué un bien vilain tour...

Et il rit encore.

-Ce sera comme si je t'avais donné, au lieu d'étoiles, des tas de petits grelots qui savent rire...

Et il rit encore.

Puis il redevint sérieux:

-Cette nuit...tu sais...ne viens pas.

-Je ne te quitterai pas.

-J'aurai l'air d'avoir mal...j'aurai un peu l'air de mourir. C'est comme ça. Ne viens pas voir ça, ce n'est pas la peine...

-Je ne te quitterai pas.

Mais il était soucieux.

-Je te dis ça...c'est à cause aussi du serpent. Il ne faut pas qu'il te morde...Les serpents, c'est méchant. Ça peut mordre pour le plaisir...

-Je ne te quitterai pas.

Mais quelque chose le rassura:

-C'est vrai qu'ils n'ont pas le venin pour la seconde morsure...

Cette nuit-là je ne le vis pas se mettre en route. Il s'était évadé sans bruit. Quand je réussis à le joindre il marchait décidé, d'un pas rapide. Il me dit seulement:

-Ah! tu es là...

Et il me prit par la main. Mais il se tourmenta encore:

-Tu as eu tort. Tu auras de la peine. J'aurai l'air d'être mort et ce ne sera pas vrai...

Moi je me taisais.

-Tu comprends. C'est trop loin. Je ne peux pas emporter ce corps-là. C'est trop lourd.

Moi je me taisais.

-Mais ce sera comme une vieille écorce abandonnée. Ce n'est pas triste les vieilles écorces...

Moi je me taisais.

Il se découragea un peu. Mais il fit encore un effort:

-Ce sera gentil, tu sais. Moi aussi je regarderai les étoiles. Toutes les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée. Toutes les étoiles me verseront à boire...

Moi je me taisais.

-Ce sera tellement amusant! Tu auras cinq cents millions de grelots, j'aurai cinq cent millions de fontaines...

Et il se tut aussi, parce qu'il pleurait...

-C'est là. Laisse moi faire un pas tout seul.

Et il s'assit parce qu'il avait peur.

Il dit encore:

-Tu sais...ma fleur...j'en suis responsable! Et elle est tellement faible! Et elle est tellement naïve. Elle a quatre épines de rien du tout pour la protéger contre le monde...

Moi je m'assis parce que je ne pouvais plus me tenir debout. Il dit:

-Voilà...C'est tout...

Il hésita encore un peu, puis se releva. Il fit un pas. Moi je ne pouvais pas bouger.

Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville. Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas. Il tomba doucement comme tombe un arbre. Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable.

CHAPITRE XXVII Et maintenant, bien sûr, ça fait six ans déjà...Je n'ai jamais encore raconté cette histoire. Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant. J'étais triste mais je leur disais: C'est la fatigue...

Maintenant je me suis un peu consolé. C'est à dire... pas tout à fait. Mais je sais bien qu'il est revenu à sa planète, car, au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. Ce n'était pas un corps tellement lourd...Et j'aime la nuit écouter les étoiles. C'est comme cinq cent millions de grelots...

Mais voilà qu'il passe quelque chose d'extraordinaire. La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir! Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton. Alors je me demande: "Que s'est-il passé sur sa planète? Peut-être bien que le mouton à mangé la fleur..."

Tantôt je me dis: "Sûrement non! Le petit prince enferme sa fleur toutes les nuits sous son globe de verre, et il surveille bien son mouton..." Alors je suis heureux. Et toutes les étoiles rient doucement.

Tantôt je me dis: "On est distrait une fois ou l'autre, et ça suffit! Il a oublié, un soir, le verre, ou bien le mouton est sorti sans bruit pendant la nuit..." Alors les grelots se changent tous en larmes!...

C'est là un bien grand mystère. Pour vous qui aimez aussi le petit prince, comme pour moi, rien de l'univers n'est semblable si quelque part, on ne sait où, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou non, mangé une rose...

Regardez le ciel. Demandez-vous: le mouton oui ou non a-t-il mangé la fleur? Et vous verrez comme tout change...

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance!

Ça c'est, pour moi, le plus beau et le plus triste paysage du monde. C'est le même paysage que celui de la page précédente, mais je l'ai dessiné une fois encore pour bien vous le montrer. C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu.

Regardez attentivement ce paysage afin d'être sûr de le reconnaître, si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert. Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile! Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a les cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez bien qui il est. Alors soyez gentils! Ne me laissez pas tellement triste: écrivez-moi vite qu'il est revenu...

THE END

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 24-27 Κεφάλαιο 24-27 Chapter 24-27 فصل 24-27 第24-27章 24-27장 Hoofdstuk 24-27 Rozdział 24-27 Kapitel 24-27 Bölüm 24-27 Розділ 24-27 第24-27章 Capítulo 24-27 Capitolo 24-27 Capítulo 24-27 Kapitel 24-27 第24-27章 Глава 24-27 الفصل 24-27

CHAPITRE XXIV Nous en étions au huitième jour de ma panne dans le désert, et j'avais écouté l'histoire du marchand en buvant la dernière goutte de ma provision d'eau: ||||olimme|||||||||||||||||juoden|||tippa|||| |XXIV|||were||||||break|||||||||merchant||drinking|||drop|||provision| ||||estávamos||oitavo||||parada|||||eu tinha||||||bebendo|||gota||||água CHAPTER XXIV We were on the eighth day of my breakdown in the desert, and I had listened to the merchant's story while drinking the last drop of my water supply: 第24章 砂漠での故障から8日目、私は最後の一滴まで水を飲みながら商人の話を聞いた: BÖLÜM XXIV Çöldeki çöküşümün sekizinci günündeydik ve su kaynağımın son damlasını içerken tüccarın hikâyesini dinlemiştim: 第二十四章 我在沙漠中崩溃的第八天,我一边听着商人的故事,一边喝着最后一滴水: CAPÍTULO XXIV Estábamos en el octavo día de mi avería en el desierto, y había estado escuchando la historia del comerciante mientras bebía la última gota de mi provisión de agua: CAPITOLO XXIV Eravamo all'ottavo giorno della mia sosta nel deserto, e avevo ascoltato la storia del mercante bevendo l'ultima goccia della mia scorta d'acqua: CAPÍTULO XXIV Estávamos no oitavo dia da minha pane no deserto, e eu tinha escutado a história do comerciante enquanto bebia a última gota da minha provisão de água: KAPITEL XXIV Wir waren am achten Tag meines Ausfalls in der Wüste, und ich hatte die Geschichte des Händlers gehört, während ich den letzten Tropfen meines Wasservorrats trank: 第24章 我们已经在沙漠中停留了八天,我在喝着最后一滴水的时候,听着商人的故事: ГЛАВА XXIV Мы были на восьмой день моей поломки в пустыне, и я слушал историю торговца, выпивая последнюю каплю моего запаса воды: الفصل الرابع والعشرون كنا في اليوم الثامن من عطلتي في الصحراء، وكنت أستمع إلى قصة التاجر وأنا أشرب آخر قطرة من مؤونتي من الماء:

-Ah! -Ah! -¡Ah! -Ah! -Ah! -Ah! -啊! -Ах! - آه! dis-je au petit prince, ils sont bien jolis, tes souvenirs, mais je n'ai pas encore réparé mon avion, je n'ai plus rien à boire, et je serais heureux, moi aussi, si je pouvais marcher tout doucement vers une fontaine! ||||||||pretty||||||||repaired||||||nothing||||||||||||||||| ||||||||bonitos||lembranças||||||reparar||||||||||||feliz||||||||||| I said to the little prince, your memories are very pretty, but I haven't fixed my airplane yet, I have nothing to drink, and I would be happy too if I could quietly walk toward a fountain! でも、まだ飛行機を修理していないし、飲むものも何も残っていない! Küçük prense dedim ki, anılarınız çok güzel, ama uçağımı henüz tamir etmedim, içecek hiçbir şeyim kalmadı ve bir çeşmeye doğru yavaşça yürüyebilseydim ben de mutlu olurdum! 我对小王子说,它们很漂亮,你的回忆,可是我的飞机还没修好,我也没有什么可喝的了,如果我能慢慢地走到一个喷泉边,我也很高兴! le dije al principito, tus recuerdos son muy bonitos, pero aún no he reparado mi avión, no tengo nada más que beber, y yo también sería feliz si pudiera caminar despacito hacia una fuente! disse al piccolo principe, sono davvero belli i tuoi ricordi, ma non ho ancora riparato il mio aereo, non ho più nulla da bere, e sarei felice anch'io se potessi camminare lentamente verso una fontana! disse eu ao pequeno príncipe, suas lembranças são muito bonitas, mas eu ainda não consertei meu avião, não tenho mais nada para beber, e eu também ficaria feliz se pudesse caminhar suavemente em direção a uma fonte! sagte ich zum kleinen Prinzen, deine Erinnerungen sind wirklich schön, aber ich habe mein Flugzeug noch nicht repariert, ich habe nichts mehr zu trinken, und ich wäre auch glücklich, wenn ich ganz langsam zu einem Brunnen gehen könnte! 我对小王子说,你的回忆真美,但我还没有修好我的飞机,我没有水喝,如果我能慢慢走向一个水泉,我也会很高兴! сказал я маленькому принцу, твои воспоминания очень милы, но я еще не починил свой самолет, у меня больше нет воды, и я тоже был бы счастлив, если бы мог медленно идти к фонтану! قلت للأمير الصغير، ذكرياتك جميلة جداً، لكنني لم أصلح طائرتي بعد، وليس لدي ما أشربه، وسأكون سعيداً أيضاً إذا استطعت أن أمشي ببطء نحو نافورة!

-Mon ami le renard, me dit-il... мой|друг|артикль|лиса|мне|| My|friend|the|fox|me|| meu|amigo|o|raposo|me|| mein|Freund|der|Fuchs|mir|| mio|amico|il|volpe|a me|| 我的|朋友|这个|狐狸|对我|| صديقي|الصديق|الـ|ثعلب|لي|| |||狐||| Mi|amigo|el|zorro|me|dice|él - My friend the fox, he said to me... -友人のキツネだ。 -"Arkadaşım tilki," dedi. -Mi amigo el zorro, me dijo... -Il mio amico la volpe, mi disse... -Meu amigo, a raposa, me disse... -Mein Freund der Fuchs, sagt er mir... -我的朋友狐狸,他对我说... -Мой друг лис, сказал он... -صديقي الثعلب، قال لي...

-Mon petit bonhomme, il ne s'agit plus du renard! мой|маленький|человечек|он|не|речь идет|больше|о|лисе |||||s'agit||| My|little|man|he|no|is|more|of the|fox meu|pequeno|homem|ele|não|se trata|mais|do|raposo mein|kleiner|Kerl|er|nicht|es handelt sich|mehr|um|Fuchs mio|piccolo|uomo|lui|non|si tratta|più|della|volpe 我的|小|家伙|他|不|是|不再|这个|狐狸 صغيري|صغير|ولد|هو|لا|يتعلق|أكثر|بـ|ثعلب |||||on kyse||| ||男の子|彼||ことが関係している|もう|その|狐 Mi|pequeño|hombrecito|él|no|se trata|más|del|zorro -My little man, it's no longer about the fox! -キツネのことはもうどうでもいいんだ! -Sevgili dostum, artık tilkiyle alakası yok! -Mi pequeño hombrecito, ¡ya no se trata del zorro! -Il mio piccolo uomo, non si tratta più della volpe! -Meu pequeno, não se trata mais da raposa! -Mein kleiner Mann, es geht nicht mehr um den Fuchs! -我的小家伙,已经不是狐狸了! -Мой маленький человечек, речь больше не о лисе! -ولدي الصغير، لم يعد الأمر يتعلق بالثعلب!

-Pourquoi? почему Why por que warum perché 为什么 لماذا なぜ ¿Por qué -Why? -¿Por qué? -Perché? -Por quê? -Warum? -为什么? -Почему? -لماذا؟

-Parce qu'on va mourir de soif... потому что|что мы|будем|умирать|от|жажды Because|we|will|die|of|thirst porque|que nós|vamos|morrer|de|sede weil|dass wir|werden|sterben|vor|Durst perché|che noi|andiamo|morire|di|sete 因为|我们|将要|死|因为|渴 لأن|أننا|سن|نموت|من|عطش なぜなら|私たちが|行く|死ぬ||渇き Porque|vamos|a||de|sed -Because we will die of thirst... -喉の渇きで死んでしまうから...。 -Çünkü susuzluktan öleceğiz. -Porque nos vamos a morir de sed... -Perché moriremo di sete... -Porque vamos morrer de sede... -Weil wir vor Durst sterben werden... -因为我们快要渴死了... -Потому что мы умрем от жажды... -لأننا سنموت من العطش...

Il ne comprit pas mon raisonnement, il me répondit: он|не|понял|не|мой|рассуждение|он|мне|ответил He|did not|understood|not|my|reasoning|he|me|replied |||||redenering||| ele|não|compreendeu|não|meu|raciocínio|ele|me|respondeu er|nicht|er verstand|nicht|mein|Argument|er|mir|er antwortete non|non|capì|non|mio|ragionamento|lui|mi|rispose 他|不|理解|不|我的|理由|他|我|回答 هو|لا|فهم|ليس|تفكيري|المنطق|هو|لي|أجاب |||||pohdintani||| 彼は||理解した|||推論|彼は||答えた Él|no|comprendió||mi|razonamiento|Él|me|respondió He did not understand my reasoning, he replied to me: Gerekçemi anlamadı ve cevap verdi: Él no entendió mi razonamiento, me respondió: Non capì il mio ragionamento, mi rispose: Ele não compreendeu meu raciocínio, ele me respondeu: Er verstand mein Argument nicht, er antwortete mir: 他不理解我的推理,他回答我: Он не понял моего рассуждения, он ответил мне: لم يفهم تفكيري، فأجابني:

-Ç'est bien d'avoir eu un ami, même si l'on va mourir. |хорошо|иметь|имел|одного|друга|даже|если|мы|идем|умирать It is|good|having|had|a|friend|even|if|one|will|die het is|||||||||| |bom|ter|um|um||mesmo|se|a gente|vai|morrer es ist|gut|zu haben|gehabt|einen|Freund|auch|wenn|man|geht|sterben |bene|avere|avuto|un|amico|anche|se|si|va|morire |好|有|过|一个|朋友|即使|如果|我们|将要|死 |جيد|أن يكون|قد حصلت على|صديق||حتى|إذا|نحن|سنذهب|نموت それは||持つ|||||||| |bueno|de haber|tenido|un|amigo|incluso|si|uno|va|morir -It is good to have had a friend, even if one is going to die. -たとえ死ぬことになっても、友達がいてよかった。 -Ölecek olsanız bile bir arkadaşınızın olması güzel bir şey. -Está bien haber tenido un amigo, incluso si vamos a morir. -È bello avere avuto un amico, anche se si sta per morire. -É bom ter tido um amigo, mesmo que se vá morrer. -Es ist schön, einen Freund gehabt zu haben, auch wenn man sterben wird. - 有一个朋友是好的,即使我们要死。 -Хорошо иметь друга, даже если ты собираешься умереть. -من الجيد أن يكون لديك صديق، حتى لو كنت ستموت. Moi, je suis bien content d'avoir eu un ami renard... я|я|есть|очень|доволен|иметь|имел|одного|друга|лиса I||am|very|happy|to have|had|a|friend|fox eu|eu|estou|bem|contente|de ter|um|||raposa ich|ich|ich bin|gut|zufrieden|zu haben|gehabt|einen|Freund|Fuchs io|sono||bene|contento|avere|avuto|un|amico|volpe 我|我|是|很|高兴|有|过|一个|朋友|狐狸 أنا|أنا|أكون|جداً|سعيد|أن يكون|قد حصلت على|صديق||ثعلب 私|||||||||狐 Yo|(pronombre personal)|soy|muy|feliz|de tener|tenido|un|amigo|zorro Me, I'm really happy to have had a fox friend... キツネの友達がいてよかった...。 Tilki bir arkadaşım olduğu için mutluyum. Yo, estoy muy contento de haber tenido un amigo zorro... Io, sono molto contento di aver avuto un amico volpe... Eu, estou muito feliz por ter tido um amigo raposa... Ich bin froh, einen Fuchsfreund gehabt zu haben... 我很高兴有一个狐狸朋友... Я очень рад, что у меня был друг лис. أنا سعيد جداً لأنني كان لدي صديق ثعلب...

Il ne mesure pas le danger, me dis-je. он|не|измеряет|не|опасность||мне|| ||évalue|||||| He|does not|measure|does not|the|danger|me|tell|I ele|não|mede|não|o|perigo|me|digo|eu er|nicht|er misst|nicht|die|Gefahr|mir|| lui|non|misura|non|il|pericolo|mi|dissi|io 他|不|估计|不|这个|危险|我|说|我 هو|لا|يقيس|ليس|الخطر||لي|| 彼は||||||私|言う| Él|no|mide|el|el|peligro|me|digo|yo He does not measure the danger, I tell myself. 彼は危険を理解していない、と私は思った。 Tehlikenin farkında değil diye düşündüm. 他没有衡量危险,我告诉自己。 Él no mide el peligro, me digo. Non misura il pericolo, mi dissi. Ele não mede o perigo, pensei. Er erkennt die Gefahr nicht, dachte ich. 我对自己说,他没有意识到危险。 Он не осознает опасности, подумал я. إنه لا يدرك الخطر، قلت لنفسي. Il n'a jamais ni faim ni soif. он|не имеет|никогда|ни|голод|ни|жажда |has|never|nor|hungry|nor|thirst ele|não tem|nunca|nem|fome|nem|sede er|er hat nicht|niemals|weder|Hunger|noch|Durst lui|non ha|mai|né|fame|né|sete 他|没有|从来没有|也不|饿|也不|渴 هو|ليس لديه|أبدا|لا|جوع|لا|عطش 彼は||決して|どちらも|お腹がすく|も|渇き Él|no tiene|nunca|ni|hambre|ni|sed He is never hungry or thirsty. 空腹も喉の渇きもない。 Hiç acıkmaz ve susamaz. Él nunca tiene ni hambre ni sed. Non ha mai né fame né sete. Ele nunca tem fome nem sede. Er hat weder Hunger noch Durst. 他从来没有饥饿或口渴。 У него никогда нет ни голода, ни жажды. لم يشعر أبداً بالجوع أو العطش. Un peu de soleil lui suffit... немного|немного||солнца|ему|достаточно |little|of|sun|him|is enough um|pouco|de|sol|a ele|basta ein|wenig|an|Sonne|ihm|es genügt un|po'|di|sole|a lui|basta 一点|少|的|阳光|他|足够 قليل|قليل|من|شمس|له|يكفي 一|少し|の|太陽||足りる Un|poco|de|sol|le|basta A little bit of sunshine is enough for him... 必要なのは太陽だけだ...。 Tek ihtiyacı biraz güneş... Un poco de sol le basta... Un po' di sole gli basta... Um pouco de sol é suficiente para ele... Ein wenig Sonne reicht ihm... 一点阳光就足够了... Ему достаточно немного солнца... يكفيه القليل من الشمس...

Mais il me regarda et répondit à ma pensée: но|он|мне|посмотрел|и|ответил|на|мою|мысль But|he|me|look|and|replied|to|my|thought mas|ele|a mim|olhou|e|respondeu|a|minha|pensamento aber|er|mir|er schaute|und|er antwortete|auf|meine|Gedanken ma|lui|a me|||||mia| 但是|他|我|看|和|回答|对|我的|思想 لكن|هو|لي|نظر|و|أجاب|على|أفكاري|فكرة しかし|彼は||見た|そして|答えた||私の|考え Pero|él|me|miró|y|respondió|a|mi|pensamiento But he looked at me and answered my thought: しかし、彼は私を見て、私の質問に答えた: Ama bana baktı ve soruma cevap verdi: Pero me miró y respondió a mi pensamiento: Ma mi guardò e rispose ai miei pensieri: Mas ele me olhou e respondeu ao meu pensamento: Aber er sah mich an und antwortete meinen Gedanken: 但他看着我,回答了我的想法: Но он посмотрел на меня и ответил на мою мысль: لكنه نظر إلي وأجاب على أفكاري:

-J'ai soif aussi...cherchons un puits... я имею|жажда|тоже|давай искать||колодец I have|thirst|too|let's look|a|well |||zoeken||put eu|sede|também|vamos procurar|um|poço ich habe|Durst|auch|wir suchen|einen|Brunnen ho|sete|anche|cerchiamo|un|pozzo 我有|渴|也|寻找|一个|水井 أنا لدي|عطش|أيضا|دعنا نبحث|بئر|بئر |||||колодязь |||探しましょう||井戸 Tengo|sed|también|busquemos|un|pozo -I'm thirsty too... let's search for a well... -私も喉が渇いた...井戸を探そう...」。 -Ben de susadım... Hadi bir kuyu arayalım... -Tengo sed también... busquemos un pozo... -Ho sete anch'io...cerchiamo un pozzo... -Estou com sede também... vamos procurar um poço... -Ich habe auch Durst... lass uns einen Brunnen suchen... -我也渴...我们去找口井吧... -Я тоже хочу пить... давай поищем колодец... -أنا أيضاً عطشان... دعنا نبحث عن بئر...

J'eus un geste de lassitude: il est absurde de chercher un puits, au hasard, dans l'immensité du désert. я сделал|один|жест|от|усталости|это|есть|абсурдно|что|искать|один|колодец|в|случай|в|бескрайность|| j'eus||geste||fatigue||||||||||||| I had|a|gesture|of|lassitude|it|is|absurd|to|search|a|well|in|random|in|the immensity|of the|desert ik had|||||||||||||||de uitgestrektheid|| eu|um|gesto|de|cansaço|ele|é|absurdo|de|procurar|um|poço|ao|acaso|em|a imensidão|do|deserto ich hatte|eine|Geste|der|Müdigkeit|es|ist|absurd|zu|suchen|einen|Brunnen|im|Zufall|in|die Weite|der|Wüste io ebbi|un|gesto|di|stanchezza|esso|è|assurdo|di|cercare|un|pozzo|al|caso|in|l'immensità|del|deserto ||||Trötthet||||||||||||| 我有|一个|手势|的|疲惫|它|是|荒谬|去|寻找|一个|水井|在|随机|在|广袤|的|沙漠 أنا كان لي|واحد|إيماءة|من|تعب|هو|يكون|غير منطقي|أن|أبحث|بئر|بئر|في|صدفة|في|اتساع|من|صحراء ||||втоми||||||||||||| ||||väsymystä||||||||||||| 私は|一つの|動作||疲れ||est|無意味だ|の|探す||井戸|無作為に|偶然|の中で|広大さ|| Tuve|un|gesto|de|cansancio|él|es|absurdo|de|buscar|un|pozo|al|azar|en|la inmensidad|del|desierto I had a gesture of weariness: it is absurd to search for a well, at random, in the vastness of the desert. 広大な砂漠の中で、手当たり次第に井戸を探すなんてとんでもない。 Yorulmuştum: Çölün uçsuz bucaksızlığında rastgele bir kuyu aramak saçma. 我做了一个疲倦的手势:在茫茫沙漠中随便找一口井是荒谬的。 Tuve un gesto de cansancio: es absurdo buscar un pozo, al azar, en la inmensidad del desierto. Feci un gesto di stanchezza: è assurdo cercare un pozzo, a caso, nell'immensità del deserto. Tive um gesto de cansaço: é absurdo procurar um poço, ao acaso, na imensidão do deserto. Ich machte eine Geste der Müdigkeit: es ist absurd, willkürlich in der Unendlichkeit der Wüste nach einem Brunnen zu suchen. 我感到一阵疲惫:在广袤的沙漠中随意寻找水井是荒谬的。 Я сделал жест усталости: абсурдно искать колодец наугад в бескрайних просторах пустыни. قمت بإيماءة من التعب: من العبث البحث عن بئر، عشوائياً، في اتساع الصحراء. Cependant nous nous mîmes en marche. однако|мы|себя|мы начали|в|путь |||nous nous mettons|| However|we|we|started|on|march |||stelden|| no entanto|nós|nos|pusemos|em|marcha jedoch|wir|uns|wir machten|in|Bewegung tuttavia|noi|ci|mettemmo|in|cammino |||vi satte igång|| 然而|我们|我们|我们开始|在|行走 ومع ذلك|نحن|أنفسنا|بدأنا|في|السير |||одразу рушили|| |||laitoin|| しかし|||始めた||行動した Sin embargo|nosotros|nos|pusimos|en|marcha Nevertheless, we set off. しかし、私たちは出発した。 Ama yola çıktık. 然而,我们出发了。 Sin embargo, nos pusimos en marcha. Tuttavia ci mettemmo in cammino. No entanto, começamos a andar. Dennoch machten wir uns auf den Weg. 然而我们还是开始了行走。 Тем не менее, мы тронулся в путь. ومع ذلك بدأنا السير.

Quand nous eûmes marché, des heures, en silence, la nuit tomba, et les étoiles commencèrent de s'éclairer. когда|мы|мы прошли|прошли|несколько|часов|в|тишине|ночь||наступила|и|звезды||они начали|что|светиться ||avons|||||||||||||| When|we|had|walk|the|hours|in|silence||night|fell|and|the|stars|began|to|began to light up ||||||||||||||begonnen||op te lichten quando|nós|tivemos|caminhado|por|horas|em|silêncio|a|noite|caiu|e|as|estrelas|começaram|a|se iluminar als|wir|wir hatten|wir gingen|mehrere|Stunden|in|Stille|die|Nacht|sie fiel|und|die|Sterne|sie begannen|zu|sich zu erhellen quando|noi|avemmo|camminato|delle|ore|in|silenzio|la|notte|cadde|e|le|stelle|cominciarono|a|illuminarsi 当|我们|我们走了|走|几个|小时|在|安静|夜晚||降临|和|这些|星星|开始|去|发光 عندما|نحن|كان لنا|مشينا|عدة|ساعات|في|صمت|الليل|الليل|حل|و|النجوم|النجوم|بدأوا|أن|تتلألأ ||коли ми пройшли||||||||||||||світитися ||olimme|||||||||||||| いつ|私たち|歩いた|歩いた|数時間|時間|静かに|静かに||夜|落ちた|そして||星|始まった||明るくなる Cuando|nosotros|tuvimos|caminamos|por|horas|en|silencio|la|noche|cayó|y|las|estrellas|comenzaron|a|iluminarse When we had walked for hours, in silence, the night fell, and the stars began to light up. 何時間も黙々と歩いていると、夜になり、星が輝き始めた。 Sessizlik içinde saatlerce yürüdükten sonra gece çöktü ve yıldızlar parlamaya başladı. Cuando habíamos caminado, durante horas, en silencio, cayó la noche, y las estrellas comenzaron a brillar. Quando avemmo camminato, per ore, in silenzio, la notte cadde, e le stelle cominciarono a brillare. Quando caminhamos, por horas, em silêncio, a noite caiu, e as estrelas começaram a brilhar. Als wir stundenlang schweigend gegangen waren, brach die Nacht herein und die Sterne begannen zu leuchten. 当我们默默走了几个小时后,夜幕降临,星星开始闪烁。 Когда мы шли несколько часов в тишине, наступила ночь, и звезды начали светиться. عندما مشينا، لساعات، في صمت، حل الليل، وبدأت النجوم تتلألأ. Je les apercevais comme dans un rêve, ayant un peu de fièvre, à cause de ma soif. я|их|я замечал|как|в|один|сон|имея|немного||от|лихорадки|из-за|причины|от|моей|жажды |||||||||||fièvre||||| I|them|saw|as|in|a|dream|having|a|a little|of|fever||cause|of|my|thirst ||zag|||||||||||||| eu|as|percebia|como|em|um|sonho|tendo|um|pouco|de|febre|por|causa|de|minha|sede ich|sie|ich sah|wie|in|einen|Traum|ich hatte|ein|wenig|an|Fieber|wegen|Ursache|für|meine|Durst io|le|scorgevo|come|in|un|sogno|avendo|un|po'|di|febbre|a|causa|di|mia|sete 我|它们|我看见|像|在|一个|梦|我有|一点|一点|的|发烧|因为|原因|的|我的|渴 أنا|لهم|كنت أراهم|كما|في|حلم|حلم|وأنا أعاني|قليل|قليل|من|حمى|بسبب|سبب|من|عطشي|عطش ||näin|||||ollessani||||||||| 私は|それらを|見えていた|まるで|中で|一つの|夢|持っている|少し|少し|の|熱||ため||| Yo|los|veía|como|en|un|sueño|teniendo|un|poco|de|fiebre|a|causa|de|mi|sed I saw them as if in a dream, having a bit of a fever, because of my thirst. のどの渇きで微熱がある中、私は夢の中で彼らを見た。 Onları rüyadaymışım gibi gördüm, susuzluktan hafif ateşim vardı. Las veía como en un sueño, teniendo un poco de fiebre, a causa de mi sed. Le vedevo come in un sogno, avendo un po' di febbre, a causa della mia sete. Eu as via como em um sonho, com um pouco de febre, por causa da minha sede. Ich sah sie wie in einem Traum, ein wenig fiebrig, wegen meines Durstes. 我像在梦中一样看见它们,因口渴而有些发热。 Я видел их как во сне, немного лихорадя от жажды. كنت أراها كما في حلم، مع قليل من الحمى، بسبب عطشي. Les mots du petit prince dansaient dans ma mémoire: эти|слова|маленького|принца||танцевали|в|моей|памяти الكلمات|الكلمات|من|الأمير|الأمير|كانوا يرقصون|في|ذاكرتي|الذاكرة |||||danced|||memory |||||dançavam|||memória The words of the little prince danced in my memory: Küçük Prens'in sözleri hafızamda dans etti: Las palabras del principito danzaban en mi memoria: Le parole del piccolo principe danzavano nella mia memoria: As palavras do pequeno príncipe dançavam na minha memória: Die Worte des kleinen Prinzen tanzten in meinem Gedächtnis: 小王子的话在我脑海中回荡: Слова маленького принца танцевали в моей памяти: كانت كلمات الأمير الصغير ترقص في ذاكرتي:

-Tu as donc soif aussi? ты|имеешь|значит|жажда|тоже أنت|لديك|إذن|عطش|أيضا -So you are thirsty too? -Sen de mi susadın? -¿Tienes sed también? -Hai quindi sete anche tu? - Você também está com sede? -Hast du also auch Durst? -你也渴吗? - Значит, ты тоже хочешь пить? - هل أنت عطشان أيضاً؟ lui demandai-je. ему|| له|| |asked| I asked him. le pregunté. gli chiesi. perguntei a ele. fragte ich ihn. 我问他。 спросил я у него. سألته.

Mais il ne répondit pas à ma question. но|он|не|ответил|не|на|мой|вопрос لكن|هو|لا|أجاب|ليس|على|سؤالي|السؤال But he did not answer my question. Pero no respondió a mi pregunta. Ma lui non rispose alla mia domanda. Mas ele não respondeu à minha pergunta. Aber er antwortete nicht auf meine Frage. 但他没有回答我的问题。 Но он не ответил на мой вопрос. لكنه لم يرد على سؤالي. Il me dit simplement: он|мне|говорит|просто He|me|says|simply ele|me|disse|simplesmente er|mir|er sagt|einfach lui|mi|dice|semplicemente 他|我|说|简单地 هو|لي|قال|ببساطة 彼は||言う| Él|me|dice|simplemente He simply tells me: Bana basitçe şöyle dedi: Simplemente me dijo: Mi disse semplicemente: Ele simplesmente me disse: Er sagte mir einfach: 他只是对我说: Он просто сказал мне: قال لي ببساطة:

-L'eau peut aussi être bonne pour le coeur... вода|может|тоже|быть|хорошей|для|сердце| Water|can|also|be|good|for||heart a água|pode|também|ser|boa|para|o|coração das Wasser|es kann|auch|sein|gut|für|das|Herz l'acqua|può|anche|essere|buona|per|il|cuore 水|可以|也|是|好|对于|心脏| الماء|يمكن|أيضا|أن يكون|جيدة|من أجل|القلب| 水|できる||||||心 El agua|puede|también|ser|buena|para|el|corazón -The water can also be good for the heart ... -水は心臓にも良い。 -Su kalbiniz için de iyi olabilir... -El agua también puede ser buena para el corazón... -L'acqua può essere buona anche per il cuore... -A água também pode ser boa para o coração... -Wasser kann auch gut für das Herz sein... -水也可以对心脏有好处... - Вода тоже может быть полезна для сердца... - الماء يمكن أن يكون جيدًا للقلب أيضًا...

Je ne compris pas sa réponse mais je me tus...Je savais bien qu'il ne fallait pas l'interroger. я|не|понял|не|его|ответ|но|я|себя|замолчал|я|знал|хорошо|что он|не|следовало|не|его спрашивать I|did not|understood|not|his|response|but|I|my|remained silent|I|knew|well|he|did not|needed|not|interrogate |||||||||||||||||ondervragen eu|não|compreendi|não|sua|resposta|mas|eu|me|calei|eu|sabia|bem|que ele|não|era necessário|não|interrogá-lo ich|nicht|ich verstand|nicht|seine|Antwort|aber|ich|mir|ich schwieg|ich|ich wusste|gut|dass er|nicht|es war nötig|nicht|sie zu befragen io|non|capii|non|sua|risposta|ma|io|mi|tacqui|io|sapevo|bene|che lui|non|doveva|non|interrogarlo 我|不|理解|不|他的|回答|但是|我|我自己|沉默|我|知道|很|他|不|必须|不| أنا|لا|فهمت|ليس|إجابته|إجابة|لكن|أنا|لي|سكت|أنا|كنت أعلم|جيدا|أنه|لا|يجب|ليس| |||||||||||||||oli tarpeen|| ||理解した|||答え|しかし||自分|黙った|私は|知っていた||||必要があった||尋ねる Yo|no||no|su|respuesta|pero|yo|me|callé||sabía|bien|que él|no|debía|no| I did not understand his answer but I fell silent ... I knew that he should not be questioned. 私は彼の答えが理解できなかったが、黙っていた......私は彼に質問するよりも良いことを知っていた。 Cevabını anlamamıştım ama sessiz kaldım... Onu sorgulamaktan daha iyisini biliyordum. No entendí su respuesta pero me callé... Sabía bien que no debía interrogarlo. Non compresi la sua risposta ma tacqui... Sapevo bene che non dovevo interrogarlo. Eu não entendi sua resposta, mas fiquei em silêncio... Eu sabia que não deveria interrogá-lo. Ich verstand seine Antwort nicht, aber ich schwieg... Ich wusste, dass ich ihn nicht befragen sollte. 我不明白他的回答,但我保持沉默...我知道不应该问他。 Я не понял его ответ, но замолчал... Я знал, что не следует его расспрашивать. لم أفهم إجابته لكنني صمت... كنت أعلم أنه لا ينبغي لي أن أستجوبه.

Il était fatigué. он|был|уставшим He|was|tired ele|estava|cansado er|er war|müde lui|era|stanco 他|是|疲惫的 هو|كان|متعب 彼は|| Él|estaba|cansado He was tired. 彼は疲れていた。 Yorulmuştu. Estaba cansado. Era stanco. Ele estava cansado. Er war müde. 他很疲惫。 Он был уставшим. كان متعبًا. Il s'assit. он|сел He|sits ele|sentou-se er|er setzte sich lui|si sedette 他|坐下了 هو|جلس |座った Él|se sentó He sat. 彼は座った。 Oturdu. Se sentó. Si sedette. Ele se sentou. Er setzte sich. 他坐下了。 Он сел. جلس. Je m'assis auprès de lui. я|сел|рядом|с|ним ||near|| I|sat|beside|by|him |zat||| eu|sentei-me|perto|de|ele ich|ich setzte mich|neben|zu|ihm io|mi sedetti|vicino|a|lui 我|坐下了|在旁边|的|他 أنا|جلست|بجانب|له|هو 私|座った|近くに|| Yo|me senté|cerca|de|él I sat down beside him. Yanına oturdum. Me senté junto a él. Mi sedetti accanto a lui. Eu me sentei ao lado dele. Ich setzte mich neben ihn. 我坐在他旁边。 Я сел рядом с ним. جلست بجانبه. Et, après un silence, il dit encore: и|после|одного|молчания|он|сказал|снова And|after||silence|he|said|again e|depois|um|silêncio|ele|disse|ainda und|nach|ein|Schweigen|er|er sagte|noch e|dopo|un|silenzio|lui|disse|ancora 然后|在之后|一个|沉默|他|说|还 و|بعد|صمت|صمت|هو|قال|مرة أخرى |後で|||彼は||もう Y|después|un|silencio|él|dijo|otra vez And, after a silence, he said again: Ve bir sessizlikten sonra tekrar konuştu: Y, después de un silencio, dijo otra vez: E, dopo un silenzio, disse ancora: E, após um silêncio, ele disse novamente: Und nach einer Stille sagte er noch: 然后,在沉默之后,他又说: И, после молчания, он снова сказал: وبعد صمت، قال مرة أخرى:

-Les étoiles sont belles, à cause d'une fleur que l'on ne voit pas... эти|звезды|есть|красивые|из-за|причина|одной|цветка|который|его|не|видит|не The|stars|are|beautiful|due to (with 'à cause de')|cause|of a|flower|that|one|not|see|not as|estrelas|são|bonitas|por|causa||flor|que|se|não|vê|não die|Sterne|sie sind|schön|wegen|Grund|einer|Blume|die|man|nicht|sieht|nicht le|stelle|sono|belle|a|causa|di un|fiore|che|si|non|vede|non 这些|星星|是|美丽的|因为|原因|一朵|花|这个|我们|不|看见|不 النجوم|نجوم|هي|جميلة|بسبب|سبب|زهرة|زهرة|التي|نحن|لا|نرى|ليس その||||の||一つの|花||人は||| Las|estrellas|son|bellas|por|causa|de una|flor|que||no|ve|no -The stars are beautiful, because of a flower that we do not see ... -星が美しいのは、目に見えない花のおかげだ...」。 -Yıldızlar, göremediğiniz bir çiçek yüzünden güzeldir... -星星之所以美丽,是因为我们看不见的花…… -Las estrellas son hermosas, por una flor que no se ve... -Le stelle sono belle, a causa di un fiore che non si vede... -As estrelas são bonitas, por causa de uma flor que não se vê... -Die Sterne sind schön, wegen einer Blume, die man nicht sieht... -星星是美丽的,因为有一朵看不见的花... -Звезды красивы из-за цветка, который не видно... -النجوم جميلة، بسبب زهرة لا نراها...

Je répondis "bien sûr" et je regardai, sans parler, les plis du sable sous la lune. я|ответил|хорошо|уверенно|и|я|посмотрел|без|говорить|те|складки|песка||под|луной| ||||||||||plis||||| I|replied|||and|I|look|without|speak|the|folds|of the|sand|under|the|moon eu|respondi|bem|certo|e|eu|olhei|sem|falar|os|vincos|da|areia|sob|a|lua ich|antwortete|gut|sicher|und|ich|sah|ohne|zu sprechen|die|Falten|des|Sand|unter|dem|Mond io|risposi|bene|certo|e|io|guardai|senza|parlare|i|pieghe|della|sabbia|sotto|la|luna ||||||||||veckar||||| 我|回答|好|确定|和|我|看|不|说|这些|褶皱|的|沙子|在下|月亮| أنا|أجبت|جيد|بالتأكيد|و|أنا|نظرت|بدون|حديث|ال|طيات|من|رمل|تحت|ال|قمر ||||||||||піднесення||||| |||||||||||||||kuu |答えた|||そして|私は|見た|〜せずに||その|しわ|の|砂|下の||月 Yo|respondí|bien|seguro|y|yo|miré|sin|hablar|los|pliegues|de|arena|bajo|la|luna I replied "of course" and I looked, without speaking, at the folds of the sand under the moon. "Elbette" diye cevap verdim ve hiç konuşmadan ayın altındaki kum kıvrımlarına baktım. 我回答“当然”,没有说话,而是看着月下的沙层。 Respondí "por supuesto" y miré, sin hablar, los pliegues de la arena bajo la luna. Risposi "certo" e guardai, senza parlare, le pieghe della sabbia sotto la luna. Eu respondi "claro" e olhei, sem falar, as dobras da areia sob a lua. Ich antwortete "natürlich" und sah, ohne zu sprechen, die Falten des Sandes unter dem Mond. 我回答说"当然",然后默默地看着月光下沙子的褶皱。 Я ответил "конечно" и смотрел, не говоря ни слова, на складки песка под луной. أجبت "بالطبع" ونظرت، دون أن أتكلم، إلى طيات الرمل تحت القمر.

-Le désert est beau, ajouta-t-il... этот|пустыня|есть|красивый||| The|desert|is|beautiful|added|| o|deserto|é|bonito||| der|Wüste|ist|schön||| il|deserto|è|bello||| 这个|沙漠|是|美丽||| ال|صحراء|هو|جميل||| ||||言った|| El|desierto|es|hermoso|añadió|| -The desert is beautiful, he added... -Çöl çok güzel," diye ekledi... -沙漠很美丽,他补充道…… -El desierto es hermoso, añadió... -Il deserto è bello, aggiunse... -O deserto é bonito, acrescentou ele... -Die Wüste ist schön, fügte er hinzu... -沙漠是美丽的,他补充道... - Пустыня красива, добавил он... -الصحراء جميلة، أضاف...

Et c'était vrai. и|это было|правда And|it was|true e|era|verdade und|es war|wahr e|era|vero 和|这是|真 و|كان|صحيح そして|それは| Y|era|verdad And that was true. Ve bu doğruydu. 这是真的。 Y era verdad. E questo era vero. E era verdade. Und das war wahr. 这是真的。 И это было правдой. وكان ذلك صحيحًا. J'ai toujours aimé le désert. я|всегда|любил|этот|пустыню I have|always|loved|the|desert eu|sempre|amei|o|deserto ich habe|immer|geliebt|die|Wüste ho|sempre|amato|il|deserto 我有|总是|喜欢|这个|沙漠 لقد|دائما|أحببت|ال|صحراء 私は|いつも|愛していた||砂漠 He|siempre|amado|el|desierto I always loved the desert. 我一直很喜欢沙漠。 Siempre he amado el desierto. Ho sempre amato il deserto. Eu sempre amei o deserto. Ich habe die Wüste immer geliebt. 我一直喜欢沙漠。 Я всегда любил пустыню. لقد أحببت الصحراء دائمًا. On s'assoit sur une dune de sable. мы|садимся|на|одну|дюну|из|песка We|sits|on|a|dune|of|sand ||||duin|| a gente|se senta|em|uma|duna|de|areia man|setzt sich|auf|eine|Düne|aus|Sand si|siede|su|una|duna|di|sabbia 我们|坐|在|一个|沙丘|的|沙子 نحن|نجلس|على|واحدة|كثيب|من|رمل 彼は|座る|||砂丘||砂 Nos|sentamos|sobre|una|duna|de|arena It sits on a sand dune. Bir kum tepesinde oturuyoruz. 它坐落在沙丘上。 Nos sentamos en una duna de arena. Ci sediamo su una duna di sabbia. Sentamo-nos em uma duna de areia. Wir setzen uns auf eine Sanddüne. 我们坐在沙丘上。 Мы садимся на песчаную дюну. نجلس على كثيب من الرمل. On ne voit rien. мы|не|видим|ничего We|do not|see|anything a gente|não|vê|nada man|nicht|sieht|nichts si|non|vede|nulla 我们|不|看见|任何东西 نحن|لا|نرى|شيء 私たちは|||何も No|(partícula negativa)|ve|nada We see nothing. 何も見えない。 Hiçbir şey göremiyorsun. 我们什么也看不见。 No vemos nada. Non si vede nulla. Não vemos nada. Man sieht nichts. 什么也看不见。 Ничего не видно. لا نرى شيئًا. On n'entend rien. мы||ничего We don't hear anything.|do not hear|anything a gente||nada man|hört|nichts si||nulla 我们|听见|任何东西 نحن|لا نسمع|شيء |聞こえない| Uno|no escucha|nada We hear nothing. Hiçbir şey duyamazsın. 我们什么也没听到。 No oímos nada. Non si sente nulla. Não ouvimos nada. Man hört nichts. 什么也听不见。 Ничего не слышно. لا نسمع شيئًا. Et cependant quelque chose rayonne en silence... и|однако|что-то|вещь|светит|в|тишине ||||brille|| And|however|something|thing|shines|in|silence ||||straalt|| e|no entanto|algo|coisa|irradia|em|silêncio und|dennoch|etwas|Sache|strahlt|in|Stille e|tuttavia|qualcosa|cosa|irradia|in|silenzio 和|然而|某个|东西|发光|在|安静中 و|مع ذلك|شيء|ما|يتلألأ|في|صمت |kuitenkin||||| そして|しかし|何か|何か|輝いている|| Y|sin embargo|algo|cosa|irradia|en|silencio And yet something shines in silence... しかし、静寂の中で何かが輝いている...。 Ve yine de sessizlikte bir şey yayılıyor... 然而,有什么东西在默默地闪耀…… Y sin embargo, algo irradia en silencio... Eppure qualcosa brilla in silenzio... E no entanto, algo brilha em silêncio... Und doch strahlt etwas im Stillen... 然而,有什么东西在静静地闪耀... И все же что-то светится в тишине... ومع ذلك، هناك شيء يتألق في صمت...

-Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c'est qu'il cache un puits quelque part... это|что|украшает|пустыню|пустыня|говорит|маленький|принц||это|что он|скрывает|колодец|колодец|где-то|часть ||embellit||||||||||||| It||embellishes|the|desert|says|the|little|prince|it|it|hides|a|well|some|part ||verfraait||||||||||||| isso|que|embeleza|o|deserto|disse|o|pequeno|príncipe|é que||esconde|um|poço|algum|lugar das|was|verschönert|die|Wüste|sagt|der|kleine|Prinz|es ist|dass er|verbirgt|einen|Brunnen|irgendwo|Ort ciò|che|abbellisce|il|deserto|dice|il|piccolo|principe|è|che|nasconde|un|pozzo|qualche|parte ||förskönar||||||||||||| 这|那|美化|这个|沙漠|说|这个|小|王子|是|它|隐藏|一个|水井|某个|地方 هذا|الذي|يزين|الصحراء||يقول|الأمير|الصغير||هو|أنه|يخفي|بئر||مكان|ما ||прикрашає||||||||||||| ||kaunistaa||||||||||||| これ|何が|美しくする|その||言った||||それは|それは|隠している||井戸||どこか Lo|que|embellece|el|desierto|dijo|el|pequeño|príncipe|es|que él|esconde|un|pozo|algún|parte -What makes the desert beautiful, said the little prince, is that it hides a well somewhere... -砂漠がこれほど美しいのは、どこかに井戸が隠されているからなのだ。 -"Çölü bu kadar güzel yapan şey," dedi küçük prens, "bir yerlerde bir kuyu saklıyor olması... ——小王子说,沙漠之所以美丽,是因为它在某处藏着一口井…… -Lo que embellece el desierto, dice el principito, es que esconde un pozo en alguna parte... -Ciò che abbellisce il deserto, dice il piccolo principe, è che nasconde un pozzo da qualche parte... -O que embeleza o deserto, diz o pequeno príncipe, é que ele esconde um poço em algum lugar... -Was die Wüste verschönert, sagt der kleine Prinz, ist, dass sie irgendwo einen Brunnen verbirgt... -小王子说,沙漠之所以美丽,是因为它在某个地方隐藏着一口井... -То, что украшает пустыню, говорит маленький принц, это то, что она скрывает где-то колодец... -ما يجمّل الصحراء، يقول الأمير الصغير، هو أنه يخفي بئرًا في مكان ما...

