×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

FREQUENCE TERRE, Pourra-t-on encore manger du poisson en 2050 ?

Pourra-t-on encore manger du poisson en 2050 ?

Pourra-t-on encore manger du poisson en 2050 ?

Il faudrait pour cela que les quotas de pêches soient respectés. Or, l'affaire du thon rouge montre que c'est loin d'être le cas. Un rapport d'experts indépendants a révélé récemment que 60.000 tonnes de thon rouge ont été pêchés, en 2007, soit deux fois... plus que le quota prévu par l'ICATT, l'organisme international censé contrôler cette pêche.Une véritable « honte » ont conclu les auteurs du rapport. On se souvient qu'en 2006, une étude très sérieuse, publiée par la revue américaine Science avait fait l'effet d'une bombe. Elle prédisait la disparition des poissons d'ici.... 2050 ! Pour les scientifiques, ce qui menace la biodiversité marine, c'est d'abord la pêche abusive. Un chiffre : Depuis cinquante ans, la quantité de poissons extraite des océans est passée de vingt à plus de... 100 millions de tonnes par an. Mais c'est aussi la destruction de l'habitat qui est cause. Un exemple : celui des mangroves, sous les tropiques ; véritables “nurseries” pour les poissons, elles ont disparu de moitié en un siècle, notamment en raison de l'urbanisation des côtes. C'est la pollution chimique est aussi montrée du doigt. Avec le développement inquiétant de ces zones dites « mortes », parce qu'elle manque d'oxygène en raison du rejet des engrais et des eaux usées dans la mer.

Enfin, à cause du réchauffement climatique; les glaciers fondent, la température des océans augmente, modifie les courants, ralentissant le transport naturel des nutriments, du fond de la mer vers la surface. Avec l'augmentation de CO2, c'est l'acidité de l'eau qui va nuire au corail et aux espèces qu'il abrite : les crustacés, mais surtout les planctons qui sont à la base de la chaîne alimentaire océanique. Or, les experts sont unanimes : plus un milieu est riche en diversité, plus il est résistant. En revanche, lorsqu'une seule espèce de poisson disparaît, ce sont toutes les autres qui sont menacées, car c'est l'ensemble de la chaîne qui est fragilisée.

Comment inverser la tendance ? Et permettre aux générations futures de goûter aux poissons ? Pour les associations écologistes : Il faut, d'abord, faire respecter les quotas de pêche, ensuite, il faut développer les réserves marines protégées de toute exploitation humaine, comme cela se fait à terre dans les parcs naturels. La solution n'est pas en tout cas, la consommation du poisson issu de l'élevage en pisciculture. Lequel est nourrie avec du poisson pêché. Pour un 1 kilo de saumon élevé, il faut 5 kilos de poissons... sauvages ! Sans pour autant renoncer à manger du poisson, il faut plutôt consommer différemment. En évitant les espèces les plus menacées comme... le thon rouge. Et en privilégiant les espèces qui ne sont pas encore surexploitées. Par exemple, le maquereau. Heureusement....il y en d'autres. Pour faire son choix : consulter les guides-conso des associations écologistes, comme sur le site de W.W.F ou celui de Greenpeace. Laquelle organisation vient aussi de publier sa « liste noire » des navires qui continuent à pêcher malgré les quotas.

WWF : pour une pêche durable Guide-Conso de Greenpeace

matth, pour la Rédaction.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pourra-t-on encore manger du poisson en 2050 ? wird man können|||noch|essen|Fisch|Fisch|in podrá|te|uno|todavía|comer|algo de|pescado|en Will we still be able to eat fish in 2050? Zullen we in 2050 nog steeds vis kunnen eten? Será que em 2050 ainda vamos poder comer peixe? ¿Podremos seguir comiendo pescado en 2050? Wird man 2050 noch Fisch essen können?

Pourra-t-on encore manger du poisson en 2050 ? wird man können|||noch|essen|Fisch|Fisch|in podrá|te|uno|todavía|comer|algo de|pescado|en Can we still eat fish in 2050? ¿Podremos seguir comiendo pescado en 2050? Wird man 2050 noch Fisch essen können?

