QUÉBÉCOIS POUR LES NULS | solangeteparle
||||solange du rediges
кебекський|для|тих|хто не знає|соланжепарль
|||NULS|
Quebecois|for|the|dummies|as long as you speak
Квебекский|для|тех|кто не знает|пока ты говоришь
QUÉBÉCOIS FÜR DIE NULLEN | solangeteparle
QUÉBÉCOIS POUR LES NULS | solangeteparle
QUÉBÉCOIS POUR LES NULS | solangeteparle
QUÉBÉCOIS POUR LES NULS | solangeteparle
QUÉBÉCOIS POUR LES NULS|ソランジュテパルレ
QUÉBÉCOIS POUR LES NULS | solangeteparle
QUÉBÉCOIS POUR LES NULS | solangeteparle
QUÉBÉCOIS POUR LES NULS | solangeteparle
QUÉBÉCOIS POUR LES NULS | solangeteparle
QUÉBÉCOIS POUR LES NULS | solangeteparle
魁北克傻瓜指南 |索兰盖特帕尔莱
QUEBEC FOR DUMMIES | solangeteparle
КВЕБЕКИЙЦЫ ДЛЯ НОВИЧКОВ | solangeteparle
КВЕБЕКЕЦЬ ДЛЯ НОВАЧКІВ | solangeteparle
Bienvenue dans ma ville natale de Montréal, au Québec.
ласкаво просимо|в|мою|місто|рідне|з|Монреаль|в|Квебек
добро пожаловать|в|мой|город|родной|в|Монреаль|в|Квебек
Welcome|in|my|city|native|of|Montreal|in the|Quebec
Willkommen in meiner Heimatstadt Montreal, Quebec.
Welcome to my hometown of Montreal, Quebec.
Добро пожаловать в мой родной город Монреаль, в Квебеке.
Ласкаво просимо до мого рідного міста Монреаль, у Квебеку.
Pays de froid et d'écureuils.
країна|холоду||і|білок
||||von Eichhörnchen
страна|холода|холод|и|белок
Country|of|cold|and|of squirrels
Land der Kälte und der Eichhörnchen.
Land of cold and squirrels.
Страна холода и белок.
Країна холоду та білок.
J'ai vécu, en tout 19 ans, au Québec avant d'aller vivre en France.
я маю|прожив|в|загалом|років|в|Квебек|перед тим як|піти|жити|в|Франція
я имею|прожил|в|всего|лет|в|Квебек|перед тем как|уехать|жить|в|Франция
I have|lived|in|all|years|in the|Quebec|before|to go|to live|in|France
Ich habe insgesamt 19 Jahre in Quebec gelebt, bevor ich nach Frankreich gezogen bin.
在去法国生活之前,我在魁北克总共生活了 19 年。
I lived a total of 19 years in Quebec before moving to France.
Я прожил в Квебеке в общей сложности 19 лет, прежде чем переехать во Францию.
Я прожив у Квебеку 19 років, перш ніж поїхати жити у Францію.
Ma mère est québécoise, mon père est immigré roumain.
моя|мати|є|квебекійка|мій|батько||іммігрант|румун
моя|мать|есть|квебекская|мой|отец|есть|иммигрант|румын
My|mother|is|Quebecois|my|father|is|immigrant|Romanian
Meine Mutter stammt aus Quebec, mein Vater ist ein rumänischer Einwanderer.
My mother is Quebecois, my father is a Romanian immigrant.
Моя мама - квебекская, мой папа - румынский иммигрант.
Моя мати - квебекійка, мій батько - румунський іммігрант.
Je déteste qu'on me prenne pour une Française quand je viens à Montréal.
я|ненавиджу|що нас|мені|беруть|за|одну|францужку|коли|я|приїжджаю|в|Монреаль
я|ненавижу|что нас|меня|берут|за|одну|францужку|когда|я|приезжаю|в|Монреаль
I|I hate|that we|me|we take|for|a|Frenchwoman|when|I|I come|to|Montreal
Ich hasse es, für eine Französin gehalten zu werden, wenn ich nach Montreal komme.
当我来到蒙特利尔时,我讨厌被当作法国女人。
I hate being mistaken for a French person when I come to Montreal.
Я ненавижу, когда меня принимают за француженку, когда я приезжаю в Монреаль.
Я ненавиджу, коли мене приймають за францужанку, коли я приїжджаю до Монреаля.
Mais, à la fois, je peux comprendre parfaitement pourquoi.
але|в|той|раз|я|можу|зрозуміти|абсолютно|чому
но|в|то|время|я|могу|понять|совершенно|почему
But|at|the|time|I|I can|to understand|perfectly|why
Aber gleichzeitig kann ich vollkommen verstehen, warum.
But at the same time, I can perfectly understand why.
Но, с другой стороны, я вполне понимаю, почему.
Але, в той же час, я можу цілком зрозуміти, чому.
C'est pourquoi, j'ai eu l'idée d'un petit guide québécois pour le Français voulant essayer de s'intégrer ici.
це є|чому|я мав|ідею||маленький|гід||квебекійський|для|французької|француза|який хоче|спробувати|з|інтегруватися|тут
это есть|почему|я имел|имел|идея|о|маленьком|путеводителе|квебекском|для|тех|французы|желающих|попробовать||интегрироваться|здесь
It's|why|I have|had|the idea|of a|small|guide|Quebecois|for|the|French|wanting|to try|to|to integrate|here
Aus diesem Grund hatte ich die Idee eines kleinen Quebec-Führers für die Franzosen, die versuchen möchten, sich hier zu integrieren.
这就是为什么我产生了为想要尝试融入这里的法国人制作一本小型魁北克指南的想法。
That's why I had the idea of a small Quebec guide for the French wanting to try to integrate here.
Вот почему у меня возникла идея создать небольшой квебекский гид для француза, желающего попытаться интегрироваться здесь.
Ось чому я придумала маленький квебекійський путівник для французів, які хочуть спробувати інтегруватися тут.
Le Québécois n'a pas envie que vous essayiez de l'imiter.
той|квебекієць|не має|не|бажання|щоб|ви|спробували|його|імітувати
тот|квебекец|не имеет|не|желание|чтобы|вы|пытались|его|имитировать
The|Quebecer|not|any|desire|that|you|you try|to|to imitate
Der Quebecer möchte nicht, dass Sie versuchen, ihn nachzuahmen.
The Québécois does not want you to try to imitate him.
Квебекец не хочет, чтобы вы пытались его имитировать.
Квебекцю не хочеться, щоб ви намагалися його імітувати.
Il vous comprend très bien, lui.
він|вам|розуміє|дуже|добре|він
он|вас|понимает|очень|хорошо|он
He|you|he understands|very|well|him
Er versteht dich sehr gut.
He understands you very well.
Он вас очень хорошо понимает.
Він вас дуже добре розуміє.
Mais il peut être touché d'un effort de votre part, comme dans tout autre pays étranger.
але|він|може|бути|зворушеним|від|зусилля|з|ваш|боку|як|в|будь-яка|інша|країна|іноземна
но|он|может|быть|тронутым|от|усилия|с|вашей|стороны|как|в|любую|другую|страну|иностранную
But|he|he can|to be|touched|by a|effort|of|your|part|as|in|all|other|country|foreign
Aber es kann wie in jedem anderen fremden Land durch eine Anstrengung Ihrerseits beeinträchtigt werden.
但就像在任何其他国家一样,它可能会受到您的努力的影响。
But he can be touched by an effort on your part, just like in any other foreign country.
Но он может быть тронут вашим усилием, как и в любой другой иностранной стране.
Але він може бути зворушений вашими зусиллями, як і в будь-якій іншій іноземній країні.
Les Québécois ont recours, assez souvent, à des contractions qui contribueront à vous donner l'impression de débit très rapide.
ті|квебекієць|мають|вдаються|досить|часто|до|деяких|скорочень|які|сприятимуть|до|вам|дати|враження|про|швидкість|дуже|швидка
|||greifen zurück auf|||||Verkürzungen||werden beitragen||||||Sprechgeschwindigkeit||
те|квебекцы|имеют|прибегают|довольно|часто|к|некоторым|сокращениям|которые|будут способствовать|к|вам|дать|впечатление|о|скорости|очень|быстрой
The|Quebecers|they have|recourse|quite|often|to|some|contractions|which|they will contribute|to|you|to give|the impression|of|speech|very|fast
Quebecer greifen ziemlich oft zu Kontraktionen, die dazu beitragen, Ihnen den Eindruck eines sehr schnellen Flusses zu vermitteln.
Québécois often use contractions that will give you the impression of a very fast pace.
Квебекцы довольно часто используют сокращения, которые создадут у вас впечатление очень быстрого темпа.
Квебекці часто вдаються до скорочень, які створять у вас враження дуже швидкої мови.
Quelques exemples :
деякі|приклади
несколько|примеров
Some|examples
Some examples:
Несколько примеров :
Кілька прикладів :
Je sais devient CHÉ surtout à la négative.
я|знаю|стає|CHÉ|особливо|в|заперечній|
|||CHÉ||||
я|знаю|становится|ЧЭ|особенно|в|отрицательной|
I|I know|it becomes|I don't know|especially|in|the|negative
Ich weiß, dass CHÉ besonders negativ auffällt.
I know becomes CHÉ especially in the negative.
Je sais становится CHÉ, особенно в отрицательной форме.
Я знаю стає ЧЕ особливо в запереченні.
CHÉ pas quoi faire, CHÉ pas quoi manger.
CHÉ|не|що|робити|CHÉ|не|що|їсти
ЧЭ|не|что|делать|ЧЭ|не|что|есть
I don't know|not|what|to do|I don't know|not|what|to eat
CHÉ nicht was zu tun, CHÉ nicht was zu essen.