Je fus surpris de comprendre soudain ce mystérieux rayonnement du sable. я|был|удивлён|что|понять|вдруг|это|загадочное|излучение|песка|песок I|was|surprised|to|understand|suddenly|this|mysterious|radiation|of the|sand eu|fui|surpreendido|de|entender|de repente|esse|misterioso|brilho|da|areia ich|ich war|überrascht|zu|verstehen|plötzlich|diese|geheimnisvolle|Ausstrahlung|des|Sand io|fui|sorpreso|di|capire|improvvisamente|questo|misterioso|irraggiamento|della|sabbia 我|我是|吃惊|去|理解|突然|这个|神秘的|辐射|的|沙子 أنا|كنت|مندهش|من|فهم|فجأة|هذا|الغامض|إشعاع|من|الرمل ||||||||випромінювання|| |être|驚いた||理解する|突然|この|神秘的な|放射||砂 Yo|fui|sorprendido|de|entender|de repente|este|misterioso|radiación|de|arena I was surprised to suddenly understand this mysterious radiance of the sand. 私は突然、砂の神秘的な輝きを理解して驚いた。 Kumun gizemli ışıltısını birdenbire anlayınca şaşırdım. 我很惊讶突然理解了沙子这种神秘的光芒。 Me sorprendió comprender de repente este misterioso resplandor de la arena. Fui sorpreso di comprendere all'improvviso questo misterioso irraggiamento della sabbia. Fiquei surpreso ao entender de repente esse misterioso brilho da areia. Ich war überrascht, plötzlich dieses geheimnisvolle Strahlen des Sandes zu verstehen. 我突然明白了沙子的神秘光辉,感到很惊讶。 Я был удивлён, что вдруг понял это таинственное сияние песка. فوجئت فجأة بفهم هذا الإشعاع الغامض للرمال. Lorsque j'étais petit garçon j'habitais une maison ancienne, et la légende racontait qu'un trésor y était enfoui. когда|я был|маленьким|мальчиком|я жил|дом|дом|старый|и|легенда|легенда|рассказывала|что|сокровище|там|было|зарыто ||||||||||histoire||||||enterré When|I was|little|boy|I lived|a|house|old|and|the|legend|told|that a|treasure|there|was|buried ||||ik woonde||||||||||||verborgen quando|eu estava|pequeno|menino|eu morava|uma|casa|antiga|e|a|lenda|contava|que um|tesouro|lá|estava|enterrado als|ich war|klein|Junge|ich wohnte|ein|Haus|alt|und|die|Legende|sie erzählte|dass ein|Schatz|dort|er war|vergraben quando|ero|piccolo|ragazzo|abitavo|una|casa|antica|e|la|leggenda|raccontava|che un|tesoro|lì|era|sepolto ||||||||||||||||begravd 当|我是|小|男孩|我住|一座|房子|古老的|和|这个|传说|讲述|一个|宝藏|在那里|是|埋藏的 عندما|كنت|صغير|ولد|كنت أسكن|منزل||قديم|و|الأسطورة||كانت تحكي|أن|كنز|فيه|كان|مدفون Коли||||жив у||||||||||||захований ||||asuin|||||||kertoi|||||haudattuna 私が||||住んでいた||家|古い|そして|その|伝説|語っていた|ある|宝||あった|埋まっている Cuando|yo era|pequeño|niño|yo vivía|una|casa|antigua|y|la|leyenda|contaba|que un|tesoro|allí|estaba|enterrado When I was a little boy, I lived in an old house, and the legend said that a treasure was buried there. 小さい頃、古い家に住んでいて、そこに宝が埋まっているという伝説があった。 Ben küçük bir çocukken eski bir evde yaşıyordum ve efsaneye göre orada bir hazine gömülüydü. 当我还是个小男孩的时候,我住在一座老房子里,传说那里埋藏着宝藏。 Cuando era un niño pequeño, vivía en una casa antigua, y la leyenda decía que un tesoro estaba enterrado allí. Quando ero un ragazzino abitavo in una casa antica, e la leggenda raccontava che un tesoro fosse sepolto lì. Quando eu era um garotinho, morava em uma casa antiga, e a lenda dizia que um tesouro estava enterrado lá. Als ich ein kleiner Junge war, lebte ich in einem alten Haus, und die Legende besagte, dass dort ein Schatz vergraben war. 当我还是个小男孩的时候,我住在一座古老的房子里,传说那里埋藏着一个宝藏。 Когда я был маленьким мальчиком, я жил в старом доме, и легенда гласила, что там зарыто сокровище. عندما كنت صبيًا صغيرًا، كنت أعيش في منزل قديم، وكانت الأسطورة تقول إن كنزًا مدفونًا هناك. Bien sûr, jamais personne n'a su le découvrir, ni peut-être même ne l'a cherché. хорошо|уверенно|никогда|никто|не|узнал|его|обнаружить|ни|||даже|не|его|искал |sure|never|anyone|has not|sure|the|discover|nor|may||even|not|it|sought bem|claro|nunca|ninguém|não|soube|o|descobrir|nem|||mesmo|não|o|procurado gut|sicher|niemals|niemand|hat nicht|gewusst|das|entdecken|auch nicht|||sogar|nicht|hat es|gesucht bene|certo|mai|nessuno|non ha|saputo|il|scoprire|né|||neanche|non|lo ha|cercato 好|确定|从来没有|没有人|没有|知道|这个|发现|也不|||甚至|不|它|寻找 بالطبع|متأكد|أبدا|أحد|لم|يعرف|ذلك|اكتشاف|ولا|||حتى|لم|ذلك|بحث ||決して|人|は|知っていた||発見する|また|おそらく|ある|さえ||それを|探した Bien|seguro|nunca|nadie|no ha|supo|lo|descubrir|ni|||incluso|no|lo|buscado Of course, no one ever knew how to discover it, nor perhaps even looked for it. もちろん、誰もそれを発見したことはないし、おそらく探したことすらない。 Elbette hiç kimse onu keşfetmedi, hatta belki de aramadı bile. 当然,没有人知道如何发现它,甚至没有人去寻找它。 Por supuesto, nunca nadie lo ha podido descubrir, ni quizás siquiera lo ha buscado. Certo, nessuno è mai riuscito a scoprirlo, né forse l'ha mai cercato. Claro, nunca ninguém conseguiu descobri-lo, nem talvez mesmo o procurou. Natürlich hat ihn nie jemand entdeckt, vielleicht hat ihn auch niemand gesucht. 当然,没人能发现它,甚至可能没有人去寻找过。 Конечно, никто никогда не смог его найти, и, возможно, даже не искал. بالطبع، لم يعرف أحد أبدًا كيفية اكتشافه، وربما لم يسعَ أحد حتى للبحث عنه. Mais il enchantait toute cette maison. но|он|очаровывал|всю|этот|дом ||enchantait||| But|he|enchanted|the entire|this|house ||verstevigde||| mas|ele|encantava|toda|esta|casa aber|er|er verzauberte|das ganze|dieses|Haus ma|lui|incantava|tutta|questa|casa ||förtrollade||| 但是|他|使高兴|所有的|这|房子 لكن|هو|كان يسحر|كل|هذه|منزل ||вражав||| ||viehätti||| しかし||魅了していた|この|この|家 Pero|él|encantaba|toda|esta|casa But it enchanted the whole house. しかし、彼は家中を魅了した。 Ama o bütün evi büyüledi. 但他迷住了整个房子。 Pero encantaba toda esa casa. Ma incantava tutta questa casa. Mas ele encantava toda esta casa. Aber er verzauberte das ganze Haus. 但他让整个房子都充满了魔力。 Но он очаровывал весь этот дом. لكن كان يسحر كل هذا المنزل. Ma maison cachait un secret au fond de son coeur... мой|дом|скрывал|один|секрет|в|глубине|его|сердце| My|house|hid|a|secret|in|bottom|of|its|heart ||verborg||||||| minha|casa|escondia|um|segredo|no|fundo|de|seu|coração mein|Haus|sie verbarg|ein|Geheimnis|im|Grund|von|ihr|Herz ma|casa|nascondeva|un|segreto|nel|fondo|di|suo|cuore 我的|房子|隐藏|一个|秘密|在|深处|的|他的|心 منزلي|منزل|كان يخفي|سر|سر|في|عمق|من|قلبه| ||kätki||||||| 私の||隠していた||秘密|の|奥深く|||心 Mi|casa|escondía|un|secreto|en|fondo|de|su|corazón My house hid a secret deep in its heart... 私の家には秘密があった。 Evim kalbinde bir sır saklıyordu. 我的房子内心深处隐藏着一个秘密...... Mi casa escondía un secreto en el fondo de su corazón... La mia casa nascondeva un segreto nel profondo del suo cuore... Minha casa escondia um segredo no fundo do seu coração... Mein Haus verbarg ein Geheimnis in seinem Herzen... 我的房子在心底藏着一个秘密... Мой дом скрывал секрет в глубине своего сердца... كان منزلي يخفي سراً في عمق قلبه...

-Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible! да|||маленькому|принцу||что он|речь идет|о|доме||звездах||или|пустыне||это|что|делает|их|красота|есть|невидимая |||||||qu'il s'agit||||||||||||||| Yes|says|||little|prince|it|be|of||house|of the|stars|or|of the|desert|it|what|makes|their|beauty|is|invisible |||||||het gaat||||||||||||||| sim|||ao|pequeno|príncipe|que ele|se tratasse|de|a|casa|das|estrelas|ou|do|deserto|isso|que|faz|sua|beleza|é|invisível ja|||dem|kleinen|Prinzen|dass er|es sich handelt|um|die|Haus|der|Sterne|oder|der|Wüste|was|das|macht|ihre|Schönheit|ist|unsichtbar sì|||al|piccolo|principe|che lui|si trattasse|di|la|casa|delle|stelle|o|del|deserto|ciò|che|fa|la loro|bellezza|è|invisibile 是的|||给|小|王子|他|是关于|的|这|房子|的|星星|或者|的|沙漠|这|使|使得|它们的|美丽|是|看不见的 نعم|||إلى|صغير|أمير|أنه|يتعلق|بـ|المنزل||النجوم|النجوم|أو|بالصحراء|الصحراء|ما|الذي|يجعل|جمالهم|جمال|هو|غير مرئي |||||||йдеться про||||||||||||||| |||||||onko kyse||||||||||||||| はい|||||||関わる|||||星|||砂漠|それ||する|彼らの|美しさ||見えない Sí|||al|pequeño|príncipe|que él|se trate|de|la|casa|de las|estrellas|o|del|desierto|lo que|que|hace|su|belleza|es|invisible -Yes, I said to the little prince, whether it's the house, the stars, or the desert, what makes them beautiful is invisible! -家であれ、星であれ、砂漠であれ、それらを美しくしているものは目に見えない! -"Evet," dedim küçük prense, "ister ev olsun, ister yıldızlar ya da çöl, onları güzel yapan şey görünmezdir! ——是的,我对小王子说,无论是房子、星星还是沙漠,它们的美丽是看不见的! -Sí, le dije al principito, ya sea la casa, las estrellas o el desierto, lo que hace su belleza es invisible! -Sì, dissi al piccolo principe, che si tratti della casa, delle stelle o del deserto, ciò che ne fa la bellezza è invisibile! -Sim, eu disse ao pequeno príncipe, seja a casa, as estrelas ou o deserto, o que faz sua beleza é invisível! -Ja, sagte ich zum kleinen Prinzen, ob es sich um das Haus, die Sterne oder die Wüste handelt, was ihre Schönheit ausmacht, ist unsichtbar! -是的,我对小王子说,无论是房子、星星还是沙漠,它们的美都是看不见的! -Да, сказал я маленькому принцу, будь то дом, звезды или пустыня, то, что делает их красивыми, невидимо! -نعم، قلت للأمير الصغير، سواء كان الأمر يتعلق بالمنزل أو النجوم أو الصحراء، ما يجعل جمالها غير مرئي!

-Je suis content, dit-il, que tu sois d'accord avec mon renard. я|есть|доволен|||что|ты|ты есть|согласен|с|моим|лисой |am|happy|said||that|you|are|agree|with|my|fox eu|estou|feliz|||que|você|esteja|de acordo|com|meu|raposa ich|bin|froh|||dass|du|du bist|einverstanden|mit|meinem|Fuchs io|sono|contento|||che|tu|sia|d'accordo|con|mio|volpe 我|是|高兴|||这|你|是|同意|和|我的|狐狸 أنا|أكون|سعيد|||أن|أنت|تكون|متفق|مع|ثعلبي|ثعلب |||言った||que||であれ|同意|||狐 Yo|soy|feliz|||que|tú|seas|de acuerdo|con|mi|zorro -I am glad, he said, that you agree with my fox. -私のキツネに同意してくれて嬉しいよ。 -"Tilkimle aynı fikirde olmana sevindim," dedi. -我很高兴,他说,你同意我的狐狸的观点。 -Estoy contento, dijo, de que estés de acuerdo con mi zorro. -Sono contento, disse, che tu sia d'accordo con la mia volpe. -Estou feliz, disse ele, que você concorda com meu raposo. -Ich bin froh, sagte er, dass du mit meinem Fuchs einverstanden bist. -我很高兴,你同意我的狐狸的看法。 -Я рад, сказал он, что ты согласен с моим лисом. -أنا سعيد، قال، أنك توافق على رأي ثعبي.

Comme le petit prince s'endormait, je le pris dans mes bras, et me remis en route. ||||nukahti||||||||||| عندما|الأمير|الصغير|الأمير|كان ينام|أنا|إياه|أخذت|في|ذراعي|||نفسي|عدت|في|الطريق ||||was falling asleep|||||||||got|| ||||se dormia|||peguei|||braços|||remeti||caminho As the little prince fell asleep, I took him in my arms and set off again. 小さな王子が眠りにつくと、私は彼を抱きかかえて再び出発した。 Küçük prens uykuya daldığında onu kollarıma aldım ve tekrar yola koyuldum. 等小王子睡着了,我把他抱在怀里,又出发了。 Mientras el principito se dormía, lo tomé en mis brazos y continué mi camino. Mentre il piccolo principe si addormentava, lo presi tra le braccia e ripresi il cammino. Enquanto o pequeno príncipe adormecia, eu o peguei em meus braços e continuei meu caminho. Als der kleine Prinz einschlief, nahm ich ihn in meine Arme und machte mich wieder auf den Weg. 当小王子入睡时,我把他抱在怀里,继续上路。 Когда маленький принц засыпал, я взял его на руки и снова отправился в путь. بينما كان الأمير الصغير ينام، حملته في ذراعي، وواصلت طريقي. J'étais ému. كنت|متأثرا |moved |emocionado I was moved. Çok etkilendim. 我很感动。 Estaba emocionado. Ero commosso. Eu estava emocionado. Ich war bewegt. 我很感动。 Я был тронут. كنت متأثراً. Il me semblait porter un trésor fragile. هو|لي|بدا|يحمل|كنز||هش ||||||fragile It seemed to me that I was carrying a fragile treasure. 私は壊れやすい宝物を運んでいるような気がした。 Kırılgan bir hazine taşıdığımı hissettim. 我觉得我带着一件脆弱的宝藏。 Me parecía llevar un tesoro frágil. Mi sembrava di portare un tesoro fragile. Parecia-me carregar um tesouro frágil. Es schien mir, als würde ich einen zerbrechlichen Schatz tragen. 我觉得自己抱着一个脆弱的宝藏。 Мне казалось, что я несу хрупкое сокровище. كان يبدو لي أنني أحمل كنزاً هشاً. Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre. هو|لي|بدا|حتى|أنه|لا|كان|شيء|أكثر|هش|على|الأرض|| ||||||would||||||| ||||||houvesse||||||| It even seemed to me that there was nothing more fragile on Earth. 地球上でこれほど壊れやすいものはないとさえ思えた。 Hatta bana dünyada bundan daha kırılgan bir şey yokmuş gibi geliyordu. 我什至觉得地球上没有什么比这更脆弱的了。 Incluso me parecía que no había nada más frágil en la Tierra. Mi sembrava persino che non ci fosse nulla di più fragile sulla Terra. Parecia-me até que não havia nada mais frágil na Terra. Es schien mir sogar, dass es nichts Zerbrechlicheres auf der Erde gab. 我甚至觉得地球上没有比这更脆弱的东西了。 Мне даже казалось, что на Земле нет ничего более хрупкого. كان يبدو لي حتى أنه لم يكن هناك شيء أكثر هشاشة على الأرض. Je regardais, à la lumière de la lune, ce front pâle, ces yeux clos, ces mèches de cheveux qui tremblaient au vent, et je me disais: ce que je vois là n'est qu'une écorce. я|смотрел|на|свет|света|от|луны||этот|лоб|бледный|эти|глаза|закрытые|эти|пряди|из|волос|которые|тряслись|на|ветру|и|я|себе|говорил|что|что|я|вижу|там|не есть|только|кора |||||||||||||||strands||||||||||||||||||écorce I|was looking|in|the|light|of|the|moon|this|forehead|pale|these|eyes|closed|these|strands|of|hair|that|trembled|in|wind|and|I|my|was saying|this|that|I|see|there|is|just a|bark |||||||||||||||lokken||||trilden||||||||||||||schors eu|olhava|à|a|luz|da|a|lua|essa|testa|pálido|esses|olhos|fechados|essas|mechas|de|cabelo|que|tremiam|ao|vento|e|eu|me|dizia|isso|que|eu|vejo|ali|não é|apenas uma|casca ich|schaute|bei|dem|Licht|des|dem|Mond|diese|Stirn|blass|diese|Augen|geschlossen|diese|Strähnen|von|Haar|die|zitterten|im|Wind|und|ich|mich|sagte|was|dass|ich|sehe|dort|ist|nur eine|Rinde io|guardavo|a|la|luce|di|la|luna|questa|fronte|pallido|questi|occhi|chiusi||ciocche|di|capelli|che|tremavano|al|vento|e|io|mi|dicevo|ciò|che|io|vedo|lì|non è|che una|corteccia |||||||||||||slutna||||hårstrån||||||||||||||||bark 我|看着|在|这|光|的|这|月亮|这|前额|苍白|这些|眼睛|闭着||发丝|的|头发|那些|颤抖|在|风|和|我|自己|说|这|的|我|看见|那里|不是|只是一个|树皮 أنا|كنت أنظر|في|ضوء|ضوء|من|القمر|قمر|هذا|جبهة|شاحبة|هذه|عيون|مغلقة|هذه|خصل|من|شعر|التي|كانت ترتعش|في|ريح|و|أنا|نفسي|كنت أقول|ما|الذي|أنا|أرى|هناك|ليس|إلا|قشرة |||||||||||||закриті||пориви||||||||||||||||||кора |||||||||otsa||||suljetut||laitteet||||||||||||||||||kuori |見ていた|〜で|その|光|の||月||額|青白い|これらの|目|閉じた||束|の|髪|が|揺れていた||風|そして|私は||言っていた|これ|もの||見える|そこ|||皮 Yo|miraba|a|la|luz|de|la|luna|esta|frente|pálido|esos|ojos|cerrados|esos|mechones|de|cabello|que|temblaban|al|viento|y|yo|me|decía|lo que|que|yo|veo|allí|no es|más que una|corteza In the light of the moon I looked at that pale forehead, those closed eyes, those strands of hair that trembled in the wind, and I said to myself: What I see there is only a bark. 月明かりの中、私はその青白い額、閉ざされた目、風に揺れる髪を見て言った。 Ay ışığında o solgun alna, o kapalı gözlere, rüzgârda titreyen saç tellerine baktım ve kendi kendime dedim ki: Burada gördüğüm şey sadece bir ağaç kabuğu. 我在月光下看着这苍白的额头,这闭着的眼睛,这缕在风中颤抖的头发,我对自己说:我看到的只是树皮。 Miraba, a la luz de la luna, esa frente pálida, esos ojos cerrados, esos mechones de cabello que temblaban al viento, y me decía: lo que veo ahí no es más que una corteza. Guardavo, alla luce della luna, quella fronte pallida, quegli occhi chiusi, quelle ciocche di capelli che tremolavano al vento, e mi dicevo: ciò che vedo lì non è che una scorza. Eu olhava, à luz da lua, essa testa pálida, esses olhos fechados, essas mechas de cabelo que tremulavam ao vento, e me dizia: o que vejo ali não é mais do que uma casca. Ich betrachtete, im Licht des Mondes, diese blasse Stirn, diese geschlossenen Augen, diese Haarsträhnen, die im Wind zitterten, und ich sagte mir: was ich dort sehe, ist nur eine Rinde. 我在月光下看着这张苍白的脸,这双闭着的眼睛,这些在风中颤动的头发,我心想:我所看到的不过是一层外壳。 Я смотрел при свете луны на этот бледный лоб, на эти закрытые глаза, на пряди волос, которые трепетали на ветру, и думал: то, что я вижу, всего лишь кора. كنت أنظر، تحت ضوء القمر، إلى هذه الجبهة الشاحبة، إلى هذه العيون المغلقة، إلى خصلات الشعر التي كانت ترتعش في الريح، وكنت أقول لنفسي: ما أراه هنا ليس سوى قشرة. Le plus important est invisible... самое|важное|важное|есть|невидимо |most|important|is|invisible O|mais|importante|é|invisível das|wichtigste|wichtig|ist|unsichtbar il|più|importante|è|invisibile 最|重要|重要的|是|看不见的 الأكثر|الأهم|أهمية|هو|غير مرئي 最も|||| Lo|más|importante|es|invisible The most important is invisible ... 最も重要なことは目に見えない...。 En önemli şey görünmez olmaktır. 最重要的是看不见的... Lo más importante es invisible... La cosa più importante è invisibile... O mais importante é invisível... Das Wichtigste ist unsichtbar... 最重要的是看不见的... Самое важное невидимо... الأهم هو غير مرئي...

Comme ses lèvres entr'ouvertes ébauchaient un demi-sourire je me dis encore: "Ce qui m'émeut si fort de ce petit prince endormi, c'est sa fidélité pour une fleur, c'est l'image d'une rose qui rayonne en lui comme la flamme d'une lampe, même quand il dort..." Et je le devinai plus fragile encore. как|его|губы|приоткрытые|намечали|один|||я|себе|говорил|снова|это|что|меня трогает|так|сильно|от|этого|маленький|принц|спящий|это есть|его|верность|к|одной|цветку|это есть|образ|одной|розы|которая|светится|в|нем|как|пламя|пламя|одной|лампы|даже|когда|он|спит|и|я|его|догадался|более|хрупкий|еще |||slightly parted|esquissaient||||||||||touche profondément||||||||||||||||||||||||||||||||||devinais||| As|its|lips|half-open|hinted|a|half|smile|I|me|told|again|This||moves me|so|strong|of|this|little|prince|asleep|it's|his|loyalty|to|a|flower|it|the image|of a|rose|who|shone|in|him|as|the|flame|of a|lamp|even||he|sleeps|And|I|the|guessed|more|fragile|again ||||||||||||||me ontroert||||||||||||||||||||||||||||||||||ik zei||| como|seus|lábios|entreabertos|esboçavam|um|||eu|me|disse|ainda|isso|que|me emociona|tão|forte|de|esse|pequeno|príncipe|adormecido|é|sua|fidelidade|para|uma|flor|é|a imagem|de uma|rosa|que|brilha|em|ele|como|a|chama|de uma|lâmpada|mesmo|quando|ele|dorme|e|eu|o|adivinhei|mais|frágil|ainda als|seine|Lippen|leicht geöffnet|zeichneten|ein|||ich|mich|sagte|noch|was|das|mich bewegt|so|stark|von|diesem|kleinen|Prinzen|schlafend|es ist|seine|Treue|für|eine|Blume|es ist|das Bild|einer|Rose|die|strahlt|in|ihm|wie|die|Flamme|einer|Lampe|sogar|wenn|er|schläft|und|ich|ihn|ahnte|noch|zerbrechlicher|noch come|le sue|labbra|socchiuse|abbozzavano|un|||io|mi|dissi|ancora|ciò|che|mi commuove|si|forte|di|questo|piccolo|principe|addormentato|è|la sua|fedeltà|per|un|fiore|è|l'immagine|di una|rosa|che|brilla|in|lui|come|la|fiamma|di una|lampada|anche|quando|lui|dorme|e|io|lo|indovinai|più|fragile|ancora |||på glänt|skissade fram||||||||||berör mig djupt|||||||||||||||||||strålar i honom|||||||||||||||||| 当|他|嘴唇|微微张开的|露出|一个|||我|自己|说|还|这|那|让我感动|如此|强烈|对于|这个|小|王子|睡着的|是|他|忠诚|对于|一朵|花|是|形象|一朵|玫瑰|那|发光|在|他|像|这|火焰|一盏|灯|即使|当|他|睡觉|和|我|他|猜到|更|脆弱|了 كما|شفتاه|شفاه|مفتوحتان|كانتا ترسمان|ابتسامة|||أنا|نفسي|أقول|مرة أخرى|ما|الذي|يؤثر فيّ|جدا|قوي|من|هذا|صغير|أمير|نائم|هو|ولاءه|ولاء|ل|زهرة|زهرة|هو|الصورة|لوردة|وردة|التي|تتألق|في|نفسه|مثل|اللهب|لهب|لمبة|لمبة|حتى|عندما|هو|ينام|و|أنا|له|تخيلت|أكثر|هش|أكثر |||напіввідкриті|намічали||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||avoinet|viittasivat||||||||||liikuttaa||||||||||||||||||||||||||||||||||sanoin||| 「なぜなら」|彼の|唇|少し開いている|描いていた|一つの|半|微笑み|私は|自分||まだ||何が|感動させる|こんなに|強く|この|この|小さな|王子|眠っている|それは|彼の|忠実さ|のために||花|それは|そのイメージ||バラ||輝いている|の|彼|ように|その|炎||ランプ|さえ|いつ|彼|眠っている|そして|私は|その|言った|||まだ Como|sus|labios|entreabiertos|esbozaban|una|||yo|me|dije|otra vez|Lo|que|me emociona|tan|fuerte|de|este|pequeño|príncipe|dormido|es|su|fidelidad|hacia|una|flor|es|la imagen|de una|rosa|que|irradia|en|él|como|la|llama|de una|lámpara|incluso|cuando|él|duerme|Y|yo|lo|adiviné|más|frágil|aún As her half-opened lips sketched a half-smile, I still say to myself: "What moves me so much about this little sleeping prince is his fidelity to a flower, it is the image of a rose that radiates in him like the flame of a lamp, even when he sleeps ... "And I guessed it still more fragile. この小さな眠れる王子の何に私が心を動かされるかといえば、彼が眠っているときでさえ、彼の中でランプの炎のように輝くバラの花への忠誠心なのだ......」。そして、彼はもっと儚いのだと思った。 Yarı açık dudakları yarım bir gülümsemeyle kıpırdarken, kendi kendime şöyle dedim: "Bu küçük uyuyan prensin beni bu kadar etkileyen yanı, bir çiçeğe olan sadakati, uyurken bile içinde bir lambanın alevi gibi parlayan bir gülün görüntüsü...". Ve onun daha da kırılgan olduğunu tahmin ettim. 看着他半张半开的唇勾勒出半笑,我又自言自语道:“这个沉睡的小王子最让我感动的是他对一朵花的忠诚,是一朵玫瑰的形象在他身上闪耀,就像火焰的火焰。一盏灯,即使在他睡觉的时候……”我猜他更脆弱。 Como sus labios entreabiertos esbozaban una media sonrisa, me decía de nuevo: "Lo que me conmueve tanto de este pequeño príncipe dormido es su fidelidad a una flor, es la imagen de una rosa que brilla en él como la llama de una lámpara, incluso cuando duerme..." Y lo adiviné aún más frágil. Come le sue labbra socchiuse abbozzavano un mezzo sorriso, mi dicevo ancora: "Ciò che mi commuove così tanto di questo piccolo principe addormentato è la sua fedeltà a un fiore, è l'immagine di una rosa che risplende in lui come la fiamma di una lampada, anche quando dorme..." E lo immaginai ancora più fragile. Como seus lábios entreabertos esboçavam um meio sorriso, eu me disse novamente: "O que me emociona tanto nesse pequeno príncipe adormecido é sua fidelidade a uma flor, é a imagem de uma rosa que brilha nele como a chama de uma lâmpada, mesmo quando ele dorme..." E eu o adivinhei ainda mais frágil. Als seine halb geöffneten Lippen ein halbes Lächeln andeuteten, dachte ich erneut: "Was mich so sehr bei diesem schlafenden kleinen Prinzen berührt, ist seine Treue zu einer Blume, es ist das Bild einer Rose, die in ihm strahlt wie die Flamme einer Lampe, selbst wenn er schläft..." Und ich ahnte, dass er noch zerbrechlicher war. 当他的嘴唇微微张开,露出半个微笑时,我又想:"让我如此感动的小王子,是因为他对一朵花的忠诚,是他心中那朵像灯火一样闪耀的玫瑰,即使在睡梦中也是如此..." 我猜测他更加脆弱。 Когда его приоткрытые губы рисовали полусмешок, я снова подумал: "То, что так сильно трогает меня в этом спящем маленьком принце, это его преданность цветку, это образ розы, который светится в нем, как пламя лампы, даже когда он спит..." И я понял, что он еще более хрупок. كما كانت شفاهه المفتوحة قليلاً ترسم ابتسامة نصفية، قلت مرة أخرى: "ما يؤثر فيّ بشدة من هذا الأمير الصغير النائم، هو ولاؤه لزهرة، إنها صورة وردة تتألق فيه مثل شعلة مصباح، حتى عندما ينام..." وكنت أكتشف أنه أكثر هشاشة. Il faut bien protéger les lampes: un coup de vent peut les éteindre... это|нужно|хорошо|защищать|лампы||один|удар|ветра||может|их|погасить It|must|well|protect|the|lamps|a|blow|of|wind|can|the|extinguish Ele|é necessário|bem|proteger|as|lâmpadas|um|golpe|de|vento|pode|as|apagar es|muss|gut|schützen|die|Lampen|ein|Schlag|von|Wind|kann|sie|auslöschen le|bisogna|bene|proteggere|le|lampade|un|colpo|di|vento|può|le|spegnere 它|必须|好好地|保护|这些|灯|一|一击|的|风|可以|它们|熄灭 يجب|يجب|جيدا|حماية|المصابيح|مصابيح|ضربة|ضربة|من|ريح|يمكن|أن|تطفئ il|il faut|よく|守る||ランプ|一つの|一吹き||||| (pronombre personal)|hace falta|bien|proteger|(artículo definido plural)|lámparas|(artículo indefinido)|golpe|de|viento|puede|(pronombre objeto)|apagar We must protect the lamps: a gust of wind can extinguish them ... ランプはしっかりと保護する必要がある:突風が吹けば消えてしまうこともある...。 Lambaların iyi korunması gerekir: bir rüzgar onları söndürebilir... Es necesario proteger bien las lámparas: un golpe de viento puede apagarlas... Bisogna proteggere bene le lampade: un colpo di vento può spegnerle... É preciso proteger bem as lâmpadas: um golpe de vento pode apagá-las... Man muss die Lampen gut schützen: ein Windstoß kann sie auslöschen... 必须好好保护灯光:一阵风就能把它们吹灭... Лампы нужно хорошо защищать: порыв ветра может их погасить... يجب حماية المصابيح جيدًا: فقد يطفئها هبوب ريح...

Et, marchant ainsi, je découvris le puits au lever du jour. и|идя|так|я|обнаружил|колодец|колодец|на|восходе|дня| And|walking|thus|I|discovered|the|well|at the|sunrise|of the|day ||||ontdekte|||||| e|andando|assim|eu|descobri|o|poço|ao|nascer|do|dia und|ich gehe|so|ich|ich entdeckte|den|Brunnen|bei|Aufgang|des|Tages e|camminando|così|io|scoprii|il|pozzo|all'|sorgere|del|giorno 和|走|这样|我|发现|这个|水井|在|升起|的|白天 و|مشيا|هكذا|أنا|اكتشفت|البئر|البئر|عند|شروق|الفجر|اليوم ||||||||світанок|| そして|歩いて|このように||発見した||井戸||出発||日 Y|caminando|así|yo|descubrí|el|pozo|al|salir|del|día And, walking thus, I discovered the well at daybreak. そうして歩いていると、夜明けに井戸を発見した。 Ve böylece, yürürken, gün ağarırken kuyuyu keşfettim. Y, caminando así, descubrí el pozo al amanecer. E, camminando così, scoprii il pozzo all'alba. E, caminhando assim, descobri o poço ao amanhecer. Und während ich so ging, entdeckte ich den Brunnen bei Tagesanbruch. 我在黎明时分走着,发现了井。 И, идя так, я обнаружил колодец на рассвете. وعندما كنت أمشي هكذا، اكتشفت البئر عند شروق الشمس.

CHAPITRE XXV -Les hommes, dit le petit prince, ils s'enfoncent dans les rapides, mais ils ne savent plus ce qu'ils cherchent. ГЛАВА|XXV|те|мужчины|сказал|маленький|принц||они|погружаются|в|те|пороги|но|они|не|знают|больше|что|они|ищут |||||||||s'enfoncent||||||||||| CHAPTER|XXV|The|men|said|the|small|prince|they|sink|in|the|rapids|but|they|do not|know|anymore|what|they|seek |XXV||||||||verdrinken||||||||||| CAPÍTULO|XXV|os|homens|disse|o|pequeno|príncipe|eles|se afundam|em|os|rápidos|mas|eles|não|sabem|mais|o que||buscam Kapitel|25|die|Männer|er sagt|der|kleine|Prinz|sie|sie dringen|in|die|Strömungen|aber|sie|nicht|sie wissen|mehr|was|sie|sie suchen capitolo|25|gli|uomini|disse|il|piccolo|principe|essi|si immergono|nei|i|rapidi|ma|essi|non|sanno|più|ciò|che essi|cercano 章节|二十五|这些|男人|说|这个|小|王子|他们|深陷|在|这些|急流|但是|他们|不|知道|再|这个|他们|寻找 الفصل|الخامس والعشرون|الرجال|الرجال|قال|الأمير|الصغير|الأمير|هم|يغوصون|في|السريعة|السريعة|لكن|هم|لا|يعرفون|أكثر|ما|ما|يبحثون |XXV||||||||sukeltavat|||kosket|||||||| |第25章||男たち|||||彼ら|沈んでいく|||急流|しかし||は|知っている||||探している CAPÍTULO|XXV|Los|hombres|dijo|el|pequeño|príncipe|ellos|se hunden|en|los|rápidos|pero|ellos|no|saben|más|lo que|que ellos|buscan CHAPTER XXV - Men, said the little prince, they sink into the rapids, but they no longer know what they are looking for. 男たちは急流の奥深くまで入っていくが、もはや何を探しているのかわからない。 BÖLÜM XXV - "İnsanlar," dedi küçük prens, "akıntıların derinliklerine giderler, ama artık ne aradıklarını bilmezler. 第二十五章 "人啊,"小王子说,"他们深入急流,却不再知道自己在寻找什么。 CAPÍTULO XXV -Los hombres, dijo el principito, se hunden en las corrientes rápidas, pero ya no saben lo que buscan. CAPITOLO XXV - Gli uomini, disse il piccolo principe, si immergono nelle rapide, ma non sanno più cosa cercano. CAPÍTULO XXV - Os homens, disse o pequeno príncipe, eles se afundam nas correntezas, mas não sabem mais o que estão procurando. KAPITEL XXV - Die Menschen, sagte der kleine Prinz, sie stürzen sich in die Strömungen, aber sie wissen nicht mehr, wonach sie suchen. 第二十五章 - 小王子说,人们沉迷于急流,但他们不知道自己在寻找什么。 ГЛАВА XXV - Люди, сказал маленький принц, они погружаются в стремнины, но не знают, что ищут. الفصل الخامس والعشرون - الرجال، قال الأمير الصغير، يغوصون في السريعة، لكنهم لم يعودوا يعرفون ما الذي يبحثون عنه. Alors ils s'agitent et tournent en rond... тогда|они|суетятся|и|вертятся|в|круг ||s'agitent|||| Then|they|agitate|and|turn|they|in circles ||||draaien|| então|eles|se agitam|e|giram|em|círculo dann|sie|sie bewegen sich||sie drehen|in|Kreisen allora|essi|si agitano|e|girano|in|tondo 然后|他们|不安|和|转|在|圈 إذن|هم|يتململون|و|يدورون|في|دائرة ||häröilevät||kääntyvät|| それでは||動き回る||||輪を描いて Entonces|ellos|se agitan|y|giran|en|círculo So they fidget and go around in circles... だから落ち着きがなくなり、堂々巡りになる......。 Bu yüzden huzursuz olurlar ve daireler çizerler. Entonces se agitan y dan vueltas en círculos... Allora si agitano e girano in tondo... Então eles se agitam e giram em círculos... Dann werden sie unruhig und drehen sich im Kreis... 然后他们开始焦躁不安,转来转去... Тогда они суетятся и кружатся на месте... ثم بدأوا في الاضطراب والدوران في دوائر...

Et il ajouta: и|он|добавил And|he|added e|ele|acrescentou und|er|er fügte hinzu e|lui|aggiunse 和|他|说 و|هو|أضاف Y|él|añadió And he added: Ve ekledi: Y añadió: E aggiunse: E ele acrescentou: Und er fügte hinzu: 他补充道: И он добавил: وأضاف:

-Ce n'est pas la peine... это|не|не|та|труд ||||la peine This|is not|necessary|the|worthwhile isso|não é|não|a|pena das|ist nicht|nicht|die|Mühe questo|non è|non|la|pena 这个|不是|不|这个|值得 هذا|ليس|لا|ال|جدوى ||||не варто Esto|no es|vale|la|pena -It's not worth it... -No vale la pena... -Non serve a niente... -Não vale a pena... -Es ist nicht nötig... -没必要... -Не стоит... -لا داعي لذلك...

Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens. тот|колодец|который|мы|имели|достигнутый|не|походил|не|на|другие|колодцы|сахара |||nous||||||||| The|well|that|we|had|reached|did not|resembled|not|the|others|well|desert |put|||||||||||saharawells o|poço|que|nós|tínhamos|alcançado|não|parecia|não|aos|outros|poços|saharianos der|Brunnen|den|wir|hatten|erreicht|nicht|sah aus|nicht|den|anderen|Brunnen|saharischen i|pozzi|che|noi|avevamo|raggiunto|non|assomigliava|non|agli|altri|pozzi|sahariani 这个|井|这个|我们|我们有|到达|不|看起来|不|这些|其他|井|撒哈拉的 ال|بئر|الذي|نحن|كنا|وصلنا|لا|يشبه|لا|إلى|أخرى|آبار|صحراوية El|pozo|que|nosotros|habíamos|alcanzado|no|parecía|a|los|otros|pozos|saharianos The well we had reached did not resemble the other Saharan wells. 私たちがたどり着いた井戸は、サハラ砂漠の他の井戸とは違っていた。 Ulaştığımız kuyu Sahra'daki diğer kuyulara hiç benzemiyordu. 我们到达的井看起来不像其他撒哈拉井。 El pozo que habíamos alcanzado no se parecía a los otros pozos saharianos. Il pozzo che avevamo raggiunto non assomigliava agli altri pozzi sahariani. O poço que alcançamos não se parecia com os outros poços saharianos. Der Brunnen, den wir erreicht hatten, ähnelte nicht den anderen saharischen Brunnen. 我们到达的水井与其他撒哈拉水井不同。 Колодец, к которому мы добрались, не походил на другие сахарские колодцы. البئر التي وصلنا إليها لم تكن تشبه الآبار الصحراوية الأخرى. Les puits sahariens sont de simples trous creusés dans le sable. те|колодцы|сахара|есть|простые|простые|дыры|вырытые|в|песке| ||||||trous|dans le sable||| The|wells|desert|are|of|simple|holes|dug|in|the|sand ||||||gaten|gegraven||| os|poços|saharianos|são|de|simples|buracos|cavados|em|o|areia die|Brunnen|saharischen|sind|einfache|einfache|Löcher|gegraben|in|den|Sand i|pozzi|sahariani|sono|dei|semplici|buchi|scavati|nella|la|sabbia 这些|井|撒哈拉的|是|一些|简单的|洞|挖的|在|这个|沙子 ال|آبار|صحراوية|هي|من|بسيطة|ثقوب|محفورة|في|ال|رمل |Криниці||||||||| |||||||kaivettu||| Los|pozos|saharianos|son|de|simples|agujeros|cavados|en|la|arena Saharan wells are just simple holes dug in the sand. サハラ砂漠の井戸は、砂に穴を掘っただけの簡単なものだ。 Sahra kuyuları kuma kazılmış basit çukurlardır. Los pozos saharianos son simples agujeros cavados en la arena. I pozzi sahariani sono semplici buchi scavati nella sabbia. Os poços saharianos são simples buracos cavados na areia. Die saharischen Brunnen sind einfache Löcher, die in den Sand gegraben wurden. 撒哈拉水井只是简单地在沙子里挖的洞。 Сахарские колодцы - это просто ямы, вырытые в песке. الآبار الصحراوية هي مجرد ثقوب محفورة في الرمال. Celui-là ressemblait à un puits de village. ||походил|на|колодец||деревенский| That|there|resembled|to|a|well|of|village |||||put|| ||parecia|a|um|poço|de|aldeia ||sah aus|wie|ein|Brunnen|aus|Dorf ||assomigliava|a|un|pozzo|di|villaggio ||看起来|像|一个|井|的|村庄 ||يشبه|إلى|بئر|بئر|من|قرية ||parecía|a|un|pozo|de|pueblo This one looked like a village well. これは村の井戸のようだった。 Bu bir köy kuyusuna benziyordu. Ese se parecía a un pozo de pueblo. Quello assomigliava a un pozzo di villaggio. Esse se parecia com um poço de aldeia. Dieser hier ähnelte einem Dorfbrunnen. 那个看起来像是一个村庄的水井。 Этот же походил на деревенский колодец. كانت تلك تشبه بئر قرية. Mais il n'y avait là aucun village, et je croyais rêver. но|он|там не|было|там|никакой|деревня|и|я|верил|мечтать But|it|||there|no|village|and|I|believed|dream mas|ele|não|havia|lá|nenhum|vila|e|eu|acreditava|sonhar aber|er|nicht|hatte|dort|kein|Dorf|und|ich|glaubte|träumen ma|esso|non|aveva|lì|nessun|villaggio|e|io|credevo|sognare 但是|他|不|有|那里|任何|村庄|和|我|我相信|做梦 لكن|هو|لا|كان لديه|هناك|أي|قرية|و|أنا|كنت أعتقد|أحلم |||||||||вірила, що мрію|мріяти Pero|él|allí|había|allí|ningún|pueblo|y|yo|creía|soñar But there was no village there, and I thought I was dreaming. しかし、そこには村はなく、私は夢を見ているのだと思った。 Ama orada bir köy yoktu ve rüya gördüğümü sandım. 但那里没有村庄,我以为自己在做梦。 Pero no había ningún pueblo allí, y creía que estaba soñando. Ma non c'era nessun villaggio, e credevo di sognare. Mas não havia ali nenhuma aldeia, e eu achava que estava sonhando. Aber es gab dort kein Dorf, und ich glaubte zu träumen. 但那里没有村庄,我以为我在做梦。 Но там не было ни деревни, и я думал, что мне снится. لكن لم يكن هناك أي قرية، وكنت أعتقد أنني أحلم.

-C'est étrange, dis-je au petit prince, tout est prêt: la poulie, le seau et la corde... это|странно|||маленькому|принцу||все|есть|готово|блок|блок|ведро|ведро|и|веревка|веревка |||||||||||pulley||bucket|||rope It is|strange|say|||little|prince|all|is|ready|the|pulley|the|bucket|and|the|rope |||||||||||||emmer||| isso é|estranho|||ao|pequeno|príncipe|tudo|está|pronto|a|polia|o|balde|e|a|corda das ist|seltsam|||dem|kleinen|Prinzen|alles|ist|bereit|die|Rolle|den|Eimer|und|die|Seil è|strano|||al|piccolo|principe|tutto|è|pronto|la|puleggia|il|secchio|e|la|corda 这很|奇怪|||对|小|王子|一切|是|准备好的|这个|滑轮|这个|水桶|和|这个|绳子 إنه|غريب|||إلى|صغير|أمير|كل|هو|جاهز|ال|بكرة|ال|دلو|و|ال|حبل |||||||||||pulley||ämpäri||| Es|extraño|||al|pequeño|príncipe|todo|está|listo|la|polea|el|balde|y|la|cuerda "It's strange," I said to the little prince, "everything is ready: the pulley, the bucket and the rope. -滑車、バケツ、ロープ......準備万端だ。 -"Tuhaf," dedim küçük prense, "her şey hazır: makara, kova ve halat... -真奇怪,我对小王子说,一切都准备好了:滑轮、水桶和绳子…… -Es extraño, le dije al principito, todo está listo: la polea, el cubo y la cuerda... -È strano, dissi al piccolo principe, è tutto pronto: la carrucola, il secchio e la corda... - É estranho, disse eu ao pequeno príncipe, tudo está pronto: a polia, o balde e a corda... "Es ist seltsam," sagte ich zum kleinen Prinzen, "alles ist bereit: die Rolle, der Eimer und das Seil..." -这很奇怪,我对小王子说,一切都准备好了:滑轮、桶和绳子... — Это странно, сказал я маленькому принцу, все готово: блок, ведро и веревка... - إنه غريب، قلت للأمير الصغير، كل شيء جاهز: البكرة، والدلو، والحبل...

Il rit, toucha la corde, fit jouer la poulie. он|он смеется|он коснулся|веревка|веревка|он заставил|играть|блок|блок |||||fit|faire tourner|| He|laughed|touched|the|rope|made|play|the|pulley ||raakte|||||| ele|riu|tocou|a|corda|fez|tocar|a|polia er|er lachte|er berührte|die|Seil|er machte|spielen|die|Rolle esso|rise|toccò|la|corda|fece|suonare|la|puleggia 他|他笑|他触碰|这个|绳子|他使|玩|这个|滑轮 هو|ضحك|لمس|ال|حبل|جعل|يلعب|ال|بكرة Él|rió|tocó|la|cuerda|hizo|jugar|la|polea He laughed, touched the chord, made the pulley play. Güldü, ipe dokundu ve makarayı hareket ettirdi. Él rió, tocó la cuerda, hizo funcionar la polea. Lui rise, toccò la corda, fece muovere la carrucola. Ele riu, tocou a corda, fez a polia funcionar. Er lachte, berührte das Seil und ließ die Rolle spielen. 他笑了,碰了碰绳子,转动了滑轮。 Он засмеялся, коснулся веревки, заставил блок работать. ضحك، لمس الحبل، وجعل البكرة تتحرك. Et la poulie gémit comme une vieille girouette quand le vent a longtemps dormi. и|блок|блок|скрипит|как|старая|старая|флюгер|когда|ветер|ветер|он|долго|спал |||creaks||||girouette|||||| And|the|pulley|groans|like|a|old|weathervane|when|the|wind|like|longtime|slept |||kreunt||||windvaan|||||| e|a|polia|gemeu|como|uma|velha|veleta|quando|o|vento|tem|muito|dormido und|die|Rolle|sie ächzte|wie|eine|alte|Wetterfahne|wenn|der|Wind|er hat|lange|geschlafen e|la|puleggia|gemette|come|una|vecchia|banderuola|quando|il|vento|ha|a lungo|dormito 和|这个|滑轮|它呻吟|像|一个|老|风向标|当|这个|风|它|很久|睡觉 و|ال|بكرة|أنين|مثل|واحدة|قديمة|دلالة|عندما|ال|ريح|قد|طويلاً|نام |||valittaa||||ilmapuntari|||||| Y|la|polea|gime|como|una|vieja|veleta|cuando|el|viento|ha|mucho tiempo|dormido And the pulley groaned like an old weather vane when the wind has long slept. Ve makara, rüzgar uzun süre uyuduğunda eski bir rüzgar gülü gibi inliyor. Y la polea gimió como una veleta vieja cuando el viento ha dormido mucho tiempo. E la carrucola gemette come una vecchia banderuola quando il vento ha dormito a lungo. E a polia gemeu como uma velha cata-vento quando o vento dormiu por muito tempo. Und die Rolle jammerte wie ein alter Wetterhahn, wenn der Wind lange geschlafen hat. 滑轮像一只老风向标一样呻吟,当风长时间沉睡时。 И блок заскрипел, как старая флюгер, когда ветер долго спал. وكانت البكرة تئن مثل دُوار قديم عندما ينام الريح طويلاً.