Il faudrait pour cela que les quotas de pêches soient respectés. es|müsste|dafür|das|dass|die|Quoten|für|Fischereien|sie sind|eingehalten ||||||الحصص|||| ello|debería|para|eso|que|los|cuotas|de|pesca|sean|respetados ||||||||fishing||respected This would require that fishing quotas be respected. Para ello, sería necesario que se respetaran las cuotas de pesca. Dafür müssten die Fangquoten eingehalten werden. Or, l’affaire du thon rouge montre que c’est loin d’être le cas. jedoch|die Angelegenheit|des|Thunfisch|rot|zeigt|dass|es ist|weit|davon zu sein|der|Fall |||tuna|||||||| sin embargo|el asunto|del|atún|rojo|muestra|que|es|lejos|de estar|el|caso However, the bluefin tuna case shows that this is far from the case. Sin embargo, el caso del atún rojo muestra que está lejos de ser así. Doch der Fall des Roten Thunfisches zeigt, dass dies bei weitem nicht der Fall ist. Un rapport d’experts indépendants a révélé récemment que 60.000 tonnes de thon rouge ont été pêchés, en 2007, soit deux fois... plus que le quota prévu par l’ICATT, l’organisme international censé contrôler cette pêche.Une véritable « honte » ont conclu les auteurs du rapport. ein|Bericht|von Experten|unabhängigen|er hat|offenbart|kürzlich|dass|Tonnen|von|Thunfisch|rot|sie haben|sie sind|gefangen worden|im|also|zwei|mal|mehr|als|das|Kontingent|vorgesehen|von|der ICATT|die Organisation|international|soll|kontrollieren|diese|Fischerei|eine|echte|Schande|sie haben|sie haben geschlossen|die|Autoren|des|Berichts |||||||||||||||||||||||المخطط له||||||||||||||||| un|informe|de expertos|independientes|ha|revelado|recientemente|que|toneladas|de|atún|rojo|han|sido|pescados|en|es decir|dos|veces|más|que|el|cuota|previsto|por|el ICATT|el organismo|internacional|que se supone|controlar|esta|pesca|una|verdadera|vergüenza|han|concluido|los|autores|del|informe |||||||||||||||||||||||||the ICCAT||||||||||||||| An independent expert report recently revealed that 60,000 tonnes of bluefin tuna were caught in 2007, twice ... more than the quota provided for by ICATT, the international body supposed to control this fishing. shame ”concluded the authors of the report. Un informe de expertos independientes reveló recientemente que 60.000 toneladas de atún rojo fueron pescadas, en 2007, es decir, el doble... más que la cuota prevista por la ICATT, el organismo internacional encargado de controlar esta pesca. Una verdadera « vergüenza » concluyeron los autores del informe. Ein Bericht unabhängiger Experten hat kürzlich ergeben, dass 60.000 Tonnen Blauflossen-Thunfisch im Jahr 2007 gefangen wurden, also doppelt so viel... wie das von der ICCAT, der internationalen Organisation, die für die Kontrolle dieses Fischfangs zuständig ist, vorgesehene Kontingent. Eine wahre "Schande", schlossen die Autoren des Berichts. On se souvient qu’en 2006, une étude très sérieuse, publiée par la revue américaine Science avait fait l’effet d’une bombe. man|sich|erinnert|dass im|eine|Studie|sehr|ernst|veröffentlicht|von|der|Zeitschrift|amerikanischen|Science|sie hatte|gemacht|die Wirkung|einer|Bombe se|se|recuerda|que en|un|estudio|muy|serio|publicada|por|la|revista|americana|Science|había|hecho|el efecto|de una|bomba We remember that in 2006, a very serious study published by the American journal Science had the effect of a bomb. Recordamos que en 2006, un estudio muy serio, publicado por la revista estadounidense Science, tuvo un efecto de bomba. Wir erinnern uns, dass eine sehr ernsthafte Studie, veröffentlicht in der amerikanischen Zeitschrift Science, im Jahr 2006 wie eine Bombe eingeschlagen hat. Elle prédisait la disparition des poissons d’ici.... 2050 ! sie|sie sagte voraus|die|Verschwinden|der|Fische|bis |predicted||||| ella|predecía|la|desaparición|de los|peces|para She predicted the disappearance of fish by .... 