CHÉ not what to do, CHÉ not what to eat.
CHÉ не знаю, что делать, CHÉ не знаю, что есть.
ЧЕ не знаю, що робити, ЧЕ не знаю, що їсти.
Je suis devient CHU.
я|є|стає|CHU
|||Krankenhaus
я|есть|становится|ЧУ
I|I am|it becomes|I am
Ich wurde CHU.
I am becomes CHU.
Je suis становится CHU.
Я є стає ЧУ.
Mardi, CHU pas là.
вівторок|я не|не|тут
вторник|я не|не|здесь
Tuesday|CHU|not|there
Dienstag, CHU nicht da.
Tuesday, CHU not there.
Вторник, CHU не здесь.
Вівторок, CHU немає.
CHU bien là.
я не|добре|тут
я не|хорошо|здесь
CHU|well|there
CHU is there.
CHU здесь.
CHU тут.
CHU devant la télé.
я не|перед|телевізором|
я не|перед|телевизором|
CHU|in front of|the|TV
CHU in front of the TV.
CHU перед телевизором.
CHU перед телевізором.
Ils pourront contracter encore plus dans "CH'TAIS à l'hôpital. "
вони|зможуть|укласти|ще|більше|в|я був|в|лікарні
||verpflichten||||ich war||
они|смогут|заразиться|еще|больше|в|я был|в|больнице
They|they will be able to|to contract|even|more|in|I was|at|the hospital
Sie können sich noch mehr zusammenziehen
They will be able to contract even more in "CH'TAIS at the hospital."
Они смогут еще больше сократиться в "CH'TAIS в больнице."
Вони зможуть ще більше укласти в "CH'TAIS в лікарні."
CH'TAIS à l'hôpital. "
я був|в|лікарні
я был|в|больнице
I was|at|the hospital
CH'TAIS im Krankenhaus. "
I was at the hospital.
Я была в больнице. "
Я була в лікарні. "
CH'TAIS allée acheter des oeufs " (j'ai été)
я була|пішла|купити|деякі|яйця|я|була
я был|пошла|купить|некоторые|яйца|я|был
I was|gone|to buy|some|eggs|I have|been
CH'TAIS ging Eier kaufen" (ich war)
I went to buy eggs.
Я пошла купить яйца " (я была)
Я пішла купити яйця " (я була)
Y'a des articles qui sautent avec certaines propositions.
є|деякі|статті|які|стрибають|з|певними|пропозиціями
||||herausstechen|||
есть|некоторые|статьи|которые|пропускаются|с|некоторыми|предлогами
There are|some|articles|that|they jump|with|certain|propositions
Es gibt Artikel, die mit bestimmten Vorschlägen springen.
There are articles that are omitted with certain propositions.
Есть статьи, которые пропадают с некоторыми предложениями.
Є статті, які пропускаються з певними пропозиціями.
Au lieu de " à la maison ", par exemple, c'est " je rentre À maison ", "Je suis À maison" .
замість|місця|з|в|будинку|будинок||||я||в|будинку||||
вместо|места|из|в|доме|дом||||я||в|доме||||
At|place|of|to|the|home|for|example|it's|I|I return|to|home|I|I am|at|home
Statt "home" heißt es beispielsweise "I'm going Home", "I'm Home".
Instead of "at home", for example, it's "I return home", "I am home".
Вместо "дома", например, это "я возвращаюсь ДОМОЙ", "Я ДОМА".
Замість "в будинку", наприклад, це "я повертаюся ДО будинку", "Я в будинку".
Pareil " sur ", " sur la table ", ça devient " SU'A table ", " S'A table ".
так само|на||||це|стає|на||на|
|auf||||||auf der||auf der|
такой же|на|на|стол||это|становится|на||на|
Same|on||||it|it becomes|on the||on the|
Wie „sur“, „sur la table“, wird es zu „SU'A table“, „S'A table“.
Same " on ", " on the table ", it becomes " ON the table ", " AT the table ".
Так же " на ", " на столе ", это становится " НА столе ", " СА столе ".
Так само " на ", " на столі ", це стає " НА столі ", " НА столі ".
Mets ton c'teau s'a table.
поклади|твій|цей ніж|на|стіл
||dein Messer||
положи|твой|локоть|на|стол
Put|your|knife|on the|table
Put your knife on the table.
Положи свой нож на стол.
Поклади свій ніж на стіл.
Mets pas ton coude s'a table.
поклади|не|твій|лікоть|на|стіл
|||Ellbogen||
положи|не|твой|локоть|на|стол
Put|not|your|elbow|on the|table
Legen Sie Ihren Ellbogen nicht auf den Tisch.
Don't put your elbow on the table.
Не ставь локоть на стол.
Не клади ліктя на стіл.
Y a pas d'ch'veux s'a tête.
є|має|не|волосся|на|голова
|||Haare||
там|есть|нет|волос|на|голова
There|is|not|of hair|on the|head
Du hast keine Haare im Kopf.
There are no hairs on the head.
На голове нет волос.
Немає волосся на голові.
Y'a le PIS qui est la contraction de " puis "
є||ПІС|який|є||скорочення|з|потім
||PIS||||Zusammenziehung||
есть|артикль|ПИС|который|есть|артикль|сокращение|от|потом
There is|the|PIS|which|is|the|contraction|of|then
Da ist das PIS, was die Zusammenziehung von „dann“ ist
There's the PIS which is the contraction of "then".
Есть PIS, что является сокращением от "потом".
Є PIS, що є скороченням від "потім"
" J'vais prendre une omelette PIS des patates "
я буду|брати||омлет|ПІС||картопля
я собираюсь|взять|артикль|омлет|ПИС|артикль|картошки
I'm going to|to take|a|omelette|PIS|some|potatoes
Ich werde||||||Kartoffeln
„Ich nehme ein PIS-Kartoffelomelett“
"I'm going to have an omelette PIS some potatoes."
"Я возьму омлет и картошку ПИС."
"Я візьму омлет PIS картоплю"
PIS qu'est-ce t'en penses ?
ПІС|||тобі|думаєш
ПИС|||тебе|думаешь
PIS|||of it|you think
PIS what do you think about it?
А что ты об этом думаешь?
PIS що ти про це думаєш?
Pis là, on fait quoi ?
ПІС|тут|ми|робимо|що
ПИС|там|мы|делаем|что
And|there|we|we do|what
And now, what are we doing?
А что мы теперь делаем?
А що ми робимо далі?
Pis après
а потім|після
а потом|после
And|after
Then after
А потом
А потім
Pis c'est ça
а потім|це|це
а потом|это|так
And|it's|that
And that's it
И это так
А це так
Parfois, les Québécois, ils utilisent des formes un peu pléonastiques pour redire une chose doublement.
іноді|ці|квебекці|вони|використовують|деякі|форми|один|трохи|плейонастичні|щоб|повторити|одну|річ|подвоєно
|||||||||pleonastisch|||||
иногда||квебекцы|они|используют||формы|немного||плэонастические|чтобы|сказать снова|одну|вещь|дважды
Sometimes|the|Quebecers|they|they use|some|forms|a|little|pleonastic|to|to say again|a|thing|doubly
Sometimes, Quebecers use somewhat pleonastic forms to say something doubly.
Иногда квебекцы используют немного плэонастические формы, чтобы дважды сказать одно и то же.
Іноді квебекці використовують деякі плеконістичні форми, щоб двічі повторити одну й ту ж річ.
Comme au lieu de dire " nous et vous",
як|замість|місця|щоб|сказати|ми|і|ви
как|вместо|места||сказать|мы|и|вы
Like|in|place|to|to say|we|and|you
Like instead of saying "we and you,"
Например, вместо того чтобы сказать "мы и вы",
Наприклад, замість того, щоб сказати "ми і ви",
ils ont tendance à dire NOUS AUTRES et VOUS AUTRES [prononcez aut']
вони|мають|тенденція|до|говорити|ми|інші|і|ви|інші|вимовляєте|інше
||||||||||spricht|wir
они|имеют|тенденция|к|говорить|мы|другие|и|вы|другие|произносите|это
they|they have|tendency|to|to say|||and|||[pronounce|it]
they tend to say US and YOU [pronounce aut']
они склонны говорить МЫ ДРУГИЕ и ВЫ ДРУГИЕ [произносите авт']
вони мають тенденцію говорити МИ ІНШІ та ВИ ІНШІ [вимовляйте авт']
Donc si on dit " NOUS AUTRES, les Québécois",
отже|якщо|ми|говоримо|ми|інші|ті|квебекці
так что|если|мы|говорит|мы|другие|те|квебекцы
So|if|we|we say|||the|Quebecers
So if we say "US, the Quebecers,"
Так что если мы скажем "МЫ ДРУГИЕ, квебекцы"
Отже, якщо ми скажемо "МИ ІНШІ, квебекці"},{
on trouve que " VOUS AUTRES, les Français" vous êtes prétentieux.
ми|вважаємо||ви|інші|ті|французи|ви|є|зарозумілі
|||||||||eitel
мы|находим|что|вы|другие|те|французы|вы|есть|высокомерные
we|we find|that|you|||||you are|pretentious
we find that "YOU, the French" you are pretentious.
мы считаем, что "ВЫ ДРУГИЕ, французы" вы высокомерны.
ми вважаємо, що "ВИ ІНШІ, французи" ви самовпевнені.