-Tu entends, dit le petit prince, nous réveillons ce puits et il chante... ты|слышишь|говорит|артикль|маленький|принц|мы|пробуждаем|этот|колодец|и|он|поет |||||||réveillons||||| You|hear|says|the|little|prince|we|awaken|this|well|and|it|sings |||||||wekken||||| você|ouve|disse|o|pequeno|príncipe|nós|acordamos|este|poço|e|ele|canta du|hörst|sagt|der|kleine|Prinz|wir|we wecken|diesen|Brunnen|und|er|singt tu|senti|disse|il|piccolo|principe|noi|risvegliamo|questo|pozzo|e|esso|canta 你|听到|说|这个|小|王子|我们|醒来|这个|水井|和|它|唱 أنت|تسمع|قال|ال|صغير|أمير|نحن|نوقظ|هذا|بئر|و|هو|يغني ||||||||||||співає Tú|oyes|dice|el|pequeño|príncipe|nosotros|despertamos|este|pozo|y|él|canta -Do you hear, said the little prince, we are waking this well and it sings... -"Duydun mu," dedi küçük prens, "bu kuyuyu uyandırıyoruz ve şarkı söylüyor... -¿Oyes?, dijo el principito, estamos despertando este pozo y él canta... -Senti, disse il piccolo principe, stiamo risvegliando questo pozzo e lui canta... -Você ouve, disse o pequeno príncipe, nós despertamos este poço e ele canta... - Hörst du, sagte der kleine Prinz, wir wecken diesen Brunnen und er singt... -你听,王子说,我们唤醒这个水井,它在歌唱... -Ты слышишь, говорит маленький принц, мы пробуждаем этот колодец, и он поет... -هل تسمع، قال الأمير الصغير، نحن نوقظ هذا البئر وهو يغني...

Je ne voulais pas qu'il fît un effort: я|не|хотел|не|чтобы он|сделал|усилие| |||||fît (subjon|| I|not|wanted|not|he|did|an|effort |||||zou maken|| eu|não|queria|não|que ele|fizesse|um|esforço ich|nicht|wollte|nicht|dass er|er machte|einen|Aufwand io|non|volevo|non|che lui|facesse|uno|sforzo 我|不|想要|不|他|努力|一|努力 أنا|لا|أردت|لا|أن|يفعل|جهد|جهد Yo|no|quería|que|él|hiciera|un|esfuerzo I did not want him to make an effort: 私は彼に努力してほしくなかった: Çaba göstermesini istemedim: 我不想让他努力: No quería que hiciera un esfuerzo: Non volevo che facesse uno sforzo: Eu não queria que ele fizesse um esforço: Ich wollte nicht, dass er sich anstrengt: 我不想让他费力: Я не хотел, чтобы он прилагал усилия: لم أكن أريد أن يبذل جهدًا:

-Laisse-moi faire, lui dis-je, c'est trop lourd pour toi. ||делать|ему|||это|слишком|тяжелый|для|тебя Let|me|do|him|say|I|it is|too|heavy|to|you ||fazer|a ele|||é|muito|pesado|para|você ||machen|ihm|||es ist|zu|schwer|für|dich ||fare|a lui|||è|troppo|pesante|per|te 让|我|做|他|||这|太|重|对于|你 ||أفعل|له|||إنه|كثير|ثقيل|ل|لك ||hacer|a él|||es|demasiado|pesado|para|ti "Let me do it," I said to him, "it's too heavy for you. -私に任せて」と私は言った。 -"Bana bırak," dedim, "senin için çok ağır. -Déjame hacerlo, le dije, es demasiado pesado para ti. -Lasciami fare, gli dissi, è troppo pesante per te. -Deixe-me fazer, eu disse a ele, é muito pesado para você. - Lass mich das machen, sagte ich zu ihm, das ist zu schwer für dich. -让我来做,我对他说,这对你来说太重了。 -Позволь мне сделать это, сказал я ему, это слишком тяжело для тебя. -دعني أفعل، قلت له، إنه ثقيل جدًا عليك.

Lentement je hissai la seau jusqu'à la margelle. медленно|я|поднял|артикль|ведро|до|артикль|края ||hoisted|||||bord du puits Slowly|I|hoisted|the|bucket|to the|the|edge ||hiefde|||||rand lentamente|eu|levantei|a|balde|até|a|bord langsam|ich|ich zog|den|Eimer|bis zu|der|Brunnentisch lentamente|io|tirai su|la|secchio|fino a|la|bocca del pozzo 慢慢地|我|拉起|这个|水桶|到|这个|边缘 ببطء|أنا|سحبت|ال|دلو|حتى|ال|حافة |||||||край колодязя ||nostin|||||reunalle Lentamente|yo|levanté|el|balde|hasta|la|orilla Slowly I hoisted the bucket to the curb. 私はゆっくりとバケツを笠木に持ち上げた。 Kovayı yavaşça başlığa doğru kaldırdım. Lentamente levanté el balde hasta el borde. Lentamente sollevai il secchio fino al bordo. Lentamente eu levantei o balde até a borda. Langsam zog ich den Eimer bis zur Brunnenkante hoch. 我慢慢地把水桶拉到井口。 Медленно я поднял ведро до края. ببطء، رفعت الدلو حتى حافة البئر. Je l'y installai bien d'aplomb. я|его туда|установил|хорошо|в вертикальном положении ||||bien droit I|it|installed|well|steadily ||installeerde||op zijn plaats eu||instalei|bem|de pé ich|ihn dort|ich installierte|gut|aufrecht io|lo lì|installai|bene|in piedi 我|他在那里|安装|很|稳定 أنا|له|نصبت|جيدا|بشكل مستقيم ||asetin||pystyssä Yo|lo allí|instalé|bien|de manera firme I set it up well and plumb. 私は彼を正しいポジションに置いた。 Onu doğru pozisyona getirdim. Lo coloqué bien en su lugar. Lo sistemai bene in posizione verticale. Eu o instalei bem firme. Ich stellte ihn dort gut auf. 我把它安装得很稳。 Я установил его там крепко. لقد قمت بتركيبه بشكل جيد. Dans mes oreilles durait le chant de la poulie et, dans l'eau qui tremblait encore, je voyais trembler le soleil. в|мои|уши|продолжался|песня|пение|о|блоке|блок|и|в|воду|которая|дрожала|еще|я|видел|дрожать|солнце|солнце In|my|ears|lasted|the|chant|of|the|pulley|and|in|the water|that|trembled|still|I|saw|tremble|the|sun |||durete|||||||||||||||| em|minhas|orelhas|durava|o|canto|da|a|polia|e|na|a água|que|tremia|ainda|eu|via|tremer|o|sol in|meinen|Ohren|es dauerte|das|Lied|von|der|Rolle|und|in|das Wasser|das|es zitterte|noch|ich|ich sah|zittern|die|Sonne nelle|mie|orecchie|durava|il|canto|della|la|puleggia|e|nell'|acqua|che|tremava|ancora|io|vedevo|tremare|il|sole 在|我的|耳朵|持续|这个|歌声|的|这个|滑轮|和|在|水|这个|颤抖|仍然|我|看见|颤抖|这个|太阳 في|أذني|آذان|استمر|الغناء|غناء|من|البكرة|بكرة|و|في|الماء|الذي|كان يرتجف|لا يزال|أنا|رأيت|يرتجف|الشمس|شمس En|mis|oídos|duraba|el|canto|de|la|polea|y|en|el agua|que|temblaba|aún|yo|veía|temblar|el|sol In my ears, the song of the pulley lasted, and in the water that still trembled, I saw the sun tremble. 耳には滑車の音が聞こえ、揺れ続ける水面には太陽が揺れているのが見えた。 Kulaklarımda makaranın şarkısını duyabiliyordum ve hala sallanmakta olan suda güneşin sallandığını görebiliyordum. En mis oídos resonaba el canto de la polea y, en el agua que aún temblaba, veía temblar el sol. Nelle mie orecchie risuonava il canto della puleggia e, nell'acqua che tremava ancora, vedevo tremare il sole. Em meus ouvidos durava o canto da polia e, na água que ainda tremia, eu via tremer o sol. In meinen Ohren dauerte das Lied der Rolle und im Wasser, das noch zitterte, sah ich die Sonne zittern. 在我耳边回荡着滑轮的歌声,而在仍然颤抖的水中,我看到了颤抖的阳光。 В моих ушах звучал звук блока, а в воде, которая все еще дрожала, я видел дрожащие солнечные лучи. كان صوت البكرة يدوي في أذني، وفي الماء الذي كان لا يزال يهتز، كنت أرى الشمس تهتز.

-J'ai soif de cette eau-là, dit le petit prince, donne-moi à boire... я|жажда|этой|этой|||сказал|маленький|принц||||чтобы|пить I have|thirst|of|this|water||said|the|small|prince|give||to|drink eu|sede|de|essa|||disse|o|pequeno|príncipe|||para|beber ich habe|Durst|nach|diesem|||er sagte|der|kleine|Prinz|||zu|trinken ho|sete|di|quest'|||disse|il|piccolo|principe|||a|bere 我有|渴望|的|这个|||他说|这个|小|王子|||去|喝 أنا|عطش|من|هذه|||قال|الأمير|صغير|أمير|||إلى|شرب Tengo|sed|de|esa|||dijo|el|pequeño|príncipe|||a|beber -I am thirsty for that water, said the little prince, give me something to drink... -喉が渇いたから水をくれ」と小さな王子は言った。 -"Şu suya susadım," dedi küçük prens, "bana bir içki ver... -Tengo sed de esa agua, dijo el principito, dame de beber... -Ho sete di quell'acqua, disse il piccolo principe, dammi da bere... -Estou com sede dessa água, disse o pequeno príncipe, me dê para beber... -Ich habe Durst nach diesem Wasser, sagte der kleine Prinz, gib mir zu trinken... “我渴望那水,”小王子说,“给我喝……” — Я жажду этой воды, — сказал маленький принц, — дай мне пить... -أنا عطشان لتلك المياه، قال الأمير الصغير، أعطني لأشرب...

Et je compris ce qu'il avait cherché! и|я|понял|что|он|он|искал And|I|understood|it|he|had|searched e|eu|compreendi|o|que ele|tinha|procurado und|ich|ich verstand|was|er|er hatte|gesucht e|io|compresi|ciò|che lui|aveva|cercato 和|我|明白|这个|他|他有|寻找 و|أنا|فهمت|ما|الذي|كان|يبحث Y|yo|comprendí|lo que|que él|había|buscado And I understood what he had been seeking! そして私は、彼が何を求めていたのかを理解した! Ve ben de onun ne aradığını anladım! ¡Y entendí lo que había buscado! E capii cosa stava cercando! E eu entendi o que ele havia procurado! Und ich verstand, wonach er gesucht hatte! 我明白了他在寻找什么! И я понял, что он искал! وفهمت ما كان يبحث عنه!

Je soulevai le seau jusqu'à ses lèvres. я|поднял|ведро|ведро|до|его|губ ||||||lèvres I|lifted|the|bucket|to (with 'jusqu'à')|its|lips |tilde||emmer||| eu|levantei|o|balde|até|seus|lábios ich|ich hob|den|Eimer|bis zu|ihren|Lippen io|sollevai|il|secchio|fino a|sue|labbra 我|提起|这个|桶|到|她的|嘴唇 أنا|رفعت|الدلو|الدلو|حتى|شفتيه|شفتيه |nostin||||| Yo|levanté|el|balde|hasta|sus|labios I lifted the bucket to his lips. 私はバケツを彼の唇に近づけた。 Kovayı dudaklarına götürdüm. Le levanté el cubo hasta sus labios. Sollevai il secchio fino alle sue labbra. Eu levantei o balde até seus lábios. Ich hob den Eimer bis zu seinen Lippen. 我把桶举到他的嘴边。 Я поднял ведро к его губам. رفعت الدلو حتى شفتيه. Il but, les yeux fermés. он|выпил|глаза|глаза|закрытые It|closed|the|eyes|closed ele|bebeu|os|olhos|fechados er|er trank|die|Augen|geschlossen lui|bevve|gli|occhi|chiusi 他|喝|他的|眼睛|闭着 هو|شرب|العينين|العينين|مغلقة Él|bebió|los|ojos|cerrados He drank with his eyes closed. 彼は目を閉じて飲んだ。 İçti, gözleri kapalıydı. Bebió, con los ojos cerrados. Bevve, gli occhi chiusi. Ele bebeu, com os olhos fechados. Er trank, die Augen geschlossen. 他闭着眼睛喝了。 Он пил, закрыв глаза. شرب، وعيناه مغمضتان. C'était doux comme une fête. это было|сладко|как|праздник|праздник |agréable||| It was|sweet|like|a|party era|doce|como|uma|festa es war|süß|wie|ein|Fest era|dolce|come|una|festa 它是|甜美的|像|一个|节日 كان|لطيف|مثل|حفلة|حفلة Era|dulce|como|una|fiesta It was sweet like a celebration. パーティーのように甘美だった。 Bir parti kadar tatlıydı. Era dulce como una fiesta. Era dolce come una festa. Era doce como uma festa. Es war süß wie ein Fest. 这就像一个节日一样甜美。 Это было сладко, как праздник. كان حلوًا كعيد. Elle était née de la marche sous les étoiles, du chant de la poulie, de l'effort de mes bras. она|была|родилась|от|походка|походка|под|звезды|звезды|от|пение|от|лебедка|лебедка|от|усилие|от|мои|руки She|was|born|of|the|walk|under|the|stars|of the|song|of|the|pulley|of|the effort|of|my|arms |||||||||||||poulie||inspanningen||| ela|estava|nasceu|de|a|caminhada|sob|as|estrelas|do|canto|de|a|polia|de|o esforço|de|meus|braços sie|sie war|geboren|aus|die|Wanderung|unter|den|Sternen|aus dem|Gesang|aus|die|Rolle|aus|die Anstrengung|aus|meinen|Armen lei|era|nata|da|la|camminata|sotto|le|stelle|dal|canto|di|la|puleggia|da|sforzo|di|miei|braccia 她|她是|出生|从|这个|行走|在|这些|星星|从|歌唱|的|这个|滑轮|从|努力|的|我的|手臂 هي|كانت|ولدت|من|المشي|المشي|تحت|النجوم|النجوم|من|الغناء|من|البكرة|البكرة|من|الجهد|من|ذراعي|ذراعي |||||||||||||шків||||| Ella|estaba|nacida|de|la|marcha|bajo|las|estrellas|del|canto|de|la|polea|de|el esfuerzo|de|mis|brazos She was born from walking under the stars, from the song of the pulley, from the effort of my arms. 星空の下を歩き、滑車の歌に耳を傾け、腕に力を入れることで生まれた。 Yıldızların altında yürümekten, makaranın şarkısından, kollarımın çabasından doğdu. Nació de la caminata bajo las estrellas, del canto de la polea, del esfuerzo de mis brazos. Era nata dalla camminata sotto le stelle, dal canto della pully, dallo sforzo delle mie braccia. Ela nasceu da caminhada sob as estrelas, do canto da polia, do esforço dos meus braços. Es war geboren aus dem Gehen unter den Sternen, dem Gesang der Rolle, der Anstrengung meiner Arme. 她是从星空下的行走、滑轮的歌声、我手臂的努力中诞生的。 Она родилась из похода под звездами, из песни блока, из усилия моих рук. كانت قد وُلدت من المشي تحت النجوم، من غناء البكرة، من جهد ذراعي. Elle était bonne pour le coeur, comme un cadeau. она|была|хорошей|для|сердце||как|подарок| She|was|good|for||heart|as|a|gift ela|estava|boa|para|o|coração|como|um|presente sie|war|gut|für|das|Herz|wie|ein|Geschenk essa|era|buona|per|il|cuore|come|un|regalo 她|是|好|对于|心脏||像|一个|礼物 هي|كانت|جيدة|ل|القلب||مثل|هدية| Ella|era|buena|para|el|corazón|como|un|regalo She was good for the heart, like a gift. 心にいい、贈り物のようだった。 Kalbe iyi geliyordu, bir hediye gibiydi. Era bueno para el corazón, como un regalo. Era buono per il cuore, come un regalo. Ela era boa para o coração, como um presente. Es war gut für das Herz, wie ein Geschenk. 她对心脏很好,就像一份礼物。 Она была хороша для сердца, как подарок. كانت جيدة للقلب، مثل هدية. Lorsque j'étais petit garçon, la lumière de l'arbre de Noël, la musique de la messe de minuit, la douceur des sourires faisaient ainsi tout le rayonnement du cadeau de Noël que je recevais. когда|я был|маленьким|мальчиком|свет||с|дерева|с|Рождества|музыка||с|мессой||с|полуночи|сладость||улыбок||создавали|так|все|сияние||подарка||с|Рождества|который|я|получал ||||||||||||||de la messe|||||||||||||||||| When|I was|young|boy|the|light|of|the tree|of|Christmas|the|music|of|the|mass|of|midnight|the|sweetness|of the|smiles|made|thus|all|the|radiance|of the|gift|of|Christmas|that|I|received ||||||||||||||misser|||||||||||||||||| quando|eu era|pequeno|menino|a|luz|do|a árvore|de|Natal|a|música|da|a|missa|de|meia-noite|a|doçura|dos|sorrisos|faziam|assim|todo|o|brilho|do|presente|de|Natal|que|eu|recebia als|ich war|klein|Junge|das|Licht|vom|Baum|vom|Weihnachten|die|Musik|von|der|Messe|von|Mitternacht|die|Sanftheit|der|Lächeln|sie machten|so|alles|das|Strahlung|des|Geschenk|von|Weihnachten|das|ich|ich erhielt quando|ero|piccolo|ragazzo|la|luce|dell'|albero|di|Natale|la|musica|della|la||di||||||||||||||Natale|che|io|ricevevo 当|我是|小|男孩|树|光|的|圣诞树|的|圣诞节|音乐||的|弥撒||的|午夜|甜蜜|温暖|的|微笑|使得|因此|所有|光辉|辉光|的|礼物|的|圣诞节|的|我|收到 عندما|كنت|صغير|ولد|ضوء||من|شجرة|من|عيد الميلاد|الموسيقى||من|قداس||من|منتصف الليل|حلاوة||من|الابتسامات|كانوا|هكذا|كل|الإشعاع||من|هدية|من|عيد الميلاد|الذي|أنا|كنت أستقبل |||||||puu|||||||||||||hymyistä|tekivät|||||||||||sain vastaanotin Cuando|era|pequeño|niño|la|luz|del||de|Navidad|la|música|de|la|misa|de|medianoche|la|dulzura|de los|sonrisas|hacían|así|todo|el|resplandor|del|regalo|de|Navidad|que|yo|recibía When I was a little boy, the light of the Christmas tree, the music of the midnight mass, and the sweetness of smiles made up the entire radiance of the Christmas gift I received. 幼い頃、クリスマスツリーの光も、真夜中のミサの音楽も、笑顔の甘さも、クリスマスプレゼントの輝きの一部だった。 Ben küçük bir çocukken, Noel ağacının ışığı, gece yarısı ayininin müziği ve gülümsemelerin tatlılığı, aldığım Noel hediyesinin ışıltısının bir parçasıydı. Cuando era un niño pequeño, la luz del árbol de Navidad, la música de la misa de medianoche, la dulzura de las sonrisas hacían así todo el resplandor del regalo de Navidad que recibía. Quando ero un ragazzino, la luce dell'albero di Natale, la musica della messa di mezzanotte, la dolcezza dei sorrisi costituivano così tutto il raggio del regalo di Natale che ricevevo. Quando eu era um garotinho, a luz da árvore de Natal, a música da missa do galo, a doçura dos sorrisos faziam todo o brilho do presente de Natal que eu recebia. Als ich ein kleiner Junge war, machte das Licht des Weihnachtsbaums, die Musik der Mitternachtsmesse und die Süße der Lächeln das gesamte Strahlen des Weihnachtsgeschenks aus, das ich erhielt. 当我还是个小男孩时,圣诞树的光芒、午夜弥撒的音乐、微笑的温柔构成了我收到的圣诞礼物的全部光辉。 Когда я был маленьким мальчиком, свет рождественской елки, музыка полуночной мессы, нежность улыбок создавали все сияние рождественского подарка, который я получал. عندما كنت صبيًا صغيرًا، كانت أضواء شجرة عيد الميلاد، وموسيقى قداس منتصف الليل، ونعومة الابتسامات تشكل كل إشعاع هدية عيد الميلاد التي كنت أتلقاها.

-Les hommes de chez toi, dit le petit prince, cultivent cinq mille roses dans le même jardin...et ils n'y trouvent pas ce qu'ils cherchent... те|мужчины|из|дома|твоего|сказал|маленький||принц|они выращивают|пять|тысяч|роз|в|том|же|саду|и|они|туда|находят|не|то|что они|ищут The|men|from|in|you|said|the|little|prince|cultivate|five|thousand|roses|in|the|same|garden|and|they|there|find|not|what|they|find |||||||||verbouwen||||||||||||||| os|homens|de|sua|você|disse|o|pequeno|príncipe|cultivam|cinco|mil|rosas|em|o|mesmo|jardim|e|eles|não|encontram|não|o|que eles|procuram die|Männer|von|bei|dir|er sagte|den|kleinen|Prinzen|sie kultivieren|fünf|tausend|Rosen|in|den|gleichen|Garten|und|sie|dort nicht|sie finden|nicht|was||sie suchen gli|uomini|di|casa|tua|disse|il|piccolo|principe|coltivano|cinquemila||rose|in|il|stesso|giardino|e|essi|non|trovano|non|ciò|che|cercano 这些|男人|的|家|你|说|小||王子|种植|五|千|玫瑰|在|同样||花园|和|他们|不|找到|不|这个|他们|寻找 الرجال|الرجال|من|عند|ك|قال|الأمير|صغير|أمير|يزرعون|خمسة|آلاف|ورود|في|نفس||حديقة|و|هم|هناك|يجدون|لا|ما|هم|يبحثون Los|hombres|de|tu|casa|dijo|el|pequeño|príncipe|cultivan|cinco|mil|rosas|en|el|mismo|jardín|y|ellos|no|encuentran|lo que|lo que|que ellos|buscan -The men from your place, said the little prince, cultivate five thousand roses in the same garden...and they do not find what they are looking for... -あなたの国の人たちは、同じ庭で5千本のバラを育てている。 -"Sizin halkınız," dedi küçük prens, "aynı bahçede beş bin gül yetiştiriyor... ve aradıklarını bulamıyorlar... -你家的男人,小王子说,在同一个花园里种了五千朵玫瑰……但他们找不到他们要找的东西…… -Los hombres de tu casa, dijo el principito, cultivan cinco mil rosas en el mismo jardín... y no encuentran lo que buscan... -Gli uomini da te, disse il piccolo principe, coltivano cinquemila rose nello stesso giardino... e non trovano ciò che cercano... -Os homens da sua terra, disse o pequeno príncipe, cultivam cinco mil rosas no mesmo jardim... e não encontram o que procuram... -Die Männer von deinem Ort, sagte der kleine Prinz, kultivieren fünftausend Rosen im selben Garten... und sie finden nicht, wonach sie suchen... -你们那里的男人,王子说,在同一个花园里种了五千朵玫瑰……但他们找不到他们想要的东西…… - Люди у вас, - сказал маленький принц, - выращивают пять тысяч роз в одном саду... и не находят того, что ищут... - الرجال من منطقتك، قال الأمير الصغير، يزرعون خمسة آلاف وردة في نفس الحديقة... ولا يجدون ما يبحثون عنه...

-Ils ne le trouvent pas, répondis-je... они|не|это|находят|не|| They|do not|it|find|not|replied|I eles|não|o|encontram|não|| sie|nicht|es|sie finden|nicht|| essi|non|lo|trovano|non|| 他们|不|它|找到|不|| هم|لا|ذلك|يجدون|لا|| Ellos|no|lo|encuentran||| -They do not find it, I replied... -見つからないんです」と私は答えた...。 -"Bulamazlar" diye cevap verdim. -No lo encuentran, respondí... -Non lo trovano, risposi... -Eles não encontram, respondi... -Sie finden es nicht, antwortete ich... -他们找不到,我回答说…… - Они не находят, - ответил я... - لا يجدونه، أجبت...

-Et cependant ce qu'ils cherchent pourrait être trouvé dans une seule rose ou un peu d'eau... и|однако|это|что они|ищут|могло|быть|найдено|в|одну|единственную|розу|или|немного||воды And|however|this|they|seek|could|be|found|in|a|single|rose|or|a|little|of water e|no entanto|isso|que eles|procuram|poderia|ser|encontrado|em|uma|única|rosa|ou|um|pouco|de água und|dennoch|das|was sie|suchen|könnte|sein|gefunden|in|eine|einzige|Rose|oder|ein|wenig|Wasser e|tuttavia|ciò|che loro|cercano|potrebbe|essere|trovato|in|una|sola|rosa|o|un|poco|d'acqua 和|然而|这个|他们|寻找|可能|被|找到|在|一|单一|玫瑰|或|一|一点|水 لكن|مع ذلك|ما|الذي هم|يبحثون|يمكن أن|أن يكون|موجود|في|واحدة|فقط|وردة|أو|قليل|قليل|من الماء Y|sin embargo|esto|lo que ellos|buscan|podría|ser|encontrado|en|una|sola|rosa|o|un|poco|de agua -And yet what they are looking for could be found in a single rose or a little water... -でも、彼らが探しているものは、一輪のバラや小さな水の中にあるのかもしれない......。 -Oysa aradıkları şey tek bir gülde ya da birazcık suda bulunabilirdi... -Y sin embargo, lo que buscan podría encontrarse en una sola rosa o un poco de agua... -Eppure ciò che cercano potrebbe essere trovato in una sola rosa o in un po' d'acqua... -E no entanto, o que eles procuram poderia ser encontrado em uma única rosa ou um pouco de água... -Und dennoch könnte das, was sie suchen, in einer einzigen Rose oder ein wenig Wasser gefunden werden... -然而,他们所寻找的东西可能在一朵玫瑰或一点水中找到... -И все же то, что они ищут, можно найти в одной лишь розе или немного воды... -ومع ذلك، ما يبحثون عنه يمكن أن يُوجد في وردة واحدة أو قليل من الماء...

Et le petit prince ajouta: и|маленький||принц|добавил And|the|little|prince|added e|o|pequeno|príncipe|acrescentou und|der|kleine|Prinz|fügte hinzu e|il|piccolo|principe|aggiunse 和|小|小|王子|他说 و|الأمير|الصغير|الأمير|أضاف Y|el|pequeño|príncipe|añadió And the little prince added: Ve küçük prens ekledi: Y el principito añadió: E il piccolo principe aggiunse: E o pequeno príncipe acrescentou: Und der kleine Prinz fügte hinzu: 小王子补充道: И маленький принц добавил: وأضاف الأمير الصغير:

-Mais les yeux sont aveugles. но|глаза|слепы|| But|the|eyes|are|blind ||||blind mas|os|olhos|são|cegos aber|die|Augen|sind|blind ma|gli|occhi|sono|ciechi 但是|这些|眼睛|是|盲目的 لكن|العيون|عمياء|هي|عمياء ||||sokeat Pero|los|ojos|son|ciegos -But the eyes are blind. -しかし、目は盲目だ。 -Ama gözler kördür. -Pero los ojos son ciegos. -Ma gli occhi sono ciechi. -Mas os olhos são cegos. -Aber die Augen sind blind. -但是眼睛是盲目的。 -Но глаза слепы. -لكن العيون عمياء. Il faut chercher avec le coeur. это|нужно|искать|с|сердцем|сердцем |must|search|with||heart isso|é necessário|procurar|com|o|coração es|man muss|suchen|mit|dem|Herzen il|bisogna|cercare|con|il|cuore 它|必须|寻找|用|心|心 يجب|يجب|البحث|مع|القلب|القلب (pronombre sujeto)|hace falta|buscar|con|el|corazón You must seek with your heart. 自分の心で探さなければならない。 Kalbinizle araştırmalısınız. Hay que buscar con el corazón. Bisogna cercare con il cuore. É preciso buscar com o coração. Man muss mit dem Herzen suchen. 必须用心去寻找。 Нужно искать сердцем. يجب أن نبحث بالقلب.

J'avais bu. я имел|выпитое I had|drunk eu|beber ich hatte|getrunken io avevo|bevuto 我曾经|喝过 أنا كنت|شربت |випив Yo había|bebido I was drunk. 酒を飲んでいたんだ。 İçki içiyordum. Había bebido. Avevo bevuto. Eu tinha bebido. Ich hatte getrunken. 我喝过了。 Я выпил. كنت قد شربت. Je respirais bien. я|дышал|хорошо I|breathed|well |atemde| eu|respirar|bem ich|ich atmete|gut io|respiravo|bene 我|呼吸|好 أنا|كنت أتنفس|جيدًا |hengitin| Yo|respiraba|bien I was breathing well. 呼吸は問題なかった。 İyi nefes alıyordum. Respiraba bien. Respiravo bene. Eu respirava bem. Ich atmete gut. 我呼吸得很好。 Я хорошо дышал. كنت أتنفس بشكل جيد. Le sable, au lever du jour, est couleur de miel. песок|песок|на|восход|дня|день|есть|цвет|мед| The|sand|at|rising|of the|day|is|color|of|honey o|areia|ao|levantar|do|dia|é|cor|de|mel der|Sand|beim|Aufgang|des|Tages|ist|Farbe|von|Honig la|sabbia|al|sorgere|del|giorno|è|colore|di|miele 这个|沙子|在|起来|的|天|是|颜色|的|蜂蜜 ال|رمل|عند|شروق|من|يوم|هو|لون|من|عسل El|arena|al|amanecer|de|día|es|color|de|miel The sand, at sunrise, is honey-colored. 日の出とともに、砂は蜂蜜色に染まる。 Gün doğarken kum bal rengindedir. La arena, al amanecer, es de color de miel. La sabbia, all'alba, è color miele. A areia, ao amanhecer, é da cor do mel. Der Sand ist bei Sonnenaufgang honigfarben. 沙子在黎明时分是蜜色的。 Песок на рассвете цвета меда. الرمل، عند شروق الشمس، لونه لون العسل. J'étais heureux aussi de cette couleur de miel. я был|счастлив|также|этой|эта|цвет|мед| I was|happy|also|of|this|color|of|honey eu estava|feliz|também|com|essa|cor|de|mel ich war|glücklich|auch|über|diese|Farbe|von|Honig io ero|felice|anche|di|questo|colore|di|miele 我是|高兴|也|对于|这个|颜色|的|蜂蜜 أنا كنت|سعيد|أيضًا|من|هذه|لون|من|عسل Yo estaba|feliz|también|de|este|color|de|miel I was happy also with this honey color. 蜂蜜色にも満足している。 Bal renginden de memnun kaldım. También estaba feliz por este color de miel. Ero felice anche di questo colore miele. Eu também estava feliz com essa cor de mel. Ich war auch glücklich über diese honigfarbene Farbe. 我也为这种蜜色感到高兴。 Я тоже был счастлив от этого цвета меда. كنت سعيدًا أيضًا بهذا اللون العسلي. Pourquoi fallait-il que j'eusse de la peine... почему|||чтобы|я имел|о||горе Why|did it have to|it|that|had|with|the|pain por que|||que|eu|de|a|dor warum|||dass|ich hätte|von|die|Mühe perché|||che|avessi|di|la|pena 为什么|||以便|我有|一些|这|痛苦 لماذا|||أن|أملك|من|ال|الألم ||||olisin||| Por qué|||que|yo tuviera|de|la|pena Why did I have to be in pain... どうして私があなたに同情しなければならなかったのか...。 Neden senin için üzülmek zorundaydım... 为什么我要费心... ¿Por qué tenía que sentir pena... Perché dovevo avere dolore... Por que eu tinha que ter dor... Warum musste ich leiden... 为什么我必须感到痛苦... Почему же мне нужно было страдать... لماذا كان يجب أن أشعر بالألم...

-Il faut que tu tiennes ta promesse, me dit doucement le petit prince, qui, de nouveau, s'était assis auprès de moi. это|нужно|чтобы|ты|держал|твою|обещание|мне|сказал|тихо|этот|маленький|принц|который|снова|вновь|он сел|сидя|рядом|со|мной He|must|that|you|keep|your|promise|me|said|softly|the|small|prince|who|with|again|had sat|sat|beside|of|me ||||tien|||||||||||||||| ele|é necessário|que|tu|mantenhas|tua|promessa|me|disse|suavemente|o|pequeno|príncipe|que|de|novo|se|sentado|ao lado|de|mim es|es ist nötig|dass|du|du hältst|dein|Versprechen|mir|er sagte|leise|der|kleine|Prinz|der|von|erneut|er hatte sich|gesetzt|neben|zu|mir il|bisogna|che|tu|tenga|tua|promessa|mi|disse|dolcemente|il|piccolo|principe|che|di|nuovo|si era|seduto|accanto|a|me 他|必须|以便|你|你保持|你的|承诺|对我|他说|温柔地|这|小|王子|他|再次|再次|他坐下|坐|在旁边|旁边|我 هو|يجب|أن|أنت|تمسك|وعدك|الوعد|لي|قال|بلطف|ال|الصغير|الأمير|الذي|من|مرة أخرى|جلس|جالسًا|بجانب|من|أنا ||||pidät|||||||||||||||| (él)|hace falta|que|tú|mantengas|tu|promesa|me|dijo|suavemente|el|pequeño|príncipe|que|de|nuevo|se|sentó|cerca|de|mí -You must keep your promise, the little prince said to me softly, who had sat down next to me again. -約束は守らなければなりません」と、再び私の横に座った小さな王子が言った。 -"Sözünü tutmalısın," dedi tekrar yanıma oturmuş olan küçük prens. “你要遵守诺言。”小王子又在我身边坐下,轻声对我说。 -Tienes que cumplir tu promesa, me dijo suavemente el principito, que, de nuevo, se había sentado a mi lado. -Devi mantenere la tua promessa, mi disse dolcemente il piccolo principe, che, di nuovo, si era seduto accanto a me. - Você precisa cumprir sua promessa, disse-me suavemente o pequeno príncipe, que, novamente, se sentou ao meu lado. -Du musst dein Versprechen halten, sagte mir sanft der kleine Prinz, der sich wieder neben mich gesetzt hatte. -你必须遵守你的承诺,小王子轻声对我说,他又坐在我身边。 - Ты должен сдержать свое обещание, тихо сказал мне маленький принц, который снова сел рядом со мной. - يجب أن تفي بوعدك، قال لي الأمير الصغير برفق، الذي جلس مرة أخرى بجواري.

-Quelle promesse? какое|обещание What|promise qual|promessa welches|Versprechen quale|promessa 什么|承诺 أي|وعد Qué|promesa -What promise? -¿Qué promesa? -Quale promessa? - Que promessa? -Welches Versprechen? -什么承诺? - Какое обещание? - أي وعد؟

-Tu sais...une muselière pour mon mouton...je suis responsable de cette fleur! ты|знаешь||намордник|для|моего|овца|я|я есть|ответственный|за|эту|цветок You|know|a|muzzle|for|my|sheep|I|am|responsible|of|this|flower tu|sabes|uma|focinheira|para|meu|carneiro|eu|sou|responsável|por|esta|flor du|du weißt|eine|Maulkorb|für|mein|Schaf|ich|ich bin|verantwortlich|für|diese|Blume tu|sai|una|museruola|per|mio|pecora|io|sono|responsabile|di|questo|fiore 你|你知道|一|口套|给|我的|羊|我|我是|负责|对于|这|花 أنت|تعرف|واحدة|كمامة|ل|خروف||أنا|أكون|مسؤول|عن|هذه|زهرة |||намордник для вівці||||||||| |||kuonokoppa||||||||| Tú|sabes|una|bozal|para|mi|oveja|yo|soy|responsable|de|esta|flor -You know... a muzzle for my sheep... I am responsible for this flower! -あのね...私の羊のための口輪...この花の責任は私にある! -Bilirsin... Koyunlarım için bir ağızlık... Bu çiçekten ben sorumluyum! -Sabes... un bozal para mi oveja... ¡soy responsable de esta flor! -Sai... una museruola per la mia pecora... sono responsabile di questo fiore! - Você sabe... uma focinheira para minha ovelha... eu sou responsável por esta flor! -Du weißt schon... einen Maulkorb für mein Schaf... ich bin verantwortlich für diese Blume! -你知道的...给我的羊带上口套...我对这朵花负责! - Ты знаешь... намордник для моей овцы... я отвечаю за этот цветок! - أنت تعرف... كمامة لخرافي... أنا مسؤول عن هذه الزهرة!

Je sortis de ma poche mes ébauches de dessin. я|вышел|из|моего|кармана|мои|эскизы|по|рисованию ||||||sketches|| ||||||esboços|| ||||||Skizzen|| 我|拿出|从|我的|口袋|我的|草图|的|画 أنا|خرجت|من|جيبي|جيب|مسوداتي|مسودات|من|رسم ||||||luonnokset|| I took my sketches out of my pocket. 私はポケットからスケッチを取り出した。 Cebimden eskizlerimi çıkardım. Saqué de mi bolsillo mis bocetos. Tirai dalla mia tasca i miei schizzi di disegno. Eu tirei do meu bolso meus esboços de desenho. Ich holte meine Zeichenskizzen aus meiner Tasche. 我从口袋里拿出了我的草图。 Я вытащил из кармана свои наброски. أخرجت من جيبي مسوداتي للرسم. Le petit prince les aperçut et dit en riant: маленький|принц||их|заметил|и|сказал|в|смеясь ||||saw||||laughing ||||||||rindo ||||||||lachen 小|小|王子|它们|他看见|和|他说|在|笑着 الـ|صغير|أمير|الـ|رآها|و|قال|في|ضاحكًا ||||näki|||| The little prince saw them and said with a laugh: 小さな王子はそれを見て笑った: Küçük prens onları gördü ve güldü: El principito los vio y dijo riendo: Il piccolo principe li vide e disse ridendo: O pequeno príncipe os avistou e disse rindo: Der kleine Prinz sah sie und sagte lachend: 小王子看到了这些,笑着说: Маленький принц увидел их и сказал, смеясь: رآها الأمير الصغير وقال ضاحكًا:

-Tes baobabs, ils ressemblent un peu à des choux... твои|баобабы|они|похожи|немного|немного|на|какие-то|капусты ||||||||cabbages ||||||||repolhos ||||||||Kohl 你的|猴面包树|它们|它们看起来|一点|稍微|像|一些|卷心菜 أشجارك|باوباب|هم|يشبهون|قليلاً|إلى|إلى|الـ|كرنب ||||||||kaalit -Your baobabs resemble a bit like cabbages... -あなたのバオバブはキャベツに似ているね。 -Baobablarınız biraz lahanaya benziyor. -你的猴面包树,它们看起来有点像卷心菜...... -Tus baobabs, se parecen un poco a repollos... -I tuoi baobab assomigliano un po' a dei cavoli... - Seus baobás parecem um pouco com repolhos... - Deine Baobabs sehen ein bisschen aus wie Kohl... - 你的猴面包树,看起来有点像卷心菜... - Твои баобабы немного похожи на капусту... - أشجار الباوباب لديك تشبه إلى حد ما الكرنب...

-Oh! أوه О -Oh! -哦! -¡Oh! -Oh! - Oh! - Oh! - 哦! - Ох! - أوه!

Moi qui étais si fier des baobabs! я|который|был|так|гордый|о|баобабах I|who|was|so|proud|of the|baobabs eu|que|estava|tão|orgulhoso|dos|baobás mir|der|ich war|so|stolz|über die|Baobabs io|che|ero|così|fiero|dei|baobab 我|谁|是|如此|骄傲|的|猴面包树 أنا|الذي|كنت|جدا|فخور|من|باوباب ||||ylpeä|| Yo|que|era|tan|orgulloso|de los|baobabs Me, who was so proud of the baobabs! 私はバオバブをとても誇りに思っていた! Baobablarla çok gurur duydum! 我为猴面包树感到骄傲! ¡Yo que estaba tan orgulloso de los baobabs! Io che ero così fiero dei baobab! Eu que estava tão orgulhoso dos baobás! Ich, der ich so stolz auf die Baobabs war! 我曾经对猴面包树感到如此自豪! Я, который был так горд баобабами! أنا الذي كنت فخورًا جدًا بالأشجار الباوباب!

-Ton renard...ses oreilles...elles ressemblent un peu à des cornes...et elles sont trop longues! твой|лис|его|уши|они|похожи|немного|немного|на|какие-то|рога|и|они|есть|слишком|длинные its|fox|its|ears|they|resemble|a|a little|to|of the|horns|and|they|are|too|long seu|raposo|suas|orelhas|elas|parecem|um|pouco|a|umas|chifres|e|elas|são|muito|longas dein|Fuchs|seine|Ohren|sie|sie ähneln|ein|wenig|an|die|Hörner|und|sie|sie sind|zu|lang tuo|volpe|le sue|orecchie|esse|assomigliano|un|po'|a|delle|corna|e|esse|sono|troppo|lunghe 你的|狐狸|他的|耳朵|它们|看起来|一点|稍微|像|的|角|和|它们|是|太|长 ثعلبك|ثعلب|أذنه|آذان|هن|يشبهن|قليلا|قليلا|إلى|من|قرون|و|هن|هن|جدا|طويلة Tu|zorro|sus|orejas|ellas|parecen|un|poco|a|unas|cuernos|y|ellas|son|demasiado|largas -Your fox...its ears...they look a bit like horns...and they are too long! -あなたのキツネ...彼の耳...ちょっと角のように見える...そして長すぎる! -Tilkiniz... Kulakları... Boynuz gibi görünüyorlar... Ve çok uzunlar! -你的狐狸...它的耳朵...它们看起来有点像角...而且它们太长了! -Tu zorro...sus orejas...se parecen un poco a cuernos...¡y son demasiado largas! -La tua volpe...le sue orecchie...sembrano un po' delle corna...e sono troppo lunghe! - Seu raposo... suas orelhas... elas se parecem um pouco com chifres... e são muito longas! - Dein Fuchs... seine Ohren... sie sehen ein bisschen aus wie Hörner... und sie sind zu lang! -你的狐狸...它的耳朵...有点像角...而且太长了! -Твой лис...его уши...они немного похожи на рога...и они слишком длинные! -ثعلبك... أذنه... تشبه قليلاً القرون... وهي طويلة جدًا!

Et il rit encore. и|он|смеется|снова And|he|laughs|again e|ele|ri|ainda und|er|er lacht|noch e|lui|ride|ancora 和|他|笑|还 و|هو|يضحك|مرة أخرى |||vielä Y|él|ríe|todavía And he laughs again. そしてまた笑う。 Ve yine gülüyor. 他又笑了。 Y él se ríe otra vez. E lui ride ancora. E ele ri novamente. Und er lacht immer noch. 他又笑了。 И он снова смеется. وهو يضحك مرة أخرى.

-Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts. ты|есть|несправедлив|маленький|человечек|я|не|знал|ничего|рисовать|кроме|закрытых|удавов|закрытых|и|открытых|удавов|открытых ||unjust||||||||||||||| |are|unjust|little|man|I|didn't|knew|nothing|draw|that|the|boas|closed|and|the|boas|open você|é|injusto|pequeno|homem|eu|não|sabia|nada|desenhar|que|os|cobras|fechadas|e|as|cobras|abertas du|es|ungerecht|kleiner|Kerl|ich|nicht|ich wusste|nichts|zeichnen|nur|die|Boas|geschlossene|und|die|Boas|offene tu|sei|ingiusto|piccolo|uomo|io|non|sapevo|niente|disegnare|che|i|boa|chiusi|e|i|boa|aperti 你|是|不公平|小|家伙|我|不|知道|什么都|画|只|的|蟒蛇|闭合的|和|的|蟒蛇|开放的 أنت|تكون|غير عادل|صغير|رجل|أنا|لا|كنت أعلم|شيء|رسم|سوى|الثعابين|ثعابين|مغلقة|و|الثعابين|ثعابين|مفتوحة ||||||||||||||||удави | ||epäreilu||||||||||||||| Tú|eres|injusto|pequeño|hombrecito|yo|no|sabía|nada|dibujar|más que|los|boas|cerrados|y|los|boas|abiertos -You are unfair, little man, I could only draw closed boas and open boas. -不公平だよ、坊や。僕は閉じたボアと開いたボア以外の描き方を知らなかったんだ。 -Haksızlık ediyorsun küçük adam, kapalı çuha ve açık çuha dışında bir şey çizmeyi bilmiyordum. -你不公平,小家伙,我不知道如何画除了封闭的蟒蛇和张开的蟒蛇之外的任何东西。 -Eres injusto, pequeño hombrecito, no sabía dibujar nada más que boas cerradas y boas abiertas. -Sei ingiusto, piccolo uomo, non sapevo disegnare altro che i boa chiusi e i boa aperti. - Você é injusto, garotinho, eu não sabia desenhar nada além de cobras fechadas e cobras abertas. - Du bist ungerecht, kleiner Mann, ich konnte nichts zeichnen außer geschlossenen und offenen Boas. -你真不公平,小家伙,我只会画闭合的蟒蛇和开放的蟒蛇。 -Ты несправедлив, маленький человечек, я не умел рисовать ничего, кроме закрытых удавов и открытых удавов. -أنت غير عادل، أيها الصغير، لم أكن أعرف كيف أرسم شيئًا سوى الثعابين المغلقة والثعابين المفتوحة.

-Oh! -Oh! -¡Oh! -Oh! -Oh! -Oh! -哦! -О! -أوه!

ça ira, dit-il, les enfants savent. это|будет|||эти|дети|знают ذلك|سيفعل|||الأطفال||يعرفون ||||||know |saa||||| It will be fine, he said, the children know. Her şey yoluna girecek," diyor, "çocuklar biliyor. está bien, dijo él, los niños saben. Andrà bene, disse, i bambini sanno. vai ficar tudo bem, disse ele, as crianças sabem. Das wird schon, sagte er, die Kinder wissen. 没关系,他说,孩子们知道。 Все будет хорошо, сказал он, дети знают. سأكون بخير، قال، الأطفال يعرفون.

Je crayonnai donc une muselière. я|я нарисовал|поэтому|одну|намордник |zeichnete||| أنا|رسمت|لذلك|مصيدة|كمامة |sketched|||muzzle |desenhei||| I therefore sketched a muzzle. Ben de bir ağızlık çizdim. Así que dibujé un bozal. Quindi disegnai una museruola. Então eu desenhei uma focinheira. Also zeichnete ich einen Maulkorb. 所以我画了一只嘴套。 Я нарисовал намордник. لذا رسمت كمامة. Et j'eus le coeur serré en la lui donnant: и|я почувствовал|это|сердце|сжатое|при|её|ему|давая ||||||||geben و|حصلت على|القلب|القلب|مضغوط|عند|الكمامة|له|أعطي |I had|||tight||||giving |||sydän|suruissaan|||| And I had a tight heart giving it to her: そして彼女にそれを渡したとき、私の心は沈んだ: Ve ona verirken kalbim sıkıştı: Y sentí el corazón apretado al dárselo: E mi si strinse il cuore mentre gliela davo: E eu fiquei com o coração apertado ao lhe dar: Und ich hatte ein beklemmendes Gefühl, als ich ihn ihm gab: 当我把它给他时,我的心感到紧绷: И у меня сжалось сердце, когда я его ему отдал: وشعرت بقلبي ينقبض عندما أعطيتها له:

-Tu as des projets que j'ignore... ты|имеешь|какие-то|планы|которые|я не знаю You|have|some|projects|that|I am unaware |||||ik weet niet você|tem|uns|projetos|que|eu ignoro du|hast|einige|Pläne|die|ich ignoriere tu|hai|dei|progetti|che|ignoro 你|有|一些|计划|我|不知道 أنت|لديك|بعض|مشاريع|التي|لا أعلم Tú|tienes|unos|proyectos|que| - You have plans that I am unaware of... -僕の知らない計画があるんだろ? -Bilmediğim planların var. -你有我不知道的计划... -Tienes planes que ignoro... -Hai dei progetti che ignoro... -Você tem planos que eu não conheço... -Hast du Pläne, von denen ich nichts weiß... -你有我不知道的计划... -У тебя есть планы, о которых я не знаю... -هل لديك مشاريع لا أعلم عنها...