2050! ¡Predecía la desaparición de los peces para.... 2050! Sie sagte das Verschwinden der Fische bis.... 2050 voraus! Pour les scientifiques, ce qui menace la biodiversité marine, c’est d’abord la pêche abusive. für|die|Wissenschaftler|was|was|bedroht|die|Biodiversität|marine|das ist|zuerst|die|Fischerei|übermäßig para|los|científicos|lo|que|amenaza|la|biodiversidad|marina|es|primero|la|pesca|abusiva For scientists, what threatens marine biodiversity is first and foremost excessive fishing. Para los científicos, lo que amenaza la biodiversidad marina es, ante todo, la pesca abusiva. Für die Wissenschaftler ist es vor allem die übermäßige Fischerei, die die marine Biodiversität bedroht. Un chiffre : Depuis cinquante ans, la quantité de poissons extraite des océans est passée de vingt à plus de... 100 millions de tonnes par an. eine|Zahl|seit|fünfzig|Jahren|die|Menge|an|Fische|entnommen|aus|Ozeanen|ist|gegangen|von|zwanzig|auf|mehr|als|Millionen|an|Tonnen|pro|Jahr |||||||||extracted|||||||||||||| un|cifra|desde|cincuenta|años|la|cantidad|de|peces|extraída|de los|océanos|es|pasada|de|veinte|a|más|de|millones|de|toneladas|por|año A figure: For fifty years, the quantity of fish extracted from the oceans has increased from twenty to more than ... 100 million tonnes per year. Una cifra: Desde hace cincuenta años, la cantidad de peces extraída de los océanos ha pasado de veinte a más de... 100 millones de toneladas al año. Eine Zahl: Seit fünfzig Jahren ist die Menge an Fischen, die aus den Ozeanen gefangen wird, von zwanzig auf über... 100 Millionen Tonnen pro Jahr gestiegen. Mais c’est aussi la destruction de l’habitat qui est cause. aber|es ist|auch|die|Zerstörung|von|Lebensraum|der|ist|Ursache ||||||the habitat||| pero|es|también|la|destrucción|de|el hábitat|que|es|causa But it is also the destruction of habitat that is the cause. Pero también es la destrucción del hábitat la que es la causa. Aber auch die Zerstörung des Lebensraums ist die Ursache. Un exemple : celui des mangroves, sous les tropiques ; véritables “nurseries” pour les poissons, elles ont disparu de moitié en un siècle, notamment en raison de l’urbanisation des côtes. ein|Beispiel|das|von|Mangroven|unter|den|Tropen|echte|Kinderstuben|für|die|Fische|sie|sie haben|verschwunden|um|Hälfte|in|einem|Jahrhundert|insbesondere|wegen|Grund|für|Urbanisierung|der|Küsten ||||الأشجار الساحلية|||المناطق الاستوائية||مشاتل|||||||||||||||||| un|ejemplo|el|de las|manglares|bajo|los|trópicos|verdaderas|“guarderías|para|los|peces|ellas|han|desaparecido|de|mitad|en|un|siglo|especialmente|en|razón|de|la urbanización|de las|costas ||||mangroves|||||nurseries|||||||||||||||||| An example: that of mangroves, in the tropics; veritable “nurseries” for fish, they have disappeared by half in a century, in particular due to the urbanization of the coasts. Un ejemplo: el de los manglares, en los trópicos; verdaderas “guarderías” para los peces, han desaparecido a la mitad en un siglo, especialmente debido a la urbanización de las costas. Ein Beispiel: das der Mangroven, unter den Tropen; wahre "Kinderstuben" für Fische, sie sind in einem Jahrhundert um die Hälfte verschwunden, insbesondere aufgrund der Urbanisierung der Küsten. C’est la pollution chimique est aussi montrée du doigt. es ist|die|Verschmutzung|chemisch|ist|auch|gezeigt|| es|la|contaminación|química|es|también|señalada|del|dedo It's chemical pollution is also being blamed. La contaminación química también es señalada. Auch die chemische Verschmutzung wird angeprangert. Avec le développement inquiétant de ces zones dites « mortes », parce qu’elle manque d’oxygène en raison du rejet des engrais et des eaux usées dans la mer. mit|die|Entwicklung|besorgniserregend|von|diesen|Zonen|genannt|tot|||fehlt|an Sauerstoff|aufgrund|Grund|des|Eintrag|der|Düngemittel|und|der|Abwässer|Abwässer|in|das|Meer |ال||||||||||||||||||||||||البحر con|el|desarrollo|inquietante|de|estas|zonas|llamadas|muertas|porque|que ella|falta|de oxígeno|en|razón|del|vertido|de|fertilizantes|y|de|aguas|residuales|en|el|mar With the worrying development of these so-called "dead" zones, because it lacks oxygen due to the discharge of fertilizers and wastewater into the sea. Con el desarrollo preocupante de estas zonas llamadas "muertas", porque carecen de oxígeno debido al vertido de fertilizantes y aguas residuales en el mar. Mit der besorgniserregenden Entwicklung dieser sogenannten "toten Zonen", weil es an Sauerstoff mangelt aufgrund der Einleitung von Düngemitteln und Abwässern ins Meer.