NOUS AUTRES, VOUS AUTRES, EUX AUTRES
ми|інші|ви|інші|вони|інші
мы|другие|вы|другие|они|другие
US, YOU, THEM
МЫ ДРУГИЕ, ВЫ ДРУГИЕ, ОНИ ДРУГИЕ
МИ ІНШІ, ВИ ІНШІ, ВОНИ ІНШІ
" EUX AUTRES, les Américains, c'est un autre problème "
їх|інші|артикль|американці|це|одна|інша|проблема
их|другие|артикль|американцы|это|одна|другая|проблема
|OTHERS|the|Americans|it's|a|other|problem
" THEM OTHERS, the Americans, that's another problem "
" ОНИ ДРУГИЕ, американцы, это другая проблема "
" ВОНИ ІНШІ, американці, це інша проблема "
TSÉ,
це
знаешь
YOU KNOW
also
YOU KNOW,
ЗНАЕШЬ,
ЗНАЄШ,
TSÉ pour " tu sais ",
це|для|ти|знаєш
знаешь|для|ты|знаешь
YOU KNOW|for||
YOU KNOW for "you know",
ЗНАЕШЬ, как "ты знаешь ",
ЗНАЄШ, для "ти знаєш ",
mais qui se dit vraiment TSÉ ponctue pas mal les phrases.
але|хто|себе|говорить|справді|це|пунктує|не|погано|артикль|речення
||||||betont||||
но|который|себя|говорят|действительно|знаешь|пунктует|не|плохо|артикль|предложения
but|who|themselves|it is said|really|YOU KNOW|it punctuates|not|quite|the|sentences
but which is really said YOU KNOW punctuates quite a bit the sentences.
но тот, кто действительно говорит ЗНАЕШЬ, довольно часто ставит это в конце предложений.
але хто дійсно каже ЗНАЄШ, досить часто ставить це в речення.
Comme LÀ.
як|там
как|там
Like|There
Like THERE.
Как ТАМ.
Як ТАМ.
Chu chez mes parents, LÀ
я є|у|моїх|батьків|там
я был|у|моих|родителей|там
I'm|at|my|parents|There
I'm at my parents', THERE.
Я у родителей, ТАМ
Я у своїх батьків, ТАМ
" Pis, TSÉ, c'est pas facile parce que je les vois pas souvent, "
а|знаєш|це|не|легко|||я|їх|бачу|не|часто
а|знаешь|это|не|легко|||я|их|вижу|не|часто
And|You know|it's|not|easy|because|that|I|them|I see|not|often
" Pis, TSÉ, c'est pas facile parce que je les vois pas souvent, "
" And, you know, it's not easy because I don't see them often, "
" И, ЗНАЕШ, это не легко, потому что я их не вижу часто, "
" І, ЗНАЄШ, це не легко, бо я їх не часто бачу, "
j'en profite, TSÉ.
я це|користуюсь|знаєш
я это|использую|знаешь
I|I take advantage|You know
I take advantage of it, you know.
я пользуюсь моментом, ЗНАЕШ.
я цим користуюсь, ЗНАЄШ.
TANNÉ qui doit avoir des racines étymologiques intéressantes.
втомлений|який|повинен|мати|деякі|корені|етимологічні|цікаві
||||||etymologischen|
усталый|который|должен|иметь|какие-то|корни|этимологические|интересные
TANNÉ|which|it must|to have|some|roots|etymological|interesting
TANNÉ which must have interesting etymological roots.
TANNÉ, который должен иметь интересные этимологические корни.
TANNÉ, який, напевно, має цікаві етимологічні корені.
Chu TANNÉE c'est " j'en ai marre ".
я є|втомлена|це|я з|маю|набридло
|Jahr||||
я|усталая|это|я|имею|надоело
I'm|TANNÉE|it's|I have|I have|fed up
I'm TANNÉ it's " I'm fed up ".
Chu TANNÉE это "мне надоело".
Chu TANNÉE - це "мені набридло".
Chu TANNÉE qui retourne pas mes appels
я є|втомлена|яка|повертає|не|мої|дзвінки
я|усталая|которая|не перезванивает|не|мои|звонки
I'm|TANNÉE|who|returns|not|my|calls
Chu TANNÉE qui retourne pas mes appels
I'm TANNÉ who doesn't return my calls.
Chu TANNÉE, который не перезванивает мне.
Chu TANNÉE, який не відповідає на мої дзвінки.
Chu tannée d'ramasser derrière lui
я є|втомлена|від збору|за|ним
|Jahr|das Aufsammeln||
я|усталая||за|ним
I'm|fed up|of picking up|behind|him
I'm fed up with picking up after him.
Chu tannée, что убираю за ним.
Chu tannée, що прибирає за ним.
Une autre contraction pour les pronoms " elle " et " il " qui deviennent A et Y.
інша|інша|скорочення|для|цих|займенників|вона|і|він|які|стають|A|і|Y
|||||Pronomen||||||||
другая|другая|сокращение|для|местоимений|местоимений|она|и|он|которые|становятся|A|и|Y
One|other|contraction|for|the|pronouns|her|and|it|which|they become|A|and|Y
Another contraction for the pronouns "she" and "he" which become A and Y.
Еще одно сокращение для местоимений "она" и "он", которые становятся A и Y.
Інша скорочена форма для займенників "вона" та "він", які стають A та Y.
A regarde la télé.
A|дивиться|на|телевізор
A|смотрит|на|телевизор
A|he watches|the|TV
A is watching TV.
A смотрит телевизор.
A дивиться телевізор.
A fait du bésique, du vélo.
A|робить|на|баскетбол|на|велосипеді
|||Bésique||
A|делает|на|баскетбол|на|велосипед
A|he does|some|basic|some|cycling
A is doing basic stuff, cycling.
A занимается бэйсиком, ездит на велосипеде.
A займається бісером, їздить на велосипеді.
A s'en rappelait pu.
A|про це|згадував|не міг
A|об этом|вспоминал|не мог
A|of it|he remembered|anymore
A couldn't remember it anymore.
A больше не помнил об этом.
A більше не пам'ятає.
Et souvent avec les verbes qui commencent par une voyelle comme " être ",
і|часто|з|з|дієслів|які|починаються|на|голосну|голосну|як|бути
|||||||||Vokal||
и|часто|с|артикль мнч|глаголы|которые|начинаются|на|артикль жр|гласная|как|быть
And|often|with|the|verbs|that|they start|by|a|vowel|like|to be
And often with verbs that start with a vowel like "to be,"
И часто с глаголами, которые начинаются с гласной, как "быть",
І часто з дієсловами, які починаються з голосної, як " бути ",
le " a " saute complètement.
це|а|стрибає|повністю
артикль|форма глагола avoir|прыгает|полностью
the|it has|it jumps|completely
the "a" completely drops.
"а" полностью пропадает.
" а " зовсім пропадає.
Était pas là.
був|не|тут
была|не|здесь
It was|not|there
Wasn't there.
Не было.
Не було.
Était belle. "
була|красивою
была|красивая
It was|beautiful
Was beautiful.
Была красива.
Було гарно. "
Était bien habillée ".
була|добре|одягнена
||gut gekleidet
была|хорошо|одета
She was|well|dressed
Was well dressed.
Была хорошо одета.
Було добре одягнена.
A chanté . "A dansé ".
вона|співала|вона|танцювала
она|пела|она|танцевала
He/She has|sung|He/She has|danced
Sang. "Danced."
Пела. "Танцевала."
Співала. "Танцювала."
A dansé ".
вона|танцювала
она|танцевала
He/She has|danced
Danced.
Танцевала.
Танцювала.
A pas vu le temps passer.
вона|не|бачила|час||минути
она|не|увидела|время|время|проходить
He/She has|not|seen|the|time|to pass
Did not see the time pass.
Не заметила, как пролетело время.
Не помітила, як пролетів час.
PIASSE qui doit venir de piastre, de l'ancien français, qui est donc le mot d'argot pour parler de dollar.
п'яс|який|повинен|прийти|з|п'ястра|з|старого|французької|який|є|отже|слово|слово|жаргонне|щоб|говорити|про|долар
пьясс|который|должен|приходить|из|пиастра|из|старого|французского|который|есть|значит|слово|слово|жаргонное|чтобы|говорить|о|долларе
slang for dollar|which|it must|to come|from|piastre|of|the old|French|which|it is|so|the|word|of slang|to|to speak|of|dollar
Dollar|||||Dollar|||||||||Slangwort||||
PIASSE which must come from piastre, from Old French, which is therefore the slang word for talking about dollar.
ПИАССЕ, вероятно, происходит от слова «пиастр», из старофранцузского, что является жаргонным словом для обозначения доллара.
ПІАСС, який, ймовірно, походить від піастра, з давньофранцузької, отже, це сленгове слово для позначення долара.
Ça m'a couté 20 PIASSES
це|мені|коштувало|п'яс
||gekostet|Dollars
это|мне|стоило|пьясс
It|to me|cost|dollars
It cost me 20 PIASSES.
Это стоило мне 20 ПИАСС.
Це мені коштувало 20 ПІАСС.
Ça vaut pas deux PIASSES
це|варте|не|два|п'яс
это|стоит|не|два|пьясс
It|it is worth|not|two|dollars
It's not worth two PIASSES.
Это не стоит и двух ПИАСС.
Це не варте двох ПІАСС.
Alors y'a toutes les questions -ça très important- les questions en TU et que je trouve très mignonnes.
отже|є|всі|питання|питання|це|дуже|важливо|питання||в|Ти|і|що|я|вважаю|дуже|милими
тогда|есть|все|вопросы|вопросы|это|очень|важно|вопросы||на|ты|и|которые|я|нахожу|очень|милыми
So|there are|all|the|questions||very|important|the|questions|in|you|and|that|I|I find|very|cute
So there are all the questions - that's very important - the questions in YOU and that I find very cute.