Mais il ne me répondit pas. но|он|не|мне|ответил|не But|he|did not|me|replied|not mas|ele|não|me|respondeu|não aber|er|nicht|mir|er antwortete|nicht ma|lui|non|mi|rispose|non 但是|他|不|对我|回答|不 لكن|هو|لا|لي|أجاب|لا Pero|él|no|me|respondió| But he did not answer me. Ama bana cevap vermedi. 但他没有回答我。 Pero no me respondió. Ma non mi rispose. Mas ele não me respondeu. Aber er antwortete mir nicht. 但他没有回答我。 Но он мне не ответил. لكنه لم يرد علي. Il me dit: он|мне|сказал He|me|says ele|me|disse er|mir|er sagte lui|mi|disse 他|对我|说 هو|لي|قال Él|me|dice He tells me: Él me dice: Mi disse: Ele me disse: Er sagte zu mir: 他说: Он сказал мне: قال لي:

-Tu sais, ma chute sur la Terre...c'en sera demain l'anniversaire... ты|знаешь|моя|падение|на|Землю||это будет|будет|завтра|годовщина You||my|fall|on||Earth|it|will|tomorrow|the anniversary |||||||het zal||| você|sabe|minha|queda|sobre|a|Terra|isso será|será|amanhã|o aniversário du|weißt|mein|Fall|auf|die|Erde|das|es wird|morgen|der Geburtstag tu|sai|ma|caduta|su|la|Terra|ci|sarà|domani|l'anniversario 你|知道|我的|跌落|在|地球||这就是|将会|明天|生日 أنت|تعرف|سقوط|سقوط|على|الأرض||ذلك|سيكون|غدا|الذكرى |||||||||завтра| |||||||||huomenna|syntymäpäivä Tú|sabes|mi|caída|sobre|la|Tierra|eso|será|mañana|el aniversario -You know, my fall to Earth... tomorrow will be the anniversary... -あのね、地球に落ちてきて...明日は僕の誕生日なんだ...。 -Biliyorsun, benim dünyaya düşüşüm... Yarın benim doğum günüm olacak... -你知道,我坠落到地球......明天是我的生日...... -Sabes, mi caída en la Tierra... será mañana el aniversario... -Sai, la mia caduta sulla Terra...domani sarà l'anniversario... -Você sabe, minha queda na Terra... será amanhã o aniversário... -Weißt du, mein Fall auf die Erde... morgen ist der Jahrestag... -你知道,我在地球上的坠落...明天就是纪念日... -Знаешь, мой падение на Землю...завтра будет годовщина... -كما تعلم، سقوطى على الأرض... سيكون غداً ذكرى ذلك...

Puis après un silence il dit encore: затем|после|один|молчание|он|сказал|снова Then|after||silence|he|said|again então|depois de|um|silêncio|ele|disse|ainda dann|nach|ein|Schweigen|er|sagte|noch poi|dopo|un|silenzio|lui|disse|ancora 然后|在之后|一个|沉默|他|说|还 ثم|بعد|صمت|صمت|هو|قال|مرة أخرى Luego|después|un|silencio|él|dijo|otra vez Then after a silence he said again: そして沈黙の後、また言った: Bir süre sessiz kaldıktan sonra tekrar konuştu: Luego, después de un silencio, dice otra vez: Poi dopo un silenzio disse ancora: Então, após um silêncio, ele disse novamente: Dann nach einer Stille sagte er noch: 然后在沉默之后,他又说: Затем после молчания он снова сказал: ثم بعد صمت قال مرة أخرى:

-J'étais tombé tout près d'ici... я был|упавший|совсем|близко|отсюда I was|fallen|right|near|from here eu estava|caído|muito|perto|daqui ich war|gefallen|ganz|nah|hier ero|caduto|tutto|vicino|a qui 我曾经|摔倒|非常|靠近|这里 كنت|سقطت|جداً|قريب|من هنا Yo había|caído|todo|cerca|de aquí -I had fallen right near here... -Buraya çok yakın düştüm. -我就在这附近...... -Había caído muy cerca de aquí... -Ero caduto proprio qui vicino... - Eu tinha caído bem aqui perto... -Ich war ganz in der Nähe hier gefallen... -我就在这里附近摔倒了... -Я упал совсем рядом отсюда... -كنت قد سقطت قريبًا من هنا...

Et il rougit. и|он|покраснел And|he|blushed ||vergeet e|ele|ficou vermelho und|er|errötete e|lui|arrossì 和|他|脸红 و|هو|احمر Y|él|se sonrojó And he blushes. Ve kızardı. Y se sonrojó. E arrossì. E ele ficou vermelho. Und er errötete. 他脸红了。 И он покраснел. وشعر بالخجل.

Et de nouveau, sans comprendre pourquoi, j'éprouvai un chagrin bizarre. и|из|снова|без|понимания|почему|я испытал|один|горе|странное ||||||||sorrow| And|of|again|without|understand|why|felt|a|grief|bizarre ||||||voelde||| e|de|novo|sem|entender|por que|eu senti|um|tristeza|estranha und|von|neu|ohne|verstehen|warum|ich empfand|ein|Kummer|seltsam e|di||senza|capire|perché|provai|un|dolore|strano 和|从|再次|没有|理解|为什么|我感到|一个|悲伤|奇怪 و|من|جديداً|بدون|فهم|لماذا|شعرت|حزن|حزن|غريب ||||||koin||surum| Y|de|nuevo|sin|entender|por qué|experimenté|una|tristeza|extraña And again, without understanding why, I felt a strange sorrow. そしてまた、なぜだかわからないが、奇妙な悲しみを感じた。 Ve yine, nedenini anlamadan, garip bir keder hissettim. Y de nuevo, sin entender por qué, sentí una extraña tristeza. E di nuovo, senza capire perché, provai un dolore strano. E novamente, sem entender por que, senti uma tristeza estranha. Und wieder, ohne zu verstehen warum, verspürte ich eine seltsame Traurigkeit. 再次,我不明白为什么,感到一种奇怪的悲伤。 И снова, не понимая почему, я испытал странную грусть. ومرة أخرى، دون أن أفهم لماذا، شعرت بحزن غريب. Cependant une question me vint: однако|один|вопрос|мне|пришла However||question|me|came no entanto|uma|pergunta|me|veio jedoch|eine|Frage|mir|kam tuttavia|una|domanda|mi|venne 然而|一个|问题|我|来到 لكن|واحدة|سؤال|لي|جاء Sin embargo|una|pregunta|me|vino However, a question came to me: Ancak, aklıma bir soru geldi: Sin embargo, me vino una pregunta: Tuttavia, mi venne in mente una domanda: No entanto, uma pergunta me veio à mente: Doch eine Frage kam mir in den Sinn: 然而我心中产生了一个问题: Однако у меня возник вопрос: ومع ذلك، جاءني سؤال:

-Alors ce n'est pas par hasard que, le matin où je t'ai connu, il y a huit jours, tu te promenais comme ça, tout seul, à mille milles de toutes régions habitées! тогда|это|не|не|по|случай|что|тот|утро|где|я|тебя|познакомился|он|там|есть|восемь|дней|ты|себя|гулял|как|так|весь|один|в|тысяча|миль|от|всех|регионов|населенных Then||||by|chance|that|the|morning|where|I|had|known|it||has|eight|days|||were walking|like||all|alone|in|a thousand|miles|of|all|regions|inhabited ||||||||||||||||||||wandelde|||||||||||bevolkt então|isso|não é|não|por|acaso|que|o|manhã|onde|eu|te|conheci|ele|lá|há|oito|dias|tu|te|passeavas|como|isso|todo|sozinho|a|mil|milhas|de|todas|regiões|habitadas also|das|ist nicht|nicht|durch|Zufall|dass|der|Morgen|an dem|ich|dir|kennengelernt|er|dort|hat|acht|Tage|du|dich|spaziert hast|wie|das|ganz|allein|in|tausend|Meilen|von|allen|Regionen|bewohnt allora|questo|non è|non|per|caso|che|il|mattino|in cui|io|ti ho|conosciuto|il|lì|a|otto|giorni|tu|ti|passeggiavi|come|così|tutto|solo|a|mille|miglia|da|tutte|regioni|abitate 那么|这个|不是|不|通过|偶然|这|这个|早上|在那里|我|我|认识|他|在那里|有|八|天|你|你|散步|像|这样|全部|独自|在|一千|英里|离|所有|地区|居住 إذن|هذا|ليس|لا|من|صدفة|أن|ال|صباح|حيث|أنا|قد تعرفت عليك|تعرفت|هو|هناك|كان|ثمانية|أيام|أنت|نفسك|كنت تتجول|مثل|هكذا|كل|وحدك|على|ألف|ميل|من|جميع|مناطق|مأهولة Entonces|esto|no es|por|casualidad|azar|que|el|mañana|donde|yo|te|conocí|él|hace|ocho||días|tú|te|paseabas|como|eso|todo|solo|a|mil|millas|de|todas|regiones|habitadas -So it’s not by chance that, on the morning I met you, eight days ago, you were walking like that, all alone, a thousand miles from any inhabited regions! -だから、8日前の朝、私があなたに会ったとき、あなたがそうやって歩いていたのは偶然ではない! -Demek ki sekiz gün önce seninle karşılaştığım sabah, herhangi bir yerleşim bölgesinden binlerce mil uzakta, tek başına öylece yürüyor olman tesadüf değil! “所以,八天前我遇见你的那个早晨,你就那样独自行走,远离所有有人居住的地区一千英里,这绝非巧合!” -Entonces no es por casualidad que, la mañana en que te conocí, hace ocho días, paseabas así, solo, a mil millas de todas las regiones habitadas! -Quindi non è un caso che, la mattina in cui ti ho conosciuto, otto giorni fa, ti stessi passeggiando così, da solo, a mille miglia da tutte le regioni abitate! - Então não foi por acaso que, na manhã em que te conheci, há oito dias, você estava passeando assim, sozinho, a mil milhas de todas as regiões habitadas! -Also ist es kein Zufall, dass du an dem Morgen, an dem ich dich vor acht Tagen kennengelernt habe, so allein, tausend Meilen von allen bewohnten Gegenden spazieren gegangen bist! -那么,难道不是巧合吗?在我认识你的那天早上,也就是八天前,你一个人走在离所有有人居住的地方有一千英里的地方! - Значит, это не случайно, что утром, когда я тебя встретил, восемь дней назад, ты гулял так, один, на тысячу миль от всех населенных мест! - إذن ليس من قبيل الصدفة أنك، في الصباح الذي تعرفت فيه عليك، قبل ثمانية أيام، كنت تتجول هكذا، وحدك، على بعد ألف ميل من جميع المناطق المأهولة! Tu retournais vers le point de ta chute? ты|возвращался|к|точке|точка|падения|твоя|падение Did you|returned|toward||point|of|your|fall |keerde|||||| tu|voltavas|para|o|ponto|de|tua|queda du|du zurückkehrtest|zu|dem|Punkt|von|deinem|Sturz tu|ritornavi|verso|il|punto|della|tua|caduta |||这个||因为|| أنت|كنت تعود|نحو|ال|نقطة|من|سقوطك| Tú|regresabas|hacia|el|punto|de|tu|caída Were you returning to the spot of your fall? 倒れた場所に戻るつもりだったのか? Düştüğünüz yere geri mi dönüyordunuz? 你要回到你跌倒的地方吗? ¿Regresabas al punto de tu caída? Stavi tornando verso il punto della tua caduta? Você estava voltando para o ponto da sua queda? Bist du zurückgekehrt zu dem Punkt, an dem du gefallen bist? 你是要回到你掉下来的地方吗? Ты возвращался к месту своего падения? هل كنت تعود إلى نقطة سقوطك؟

Le petit prince rougit de nouveau. маленький|принц||покраснел|от|снова The|little|prince|blushed||again o|pequeno|príncipe|corou|| der|kleine|Prinz|er errötete|vor|erneut il|piccolo|principe|arrossì|di| 这个|小|王子|脸红|因为|再次 ال|صغير|أمير|احمر|من|مرة أخرى El|pequeño|príncipe|sonrojó|de|nuevo The little prince blushed again. Küçük prens yine kızardı. El principito se sonrojó de nuevo. Il piccolo principe arrossì di nuovo. O pequeno príncipe corou novamente. Der kleine Prinz errötete wieder. 小王子又脸红了。 Маленький принц снова покраснел. احمرّ الأمير الصغير مرة أخرى. Il ne répondait jamais aux questions, mais, quand on rougit, ça signifie "oui", n'est-ce pas? 他|不|回答|从不|对|问题|但是|当|我们|脸红|这|意味着|是|||吗 er|nicht|er antwortete|niemals|auf die|Fragen|aber|wenn|man|er errötete|das|es bedeutet|ja|||oder هو|لا|كان يجيب|أبدا|على|الأسئلة|لكن|عندما|نحن|احمر|ذلك|يعني|نعم|||كذلك ele|não|respondia|nunca|às|perguntas|mas|quando|a gente|fica vermelho|isso|significa|sim|||não он|не|отвечал|никогда|на|вопросы|но|когда|мы|покраснел|это|означает|да|||ли He never answered questions, but when one blushes, it means "yes", doesn't it? Hiçbir soruya cevap vermedi ama yüzünüz kızardığında bu evet anlamına gelir, değil mi? Él nunca respondía a las preguntas, pero, cuando se sonroja, eso significa "sí", ¿no? Non rispondeva mai alle domande, ma quando si arrossisce, significa "sì", vero? Ele nunca respondia às perguntas, mas, quando se fica vermelho, isso significa "sim", não é? Er antwortete nie auf die Fragen, aber wenn man errötet, bedeutet das "ja", nicht wahr? 他从不回答问题,但当人脸红时,这意味着“是”,不是吗? Он никогда не отвечал на вопросы, но когда человек краснеет, это значит "да", не так ли? لم يكن يجيب أبداً على الأسئلة، لكن، عندما تتورد الخدود، فهذا يعني "نعم"، أليس كذلك؟

-Ah! Ах Ah Ah Ah آه -Ah! -¡Ah! -Ah! -Ah! -Ah! -啊! -Ах! - آه! lui dis-je, j'ai peur... 他|||我有|害怕 ihm|||ich habe|Angst له|||لدي|خوف a ele|||eu tenho|medo ему|||я имею|страх I tell him, I'm afraid ... Dedim ki, korkuyorum. le dije, tengo miedo... gli dissi, ho paura... eu disse a ele, estou com medo... sagte ich, ich habe Angst... 我对他说,我害怕... сказал я, мне страшно... قلت له، أشعر بالخوف...

Mais il me répondit: 但是|他|对我|回答 aber|er|mir|er antwortete لكن|هو|لي|أجاب mas|ele|a mim|respondeu но|он|мне|ответил But he answered me: Pero él me respondió: Ma lui mi rispose: Mas ele me respondeu: Aber er antwortete mir: 但他回答我: Но он мне ответил: لكنه أجابني:

-Tu dois maintenant travailler. ты|должен|сейчас|работать You|must|now|work você|deve|agora|trabalhar du|musst|jetzt|arbeiten tu|devi|ora|lavorare 你|必须|现在|工作 أنت|يجب عليك|الآن|العمل Tú|debes|ahora|trabajar -You must now work. -Şimdi çalışmak zorundasın. -Ahora debes trabajar. -Devi ora lavorare. -Você deve agora trabalhar. -Du musst jetzt arbeiten. -你现在必须工作。 -Ты теперь должен работать. -يجب عليك الآن العمل. Tu dois repartir vers ta machine. ты|должен|возвращаться|к|твоей|машине You|must|return|toward|your|machine você|deve|voltar|para|sua|máquina du|musst|zurückfahren|zu|deiner|Maschine tu|devi|ripartire|verso|tua|macchina 你|必须|返回|向|你的|机器 أنت|يجب عليك|العودة|نحو|سيارتك|الآلة Tú|debes|regresar|hacia|tu|máquina You have to go back to your machine. Makinenize geri dönmelisiniz. Debes regresar a tu máquina. Devi tornare verso la tua macchina. Você deve voltar para a sua máquina. Du musst zu deiner Maschine zurückkehren. 你必须回到你的机器那里。 Ты должен вернуться к своей машине. يجب عليك العودة إلى ماكينتك. Je t'attends ici. я|жду тебя|здесь I|am waiting|here eu|estou te esperando|aqui ich|ich warte auf dich|hier io|ti aspetto|qui 我|等你|这里 أنا|أنتظر|هنا Yo|te espero|aquí I'm waiting for you here. Seni burada bekleyeceğim. Te espero aquí. Ti aspetto qui. Eu estou te esperando aqui. Ich warte hier auf dich. 我在这里等你。 Я жду тебя здесь. أنا في انتظارك هنا. Reviens demain soir... возвращайся|завтра|вечером Come back|tomorrow|evening volte|amanhã|noite komm zurück|morgen|Abend torna|domani|sera 回来|明天|晚上 عد|غدًا|مساءً Vuelve|mañana|noche Come back tomorrow evening... Yarın akşam tekrar gelin... 明晚回来... Vuelve mañana por la noche... Torna domani sera... Volte amanhã à noite... Komm morgen Abend zurück... 明天晚上再回来... Вернись завтра вечером... عد غداً مساءً...

Mais je n'étais pas rassuré. но|я|не был|не|успокоен But|I|was not|not|reassured ||||gerustgesteld mas|eu|não estava|não|tranquilo aber|ich|ich war nicht|nicht|beruhigt ma|io|non ero|non|rassicurato 但是|我|不在|不|放心 لكن|أنا|لم أكن|ليس|مطمئن ||||rauhoittunut Pero|yo|no estaba|no|tranquilo But I was not reassured. Ama içim rahat değildi. 但我并不放心。 Pero no me sentía tranquilo. Ma non ero rassicurato. Mas eu não estava tranquilo. Aber ich war nicht beruhigt. 但我并不感到安心。 Но я не чувствовал себя спокойно. لكنني لم أكن مطمئنًا. Je me souvenais du renard. я|себя|вспоминал|о|лисе I|my|remembered|of the|fox ||souvenais|| eu|me|lembrava|do|raposo ich|mich|ich erinnerte|an|den Fuchs io|mi|ricordavo|della|volpe 我|自己|记得|的|狐狸 أنا|لي|تذكرت|من|الثعلب Yo|me|acordaba|del|zorro I remembered the fox. Tilkiyi hatırladım. Recordaba al zorro. Ricordavo la volpe. Eu me lembrava da raposa. Ich erinnerte mich an den Fuchs. 我记得那只狐狸。 Я вспоминал о лисе. كنت أتذكر الثعلب. On risque de pleurer un peu si l'on s'est laissé apprivoiser... мы|рискуем||плакать|немного||если|мы|себя|позволили|приручить One|risk|of|cry|a|a little|if|one|has oneself|let|tamed ||||||||||temmen a gente|arrisca|a|chorar|um|pouco|se|a gente|se|deixou|domesticar man|es besteht die Gefahr|zu|weinen|ein|wenig|wenn|man|sich|hat sich|zähmen lassen si|rischia|di|piangere|un|po'|si|ci|si è|lasciato|apprendere 我们|冒险|去|哭|一点|稍微|如果|我们|自己|让|驯服 نحن|نعرض|ل|البكاء|قليلاً||إذا|نحن|قد|ترك|الترويض |||itkeä||||||| Uno|arriesga|de|llorar|un|poco|si|uno|se|dejado|apaciguar We might cry a little if we have allowed ourselves to be tamed... 自分を飼い慣らされてしまったら、少し泣いてしまうかもしれない......。 Kendinizi evcilleştirmeye izin verirseniz biraz ağlayabilirsiniz... 如果我们让自己被驯服,我们可能会哭一点…… Es probable que lloremos un poco si nos hemos dejado domesticar... Rischiamo di piangere un po' se ci siamo lasciati addomesticare... Corremos o risco de chorar um pouco se nos deixamos domesticar... Man könnte ein wenig weinen, wenn man sich hat zähmen lassen... 如果我们被驯服了,可能会哭泣一点... Мы можем немного поплакать, если нас приручили... قد نبكي قليلاً إذا تركنا أنفسنا نروض...

CHAPITRE XXVI Il y avait, à côté du puits, une ruine de vieux mur de pierre. ГЛАВА|XXVI|там|есть|было|рядом|стороне|от|колодца|одна|руина|из|старой|стены|из|камня ||||||||well|a|ruin||||| ||||||||||ruína||||| ||||||||||Ruine|||Mauer|| 章节|26|它|在|有|在|旁边|的|井|一座|废墟|的|老|墙|的|石头 الفصل|السادس والعشرون|كان|هناك|كان|بجانب|جانب|من|البئر|خراب||من|قديم|جدار|من|حجر |XXVI||||||||||||muuri|| CHAPTER XXVI There was, next to the well, a ruin of an old stone wall. 第二十六章 井戸の隣には、古い石垣の跡があった。 BÖLÜM XXVI Kuyunun yanında eski bir taş duvar kalıntısı vardı. CAPÍTULO XXVI Había, al lado del pozo, una ruina de viejo muro de piedra. CAPITOLO XXVI C'era, accanto al pozzo, una rovina di vecchio muro di pietra. CAPÍTULO XXVI Havia, ao lado do poço, uma ruína de velho muro de pedra. KAPITEL XXVI Neben dem Brunnen gab es eine Ruine einer alten Steinmauer. 第26章 在水井旁边,有一处破旧的石墙遗迹。 ГЛАВА XXVI Рядом с колодцем была руина старой каменной стены. الفصل السادس والعشرون كان هناك، بجانب البئر، خراب لجدار قديم من الحجر. Lorsque je revins de mon travail, le lendemain soir, j'aperçus de loin mon petit prince assis là-haut, les jambes pendantes. когда|я|вернулся|с|моей|работы|следующий|день|вечер|я увидел|из|далека|мой|маленький|принц|сидящий|||ноги|ноги|свисающие ||||||||||||||||||||dans le vide When|I|returned|from|my|work|the|next day|evening|I caught sight of|of|from far|my|little|prince|sitting|there|up|the|legs|dangling ||terugkwam|||||||zag|||||||||||hangend quando|eu|voltei|de|meu|trabalho|o|seguinte|noite|avistei|de|longe|meu|pequeno|príncipe|sentado|||as|pernas|penduradas als|ich|ich zurückkam|von|meiner|Arbeit|den|nächsten|Abend|ich sah|von|weit|meinen|kleinen|Prinzen|sitzend||hoch|die|Beine|hängend quando|io|tornai|da|mio|lavoro|il|giorno dopo|sera|scorsi|da|lontano|mio|piccolo|principe|seduto|||le|gambe|penzoloni 当|我|我回到|从|我的|工作|那|第二天|晚上|我看见了|从|远处|我的|小|王子|坐着|||他的|腿|悬着 عندما|أنا|عدت|من|عملي|العمل|في|اليوم التالي|المساء|رأيت|من|بعيدًا|أمير|صغير|أمير|جالس|||الأرجل|الساقين|متدليتين Коли|||||||||||||||||||| ||palasin|||||||huomasin|||||||||||roikkuvat Cuando|yo|regresé|de|mi|trabajo|el|siguiente|noche|vi|de|lejos|mi|pequeño|príncipe|sentado|||las|piernas|colgando When I returned from work the next evening, I caught sight of my little prince sitting up there, his legs dangling. 翌日の夕方、私が仕事から戻ると、小さな王子様が足をぶらぶらさせて座っていた。 Ertesi akşam işten döndüğümde, küçük prensimi bacaklarını sarkıtmış, orada otururken gördüm. Cuando regresé de mi trabajo, la noche siguiente, vi de lejos a mi pequeño príncipe sentado allí arriba, con las piernas colgando. Quando tornai dal lavoro, la sera dopo, scorsi da lontano il mio piccolo principe seduto lassù, con le gambe penzoloni. Quando voltei do meu trabalho, na noite seguinte, avistei de longe meu pequeno príncipe sentado lá em cima, com as pernas penduradas. Als ich am nächsten Abend von der Arbeit zurückkam, sah ich von weitem meinen kleinen Prinzen dort oben sitzen, mit baumelnden Beinen. 当我第二天晚上从工作回来时,我远远地看见我的小王子坐在那里,双腿悬空。 Когда я вернулся с работы на следующий вечер, я издалека увидел своего маленького принца, сидящего там высоко, свесив ноги. عندما عدت من عملي في مساء اليوم التالي، رأيت من بعيد أميرتي الصغيرة جالسة هناك، وساقيها تتدليان. Et je l'entendis qui parlait: и|я|я его услышал|который|говорил And|I|I heard|who|was speaking e|eu|o ouvi|que|falava und|ich|ich hörte ihn|der|er sprach e|io|lo sentii|che|parlava 而且|我|我听见了|他|在说 و|أنا|سمعته|الذي|كان يتحدث Y|yo|lo escuché|que|hablaba And I heard him speaking: Ve onun konuştuğunu duydum: Y lo oí hablar: E lo sentii parlare: E o ouvi falando: Und ich hörte ihn sprechen: 我听见他在说话: И я услышал, как он говорил: وسمعتها تتحدث:

-Tu ne t'en souviens donc pas? ты|не|об этом|помнишь|значит|не You|do not|it|remember|so|not |||herinnert|| tu|não|disso|lembras|então|não du|nicht|daran|erinnerst|also|nicht tu|non|te ne|ricordi|dunque|non 你|不|你对此|记得|那么|不 أنت|لا|تذكر|تتذكر|إذن|لا ||||тож| Tú|no|te|acuerdas|entonces|partícula negativa -Don't you remember? -覚えていないのか? -Hatırlamıyor musun? -¿No te acuerdas? -Non te lo ricordi? - Você não se lembra? -Erinnerst du dich nicht daran? -你难道不记得了吗? - Ты разве не помнишь? - ألا تتذكر؟ disait-il. sanoi| said| يقول| he said. decía él. diceva. disse ele. sagte er. 他说。 сказал он. قالت. Ce n'est pas tout à fait ici! هذا|ليس|لا|كل|إلى|تمامًا|هنا It's not quite here! まだここではない Daha gelmedi! 还没到 ¡No es exactamente aquí! Non è proprio qui! Não é bem aqui! Das ist nicht ganz hier! 这里不完全是! Это не совсем здесь! ليس هذا تمامًا هنا!

Une autre voix lui répondit sans doute, puisqu'il répliqua: ||||||varmasti|| ||||||||antwortete واحدة|أخرى|صوت|له|أجاب|بدون|شك|لأنه|رد ||||||||replied Another voice undoubtedly answered him, since he replied: 別の声が答えたのだろう: Başka bir ses ona cevap vermiş olmalı, çünkü o cevap verdi: 一定是另一个声音回答了他,因为他回答说 Otra voz le respondió sin duda, ya que él replicó: Un'altra voce gli rispose senza dubbio, poiché lui replicò: Outra voz provavelmente respondeu a ele, pois ele replicou: Eine andere Stimme antwortete ihm zweifellos, denn er erwiderte: 另一种声音无疑回答了他,因为他反驳道: Другой голос, безусловно, ответил ему, поскольку он ответил: رد عليه صوت آخر بلا شك، لأنه أجاب:

-Si! نعم -Yes! -Evet, öyle! -¡Sí! -Sì! -Sim! -Doch! -是的! -Да! -نعم! Si! نعم Yes! ¡Sí! Sì! Sim! Doch! 是的! Да! نعم! c'est bien le jour, mais ce n'est pas ici l'endroit... это|хорошо|этот|день|но|это|не есть|не|здесь|место it's||||but||||here|the place é|bem|o|dia|mas|este|não é|não|aqui|o lugar es|gut|der|Tag|aber|dieser|ist nicht|nicht|hier|der Ort è|bene|il|giorno|ma|questo|non è|non|qui|il posto 这就是|好|这|天|但是|这个|不是|不|这里|地方 إنه|جيد|اليوم||لكن|هذا|ليس|لا|هنا|المكان es|bien|el|día|pero|esto|no es|aquí|aquí|el lugar it's a nice day, but this is not the place... Gündüz vakti ama burası yeri değil. 虽然是白天,但这里不是这个地方…… es un buen día, pero este no es el lugar... è una bella giornata, ma non è qui il posto... é um bom dia, mas não é aqui o lugar... Es ist zwar Tag, aber das ist nicht der Ort... 今天是个好日子,但这里不是地方... это хороший день, но это не то место... إنه يوم جيد، لكن ليس هنا المكان...

Je poursuivis ma marche vers le mur. я|продолжил|мою|прогулку|к|стене|стена I|continued|my|walk|towards|the|wall ik|pursueerde||||| eu|continuei|minha|caminhada|em direção a|o|muro ich|ich verfolgte|meine|Wanderung|zu|die|Mauer io|continuai|la mia|camminata|verso|il|muro 我|继续|我的|行走|向|这|墙 أنا|تابعت|مشيي|مشي|نحو|الجدار| |pursuin||||| Yo|continué|mi|marcha|hacia|el|muro I continued my walk towards the wall. Duvara doğru yürümeye devam ettim. Continué mi camino hacia la pared. Continuai a camminare verso il muro. Continuei minha caminhada em direção ao muro. Ich setzte meinen Weg zur Mauer fort. 我继续朝墙走去。 Я продолжил свой путь к стене. واصلت سيري نحو الجدار. Je ne voyais ni entendais toujours personne. я|не|видел|ни|слышал|всегда|никого I|did not|saw|nor|heard|always|anyone ||||hoorde|| eu|não|via|nem|ouvia|sempre|ninguém ich|nicht|ich sah|noch|ich hörte|immer|niemand io|non|vedevo|né|sentivo|sempre|nessuno 我|不|看见|也不|听见|总是|人 أنا|لا|كنت أرى|ولا|كنت أسمع|دائما|أحد Yo|no|veía|ni|entendía|siempre|nadie I still saw and heard no one. まだ誰の姿も見えないし、声も聞こえない。 Hala kimseyi göremiyor ve duyamıyordum. No veía ni oía a nadie. Non vedevo né sentivo ancora nessuno. Eu não via nem ouvia ninguém ainda. Ich sah und hörte immer noch niemanden. 我仍然看不见也听不见任何人。 Я по-прежнему никого не видел и не слышал. لم أكن أرى أو أسمع أي شخص. Pourtant le petit prince répliqua de nouveau: однако|маленький|принц||ответил|снова|вновь However|the|little|prince|replied|of|again no entanto|o|pequeno|príncipe|respondeu|de|novo dennoch|der|kleine|Prinz|er erwiderte|von|erneut tuttavia|il|piccolo|principe|rispose|di| 然而|这|小|王子|回答|的|再次 مع ذلك|الأمير|الصغير||رد|من|جديد kuitenkin|||||| Sin embargo|el|pequeño|príncipe|replicó|de|nuevo Yet the little prince replied again: しかし、小さな王子はまた答えた: Ama küçük prens yine cevap verdi: Sin embargo, el pequeño príncipe respondió de nuevo: Tuttavia, il piccolo principe rispose di nuovo: No entanto, o pequeno príncipe respondeu novamente: Dennoch antwortete der kleine Prinz erneut: 然而小王子又回答了: Тем не менее, маленький принц снова ответил: ومع ذلك، رد الأمير الصغير مرة أخرى:

-...Bien sûr. хорошо|уверенно Well|of course bem|certo gut|sicher certo|sicuro 好|当然 حسناً|بالتأكيد Bien|seguro -...Of course. -...Por supuesto. -...Certo. -...Claro. -...Natürlich. -...当然。 -...Конечно. -...بالطبع. Tu verras où commence ma trace dans le sable. ты|увидишь|где|начинается|мой|след|в|песке| You|will see|where|begins|my|trace|in|the|sand você|verá|onde|começa|minha|trilha|na|a|areia du|wirst sehen|wo|beginnt|meine|Spur|in|den|Sand tu|vedrai|dove|inizia|mia|traccia|nella|la|sabbia 你|你会看到|哪里|开始|我的|足迹|在|沙子| أنت|سترى|أين|تبدأ|أثري|أثر|في|الرمل| |näet||||||| Tú|verás|dónde|comienza|mi|huella|en|el|arena You will see where my track in the sand begins. 私の砂の軌跡がどこから始まっているのかわかるだろう。 Kumdaki izimin nerede başladığını göreceksiniz. Verás dónde comienza mi huella en la arena. Vedrai dove inizia la mia traccia nella sabbia. Você verá onde começa minha marca na areia. Du wirst sehen, wo meine Spur im Sand beginnt. 你会看到我在沙子上的痕迹从哪里开始。 Ты увидишь, где начинается мой след на песке. سترى أين تبدأ أثري في الرمل. Tu n'as qu'à m'y attendre. ты|не имеешь|только|мне туда|ждать You|have|just|me|wait você|não tem|que|me lá|esperar du|du hast nicht|nur|mich dort|warten tu|non hai|che|lì|aspettare 你|你没有|只需|在那里等我|等待 أنت|لا تملك|إلا|لي هناك|انتظر Tú|no has|más que|a mí|esperar You just have to wait for me there. そこで待っていてくれればいい。 Tek yapman gereken beni beklemek. 你只需要在那里等我。 Solo tienes que esperarme allí. Non devi far altro che aspettarmi lì. Você só precisa me esperar lá. Du musst nur dort auf mich warten. 你只需在那等我。 Тебе только нужно меня там подождать. ما عليك سوى الانتظار لي هناك. J'y serai cette nuit... я там|буду|этой|ночью I'll|will|this|night eu lá|estarei|esta|noite ich dort|ich werde sein|diese|Nacht lì|sarò|questa|notte 我在那里|我会|这个|夜晚 أنا هناك|سأكون|هذه|الليلة Yo estaré|estaré|esta|noche I will be there tonight... Bu gece orada olacağım. Estaré allí esta noche... Ci sarò questa notte... Estarei lá esta noite... Ich werde heute Nacht dort sein... 我今晚会在那里... Я буду там этой ночью... سأكون هناك الليلة...

J'étais à vingt mètres du mur et je ne voyais toujours rien. я был|в|двадцати|метрах|от|стены|и|я|не|видел|всегда|ничего I was|at|twenty|meters|of the|wall|and|I|did not|saw||nothing eu estava|a|vinte|metros|da|parede|e|eu|não|via|sempre|nada ich war|an|zwanzig|Meter|von|Wand|und|ich|nicht|ich sah|immer|nichts io ero|a|venti|metri|dal|muro|e|io|non|vedevo|sempre|niente 我在|在|二十|米|的|墙|和|我|不|看到|仍然|什么都没有 كنت|على|عشرين|مترا|من|الجدار|و|أنا|لا|كنت أرى|دائما|شيئا Estaba|a|veinte|metros|de|muro|y|yo|no|veía|siempre|nada I was twenty meters from the wall and I still couldn't see anything. 壁から20メートルほど離れていたが、まだ何も見えなかった。 Duvardan yirmi metre uzaktaydım ve hâlâ bir şey göremiyordum. Estaba a veinte metros de la pared y aún no veía nada. Ero a venti metri dal muro e non vedevo ancora nulla. Eu estava a vinte metros da parede e ainda não via nada. Ich war zwanzig Meter von der Wand entfernt und sah immer noch nichts. 我离墙有二十米远,但我仍然什么也看不见。 Я был в двадцати метрах от стены и все еще ничего не видел. كنت على بعد عشرين متراً من الجدار ولم أكن أرى شيئاً.

Le petit prince dit encore, après un silence: маленький|принц||сказал|снова|после|молчания|тишины The|little|prince|said|again|after||silence o|pequeno|príncipe|disse|ainda|após|um|silêncio der|kleine|Prinz|er sagte|noch|nach|einem|Schweigen il|piccolo|principe|disse|ancora|dopo|un|silenzio 小|王子|王子|说|还|在|一个|沉默 الـ|صغير|أمير|قال|مرة أخرى|بعد|صمت|صمت El|pequeño|príncipe|dice|otra vez|después|un|silencio The little prince said again, after a silence: Küçük prens bir sessizlikten sonra tekrar konuştu: El principito dijo también, después de un silencio: Il piccolo principe disse ancora, dopo un silenzio: O pequeno príncipe disse novamente, após um silêncio: Der kleine Prinz sagte nach einer Weile noch: 小王子在沉默后又说: Маленький принц снова сказал, после паузы: قال الأمير الصغير مرة أخرى، بعد صمت:

-Tu as du bon venin? ты|имеешь|хороший|яд|яд ||||venin You|have|some|good|venom jij||||giftige stof tu|tens|algum|bom|veneno du|du hast|du|guten|Gift tu|hai|del|buono|veleno 你|有|一些|好的|毒液 أنت|لديك|من|جيد|سم ||||strup Tú|tienes|de|buen|veneno -Do you have good poison? -いい毒はあるかい? -İyi bir zehrin var mı? -¿Tienes buen veneno? -Hai del buon veleno? - Você tem um bom veneno? - Hast du gutes Gift? - 你有好的毒吗? - У тебя есть хороший яд? - هل لديك سم جيد؟ Tu es sûr de ne pas me faire souffrir longtemps? ты|есть|уверен|что|не|не|мне|причинить|страдать|долго You|are|sure||not|||make|suffer|long ||||||||lijden| tu|estás|certo|de|não|não|me|fazer|sofrer|muito tempo du|es||zu|nicht|kein|mir|machen|leiden|lange tu|sei|sicuro|di|non|non|mi|fare|soffrire|a lungo 你|是|确定|不|不|不是|我|让|受苦|长时间 أنت|تكون|متأكد|من|لا|ليس|لي|أن تجعل|تعاني|طويلا Tú|eres|seguro|de|no|me||hacer|sufrir|mucho tiempo Are you sure you won't make me suffer for long? 私を長く苦しめないでくれる? Bana uzun süre acı çektirmeyeceğine emin misin? 你确定不会让我长期受苦吗? ¿Estás seguro de que no me harás sufrir mucho tiempo? Sei sicuro di non farmi soffrire a lungo? Você tem certeza de que não vai me fazer sofrer por muito tempo? Bist du sicher, dass du mir nicht lange wehtun wirst? 你确定不会让我痛苦太久吗? Ты уверен, что не заставишь меня страдать долго? هل أنت متأكد أنك لن تجعلني أعاني طويلاً؟

Je fis halte, le coeur serré, mais je ne comprenais toujours pas. я|остановил|остановка|сердце|сердце|сжатое|но|я|не|понимал|всегда|не ||une pause||||||||| I|stop|halt|the|heart|tight|but|I|did not|understood|still|not ik|fais|halte|||samengetrokken|||||| eu|fiz|parada|o|coração|apertado|mas|eu|não|compreendia|sempre|não ich|ich hielt|Halt|das|Herz|eng|aber|ich|nicht|ich verstand|immer|nicht io|fermai|sosta|il|cuore|stretto|ma|io|non|capivo|sempre|non 我|停下|停止|这个|心|紧|但是|我|不|理解|仍然|不 أنا|توقفت|توقف|القلب|القلب|مضغوط|لكن|أنا|لا|أفهم|دائما|لا ||postanek||||||||| Yo|hice|parada|el|corazón|apretado|pero|yo|no|comprendía|siempre|no I stopped, my heart tight, but I still did not understand. 私は立ち止まり、心臓が沈んだ。 Durdum, kalbim sıkışıyordu ama hâlâ anlamamıştım. 我停了下来,我的心沉了下去,但我还是不明白。 Hice una pausa, con el corazón apretado, pero aún no entendía. Mi fermai, il cuore in gola, ma non capivo ancora. Eu parei, com o coração apertado, mas ainda não entendia. Ich hielt an, das Herz schwer, aber ich verstand immer noch nicht. 我停下了,心里紧张,但我仍然不明白。 Я остановился, сердце сжалось, но я все еще не понимал. توقفت، وقلبي مشدود، لكنني لم أفهم بعد.

-Maintenant va-t'en, dit-il...je veux redescendre! сейчас|||||я|хочу|спуститься Now|go|go away|||I|want|go back down nu|||||||terug naar beneden gaan agora|||||eu|quero|descer de novo jetzt|||||ich|ich will|zurückgehen adesso|||||io|voglio|ridiscendere 现在|||||我|想|再下去 الآن|||||أنا|أريد|النزول مرة أخرى |||||||laskeutua Ahora|||||yo|quiero|volver a bajar -Now go away, he said... I want to go back down! -"Şimdi git buradan," dedi, "aşağı inmek istiyorum! -现在走开,"他说,"我想回去了! -Ahora vete, dijo él... ¡quiero bajar! -Ora vattene, disse... voglio scendere! -Agora vai embora, disse ele... eu quero descer! -Jetzt geh, sagte er... ich will wieder hinunter! - 现在走开, 他说...我想下去! — Теперь уходи, — сказал он... я хочу спуститься! -الآن اذهب، قال... أريد أن أنزل!

Alors j'abaissai moi-même les yeux vers le pied du mur, et je fis un bond! тогда|я опустил|||глаза|глаза|к|основанию|основание|стены|стена|и|я|сделал|прыжок|прыжок |I lowered||||||||||||||saut Then|I lowered|my|myself|the|eyes|toward|the|foot|of the|wall|and|I|did|a|bond toen|verlaagde||||||||||||||sprongetje então|eu abaixei|||os|olhos|para|o|pé|da|parede|e|eu|fiz|um|salto dann|ich senkte|||die|Augen|zu|dem|Fuß|der|Wand|und|ich|ich machte|einen|Sprung allora|abbassai|||gli|occhi|verso|il|piede|del|muro|e|io|feci|un|balzo 然后|我低下|||这些|眼睛|朝向|这个|脚|的|墙|和|我|我跳|一|跳跃 إذن|خفضت|||العيون|العيون|نحو|القدم|القدم|الجدار|الجدار|و|أنا|قفزت|قفزة|قفزة |sem znižal|||||||||||||| |alensin||||||||||||||loikan Entonces|bajé|||los|ojos|hacia|el|pie|de|muro|y|yo|hice|un|salto So I lowered my eyes toward the foot of the wall, and I jumped! そして私は壁の足元に目を落とし、跳躍した! Sonra gözlerimi duvarın dibine indirdim ve sıçradım! 所以我自己低下眼睛看着墙根,然后我跳了起来! Entonces bajé yo mismo los ojos hacia el pie de la pared, ¡y di un salto! Allora abbassai io stesso gli occhi verso il piede del muro, e feci un balzo! Então eu mesmo abaixei os olhos para o pé da parede, e dei um salto! Dann senkte ich selbst die Augen zum Fuß der Wand und machte einen Sprung! 然后我自己低下头看向墙脚,我跳了一下! Тогда я сам опустил глаза к основанию стены и прыгнул! ثم خفضت عيني نحو قاعدة الجدار، وقمت بقفزة! Il était là, dressé vers le petit prince, un de ces serpents jaunes qui vous exécutent en trente secondes. он|был|там|поднятый|к|маленькому|маленький|принц|один|из|этих|змей|желтых|которые|вас|казнят|за|тридцать|секунд |||dressé||||||||||||tuent||| It|was|there|coiled|toward|the|little|prince|a|of|these|snakes|yellow|that|you|execute|there|thirty|seconds |||opgericht||||||||||||executeren||| ele|estava|lá|erguido|para|o|pequeno|príncipe|uma|dos|esses|serpentes|amarelas|que|você|executam|em|trinta|segundos er|er war|dort|aufgerichtet|zu|dem|kleinen|Prinzen|einer|von|diesen|Schlangen|gelben|die|euch|sie exekutieren|in|dreißig|Sekunden lui|era|lì|eretto|verso|il|piccolo|principe|uno|dei|quei|serpenti|gialli|che|vi|eseguono|in|trenta|secondi 他|是|在那里|竖起|朝向|这个|小|王子|一|的|这些|蛇|黄色的|那些|你|执行|在|三十|秒 هو|كان|هناك|مرفوع|نحو|الأمير|الأمير|الأمير|واحد|من|هذه|الثعابين|الصفراء|التي|لكم|ينفذون|في|ثلاثين|ثانية Él|estaba|allí|erguido|hacia|el|pequeño|príncipe|uno|de|esos|serpientes|amarillas|que|te|ejecutan|en|treinta|segundos He was there, reared up towards the little prince, one of those yellow snakes that kill you in thirty seconds. そこには、小さな王子に照準を合わせていた、30秒で仕留める黄色い蛇がいた。 İşte oradaydı, küçük prense nişan almıştı, sizi otuz saniye içinde öldüren sarı yılanlardan biriydi. 他在那里,指着小王子,那是三十秒内杀死你的黄蛇之一。 Estaba allí, erguido hacia el principito, una de esas serpientes amarillas que te ejecutan en treinta segundos. Era lì, eretto verso il piccolo principe, uno di quei serpenti gialli che ti uccidono in trenta secondi. Ele estava lá, erguido em direção ao pequeno príncipe, uma daquelas cobras amarelas que te executam em trinta segundos. Er war da, aufgerichtet zum kleinen Prinzen, einer dieser gelben Schlangen, die dich in dreißig Sekunden töten. 它就在那儿,朝小王子竖起,像那种三十秒就能杀死你的黄蛇。 Он был там, поднявшись к маленькому принцу, один из тех желтых змей, которые убивают вас за тридцать секунд. كان هناك، مرفوعًا نحو الأمير الصغير، أحد تلك الثعابين الصفراء التي تنفذ حكمها في ثلاثين ثانية. Tout en fouillant ma poche pour en tirer mon révolver, je pris le pas de course, mais, au bruit que je fis, le serpent se laissa doucement couler dans le sable, comme un jet d'eau qui meurt, et, sans trop se presser, se faufila entre les pierres avec un léger bruit de métal. всё|в|рысь|мою|карман|чтобы|из|достать|мой|револьвер|я|взял|его|шаг|в|бег|но|на|шум|что|я|сделал|его|змея|себя|оставил|тихо|течь|в|песок||как|струя||воды|которая|умирает|и|без|слишком|себя|спешить|себя|проскользнул|между|камнями||с|легкий||звук|металла| Tout||searching|||||||||||pas||de course||||||||||||s'en aller||||||||||||||||s'insinua||||||||| While|in|searching|my|pocket|to|it|pull|my|revolver|I|took|the|step|of|run|but|at|noise|||made|the|snake|it|let|gently|slither|in|the|sand|as|a|stream|of water|that|dies|and|without|too|it|press|it|slipped|between|the|stones|with|a|light|noise|of|metal ||doorzoeken|||||||revolver||||||||||||||||||vallen||||||straal||||||||drukken||fouiller||||||||| tudo|em|vasculando|meu|bolso|para|em|tirar|meu|revólver|eu|peguei|o|passo|de|corrida|mas|ao|barulho|que|eu|fiz|o|serpente|se|deixou|suavemente|escorregar|na|a|areia|como|um|jato|de água|que|morre|e|sem|muito|se|apressar|se|esgueirou|entre|as|pedras|com|um|leve|barulho|de|metal alles|dabei|durchsuchend|meine|Tasche|um|dabei|herauszuholen|meinen|Revolver|ich|ich nahm|den|Schritt|zu|Lauf|aber|beim|Geräusch|das|ich|ich machte|das|Schlange|sich|ließ|sanft|fließen|in|den|Sand|wie|ein|Strahl|Wasser|der|stirbt||ohne|zu viel|sich|hetzen||schlüpfte|zwischen|den|Steinen|mit|einem|leichten|Geräusch|von|Metall tutto|in|cercando|la mia|tasca|per|in essa|estrarre|il mio|revolver|io|presi|il|passo|di|corsa|ma|al|rumore|che|io|feci|il|serpente|si|lasciò|dolcemente|scivolare|nella|la|sabbia|come|un|getto|d'acqua|che|muore|e|senza|troppo|si|affrettare|si|si infilò|tra|le|pietre|con|un|leggero|rumore|di|metallo 所有|在里面|搜索|我的|口袋|为了|在里面|拿出|我的|手枪|我|我拿|这个|步伐|的|跑步|但是|在|声音|那个|我|我发出|这个|蛇|它自己|它让|慢慢地|流|在|这个|沙子|像|一种|喷流|水|那个|死亡|和|没有|太|它自己|着急|它自己|它潜入|在之间|这些|石头|带着|一种|轻微的|声音|的|金属 كل|في|أبحث|جيبي|جيب|من أجل|في|سحب|مسدسي|مسدس|أنا|أخذت|الخطوة|خطوة|من|جري|لكن|عند|الصوت|الذي|أنا|أحدثت|الثعبان|ثعبان|هو|ترك|بهدوء|يتدفق|في|الرمل|رمل|مثل|jet||ماء|الذي|يموت|و|بدون|كثير|هو|يسرع|هو|تسلل|بين|الحجارة|حجارة|مع|خفيف|خفيف|صوت|من|معدن |||||||||||||||||||||||||опустився||||||||||||||||||||||||||| ||kaivamalla|||||||||||||||||||||||||valua||||||suihku||||||||||faufila||||||||| Todo|en|hurgando|mi|bolsillo|para|de|sacar|mi|revólver|yo|tomé|el|paso|de|carrera|pero|al|ruido|que|yo|hice|el|serpiente|se|dejó|suavemente|deslizarse|en|la|arena|como|un|chorro|de agua|que|muere|y|sin|demasiado|se|apresurar|se|deslizó|entre|las|piedras|con|un|ligero|ruido|de|metal While searching my pocket to draw out my revolver, I started to run, but at the noise I made, the snake gently let itself sink into the sand, like a jet of water dying, and, without too much hurry, slipped between the stones with a light metallic sound. ポケットからリボルバーを取り出した私は走り出したが、その音に反応して蛇は流れ落ちる水のように静かに砂の中に沈み、あまり急ぐことなく、わずかな金属音を立てて石の間をすり抜けていった。 Tabancamı almak için cebime uzandığımda koşmaya başladım, ama çıkardığım sesle yılan, can çekişen bir su gibi yavaşça kuma gömüldü ve çok fazla acele etmeden, hafif bir metal çınlamasıyla taşların arasına süzüldü. 我一边伸手从口袋里掏出左轮手枪,一边跑,但听到我的声音,那条蛇像一滴即将死去的水一样轻轻地沉入沙子里,没有挤压,挤在沙子之间。带有轻微金属碰撞声的石头。 Mientras buscaba en mi bolsillo para sacar mi revólver, empecé a correr, pero, al ruido que hice, la serpiente se dejó caer suavemente en la arena, como un chorro de agua que muere, y, sin apresurarse demasiado, se deslizó entre las piedras con un ligero sonido de metal. Mentre frugavo nella mia tasca per tirare fuori il mio revolver, iniziai a correre, ma, al rumore che feci, il serpente si lasciò scivolare dolcemente nella sabbia, come un getto d'acqua che muore, e, senza troppa fretta, si infilò tra le pietre con un leggero rumore di metallo. Enquanto vasculava meu bolso para tirar meu revólver, comecei a correr, mas, com o barulho que fiz, a cobra deixou-se escorregar suavemente na areia, como um jato d'água que morre, e, sem muita pressa, se esgueirou entre as pedras com um leve som de metal. Während ich in meiner Tasche nach meinem Revolver suchte, nahm ich den Lauf, aber beim Geräusch, das ich machte, ließ die Schlange sich sanft in den Sand gleiten, wie ein Wasserstrahl, der stirbt, und schlüpfte, ohne sich zu beeilen, mit einem leichten Metallgeräusch zwischen die Steine. 我在口袋里翻找我的手枪时,开始跑步,但由于我发出的声音,蛇慢慢地滑入沙子,就像一股水流逝去一样,然后不急不忙地在石头之间穿行,发出轻微的金属声。 Рыщая в кармане, чтобы достать свой револьвер, я пустился в бегство, но, услышав шум, змея медленно скользнула в песок, как струя воды, умирающая, и, не торопясь, проскользнула между камнями с легким металлическим звуком. بينما كنت أفتش في جيبي لأخرج مسدسي، بدأت أركض، لكن، عند الصوت الذي أحدثته، انزلق الثعبان برفق في الرمال، مثل شلال ماء يموت، ومن دون أن يتعجل، تسلل بين الصخور مع صوت خفيف من المعدن.