Enfin, à cause du réchauffement climatique; les glaciers fondent, la température des océans augmente, modifie les courants, ralentissant le transport naturel des nutriments, du fond de la mer vers la surface. schließlich|wegen|Grund|der|Erwärmung|klimatisch|die|Gletscher|schmelzen|die|Temperatur|der|Ozeane|steigt|verändert|die|Strömungen|verlangsamt|den|Transport|natürlichen|der|Nährstoffe|vom|Grund|aus|der|Meer|zur||Oberfläche |||||||glaciers||||||||||slowing||||||||||||| finalmente|a|causa|del|calentamiento|climático|los|glaciares|se derriten|la|temperatura|de|océanos|aumenta|modifica|las|corrientes|ralentizando|el|transporte|natural|de|nutrientes|del|fondo|de|la|mar|hacia|la|superficie Finally, global warming is causing glaciers to melt, ocean temperatures to rise and currents to change, slowing the natural transport of nutrients from the sea bed to the surface. Finalmente, debido al calentamiento global; los glaciares se están derritiendo, la temperatura de los océanos está aumentando, modificando las corrientes, ralentizando el transporte natural de nutrientes, del fondo del mar hacia la superficie. Schließlich, wegen der globalen Erwärmung; die Gletscher schmelzen, die Temperatur der Ozeane steigt, verändert die Strömungen und verlangsamt den natürlichen Transport von Nährstoffen vom Meeresboden zur Oberfläche. Avec l’augmentation de CO2, c’est l’acidité de l’eau qui va nuire au corail et aux espèces qu’il abrite : les crustacés, mais surtout les planctons qui sont à la base de la chaîne alimentaire océanique. mit|der Anstieg|von|CO2|es ist|die Säure|des|Wasser|das|wird|schaden|dem|Koralle|und|den|Arten|die|beherbergt|die|Krustentiere|aber|vor allem|die|Plankton|die|sind|an|der|Basis|der||Nahrungskette|Nahrungskette|ozeanisch |||||the acidity|||||||coral|||||||||||plankton|||||||||| con|el aumento|de|CO2|es|la acidez|de|el agua|que|va|a perjudicar|al|coral|y|a las|especies|que él|alberga|los|crustáceos|pero|sobre todo|los|plancton|que|son|a|la|base|de|la|cadena|alimentaria|oceánica With the increase in CO2, it's the acidity of the water that will harm coral and the species it shelters: crustaceans, but above all the plankton that form the basis of the oceanic food chain. Con el aumento de CO2, es la acidez del agua la que perjudicará al coral y a las especies que alberga: los crustáceos, pero sobre todo los planctones que están en la base de la cadena alimentaria oceánica. Mit dem Anstieg von CO2 ist es die Säure des Wassers, die den Korallen und den Arten, die sie beherbergen, schadet: den Krebstieren, aber vor allem den Planktonen, die die Basis der marinen Nahrungskette sind. Or, les experts sont unanimes : plus un milieu est riche en diversité, plus il est résistant. jedoch|die|Experten|sind|einig|je mehr|ein|Lebensraum|ist|reich|an|Vielfalt|je mehr|er|ist|widerstandsfähig ||||متفقون||||||||||| sin embargo|los|expertos|son|unánimes|más|un|medio|es|rico|en|diversidad|más|él|es|resistente ||||unanimous||||||||||| Experts are unanimous: the richer an environment is in diversity, the more resistant it is. Sin embargo, los expertos son unánimes: cuanto más rico en diversidad es un medio, más resistente es. Die Experten sind sich jedoch einig: Je reicher ein Lebensraum an Vielfalt ist, desto widerstandsfähiger ist er. En revanche, lorsqu’une seule espèce de poisson disparaît, ce sont toutes les autres qui sont menacées, car c’est l’ensemble de la chaîne qui est fragilisée. hingegen|Rückkehr|wenn eine|einzige|Art|von|Fisch|verschwindet|diese|sind|alle|die|anderen|die|sind|bedroht|denn|es ist|das Ganze|der|die|Kette|die|ist|geschwächt ||||||||||||||||||||||||مُهَشَّمَة en|cambio|cuando una|sola|especie|de|pez|desaparece|esto|son|todas|las|otras|que|están|amenazadas|porque|es|el conjunto|de|la|cadena|que|está|debilitada ||||||||||||||||||||||||fragilized On the other hand, when a single fish species disappears, all the others are threatened, as the entire chain is weakened. En cambio, cuando una sola especie de pez desaparece, todas las demás están amenazadas, ya que es toda la cadena la que se ve debilitada. Im Gegensatz dazu sind, wenn eine einzige Fischart verschwindet, alle anderen bedroht, da das gesamte Netzwerk geschwächt wird.