Так что есть все вопросы - это очень важно - вопросы на «ты», которые мне кажутся очень милыми.
Отже, є всі питання - це дуже важливо - питання в ТИ, які я вважаю дуже милими.
Et le TU s'insère dans des questions qui ne concernent pas forcément la deuxième personne du singulier.
і|це|ти|вставляється|в|деякі|питання|які|не|стосуються|не|обов'язково|другої||особи|однини|однини
и|это|ты|вставляется|в|некоторые|вопросы|которые|не|касаются|не|обязательно|второй||человек|единственного|числа
And|the|you|it inserts|in|some|questions|that|not|they concern|not|necessarily|the|second|person|of the|singular
And the YOU is inserted into questions that do not necessarily concern the second person singular.
И ТЫ вставляется в вопросы, которые не обязательно касаются второго лица единственного числа.
І ТИ вставляється в питання, які не обов'язково стосуються другої особи однини.
Y pleut-TU ?. "
там|дощить|ти
там|идет дождь|ты
There|it rains|you
Is it raining YOU?.
А ты идёшь?.
Там дощить-ТИ ?. "
C'est-TU là ?
це|ти|там
это|ты|здесь
It's|you|there
Is it YOU there?
Это ты там?
Це-ТИ там ?
".
.
".
".
C'est-TU moi qui devais apporter la bière ?
це|ти|мені|хто|повинен був|принести|пиво|пиво
это|ты|мне|кто|должен был|принести|пиво|пиво
It's|you|me|who|you were supposed to|to bring|the|beer
Is it you who was supposed to bring the beer?
Это ты должен был принести пиво?
Це ТИ мав принести пиво?
Y est-TU mort ? "
там|є|ти|мертвий
там|есть|ты|мертв
There|is|you|dead
Is he dead?
Он мертв?
Він помер?
Y est-TU venu ? "
там|є|ти|прийшов
там|есть|ты|пришел
There|is|you|come
Did he come?
Он пришел?
Він прийшов?
Y était-TU beau ?
там|був|ти|красивий
там|был|ты|красив
There|it was|you|handsome
Was he handsome?
Он был красив?
Він був гарний?
T'as-tu faim ?
ти маєш|ти|голод
ты имеешь|ты|голод
You have|you|hunger
Are you hungry?
Ты голоден?
Ти голодний?
J'ai-tu l'droit d'faire ça ?
я маю|ти|право|робити|це
||das Recht|zu tun|
я имею|ты|право|делать|это
I have|you|the right|to do|that
Do I have the right to do that?
Мне разрешено это делать?
Мені можна це робити?
On va-tu manger là-bas, ce soir ?
ми|йдемо|ти|їсти|||цей|вечір
|||||dort|dies|
мы|идем|ты|есть|||этот|вечер
We|we go||to eat|||this|evening
Are we going to eat over there tonight?
Мы будем ужинать там сегодня вечером?
Ми будемо їсти там сьогодні ввечері?
Vous partez-tu en vacances ?
ви|ви відправляєтеся|ти|у|відпустку
вы|уезжаете|ты|в|отпуск
You|you leave|you|on|vacation
Are you going on vacation?
Вы уезжаете в отпуск?
Ви їдете у відпустку?
BIN fait aussi partie des petits mots de ponctuation.
це|робить|також|частина|з|маленьких|слів|з|пунктуації
это|делает|тоже|часть|из|маленьких|слов|знаков|пунктуации
well|it is|also|part|of the|small|words|of|punctuation
BIN||||||||
BIN is also part of the small punctuation words.
BIN также является одним из маленьких знаков препинания.
BIN також є частиною маленьких слів пунктуації.
BIN oui ! "
це|так
это|да
well|yes
BIN yes! "
BIN да!
BIN так!
BIN non ! "
це|ні
это|нет
well|no
BIN no! "
BIN нет!
BIN ні!
BIN là, ché pas
це|там|не знаю|не
это|там|не знаю|не
well|there|I don't know|not
BIN there, I don't know
BIN ну, не знаю
BIN от, не знаю
BIN..., quand on hésite à répondre.
ну|коли|ми|вагаємось|на|відповідати
|||zögert||
ну|когда|мы|колеблемся|чтобы|ответить
WELL|when|we|we hesitate|to|to respond
WELL..., when one hesitates to respond.
БИН..., когда не знаешь, как ответить.
БІН..., коли вагаєшся з відповіддю.
BIN....
ну
ну
WELL
WELL....
БИН....
БІН....
C'est une manière de tempérer le discours.
це|один|спосіб|щоб|пом'якшити|дискурс|
||||mildern||
это|один|способ|чтобы|смягчить|речь|дискурс
It's|a|way|to|to temper|the|discourse
It's a way to temper the discourse.
Это способ смягчить речь.
Це спосіб пом'якшити висловлювання.
Y'a beaucoup de ça, en québécois, de mettre des petits freins.
є|багато|з|цього|в|квебекському|щоб|ставити|маленькі||гальма
||||||||||Bremsen
есть|много|этого|это|на|квебекском|чтобы|ставить|маленькие|маленькие|тормоза
There's|a lot|of|that|in|Quebec French|to|to put|some|small|brakes
There's a lot of that in Quebec French, putting in little brakes.
В квебекском много такого, чтобы ставить небольшие тормоза.
В цьому багато чого, в квебекському, ставити маленькі гальма.
Au lieu de dire " J'y arrive pas ",
на|місце|замість|сказати|я туди|доходжу|не
вместо|места|чтобы|сказать|я туда|добираюсь|не
Instead|of|to|to say|I|I can|not
Instead of saying "I can't do it,"
Вместо того чтобы сказать "Я не справляюсь",
Замість того, щоб сказати "Я не можу це зробити"
J'arrive pas à faire ça, j'ai du mal à faire ça,
я доходжу|не|до|зробити|це|я маю|труднощі|важко|до|зробити|це
я добираюсь|не|чтобы|сделать|это|у меня есть|трудности|плохо|чтобы|сделать|это
I can|not|to|to do|that|I have|some|difficulty|to|to do|that
"I can't do this, I'm struggling to do this,"
"Я не могу это сделать, мне трудно это сделать,"
Я не можу це зробити, мені важко це зробити,
ils vont dire “Chu PAS CAPAB' "
вони|будуть|сказати|я|не|здатний
|||||nicht fähig
они|будут|сказать|я|не|способен
they|they will|to say|I'm|NOT|capable
they will say "I'm NOT ABLE to do it,"
они скажут "Я НЕ МОГУ" "
вони скажуть "Я НЕ МОЖУ"
Pour dire “j'en ai marre "
щоб|сказати|я з цього|маю|набридло
чтобы|сказать|у меня|есть|устал
To|to say|I|I have|fed up
to say "I'm fed up."
Чтобы сказать "Мне это надоело"
Щоб сказати "мені набридло"
ils vont dire “Chu PU CAPAB' "
вони|будуть|казати|я|не можу|здатен
они|будут|говорить|я|не|могу
they|they are going|to say|I'm|able|capable
they will say "I CAN'T"
они скажут "Я не могу"
вони скажуть "Я не можу"
J'en peux PU.
я не|можу|не
|kann|
я это|могу|не
I|I can|able
I can't anymore.
Я не могу.
Я не можу.
Donc pareil, le " plus " devient PU.
отже|так само||більше|стає|не
так что|аналогично|||становится|не
So|same|the|more|it becomes|able
So similarly, the "more" becomes CAN'T.
Так что "больше" становится "не могу".
Отже, "більше" стає "не можу".
Chu PU capab'. "
я|не можу|здатен
я|не|могу
I'm|able|capable
I can't.
Я не могу."
Я не можу.
J'en peux PU ".
я з цього|можу|не можу
я из него|могу|не могу
I|I can|anymore
I can't take it anymore.
Я больше не могу ".
Я більше не можу ".
Y'a PU d'lait.
є|не|молока
есть|не|молока
There is|anymore|of milk
Es gibt|kein|Milch
There's no milk left.
Молока больше нет.
Молока більше немає.
"Je l'aime PU ".
я|люблю|не можу
я|люблю|не могу
I|I love|anymore
"I don't love him/her anymore."
"Я больше не люблю ".
"Я більше не люблю ".
Pour dire encore "J'ai du mal ",
щоб|сказати|ще|я маю|важко|
чтобы|сказать|еще|у меня есть|немного|трудностей
To|to say|again|I have|some|difficulty
To say again "I'm having a hard time,"
Чтобы сказать еще "Мне трудно ",
Щоб ще раз сказати "Мені важко ",
c'est " Chu pas capab' " ou "J'ai D'LA MISÈRE ".
це|я не|не|здатен|або|я маю|багато|труднощів
||||oder||der Stress|
это|я|не|способен|или|у меня есть|много|трудностей
it's|I'm|not|capable|or|I have|some|difficulty
it's "I can't" or "I'm having a hard time."
это "Я не могу" или "У меня проблемы".
це " Я не можу " або "У мене проблеми ".
J'ai don' bin D'LA MISÈRE à faire du sport
я маю|просто|дійсно|багато|труднощів|щоб|займатися|спортом|
у меня есть|просто|действительно|много|трудностей|чтобы|делать|спорт|
I have|so|much|some|difficulty|to|to do|some|sport
I'm really having a hard time doing sports.
У меня действительно проблемы с тем, чтобы заниматься спортом.
У мене дійсно є проблеми з тим, щоб займатися спортом.
J'ai D'LA MISÈRE à lui dire c'que je pense
я маю|багато|труднощів|щоб|йому|сказати|те|я|думаю
||||||was||
у меня есть|много|трудностей|чтобы|ему|сказать|то|я|думаю
I have|some|difficulty|to|to him|to say|what|I|I think
I'm having a hard time telling him what I think.