Je parvins au mur juste à temps pour y recevoir dans les bras mon petit bonhomme de prince, pâle comme la neige. я|добрался|к|стене|прямо|в|время|чтобы|туда|получить|в|руки|руки|мой|маленький|человечек|из|принца|бледный|как|снег| |||||||||||||||||||||neige I|reached|to the|wall|just|to|time|to|it|receive|in|the|arms|my|little|little man|of|prince|pale|as|the|snow |bereikte|||||||||||||||||||| eu|cheguei|ao|muro|justo|a|tempo|para|nele|receber|em|os|braços|meu|pequeno|boneco|de|príncipe|pálido|como|a|neve ich|ich erreichte|zur|Wand|gerade|um|Zeit|um|ihn|zu empfangen|in|die|Arme|meinen|kleinen|Kerl|von|Prinz|blass|wie|der|Schnee io|giunsi|al|muro|proprio|a|tempo|per|lì|ricevere|in|le|braccia|il mio|piccolo|ometto|da|principe|pallido|come|la|neve 我|我到达|在|墙|刚好|到|时间|为了|在那里|接住|在|这些|胳膊|我的|小|家伙|的|王子|苍白的|像|雪| أنا|وصلت|إلى|الجدار|فقط|إلى|الوقت|من أجل|فيه|استقبال|في|الذراعين|ذراعي|صغيري|صغير|رجل|من|أمير|شاحب|مثل|الثلج|ثلج |parvins|||||||||||syliin|||||||||lumi Yo|llegué|al|muro|justo|a|tiempo|para|y|recibir|en|los|brazos|mi|pequeño|hombrecito|de|príncipe|pálido|como|la|nieve I reached the wall just in time to catch my little prince in my arms, pale as snow. 雪のように青白い小さな王子様を腕に抱くために、私はぎりぎりのタイミングで壁にたどり着いた。 Küçük prensimi kollarıma almak için tam zamanında duvara ulaştım, kar gibi solgundu. 我刚走到墙边,小王子就扑到我怀里,脸色苍白如雪。 Llegué a la pared justo a tiempo para recibir en mis brazos a mi pequeño príncipe, pálido como la nieve. Riuscii ad arrivare al muro giusto in tempo per ricevere tra le braccia il mio piccolo principe, pallido come la neve. Cheguei ao muro bem a tempo de receber nos braços meu pequeno príncipe, pálido como a neve. Ich erreichte die Mauer gerade rechtzeitig, um meinen kleinen Prinzen, blass wie der Schnee, in die Arme zu nehmen. 我及时赶到墙边,接住了我那小王子,脸色苍白如雪。 Я успел к стене как раз вовремя, чтобы поймать на руки моего маленького принца, бледного как снег. وصلت إلى الجدار في الوقت المناسب لأستقبل في ذراعي صغيري الأمير، شاحباً كالثلج.

-Quelle est cette histoire-là! какая|есть|эта|история|там What|is|this|story| qual|é|essa|história|lá welche|ist|diese|Geschichte|da quale|è|questa|storia|là 什么|是|这个|故事|那里 ما|هي|هذه|القصة|هناك Qué|es|esta|| -What is this story! -Ne hikaye ama! -真是个好故事! -¿Qué es esta historia? -Qual è questa storia! - Que história é essa! -Was ist das für eine Geschichte! - 这是什么故事! — Что это за история! -ما هذه القصة! Tu parles maintenant avec les serpents! ты|говоришь|сейчас|с|змеями|змеями You|speak|now|with|the|snakes tu|falas|agora|com|as|serpentes du|du sprichst|jetzt|mit|den|Schlangen tu|parli|ora|con|i|serpenti 你|你说|现在|和|这些|蛇 أنت|تتحدث|الآن|مع|الثعابين|ثعابين Tú|hablas|ahora|con|los|serpientes You talk now with snakes! Şimdi de yılanlarla konuşuyorsun! 你现在是在跟蛇说话 ¡Ahora hablas con las serpientes! Parli ora con i serpenti! Você agora fala com as cobras! Sprichst du jetzt mit den Schlangen! 你现在和蛇说话了! Ты теперь разговариваешь со змеями! هل تتحدث الآن مع الثعابين!

J'avais défait son éternel cache-nez d'or. я имел|снятый|его|вечный|||золотой |défait|||cache-nez|| I had|undone|her|eternal|scarf|scarf|of gold ik had|gedaan||||| eu|desfeito|seu|eterno|||de ouro ich hatte|abgenommen|sein|ewiger|cache|Schal|aus Gold io avevo|disfatto|suo|eterno|||d'oro 我曾经|拆掉|他的|永恒的|||金色的 كنت|قد خلعت|له|الدائم|||الذهبي |purin||||| Yo había|deshecho|su|eterno|||de oro I had taken off his eternal golden scarf. 私は彼の永遠の黄金マフラーを解いてしまったのだ。 Onun ebedi altın susturucusunu çözmüştüm. 我解开了他那永恒的金色消声器。 Le había quitado su eterno bufanda de oro. Avevo sciolto il suo eterno sciarpone d'oro. Eu tinha desfeito seu eterno cachecol de ouro. Ich hatte seinen ewigen goldenen Schal abgenommen. 我解开了他那永恒的金色围巾。 Я снял его вечный золотой шарф. لقد أزلت وشاحه الذهبي الأبدي. Je lui avait mouillé les tempes et l'avais fait boire. я|ему|я имел|намоченный|его|виски|и|я заставил|сделанный|пить |||wet||tempes|||| I|him|had|wet|the|temples|and|had|done|drink |||gewassen||tempels|||| eu|a ele|eu|molhado|as|têmporas|e|a feito|feito|beber ich|ihm|ich hatte|nass gemacht|die|Schläfen|und|ich hatte ihn|gemacht|trinken io|a lui|io avevo|bagnato|le|tempie|e|io l'avevo|fatto|bere 我|他|我曾经|湿|他的|太阳穴|和|我让他|喝|喝 أنا|له|قد|بللت||الصدغين|و|قد جعلته|فعلت|شرب |||märkä|||||| Yo|le|había|mojado|las|sienes|y|lo|hecho|beber I had wet his temples and made him drink. 私は彼のこめかみを濡らし、飲ませた。 Şakaklarını ıslattım ve ona içirdim. 我弄湿了他的太阳穴,让他喝了水。 Le había mojado las sienes y lo había hecho beber. Gli avevo bagnato le tempie e l'avevo fatto bere. Eu molhei suas têmporas e o fiz beber. Ich hatte ihm die Schläfen befeuchtet und ihn trinken lassen. 我给他湿了太阳穴,让他喝水。 Я намочил ему виски и заставил его пить. لقد بللت له صدغيه وجعلته يشرب. Et maintenant je n'osais plus rien lui demander. и|сейчас|я|не смел|больше|ничего|ему|спрашивать And|now|I|dared not|anymore|anything|him|ask |nu||durfde|||| e|agora|eu|não ousava|mais|nada|a ele|pedir und|jetzt|ich|ich wagte nicht|mehr|nichts|ihm|fragen e|adesso|io|non osavo|più|nulla|a lui|chiedere 而且|现在|我|不敢|再|什么|他|问 و|الآن|أنا|لم أجرؤ|أكثر|أي شيء|له|أن أسأل |||osaisin|||| Y|ahora|yo|no osaba|más|nada|le|preguntar And now I no longer dared to ask him anything. そして今、私は彼に何も聞く勇気がなかった。 Ve şimdi ona bir şey sormaya cesaret edemiyordum. 现在我什么都不敢问他了。 Y ahora no me atrevía a pedirle nada. E ora non osavo più chiedergli nulla. E agora eu não ousava mais lhe pedir nada. Und jetzt wagte ich es nicht mehr, ihn um etwas zu bitten. 而现在我不敢再向他提出任何要求。 А теперь я больше не смел ничего у него спрашивать. والآن لم أعد أجرؤ على طلب أي شيء منه. Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras. он|меня|посмотрел|серьезно|и|обнял|его|шею|своими|его|руками |||||entoura||||| He|me|look|seriously|and|surrounded me|the|neck|around|his|arms |||||omhulde||||| ele|a mim|olhou|seriamente|e|me envolveu|o|pescoço|de|seus|braços er|mir|er sah|ernst|und|er umarmte mich|den|Hals|mit|seinen|Armen lui|a me|guardò|seriamente|e|mi circondò|il|collo|di|sue|braccia 他|我|看|严肃地|和|他把我|我的|脖子|用|他的|手臂 هو|لي|نظر|بجدية|و|أحاط بي||العنق|ب|ذراعيه|الذراعين |||||ympäröi||||| Él|me|miró|seriamente|y|me rode|el|cuello|de|sus|brazos He looked at me seriously and wrapped his arms around my neck. 彼は真剣なまなざしで私の首に腕を回した。 Bana ciddiyetle baktı ve kollarını boynuma doladı. Me miró seriamente y me rodeó el cuello con sus brazos. Mi guardò seriamente e mi abbracciò con le braccia. Ele me olhou seriamente e me envolveu o pescoço com os braços. Er sah mich ernst an und umarmte mich mit seinen Armen. 他严肃地看着我,用手臂环绕住我的脖子。 Он посмотрел на меня серьезно и обнял меня за шею. نظر إلي بجدية ولف ذراعيه حول عنقي. Je sentais battre son coeur comme celui d'un oiseau qui meurt, quand on l'a tiré à la carabine. 我|感觉|跳动|他的|心|像|那个|一只|鸟|那|死|当|我们|他|射中|用|这|步枪 |||||||||||||||||Gewehr أنا|كنت أشعر|ينبض|قلبه|قلب|مثل|الذي|من|طائر|الذي|يموت|عندما|نحن|لقد|أطلق|على|البندقية|بندقية ||||heart||||||||||||| я|чувствовал|бить|его|сердце|как|тот|из|птица|которая|умирает|когда|мы|его|выстрелили|в||винтовка I could feel his heart beating like that of a dying bird when it has been shot with a rifle. ライフルで撃たれて死にゆく鳥のように、彼の心臓が鼓動しているのが感じられた。 Kalbinin, tüfekle vurulduktan sonra ölmekte olan bir kuşunki gibi attığını hissedebiliyordum. 我能感觉到他的心脏在跳动,就像一只被步枪射中后奄奄一息的小鸟。 Sentía latir su corazón como el de un pájaro que muere, cuando lo han disparado con un rifle. Sentivo battere il suo cuore come quello di un uccello che muore, quando viene colpito da un fucile. Eu sentia o coração dele bater como o de um pássaro que morre, quando é atingido por um tiro. Ich fühlte sein Herz schlagen wie das eines sterbenden Vogels, wenn man ihn mit einem Gewehr erschießt. 我感觉到他的心跳,就像一只快要死去的鸟,被人用步枪射中时的心跳。 Я чувствовал, как бьется его сердце, как сердце умирающей птицы, когда в нее стреляют из винтовки. كنت أشعر بقلبه ينبض مثل قلب طائر يموت، عندما أطلقوا عليه النار. Il me dit: 他|对我|说 هو|لي|قال он|мне|сказал He said to me: Dedi ki: Él me dice: Mi disse: Ele me disse: Er sagte zu mir: 他说: Он сказал мне: قال لي:

-Je suis content que tu aies trouvé ce qui manquait à ta machine. я|есть|рад|что|ты|имеешь|нашел|это|что|не хватало|к|твоей|машине |||||||||was missing|||machine ||||du|||||fehlte||| 我|是|高兴|连接词|你|你有|找到|这个|连接词|缺少|对|你的|机器 أنا|أكون|سعيد|أن|أنت|لديك|وجدت|ما|الذي|كان ينقص|إلى|ماكينتك|آلة |||||olet||||||| -I am glad that you found what was missing from your machine. -あなたのマシンに欠けていたものが見つかってよかった。 -Makinenizde eksik olan şeyi bulduğunuza sevindim. -很高兴您找到了您的机器所缺少的东西。 -Estoy contento de que hayas encontrado lo que le faltaba a tu máquina. -Sono contento che tu abbia trovato ciò che mancava alla tua macchina. -Estou feliz que você tenha encontrado o que faltava na sua máquina. -Ich bin froh, dass du gefunden hast, was deiner Maschine gefehlt hat. - 我很高兴你找到了你机器上缺少的东西。 -Я рад, что ты нашел то, чего не хватало твоей машине. - أنا سعيد لأنك وجدت ما كان ينقص آلتك. Tu vas pouvoir rentrer chez toi... 你|将要|能够|回家|在|你 أنت|ستذهب|تستطيع|العودة|إلى|منزلك ты|собираешься|сможешь|вернуться|к|тебе You will be able to go home... Artık evine gidebilirsin. 现在你可以回家了... Vas a poder regresar a casa... Potrai tornare a casa... Você vai poder voltar para casa... Du kannst nach Hause gehen... 你可以回家了... Ты сможешь вернуться домой... ستتمكن من العودة إلى منزلك...

-Comment sais-tu? как|знаешь|ты How|know|do como|sabe|você wie|du weißt|du come|sai|tu 怎么|知道|你 كيف|تعرف|أنت Cómo|| -How do you know? -Nereden biliyorsun? -你怎么知道? -¿Cómo lo sabes? -Come lo sai? -Como você sabe? -Wie weißt du das? -你怎么知道的? -Как ты знаешь? -كيف عرفت؟

Je venais justement lui annoncer que, contre toute espérance, j'avais réussi mon travail! я|собирался|как раз|ему|сообщить|что|против|всей|надежды|я|справился|моя|работа ||||||contre toute||espoir|||| I|was coming|precisely|him|announce|that|against|all|hope|I had|succeeded|my|work ik|||||||alle|hoop|ik had|succesvol|| eu|estava indo|exatamente|a ele|anunciar|que|contra|toda|esperança|eu|consegui|meu|trabalho ich|ich kam|gerade|ihm|ankündigen|dass|gegen|jede|Hoffnung|ich hatte|ich habe bestanden|meine|Arbeit io|venivo|proprio|a lui|annunciare|che|contro|ogni|speranza|avevo|riuscito|mio|lavoro 我|正在来|正好|他|告诉|说|反对|所有|希望|我已经|成功|我的|工作 أنا|كنت أذهب|للتو|له|أعلن|أن|ضد|كل|أمل|كنت أملك|نجحت|عملي|العمل |venin|||||||toivo|||| Yo|venía|justo|a él|anunciar|que|contra|toda|esperanza|había|logrado|mi|trabajo I was just about to tell him that, against all odds, I had succeeded in my work! 私は、予想に反して仕事が成功したことを伝えに来たところだった! Ona, tüm beklentilerin aksine işimde başarılı olduğumu söylemeye gelmiştim! 我是来告诉他,我不负众望,成功地完成了自己的工作! Justamente venía a anunciarle que, contra toda esperanza, ¡había logrado mi trabajo! Stavo per dirglielo, che, contro ogni aspettativa, avevo portato a termine il mio lavoro! Eu estava prestes a lhe contar que, contra todas as expectativas, eu consegui meu trabalho! Ich wollte ihm gerade mitteilen, dass ich gegen alle Erwartungen meine Arbeit geschafft habe! 我正要告诉他,出乎意料,我完成了我的工作! Я как раз собирался сообщить ему, что, вопреки всем ожиданиям, я справился с работой! كنت أريد أن أخبره للتو أنني، ضد كل التوقعات، قد نجحت في عملي!

Il ne répondit rien à ma question, mais il ajouta: он|не|ответил|ничего|на|мой|вопрос|но|он|добавил He|did not|replied|nothing|to|my|question|but|he|added ele|não|respondeu|nada|a|minha|pergunta|mas|ele|acrescentou er|nicht|er antwortete|nichts|auf|meine|Frage|aber|er|er fügte hinzu lui|non|rispose|niente|a|mia|domanda|ma|lui|aggiunse 他|不|回答|什么都|对|我的|问题|但是|他|还说 هو|لا|أجاب|شيء|إلى|سؤالي|السؤال|لكن|هو|أضاف Él|no|respondió|nada|a|mi|pregunta|pero|él|añadió He didn't answer my question, but he added: Soruma cevap vermedi ama ekledi: 他没有回答我的问题,只是补充了一句: No respondió nada a mi pregunta, pero añadió: Non rispose nulla alla mia domanda, ma aggiunse: Ele não respondeu nada à minha pergunta, mas acrescentou: Er antwortete nichts auf meine Frage, aber er fügte hinzu: 他没有回答我的问题,但他补充道: Он ничего не ответил на мой вопрос, но добавил: لم يرد على سؤالي، لكنه أضاف:

-Moi aussi, aujourd'hui, je rentre chez moi... я|тоже|сегодня|я|возвращаюсь|к|себе |me too|today|I|go back home|home|me eu|também|hoje|eu|volto|para|minha casa ich|auch|heute|ich|ich gehe zurück|zu|mir io|anche|oggi|io|rientro|a|me 我|也|今天|我|回家|在|我 أنا|أيضا|اليوم|أنا|أعود|إلى|منزلي Yo|también|hoy|yo|regreso|a|mi casa -Me too, today, I'm going home... -Ben de bugün eve gidiyorum. -Yo también, hoy, regreso a casa... -Anch'io, oggi, torno a casa... -Eu também, hoje, estou voltando para casa... -Ich gehe heute auch nach Hause... -我今天也要回家... -Я тоже сегодня возвращаюсь домой... -أنا أيضاً، اليوم، سأعود إلى منزلي...

Puis, mélancolique: затем|меланхолично Then|melancholic então|melancólico dann|melancholisch poi|malinconico 然后|忧郁的 ثم|حزين Luego|melancólico Then, melancholy: そして、メランコリー: Sonra, melankoli: Luego, melancólico: Poi, malinconico: Então, melancólico: Dann, melancholisch: 然后,忧伤地说: Затем, меланхолично: ثم، بحزن:

-C'est bien plus loin...c'est bien plus difficile... это|хорошо|гораздо|далеко|это|хорошо|гораздо|трудно It is|much|much|far|it's|much|much|difficult isso é|bem|mais|longe|isso é|bem|mais|difícil es ist|gut|mehr|weit|es ist|gut|mehr|schwierig è|molto|più|lontano|è|molto|più|difficile 这|很|更|远|这|很|更|难 إنه|جيد|أكثر|بعيد|إنه|جيد|أكثر|صعب Es|mucho|más|lejos|es|mucho|más|difícil -It is much further ... it's much more difficult ... -Çok daha uzakta... Çok daha zor... -Está mucho más lejos... es mucho más difícil... -È molto più lontano... è molto più difficile... -É muito mais longe... é muito mais difícil... -Es ist viel weiter weg... es ist viel schwieriger... -这远得多……这难得多…… -Это гораздо дальше...это гораздо труднее... -إنه أبعد بكثير... إنه أصعب بكثير...

Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire. я|чувствовал|хорошо|что он|себя|происходило|что-то|вещь|необычное I|felt|well|it|was|was happening|||extraordinary ||||||||buitengewone eu|sentia|bem|que ele|se|passava|algo|coisa|extraordinária ich|fühlte|gut|dass er|sich|passierte|etwas|Sache|außergewöhnlich io|sentivo|bene|che lui|si|stava succedendo|qualche|cosa|straordinaria 我|感觉|很|他|自己|发生|某种|事情|非凡的 أنا|شعرت|جيد|أنه|نفسه|يحدث|شيء|شيء|استثنائي Yo|sentía|bien|que él|se|pasaba|algo|cosa|extraordinario I felt that something extraordinary was happening. Olağanüstü bir şeyler olduğunu hissedebiliyordum. 我能感觉到,一些非同寻常的事情正在发生。 Sentía que algo extraordinario estaba sucediendo. Sentivo bene che stava accadendo qualcosa di straordinario. Eu sentia que algo extraordinário estava acontecendo. Ich spürte, dass etwas Außergewöhnliches geschah. 我清楚地感觉到发生了一些非凡的事情。 Я хорошо чувствовал, что происходит нечто необычное. كنت أشعر أن هناك شيئًا استثنائيًا يحدث. Je le serrais dans mes bras comme un petit enfant, et cependant il me semblait qu'il coulait verticalement dans un abîme sans que je pusse rien pour le retenir... я|его|обнимал|в|мои|объятия|как|маленький||ребенок|и|тем не менее|он|мне|казалось|что он|тек|вертикально|в|бездну|бездна|без|чтобы|я|мог|ничего|чтобы|его|удержать ||||||||||||||||descendait|vers le bas|||abîme|||||||| I|it|was squeezing|in|my|arms|like|a|little|child|and|however|it|me|seemed|it|flowed|vertically|in|a|abyss|without|that|I|could|nothing|to|it|retain ||zoude|||||||||toch|||||viel|verticaal|||afgrond||||konde|||| eu|o|apertava|em|meus|braços|como|um|pequeno|criança|e|no entanto|ele|me|parecia|que ele|descia|verticalmente|em|um|abismo|sem|que|eu|pudesse|nada|para|o|segurar ich|ihn|umarmte|in|meine|Arme|wie|ein|kleiner|Kind|und|dennoch|er|mir|schien|dass er|floss|vertikal|in|ein|Abgrund|ohne|dass|ich|konnte|nichts|um|ihn|festhalten io|lo|stringevo|in|le mie|braccia|come|un|piccolo|bambino|e|tuttavia|lui|mi|sembrava|che lui|stava scivolando|verticalmente|in|un|abisso|senza|che|io|potessi|nulla|per|lo|trattenere 我|他|紧紧抱住|在|我的|胳膊|像|一个|小|孩子|而且|然而|他|我|似乎|他|流动|垂直地|在|一个|深渊|没有|以至于|我|能够|什么|为了|他|抓住 أنا|له|عانقت|في|ذراعي|ذراعي|مثل|طفل|صغير|طفل|و|مع ذلك|هو|لي|بدا|أنه|يتدفق|عمودياً|في|هاوية|هاوية|بدون|أن|أنا|أستطيع|أي شيء|من أجل|له|الإمساك به |||||||||||однак||||||||||||||||| ||saisin||||||||||||||coulait||||syvyyteen||||voisin||||pidä Yo|lo|abrazaría|en|mis|brazos|como|un|pequeño|niño|y|sin embargo|él|me|parecía|que él|caía|verticalmente|en|un|abismo|sin|que|yo|pudiera|nada|para|lo|retener I held him in my arms like a small child, and yet it seemed to me that he was flowing vertically into an abyss without me being able to do anything to hold him back... 私は幼い子供のように彼を抱きしめたが、私には彼が奈落の底に垂直に沈んでいくように思えた。 Onu küçük bir çocuk gibi kucağıma almıştım ama yine de bana öyle geliyordu ki, ben onu tutmak için hiçbir şey yapamadan dikey olarak bir uçuruma doğru batıyordu... 我把他抱在怀里,就像抱着一个小孩,但我觉得他似乎正垂直地向深渊沉去,而我却无能为力地拉住他...... Lo abrazaba como a un niño pequeño, y sin embargo me parecía que caía verticalmente en un abismo sin que pudiera hacer nada para retenerlo... Lo stringevo tra le braccia come un bambino, eppure mi sembrava che stesse scivolando verticalmente in un abisso senza che potessi fare nulla per trattenerlo... Eu o segurava em meus braços como uma criança pequena, e no entanto parecia que ele deslizava verticalmente em um abismo sem que eu pudesse fazer nada para segurá-lo... Ich hielt ihn in meinen Armen wie ein kleines Kind, und doch schien es mir, als würde er vertikal in einen Abgrund sinken, ohne dass ich etwas tun konnte, um ihn festzuhalten... 我像抱着一个小孩一样把他紧紧搂在怀里,但我却觉得他在垂直地滑入深渊,我无能为力,无法阻止他…… Я обнимал его, как маленького ребенка, и все же мне казалось, что он вертикально уходит в бездну, и я не могу ничего сделать, чтобы его удержать... كنت أحتضنه في ذراعي كطفل صغير، ومع ذلك كان يبدو لي أنه يتدفق عموديًا في هاوية دون أن أستطيع فعل أي شيء لإيقافه...

Il avait le regard sérieux, perdu très loin: он|имел|этот|взгляд|серьезный|потерянный|очень|далеко He|had|the|look|serious|lost|very|far hij||||||| ele|tinha|o|olhar|sério|perdido|muito|longe er|hatte|den|Blick|ernst|verloren|sehr|weit lui|aveva|lo|sguardo|serio|perso|molto|lontano 他|有|这个|目光|严肃的|迷失的|非常|远处 هو|كان لديه|ال|نظرة|جادة|ضائع|جدا|بعيدا Él|tenía|el|mirada|seria|perdido|muy|lejos He had a serious look, lost very far away: Gözlerinde ciddi bir bakış vardı, uzaklarda kaybolmuştu: 他眼神严肃,迷离地望着远方: Tenía la mirada seria, perdida muy lejos: Aveva uno sguardo serio, perso molto lontano: Ele tinha um olhar sério, perdido muito longe: Er hatte einen ernsten Blick, verloren in der Ferne: 他目光严肃,似乎迷失在很远的地方: У него был серьезный взгляд, уставившийся далеко вдаль: كان لديه نظرة جدية، ضائعاً بعيداً جداً:

-J'ai ton mouton. я имею|твою|овцу I have|your|sheep eu|sua|ovelha ich habe|dein|Schaf ho|tuo|pecora 我有|你的|羊 لدي|خروفك|خروف Tengo|tu|oveja -I have your sheep. -Koyunlarını aldım. -Tengo tu oveja. -Ho la tua pecora. -Eu tenho a sua ovelha. -Ich habe dein Schaf. -我有你的羊。 - У меня есть твоя овца. - لدي خروفك. Et j'ai la caisse pour le mouton. и|я имею|эту|коробку|для|овцы| And|I have|the|crate|for|the|sheep e|eu|a|caixa|para|a|ovelha und|ich habe|die|Kiste|für|das|Schaf e|ho|la|cassa|per|la|pecora 而且|我有|这个|箱子|为了|这个|羊 و|لدي|ال|صندوق|من أجل|ال|خروف ||||||вівця Y|tengo|la|caja|para|el|oveja And I have the box for the sheep. Koyunlar için de bir sandık var. Y tengo la caja para la oveja. E ho la cassa per la pecora. E eu tenho a caixa para a ovelha. Und ich habe die Kiste für das Schaf. 我还有羊的箱子。 И у меня есть ящик для овцы. ولدي الصندوق للخروف. Et j'ai la muselière... и|я имею|эту|намордник And|I have|the|muzzle |||muilkorf e|eu|a|focinheira und|ich habe|die|Maulkorb e|ho|la|museruola 而且|我有|这个|口套 و|لدي|ال|كمامة |||І в мене намордник... Y|tengo|la|bozal And I have the muzzle ... Ağzım da var. Y tengo el bozal... E ho il museruola... E eu tenho a focinheira... Und ich habe den Maulkorb... 我还有嘴套... И у меня есть намордник... ولدي الكمامة...

Et il sourit avec mélancolie. и|он|улыбнулся|с|меланхолией And|he|smiled|with|melancholy e|ele|sorriu|com|melancolia und|er|lächelt|mit|Melancholie e|lui|sorrise|con|malinconia 和|他|微笑|带着|忧伤 و|هو|ابتسم|مع|حزن Y|él|sonríe|con|melancolía And he smiled with melancholy. Ve hüzünle gülümsedi. Y sonrió con melancolía. E lui sorrise con malinconia. E ele sorriu com melancolia. Und er lächelte melancholisch. 他带着忧伤的微笑。 И он улыбнулся с меланхолией. وابتسم بحزن.

J'attendis longtemps. я ждал|долго I waited|long time ik wachtte| eu esperei|muito tempo ich wartete|lange aspettai|a lungo 我等待|很久 انتظرت|طويلا Yo esperé|mucho tiempo I waited a long time. Uzun süre bekledim. Esperé mucho tiempo. Aspettai a lungo. Esperei muito tempo. Ich wartete lange. 我等了很久。 Я ждал долго. انتظرت طويلاً. Je sentais qu'il se réchauffait peu à peu: я|чувствовал|что он|себе|согревался|немного|к|немного I|was feeling|it|it|warmed up|little||little ||||opwarmde||| eu|sentia|que ele|se|aquecia|pouco|a|pouco ich|fühlte|dass er|sich|erwärmte|wenig|nach|wenig io|sentivo|che lui|si|scaldava|poco|a|poco 我|感觉|他|自己|变暖|一点|向|一点 أنا|شعرت|أنه|نفسه|بدأ يشعر بالدفء|قليلا|إلى|قليلا ||||se je ogreval||| Yo|sentía|que él|se|calentaba|poco|a|poco I felt that he was warming up little by little: Yavaş yavaş ısındığını hissedebiliyordum: 我能感觉到它在一点一点地变暖: Sentía que se iba calentando poco a poco: Sentivo che si scaldava poco a poco: Sentia que ele estava se aquecendo pouco a pouco: Ich spürte, dass er allmählich warm wurde: 我感觉到他渐渐变得温暖起来: Я чувствовал, как он постепенно согревается: كنت أشعر أنه بدأ يشعر بالدفء شيئاً فشيئاً:

-Petit bonhomme, tu as peur... маленький|человечек|ты|имеешь|страх Little|little man|you||afraid pequeno|homem|você|tem|medo kleiner|Mann|du|hast|Angst piccolo|uomo|tu|hai|paura 小|家伙|你|有|害怕 صغير|ولد|أنت|لديك|خوف Pequeño|hombrecito|tú|tienes|miedo -Little man, you are scared... -Küçük adam, korkuyorsun. -Pequeño hombrecito, tienes miedo... -Piccolo uomo, hai paura... -Pequeno homem, você está com medo... -Kleiner Mann, du hast Angst... -小家伙,你害怕... -Маленький человечек, ты боишься... -يا صغير، أنت خائف...

Il avait eu peur, bien sûr! он|имел|испуг|страх|хорошо|конечно He|had|had|been afraid||sure ele|tinha|medo||bem|certo er|hatte|gehabt|Angst|gut|sicher lui|aveva|avuto|paura|bene|certo 他|过去时|有过|害怕|很|确定 هو|كان لديه|خاف|خوف|جيد|بالطبع Él|había|tenido|miedo|bien|seguro He had been scared, of course! Elbette korkmuştu! ¡Claro que había tenido miedo! Aveva avuto paura, certo! Ele tinha medo, é claro! Er hatte natürlich Angst gehabt! 他当然感到害怕! Он, конечно, испугался! لقد شعر بالخوف، بالطبع! Mais il rit doucement: но|он|смеется|тихо But|he|laughs|gently mas|ele|riu|suavemente aber|er|er lachte|leise ma|lui|rise|dolcemente 但是|他|笑|轻声地 لكن|هو|ضحك|بهدوء Pero|él|ríe|suavemente But he laughs softly: Ama usulca güldü: Pero él ríe suavemente: Ma rise dolcemente: Mas ele riu suavemente: Aber er lachte leise: 但他轻声笑了笑: Но он тихо засмеялся: لكنه ضحك بهدوء:

-J'aurai bien plus peur ce soir... я буду иметь|хорошо|больше|страх|этот|вечер I will|much|much|fear|it|tonight eu terei|bem|mais|medo|esta|noite ich werde haben|gut|mehr|Angst|dieser|Abend io avrò|bene|più|paura|questa|sera 我将会|很|更|害怕|这个|晚上 سأخاف|جيد|أكثر|خوف|هذا|المساء Tendré|mucho|más|miedo|esta|noche -I will be much more afraid tonight ... -Bu gece çok daha korkmuş olacağım. -Tendré mucho más miedo esta noche... -Avrò molta più paura stasera... - Eu terei muito mais medo esta noite... -Ich werde heute Abend viel mehr Angst haben... -今晚我会更害怕... - Я буду гораздо больше бояться сегодня вечером... -سأشعر بالخوف أكثر بكثير هذا المساء...

De nouveau je me sentis glacé par le sentiment de l'irréparable. от|снова|я|себя|почувствовал|замерзший|от|чувство|||непоправимое Again|again|I|my|felt|chilled|by|the|feeling|by|the irreparable de|novo|eu|me||gelado|por|o|sentimento|de|o irreparável von|neu|ich|mich|ich fühlte|erstarrt|durch|das|Gefühl|von|das Unwiederbringliche di|nuovo|io|mi||gelato|da|il|sentimento|di|l'irreparabile 从|再次|我|自己|感到|冻|由于|这个|感觉|的|不可挽回的 من|جديد|أنا|نفسي|شعرت|متجمد|بسبب|الشعور|شعور|من|غير القابل للإصلاح ||||||||||korvaamaton De|nuevo|yo|me|sentí|helado|por|el|sentimiento|de|lo irreparable Once again I felt frozen by the feeling of the irreparable. またしても、取り返しのつかない感覚に凍りついた。 Bir kez daha onarılamazlık hissiyle donup kaldığımı hissettim. 我又一次被这种无法挽回的感觉冻结了。 De nuevo me sentí helado por el sentimiento de lo irreversible. Di nuovo mi sentii gelato dal sentimento dell'irreparabile. Novamente me senti gelado pela sensação do irreparável. Wieder fühlte ich mich von dem Gefühl des Unwiderruflichen erstarrt. 我再次感到一种无法挽回的寒意。 Снова я почувствовал холод от чувства непоправимого. مرة أخرى شعرت بالبرودة بسبب شعور لا يمكن إصلاحه. Et je compris que je ne supportais pas l'idée de ne plus jamais entendre ce rire. и|я|понял|что|я|не|выносил|не|идея|о|не|больше|никогда|слышать|этот|смех And|I|understood|that||couldn't|supported|not|the idea|of|not||ever|hear|this|laugh e|eu|compreendi|que|eu|não|suportava|não|a ideia|de|não|mais|nunca|ouvir|esse|riso und|ich|verstand|dass|ich|nicht|ertrug|nicht|die Idee|zu|nicht|mehr|niemals|hören|dieses|Lachen e|io|compresi|che|io|non|sopportavo|non|l'idea|di|non|più|mai|sentire|questo|riso 和|我|理解|que|我|不|支持|不|想法|的|不|再|永远|听到|这个|笑声 و|أنا|فهمت|أن|أنا|لا|أتحمل|لا|الفكرة|أن|لا|أكثر|أبدا|أسمع|هذا|الضحك Y|yo|comprendí|que|yo|no|soportaba|la|idea|de|no|nunca|jamás|escuchar|esa|risa And I understood that I could not bear the idea of never hearing that laugh again. そして、もう二度とあの笑い声を聞くことができないと思うと、耐えられないことに気づいた。 Ve o kahkahayı bir daha asla duyamayacağım düşüncesine katlanamayacağımı fark ettim. 我意识到,一想到再也听不到那笑声,我就无法忍受。 Y comprendí que no soportaba la idea de no volver a escuchar esa risa. E capii che non sopportavo l'idea di non sentire mai più quella risata. E eu percebi que não suportava a ideia de nunca mais ouvir essa risada. Und ich verstand, dass ich den Gedanken nicht ertragen konnte, dieses Lachen nie wieder zu hören. 我明白我无法忍受再也听不到这个笑声的想法。 И я понял, что не могу смириться с мыслью о том, что больше никогда не услышу этот смех. وفهمت أنني لا أستطيع تحمل فكرة عدم سماع هذا الضحك مرة أخرى. C'était pour moi comme une fontaine dans le désert. это было|для|меня|как|один|фонтан|в|пустыне| It was|for|me|like|a|fountain|in|the|desert era|para|mim|como|uma|fonte|no|deserto| es war|für|mich|wie|eine|Quelle|in|die|Wüste era|per|me|come|una|fontana|nel|deserto| 这对我来说是|对|我|像|一个|泉水|在|这个|沙漠 كان|بالنسبة|لي|مثل|نافورة|نافورة|في|الصحراء| Era|para|mí|como|una|fuente|en|el|desierto It was for me like a fountain in the desert. Benim için çölde bir çeşme gibiydi. Era para mí como una fuente en el desierto. Era per me come una fontana nel deserto. Era para mim como uma fonte no deserto. Es war für mich wie eine Quelle in der Wüste. 对我来说,这就像沙漠中的泉水。 Для меня это было как фонтан в пустыне. كان بالنسبة لي مثل نافورة في الصحراء.

-Petit bonhomme, je veux encore t'entendre rire... маленький|человечек|я|хочу|еще|тебя слышать|смеяться Little|little man|I|want|again|hear|laugh pequeno|homem|eu|quero|ainda|te ouvir|rir kleiner|Mann|ich|will|noch|dich hören|lachen piccolo|uomo|io|voglio|ancora|sentirti|ridere 小|家伙|我|想要|再|听到你|笑 صغير|ولد|أنا|أريد|مرة أخرى|أن أسمعك|الضحك Pequeño|hombrecito|yo|quiero|otra vez|oírte|reír -Little man, I want to hear you laugh again... -Küçük adam, tekrar güldüğünü duymak istiyorum. -小家伙,我想再听到你的笑声...... -Pequeño hombrecito, quiero volver a oírte reír... -Piccolo uomo, voglio ancora sentirti ridere... - Pequeno homem, eu quero ainda te ouvir rir... -Kleiner Mann, ich möchte dich noch einmal lachen hören... -小家伙,我还想听到你的笑声... - Маленький человечек, я хочу снова слышать твой смех... -يا صغير، أريد أن أسمع ضحكتك مرة أخرى...

Mais il me dit: но|он|мне|сказал But|he|me|says mas|ele|me|disse aber|er|mir|sagte ma|lui|mi|disse 但是|他|我|说 لكن|هو|لي|قال Pero|él|me|dice But he said to me: Pero él me dice: Ma lui mi disse: Mas ele me disse: Aber er sagte zu mir: 但他说: Но он мне сказал: لكنه قال لي:

-Cette nuit, ça fera un an. эта|ночь|это|будет|один|год This|night|it|will be|a|a esta|noite|isso|fará|um|ano diese|Nacht|das|wird machen|ein|Jahr questa|notte|ciò|farà|un|anno 这|夜|这|将会|一|年 هذه|الليلة|ذلك|سيكون|سنة|واحدة Esta|noche|eso|hará|un|año -This night will be a year. -Bu gece, bir yıl olacak. -今晚,就满一年了。 -Esta noche, hará un año. -Questa notte, sarà un anno. -Esta noite, fará um ano. -Diese Nacht wird es ein Jahr her sein. -今晚,正好一年了。 -Этой ночью исполнится год. -هذه الليلة، سيكون قد مر عام. Mon étoile se trouvera juste au-dessus de l'endroit où je suis tombé l'année dernière... моя|звезда|себе|найдет|прямо|||местом|место|где|я|был|упавший|год|прошлый My|star||will be found|just|above|above|of|the place|where|||fell|the year|last minha|estrela|se|encontrará|logo|||de|o lugar|onde|eu|estou|caí|o ano|passado mein|Stern|sich|wird finden|direkt|||von|Ort|wo|ich|bin|gefallen|Jahr|letztes la mia|stella|si|troverà|proprio|||di|il posto|dove|io|sono|caduto|l'anno|scorso 我的|星星|自己|将会找到|正好|||的|地方|在那里|我|是|摔倒|去年|的 نجم||تعود|سيجد|مباشرة|||المكان||حيث|أنا|كنت|سقطت|السنة|الماضية Mi|estrella|(reflexivo)|encontrará|justo|||de|el lugar|donde|yo|estoy|caí|el año|pasado My star will be right over where I fell last year ... 私の星は、昨年私が落ちた場所の真上にある......。 Mijn ster zal precies boven de plek zijn waar ik vorig jaar ben gevallen... Yıldızım geçen yıl düştüğüm yerin hemen üstünde olacak. 我的星星就在去年我摔倒的地方的正上方... Mi estrella estará justo encima del lugar donde caí el año pasado... La mia stella si troverà proprio sopra il posto dove sono caduto l'anno scorso... Minha estrela estará bem acima do lugar onde eu caí no ano passado... Mein Stern wird genau über dem Ort sein, an dem ich letztes Jahr gefallen bin... 我的星星将正好在我去年摔倒的地方上方... Моя звезда будет прямо над тем местом, где я упал в прошлом году... نجمتي ستكون فوق المكان الذي سقطت فيه العام الماضي...

-Petit bonhomme, n'est-ce pas que c'est un mauvais rêve cette histoire de serpent et de rendez-vous et d'étoile... маленький|человечек|||не|ли|это|один|плохой|сон|эта|история|о|змея|и||||| Little|man||||that|it's|a|bad|dream|this|story|of|snake|and|of|rendezvous|you|and|of a star pequeno|homem|||não|que|é|um|mau|sonho|esta|história|de|cobra|e||||| kleiner|Mann|||nicht|dass|es ist|ein|schlechter|Traum|diese|Geschichte|von|Schlange|und|||||Stern piccolo|uomo|||non|che|è|un|brutto|sogno|questa|storia|di|serpente|e||||| 小|家伙|||不|这|这是|一个|坏|梦|这个|故事|关于|蛇|和||||| صغير|||||أن|هذا|حلم|سيء||هذه|القصة|عن|الثعبان|و||||| Pequeño|hombre||||que|es|un|mal|sueño|esta|historia|de|serpiente|y||||y| -Little man, isn’t it a bad dream this story about a snake and an appointment and a star... -ヘビとランデブーと星の話なんて...。 -Kleine man, is het niet een slechte droom, dit verhaal over de slang en de afspraak en de ster... -Küçük adam, bu kötü bir rüya değil mi, yılan, randevu ve yıldız hakkındaki bu hikaye... -小家伙,这不是一场噩梦吗?这个关于蛇、约会和星星的故事... -Pequeño hombrecito, ¿no es un mal sueño esta historia de la serpiente y la cita y la estrella...? -Piccolo uomo, non è un brutto sogno questa storia del serpente e dell'appuntamento e della stella... -Pequeno homem, não é um pesadelo essa história de cobra e de encontro e de estrela... -Kleiner Mann, ist es nicht ein schlechter Traum, diese Geschichte von der Schlange und dem Treffen und dem Stern... -小家伙,这个关于蛇、约会和星星的故事,不是个坏梦吗... -Маленький человечек, разве это не плохой сон, эта история о змее, встрече и звезде... -يا صغير، أليس من كابوس هذه القصة عن الثعبان والمواعيد والنجم...

Mais il ne répondit pas à ma question. но|он|не|ответил|не|на|мой|вопрос But|he|did not|replied|not|to|my|question mas|ele|não|respondeu|não|a|minha|pergunta aber|er|nicht|antwortete|nicht|auf|meine|Frage ma|lui|non|rispose|non|alla|mia|domanda 但是|他|不|回答|不|对|我的|问题 لكن|هو|لا|أجاب||على|سؤالي| Pero|él|no|respondió|a|a|mi|pregunta But he did not answer my question. Maar hij antwoordde niet op mijn vraag. Pero no respondió a mi pregunta. Ma non rispose alla mia domanda. Mas ele não respondeu à minha pergunta. Aber er antwortete nicht auf meine Frage. 但他没有回答我的问题。 Но он не ответил на мой вопрос. لكنه لم يرد على سؤالي. Il me dit: он|мне|говорит He|me|says ele|me|diz er|mir|er sagt lui|mi|dice 他|我|说 هو|لي|يقول Él|me|dice He said to me: Él me dijo: Mi dice: Ele me disse: Er sagt zu mir: 他说: Он мне говорит: قال لي:

-Ce qui est important, ça ne se voit pas... это|что|есть|важное|это|не|себя|видит|не This|what|is|important|it|does not|it|is seen|not isso|que|é|importante|isso|não|se|vê|não das|was|ist|wichtig|das|nicht|sich|sieht|nicht ciò|che|è|importante|questo|non|si|vede|non 这|什么|是|重要的|这|不|自己|看见|不 ما|الذي|يكون|مهم|ذلك|لا|نفسه|يرى|ليس Lo|que|es|importante|eso|no|se|ve| -What is important is not visible... -Önemli olan görünmez. -重要的东西不会表现出来...... -Lo que es importante, no se ve... -Ciò che è importante, non si vede... -O que é importante, não se vê... -Was wichtig ist, sieht man nicht... -重要的东西是看不见的... -То, что важно, не видно... -ما هو مهم، لا يمكن رؤيته...