Comment inverser la tendance ? wie|umkehren|die|Tendenz cómo|invertir|la|tendencia How can we reverse the trend? ¿Cómo invertir la tendencia? Wie kann man den Trend umkehren? Et permettre aux générations futures de goûter aux poissons ? und|erlauben|den|Generationen|zukünftigen|zu|schmecken|an|Fischen y|permitir|a las|generaciones|futuras|a|probar|a los|peces And give future generations a taste of fish? ¿Y permitir que las generaciones futuras puedan degustar los peces? Und den zukünftigen Generationen ermöglichen, Fisch zu kosten? Pour les associations écologistes : Il faut, d’abord, faire respecter les quotas de pêche, ensuite, il faut développer les réserves marines protégées de toute exploitation humaine, comme cela se fait à terre dans les parcs naturels. für|die|Verbände|Umweltschützer|es|man muss|zuerst|tun|einhalten|die|Quoten|für|Fischerei|dann|es|man muss|entwickeln|die|Reservate|marine|geschützt|vor|jeglicher|Ausbeutung|menschlich|wie|das|sich|geschieht|an|Land|in|die|Parks|Natur ||||||||||||||||||||protected|||||||||||||| para|las|asociaciones|ecologistas|ello|es necesario|primero|hacer|respetar|las|cuotas|de|pesca|después|ello|es necesario|desarrollar|las|reservas|marinas|protegidas|de|toda|explotación|humana|como|eso|se|hace|en|tierra|en|los|parques|naturales For environmental associations: Firstly, fishing quotas must be respected, and secondly, marine reserves must be developed, protected from all human exploitation, as is the case on land in nature parks. Para las asociaciones ecologistas: Primero, hay que hacer cumplir las cuotas de pesca, y luego, hay que desarrollar las reservas marinas protegidas de toda explotación humana, como se hace en tierra en los parques naturales. Für die Umweltverbände: Zuerst müssen die Fangquoten eingehalten werden, dann müssen die marinen Schutzgebiete ohne menschliche Ausbeutung entwickelt werden, wie es an Land in den Naturparks geschieht. La solution n’est pas en tout cas, la consommation du poisson issu de l’élevage en pisciculture. die|Lösung|ist nicht|nicht|in|alle|Fällen|der|Konsum|von|Fisch|stammt|aus|der Zucht|in|Fischzucht |||||||||||||تربية السمك||تربية الأسماك la|solución|no es|en|en|todo|caso|la|consumo|del|pescado|proveniente|de|la cría|en|piscicultura |||||||||||||farming||aquaculture The solution is not in any case, the consumption of fish from fish farming. La solución no está, en todo caso, en el consumo de pescado de la acuicultura. Die Lösung besteht auf keinen Fall darin, Fisch aus der Aquakultur zu konsumieren. Lequel est nourrie avec du poisson pêché. der|ist|gefüttert|mit|von|Fisch|gefangen el cual|es|alimentado|con|del|pescado|pescado Which is fed with caught fish. El cual se alimenta de pescado capturado. Dieser wird mit gefangenem Fisch gefüttert. Pour un 1 kilo de saumon élevé, il faut 5 kilos de poissons... sauvages ! für|ein|Kilo|von|Lachs|gezüchtet|es|braucht|Kilo|von|Fischen|wild |||||élevé|||||| para|un|kilo|de|salmón|criado|se|necesita|kilos|de|peces|salvajes For a 1 kilo of farmed salmon, you need 5 kilos of wild fish! Para 1 kilo de salmón criado, se necesitan 5 kilos de peces... ¡salvajes! Für 1 Kilogramm Zuchtlachs benötigt man 5 Kilogramm... wilde Fische! Sans pour autant renoncer à manger du poisson, il faut plutôt consommer différemment. ohne|für|so viel|verzichten|auf|essen|von|Fisch|es|muss|eher|konsumieren|anders ||as much|||||||||| sin|para|tanto|renunciar|a|comer|del|pescado|se|debe|más bien|consumir|diferente Without