Мне трудно сказать ему, что я думаю.
У мене проблеми з тим, щоб сказати йому, що я думаю.
J'ai d'la misère à me coucher tôt
я маю|багато|труднощів|щоб|собі|лягти|рано
у меня есть|много|трудностей|чтобы|себе|лечь|рано
I have|some|difficulty|to|myself|to go to bed|early
I'm having a hard time going to bed early.
Мне трудно ложиться спать рано.
У мене проблеми з тим, щоб лягати спати рано.
Une autre contraction qui vient de ce qui fait que qui est réduite à FAQUE,
одна|інша|скорочення|яке|приходить|з|те|що|робить|що|яке|є|зменшене|до|отже
||Kontraktion||||||||||||also
одна|другая|сокращение|которое|приходит|из|того|что|делает|что|которое|является|сокращенное|до|значит
A|other|contraction|which|it comes|from|that|which||||it is|reduced|to|so
Another contraction that comes from what is reduced to FAQUE,
Еще одно сокращение, которое происходит от того, что сокращается до FAQUE,
Ще одне скорочення, яке походить від того, що зводиться до ФАК,
parfois juste fac (phonétiquement),
іноді|просто|фас|фонетично
|||phonetisch
иногда|просто|фас|фонетически
sometimes|just|so|phonetically
sometimes just fac (phonetically),
иногда просто fac (фонетически),
іноді просто фак (фонетично),
ce qui veut dire " alors ".
це|що|означає|сказати|тоді
это|что|значит|сказать|тогда
that|which|it means|to say|so
which means "so."
что означает "так что".
що означає "тоді".
Y était pas là, FAQUE j'l'ai pas attendu
він|був|не|тут|отже|я його|не|чекав
|||||ich habe ihn||
он|был|не|там|значит|я его|не|ждал
He|he was|not|there|so|I had|not|waited
He wasn't there, SO I didn't wait for him.
Его не было, FAQUE я его не ждал.
Його не було, ФАК, я його не чекав.
Y était végétarien, FAQUE j'ai pas mis d'viande
він|був|вегетаріанцем|тому|я маю|не|поклав|м'яса
||vegetarisch|||||Fleisch
он|был|вегетарианцем|так что|я не|не|положил|мяса
He|he was|vegetarian|so|I have|not|put|meat
He was a vegetarian, SO I didn't put any meat.
Он был вегетарианцем, поэтому я не положил мяса.
Він був вегетаріанцем, ТОМУ я не поклав м'яса.
Les Québécois vont dire, toujours, que c'est CORREC'.
ті|квебекці|вони скажуть|сказати|завжди|що|це|коректно
|||||||korrekt
те|квебекцы|будут|говорить|всегда|что|это|правильно
The|Quebecers|they will|to say|always|that|it's|correct
Quebecers will always say that it's CORREC'.
Квебекцы всегда скажут, что это правильно.
Квебекці завжди скажуть, що це ПРАВИЛЬНО.
C'est-tu CORREC' ?
||коректно
||правильно
||correct
||korrekt
Is it CORREC'?
Это правильно?
Це ж ПРАВИЛЬНО?
Généralement on dit pas le t.
зазвичай|ми|кажемо|не|т|т
обычно|мы|говорим|не|т|т
Generally|we|we say|not|the|t
Generally, we don't say the t.
Обычно мы не произносим 'т'.
Зазвичай ми не вимовляємо 'т'.
C'est CORREC'. "
це|коректно
это|корректно
It's|Correct
It's CORREC'. "
Это КОРРЕК'. "
Це CORREC'. "
C'est CORREC' avec toi ?
це|коректно|з|тобою
это|корректно|с|тобой
It's|Correct|with|you
Is it CORREC' with you?
Это КОРРЕК' с тобой?
Це CORREC' з тобою?
".
".
".
".
C'est CORREC' pour toi ?
це|коректно|для|тебе
это|корректно|для|тебя
It's|Correct|for|you
Is it CORREC' for you?
Это КОРРЕК' для тебя?
Це CORREC' для тебе?
Chu correc'. "
я|правильний
я|в порядке
I am|correct
I'm good. "
Все в порядке. "
Все коректно. "
Tout est correc' ".
все|є|правильне
всё|есть|в порядке
Everything|is|correct
Everything is good ".
Все в порядке ".
Все коректно ".
C'est pour dire que ça va, c'est cool, c'est bien, c'est réglé.
це є|для|сказати|що|це|йде|це є|круто|це є|добре|це є|вирішене
это|чтобы|сказать|что|это|всё в порядке|это|круто|это|хорошо|это|решено
It's|to|to say|that|it|it's going|it's|cool|it's|good|it's|settled
It's to say that it's fine, it's cool, it's good, it's settled.
Это значит, что все хорошо, все круто, все нормально, все решено.
Це означає, що все гаразд, це круто, це добре, це вирішено.
" - T'as assez mangé ?
ти маєш|достатньо|поїдене
ты|достаточно|поел
You have|enough|eaten
" - Have you eaten enough?
" - Ты достаточно поел ?
" - Ти досить поїв ?
- Chu correc'."
я|правильний
я|правильный
I'm|correct
- I'm good."
- Я в порядке."
- Я в порядку."
" - T'en veux encore ?
тобі|хочеш|ще
тебе|хочешь|еще
Do you want some|you want|more
" - Do you want more?
" - Хочешь еще?
" - Ти хочеш ще? "
- Chu correc'. "
я|правильний
я|правильный
I'm|correct
- I'm good. "
- Я в порядке. "
- Я в порядку. "
" C'est-tu correc' si on dit qu'on se voit plutôt dimanche ? "
||правильне|якщо|ми|скажемо|що ми|себе|побачимо|скоріше|неділя
||правильный|если|мы|скажем|что мы|себя|увидим|скорее|в воскресенье
||correct|if|we|we say|that we|ourselves|we see|rather|Sunday
" Is it okay if we say we'll see each other on Sunday instead? "
" Можно сказать, что мы увидимся в воскресенье? "
" Чи нормально, якщо ми скажемо, що побачимося скоріше в неділю? "
Ca veut dire
це|означає|говорити
это|хочет|сказать
It|it means|to say
That means
Это значит
Це означає
" - Euh, je peux-tu écouter de la musique ?
е-е|я|можу|ти|слухати|||музика
эээ|я|могу|ты|слушать|музыку|музыку|музыку
Uh|I|||to listen|to|the|music
" - Uh, can I listen to music?
" - Эм, могу я послушать музыку?
" - Е-е, можу я послухати музику ?
- C'est correc'. "
це|нормально
это|нормально
It's|correct
- That's fine. "
- Это нормально. "
- Це нормально. "
" - Je peux utiliser vos toilettes ?
я|можу|використовувати|ваші|туалети
я|могу|использовать|ваши|туалеты
I|I can|to use|your|toilets
" - Can I use your bathroom?
" - Могу я воспользоваться вашим туалетом?
" - Можу я скористатися вашими туалетами ?
- C'est correc'. "
це|правильно
это|правильно
It's|correct
- It's correct. "
- Это правильно. "
- Це коректно. "
NIAISER est un verbe qui sert à beaucoup de choses aussi, qui a plusieurs sens.
жартувати|є|один|дієслово|яке|служить|для|багато|з|речей|також|яке|має|кілька|значень
дразнить|есть|глагол||который|служит|для|много|вещей||тоже|который|имеет|несколько|значений
to mess around|it is|a|verb|which|it serves|to|many|of|things|also|which|it has|several|meanings
verrückt machen||||||||||||||
NIAISER is a verb that serves many purposes, having several meanings.
NIAISER - это глагол, который используется для многих вещей, имеет несколько значений.
NIAISER - це дієслово, яке використовується для багатьох речей, має кілька значень.
Pour dire 'genre' " Tu plaisantes !
щоб|сказати|типу|ти|жартуєш
||Sorte||schertest du
чтобы|сказать|типа|ты|шутки
To|to say|'like'|You|you are joking
To say 'like' " Are you joking!?
Чтобы сказать 'типа' " Ты шутишь!
Щоб сказати 'типу' " Ти жартуєш!
", ils vont dire "tu NIAISES-tu ? "
вони|будуть|сказати|ти||
||||verarschst|
|||ты||
they|they will|to say|you|are joking|
", they will say "are you NIAISING? "
", они скажут "ты NIAISES-tu ? "
", вони скажуть "ти NIAISES-чи ? "
Tu te fous de ma gueule, "tu NIAISES-tu ? "
ти|себе|глузуєш|з|моєї|рота|ти|нісенітницю|ти
|||||Schnauze|||
ты|себя|дразнишь|из|моей|морды|ты|дразнишь|ты
You|yourself|you are messing|with|my|face|you|you are joking|you
Are you kidding me, "are you messing around? "
Ты издеваешься надо мной, "ты ДУРАЧИШЬся? "
Ти знущаєшся з мене, "ти ЖАРТУЄШ, чи що? "
On peut dire NIAISER, ça peut être...
ми|можемо|сказати|нісенітницю|це|може|бути
|||verarschen|||
мы|можем|сказать|дразнить|это|может|быть
We|we can|to say|to joke|it|it can|to be
We can say to mess around, it can be...
Можно сказать ДУРАЧИТЬ, это может быть...
Можна сказати ЖАРТУВАТИ, це може бути...
Arrête de NIAISER , ça veut dire
зупинись|з|нісенітницю|це|означає|сказати
остановись|из|дразнить|это|значит|сказать
Stop|from|joking|it|it means|to say
Hör auf|||||
Stop messing around, it means
Перестань ДУРАЧИТЬ, это значит
Припини ЖАРТУВАТИ, це означає
" Arrête de prendre des détours, de contourner, d'être hésitant, quoi ".