-Bien sûr... хорошо|уверенно bem|certo gut|sicher bene|certo 好|确定的 جيد|بالتأكيد Bien|seguro -Of course... -Por supuesto... -Certo... -Claro... -Natürlich... -当然... -Конечно... -بالطبع...

-C'est comme pour la fleur. это есть|как|для|цветка|цветок It is|like|like|the|flower é|como|para|a|flor es ist|wie|für|die|Blume è|come|per|il|fiore 这就是|像|对于|这朵|花 هذا|مثل|ل|الزهرة| Es|como|para|la|flor -It's like for the flower. -Çiçek gibi. -Es como con la flor. -È come per il fiore. -É como para a flor. -Es ist wie bei der Blume. -就像花一样。 -Это как с цветком. -إنه مثل الزهرة. Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c'est doux, la nuit, de regarder le ciel. если|ты|любишь|один|цветок|который|себя|находит|в|одну|звезду|это|приятно|ночь||чтобы|смотреть|небо| If|you|like|a|flower|that||is located|in|a|star|it|sweet||night|of|look||sky se|você|ama|uma|flor|que|se|encontra|em|uma|estrela|é|doce|a|noite|de|olhar|o|céu wenn|du|magst|eine|Blume|die|sich|befindet|in|einem|Stern|es ist|süß|die|Nacht|zu|schauen|den|Himmel se|tu|ami|un|fiore|che|si|trova|in|una|stella|è|dolce|la|notte|di|guardare|il|cielo 如果|你|喜欢|一朵|花|那|自己|找到|在|一颗|星星|这|甜蜜|夜晚|夜晚|去|看|天空|天空 إذا|أنت|تحب|زهرة||التي|نفسها|توجد|في|نجمة||إنه|لطيف|الليل||أن|تنظر|السماء| Si|tú|amas|una|flor|que|se|encuentra|en|una|estrella|es|dulce|la|noche|de|mirar|el|cielo If you love a flower that is found in a star, it's sweet, at night, to look at the sky. 星の中の花が好きなら、夜空を見上げるのも素敵だ。 Bir yıldızın içinde bir çiçeği seviyorsanız, geceleri gökyüzüne bakmak çok tatlı. 如果你喜欢星星上的一朵花,那么在夜晚仰望天空也是一种甜蜜。 Si amas una flor que se encuentra en una estrella, es dulce, por la noche, mirar al cielo. Se ami un fiore che si trova in una stella, è dolce, di notte, guardare il cielo. Se você ama uma flor que está em uma estrela, é doce, à noite, olhar para o céu. Wenn du eine Blume liebst, die in einem Stern ist, ist es süß, nachts den Himmel zu betrachten. 如果你喜欢一朵在星星里的花,晚上看天空是很美好的。 Если ты любишь цветок, который находится в звезде, приятно, ночью, смотреть на небо. إذا كنت تحب زهرة توجد في نجمة، فمن الجميل، في الليل، أن تنظر إلى السماء. Toutes les étoiles sont fleuries. все|звезды|звезды|есть|цветущие ||||en fleurs All|the|stars|are|blooming ||||bloemig todas|as|estrelas|são|floridas alle|die|Sterne|sind|blühend tutte|le|stelle|sono|fiorite 所有|星星|星星|是|开满花的 جميع|النجوم||هي|مزهرة Todas|las|estrellas|son|florecidas All the stars are in bloom. Bütün yıldızlar çiçek açmış. 众星皆盛。 Todas las estrellas están florecidas. Tutte le stelle sono fiorite. Todas as estrelas estão floridas. Alle Sterne sind blühend. 所有的星星都是开花的。 Все звезды цветут. جميع النجوم مزهرة.

C'est comme pour l'eau. это|как|для|воды It's|like|like|the water é|como|para|a água es ist|wie|für|das Wasser è|come|per|l'acqua 这就是|像|对于|水 إنه|مثل|من أجل|الماء Es|como|para|el agua It's like for the water. Su gibi. 就像水一样。 Es como con el agua. È come per l'acqua. É como para a água. Es ist wie mit Wasser. 这就像水一样。 Это как с водой. إنها مثل الماء. Celle que tu m'as donnée à boire était comme un musique, à cause de la poulie et de la corde...tu te rappelles...elle était bonne. та|которую|ты|мне|дала|чтобы|пить|была|как|одна|музыка|из-за|причина|из|блок|блок|и|из|веревка|веревка|ты|себя|вспоминаешь|она|была|хорошая It|that|you|me has|given|to|drink|was|like|a|music|||of|the|pulley|and|of|the|rope|||remember|it|was|good |||||||||||||||poulie|||||||||| aquela|que|você|me|deu|a|beber|era|como|uma|música|a|causa|de|a|polia|e|de|a|corda|você|se|lembra|ela|era|boa die|die|du|mir hast|gegeben|zu|trinken|sie war|wie|eine|Musik|wegen|Grund|zu|die|Rolle|und|zu|die|Seil|du|dir|erinnerst|sie|sie war|gut quella|che|tu|mi hai|data|a|bere|era|come|una|musica|a|causa|di|la|puleggia|e|di|la|corda|tu|ti|ricordi|essa|era|buona 那个|那个|你|给我|给的|去|喝|是|像|一种|音乐|因为|原因|的|滑轮|滑轮|和||绳子|绳子|你|自己|记得|她|是|好的 تلك|التي|أنت|أعطيتني||إلى|شرب|كانت|مثل|موسيقى||بسبب||من|البكرة||و|من|الحبل||أنت|نفسك|تتذكر|هي|كانت|جيدة Esa|que|tú|me|dada|a|beber|era|como|una|música|por|causa|de|la|polea|y|de|la|cuerda|tú|te|recuerdas|ella|era|buena The one you gave me to drink was like music, because of the pulley and the rope...do you remember...it was good. Bana içmem için verdiğin müzik gibiydi, makara ve ip yüzünden... hatırlarsın... iyiydi. 你给我喝的那杯就像音乐,因为有滑轮和绳子......你还记得吧......很好喝。 La que me diste a beber era como una música, por la polea y la cuerda... ¿te acuerdas?... era buena. Quella che mi hai dato da bere era come una musica, a causa della carrucola e della corda...ti ricordi...era buona. Aquela que você me deu para beber era como uma música, por causa da polia e da corda... você se lembra... era boa. Das, das du mir zum Trinken gegeben hast, war wie Musik, wegen der Rolle und des Seils... erinnerst du dich... es war gut. 你给我喝的那水就像音乐一样,因为滑轮和绳子...你还记得吗...那水很好。 Та, которую ты мне дал выпить, была как музыка, из-за блока и веревки... ты помнишь... она была хороша. التي أعطيتني إياها للشرب كانت مثل الموسيقى، بسبب البكرة والحبل... هل تتذكر... كانت جيدة.

-Bien sûr... хорошо|уверенно bem|certo gut|sicher bene|certo 好|当然 |متأكد Bien|seguro -Of course... -Por supuesto... -Certo... -Claro... -Natürlich... -当然... -Конечно... -بالطبع...

-Tu regarderas, la nuit, les étoiles. ты|будешь смотреть|ночь|ночь|звезды|звезды You|will watch|the|night|the|stars |kijkt|||| você|olhará|a|noite|as|estrelas du|wirst schauen|die|Nacht|die|Sterne tu|guarderai|la|notte|le|stelle 你|将看|夜|夜|星星|星星 |ستنظر|الليل||النجوم| Tú|mirarás|la|noche|las|estrellas -You will look at the stars at night. -Geceleri yıldızlara bakacaksın. -Mirarás, por la noche, las estrellas. -Guarda, di notte, le stelle. -Você vai olhar, à noite, as estrelas. -Du wirst nachts die Sterne anschauen. -你晚上会看星星的。 -Ты будешь смотреть на звезды ночью. -ستنظر، في الليل، إلى النجوم. C'est trop petit chez moi pour que je te montre où se trouve la mienne. это|слишком|маленький|у|меня|чтобы|чтобы|я|тебе|покажу|где|себя|находится|моя|моя It's|too|small|at|me|to|that|I|you|show|where||is|the|mine é|muito|pequeno|em|minha casa|para|que|eu|te|mostrar|onde|se|encontra|a|minha es ist|zu|klein|bei|mir|um|dass|ich|dir|ich zeige|wo|sich|befindet|die|meine è|troppo|piccolo|a casa|mia|per|che|io|ti|mostri|dove|si|trova|la|mia 这|太|小|在|我|为了|以便|我|你|将展示|哪里|自己|位于|我的|我的 إنه|جداً|صغير|في|منزلي|لكي|أن|أنا|لك|سأظهر|أين|تعود على|يوجد||خاصتي Es|demasiado|pequeño|en|mi|para|que|yo|te|muestre|dónde|se|encuentra|la|mía It's too small at my place for me to show you where mine is. Evim çok küçük olduğu için benimkinin yerini gösteremiyorum. Es demasiado pequeño en mi casa para que te muestre dónde está la mía. È troppo piccolo da me per mostrarti dove si trova la mia. É muito pequeno aqui em casa para eu te mostrar onde está a minha. Es ist zu klein bei mir, um dir zu zeigen, wo mein Stern ist. 我家太小了,没法给你看我的星星在哪里。 У меня слишком маленькая квартира, чтобы показать тебе, где моя. المكان عندي صغير جداً لأريك أين هي. C'est mieux comme ça. это|лучше|как|это It is|better||it é|melhor|assim|isso es ist|besser|so|das è|meglio|come|così 这|更好|这样|这 إنه|أفضل|هكذا|ذلك Es|mejor|como|eso It's better this way. Böylesi daha iyi. Es mejor así. È meglio così. É melhor assim. So ist es besser. 这样更好。 Так даже лучше. من الأفضل أن يكون الأمر هكذا. Mon étoile, ça sera pour toi une des étoiles. моя|звезда|это|будет|для|тебя|одна|из|звёзд My|star|it|will|for|you|one|of the|star minha|estrela|isso|será|para|você|uma|das|estrelas mein|Stern|das|wird sein|für|dich|ein|der|Sterne la mia|stella|questo|sarà|per|te|una|delle|stelle 我的|星星|这|将会是|为了|你|一颗|一些|星星 نجم|نجمة|ذلك|سيكون|من أجل|لك|واحدة|من|النجوم |||on||||| Mi|estrella|eso|será|para|ti|una|de las|estrellas My star, it will be one of the stars for you. Yıldızım, senin için yıldızlardan biri olacak. 我的明星,它将是你的明星之一。 Mi estrella, será para ti una de las estrellas. La mia stella, sarà per te una delle stelle. Minha estrela, será para você uma das estrelas. Mein Stern, das wird für dich einer der Sterne sein. 我的星星,将会是你的一颗星星。 Моя звезда, это будет для тебя одна из звезд. نجمي، سيكون لك واحدة من النجوم. Alors, toutes les étoiles, tu aimeras les regarder...Elles seront toutes tes amies. тогда|все|эти|звёзды|ты|будешь любить|их|смотреть|они|будут|все|твои|подруги Then||the|stars|you|will love|the|watch|They|will|all|your|friends |||||zal houden van||||||| então|todas|as|estrelas|você|vai gostar|as|olhar|elas|serão|todas|suas|amigas also|alle|die|Sterne|du|wirst lieben|die|anschauen|sie|werden sein|alle|deine|Freundinnen allora|tutte|le|stelle|tu|amerai|le|guardare|esse|saranno|tutte|tue|amiche 那么|所有的|这些|星星|你|将会喜欢|这些|看|她们|将会是|所有的|你的|朋友 إذن|جميع|الـ|النجوم|أنت|ستحب|الـ|النظر|هن|سيكونن|جميع|أصدقائك|صديقات |||||rakastat||||ovat|||ystävät Entonces|todas|las|estrellas|tú|amarás|las|mirar|Ellas|serán|todas|tus|amigas So, all the stars, you will like to look at them ... They will be all your friends. そうすれば、すべての星を眺めるのが大好きになる......彼らはみんな、あなたの友達になる。 O zaman tüm yıldızlara bakmayı seveceksin... Hepsi senin arkadaşın olacak. 然后,你就会喜欢看所有的星星......它们都会成为你的朋友。 Entonces, todas las estrellas, te gustará mirarlas... Todas serán tus amigas. Allora, tutte le stelle, ti piacerà guardarle... Saranno tutte tue amiche. Então, todas as estrelas, você vai adorar olhar... Elas serão todas suas amigas. Also, alle Sterne wirst du gerne anschauen... Sie werden alle deine Freunde sein. 那么,你会喜欢看所有的星星...它们都会是你的朋友。 Так что, все звезды, ты будешь любить их смотреть... Они все будут твоими друзьями. إذن، ستحب أن تنظر إلى جميع النجوم... ستكون جميعها أصدقائك. Et puis je vais te faire un cadeau... и|затем|я|буду|тебе|делать|один|подарок And|then|I|am going|you|make|a|gift e|então|eu|vou|te|fazer|um|presente und|dann|ich|werde|dir|machen|ein|Geschenk e|poi|io|andrò|te|fare|un|regalo 而且|然后|我|将要|你|做|一个|礼物 و|ثم|أنا|سأ|لك|أعمل|هدية|هدية Y|luego|yo|voy|te|hacer|un|regalo And then I'll give you a present ... Ve sonra sana bir hediye vereceğim. Y luego te voy a hacer un regalo... E poi ti farò un regalo... E então eu vou te fazer um presente... Und dann werde ich dir ein Geschenk machen... 然后我会送你一个礼物... А потом я сделаю тебе подарок... ثم سأقدم لك هدية...

Il rit encore. он|смеётся|ещё He|laughs|again ele|ri|ainda er|lacht|noch lui|ride|ancora 他|笑|仍然 هو|يضحك|مرة أخرى Él|ríe|todavía He laughs again. Tekrar güldü. 他又笑了。 Él ríe de nuevo. Ride ancora. Ele ri novamente. Er lacht immer noch. 他还在笑。 Он снова смеется. لا يزال يضحك.

-Ah! آه -Ah! -¡Ah! -Ah! -Ah! -Ah! -啊! -Ах! -آه! petit bonhomme, petit bonhomme j'aime entendre ce rire! маленький|человечек|||мне нравится|слышать|этот|смех small|little man|little|little man|I love|hear|this|laugh pequeno|homem|pequeno|homem|eu gosto|ouvir|esse|riso kleiner|Mann|||ich liebe|hören|dieses|Lachen piccolo|uomo|||mi piace|sentire|questo|risata 小的|小家伙|||我喜欢|听到|这个|笑声 صغير|رجل|صغير|رجل|أحب|سماع|هذا|ضحك |||||чути||сміх pequeño|hombrecito|||me gusta|oír|este|risa little man, little man I love hearing that laugh! Küçük adam, küçük adam bu gülüşü duymaya bayılıyorum! pequeño hombrecito, pequeño hombrecito ¡me encanta escuchar esa risa! piccolo uomo, piccolo uomo mi piace sentire questa risata! pequeno homem, pequeno homem eu gosto de ouvir essa risada! kleiner Mann, kleiner Mann ich liebe es, dieses Lachen zu hören! 小家伙,小家伙,我喜欢听到这个笑声! маленький человечек, маленький человечек, мне нравится слышать этот смех! يا صغير، يا صغير، أحب سماع هذا الضحك!

-Justement ce sera mon cadeau...ce sera comme pour l'eau... именно|этот|будет|мой|подарок|это|будет|как|для|вода Indeed|it|will be|my|gift|it|will be|like|for|the water exatamente|isso|será|meu|presente|isso|será|como|para|a água genau|dieses|es wird sein|mein|Geschenk|dieses|es wird sein|wie|für|das Wasser proprio|questo|sarà|mio|regalo|questo|sarà|come|per|l'acqua 正好|这个|将会|我的|礼物|这个|将会|像|对于|水 بالضبط|هذا|سيكون|هديتي|هدية|هذا|سيكون|مثل|ل|الماء ||on||||||| Justamente|esto|será|mi|regalo|esto|será|como|para|el agua -Exactly, it will be my gift... it will be like for water... -それこそが、私が君に与えようとしているものだ...水のように...。 -İşte ben de sana tam olarak bunu vereceğim... Tıpkı su gibi... -Justamente ese será mi regalo... será como para el agua... -Proprio così sarà il mio regalo...sarà come per l'acqua... -Justamente será meu presente... será como para a água... -Genau das wird mein Geschenk sein... es wird wie für das Wasser sein... -正好这将是我的礼物...就像水一样... -Как раз это будет мой подарок...это будет как для воды... -بالضبط، سيكون هذا هديتي... سيكون مثل الماء...

-Que veux-tu dire? что|ты хочешь||сказать What|want|you|mean o que|você quer||dizer was|du willst||sagen che|vuoi||dire 什么|你想||说 ماذا|تريد||أن تقول |||sanoa Qué|||decir -What do you mean? -Ne söylemeye çalışıyorsun? -¿Qué quieres decir? -Cosa vuoi dire? -O que você quer dizer? -Was willst du damit sagen? -你想说什么? -Что ты хочешь сказать? -ماذا تعني؟

-Les gens ont des étoiles qui ne sont pas les mêmes. эти|люди|имеют|некоторые|звезды|которые|не|являются|не|те|такие же The|people|have|of the|stars|that|do not|are|not|the|same as|pessoas|têm|umas|estrelas|que|não|são|não|as|mesmas die|Menschen|haben|(Plural)|Sterne|die|nicht|sind|nicht|die|gleichen le|persone|hanno|delle|stelle|che|non|sono|non|le|stesse 这些|人们|有|一些|星星|这些|不|是|不|这些|相同的 الناس|الناس|لديهم|بعض|نجوم|التي|لا|هن|ليس|نفس|نفس Los|gente|tienen|(partícula indefinida)|estrellas|que|no|son|(negación)|las|mismas People have stars that are not the same. -人はそれぞれ違う星を持っている。 -İnsanların farklı yıldızları vardır. -Las personas tienen estrellas que no son las mismas. -Le persone hanno stelle che non sono le stesse. -As pessoas têm estrelas que não são as mesmas. -Die Menschen haben Sterne, die nicht die gleichen sind. -人们有不同的星星。 -У людей есть звезды, которые не одинаковы. -للناس نجوم ليست هي نفسها. Pour les uns, qui voyagent, les étoiles sont des guides. для|тех|одних|которые|путешествуют|эти|звезды|являются|некоторыми|путеводителями For|the|some|who|travel|the|stars|are|of the|guides |||||||||gidsen para|os|uns|que|viajam|as|estrelas|são|uns|guias für|die|uns|die|reisen|die|Sterne|sind|(Plural)|Führer per|i|alcuni|che|viaggiano|le|stelle|sono|dei|guide 对于|这些|一些|这些|旅行|这些|星星|是|一些|指南 بالنسبة|أولئك|بعض|الذين|يسافرون||نجوم|هن|ك|دلائل ||joillekin|||||||oppaat Para|los|unos|que|viajan|las|estrellas|son|unos|guías For some, who travel, the stars are guides. Seyahat eden bazı insanlar için yıldızlar rehberdir. Para unos, que viajan, las estrellas son guías. Per alcuni, che viaggiano, le stelle sono delle guide. Para uns, que viajam, as estrelas são guias. Für die einen, die reisen, sind die Sterne Wegweiser. 对一些旅行的人来说,星星是指引。 Для одних, кто путешествует, звезды являются путеводителями. بالنسبة للبعض، الذين يسافرون، النجوم هي دلائل. Pour d'autres elles ne sont rien que de petites lumières. для|других|они|не|являются|ничем|кроме|из|маленькие|огни For|others|they|not|are|nothing|than|of|small|lights para|outros|elas|não|são|nada|que|de|pequenas|luzes für|andere|sie|nicht|sind|nichts|als|(Plural)|kleine|Lichter per|altri|esse|non|sono|niente|che|di|piccole|luci 对于|其他人|这些|不|是|什么都|只是|一些|小|光 بالنسبة|آخرين|هن|لا|هن|شيء|إلا|من|صغيرة|أضواء |||||||||valoja Para|otros|ellas|no|son|nada|más que|de|pequeñas|luces For others, they are nothing but little lights. Diğerleri içinse küçük ışıklardan başka bir şey değildir. 对其他人来说,它们不过是一盏盏小灯。 Para otros no son más que pequeñas luces. Per altri non sono altro che piccole luci. Para outros, elas não são nada além de pequenas luzes. Für andere sind sie nichts als kleine Lichter. 对另一些人来说,它们只是小光点。 Для других они не более чем маленькие огоньки. بالنسبة للآخرين، هي مجرد أضواء صغيرة. Pour d'autres qui sont savants elles sont des problèmes. для|других|которые|являются|учеными|они|являются|некоторыми|проблемами For|others|who|are|knowledgeable|they|are|of the|problems ||||slim|||| para|outros|que|são|sábios|elas|são|uns|problemas für|andere|die|sind|Gelehrte|sie|sind|(Plural)| per|altri|che|sono|studiosi|esse|sono|dei| 对于|其他人|这些|是|学者|这些|是|一些|问题 بالنسبة|آخرين|الذين|هم|علماء|هن|هن|ك|مشاكل ||||oppineita|||| Para|otros|que|son|sabios|ellas|son|unos|problemas For others who are scholars they are problems. Akademisyen olan diğerleri için bunlar birer sorundur. Para otros que son sabios, son problemas. Per altri che sono studiosi, sono dei problemi. Para outros que são sábios, elas são problemas. Für andere, die gelehrt sind, sind sie Probleme. 对一些学者来说,它们是问题。 Для других, кто ученые, они являются проблемами. بالنسبة للآخرين الذين هم علماء، هي مشاكل. Pour mon businessman elles étaient de l'or. для|моего|бизнесмена|они|были|из|золота For|my|businessman|they|were|of|gold para|meu|empresário|elas|eram|de|ouro für|meinen|Geschäftsmann|sie|waren|aus|Gold per|il mio|uomo d'affari|esse|erano|di|l'oro 为了|我的|商人|她们|是|一些|黄金 من أجل|لي|رجل الأعمال|هن|كن|من|الذهب Para|mi|hombre de negocios|ellas|eran|de|oro For my businessman they were gold. İş adamım için altın değerindeydiler. Para mi hombre de negocios, eran de oro. Per il mio uomo d'affari erano oro. Para o meu empresário, elas eram ouro. Für meinen Geschäftsmann waren sie Gold. 对我来说,她们就像黄金一样珍贵。 Для моего бизнесмена они были золотом. بالنسبة لرجل أعمالي، كانت بمثابة الذهب. Mais toutes ces étoiles-là elles se taisent. но|все|эти|||они|себя|молчат |||||||se taisent But|all|these|stars|there|they|remain|are silent mas|todas|essas|||elas|se|calam aber|alle|diese|||sie|sich|schweigen ma|tutte|queste|||esse|si|tacciono 但是|所有|这些|||她们|自己|沉默 لكن|كل|هذه|||هن|أنفسهن|يصمتن |||||||мовчать |||||||taitsevat Pero|todas|esas|estrellas|allí|ellas|se|callan But all those stars are silent. しかし、すべての星が沈黙している。 Ama tüm o yıldızlar sessiz. Pero todas esas estrellas están en silencio. Ma tutte quelle stelle tacciono. Mas todas essas estrelas, elas se calam. Aber all diese Sterne schweigen. 但是这些星星都沉默了。 Но все эти звезды молчат. لكن كل تلك النجوم، هي صامتة. Toi, tu auras des étoiles comme personne n'en a... ты|ты|будешь иметь|звезды||как|никто|не|имеет You|you|will have|some|stars|as|anyone|them|will have você|tu|terás|algumas|estrelas|como|ninguém|delas|tem du|du|wirst haben|Sterne||wie|niemand|nicht|hat tu|tu|avrai|delle|stelle|come|nessuno|ne|ha 你|你|将会有|一些|星星|像|没有人|不|有 أنت|أنت|سيكون لديك|بعض|النجوم|مثل|لا أحد|منها|لديه ||tuot|||||| Tú|tendrás|estrellas|como|||nadie|de ellas|tiene You will have stars like no one else has... 誰も見たことのないようなスターを手にすることができる...。 Kimsenin sahip olmadığı yıldızlara sahip olacaksınız... 你将拥有独一无二的明星 Tú, tendrás estrellas como nadie las tiene... Tu avrai stelle come nessuno ne ha... Você terá estrelas como ninguém tem... Du wirst Sterne haben, wie sie niemand hat... 你将拥有无人能比的星星... Ты будешь иметь звезды, как никто другой... أنت، سيكون لديك نجوم كما لا يمتلكها أحد...

-Que veux-tu dire? что|хочешь||сказать What||you|say o que|queres|tu|dizer was|willst||sagen che|||dire 什么|想要|你|说 ماذا|تريد||أن تقول Qué|||decir -What do you mean? -Ne söylemeye çalışıyorsun? -¿Qué quieres decir? -Cosa vuoi dire? -O que você quer dizer? -Was willst du damit sagen? -你想说什么? -Что ты хочешь сказать? - ماذا تريد أن تقول؟

-Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j'habiterai dans l'une d'elles, puisque je rirai dans l'une d'elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles. когда|ты|будешь смотреть|небо|небо|ночь|ночь|поскольку|я буду жить|в|одна|из них|поскольку|я|буду смеяться|в|одна|из них|тогда|это|будет|для|тебя|как|если|смеялись|все|звезды|звезды When|you|will look|the|sky|the|night|since|I will live|in|one|of them|since|I|will laugh|in|one|of them|then|it|will|for|you|as|if|laughed|all|the|stars ||||||||||||||zal lachen|||||||||||alle sterren||| quando|você|olhará|o|céu|a|noite|uma vez que|eu habitarei|em|uma|delas|uma vez que|eu|eu rirei|em|uma|delas|então|isso|será|para|você|como|se|riam|todas|as|estrelas wenn|du|du schauen wirst|den|Himmel|die|Nacht|da|ich wohnen werde|in|eine|von ihnen|da|ich|ich lachen werde|in|eine|von ihnen|dann|das|es wird sein|für|dich|wie|wenn|sie lachten|alle|die|Sterne quando|tu|guarderai|il|cielo|la|notte|poiché|abiterò|in|una|di esse|poiché|io|riderò|in|una|di esse|allora|questo|sarà|per|te|come|se|ridevano|tutte|le|stelle 当|你|看|这个|天空|这个|夜晚|因为|我将住|在|其中一个|她们|因为|我|我将笑|在|其中一个|她们|那么|这个|将是|为了|你|像|如果|她们笑|所有|这些|星星 عندما|أنت|ستنظر|السماء|السماء|الليل|الليل|لأن|سأعيش|في|واحدة|منهن|لأن|أنا|سأضحك|في|واحدة|منهن|إذن|هذا|سيكون|من أجل|أنت|كما|إذا|ضحكن|جميع|النجوم|النجوم |||||||koska|asun||||||nauran|||||||||||riemuitsivat||| Cuando|tú|mires|el|cielo|la|noche|ya que|habitaré|en|una|de ellas|ya que|yo|reiré|en|una|de ellas|entonces|esto|será|para|ti|como|si|rieran|todas|las|estrellas -When you look at the sky, at night, since I will live in one of them, since I will laugh in one of them, then it will be for you as if all the stars were laughing. -あなたが夜空を見上げ、私がその中のひとつに宿り、その中のひとつで笑うとき、それはあたかもすべての星が笑っているかのようになるでしょう。 -Geceleyin gökyüzüne baktığınızda, ben onlardan birinde oturduğumda ve onlardan birinde güldüğümde, sanki tüm yıldızlar gülüyormuş gibi olacak. -当你在夜晚仰望天空时,我居住在其中一颗星星上,并在其中一颗星星上欢笑,就好像所有的星星都在欢笑。 -Cuando mires al cielo, de noche, ya que yo habitaré en una de ellas, ya que reiré en una de ellas, entonces será para ti como si todas las estrellas rieran. -Quando guarderai il cielo, di notte, poiché io abiterò in una di esse, poiché riderò in una di esse, allora sarà per te come se tutte le stelle ridessero. -Quando você olhar para o céu, à noite, já que eu habitarei em uma delas, já que eu rirei em uma delas, então será para você como se todas as estrelas estivessem rindo. -Wenn du nachts den Himmel anschaust, da ich in einem von ihnen wohnen werde, da ich in einem von ihnen lachen werde, dann wird es für dich so sein, als würden alle Sterne lachen. -当你在夜晚仰望天空时,因为我将住在其中一颗星星里,因为我会在其中一颗星星里欢笑,那么这对你来说就像所有的星星都在欢笑。 -Когда ты будешь смотреть на небо ночью, поскольку я буду жить в одной из них, поскольку я буду смеяться в одной из них, тогда для тебя это будет как будто смеются все звезды. -عندما تنظر إلى السماء، في الليل، لأنني سأعيش في واحدة منها، لأنني سأضحك في واحدة منها، فسيكون الأمر بالنسبة لك كما لو كانت جميع النجوم تضحك. Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire! ты|будешь иметь|ты|некоторые|звезды|которые|знают|смеяться You|will have|you|some|stars|that|know|laugh você|terá|você|algumas|estrelas|que|sabem|rir du|du haben wirst|du|einige|Sterne|die|sie wissen|lachen tu|avrai|tu|delle|stelle|che|sanno|ridere 你|将有|你|一些|星星|她们|知道|笑 أنت|سيكون لديك|أنت|بعض|نجوم|التي|يعرفن|الضحك Tú|tendrás|tú|unas|estrellas|que|saben|reír You will have, you, stars that can laugh! Gülmeyi bilen yıldızlarınız olacak! 你将拥有懂得欢笑的明星! ¡Tú tendrás estrellas que saben reír! Tu avrai, tu, delle stelle che sanno ridere! Você terá, você, estrelas que sabem rir! Du wirst Sterne haben, die lachen können! 你将拥有会欢笑的星星! У тебя будут звезды, которые умеют смеяться! ستكون لديك، أنت، نجوم تعرف كيف تضحك!

Et il rit encore. и|он|смеется|еще And|he|laughs|again e|ele|ri|ainda und|er|er lacht|noch e|lui|ride|ancora 而且|他|他笑|仍然 و|هو|يضحك|مرة أخرى Y|él|ríe|todavía And he laughs again. Ve yine gülüyor. Y él ríe aún. E lui ride ancora. E ele ri novamente. Und er lacht immer noch. 他还在笑。 И он снова смеется. وهو يضحك مرة أخرى.

-Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu. и|когда|ты|будешь|утешен|мы|себя|утешаем|всегда|ты|будешь|доволен|что|меня|узнал ||||comforted|||console||||||| And|when|you|will be|comforted|in||console||you|will be|happy|of|have me|known |||||||getroost||||||| e|quando|você|estará|consolado|a|se|consola|sempre|você|estará|contente|de|me ter|conhecido und|wenn|du|du sein wirst|getröstet|man|sich|man tröstet|immer|du|du sein wirst|froh|über|mich zu haben|kennengelernt e|quando|tu|sarai|consolato|si|ci|consola|sempre|tu|sarai|contento|di|avermi|conosciuto 而且|当|你|将是|安慰|我们|自己|安慰|总是|你|将是|高兴|由于|认识我|过 و|عندما|أنت|ستكون|مُعزّى|نحن|أنفسنا|نعزي|دائمًا|أنت|ستكون|سعيد|ب|أنني|عرفتك Y|cuando|tú|serás|consolada|uno|se|consuela|siempre)|tú|serás|feliz|de|haberme| -And when you are consoled (one always consoles oneself) you will be happy to have known me. -Ve teselli edildiğinizde (biz her zaman teselli ediliriz) beni tanıdığınıza memnun olacaksınız. -当你得到安慰时(我们总是得到安慰),你会庆幸认识了我。 -Y cuando estés consolado (siempre nos consolamos) estarás contento de haberme conocido. -E quando sarai consolato (ci si consola sempre) sarai felice di avermi conosciuto. -E quando você estiver consolado (sempre nos consolamos) você ficará feliz por ter me conhecido. -Und wenn du getröstet bist (man tröstet sich immer), wirst du froh sein, mich gekannt zu haben. -当你得到安慰时(人总是会得到安慰),你会为认识我而感到高兴。 -И когда ты будешь утешен (всегда утешаются), ты будешь рад, что меня знал. -وعندما تشعر بالراحة (دائمًا ما نشعر بالراحة) ستشعر بالسعادة لأنك عرفتي. Tu seras toujours mon ami. ты|будешь|всегда|моим|другом You|will be|always|my|friend você|será|sempre|meu|amigo du|wirst|immer|mein|Freund tu|sarai|sempre|mio|amico 你|将会|永远|我的|朋友 أنت|ستكون|دائما|صديقي|صديق Tú|serás|siempre|mi|amigo You will always be my friend. Sen her zaman benim arkadaşım olacaksın. Siempre serás mi amigo. Sarai sempre mio amico. Você sempre será meu amigo. Du wirst immer mein Freund sein. 你永远是我的朋友。 Ты всегда будешь моим другом. ستظل دائماً صديقي. Tu auras envie de rire avec moi. ты|будешь иметь|желание|с|смеяться|с|мной You|will have|want|to|laugh|with|me você|terá|vontade|de|rir|com|comigo du|wirst haben|Lust|zu|lachen|mit|mir tu|avrai|voglia|di|ridere|con|me 你|将会有|想要|去|笑|和|我 أنت|سيكون لديك|رغبة|في|الضحك|مع|أنا Tú|tendrás|ganas|de|||yo You will want to laugh with me. Benimle birlikte gülmek isteyeceksin. Tendrás ganas de reír conmigo. Avrai voglia di ridere con me. Você vai querer rir comigo. Du wirst Lust haben, mit mir zu lachen. 你会想和我一起笑。 Ты захочешь смеяться со мной. ستشعر برغبة في الضحك معي. Et tu ouvriras parfois ta fenêtre, comme ça, pour le plaisir...Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel. и|ты|откроешь|иногда|твое|окно|как|это|для|удовольствия|удовольствие|и|твои|друзья|будут|очень|удивлены|что|тебя|видеть|смеяться|когда|смотришь|небо|небо And|you|will open|sometimes|your|window||like that|to|the|pleasure|And|your|friends|will|quite|surprised|of|you|see|laugh|sometimes|looking|the|sky ||opent|||||||||||||||||||||| e|você|abrirá|às vezes|sua|janela|assim|isso|para|o|prazer|e|seus|amigos|estarão|bem|surpresos|de|te|ver|rir|ao|olhar|o|céu und|du|wirst öffnen|manchmal|dein|Fenster|wie|das|für|das|Vergnügen|und|deine|Freunde|werden sein|sehr|überrascht|über|dich|sehen|lachen|beim|schauen|den|Himmel e|tu|aprirai|a volte|tua|finestra|così|questo|per|il|piacere|e|tuoi|amici|saranno|molto|sorpresi|di|te|vedere|ridere|mentre|guardando|il|cielo 和|你|将会打开|有时|你的|窗户|像|这样|为了|这个|乐趣|和|你的|朋友|将会|非常|惊讶|去|你|看到|笑|在|看|这个|天空 و|أنت|ستفتح|أحيانا|نافذتك|نافذة|مثل|ذلك|من أجل|المتعة|متعة|و|أصدقاؤك|أصدقاء|سيكونون|جدا|مندهشين|من|لك|رؤية|الضحك|أثناء|النظر|السماء|سماء ||avaat||||||||||||ovat||yllättynyt|||||||| Y|tú|abrirás|a veces|tu|ventana|así|eso|por|el|placer|Y|tus|amigos|estarán|muy|sorprendidos|de|te|ver|reír|al|mirar|el|cielo And sometimes you open your window, like that, for pleasure ... And your friends will be astonished to see you laughing while looking at the sky. そして時々、面白半分に窓を開ける...そして空を見上げながら笑っているあなたを見て、友人たちは驚くだろう。 Ve bazen pencerenizi açarsınız, sadece eğlenmek için... Ve arkadaşlarınız gökyüzüne bakarken sizi gülerken görünce şaşırırlar. Y a veces abrirás tu ventana, así, por placer... Y tus amigos estarán muy sorprendidos de verte reír mirando al cielo. E a volte aprirai la tua finestra, così, per il piacere... E i tuoi amici saranno molto sorpresi di vederti ridere guardando il cielo. E às vezes você abrirá sua janela, assim, para o prazer... E seus amigos ficarão bem surpresos ao te ver rir olhando para o céu. Und manchmal wirst du dein Fenster öffnen, einfach so, zum Vergnügen... Und deine Freunde werden sehr überrascht sein, dich lachen zu sehen, während du den Himmel anschaust. 有时你会打开窗户,就这样,为了快乐……你的朋友会很惊讶地看到你在看着天空时笑。 И ты иногда откроешь свое окно, вот так, для удовольствия... И твои друзья будут очень удивлены, увидев, как ты смеешься, глядя на небо. وأنت ستفتح نافذتك أحياناً، هكذا، من أجل المتعة... وسيكون أصدقاؤك مندهشين لرؤيتك تضحك وأنت تنظر إلى السماء. Alors tu leur diras: "Oui, les étoiles, ça me fait toujours rire!" тогда|ты|им|скажешь|да|эти|звезды|это|мне|делает|всегда|смеяться Then|you|them|will say|Yes|the|stars|||makes|always|laugh então|você|a eles|dirá|sim|as|estrelas|isso|me|faz|sempre|rir dann|du|ihnen|wirst sagen|ja|die|Sterne|das|mir|macht|immer|lachen allora|tu|loro|dirai|sì|le|stelle|questo|mi|fa|sempre|ridere 那么|你|他们|将会说|是的|这些|星星|这|我|使|总是|笑 إذن|أنت|لهم|ستقول|نعم|النجوم|نجوم|ذلك|لي|يجعل|دائما|الضحك |||sanot|||||||| Entonces|tú|les|dirás|Sí|las|estrellas|eso|me|hace|siempre|reír So you'll tell them, "Yes, stars, it always makes me laugh!" Siz de onlara şöyle dersiniz: "Evet, yıldızlar beni her zaman güldürür! Entonces les dirás: "¡Sí, las estrellas, siempre me hacen reír!" Allora dirai loro: "Sì, le stelle mi fanno sempre ridere!" Então você lhes dirá: "Sim, as estrelas sempre me fazem rir!" Dann wirst du ihnen sagen: "Ja, die Sterne bringen mich immer zum Lachen!" 然后你会告诉他们:"是的,星星总是让我笑!" Тогда ты им скажешь: "Да, звезды всегда заставляют меня смеяться!" لذا ستقول لهم: "نعم، النجوم دائماً تجعلني أضحك!" Et ils te croiront fou. и|они|тебе|поверят|сумасшедшим And|they|you|will believe|crazy e|eles|te|crerão|louco und|sie|dir|werden glauben|verrückt e|loro|ti|crederanno|pazzo 和|他们|你|将会相信|疯狂的 و|هم|لك|سيعتقدون|مجنون |||uskovat|hullu Y|ellos|te|creerán|loco And they will think you crazy. そして、彼らはあなたがクレイジーだと思うだろう。 Ve senin deli olduğunu düşünecekler. Y te creerán loco. E ti crederanno pazzo. E eles vão te achar louco. Und sie werden dich für verrückt halten. 他们会认为你疯了。 И они подумают, что ты сумасшедший. وسوف يعتقدون أنك مجنون. Je t'aurai joué un bien vilain tour... я|я тебе|сыграл|один|очень|плохой|трюк |||||très mauvais|tour I|will have|played|a|well|nasty|trick |zal||||| eu|te terei|jogado|um|bem|feio|truque ich|ich werde dir|gespielt|ein|sehr|gemeiner|Streich io|ti avrò|giocato|un|molto|brutto|scherzo 我|将会给你|玩过|一个|非常|恶劣的|玩笑 أنا|سأكون قد|لعبت|واحد|جيد|قبيح|خدعة |||||ilkeä|kepponen Yo|te habré|jugado|un|muy|vil|truco I will have played a very nasty trick on you... 私はあなたにとても意地悪なトリックを仕掛けた...。 Sana kötü bir oyun oynamış olacağım. Te habré jugado una muy mala pasada... Ti avrò fatto un brutto scherzo... Eu te pregarei uma peça muito feia... Ich werde dir einen wirklich gemeinen Streich gespielt haben... 我会给你开个很糟糕的玩笑... Я сыграю с тобой очень злую шутку... لقد لعبت عليك لعبة قبيحة جداً...

Et il rit encore. и|он|смеется|еще And|he|laughs|again e|ele|ri|ainda und|er|lacht|noch e|lui|ride|ancora 和|他|笑|仍然 و|هو|يضحك|مرة أخرى Y|él|ríe|todavía And he is still laughing. Ve yine gülüyor. Y él se ríe de nuevo. E lui ride ancora. E ele ainda ri. Und er lacht immer noch. 他还在笑。 И он все еще смеется. وهو يضحك مرة أخرى.

-Ce sera comme si je t'avais donné, au lieu d'étoiles, des tas de petits grelots qui savent rire... это|будет|как|если|я|я тебе|дал|вместо|места|звезд|много|кучи|из|маленьких|колокольчиков|которые|умеют|смеяться ||||||||||||||jingles||| It|will be|as|if|I|had given you|given|with the|place|of stars|of the|lots|of|little|bells|that|know|laugh ||||||||||||||belletjes||| isso|será|como|se|eu|te tinha|dado|ao|invés|de estrelas|uns|montes|de|pequenos|sinos|que|sabem|rir das|wird sein|wie|wenn|ich|ich dir|gegeben|an|Stelle|von Sternen|ein Haufen|Haufen|von|kleinen|Glöckchen|die|wissen|lachen questo|sarà|come|se|io|ti avevo|dato|al|posto|di stelle|dei|mucchi|di|piccoli|sonagli|che|sanno|ridere 这|将会是|像|如果|我|我给过你|给过|在|代替|星星|一些|一堆|的|小的|铃铛|它们|会|笑 هذا|سيكون|مثل|إذا|أنا|كنت قد|أعطيت|إلى|مكان|النجوم|بعض|أكوام|من|صغيرة|جرس|التي|يعرفون|يضحكون ||||||||||||||kelloja||| Esto|será|como|si|yo|te había|dado|en|lugar|de estrellas|unos|montones|de|pequeños|cascabeles|que|saben|reír -It will be as if I had given you, instead of stars, heaps of little bells that know how to laugh... -まるで星の代わりに、笑い方を知っている小さな鐘の束を贈ったかのように...。 -Sanki size yıldızlar yerine gülmeyi bilen bir sürü küçük çan vermişim gibi olacak... -就好像我给你们的不是星星,而是一群会笑的小铃铛...... -Será como si te hubiera dado, en lugar de estrellas, montones de pequeños cascabeles que saben reír... Sarà come se ti avessi dato, invece di stelle, un sacco di piccoli campanelli che sanno ridere... - Será como se eu te tivesse dado, em vez de estrelas, montes de pequenos sinos que sabem rir... -Es wird so sein, als hätte ich dir anstelle von Sternen viele kleine Glöckchen gegeben, die lachen können... -这就像我给你的是一堆会笑的小铃铛,而不是星星... -Это будет как если бы я дал тебе, вместо звезд, кучи маленьких колокольчиков, которые умеют смеяться... - سيكون الأمر كما لو كنت قد أعطيتك، بدلاً من النجوم، أكواماً من الجلاجل الصغيرة التي تعرف كيف تضحك...

Et il rit encore. и|он|смеется|еще And|he|laughs|again e|ele|riu|ainda und|er|er lacht|noch e|lui|ride|ancora 和|他|笑|还 و|هو|ضحك|مرة أخرى Y|él|ríe|todavía And he laughs again. Ve yine gülüyor. Y él ríe de nuevo. E lui rise ancora. E ele ri novamente. Und er lacht immer noch. 他还在笑。 И он снова засмеялся. وهو يضحك مرة أخرى.

Puis il redevint sérieux: затем|он|снова стал|серьезным Then|he|became|serious ||werd weer| então|ele|tornou-se novamente|sério dann|er|er wurde wieder|ernst poi|lui|tornò a essere|serio 然后|他|再次变得|严肃 ثم|هو|عاد إلى|جاد ||tuli jälleen| Luego|él||serio Then he became serious again: Sonra tekrar ciddileşti: Luego se volvió serio: Poi tornò serio: Então ele voltou a ficar sério: Dann wurde er wieder ernst: 然后他又变得严肃: Потом он снова стал серьезным: ثم عاد ليصبح جادًا:

-Cette nuit...tu sais...ne viens pas. эта|ночь|ты|знаешь|не|приходи|не This|night||know|do not|come|not esta|noite|você|sabe|não|venha|não diese|Nacht|du|du weißt|nicht|du kommst|nicht questa|notte|tu|sai|non|venire|non 这个|夜晚|你|知道|不|来|不 هذه|الليلة|أنت|تعرف|لا|تأتي|لا Esta|noche|tú|sabes|no|vengas| -That night ... you know ... do not come. -Bu gece... bilirsin... gelme. -Esta noche... sabes... no vengas. -Questa notte...sai...non venire. -Esta noite... você sabe... não venha. -Diese Nacht...weißt du...komm nicht. -今晚...你知道...不要来。 -Этой ночью... ты знаешь... не приходи. -هذه الليلة... أنت تعرف... لا تأت.

-Je ne te quitterai pas. я|не|тебя|покину|не I|will not|you|will leave|will not eu|não|te|deixarei|não ich|nicht|dich|ich werde verlassen|nicht io|non|ti|lascerò|non 我|不|你|离开|不 أنا|لا|لك|سأترك|لا Yo|no|te|dejaré|nunca -I will not leave you. -Seni bırakmayacağım. -我不会离开你的 -No te dejaré. -Non ti lascerò. -Eu não vou te deixar. -Ich werde dich nicht verlassen. -我不会离开你。 -Я не покину тебя. -لن أتركك.

-J'aurai l'air d'avoir mal...j'aurai un peu l'air de mourir. سأبدو|المظهر|أنني|أشعر بالألم|سأبدو|قليلاً||المظهر|أن|أموت |||||||||die -I'll look like I'm in pain... I'll look a bit like I'm dying. -痛そうな顔をして...死にそうな顔をして...。 -Acı çekiyormuş gibi görüneceğim... Ölüyormuş gibi görüneceğim. -Pareceré que me duele...pareceré un poco que estoy muriendo. -Avrò l'aria di avere male...avrò un po' l'aria di morire. -Eu vou parecer que estou com dor... vou parecer um pouco que estou morrendo. -Ich werde so aussehen, als hätte ich Schmerzen... ich werde ein bisschen so aussehen, als würde ich sterben. -我看起来会很痛苦...我看起来有点快要死了。 -Я буду выглядеть так, будто мне больно... я буду немного похож на умирающего. -سأبدو وكأنني أتألم... سأبدو قليلاً وكأنني أموت. C'est comme ça. هذا|هكذا| That's how it is. Bu işler böyledir. Así es. È così. É assim. So ist es. 就是这样。 Так и есть. هكذا هو الأمر. Ne viens pas voir ça, ce n'est pas la peine... لا|تأتي||ترى|هذا|هذا|ليس|||جدير |||||||not||worth Don't come to see this, it's not worth it... Gelip bunu görmeyin, buna değmez... No vengas a ver esto, no vale la pena... Non venire a vedere, non serve a niente... Não venha ver isso, não vale a pena... Komm nicht her, das ist nicht nötig... 不要来看这个,没必要... Не приходи смотреть на это, не стоит... لا تأتِ لرؤية ذلك، ليس هناك فائدة...

-Je ne te quitterai pas. أنا|لا|لك|سأترك| -I won't leave you. -Seni bırakmayacağım. -No te dejaré. -Non ti lascerò. -Eu não vou te deixar. -Ich werde dich nicht verlassen. -我不会离开你的。 -Я не покину тебя. -لن أتركك.