giving up eating fish, it's better to eat differently. Sin renunciar a comer pescado, se debe consumir de manera diferente. Ohne auf Fisch zu verzichten, sollte man ihn eher anders konsumieren. En évitant les espèces les plus menacées comme... le thon rouge. beim|Vermeiden|die|Arten|die|am|bedrohtesten|wie|den|Thunfisch|rot |avoiding||||||||| al|evitar|las|especies|las|más|amenazadas|como|el|atún|rojo Al evitar las especies más amenazadas como... el atún rojo. Indem man die am stärksten bedrohten Arten wie... den Blauflossen-Thunfisch vermeidet. Et en privilégiant les espèces qui ne sont pas encore surexploitées. und|beim|Bevorzugen|die|Arten|die|nicht|sind|nicht|noch|überfischt ||prioritizing||||||||overexploited y|al|privilegiar|las|especies|que|no|son|no|aún|sobreexplotadas And by favoring species that are not yet overexploited. Y al privilegiar las especies que aún no están sobreexplotadas. Und indem man Arten bevorzugt, die noch nicht überfischt sind. Par exemple, le maquereau. zum|Beispiel|den|Makrele |||mackerel por|ejemplo|el|caballa Por ejemplo, la caballa. Zum Beispiel den Makrele. Heureusement....il y en d’autres. Glücklicherweise|es|gibt|einige|andere afortunadamente|hay|y|en|otros Fortunately....there are others. Afortunadamente.... hay otras. Glücklicherweise... gibt es noch andere. Pour faire son choix : consulter les guides-conso des associations écologistes, comme sur le site de W.W.F ou celui de Greenpeace. um|zu machen|seine|Wahl|zu konsultieren|die|||der|Verbände|Umweltverbände|wie|auf|der|Website|von||||oder|die|von|Greenpeace ||||استشارة|||||||||||||||||| para|hacer|su|elección|consultar|los|||de las|asociaciones|ecologistas|como|en|el|sitio|de||||o|el|de|Greenpeace |||||||conso|||||||||||||||Greenpeace Para hacer su elección: consultar las guías de consumo de las asociaciones ecologistas, como en el sitio de W.W.F o el de Greenpeace. Um eine Wahl zu treffen: Konsultieren Sie die Verbraucherleitfäden von Umweltverbänden, wie auf der Website von W.W.F oder der von Greenpeace. Laquelle organisation vient aussi de publier sa « liste noire » des navires qui continuent à pêcher malgré les quotas. welche|Organisation|sie kommt|auch|von|zu veröffentlichen|ihre|Liste|schwarze|der|Schiffe|die|sie weiterhin|zu|fangen|trotz|der|Quoten cuál|organización|viene|también|de|publicar|su|lista|negra|de|barcos|que|continúan|a|pescar|a pesar de|los|cuotas Which organization has also just published its "black list" of vessels which continue to fish despite quotas. La cual organización también acaba de publicar su « lista negra » de los barcos que continúan pescando a pesar de las cuotas. Welche Organisation auch gerade ihre "schwarze Liste" der Schiffe veröffentlicht hat, die trotz der Quoten weiterhin fischen.

WWF : pour une pêche durable Guide-Conso de Greenpeace WWF|für|eine|Fischerei|nachhaltige|||von|Greenpeace WWF|para|una|pesca|sostenible|||de|Greenpeace WWF: for sustainable fishing Guide-Conso by Greenpeace WWF: por una pesca sostenible Guía de Consumo de Greenpeace WWF: für eine nachhaltige Fischerei Verbraucherleitfaden von Greenpeace

matth, pour la Rédaction. matth|für|die|Redaktion MATTH||| matth|para|la|Redacción matth, para la Redacción. matth, für die Redaktion.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=19.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.98 es:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=16 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=504 err=3.37%)