зупинись|з|брати|деякі|обхідні шляхи|з|обходити||невпевненим|що
||||Umwege||umgehen||zögerlich|
остановись|из|брать|каких-то|обходов|из|обходить|быть|колеблющимся|ну
Stop|from|to take|some|detours|to|to circumvent|of being|hesitant|you know
" Stop taking detours, avoiding, being hesitant, you know."
" Перестань увиливать, обходить, быть нерешительным, что ли ".
" Припини ухилятися, обходити, бути невпевненим, що там ".
Niaise pas !
не дурій|не
не дразни|не
Don't mess around|not
Blödsinn|
Don't mess around!
Не дразни!
Не дурій!
Y'a la fameuse expression
є|знамените|відоме|висловлювання
есть|известная|знаменитая|выражение
There's|the|famous|expression
There's the famous expression
Есть известное выражение
Є відома фраза
Niaise pas avec la puck , qui vient du hockey.
не дурій|не|з|шайбою|шайба|яка|походить|з|хокею
||||Puck||||
не дразни|не|с|шайбой|шайба|которая|происходит|из|хоккея
Don't mess around|not|with|the|puck|which|comes|from the|hockey
Don't mess with the puck, which comes from hockey.
Не дразни с шайбой, которое пришло из хоккея.
Не дурій з шайбою, що походить з хокею.
Avec la rondelle, avec le palet.
з|шайбою|шайба|||шайба
||Scheibe|||
с|шайбой|шайба|с|палет|диск
With|the|puck|with|the|puck
With the disc, with the puck.
С шайбой, с диском.
З шайбою, з палацом.
Donc " Niaise pas ! "
отже|не дурій|не
значит|не дразни|не
So|Don't mess around|not
So " Don't mess around! "
Так что "Не дразни!"
Отже, "Не дурій!"
c'est " vas droit au but !
це|йди|прямо|до|мети
это|иди|прямо|к|цели
it's|go|straight|to the|point
it's " go straight to the point!"
это "иди прямо к цели!"
це "іди прямо до мети!"
".
".
".
".
Alors " écoeure ", " écoeurant ", " écoeurante ", " tu m'écoeures ",
отже|дратує|дратуючий|дратуюча|ти|ти мене дратуєш
|ekelhaft|ekelhaft|ekelhaft||ekelst mich
тогда|раздражает|раздражающий|раздражающая|ты|ты меня раздражаешь
So|it disgusts|disgusting|disgusting (feminine)|you|you disgust me
So " disgusting ", " disgusting ", " disgusting ", " you disgust me ",
Так что "раздражает", "раздражающий", "раздражающая", "ты меня раздражаешь ",
Отже, "нудить", "нудний", "нудна", "ти мене нудиш",
chu ÉCOEURÉE
я є|обурена
|angewidert
я|разочарованная
I'm|disgusted
I'm disgusted.
я ВОЗМУЩЕНА
я ВІДЧУВАЮ ОТРУЄННЯ
ça M'ÉCOEURE, tu peux dire.
це|мене обурює|ти|можеш|сказати
|macht mich wütend|||
это|меня разочаровывает|ты|можешь|сказать
it|it disgusts me|you|you can|to say
It disgusts me, you can say.
это МЕНЯ ВОЗМУЩАЕТ, можешь сказать.
мене ЦЕ ОТРУЮЄ, ти можеш сказати.
Avoir du ressentiment.
мати|якийсь|образу
||Groll
иметь|какое-то|недовольство
To have|some|resentment
To have resentment.
Иметь обиду.
Мати образу.
Chu écoeurée qu'y m'parle comme ça.
я є|обурена|що він|мені говорить|як|це
|||mit mir spricht||
я|разочарованная|что он|мне говорит|как|это
I'm|disgusted|that he|he talks to me|like|that
I'm disgusted that he talks to me like that.
Я возмущена, что он так со мной говорит.
Я обурена, що він говорить зі мною так.
Ca m'écoeure quand j'y repense.
це|мені огидно|коли|про це|я думаю
||||darüber nachdenke
это|меня тошнит|когда|я об этом|думаю снова
It|it disgusts me|when|I think about it|I think back
It disgusts me when I think about it.
Меня тошнит, когда я об этом думаю.
Мене це обурює, коли я про це думаю.
C'est un bel écoeurant !
це|один|гарний|огидний
это|один|красивый|отталкивающий
It's|a|beautiful|disgusting
It's a beautiful disgust!
Это красиво, но противно!
Це гарне обурення!
pour parler d'un salaud, un type qui t'as fait un sale coup.
щоб|говорити|про одного|покидька|тип||який|тобі зробив|зробив|один|підлий|удар
|||Schuft|||der|||||
чтобы|говорить|о|подлеце|один|тип|который|тебе сделал|сделал|один|грязный|удар
to|to talk|of a|bastard|a|guy|who|you have|done|a|dirty|trick
to talk about a bastard, a guy who did you dirty.
чтобы говорить о подлеце, о типе, который сделал тебе гадость.
щоб поговорити про негідника, типу, який тобі зробив підлість.
Tu peux dire "C'est écoeurant !"
ти|можеш|сказати|це|огидно
ты|можешь|сказать|это|отталкивающе
You|you can|to say|It's|disgusting
You can say "It's disgusting!"
Ты можешь сказать "Это противно!"
Ти можеш сказати "Це обурливо!"
Mais " écoeurant " ça veut aussi dire sublime, fantastique, génial.
але|огидний|це|означає|також|сказати|чудовий|фантастичний|геніальний
||||||sublim||
но|отталкивающий|это|значит|тоже|говорить|великолепный|фантастический|классный
But| disgusting or sublime |it|it means|also|to say|sublime|fantastic|great
But "disgusting" also means sublime, fantastic, great.
Но "отвратительный" также означает великолепный, фантастический, гениальный.
Але "огидний" також означає чудовий, фантастичний, геніальний.
Ce film, il est écoeurant
цей|фільм|він|є|огидний
этот|фильм|он|есть|отталкивающий
This|film|it|it is|disgusting or sublime
This movie is disgusting.
Этот фильм отвратителен.
Цей фільм, він огидний.
Chu allée manger à telle place, c'était écoeurant
я|пішла|їсти|в|таке|місце|це було|огидно
я пошла|пошла|есть|в|такое|место|это было|отталкивающе
I was|gone|to eat|at|such|place|it was|disgusting or sublime
I went to eat at such a place, it was disgusting.
Я пошла поесть в такое место, это было отвратительно.
Я пішла поїсти в таке місце, це було огидно.
Ce qui veut dire que c'était vraiment délicieux.
це|що|означає|сказати|що|це було|справді|смачно
это|что|значит|говорить|что|это было|действительно|вкусно
This|which|it means|to say|that|it was|really|delicious
Which means it was really delicious.
Что означает, что это было действительно вкусно.
Що означає, що це було справді смачно.
JASER, c'est papoter.
базікати|це|балакати
болтать|это|болтать
to chat|it's|to talk
quatschen||
JASER means to chat.
БОЛТАТЬ - это болтать.
JASER - це балакати.
Y'a pas de connotation négative.
немає|не|жодної|конотації|негативної
есть|нет|никакой|коннотации|негативной
There's|no|of|connotation|negative
There is no negative connotation.
Нет негативной коннотации.
Немає негативної конотації.
On s'pique une JASETTE : on papote.
ми|пикаємо|одну|базіку|ми|балакуємо
|schnatter||Plauderei||plaudern
мы|зацепим|один|разговор|мы|болтаем
We|we have|a|chat|we|we talk
We have a little chat: we talk.
Мы ведем БОЛТУШКУ: мы болтаем.
Ми обмінюємось JASETTE: ми балакатимемо.
Viens, on va JASER, un p'tit peu.
йди|ми|йдемо|базікати|трохи|маленький|час
|||plaudern|||
иди|мы|пойдём|болтать|немного|маленький|чуть-чуть
Come|we|we go|to chat|a|little|bit
Come on, let's JASER for a bit.
Иди, мы немного поболтаем.
Іди, ми будемо JASER, трохи.
On va JASER là.
ми|будемо|базікати|тут
мы|собираемся|болтать|там
We|we go|to chat|there
We're going to CHAT here.
Мы будем БОЛТАТЬ здесь.
Ми будемо ГОВОРИТИ тут.
Ça fait longtemps qu'on a pas jasé
це|минуло|давно|що ми|маємо|не|базікали
это|прошло|долго|что мы|не|не|болтали
It|it has been|a long time|that we|we have|not|chatted
It's been a long time since we chatted.
Давно не болтали.
Давно ми не говорили.
PAS PIRE, " C'est PAS PIRE !
не|гірше|це є|не|гірше
не|хуже|это|не|хуже
NOT|worse|It's|NOT|worse
NOT BAD, " It's NOT BAD!"
НЕ ХУЖЕ, "Это НЕ ХУЖЕ!"
НЕ ГІРШЕ, "Це НЕ ГІРШЕ!"
".
".
".
".
Ça veut dire : " C'est pas mal ".
це|означає|говорити|це є|не|погано
это|он хочет|сказать|это|не|плохо
It|it means|to say|It's|not|bad
It means: "It's not bad."
Это значит: "Неплохо".
Це означає: "Це непогано".
Y est PAS PIRE ton char
там|є|не|гірше|твій|автомобіль
|||||Auto
там|есть|не|хуже|твой|автомобиль
It|it is|not|worse|your|car
Your car is NOT BAD.
Твоя тачка НИЧЕГО.