Mais il était soucieux. но|он|был|обеспокоенный But|it|was|worried |||bezorgd mas|ele|estava|preocupado aber|er|war|besorgt ma|lui|era|preoccupato 但是|他|是|担心的 لكن|هو|كان|قلق |||huolissaan Pero|él|estaba|preocupado But he was worried. Ama endişeliydi. Pero él estaba preocupado. Ma era preoccupato. Mas ele estava preocupado. Aber er war besorgt. 但是他很担心。 Но он был обеспокоен. لكنه كان قلقًا.

-Je te dis ça...c'est à cause aussi du serpent. я|тебе|говорю|это|это есть|из-за|причина|тоже|о|змея I|you|say|it|it is|to||also|of the|snake eu|te|digo|isso|é|a|causa|também|da|cobra ich|dir|sage|das|es ist|zu|Grund|auch|des|Schlangen io|ti|dico|questo|è|a|causa|anche|del|serpente 我|你|说|这|这是|为了|原因|也|这个|蛇 أنا|لك|أقول|ذلك|هو|إلى|سبب|أيضا|من|ثعبان Yo|te|digo|eso|es|a|causa|también|de|serpiente - I'm telling you this... it's also because of the snake. -Bunu sana söylüyorum... Aynı zamanda yılan yüzünden. -Te lo digo... es también por la serpiente. -Te lo dico... è anche a causa del serpente. -Eu te digo isso... é também por causa da cobra. -Ich sage dir das... es ist auch wegen der Schlange. -我告诉你...这也是因为蛇。 -Я тебе это говорю... это тоже из-за змеи. -أقول لك هذا... بسبب الثعبان أيضًا. Il ne faut pas qu'il te morde...Les serpents, c'est méchant. он|не|нужно|не|чтобы он|тебе|укусил|эти|змеи|это есть|злой ||||||bite|||| It||must||he|you|bite|The|snakes|it is|mean het||||||bijt|de||| ele|não|é necessário|não|que ele|te|morda|as|cobras|é|malvado er|nicht|es ist nötig|nicht|dass er|dir|er beißt|die|Schlangen|es ist|böse esso|non|bisogna|non|che lui|ti|morda|i|serpenti|è|cattivo 他|不|必须|不|他|你|咬|这些|蛇|它们是|恶的 هو|لا|يجب|لا|أن|لك|يعض|الثعابين|ثعابين|هو|شرير Él|no|debe|(negación)|que él|te|muerda|Los|serpientes|es|malvado He must not bite you... Snakes are mean. ヘビに噛まれないように......ヘビは厄介だ。 Seni ısırmasına izin vermemelisin... Yılanlar iğrençtir. 你不能让它咬你......蛇很讨厌。 No debe morderte... Las serpientes son malas. Non deve morderti... I serpenti sono cattivi. Não deixe que ela te morda... As cobras são más. Sie darf dich nicht beißen... Schlangen sind böse. 它不能咬你...蛇是坏的。 Он не должен тебя укусить... Змеи, они злые. لا يجب أن يعضك... الثعابين شريرة. Ça peut mordre pour le plaisir... это|может|укусить|для|удовольствие| ||mordre||| It|can|bite|for|the|pleasure isso|pode|morder|por|o|prazer das|es kann|beißen|für|das|Vergnügen questo|può|mordere|per|il|piacere 这|可以|咬|为了|这个|乐趣 ذلك|يمكن|أن يعض|من أجل|المتعة|المتعة ||кусати||| Eso|puede|morder|por|el|placer It can bite for fun... Sadece eğlence için ısırabilir... Pueden morder por diversión... Possono mordere per divertimento... Elas podem morder por prazer... Sie können zum Spaß beißen... 它可能是为了乐趣而咬... Они могут укусить просто так... يمكن أن تعض من أجل المتعة...

-Je ne te quitterai pas. 我|不|你|离开|不 ich|nicht|dich|ich werde verlassen|nicht أنا|لا|لك|سأترك|لا eu|não|te|deixarei|não я|не|тебя|покину|не - I will not leave you. -Seni bırakmayacağım. -No te dejaré. -Non ti lascerò. -Eu não vou te deixar. -Ich werde dich nicht verlassen. -我不会离开你。 -Я не покину тебя. -لن أتركك.

Mais quelque chose le rassura: но|что-то|вещь|его|успокоила ||||reassured mas|algo|coisa|o|tranquilizou aber|etwas|Sache|ihn|es beruhigte 但是|一些|事情|他|安慰 لكن|شيء|شيء|له|طمأن ||||rassura But something reassured him: しかし、何かが彼を安心させた: Ama bir şey onu rahatlattı: 但有件事让他安心: Pero algo lo tranquilizó: Ma qualcosa lo rassicurò: Mas algo o tranquilizou: Aber etwas beruhigte ihn: 但有些事情让他安心: Но что-то его успокоило: لكن شيء ما طمأنه:

-C'est vrai qu'ils n'ont pas le venin pour la seconde morsure... это|правда|что они|не имеют|не|его|яд|для|второй|второй|укус ||||||venom||||bite é|verdade|que eles|não têm|não|o|veneno|para|a|segunda|mordida es ist|wahr|dass sie|sie haben nicht|nicht|das|Gift|für|die|zweite|Biss 这|真的|他们|没有|不|它|毒液|为了|第二|第二|咬伤 هذا|صحيح|أنهم|ليس لديهم|لا|السم|السم|ل|الثانية||لدغة ||||||||||purema -It's true that they don't have the venom for the second bite... -確かに、2回目に噛まれる毒は持っていないけど......。 -İkinci ısırık için zehirleri olmadığı doğru. -它们确实没有毒液来咬第二口... -Es cierto que no tienen el veneno para la segunda mordedura... -È vero che non hanno il veleno per il secondo morso... -É verdade que eles não têm veneno para a segunda picada... -Es ist wahr, dass sie kein Gift für den zweiten Biss haben... -确实,他们没有第二次咬伤的毒液... -Правда, у них нет яда для второго укуса... -من الصحيح أنهم ليس لديهم السم للعضة الثانية...

Cette nuit-là je ne le vis pas se mettre en route. эта|||я|не|его|увидел|не|себя|начать|в|путь This||||||saw||get|put|| essa|||eu|não|o|vi|não|se|colocar|em|caminho diese|||ich|nicht|ihn|ich sah|nicht|sich|setzen|in|Bewegung 这|夜|那|我|不|他|看见|不|自己|开始|在|路上 تلك|||أنا|لا|له|رأيت|لا|نفسه|يضع|في|طريق That night I did not see him get going. O gece yola çıktığını görmedim. 那天晚上,我没有看到他出发。 Esa noche no lo vi ponerse en marcha. Quella notte non lo vidi mettersi in cammino. Naquela noite, eu não o vi partir. In dieser Nacht sah ich ihn nicht aufbrechen. 那天晚上我没有看到他出发。 В ту ночь я не увидел, как он отправился в путь. في تلك الليلة لم أره يبدأ في التحرك. Il s'était évadé sans bruit. он|он был|сбежавший|без|шума ||escaped|| ||evadiert|| 他|他已经|逃跑|没有|声音 هو|قد|هرب|بدون|صوت ||päässyt pakoon|| He had escaped quietly. Sessizce kaçmıştı. Se había escapado sin ruido. Era evaso senza rumore. Ele havia escapado sem fazer barulho. Er war lautlos entkommen. 他悄无声息地逃走了。 Он сбежал без шума. لقد هرب دون ضجيج. Quand je réussis à le joindre il marchait décidé, d'un pas rapide. 当|我|我成功|去|他|联系|他|他走|坚定|一种|步伐|快速 عندما|أنا|نجحت|في|له|الوصول|هو|كان يمشي|مصمماً|بخطوة|سريع| ||succeeded|||join||was walking|decided||| когда|я|я смог|к|его|связаться|он|он шел|решительно|с|шаг|быстрый When I managed to catch up with him, he was walking determinedly, with a quick pace. Ona ulaşmayı başardığımda, hızlı ve kararlı bir şekilde yürüyordu. 当我设法走到他身边时,他正在果断地走着,步伐很快。 Cuando logré alcanzarlo, caminaba decidido, a paso rápido. Quando riuscii a contattarlo, camminava deciso, con passo veloce. Quando consegui contatá-lo, ele caminhava decidido, com passos rápidos. Als ich es schaffte, ihn zu erreichen, ging er entschlossen und mit schnellen Schritten. 当我成功联系到他时,他走得很坚定,步伐很快。 Когда мне удалось его настигнуть, он шел решительно, быстрым шагом. عندما تمكنت من الوصول إليه، كان يمشي بعزم، بخطى سريعة. Il me dit seulement: 他|我|他告诉|只是 هو|لي|قال|فقط он|мне|он сказал|только He only said to me: Sadece bana dedi ki: Solo me dijo: Mi disse solo: Ele me disse apenas: Er sagte mir nur: 他只对我说: Он сказал мне только: قال لي فقط:

-Ah! آه Ах -Ah! -¡Ah! -Ah! -Ah! -Ah! -啊! -Ах! -آه! tu es là... ты|есть|там you|are|there tu|estás|lá du|bist|da tu|sei|lì 你|是|在这里 أنت|تكون|هنا tú|eres|allí you are here... Buradasın. 你在那儿... estás aquí... sei qui... você está aqui... du bist hier... 你在这里... ты здесь... أنت هنا...

Et il me prit par la main. и|он|меня|взял|за|рука| And|he|me|took|by|the|hand e|ele|me|pegou|pela|mão| und|er|mir|er nahm|an|die|Hand e|lui|mi|prese|per|la|mano 和|他|我|他抓住|通过|这只|手 و|هو|لي|أخذ|من|اليد|اليد Y|él|me|tomó|de|la|mano And he took me by the hand. Ve beni elimden tuttu. Y me tomó de la mano. E mi prese per mano. E ele me pegou pela mão. Und er nahm mich bei der Hand. 他拉着我的手。 И он взял меня за руку. وأخذني بيدي. Mais il se tourmenta encore: но|он|себя|мучил|еще But|it|himself|tormented|again |||zich kwellen| mas|ele|se|atormenta|ainda aber|er|sich|er quälte|noch ma|lui|si|tormentava|ancora 但是|他|自己|他折磨|还 لكن|هو|نفسه|عذب|مرة أخرى |||vaivasi| Pero|él|se|atormenta|todavía But he tormented himself again: しかし、彼はまた自分を苦しめた: Ama yine kendine eziyet etti: Pero aún se atormenta: Ma si tormentò ancora: Mas ele ainda se atormentou: Aber er quälte sich weiter: 但他仍然感到痛苦: Но он все еще мучился: لكنه عانى مرة أخرى:

-Tu as eu tort. ты|ты|имел|неправ You|have|you|wrong tu|tens|errado| du|hast|gehabt|Unrecht tu|hai|avuto|torto 你|你有|得到|错误 أنت|قد|حصلت على|خطأ |||väärässä Tú|has|tenido|error -You were wrong. -Yanılmışsın. -Has cometido un error. -Hai torto. -Você estava errado. -Du hast Unrecht gehabt. -你错了。 -Ты ошибся. - لقد كنت مخطئًا. Tu auras de la peine. ты|будешь иметь|из|артикль|горе You|will have|with|the|trouble tu|terás|de|a|dor du|wirst haben|von|die|Mühe tu|avrai|di|la|pena 你|将会有|一些|这|痛苦 أنت|سيكون لديك|من|ال|الحزن |tulet|||vaikeutta Tú|tendrás|de|la|tristeza You will be sad. Pişman olacaksın. Tendrás pena. Avrai pena. Você vai ter dor. Du wirst traurig sein. 你会感到痛苦。 Тебе будет грустно. ستشعر بالحزن. J'aurai l'air d'être mort et ce ne sera pas vrai... |вид|быть|мертвым|и|это|не|будет|не|правда I will|the air|to be|dead|and|it|will not|will|not|true |a aparência|de estar|morto|e|isso|não|será|não|verdade |das Aussehen|zu sein|tot|und|das|nicht|es wird sein|nicht|wahr |l'aria|di essere|morto|e|questo|non|sarà|non|vero |看起来|似乎|死|和|这|不|将会是|不|真的 سأبدو|المظهر|كوني|ميت|و|هذا|ليس|سيكون|لا|صحيح Yo tendré|el aspecto|de estar|muerto|y|esto|no|será|verdad|verdadero I'll look like I'm dead and it will not be true ... 私は死んだように見えるだろうし、それは真実ではないだろう...。 Ölü gibi görüneceğim ve bu doğru olmayacak. 我会看起来像我死了,但这不是真的...... Tendré aspecto de estar muerto y no será verdad... Avrò l'aria di essere morto e non sarà vero... Eu vou parecer morto e isso não será verdade... Ich werde wie tot aussehen und das wird nicht wahr sein... 我看起来像死了一样,但这不是真的... Я буду выглядеть мертвым, и это не будет правдой... سأبدو وكأنني ميت وهذا لن يكون صحيحًا...

Moi je me taisais. я|я|себя|молчал I|I|myself|was silent |||taisais eu|eu|me|calava ich|ich|mich|ich schwieg io|io|mi|tacevo 我|我|自己|沉默 أنا|أنا|نفسي|كنت أصمت |||olisin vaiti Yo|(pronombre sujeto)|(pronombre reflexivo)|callaba I was silent. Sessiz kaldım. Yo me callaba. Io tacevo. Eu fiquei em silêncio. Ich schwieg. 我保持沉默。 Я молчал. كنت أصمت.

-Tu comprends. ты|понимаешь You|understand tu|compreendes du|du verstehst tu|comprendi 你|理解 أنت|تفهم Tú|comprendes -You understand. -Ne demek istediğimi anlıyorsun. -Entiendes. -Capisci. - Você entende. -Du verstehst. -你明白了。 -Ты понимаешь. -أنت تفهم. C'est trop loin. это|слишком|далеко It is|too|far isso é|muito|longe es|zu|weit è|troppo|lontano 这|太|远 هذا|جداً|بعيد Es|demasiado|lejos It is too far. Çok uzakta. Está demasiado lejos. È troppo lontano. Está muito longe. Es ist zu weit. 太远了。 Это слишком далеко. إنه بعيد جداً. Je ne peux pas emporter ce corps-là. я|не|могу|не|унести|это|| I|cannot|can|cannot|take|this|body|there eu|não|posso|não|levar|este|| ich|nicht|kann|nicht|mitnehmen|diesen|| io|non|posso|non|portare|questo|| 我|不|能|不|带走|这个|| أنا|لا|أستطيع|لا|أخذ|هذا|| ||||viedä||| Yo|no|puedo|llevar|llevar|este|| I can't take that body. Bu bedeni yanımda götüremem. No puedo llevar ese cuerpo. Non posso portare quel corpo. Eu não posso levar esse corpo. Ich kann diesen Körper nicht mitnehmen. 我不能带这个尸体。 Я не могу унести это тело. لا أستطيع حمل هذا الجسد. C'est trop lourd. это|слишком|тяжело It's|too|heavy isso é|muito|pesado es|zu|schwer è|troppo|pesante 这|太|重 هذا|جداً|ثقيل Es|demasiado|pesado It's too heavy. Çok ağır. Es demasiado pesado. È troppo pesante. É muito pesado. Es ist zu schwer. 太重了。 Это слишком тяжело. إنه ثقيل جداً.

Moi je me taisais. я|я|себя|молчал I|I|was|was silent eu|eu|me|calava ich|ich|mich|ich schwieg io|io|mi|tacevo 我|我|自己|沉默 أنا|أنا|نفسي|كنت أصمت Yo|(pronombre personal)|(pronombre reflexivo)|callaba I was keeping quiet. Yo me callaba. Io tacevo. Eu estava em silêncio. Ich schwieg. 我保持沉默。 Я молчал. كنت أصمت.

-Mais ce sera comme une vieille écorce abandonnée. но|это|будет|как|одна|старая|кора|брошенная But|this|will|like|a|old|bark|abandoned ||||||schors| mas|isso|será|como|uma|velha|casca|abandonada aber|das|wird sein|wie|eine|alte|Rinde|verlassen ma|questo|sarà|come|una|vecchia|corteccia|abbandonata 但是|这个|将会是|像|一种|老的|树皮|被遗弃的 لكن|هذا|سيكون|مثل|قشرة|قديمة|قشرة|مهجورة Pero|esto|será|como|una|vieja|corteza|abandonada -But it will be like an old bark left behind. -Ama eski, terk edilmiş bir ağaç kabuğu gibi olacak. -但它会像一个废弃的旧树皮。 -Pero será como una vieja corteza abandonada. -Ma sarà come una vecchia corteccia abbandonata. -Mas será como uma velha casca abandonada. -Aber es wird wie eine alte, verlassene Rinde sein. -但这就像一层被遗弃的老树皮。 -Но это будет как старая заброшенная кора. -لكنها ستكون مثل لحاء قديم مهجور. Ce n'est pas triste les vieilles écorces... это|не|не|грустно|старые|старые|коры This|is|not|sad|the|old|bark ||||||schors isso|não é|não|triste|as|velhas|cascas das|ist nicht|nicht|traurig|die|alten|Rinden questo|non è|non|triste|le|vecchie|corteccia 这个|不是|不|悲伤的|这些|老的|树皮 هذا|ليس|لا|حزين|القشور|القديمة| ||||||старі кори Esto|no es|triste|triste|las|viejas|cortezas Old barks are not sad... 古い樹皮に悲壮感はない...。 Yaşlı kabuğun üzücü bir yanı yok. No son tristes las viejas cortezas... Non è triste le vecchie cortecce... Não é triste as velhas cascas... Es ist nicht traurig, die alten Rinden... 老树皮并不悲伤... Старые коры не грустные... ليس حزينا اللحاءات القديمة...

Moi je me taisais. я|я|себя|молчал |||silence I|I|was|was silent eu|eu|me|calava ich|ich|mich|ich schwieg io|mi||tacevo 我|我|自己|沉默 أنا|أنا|نفسي|كنت أصمت Yo|(pronombre personal)|(pronombre reflexivo)|callaba I was silent. Sessiz kaldım. Yo me callaba. Io tacevo. Eu me calava. Ich schwieg. 我保持沉默。 Я молчал. أنا كنت ألتزم الصمت.

Il se découragea un peu. он|себя|разочаровался|немного|немного |himself|became discouraged|a|a little ||décourageerde|| ele|se|desencorajou|um|pouco er|sich|er ermutigte|ein|wenig lui|si|si scoraggiò|un|po' 他|自己|感到沮丧|一点|稍微 هو|نفسه|أحبط|قليلاً|قليلاً ||lannistui|| Él|se|desanimó|un|poco He became a little discouraged. 彼は少し落胆した。 Biraz cesareti kırılmıştı. Él se desanimó un poco. Lui si scoraggiò un po'. Ele se desanimou um pouco. Er gab ein wenig auf. 他有点泄气。 Он немного расстроился. لقد أصابه الإحباط قليلاً. Mais il fit encore un effort: но|он|сделал|еще|один|усилие ||made||| mas|ele|fez|ainda|um|esforço aber|er|er machte|noch|einen|Anstrengung 但是|他|他做了|还|一个|努力 لكن|هو|فعل|مرة أخرى|جهد|جهد But he made another effort: Ama başka bir çaba daha gösterdi: Pero hizo un esfuerzo más: Ma fece ancora uno sforzo: Mas ele fez mais um esforço: Aber er machte noch einen Versuch: 但他又努力了一下: Но он снова приложил усилия: لكنه بذل جهدًا آخر:

-Ce sera gentil, tu sais. 这|将会|友好|你|你知道 das|es wird|nett|du|du weißt هذا|سيكون|لطيف|أنت|تعرف isso|será|gentil|você|sabe это|будет|мило|ты|знаешь -It will be nice, you know. -Güzel olacak, biliyorsun. -Será amable, sabes. -Sarà gentile, lo sai. -Vai ser gentil, você sabe. -Das wird nett sein, weißt du. -你知道,这会很友好。 - Это будет мило, знаешь. - سيكون لطيفًا، كما تعلم. Moi aussi je regarderai les étoiles. 我|也|我|我将看|这些|星星 ich|auch|ich|ich werde schauen|die|Sterne أنا|أيضا|سأ|سأراقب|النجوم|النجوم eu|também|eu|olharei|as|estrelas я|тоже|я|буду смотреть|все|звезды I too will look at the stars. Ben de yıldızlara bakıyor olacağım. Yo también miraré las estrellas. Anch'io guarderò le stelle. Eu também vou olhar as estrelas. Ich werde auch die Sterne anschauen. 我也会看星星。 Я тоже буду смотреть на звезды. سأراقب النجوم أيضًا. Toutes les étoiles seront des puits avec une poulie rouillée. все|звезды||будут|колодцы|колодцы|с|одной|лебедка|ржавая |||||wells|||pulley|rusted todas|as|estrelas|serão|uns|poços|com|uma|polia|enferrujada alle|die|Sterne|sie werden|aus|Brunnen|mit|einer|Rolle|rostig 所有|这些|星星|将会|一些|井|带有|一个|滑轮|生锈的 كل|النجوم|النجوم|ستكون|آبار|آبار|مع|بكرة|بكرة|صدئة All stars will be wells with a rusty pulley. Tüm yıldızlar paslı bir kasnakla kuyu olacak. Todas las estrellas serán pozos con una polea oxidada. Tutte le stelle saranno dei pozzi con una carrucola arrugginita. Todas as estrelas serão poços com uma polia enferrujada. Alle Sterne werden Brunnen mit einer rostigen Rolle sein. 所有的星星都是有生锈滑轮的井。 Все звезды будут колодцами с ржавым колесом. ستكون جميع النجوم آبارًا بحبل صدئ. Toutes les étoiles me verseront à boire... все|звезды|звезды|мне|наливать|к|пить ||||donneront|| All|the|stars|me|will pour|with|drink ||||zullen geven|| todas|as|estrelas|a mim|derramarão|a|beber alle|die|Sterne|mir|sie werden einschenken|zu|trinken tutte|le|stelle|a me|verseranno|a|bere 所有的|这些|星星|给我|倒|到|喝 جميع|ال|نجوم|لي|سيسكبون|إلى|شرب ||||tuovat|| Todas|las|estrellas|me|verterán|a|beber All the stars will pour me to drink ... Tüm yıldızlar bana bir içki dolduracak... Todas las estrellas me servirán de beber... Tutte le stelle mi verseranno da bere... Todas as estrelas me servirão de beber... Alle Sterne werden mir zu trinken geben... 所有的星星都会给我倒酒... Все звезды нальют мне питья... ستصب جميع النجوم لي الشراب...

Moi je me taisais. я|я|себя|молчал Me|I|myself|was silent eu|eu|a mim|silenciava ich|ich|mich|ich schwieg io|io|mi|tacevo 我|我|自己|沉默 أنا|أنا|لي|كنت أصمت Yo|(pronombre sujeto)|(pronombre reflexivo)|callaba I was silent. Sessiz kaldım. Yo me callaba. Io tacevo. Eu ficava em silêncio. Ich schwieg. 我保持沉默。 Я молчал. كنت ألتزم الصمت.

-Ce sera tellement amusant! это|будет|так|весело It|will|so (with 'tellement' indicating degree)|funny isso|será|tão|divertido das|es wird sein|so|lustig questo|sarà|così|divertente 这|将会|非常|有趣 هذا|سيكون|جدا|ممتع Esto|será|tan|divertido -It will be so much fun! -Çok eğlenceli olacak! -¡Será tan divertido! -Sarà così divertente! -Vai ser tão divertido! -Es wird so viel Spaß machen! -这将会非常有趣! -Это будет так весело! - سيكون ذلك ممتعًا للغاية! Tu auras cinq cents millions de grelots, j'aurai cinq cent millions de fontaines... ты|будешь иметь|пять|сотен|миллионов|из|колокольчиков||пять|сотен|миллионов|из|фонтанов ||||||bells|||||| You|will have|five|hundred|millions|of|bells|I will|five|hundred|millions|of|fountains ||||||||||||fonteinen tu|terás|cinco|centenas|milhões|de|sinos||cinco|centenas|milhões|de|fontes du|du wirst haben|fünf|hundert|Millionen|von|Glöckchen|ich werde haben|fünf|hundert|Millionen|von|Brunnen tu|avrai|cinque|cento|milioni|di|sonagli||cinque|cento|milioni|di|fontane 你|将会有|五|百|百万|的|铃铛||五|百|百万|的|喷泉 أنت|سيكون لديك|خمسة|مئة|ملايين|من|جرس|سيكون لدي|خمسة|مئة|ملايين|من|نوافير ||||||дзвіночків|||||| Tú|tendrás|cinco|cientos|millones|de|cascabeles|yo tendré|cinco|cientos|millones|de|fuentes You will have five hundred million jingles, I will have five hundred million fountains... Senin beş yüz milyon çanın olacak, benim de beş yüz milyon fıskiyem... Tendrás quinientos millones de cascabeles, yo tendré quinientos millones de fuentes... Tu avrai cinquecento milioni di campanelli, io avrò cinquecento milioni di fontane... Você terá quinhentos milhões de sinos, eu terei quinhentos milhões de fontes... Du wirst fünfhundert Millionen Glöckchen haben, ich werde fünfhundert Millionen Brunnen haben... 你将拥有五亿个铃铛,我将拥有五亿个喷泉... У тебя будет пятьсот миллионов колокольчиков, у меня будет пятьсот миллионов фонтанов... ستحصل على خمسمائة مليون جرس، وسأحصل على خمسمائة مليون نافورة...

Et il se tut aussi, parce qu'il pleurait... и|он|себя|замолчал|тоже|потому что|что он|плакал And|he|himself|was silent|also|because|he|was crying e|ele|se|calou|também|porque|que ele|chorava und|er|sich|er schweigt|auch|weil|dass er|er weinte e|lui|si|tacque|anche|perché|che lui|piangeva 和|他|自己|沉默|也|因为|他|哭 و|هو|نفسه|سكت|أيضا|لأن|أنه|كان يبكي Y|él|se|calló|también|porque|que él|lloraba And he fell silent too, because he was crying... そして、彼も泣いていたので黙っていた......。 O da sessizdi, çünkü ağlıyordu... 他也沉默不语,因为他在哭泣...... Y también se calló, porque estaba llorando... E si zittì anche, perché piangeva... E ele também se calou, porque estava chorando... Und er schwieg auch, weil er weinte... 他也沉默了,因为他在哭... И он тоже замолчал, потому что плакал... وسكت أيضًا لأنه كان يبكي...

-C'est là. это|там It's|there isso é|lá das ist|dort è|lì 这就是|那里 هذا|هناك Es|allí - It's there. -İşte burası. -Ahí está. -È lì. -É ali. -Das ist es. - 就在那里。 -Вот здесь. -هنا. Laisse moi faire un pas tout seul. позволь|мне|делать|один|шаг|совсем|один Let|me|do|a|step|alone|alone deixe|me|fazer|um|passo|todo|sozinho lass|mich|machen|einen|Schritt|ganz|allein lascia|mi|fare|un|passo|tutto|solo 让|我|做|一|步|全部|独自 اترك|لي|أفعل|خطوة|خطوة|وحدي|وحدي Deja|me|dar|un|paso|todo|solo Let me take a step on my own. Kendi başıma bir adım atayım. 让我自己走一步。 Déjame dar un paso solo. Lasciami fare un passo da solo. Deixe-me dar um passo sozinho. Lass mich einen Schritt alleine machen. 让我自己走一步。 Позволь мне сделать шаг самостоятельно. دعني أخطو خطوة بمفردي.

Et il s'assit parce qu'il avait peur. и|он|сел|потому что|что он|имел|страх And|he|sat|because|he|had|afraid e|ele|sentou-se|porque|que ele|tinha|medo und|er|er setzte sich|weil|dass er|er hatte|Angst e|lui|si sedette|perché|che lui|aveva|paura 和|他|坐下|因为|他|有|害怕 و|هو|جلس|لأن|أنه|كان لديه|خوف Y|él|se sentó|||tenía|miedo And he sat down because he was scared. Ve korktuğu için oturdu. 他坐下来,因为他害怕。 Y se sentó porque tenía miedo. E si sedette perché aveva paura. E ele se sentou porque estava com medo. Und er setzte sich, weil er Angst hatte. 他坐下了,因为他感到害怕。 И он сел, потому что боялся. وجلس لأنه كان خائفًا.

Il dit encore: он|говорит|еще He|says|still ele|diz|ainda er|sagt|noch lui|dice|ancora 他|说|还 هو|يقول|مرة أخرى Él|dice|otra vez He said again: 彼はまた言う: Dijo otra vez: Dice ancora: Ele diz ainda: Er sagt noch: 他说: Он снова говорит: يقول مرة أخرى:

-Tu sais...ma fleur...j'en suis responsable! ты|знаешь|моя|цветок|я о нем|я есть|ответственный ||my|flower|I am|am|responsible você|sabe|minha|flor|eu a|sou|responsável du|weißt|meine|Blume|ich bin|bin|verantwortlich tu|sai|mia|fiore|di esso|sono|responsabile 你|知道|我的|花|我对她|是|负责 أنت|تعرف|زهرتي|زهرة|أنا|أكون|مسؤول Tú|sabes|mi|flor|yo|soy|responsable -You know ... my flower ... I'm responsible! -あのね...僕の花は...僕に責任があるんだ! -Biliyorsun... benim çiçeğim... Bundan ben sorumluyum! -你知道......我的花......我有责任! -Sabes...mi flor...¡yo soy responsable! -Sai...il mio fiore...ne sono responsabile! - Você sabe... minha flor... eu sou responsável por ela! -Weißt du...meine Blume...ich bin verantwortlich dafür! -你知道吗...我的花...我对她负责! -Ты знаешь...мой цветок...я за него отвечаю! - أنت تعرف...زهرتي...أنا مسؤول عنها! Et elle est tellement faible! и|она|есть|так|слабая |it|is|so|weak e|ela|é|tão|fraca und|sie|ist|so|schwach e|essa|è|così|debole 而且|她|是|非常|虚弱 و|هي|تكون|جداً|ضعيفة Y|ella|es|tan|débil And she is so weak! Ve o çok zayıf! ¡Y es tan débil! E lei è così debole! E ela é tão fraca! Und sie ist so schwach! 她是如此脆弱! И он так слаб! وهي ضعيفة جداً! Et elle est tellement naïve. и|она|есть|так|наивная And|she|is|so (with 'est ... naïve')|naive e|ela|é|tão|ingênua und|sie|ist|so|naiv e|essa|è|così|ingenua 而且|她|是|非常|天真 و|هي|تكون|جداً|ساذجة Y|ella|es|tan|ingenua And she is so naive. Ve o çok saf. Y es tan ingenua. E lei è così ingenua. E ela é tão ingênua. Und sie ist so naiv. 她是如此天真。 И он так наивен. وهي ساذجة جداً. Elle a quatre épines de rien du tout pour la protéger contre le monde... она|имеет|четыре|шипа|из|ничего|из|всего|для|её|защищать|против|мир|мир She|has|four|thorns|of|nothing|of the|at all|to|the|protect|against|the|world ela|tem|quatro|espinhos|de|nada|de|tudo|para|a|proteger|contra|o|mundo sie|hat|vier|Dornen|von|nichts|von|allem|um|sie|schützen|gegen|die|Welt lei|ha|quattro|spine|di|niente|di|tutto|per|la|proteggere|contro|il|mondo 她|有|四|刺|的|什么都|一点|一切|为了|她|保护|对抗|这个|世界 هي|لديها|أربع|أشواك|من|لا شيء|من|كل|من أجل|لها|حماية|ضد|العالم|العالم Ella|tiene|cuatro|espinas|de|nada|de|todo|para|la|proteger|contra|el|mundo She has four thorns of nothing at all to protect her from the world ... 彼女は世界から身を守るために4本の棘を持っている...。 Onu dünyadan korumak için dört dikeni var... Tiene cuatro espinas insignificantes para protegerse del mundo... Ha quattro spine di niente per proteggersi dal mondo... Ela tem quatro espinhos de nada para se proteger do mundo... Sie hat vier Dornen, um sich gegen die Welt zu schützen... 她有四根毫无意义的刺来保护自己免受世界的伤害... У нее есть четыре шипа, чтобы защитить себя от мира... لديها أربع أشواك لا شيء لحمايتها من العالم...

Moi je m'assis parce que je ne pouvais plus me tenir debout. я|я|сел|||я|не|мог|больше|себя|держать|стоя |||||||||||sur mes pieds I|I|sat|because|that||could|could|no longer|my|stand|standing ||zat||||||||| eu|eu|me sentei|||eu|não|podia|mais|me|manter|em pé ich|ich|ich setzte mich|weil|dass|ich|nicht|ich konnte|mehr|mich|stehen|auf io|mi|sedetti|perché|che|io|non|potevo|più|mi|tenere|in piedi 我|我|我坐下|||我|不|能|再|我自己|站立|站着 أنا|أنا|جلست|لأن|أن|أنا|لا|استطعت|أكثر|نفسي|الوقوف|واقفاً |||koska||||||||pystyssä Yo|(pronombre personal)|me senté|||(pronombre personal)|no|podía|más|(pronombre reflexivo)|mantener|de pie I sat down because I could not stand up anymore. もう立っていられないから座った。 Oturdum çünkü artık ayakta duramıyordum. 我坐了下来,因为我再也站不起来了。 Yo me senté porque ya no podía mantenerme de pie. Io mi sono seduto perché non riuscivo più a stare in piedi. Eu me sentei porque não conseguia mais ficar em pé. Ich setzte mich, weil ich nicht mehr stehen konnte. 我坐下了,因为我再也站不住了。 Я сел, потому что больше не мог стоять. جلست لأنني لم أعد أستطيع الوقوف. Il dit: он|сказал |says ele|disse er|er sagt lui|disse 他|他说 هو|قال Él|dice He says: Él dice: Lui dice: Ele disse: Er sagt: 他说: Он сказал: قال:

-Voilà...C'est tout... вот|это|всё Here|That's|all aqui está|é|tudo da|es ist|alles ecco|è|tutto 看|这就是|一切 ها هو|إنه|كل Aquí está|Es|todo -That's it that's all... -Bu kadar. Hepsi bu. -Ahí está... Eso es todo... -Ecco... È tutto... -Aqui está... É tudo... -Da... Das ist alles... - 就这样...就这些... -Вот... Это все... -ها هو... هذا كل شيء...

Il hésita encore un peu, puis se releva. он|колебался|еще|один|немного|затем|себя|поднял He|hesitated|still|a|a little|then|himself|stood up |||||||stond op ele|hesitou|ainda|um|pouco|então|se|levantou er|er zögerte|noch|ein|wenig|dann|sich|er erhob lui|esitò|ancora|un|po'|poi|si|rialzò 他|犹豫|还|一点|稍微|然后|自己|站起来 هو|تردد|مرة أخرى|قليلا|قليلا|ثم|نفسه|نهض |||||||nousi Él|dudó|todavía|un|poco|luego|se|levantó He hesitated a little longer, then got back up. Biraz daha tereddüt etti, sonra ayağa kalktı. Él dudó un poco más, luego se levantó. Esitò ancora un po', poi si rialzò. Ele hesitou mais um pouco, então se levantou. Er zögerte noch ein wenig, dann stand er auf. 他又犹豫了一会儿,然后站了起来。 Он еще немного колебался, затем встал. تردد قليلاً، ثم نهض. Il fit un pas. он|сделал|один|шаг He|took|a|step ele|deu|um|passo er|er machte|einen|Schritt lui|fece|un|passo 他|迈出|一|步 هو|خطا|خطوة|خطوة Él|dio|un|paso He took a step. Bir adım attı. Él dio un paso. Fece un passo. Ele deu um passo. Er machte einen Schritt. 他迈出了一步。 Он сделал шаг. خطا خطوة. Moi je ne pouvais pas bouger. я|я|не|мог|не|двигаться I|I|could not|could|not|move eu|eu|não|podia|não|mover ich|ich|nicht|ich konnte|nicht|mich bewegen io|io|non|potevo|non|muovermi 我|我|不|能|不|移动 أنا|أنا|لا|استطعت|لا|التحرك |||||liikkua Yo|(pronombre personal)|no|podía|(partícula negativa)|mover I couldn't move. Hareket edemedim. Yo no podía moverme. Io non potevo muovermi. Eu não conseguia me mover. Ich konnte mich nicht bewegen. 我无法动弹。 Я не мог двигаться. أما أنا فلم أستطع التحرك.

Il n'y eut rien qu'un éclair jaune près de sa cheville. он|там не|было|ничего|кроме одного|молния|желтая|рядом|с|его|лодыжка There|not a|was|nothing|but a|flash|yellow|near|of|his|ankle ele|não|teve|nada|que um|relâmpago|amarelo|perto|de|sua|tornozelo es|nichts|es gab|nichts|als ein|Blitz|gelb|nahe|an|seinem|Knöchel ci|non|ebbe|nulla|che un|lampo|giallo|vicino|a|sua|caviglia 他|没有|有|什么|只有一个|闪电|黄色|在附近|的|他的|脚踝 هو|لا يوجد|كان|شيء|سوى|وميض|أصفر|بالقرب|من|كاحله|كاحله |||||salama|||||nilkka (no traduce)|(no)|hubo|nada|más que un|rayo|amarillo|cerca de||su|tobillo There was nothing but a yellow flash near his ankle. 足首の近くに黄色い閃光が走っただけだった。 Ayak bileğinin yanında sarı bir ışıktan başka bir şey yoktu. 他的脚踝附近只有一抹黄色。 No hubo más que un destello amarillo cerca de su tobillo. Non ci fu altro che un lampo giallo vicino alla sua caviglia. Não houve nada além de um relâmpago amarelo perto do seu tornozelo. Es gab nur einen gelben Blitz in der Nähe seines Knöchels. 他脚踝附近只闪过一道黄色的光。 Не было ничего, кроме желтой вспышки рядом с его лодыжкой. لم يكن هناك سوى ومضة صفراء بالقرب من كاحله. Il demeura un instant immobile. он|остался|один|момент|неподвижный |resta||| He|remained||moment|immobile |bleef||| ele|permaneceu|um|instante|imóvel er|er blieb|ein|Moment|unbeweglich lui|rimase|un|istante|immobile 他|停留|一|瞬间|不动的 هو|بقي|لحظة|لحظة|ساكنا |demeura||| Él|permaneció|un|instante|inmóvil He remained motionless for a moment. Bir an hareketsiz kaldı. 他一动不动地站了一会儿。 Se quedó inmóvil un instante. Rimase immobile per un attimo. Ele permaneceu imóvel por um instante. Er blieb einen Moment regungslos. 他静止了一会儿。 Он на мгновение остался неподвижным. بقي ساكناً للحظة. Il ne cria pas. он|не|закричал|не He|did not|cried|did not ele|não|gritou|não er|nicht|er schrie|nicht lui|non|gridò|non 他|不|喊|否定词 هو|لا|صرخ|لا Él|no|grita| He did not shout. 彼は叫ばなかった。 Bağırmadı. No gritó. Non urlò. Ele não gritou. Er schrie nicht. 他没有喊。 Он не закричал. لم يصرخ. Il tomba doucement comme tombe un arbre. он|упал|мягко|как|падает|одно|дерево It|fell|gently|as|fell|a|tree ele|caiu|suavemente|como|cai|um|árvore er|er fiel|sanft|wie|er fällt|ein|Baum lui|cadde|dolcemente|come|cade|un|albero 他|摔倒|轻轻地|像|倒下|一|树 هو|سقط|برفق|كما|يسقط|شجرة| Él|cae|suavemente|como|cae|un|árbol He fell gently like a tree falls. 彼は木のように静かに倒れた。 Bir ağaç gibi yavaşça düştü. Cayó suavemente como cae un árbol. Cadde dolcemente come cade un albero. Ele caiu suavemente como uma árvore cai. Er fiel sanft, wie ein Baum fällt. 他像树一样轻轻倒下。 Он упал мягко, как падает дерево. سقط برفق كما تسقط الشجرة. Ça ne fit même pas de bruit, à cause du sable. это|не|сделало|даже|не|никакого|звука|из-за|причина|песка| It|did not|made|even|not|of|noise||cause|of the|sand isso|não|fez|mesmo|não|de|barulho|por causa de|causa|do|areia das|nicht|es machte|sogar|nicht|ein|Geräusch|wegen|Grund|des|Sand ciò|non|fece|nemmeno|non|di|rumore|a|causa|della|sabbia 这|不|发出|甚至|否定词|的|声音|因为|原因|的|沙子 ذلك|لا|أحدث|حتى|لا|من|صوت|بسبب|السبب|من|رمل Eso|no|hizo|ni siquiera|un|de|ruido|por|causa|de|arena It didn't even make a sound, because of the sand. Kum yüzünden ses bile çıkarmadı. 由于沙子的缘故,它甚至没有发出声音。 No hizo ni siquiera ruido, debido a la arena. Non fece nemmeno rumore, a causa della sabbia. Não fez nem barulho, por causa da areia. Es machte nicht einmal Lärm, wegen des Sandes. 因为沙子,甚至没有发出声音。 Это даже не издало звука из-за песка. لم يحدث أي صوت، بسبب الرمال.

CHAPITRE XXVII Et maintenant, bien sûr, ça fait six ans déjà...Je n'ai jamais encore raconté cette histoire. ГЛАВА|XXVII|И|сейчас|хорошо|уверенно|это|прошло|шесть|лет|уже|я|не|никогда|еще|рассказал|эту|историю |XXVII|And|now|well|sure|it|makes|six|years|already|I|have not|never|yet|told|this|story |XXVII|||||||||||||||ditte| capítulo|27|e|agora|bem|certo|isso|faz|seis|anos|já|eu|não tenho|nunca|ainda|contado|essa|história Kapitel|27|und|jetzt|gut|sicher|das|es macht|sechs|Jahre|schon|ich|ich habe nicht|nie|noch|erzählt|diese|Geschichte capitolo|27|e|ora|bene|certo|questo|fa|sei|anni|già|io|non ho|mai|ancora|raccontato|questa|storia 章节|二十七|和|现在|很|确定|这|过了|六|年|已经|我|没有|从未|还|讲述|这个|故事 الفصل|السابع والعشرون|و|الآن|جيد|بالتأكيد|ذلك|مضى|ستة|سنوات|بالفعل|أنا|لم|أبدا|بعد|رويت|هذه|القصة |XXVII|||||||||jo||||||| CAPÍTULO|XXVII|Y|ahora|bien|seguro|eso|hace|seis|años|ya|Yo|no he|nunca|todavía|contado|esta|historia CHAPTER XXVII And now, of course, it's been six years already ... I've never told this story yet. 第二十七章 そして今、もちろん、もう6年が経った......この話をするのは初めてだ。 BÖLÜM XXVII Ve şimdi, elbette, altı yıl oldu... Bu hikayeyi daha önce hiç anlatmadım. CAPÍTULO XXVII Y ahora, por supuesto, ya han pasado seis años... Nunca he contado esta historia. CAPITOLO XXVII E adesso, certo, sono già passati sei anni... Non ho mai raccontato questa storia. CAPÍTULO XXVII E agora, claro, já se passaram seis anos... Eu ainda não contei essa história. KAPITEL XXVII Und jetzt, natürlich, sind es schon sechs Jahre her... Ich habe diese Geschichte noch nie erzählt. 第27章 现在,当然,已经六年了……我还没有讲过这个故事。 ГЛАВА XXVII И теперь, конечно, прошло уже шесть лет... Я еще никогда не рассказывал эту историю. الفصل السابع والعشرون والآن، بالطبع، لقد مرت ست سنوات بالفعل... لم أروِ هذه القصة بعد. Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant. те|товарищи|которые|мне|увидели снова|они|были|очень|довольны|что|меня|увидеть снова|живым The|comrades|who|have (contracted form of 'm'ont')|seen|have|were|very|contents|||seen again|alive ||||reseen|||||||| os|camaradas|que|me|viram|eles|foram|bem|contentes|de|me|rever|vivo die|Kameraden|die|sie haben mir|wieder gesehen|sie haben|sie sind|gut|froh|zu|mich|wiedersehen|lebend i|compagni|che|mi hanno|rivisto|hanno|stati|bene|contenti|di|mi|rivedere|vivo 这些|同伴|谁|给我|重新见到|他们|变得|很|高兴|的|我|重新见到|活着 ال|رفاق|الذين|رأوني|رأيت|كانوا|كانوا|جيد|سعداء|ب|لي|رؤيتي|حيا ||||revannut|||||||| Los|camaradas|que|me|vuelto a ver|han|estado|muy|contentos|de|me|ver|vivo The comrades who saw me were very happy to see me alive again. 再会した仲間たちは、私が生きているのを見てとても喜んでくれた。 Beni tekrar gören yoldaşlarım beni canlı gördükleri için çok mutlu oldular. Los compañeros que me vieron de nuevo estaban muy contentos de verme vivo. I compagni che mi hanno rivisto sono stati molto felici di rivedermi vivo. Os camaradas que me viram novamente ficaram muito felizes em me ver vivo. Die Kameraden, die mich wieder gesehen haben, waren sehr froh, mich lebend zu sehen. 重新见到我的同伴们都很高兴看到我还活着。 Товарищи, которые меня снова увидели, были очень рады видеть меня живым. الأصدقاء الذين رأوني مرة أخرى كانوا سعداء لرؤيتي على قيد الحياة. J'étais triste mais je leur disais: C'est la fatigue... я был|грустным|но|я|им|говорил|это есть|усталость|усталость I was|sad|but|I|them|said|It is|the|fatigue eu estava|triste|mas|eu|a eles|dizia|isso é|a|fadiga ich war|traurig|aber|ich|ihnen|ich sagte|es ist|die|Müdigkeit ero|triste|ma|io|a loro|dicevo|è|la|fatica 我曾经|悲伤|但是|我|给他们|我说|这就是|这|疲惫 كنت|حزين|لكن|أنا|لهم|كنت أقول|إنها|ال|التعب Estaba|triste|pero|yo|les|decía|Es|la|fatiga I was sad but I told them: It's tired ... Üzgündüm ama onlara dedim ki: "Bu sadece yorgunluk... Estaba triste, pero les decía: Es el cansancio... Ero triste ma dicevo loro: È la stanchezza... Eu estava triste, mas lhes dizia: É o cansaço... Ich war traurig, aber ich sagte ihnen: Es ist die Müdigkeit... 我很伤心,但我告诉他们:这是疲惫…… Мне было грустно, но я говорил им: Это усталость... كنت حزينًا لكنني كنت أقول لهم: إنها التعب...