Твоя машина НЕ ГІРША.
Ta voiture, elle est pas mal.
твоя|машина|вона|є|не|погано
твоя|машина|она|есть|не|плохо
Your|car|it|it is|not|bad
Your car, it's not bad.
Твоя машина, она неплоха.
Твоя машина, вона непогана.
Encore une façon de minorer un peu.
ще|один|спосіб|щоб|зменшити|трохи|
||||verringern||
еще|один|способ|чтобы|уменьшить|немного|
Again|a|way|to|to downplay|a|a bit
Another way to downplay a bit.
Еще один способ немного принизить.
Ще один спосіб трохи зменшити значення.
" - Comment t'as trouvé son livre ?
як|ти знайшов|знайшов|його|книга
как|ты нашёл|нашёл|его|книга
How|you have|found|his|book
" - How did you find his book ?
" - Как тебе его книга ?
" - Як тобі його книга ?
- Pas pire !
не|гірше
не|хуже
Not|worse
- Not bad !
- Неплохо !
- Непогано !
" : " Bof, ça va !
такий собі|це|нормально
ну|это|нормально
Meh|it|it goes
" : " Meh, it's okay !
" : " Нормально, сойдет !
" : " Та так, нормально !
".
".
".
".
Alors CUTE pour " mignon ".
отже|миленький|для|милий
|süß||
тогда|милый|для|милый
So|CUTE|for|cute
So CUTE for "cute".
Так мило для "милый".
Отже, CUTE для "милий".
Elle est CUTE, ta montre !
вона|є|миленька|твоя|годинник
она|есть|милый|твоя|часы
She|is|CUTE|your|watch
Your watch is CUTE!
Она милая, твои часы!
Вона CUTE, твій годинник!
Elle est CUTE, ta mère !
вона|є|миленька|твоя|мама
она|есть|милый|твоя|мама
She|is|CUTE|your|mother
Your mom is CUTE!
Она милая, твоя мама!
Вона CUTE, твоя мама!
T'es don' bin cute
ти є|ж|дуже|миленький
ты есть|такой|очень|милый
You're|so|very|cute
You're really cute.
Ты действительно милый.
Ти справді милий.
TOUT se prononce souvent " toute ".
все|себе|вимовляється|часто|вся
всё|себя|произносится|часто|вся
ALL|itself|it is pronounced|often| all
EVERYTHING is often pronounced "toute".
ВСЁ часто произносится как "всё".
Усе часто вимовляється як "все".
T'as-tu 'toute' pris ?
ти маєш|ти|всю|взяту
||всю|взял
||'all'|taken
Did you take 'toute'?
Ты 'всё' взял?
Ти 'все' взяв?
T'as-tu 'toute' mis ?
ти маєш|ти|всю|покладену
||всю|положил
||'all'|put
Did you put 'toute'?
Ты 'всё' положил?
Ти 'все' поклав?
On a 'toute' ce qui faut ?
ми|ми маємо|всю|що|що|потрібно
мы|имеем|всю|что|что|нужно
We|we have|'all'|what|that|we need
Do we have 'toute' what we need?
У нас есть 'всё', что нужно?
У нас 'все' що потрібно?
Même quand c'est masculin, on prononce le e.
навіть|коли|це|чоловічий|ми|вимовляємо|е|е
даже|когда|это|мужской|мы|произносим|окончание|e
Even|when|it's|masculine|we|we pronounce|the|e
Even when it's masculine, we pronounce the e.
Даже когда это мужской род, мы произносим e.
Навіть коли це чоловічий рід, ми вимовляємо е.
C'est 'toute' compris !
це|все|зрозуміло
это|вся|понято
It's|'all'|understood
It's 'all' included!
Это 'всё' включено!
Це 'все' зрозуміло!
A l'inverse, DONC, se dit beaucoup, pour amplifier, mais sans le c.
на|протилежність|отже|себе|говорять|багато|щоб|підсилити|але|без|е|c
|||||||verstärken||||
на|наоборот|значит|себя|говорят|много|чтобы|усилить|но|без|окончание|c
At|the opposite|SO|it|it is said|a lot|to|to amplify|but|without|the|it
Conversely, 'THUS' is often said to amplify, but without the c.
Напротив, 'ИТОГ' часто используется для усиления, но без c.
Навпаки, 'ОТЖЕ' вживається часто, щоб підкреслити, але без 'с'.
'COU DON' ça veut dire : " Ecoute donc ".
слухай|отже|це|означає|сказати|слухай|отже
слушай|значит|это|значит|сказать|слушай|значит
'How'|'then'|it|it means|to say|Listen|then
'COU DON' means: "Listen then."
'СЛУШАЙ, ДА' это значит: "Слушай же".
'СЛУХАЙ ТОДІ' це означає: "Слухай тоді".
'cou don', on l'a pas vu depuis un bout
отже|ж|ми|його|не|бачили|з|деякий|час
ну|тогда|мы|его|не|видели|с|долгое|время
'so'|'then'|'we'|'we have'|'not'|'seen'|'for'|'a'|'while'
'cou don', we haven't seen him for a while
'ку до́н', мы его не видели уже давно
'ой, де ж він, ми його не бачили вже деякий час
[ prononcez boute ]
вимовляйте|бут ]
|Buchstaben
произносите|бут ]
'pronounce'|'boute' ]
[ pronounce it 'boute' ]
[ произносите бу́т ]
[ вимовляйте 'бют' ]
OU BEDON " ou bien donc ".
або|ж|або|добре|отже
|oder doch|||
или|или же|или|хорошо|тогда
'or'|'or rather'|'or'|'well'|'so'
OR BEDON " or rather ".
ИЛИ БЕ́ДОН " или же ".
АБО 'або ж'.
On peut aller manger une pizza OU BEDON on peut rester ici et faire une salade
ми|можемо|йти|їсти|піцу||або|ж|ми|можемо|залишитися|тут|і|робити|салат|
мы|можем|идти|есть|пиццу||или|или же|мы|можем|оставаться|здесь|и|делать|салат|
'We'|'we can'|'go'|'eat'|'a'|'pizza'|'or'|'or rather'|'we'|'we can'|'stay'|'here'|'and'|'make'|'a'|'salad'
We can go eat a pizza OR BEDON we can stay here and make a salad
Мы можем пойти поесть пиццу ИЛИ БЕ́ДОН мы можем остаться здесь и сделать салат
Ми можемо піти поїсти піцу АБО ж можемо залишитися тут і приготувати салат.
OU BEDON on va prendre une marche
або|ж|ми|будемо|брати|одну|прогулянку
|oder|||||
или|же|мы|собираемся|взять|одну|прогулку
or|well|we|we go|to take|a|walk
OR ELSE we are going for a walk
Или мы пойдем на прогулку
АБО МИ підемо на прогулянку
bedon bedon bedon
ж|ж|ж
же||
well|belly|
belly belly belly
бедон бедон бедон
підемо підемо підемо
DON BIN
ж|добре
ну|хорошо
so|good
WELL THEN
ДОН БИН
ТАК ТАК
T'es DON BIN belle, aujourd'hui !
ти є|ж|добре|гарна|сьогодні
ты есть|ну|хорошо|красивая|сегодня
You're|so|good|beautiful|today
You are REALLY beautiful today!
Ты сегодня ДОН БИН красивая!
Ти СЬОГОДНІ ТАКА КРАСИВА!
Ça fait DON BIN longtemps qu'on t'a vue !
це|робить|ж|дуже|давно|що ми|тебе|бачили
это|делает|уж|очень|долго|что мы|тебя|видели
It|it has been|so|very|long time|that we|we saw you|seen
It's been a long time since we've seen you!
Сколько же времени прошло с тех пор, как мы тебя видели!
Давно ми тебе не бачили!
T'en as don bin des paires de souliers !
у тебе їх|маєш|ж|дуже|кілька|пар|взуття|черевиків
у тебя их|есть|уж|очень|несколько|пар|обуви|туфель
You have|so many|so|very|some|pairs|of|shoes
You have quite a few pairs of shoes!
У тебя, оказывается, много пар обуви!
У тебе, напевно, багато пар взуття!
T'es don bin p'tit !
ти є|ж|дуже|маленький
ты есть|уж|очень|маленький
You are|so|very|small
You're quite small!
Ты, оказывается, такой маленький!
Ти, напевно, дуже маленький!
Arrête DON
зупинись|ж
остановись|уж
Stop|so
Stop it!
Хватит!
Припини!
Arrête DON 'vec ça !
зупини|це|з|це
||mit|
останови|это|с|этим
Stop|then|with|that
Stop it with that!
Хватит, ДОН, с этим!
Припини, DON, з цим!
PLATE.
нудний
скучный
Boring
Teller
BORING.
Скучно.
Нудно.
Plate veut dire ennuyeux, chiant.
нудний|означає|говорити|нудний|дратівливий
|||langweilig|scheiße
скучный|значит|говорить|скучный|надоедливый
Boring|it means|to say|boring|annoying
Boring means dull, annoying.
Скучно значит нудно, надоело.
Нудно означає нудний, дратівливий.
C'est don bin PLATE, ce film-là !
це|отже|справді|нудний|цей||
|||langweilig|||
это|так|действительно|скучный|этот||
It's|then|really|boring|that||
So that movie is really BORING!
Этот фильм действительно СКУЧНЫЙ!
Отже, цей фільм справді НУДНИЙ!
Est plate.
є|плоска
есть|плоская
It is|flat
It's flat.
Она плоская.
Вона плоска.
Elle est-tu plate
вона|є|ти|плоска
она|есть|ты|плоская
She|it is|you|flat
Is it flat?
Она плоская?
Вона плоска?
Si, par exemple, tu racontes que tu t'es fait voler ton téléphone, quelqu'un, qui va être en empathie, va dire
якщо|наприклад|приклад|ти|розповідаєш|що|ти|ти себе|зробив|вкрасти|твій|телефон|хтось|хто|буде|бути|в|емпатії|буде|казати
если|например|пример|ты|расскажешь|что|ты|ты себя|сделал|украсть|твой|телефон|кто-то|кто|будет|быть|в|эмпатии|будет|сказать
If|for|example|you|you tell|that|you|you are|made|to be stolen|your|phone|someone|who|he/she will|to be|in|empathy|he/she will|to say
If, for example, you say that your phone was stolen, someone who is empathetic will say
Если, например, ты расскажешь, что у тебя украли телефон, кто-то, кто будет в эмпатии, скажет
Якщо, наприклад, ти розповідаєш, що в тебе вкрали телефон, хтось, хто буде в емпатії, скаже
Pareil au féminin ou masculin,
так само|в|жіночому|або|чоловічому
то же самое|в|женском|или|мужском
Same|in the|feminine|or|masculine
Same for feminine or masculine,
То же самое для женского или мужского рода,
Те саме для жіночого або чоловічого роду,
C'est PLATE.
це|нудно
это|скучно
It's|boring
It's boring.
Это скучно.
Це нудно.
C'est plate Montréal. "
це|нудно|Монреаль
|langweilig|
это|скучно|Монреаль
It's|boring|Montreal
It's boring Montreal.
Это скучно, Монреаль.
Це нудно, Монреаль.
C'est plate Paris ".
це|нудно|Париж
это|скучно|Париж
It's|boring|Paris
It's boring Paris.
Это скучно, Париж.
Це нудно, Париж.
C'est plate de prendre l'avion.
це|нудно|що|брати|літак
это|скучно|что|брать|самолет
It's|boring|to|to take|the plane
It's boring to take the plane.
Скучно лететь на самолете.
Це нудно літати на літаку.
Il faut dire " LE fun ".
це|потрібно|сказати|той|фановий
это|нужно|сказать|тот|фановый
It|we must|to say|the|fun
You have to say "THE fun".
Нужно говорить " ЛЕ фан ".
Треба казати " LE fun ".
C'est L'FUN.
це є|фановий
|der Spaß
это есть|
It's|the fun
It's THE FUN.
Это Л'ФАН.
Це L'FUN.
"C'est LE FUN "
це є|той|фановий
||der Spaß
это есть|тот|фановый
It's|the|fun
"It's THE FUN"
"Это ЛЕ ФАН "
"Це LE FUN "
Pas " C'est fun "
не|це є|фановий
не|это есть|фановый
Not|It's|fun
Not "It's fun"
Не " Это фан "
Не " Це fun "
Ça, si tu dis " c'est fun ",
це|якщо|ти|скажеш|це є|весело
это|если|ты|скажешь|это есть|весело
That|if|you|you say|it's|fun
If you say "it's fun,"
Это, если ты скажешь "это весело",
Це, якщо ти скажеш "це весело",
tu passes vraiment pour le Français de service.
ти|виглядаєш|справді|як|французький|француз|на|служба
ты|выглядишь|действительно|как|француз||служба|
you|you come across|really|as|the|French|of|service
you really come off as the French guy.
ты действительно выглядишь как француз на службе.
ти справді виглядаєш як француз на службі.
Faut dire, c'est LE fun.
потрібно|сказати|це є|те|весело
нужно|сказать|это есть|самое|весело
It must be|to say|it's|THE|fun
I have to say, it's THE fun.
Нужно сказать, это ВЕСЕЛО.
Слід сказати, це Є весело.
C'est L'FUN d'être avec toi !. "
це є|||з|тобою
это есть|весело|быть|с|тобой
It's|THE FUN|to be|with|you
It's THE FUN to be with you!
Это ВЕСЕЛО быть с тобой!.
Це ВЕСЕЛО бути з тобою!.
C'est L'FUN d'aller là !
це|FUN|йти|туди
это|весело|идти|туда
It's|the fun|to go|there
It's FUN to go there!
Это весело идти туда!
Це КРУТО туди йти!
".
".
".
".
On a DU FUN.
ми|маємо|багато|FUN
мы|имеем|много|веселья
We|we have|some|fun
We're having FUN.
У нас весело.
Ми МАЄМО КРУТО.
Sa blonde est L'FUN
його|дівчина|є|FUN
его|девушка|есть|весело
His|girlfriend|she is|the fun
His girlfriend is FUN.
Его девушка - это весело.
Його дівчина - це КРУТО.
Si on dit, d'une personne, qu'elle est fun,
якщо|ми|кажемо|про одну|людину|що вона|є|веселою
если|мы|говорит|о|человеке|что она|есть|классная
If|we|we say|of a|person|that she|she is|fun
If we say that a person is fun,
Если мы говорим о человеке, что он веселый,
Якщо ми кажемо про людину, що вона весела,
on peut pas dire " elle est fun ".
ми|можемо|не|сказати|вона|є|веселою
мы|можем|не|сказать|она|есть|классная
we|we can|not|to say|||
we can't say "she is fun."
нельзя сказать "он веселый".
не можна сказати "вона весела".
On dit " elle est LE fun, elle est L'fun ".
ми|кажемо|вона|є|той|веселою|вона|є|
мы|говорим|она|есть|тот|классная|она|есть|
We|we say|||||||
We say "she is THE fun, she is THE fun."
Мы говорим "он - ВЕСЕЛЫЙ, он - ТОТ самый веселый".
Кажемо "вона є ТОЮ веселою, вона є ТІЄЮ веселою".
PAS PANTOUTE, ça veut dire " pas du tout ".
не|зовсім|це|означає|сказати|не|зовсім|все
|überhaupt||||||
не|совсем|это|значит|сказать|не|совсем|ничего
NOT|AT ALL|it|it means|to say|||
NOT AT ALL, it means "not at all."
НИКАК, это значит "совсем нет".
ЗОВСІМ НІ, це означає "зовсім ні".
" - Euh, t'as-tu mangé ?
е-е|||їв
|||поел
Uh|||eaten
" - Uh, did you eat ?
" - Эм, ты поел ?
" - Е-е, ти поїв?"
- Non, PAS PANTOUTE ! "
ні|не|зовсім
|не|совсем
No|NOT|AT ALL
- No, NOT AT ALL ! "
- Нет, НИКОГДА ! "
- Ні, НІКОЛИ! "
DE MÊME qui se contracte en D'MÊME
з|самого|який|себе|скорочується|в|самого
||||verengt||auch
из|того же|который|себя|сокращается|в|то же самое
OF|SAME|which|itself|it contracts|into|SAME
SAME that contracts to S'ME
ТАК ЖЕ, как сжимается в ТАК ЖЕ
ТАКИЙ ж, що скорочується в ТАКИЙ ж
et qui se dit " d'mêeeme ".
і|який|себе|говорить|дмееем
||||selbst
и|который|себя|говорит|д'mêeeme
and|which|itself|it is said|of the same
and that says " s'meeme ".
и говорит " так же ".
і який говорить " так само ".
D'MÊME qui veut dire " comme ça ".
так|що|він хоче|означати|як|це
как так|||||
Like that|which|it means|to say|like|that
D'MÊME which means "like that".
D'MÊME, что означает "так".
Д'МЕЙМЕ, що означає "так".
Est-ce que je m'habille, comme ça, pour y aller ?
||що|я|одягаю себе|як|це|щоб|туди|йти
||||anziehe|||||
||что|я|одеваюсь|как|это|чтобы|туда|идти
||that|I|I dress|like|that|to|there|to go
Am I dressing like that to go there?
Я одеваюсь так, чтобы пойти туда?
Чи я одягаюся, так, щоб піти туди?
J'm'habille-tu D'MÊME, pour y aller ?
я одягаю себе|ти|так|щоб|туди|йти
Ich ziehe mich an|||||
|ты|как так|чтобы|туда|идти
I'm getting dressed||like that|to|there|to go
Am I dressing D'MÊME to go there?
Я одеваюсь D'MÊME, чтобы пойти туда?
Я одягаюся Д'МЕЙМЕ, щоб піти туди?
D'même, d'même
так|так
как так|как так
Like that|like that
Like that, like that.
Так, так
Д'мейм, д'мейм
A stationne toujours d'même
він|стоїть|завжди|так само
|verhält sich||
он|останавливается|всегда|так же
It has|it parks|always|like that
It always stays the same.
Станция всегда такая же
Станція завжди така ж сама
J'en peux pu !
я не|можу|більше
я это|могу|не могу больше
I can't|I can|anymore
I can't take it anymore!
Я больше не могу!
Я більше не можу!
J'en peux pu !
я не|можу|більше
я это|могу|не могу больше
I can't|I can|anymore
I can't take it anymore!
Я больше не могу!
Я більше не можу!
J'espère que c'était pas une vidéo trop plate.
я сподіваюся|що|це було|не|одна|відео|занадто|нудне
|||||||langweilig
я надеюсь|что|это было|не|видео||слишком|скучное
I hope|that|it was|not|a|video|too|boring
I hope it wasn't too boring of a video.
Надеюсь, это не было слишком скучное видео.
Сподіваюся, це не було занадто нудне відео.
Ahhh !
Ах
Аххх
Ahhh
Ahhh
Ahhh !
Аххх!
Аххх !
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.4 PAR_CWT:AufDIxMS=16.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.74
en:AufDIxMS: ru:B7ebVoGS:250513 uk:B7ebVoGS:250516
openai.2025-02-07
ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=237 err=0.00%) cwt(all=1412 err=3.90%)