Maintenant je me suis un peu consolé. сейчас|я|себя|я|немного|немного|успокоил Now|I|my|am||a little|consoled ||||||geconsolide agora|eu|me|estou|um|pouco|consolado jetzt|ich|mich|ich bin|ein|wenig|getröstet ora|io|mi|sono|un||consolato 现在|我|自己|我是|一点|稍微|安慰 الآن|أنا|لي|كنت|قليلا|قليلا|مطمئن Ahora|yo|me|he|un|poco|consolado Now I have somewhat consoled myself. Şimdi kendimi biraz teselli ettim. Ahora me he consolado un poco. Adesso mi sono un po' consolato. Agora eu me consoli um pouco. Jetzt habe ich mich ein wenig getröstet. 现在我稍微安慰了一下自己。 Теперь я немного успокоился. الآن لقد شعرت ببعض العزاء. C'est à dire... pas tout à fait. это|к|сказать|не|все|к|сделано It's|to|mean|not|quite|to|does isso é|a|dizer|não|tudo|a|feito das ist|zu|sagen|nicht|ganz|zu|gemacht questo è|a|dire|non|tutto|a|fatto 这就是|在|说|不|全部|到|完成 هذا|إلى|قول|لا|كل|إلى|تمامًا Es|a|decir|no|todo|a|hecho That is to say... not quite. Yani... tam olarak değil. 也就是说……不完全是。 Es decir... no del todo. Cioè... non del tutto. Quer dizer... não exatamente. Das heißt... nicht ganz. 也就是说...不完全是。 То есть... не совсем. هذا يعني... ليس تمامًا. Mais je sais bien qu'il est revenu à sa planète, car, au lever du jour, je n'ai pas retrouvé son corps. но|я|знаю|хорошо|что он|есть|вернулся|на|свою|планету|потому что|на|восход|дня||я|не|не|нашел|его|тело But||know|well||is|returned|to|its|planet|because||rise|||I|haven't|not|found|his|body mas|eu|sei|bem|que ele|está|voltou|a|seu|planeta|pois|ao|nascer|do|dia|eu|não tenho|não|encontrado|seu|corpo aber|ich|weiß|gut|dass er|ist|zurückgekehrt|zu|seinem|Planeten|denn|am|Aufgang|des|Tages|ich|nicht habe|nicht|gefunden|seinen|Körper ma|io|so|bene|che lui|è|tornato|a|sua|pianeta|perché|al|sorgere|del|giorno|io|non ho|non|ritrovato|suo|corpo 但是|我|知道|很|他|是|回来|到|他的|星球|因为|在|日出|的|白天|我|没有|不|找到|他的|身体 لكن|أنا|أعلم|جيدًا|أنه|هو|عاد|إلى|كوكبه||لأن|عند|شروق|من|يوم|أنا|لم|لا|أجد|جثته| ||||||palannut|||||||||||||| Pero|yo|sé|bien|que él|está|regresado|a|su|planeta|porque|al|amanecer|de|día|yo|no he|no|encontrado|su|cuerpo But I know that he has returned to his planet, for at dawn, I did not find his body. Ama gezegenine döndüğünden eminim, çünkü gün ağarırken cesedini bulamadım. 但我很清楚他回到了自己的星球,因为黎明时分,我没有找到他的尸体。 Pero sé que ha regresado a su planeta, porque, al amanecer, no encontré su cuerpo. Ma so bene che è tornato al suo pianeta, perché, all'alba, non ho ritrovato il suo corpo. Mas eu sei bem que ele voltou para o seu planeta, pois, ao amanhecer, não encontrei seu corpo. Aber ich weiß, dass er zu seinem Planeten zurückgekehrt ist, denn beim Sonnenaufgang habe ich seinen Körper nicht gefunden. 但我知道他回到他的星球了,因为,黎明时分,我没有找到他的身体。 Но я хорошо знаю, что он вернулся на свою планету, потому что на рассвете я не нашел его тело. لكنني أعلم أنه عاد إلى كوكبه، لأنه عند شروق الشمس، لم أجد جسده. Ce n'était pas un corps tellement lourd...Et j'aime la nuit écouter les étoiles. это|не было|не|одно|тело|так|тяжелое|и|мне нравится|ночь||слушать|звезды| This|was not|not|a|body|so much|heavy|And|I like||night|listen|the|stars isso|não era|não|um|corpo|tão|pesado|e|eu gosto|a|noite|ouvir|as|estrelas das|es war|nicht|ein|Körper|so|schwer|und|ich liebe|die|Nacht|hören|die|Sterne questo|non era|non|un|corpo|così|pesante|e|mi piace|la|notte|ascoltare|le|stelle 这|不是|不|一个|身体|那么|重|而且|我喜欢|这|夜晚|听|这些|星星 هذا|لم يكن|لا|جثة|جسم|جدًا|ثقيل|و|أحب|الليل|الليل|الاستماع|إلى|النجوم Esto|no era|tan|un|cuerpo|tan|pesado|Y|me gusta|la|noche|escuchar|las|estrellas It was not such a heavy body... And I like to listen to the stars at night. そんなに重い体じゃなかったし......それに、夜に星を聴くのが好きなんだ。 O kadar ağır bir beden değildi... Ve geceleri yıldızları dinlemeyi seviyorum. 身体没那么重……而且我喜欢晚上听星星。 No era un cuerpo tan pesado... Y me gusta escuchar las estrellas por la noche. Non era un corpo così pesante... E mi piace ascoltare le stelle di notte. Não era um corpo tão pesado... E eu gosto de ouvir as estrelas à noite. Es war kein so schwerer Körper... Und ich liebe es, nachts den Sternen zuzuhören. 那并不是一个那么重的身体...我喜欢在夜晚听星星的声音。 Это не было таким уж тяжелым телом... И мне нравится ночью слушать звезды. لم يكن جسدًا ثقيلًا جدًا... وأحب أن أستمع إلى النجوم في الليل. C'est comme cinq cent millions de grelots... это|как|пять|сто|миллионов|из|колокольчиков ||||||de grelots It is|like|five|hundred|millions|of|bells ||||||bells isso é|como|cinco|cem|milhões|de|sinos das ist|wie|fünf|hundert|Millionen|von|Glöckchen è|come|cinque|cento|milioni|di|sonagli 这就是|像|五|百|百万|的|铃铛 هذا|مثل|خمسة|مئة|مليون|من|جرس ||||||zvoncev Es|como|cinco|cien|millones|de|cascabeles It's like five hundred million little bells... まるで5億個のベルとホイッスルのようだ...。 Beş yüz milyon zil ve düdük gibi... 就好像五亿个钟声一样…… Es como quinientos millones de cascabeles... È come cinquecento milioni di campanelli... É como quinhentos milhões de sinos... Es ist wie fünfhundert Millionen Glöckchen... 就像五亿个铃铛... Это как пятьсот миллионов колокольчиков... إنه مثل خمسمائة مليون جرس...

Mais voilà qu'il passe quelque chose d'extraordinaire. но|вот|что он|проходит|что-то||необычное But|there is|it|happens|something|something|extraordinary mas|aqui|que ele|passa|algo|coisa|extraordinária aber|da|dass er|passiert|etwas|Sache|außergewöhnlich ma|ecco|che lui|passa|qualcosa||di straordinario 但是|看|他|经过|一些|事情|非凡的 لكن|ها|أنه|يمر|شيء|شيء|استثنائي Pero|aquí|que él|pasa|algo|cosa|extraordinaria But here comes something extraordinary. Ama sonra olağanüstü bir şey oldu. Pero sucede algo extraordinario. Ma ecco che succede qualcosa di straordinario. Mas eis que acontece algo extraordinário. Aber da passiert etwas Außergewöhnliches. 但发生了一些非凡的事情。 Но вот происходит нечто необычное. لكن ها هو يحدث شيء استثنائي. La muselière que j'ai dessinée pour le petit prince, j'ai oublié d'y ajouter la courroie de cuir! тот|намордник|который|я|нарисовала|для|маленького||принца|я|забыла|туда|добавить|тот|ремень|из|кожи ||||||||||||||strap||cuir The|muzzle|that|I have|drawn|to|the|little|prince|I have|forgotten|to it|add|the|strap|of|leather ||||||||prins||||||riem|| a|focinheira|que|eu|desenhada|para|o|pequeno|príncipe|eu|esquecido|de a|adicionar|a|correia|de|couro die|Maulkorb|den|ich habe|gezeichnet|für|den|kleinen|Prinzen|ich habe|vergessen|daran|hinzufügen|die|Riemen|aus|Leder la|museruola|che|ho|disegnata|per|il|piccolo|principe|ho|dimenticato|di aggiungerla|aggiungere|la|cinghia|di|cuoio 这个|口套|这个|我已经|画了|为了|这个|小|王子|我已经|忘记|在那里|添加|这个|带子|的|皮革 الفم|الكمامة|التي|لقد|رسمتها|من أجل|الأمير|الصغير|الأمير|لقد|نسيت|أن أضعها|أضيف|الحزام|الحزام|من|جلد |намордник||||||||||||||| |muzzle||||||||||||||| ||||||||||||||hihna||nahka El|bozal|que|he|dibujado|para|el|pequeño|príncipe|he|olvidado|de añadirla|añadir|la|correa|de|cuero The muzzle that I designed for the little prince, I forgot to add the leather strap! Küçük prens için tasarladığım ağızlık, deri kayışı eklemeyi unutmuşum! ¡La bozal que dibujé para el principito, olvidé añadirle la correa de cuero! Il muso che ho disegnato per il piccolo principe, ho dimenticato di aggiungere la cinghia di cuoio! A focinheira que desenhei para o pequeno príncipe, esqueci de adicionar a correia de couro! Der Maulkorb, den ich für den kleinen Prinzen entworfen habe, ich habe vergessen, das Lederband hinzuzufügen! 我为小王子设计的口套,我忘记加上皮带了! Намордник, который я нарисовал для маленького принца, я забыл добавить кожаный ремешок! الكمامة التي رسمتها للأمير الصغير، نسيت أن أضيف إليها حزام الجلد! Il n'aura jamais pu l'attacher au mouton. он|не будет|никогда|смог|привязать его|к|овце He|will not|never|been able|attach|to the|sheep ele|não terá|nunca|conseguido|atar|ao|carneiro er|er wird nicht haben|niemals|können|ihn anbringen|an das|Schaf lui|non avrà|mai|potuto|attaccarla|al|pecora 他|他将不会|永远|能够|把它绑上|到|羊 هو|لن يستطيع|أبدا|أن|يربطها|إلى|الخروف Él|no habrá|nunca|pudo|atarlo|al|oveja He will never have been able to tie it to the sheep. Onu asla koyuna bağlayamazdı. 他永远无法把它和羊联系在一起。 Nunca podrá atarlo a la oveja. Non sarà mai riuscito ad attaccarlo all'agnello. Ele nunca teria conseguido amarrá-la ao carneiro. Er hätte es niemals an das Schaf befestigen können. 他永远无法把它绑在羊身上。 Он никогда не смог бы привязать его к овце. لن يتمكن أبداً من ربطها بالخروف. Alors je me demande: "Que s'est-il passé sur sa planète? тогда|я|себе|спрашиваю|что|||случилось|на|его|планете Then|I|my|wonder|What|has|it|happened|on|its|planet então|eu|me|pergunto|o que|||passado|em|seu|planeta also|ich|mir|frage|was|||passiert|auf|seiner|Planet allora|io|mi|chiedo|cosa|||passato|sulla|sua|pianeta 所以|我|自己|问|什么|||发生|在|他的|星球 إذن|أنا|لي|أسأل|ماذا|||حدث|على|كوكبه|كوكب Entonces|yo|me|pregunto|Qué|||pasó|en|su|planeta So I wonder: "What happened on his planet? 彼の星で何が起こったのか? Bu yüzden kendime soruyorum: "Onun gezegeninde ne oldu? 于是我问自己:"他的星球上发生了什么? Entonces me pregunto: "¿Qué pasó en su planeta? Allora mi chiedo: "Cosa è successo sul suo pianeta? Então eu me pergunto: "O que aconteceu no seu planeta? Also frage ich mich: "Was ist auf seinem Planeten passiert? 所以我在想:"他的星球上发生了什么?" Так что я задаюсь вопросом: "Что произошло на его планете? لذا أتساءل: "ماذا حدث على كوكبه؟ Peut-être bien que le mouton à mangé la fleur..." ||хорошо|что|этот|овца|к|съел|этот|цветок ||peut-être||||||| |be|well||the|sheep|has|eaten|the|flower ||bem|que|o|carneiro|a|comeu|a|flor ||gut|dass|das|Schaf|zu|gegessen|die|Blume ||bene|che|l'|pecora|ha|mangiato|il|fiore ||很|这个|这只|羊|向|吃了|这朵|花 ||جيد|أن|ال|خروف|إلى|أكل|ال|زهرة ||bien|que|el|oveja|a|comió|la|flor Maybe the sheep ate the flower..." Belki de çiçeği koyunlar yemiştir..." Quizás la oveja se comió la flor..." Forse la pecora ha mangiato il fiore..." Talvez a ovelha tenha comido a flor..." Vielleicht hat das Schaf die Blume gefressen..." 也许羊吃了花..." Возможно, овца съела цветок..." ربما أكل الخروف الزهرة..."

Tantôt je me dis: "Sûrement non! иногда|я|себе|говорю|наверняка|нет Sometimes|I|my|say|Surely|no Zojuist||||| ora|eu|me|digo|certamente|não manchmal|ich|mich|sage|sicherlich|nein a volte|io|mi|dico|sicuramente|no 有时|我|自己|说|一定|不 أحيانًا|أنا|لي|أقول|بالتأكيد|لا vähän ajan kuluttua||||| A veces|yo|me|digo|Seguramente|no Sometimes I say to myself: "Surely not!" と自分に言い聞かせることもある! Bazen kendi kendime şöyle diyorum: "Kesinlikle hayır! A veces me digo: "¡Seguramente no! A volte mi dico: "Sicuramente no! Às vezes eu digo: "Certamente não! Manchmal denke ich: "Sicherlich nicht! 有时我想:"肯定不是! Иногда я думаю: "Наверняка нет! أحيانًا أقول لنفسي: "بالتأكيد لا! Le petit prince enferme sa fleur toutes les nuits sous son globe de verre, et il surveille bien son mouton..." Alors je suis heureux. этот|маленький|принц|запирает|свою|цветок|все|эти|ночи|под|своим|глобус|из|стекло|и|он|следит|хорошо|за своим|овца|тогда|я|есть|счастлив The|little|prince|encloses|its|flower|every|the|nights|under|its|globe|of|glass|and|he|watches|well|its|sheep|Then||am|happy o|pequeno|príncipe|ele tranca|sua|flor|todas|as|noites|sob|seu|globo|de|vidro|e|ele|ele vigia|bem|seu|carneiro|então|eu|estou|feliz der|kleine|Prinz|er schließt ein|seine|Blume|alle|die|Nächte|unter|seine|Globus|aus|Glas|und|er|er beobachtet|gut|sein|Schaf|dann|ich|bin|glücklich il|piccolo|principe|rinchiude|la|fiore|tutte|le|notti|sotto|il|globo|di|vetro|e|il|sorveglia|bene|il|pecora|allora|io|sono|felice 这|小|王子|他关|他的|花|每|只|晚上|在|他的|球|的|玻璃|和|他|他看守|很|他的|羊|然后|我|我是|快乐 ال|صغير|أمير|يحبس|زهرته|زهرة|كل|ال|ليال|تحت|زجاجه|كرة|من|زجاج|و|هو|يراقب|جيدًا|خروفه||إذًا|أنا|أكون|سعيد |||sulkee|||||||||||||||||||| El|pequeño|príncipe|encierra|su|flor|todas|las|noches|bajo|su|globo|de|vidrio|y|él|cuida|bien|su|oveja|Entonces|yo|soy|feliz The little prince locks his flower every night under his glass globe, and he carefully watches his sheep..." Then I am happy. 小さな王子は毎晩、ガラス球の下に花を閉じこめ、羊から目を離さない......」。だから私は幸せだ。 Küçük prens her gece çiçeğini cam küresinin altına kilitler ve koyunlarını yakından izler...". Bu yüzden mutluyum. 小王子每天晚上都把他的花锁在玻璃球下,密切关注着他的羊群......"。所以我很开心。 El principito encierra su flor todas las noches bajo su globo de vidrio, y cuida bien de su oveja..." Entonces soy feliz. Il piccolo principe rinchiude il suo fiore tutte le notti sotto il suo globo di vetro, e sorveglia bene la sua pecora..." Allora sono felice. O pequeno príncipe guarda sua flor todas as noites sob seu globo de vidro, e ele cuida bem de sua ovelha..." Então eu fico feliz. Der kleine Prinz schließt seine Blume jede Nacht unter seiner Glaskugel ein, und er passt gut auf sein Schaf auf..." Dann bin ich glücklich. 小王子每晚把他的花放在玻璃罩下,并且好好看着他的羊..." 然后我就快乐了。 Маленький принц запирает свою цветок каждую ночь под своим стеклянным куполом и хорошо следит за своей овцой..." Тогда я счастлив. الأمير الصغير يحتفظ بزهرة تحت قبة زجاجية كل ليلة، وهو يراقب خروفه جيدًا..." حينها أكون سعيدًا. Et toutes les étoiles rient doucement. и|все|эти|звезды|смеются|тихо And|all|the|stars|laugh|softly e|todas|as|estrelas|riem|suavemente und|alle|die|Sterne|sie lachen|leise e|tutte|le|stelle|ridono|dolcemente 和|每|只|星星|它们笑|温柔地 و|كل|ال|نجوم|يضحكن|برفق ||||nauravat| Y|todas|las|estrellas|ríen|suavemente And all the stars laugh softly. Ve tüm yıldızlar usulca güler. Y todas las estrellas ríen suavemente. E tutte le stelle ridono dolcemente. E todas as estrelas riem suavemente. Und alle Sterne lachen leise. 所有的星星都轻轻地笑。 И все звезды тихо смеются. وكل النجوم تضحك برفق.

Tantôt je me dis: "On est distrait une fois ou l'autre, et ça suffit! то|я|себе|говорю|мы|есть|отвлечены|один|раз|или|другой|и|это|достаточно Sometimes|I|my|say|One|is|distracted|||or|the other|and|that|is enough às vezes|eu|me|digo|a gente|está|distraído|uma|vez|ou|outra|e|isso|basta manchmal|ich|mich|sage|man|ist|abgelenkt|einmal|Mal|oder|das andere|und|das|reicht a volte|io|mi|dico|noi|è|distratti|una|volta|o|l'altra|e|questo|basta 有时|我|自己|说|我们|是|分心|一次|次|或者|另一次|和|这|足够 أحيانًا|أنا|لي|أقول|نحن|يكون|مشغول|مرة|واحدة|أو|الأخرى|و|ذلك|يكفي ||||||||enkrat||||| A veces|yo|me|digo|Uno|está|distraído|una|vez|o|el otro|y|eso|es suficiente Sometimes I tell myself: "We get distracted once in a while, and that's enough!", たまには気が散ることもあるだろう! Bazen kendime şöyle diyorum: "Arada bir dikkatin dağılıyor, bu da yeter! 有时我对自己说:“我们偶尔会分心,这就够了! A veces me digo: "Uno se distrae de vez en cuando, ¡y eso es suficiente! A volte mi dico: "Ci si distrae una volta o l'altra, e questo basta!" Às vezes eu digo: "Estamos distraídos uma vez ou outra, e isso é suficiente!" Manchmal sage ich mir: "Man ist einmal oder zweimal abgelenkt, und das reicht! 有时我对自己说:"我们总会分心一次或两次,这就够了!" То я себе говорю: "Мы отвлекаемся время от времени, и этого достаточно! أحيانًا أقول لنفسي: "نحن نتشتت مرة أو أخرى، وهذا يكفي! Il a oublié, un soir, le verre, ou bien le mouton est sorti sans bruit pendant la nuit..." Alors les grelots se changent tous en larmes!... он|он|забыл|один|вечер|стакан||или|хорошо|овца||она||без|звука|в течение|ночь||тогда|колокольчики||себя|меняются|все|в|слезы It|the|forgot|a|evening|the|glass|or|either|the|sheep|is|gone|without|noise|during|||Then|the|bells|themselves|change|all|out|tears |||||||||||||||||||||||||tranen ele|ele|esqueceu|um|noite|o|copo|ou|bem|o|carneiro|está|saiu|sem|barulho|durante|a|noite|então|os|sinos|se|transformam|todos|em|lágrimas er|hat|vergessen|ein|Abend|das|Glas|oder|gut|das|Schaf|ist|hinausgegangen|ohne|Geräusch|während|die|Nacht|dann|die|Glöckchen|sich|verändern|alle|in|Tränen lui|ha|dimenticato|un|sera|il|bicchiere|o|bene|il|pecora|è|uscita|senza|rumore|durante|la|notte|allora|i|campanelli|si|trasformano|tutti|in|lacrime 他|有|忘记|一个|晚上|这个|杯子|或者|或者|这个|羊|是|出去|没有|声音|在期间|这个|夜晚|然后|这些|铃铛|自己|变成|所有|成为|眼泪 هو|لديه|نسي|كأس|مساء|الكأس||أو|حسنًا|الخروف||خرج|خرج|بدون|صوت|خلال|الليل||إذًا|الأجراس||أنفسهم|تتحول|جميعًا|إلى|دموع ||||||||||||||||||||дзвіночки|||||сльози |||||||||||||||||||||||||solze ||||||||||||||||||||||seuraavat|||kyyneliin Él|ha|olvidado|una|noche|el|vaso|o|bien|el|oveja|está|salido|sin|ruido|durante|la|noche|Entonces|los|cascabeles|se|convierten|todos|en|lágrimas He forgot, one evening, the glass, or the sheep quietly slipped out during the night..." Then the bells all turn into tears!... ある晩、グラスを忘れたのか、夜中に羊が音もなく出て行った...」。そして、鐘はすべて涙に変わる!...。 Bir akşam bardağı unuttu ya da koyunlar gece sessizce dışarı çıktı...". Sonra tüm çanlar gözyaşlarına dönüşür!... 一天晚上,他忘了拿杯子,或者羊在夜里悄无声息地出去了......"。然后,钟声都变成了泪水!...... Olvidó, una noche, el vaso, o bien la oveja salió sin ruido durante la noche..." Entonces las campanillas se convierten todas en lágrimas!... Ha dimenticato, una sera, il bicchiere, oppure la pecora è uscita silenziosamente durante la notte..." Allora i campanelli si trasformano tutti in lacrime!... Ele esqueceu, uma noite, o copo, ou o carneiro saiu sem fazer barulho durante a noite..." Então os sinos se transformam todos em lágrimas!... Er hat eines Abends das Glas vergessen, oder das Schaf ist in der Nacht leise hinausgegangen..." Dann verwandeln sich alle Glöckchen in Tränen!... 他忘记了,一个晚上,杯子,或者羊在夜里悄悄地出去了……"然后铃铛都变成了眼泪!..." Он забыл, однажды вечером, стакан, или овца вышла без шума ночью..." Тогда все колокольчики превращаются в слезы!... لقد نسي، في إحدى الليالي، الكأس، أو ربما خرج الخروف دون ضجيج خلال الليل..." ثم تتحول الأجراس جميعها إلى دموع!...

C'est là un bien grand mystère. это|там|один|хороший|большой|загадка It is|there|a||large|mystery isso é|lá|um|grande|grande|mistério das ist|dort|ein|gut|großes|Geheimnis è|lì|un|grande|grande|mistero 这是|那里|一个|很|大|神秘 إنه|هناك|واحد|جيد|كبير|لغز Es|allí|un|muy|gran|misterio That is a great mystery. Bu büyük bir gizem. 这是一个伟大的谜。 Ese es un gran misterio. Questo è un grande mistero. Esse é um grande mistério. Das ist ein großes Geheimnis. 这真是一个很大的谜。 Это великая загадка. إنه لغز كبير حقًا. Pour vous qui aimez aussi le petit prince, comme pour moi, rien de l'univers n'est semblable si quelque part, on ne sait où, un mouton que nous ne connaissons pas a, oui ou non, mangé une rose... для|вас|кто|любите|тоже|маленький||принц|как|для|меня|ничто|из|вселенной|не есть|похожее|если|какой-то|место|мы|не|знаем|где|один|овца|которую|мы|не|знаем|не|он|да|или|нет|съел|одну|розу For|you|who|love|also|the|little|prince|as|for|me|nothing|of|the universe|is not|similar|if|some|part|one|not|know|where|a|sheep|that|we|not|know|not|has|yes|or|no|eaten|a|rose ||||||||||||||||als||||||||||||kennen|||||||| para|você|que|ama|também|o|pequeno|príncipe|como|para|mim|nada|do|universo|não é|semelhante|se|algum|lugar|a gente|não|sabe|onde|um|carneiro|que|nós|não|conhecemos|não|tem|sim|ou|não|comeu|uma|rosa für|Sie|der|lieben|auch|den|kleinen|Prinzen|wie|für|mich|nichts|aus|dem Universum|ist nicht|ähnlich|wenn|irgendein|Ort|man|nicht|weiß|wo|ein|Schaf|das||nicht|kennen|nicht|hat|ja|oder|nein|gegessen|eine|Rose per|voi|che|amate|anche|il|piccolo|principe|come|per|me|nulla|dell'||non è|simile|se|qualche|parte|si|non|sa|dove|un|pecora|che|noi|non|conosciamo|non|ha||o|non|mangiato|una|rosa 对于|你|谁|喜欢|也|这个|小|王子|像|对于|我|没有|的|宇宙|不是|相似|如果|某个|地方|我们|不|知道|哪里|一个|羊|那个|我们|不|认识|不|有|是|或者|不是|吃|一朵|玫瑰 بالنسبة|لكم|الذين|تحبون|أيضًا|الأمير|الصغير|الأمير|كما|بالنسبة|لي|لا شيء|من|الكون|ليس|مشابه|إذا|أي|مكان|نحن|لا|نعرف|أين|خروف||الذي|نحن|لا|نعرف|لا|قد||||أكل|وردة|وردة Para|usted|que|ama|también|el|pequeño|príncipe|como|para|mí|nada|del|el universo|no es|similar|si|algún|parte|uno|no|sabe|dónde|una|oveja|que|nosotros|no|conocemos|no|ha|sí|o|no|comido|una|rosa For you who also love the little prince, as I do, nothing in the universe is the same if somewhere, we don’t know where, a sheep that we do not know has, yes or no, eaten a rose... リトル・プリンス』が好きなあなたにとって、私にとってもそうだが、宇宙のどこかで、どこにいるかわからない羊が、イエスかノーかわからないが、バラを食べたとしたら......。 Benim gibi Küçük Prens'i seven sizler için de, bir yerlerde, nerede olduğunu bilmediğimiz bir koyun, evet ya da hayır, bir gül yemişse, evrende hiçbir şey aynı değildir... Para ustedes que también aman al principito, como yo, nada en el universo es igual si en algún lugar, no sabemos dónde, una oveja que no conocemos ha, sí o no, comido una rosa... Per voi che amate anche il piccolo principe, come me, nulla dell'universo è simile se da qualche parte, non si sa dove, una pecora che non conosciamo ha, sì o no, mangiato una rosa... Para você que também ama o pequeno príncipe, assim como eu, nada do universo é semelhante se em algum lugar, não sabemos onde, um carneiro que não conhecemos comeu, sim ou não, uma rosa... Für euch, die ihr den kleinen Prinzen ebenso liebt wie ich, ist nichts im Universum gleich, wenn irgendwo, wir wissen nicht wo, ein Schaf, das wir nicht kennen, eine Rose gefressen hat, ja oder nein... 对于你们这些也喜欢小王子的人来说,就像我一样,宇宙中的任何事物都没有什么相似之处,如果在某个地方,我们不知道在哪里,一只我们不认识的羊,吃了或者没有吃一朵玫瑰... Для вас, кто тоже любит маленького принца, как и для меня, ничто в универсе не похоже, если где-то, мы не знаем где, овца, которую мы не знаем, съела, да или нет, розу... بالنسبة لكم الذين تحبون أيضًا الأمير الصغير، كما أحب، لا شيء في الكون يشبه الآخر إذا كان في مكان ما، لا نعرف أين، خروف لا نعرفه قد أكل، نعم أو لا، وردة...

Regardez le ciel. смотрите|небо| Look||sky olhem|o|céu schaut|den|Himmel guardate|il|cielo 看|这个|天 انظروا|السماء|السماء Miren|el|cielo Look at the sky. Gökyüzüne bak. Mira el cielo. Guarda il cielo. Olhe para o céu. Schaut in den Himmel. 看看天空。 Посмотрите на небо. انظر إلى السماء. Demandez-vous: le mouton oui ou non a-t-il mangé la fleur? ||овца||да|или|нет||||съела|цветок| Do you ask|do you|the|sheep|yes|or|no|did|||eaten|the|flower ||o|carneiro|sim|ou|não||||comeu|a|flor ||das|Schaf|ja|oder|nein||||gegessen|die|Blume ||la|pecora|sì|o|no||||mangiato|il|fiore ||这个|羊|是|还是|不是||||吃了|这朵|花 ||الخروف|الخروف|نعم|أو|لا||||أكل|الزهرة|الزهرة ||el|oveja|sí|o|no||||comido|la|flor Ask yourself: did the sheep or did it not eat the flower? 羊は花を食べたのか、食べなかったのか? Kendinize sorun: Koyun çiçeği yedi mi yemedi mi? Pregúntate: ¿la oveja sí o no ha comido la flor? Chiediti: la pecora sì o no ha mangiato il fiore? Pergunte-se: a ovelha sim ou não comeu a flor? Fragt euch: Hat das Schaf die Blume gegessen oder nicht? 问问自己:羊到底吃了花没有? Спросите себя: съел ли овца цветок или нет? اسأل نفسك: هل أكل الخروف الزهرة أم لا؟ Et vous verrez comme tout change... и|вы|увидите|как|всё|меняется And|you|will see|how|everything|changes e|vocês|verão|como|tudo|muda und|ihr|werdet sehen|wie|alles|sich verändert e|voi|vedrete|come|tutto|cambia 而且|你们|看到|如同|一切|改变 و|أنتم|سترون|كما|كل شيء|يتغير ||näette||| Y|usted|verá|como|todo|cambia And you will see how everything changes ... そして、すべてがどのように変化していくかが分かるだろう...。 Ve her şeyin nasıl değiştiğini göreceksiniz... 你会发现一切都变了... Y verás cómo todo cambia... E vedrai come tutto cambia... E você verá como tudo muda... Und ihr werdet sehen, wie sich alles verändert... 你会看到一切是如何变化的... И вы увидите, как все меняется... وسترى كيف يتغير كل شيء...

Et aucune grande personne ne comprendra jamais que ça a tellement d'importance! и|ни одна|взрослая|человек|не|поймет|никогда|что|это|имеет|так|важности And|no|great|person|will not|will understand|never||it|it|so much|importance |||||zal begrijpen|||||| e|nenhuma|grande|pessoa|não|entenderá|nunca|que|isso|tem|tanto|importância und|keine|große|Person|nicht|wird verstehen|niemals|dass|das|hat|so|wichtig e|nessuna|grande|persona|non|capirà|mai|che|questo|ha|così|importanza 而且|没有一个|大|人|不|理解|永远|这个|这|有|非常| و|أي|كبيرة|شخص|لا|سيفهم|أبدا|أن|ذلك|له|كثير|أهمية Y|ninguna|adulta|persona|no|comprenderá|nunca|que|eso|tiene|tan|de importancia And no big person will ever understand that it's so important! そして、それがどれほど重要なことなのか、大人には理解できないだろう! Ve hiçbir yetişkin bunun ne kadar önemli olduğunu anlayamaz! 没有一个成年人会明白这有多重要! Y ninguna persona adulta entenderá nunca que eso tiene tanta importancia! E nessun grande capirà mai che questo ha così tanta importanza! E nenhuma pessoa grande jamais entenderá que isso tem tanta importância! Und kein Erwachsener wird jemals verstehen, wie wichtig das ist! 而且没有任何大人会明白这有多重要! И ни один взрослый никогда не поймет, насколько это важно! ولن يفهم أي شخص بالغ أبداً أن لهذا أهمية كبيرة!

Ça c'est, pour moi, le plus beau et le plus triste paysage du monde. это|есть|для|меня|самый|более|красивый|и|||грустный|пейзаж|мира| That|it is|for|me|the|most|beautiful|and||most|sad|landscape|of the|world isso|é|para|mim|o|mais|bonito|e|||triste|paisagem|do|mundo das|es ist|für|mich|der|am|schönsten|und|der|am|traurigsten|Landschaft|der|Welt questo|è|per|me|il|più|bello|e|il|più|triste|paesaggio|del|mondo 这|是|对于|我|最|更|美丽的|和|||悲伤的|风景|的|世界 هذا|هو|لـ|لي|الأكثر|جداً|جميل|و|الأكثر||حزين|منظر|من|العالم |||||||||||maisema|| Eso|es|para|mí|el|más|hermoso|y|el|más|triste|paisaje|del|mundo This is, for me, the most beautiful and the saddest landscape in the world. 私にとって、これは世界で最も美しく、最も悲しい風景だ。 Benim için burası dünyanın en güzel ve en hüzünlü manzarası. 对我来说,这是世界上最美丽也是最悲伤的风景。 Eso es, para mí, el paisaje más hermoso y triste del mundo. Questo è, per me, il paesaggio più bello e più triste del mondo. Isso é, para mim, a paisagem mais bonita e mais triste do mundo. Das ist für mich die schönste und traurigsten Landschaft der Welt. 对我来说,这里是世界上最美丽和最悲伤的风景。 Это, для меня, самый красивый и самый грустный пейзаж в мире. هذا هو، بالنسبة لي، أجمل وأحزن منظر في العالم. C'est le même paysage que celui de la page précédente, mais je l'ai dessiné une fois encore pour bien vous le montrer. это|тот|самый|пейзаж|который|тот|с|страницы||предыдущей|но|я|его|нарисовал|один|раз|еще|чтобы|хорошо|вам|его|показать It is|the|the same|landscape|that|it|of|the|page|previous|but|I|I drew it|drawn|||again|||you|the|show é|o|mesmo|paisagem|que|aquele|da|a|página|anterior|mas|eu|o|desenhei|uma|vez|mais uma vez|para|bem|vocês|o|mostrar es ist|die|gleiche|Landschaft|als|die|von|der|Seite|vorherige|aber|ich|es habe|gezeichnet|einmal|Mal|noch|um|gut|euch|es|zeigen è|lo|stesso|paesaggio|che|quello|della|la|pagina|precedente|ma|io|l'ho|disegnato|una|volta|ancora|per|bene|vi|lo|mostrare 这是|同样的|同样的|风景|比|那个|的|页|页|前面的|但是|我|我把它|画了|一次|次|再|为了|好好地|你们|它|显示 هو|نفس|نفس|منظر|الذي|ذلك|من|الصفحة||السابقة|لكن|أنا|لقد|رسمت|مرة||أخرى|لـ|جيداً|لكم|إياه|أظهر |||||||||edellisellä|||||||||||| Es|el|mismo|paisaje|que|aquel|de|la|página|anterior|pero|yo|lo|dibujé|una|vez|más|para|bien|usted|lo|mostrar It's the same landscape as the one on the previous page, but I drew it once again to show it to you properly. 前ページと同じ風景だが、わかりやすいようにもう一度描いてみた。 Bir önceki sayfadaki manzaranın aynısı, ancak size net bir şekilde göstermek için bir kez daha çizdim. 和上一页的风景是一样的,不过我又画了一遍给大家看。 Es el mismo paisaje que el de la página anterior, pero lo he dibujado una vez más para mostrártelo bien. È lo stesso paesaggio di quello della pagina precedente, ma l'ho disegnato ancora una volta per mostrarvelo bene. É a mesma paisagem da página anterior, mas eu a desenhei mais uma vez para mostrá-la bem a vocês. Es ist die gleiche Landschaft wie auf der vorherigen Seite, aber ich habe sie noch einmal gezeichnet, um sie Ihnen gut zu zeigen. 这是与上一页相同的风景,但我再次画了它,以便更好地展示给你。 Это тот же пейзаж, что и на предыдущей странице, но я нарисовал его еще раз, чтобы хорошо вам его показать. إنه نفس المنظر الذي في الصفحة السابقة، لكنني رسمته مرة أخرى لأظهره لكم جيدًا. C'est ici que le petit prince a apparu sur terre, puis disparu. это|здесь|что|маленький||принц|он|появился|на|землю|затем|исчез It is|here|where|the|small|prince|appeared|appeared|on|earth|then|disappeared é|aqui|que|o|pequeno|príncipe|ele|apareceu|em|terra|então|desapareceu es ist|hier|dass|der|kleine|Prinz|er hat|erschienen|auf|Erde|dann|verschwunden è|qui|che|il|piccolo|principe|ha|apparso|sulla|terra|poi|scomparso 这是|这里|在这里|小|小|王子|他|出现|在|地球|然后|消失 هو|هنا|حيث|الأمير|الصغير|الأمير|قد|ظهر|على|الأرض|ثم|اختفى Es|aquí|que|el|pequeño|príncipe|ha|aparecido|en|tierra|luego|desaparecido It is here that the little prince appeared on earth and then disappeared. Burası Küçük Prens'in yeryüzünde göründüğü ve sonra kaybolduğu yerdir. 小王子就是在这里出现在地球上,然后消失的。 Es aquí donde el pequeño príncipe apareció en la tierra, y luego desapareció. È qui che il piccolo principe è apparso sulla terra, poi è scomparso. É aqui que o pequeno príncipe apareceu na terra e depois desapareceu. Hier erschien der kleine Prinz auf der Erde und verschwand dann. 小王子就是在这里出现在地球上,然后又消失了。 Здесь маленький принц появился на земле, а затем исчез. هنا هو المكان الذي ظهر فيه الأمير الصغير على الأرض، ثم اختفى.

Regardez attentivement ce paysage afin d'être sûr de le reconnaître, si vous voyagez un jour en Afrique, dans le désert. смотрите|внимательно|этот|пейзаж|чтобы|быть|уверенным|о|его|узнать|если|вы|путешествуете|один|день|в|Африке|в|пустыню| Look|carefully|this|landscape|in order to|be|sure|of|the|recognize|if|you|travel|a|day|if|Africa|in||desert kijk(1)|aandachtig||landschap||||||herkennen|als||reist||||||| olhem|atentamente|esta|paisagem|para|estar|certo|de|o|reconhecer|se|vocês|viajarem||dia|em|África|no|o|deserto schaut|aufmerksam|diese|Landschaft|um|zu sein|sicher|zu|es|erkennen|wenn|ihr|reist|ein|Tag|in|Afrika|in|die|Wüste guardate|attentamente|questo|paesaggio|affinché|di essere|sicuro|di|lo|riconoscere|se|vi|viaggiate|un|giorno|in|Africa|nel|il|deserto 看|仔细地|这个|风景|为了|成为|确定|的|它|识别|如果|你们|旅行|一天|天|在|非洲|在|这个|沙漠 انظروا|بعناية|هذا|منظر|لكي|أن تكونوا|متأكد|من|إياه|تعرفوا|إذا|أنتم|تسافرون|يوم||إلى|أفريقيا|في|الصحراء|الصحراء Miren|atentamente|este|paisaje|para|de estar|seguro|de|lo|reconocer|si|usted|viaja|un|día|en|África|en|el|desierto Look carefully at this landscape to be sure to recognize it, if you travel to Africa one day, in the desert. アフリカの砂漠を旅する際には、この風景をよく見て、見覚えがあるかどうか確かめてほしい。 Afrika'da çöle seyahat ederseniz bu manzarayı tanıyacağınızdan emin olmak için yakından bakın. 如果您有一天前往非洲的沙漠,仔细观察这一景观,一定能认出它。 Mira atentamente este paisaje para estar seguro de reconocerlo, si algún día viajas a África, al desierto. Guardate attentamente questo paesaggio per essere sicuri di riconoscerlo, se un giorno viaggiate in Africa, nel deserto. Olhe atentamente para esta paisagem para ter certeza de reconhecê-la, se um dia você viajar para a África, no deserto. Schauen Sie sich diese Landschaft genau an, damit Sie sicher sind, sie zu erkennen, wenn Sie eines Tages nach Afrika in die Wüste reisen. 仔细看看这个风景,以确保如果你有一天去非洲的沙漠旅行时能认出它。 Посмотрите внимательно на этот пейзаж, чтобы быть уверенным, что вы его узнаете, если когда-нибудь поедете в Африку, в пустыню. انظروا بعناية إلى هذا المنظر لتكونوا متأكدين من التعرف عليه، إذا سافرتم يومًا إلى إفريقيا، في الصحراء. Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile! и|если он|вам|случится|что|проходить|через|там|я|вам|умоляю|не|вам|спешите|не|ждите|немного|чуть|прямо|под|звездой And|if|you|happen|of|pass|by|there|I|you|beg|do not|you|hurry|not|wait|a|a little|just|under|the star |||aankomt|||||||vraag|||haast je||||||| e|se|você|chegar|a|passar|por|lá|eu|você|imploro|não|você|apresse|não|espere|um|pouco|apenas|sob|a estrela und|wenn er|Ihnen|passiert|zu|vorbeizukommen|durch|dort|ich|Ihnen|bitte|nicht|sich|beeilen|nicht|warten|ein|wenig|direkt|unter|dem Stern e|se|vi|arriva|di|passare|per|lì|io|vi|supplico|non|vi|affrettate|non|aspettate|un|po'|proprio|sotto|la stella 和|如果他|您|到达|的|经过|通过|那里|我|您|恳求|不|您|着急|不|等待|一|一点|就|在下|星星 و|إذا|لكم|حدث|أن|تمر|عبر|هناك|أنا|لكم|أطلب|لا|لكم|تسرعوا|لا|انتظروا|قليلاً|قليلاً|فقط|تحت|النجم |||||||||||||hitate||||||| ||||||||||rukoilen|||kiirehdi||||||| Y|si él|usted|llega|a|pasar|por|allí|yo|le|ruego|no|se|apresuren||espere|un|poco|justo|bajo|la estrella And if you happen to pass by there, I beg you, don't rush, wait a little just under the star! 近くを通りかかったら、どうか急がずに星の下で少し待っていてほしい! Ve eğer buradan geçiyorsanız, size yalvarıyorum, acele etmeyin, sadece yıldızın altında biraz bekleyin! 如果你碰巧路过这里,我恳请你不要匆忙,在星空下稍等片刻! Y, si alguna vez pasas por aquí, te ruego, no te apresures, espera un poco justo bajo la estrella! E, se vi capita di passare di lì, vi prego, non abbiate fretta, aspettate un po' proprio sotto la stella! E, se você passar por aqui, eu imploro, não se apresse, espere um pouco bem sob a estrela! Und wenn Sie zufällig vorbeikommen, bitte ich Sie, sich nicht zu beeilen, warten Sie ein wenig direkt unter dem Stern! 如果你恰好经过这里,我恳求你,不要着急,稍微等一下,就在星星下! И если вы окажетесь рядом, я вас умоляю, не спешите, подождите немного прямо под звездой! وإذا صادف أن مررت من هناك، أرجوك، لا تتعجل، انتظر قليلاً تحت النجمة! Si alors un enfant vient à vous, s'il rit, s'il a les cheveux d'or, s'il ne répond pas quand on l'interroge, vous devinerez bien qui il est. если|тогда|один|ребенок|приходит|к|вам|если он|смеется|если он|имеет|волосы||золотые|если он|не|отвечает|не|когда|мы|его спрашиваем|вам|угадаете|хорошо|кто|он|есть If|then|a||comes||you|if|laughs|if|he|the|hair|of gold|if it|does not|respond|not|when|one|is questioned|you|will guess|well|he|he|is |||||||||||||gouden|als hij||||||interrogeert||raadt|||| se|então|um|criança|vem|a|você|se|ri|se|tem|os|cabelos|loiros|se|não|responde|não|quando|se|o interroga|você|adivinhara|bem|quem|ele|é wenn|dann|ein|Kind|kommt|zu|Ihnen|wenn er|lacht|wenn er|hat|die|Haare|aus Gold|wenn er|nicht|antwortet|nicht|wenn|man|ihn fragt|Ihnen|werden erraten|gut|wer|er|ist se|allora|un|bambino|viene|a|voi|se|ride|se|ha|i|capelli|d'oro|se|non|risponde|non|quando|si|lo si interroga|voi|indovinerete|bene|chi|è| 如果|那么|一个|孩子|来|向|您|如果他|笑|如果他|有|金色的|头发|金色|如果他|不|回答|不|当|人们|询问|您|猜测|很|谁|他|是 إذا|حينئذ|طفل|يأتي||إليك|لكم|إذا|يضحك|إذا|لديه|الشعر|الذهبي|الذهبي|إذا|لا|يجيب|لا|عندما|نحن|نسأله|لكم|ستخمنون|جيدًا|من|هو|يكون Si|entonces|un|niño|viene|a|usted|si él|ríe|si él|tiene|el|cabello|rubio|si él|no|responde|no|cuando|se|lo interroga|usted|adivinará|bien|quién|él|es If a child comes to you, if he laughs, if he has golden hair, if he does not respond when questioned, you will surely guess who he is. もし子供があなたのところに来たら、もし彼が笑ったら、もし彼が金色の髪をしていたら、もしあなたが質問したときに彼が答えないなら、あなたは彼が誰なのか推測できるだろう。 Eğer bir çocuk size gelirse, gülerse, altın sarısı saçları varsa, ona bir soru sorduğunuzda cevap vermezse, onun kim olduğunu tahmin edebilirsiniz. 如果那时有一个孩子来到你身边,如果他笑了,如果他有一头金色的头发,如果他在被问到时没有回答,你就会猜到他是谁。 Si entonces un niño viene a ti, si ríe, si tiene el cabello dorado, si no responde cuando se le pregunta, adivinarás bien quién es. Se allora un bambino viene da voi, se ride, se ha i capelli d'oro, se non risponde quando lo si interroga, indovinerete bene chi è. Se então uma criança vier até você, se ela rir, se ela tiver cabelos dourados, se ela não responder quando for questionada, você adivinhara quem ela é. Wenn dann ein Kind zu Ihnen kommt, wenn es lacht, wenn es goldene Haare hat, wenn es nicht antwortet, wenn man es fragt, werden Sie wohl erraten, wer es ist. 如果这时一个孩子来到你身边,他在笑,他有金色的头发,如果你问他问题时他不回答,你一定能猜到他是谁。 Если тогда к вам подойдет ребенок, если он будет смеяться, если у него золотые волосы, если он не ответит, когда его спросят, вы, конечно, догадаетесь, кто он. إذا جاء إليك طفل، إذا ضحك، إذا كان شعره ذهبي، إذا لم يرد عندما تسأله، ستعرف من هو. Alors soyez gentils! тогда|будьте|добрыми Then|be|kind então|sejam|gentis dann|seien Sie|freundlich Så var snälla!|| allora|siate|gentili 那么|请您|友善 إذن|كونوا|لطفاء Entonces|sean|amables So be kind! O yüzden kibar ol! 所以要善良! ¡Así que sean amables! Allora siate gentili! Então sejam gentis! Seien Sie also nett! 所以请善良一点! Так будьте добры! لذا كن لطيفاً! Ne me laissez pas tellement triste: écrivez-moi vite qu'il est revenu... не|мне|оставляйте|не|так|грустным|пишите|мне|быстро|что он|есть|вернулся Don't|me|leave|not|so much|sad|write|me|quickly|he|is|returned ||||zo||||||| não|me|deixem|não|tão|triste|escrevam|me|rápido|que ele|está|voltou nicht|mir|lassen Sie|nicht|so|traurig|schreiben Sie||schnell|dass er|ist|zurückgekommen non|mi|lasciate|non|così|triste|scrivete|a me|in fretta|che lui|è|tornato 不|我|让|不|太|悲伤|请您写|我|快|他|是|回来了 لا|لي|تتركون|لا|جدًا|حزين|اكتبوا|لي|بسرعة|أنه|قد|عاد No|me|dejen|no|tan|triste|escriban|me|pronto|que él|está|regresado Don't leave me so sad: write to me quickly that he has returned... 私に悲しい思いをさせないでください。できるだけ早く、彼が戻ってきたことを私に書いてください...」。 Bu kadar üzülmeme izin verme: en kısa zamanda bana onun geri döndüğünü yaz... 别让我如此悲伤:快点写信给我说他回来了…… No me dejen tan triste: escríbanme pronto que ha vuelto... Non lasciatemi così triste: scrivetemi presto che è tornato... Não me deixem tão triste: escrevam-me logo que ele voltou... Lassen Sie mich nicht so traurig: Schreiben Sie mir schnell, dass er zurückgekommen ist... 不要让我这么伤心:快写信告诉我他回来了... Не оставляйте меня так грустным: напишите мне скорее, что он вернулся... لا تتركني حزيناً جداً: اكتب لي بسرعة أنه عاد...

THE END THE END EL FIN LA FINE O FIM DAS ENDE 结束 КОНЕЦ النهاية

SENT_CWT:AFkKFwvL=13.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.56 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.05 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=12.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.51 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=14.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=10.96 es:AFkKFwvL it:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 de:AvJ9dfk5 zh-cn:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 ar:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=168 err=0.00%) translation(all=333 err=0.00%) cwt(all=3099 err=6.78%)