×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

FREQUENCE TERRE, Pêche: Greenpeace met la pression sur la grande distribution - Publiée le 18-12-2009

Pêche: Greenpeace met la pression sur la grande distribution - Publiée le 18-12-2009

Depuis plusieurs semaines, l'association Greenpeace a lancé une vaste tournée européenne afin de sensibiliser l'opinion publique et mettre la pression sur la grande distribution et les politiques. Le but de cette opération est de pousser les grandes enseignes à ne plus commercialiser les poissons des grands fonds, victimes d'une pêche au chalutage (schéma ci-contre) responsable d'énormes dégâts dans ces populations animales, mais aussi dans l'ensemble des écosystèmes concernés. Au cours de cette opération, les membres de Greenpeace ont rencontré de nombreux directeurs de supermarchés, afin de leur demander purement et simplement de cesser de vendre des poissons issus des grands fonds marins. Cela a également permis d'aller à la rencontre des clients et de les informer des dangers qui pèsent sur ces animaux. L'occasion était belle également de rappeler que les pays concernés par ces méthodes de pêche, dont la France, ne faisaient pas grand chose pour faire évoluer les choses dans le bon sens. Ainsi, l'Organisation des Nations Unies a adopté en 2006 une résolution appelant les Etats et organismes de gestion des pêches à agir immédiatement pour gérer durablement les ressources pisscicoles, protéger les écosystèmes marins vulnérables de haute mer et garantir à long terme la préservation des stocks de poissons de grands fonds. Une résolution qui avait de quoi réjouir les défenseurs de la nature, mais qui n'a finalement pas changé grand chose, les différents gouvernements n'ayant mené aucune action vraiment concrète en ce sens. Si les politiques tremblent à l'idée de se frotter aux pêcheurs et, peut-être plus encore, aux puissants groupes de la grande distribution, c'est peut-être bien en mettant la pression sur ces derniers que les choses finiront par évoluer. D'ailleurs, il faut le souligner, quelques avancées positives ont déjà eu lieu, même si le chemin à parcourir reste bien long. Depuis 2007, le groupe Auchan s'est notamment engagé à ne plus commercialiser de thon rouge (photo ci-dessus), une espèce qui est devenue au fil des ans le symbole des ravages que peuvent commettre les flottes de pêche industrielle. Dans la foulée, Carrefour et Coop avaient pris le même engagement.

Aujourd'hui, Auchan va un peu plus loin en annonçant la fin de la commercialisationn de toutes les espèces de requins menacées dans les douze pays où le groupe est implanté. Alors que les Européens pêchent chaque année environ 100 000 tonnes de requins et qu'un tiers des espèces de squales pourraient disparaître à court ou moyen terme, on comprend l'importance de cesser ce commerce destructeur. Malheureusement, si quelques enseignes daignent s'intéresser au problème et font des efforts, il n'en va pas forcément de même des politiciens. La France, qui vient de refuser d'inscrire le thon rouge sur l'annexe I de la Convention Cites sur les espèces menacées, ce qui aurait conduit à interdire totalement la commercialisation de ce poisson, est loin d'être exempte de tout reproche. Reste à espérer qu'en sensibilisant les citoyens, ceux-ci changeront peu à peu leur manière de consommer, ce qui reste la meilleure façon de faire évoluer les choses et de mettre les industriels de la pêche et de la grande distribution face à leurs responsabilités. vincent, pour la Rédaction.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Pêche: Greenpeace met la pression sur la grande distribution - Publiée le 18-12-2009 Fishing|Greenpeace|puts|the|pressure|on|the|large|distribution|Published|the Pesca|Greenpeace|mette|la|pressione|sulla|la|grande|distribuzione|Pubblicata|il Pesca: Greenpeace fa pressione sulla grande distribuzione - Pubblicato il 18-12-2009 Fishing: Greenpeace puts pressure on large retailers - Published on 18-12-2009

Depuis plusieurs semaines, l'association Greenpeace a lancé une vaste tournée européenne afin de sensibiliser l'opinion publique et mettre la pression sur la grande distribution et les politiques. Since|several|weeks|the association|Greenpeace|it has|launched|a|vast|tour|European|in order to|to|raise awareness|public opinion|public|and|to put|the|pressure|on|the|large|distribution|and|the|politicians Da|diverse|settimane|l'associazione|Greenpeace|ha|lanciato|una|vasta|tournée|europea|al fine|di|sensibilizzare|l'opinione|pubblica|e|mettere|la|pressione|sulla||grande|distribuzione|e|i|politici Durante varias semanas, la asociación Greenpeace ha lanzado una vasta gira europea con el fin de concienciar al público y presionar a los supermercados y a los políticos. Da diverse settimane, l'associazione Greenpeace ha avviato un'ampia tournée europea per sensibilizzare l'opinione pubblica e fare pressione sulla grande distribuzione e sui politici. For several weeks, the organization Greenpeace has launched a large European tour to raise public awareness and put pressure on large retailers and politicians. Le but de cette opération est de pousser les grandes enseignes à ne plus commercialiser les poissons des grands fonds, victimes d'une pêche au chalutage (schéma ci-contre) responsable d'énormes dégâts dans ces populations animales, mais aussi dans l'ensemble des écosystèmes concernés. The|goal|of|this|operation|it is|to|to push|the|large|brands|to|not|anymore|to sell|the|fish|of the|deep|depths|victims|of a|fishing|with|trawling||||responsible|of enormous|damage|in|these|populations|animal|but|also|in|the whole|of|ecosystems|concerned Il|obiettivo|di|questa|operazione|è|di|spingere|le|grandi|insegne|a|non|più|commercializzare|i|pesci|dei|grandi|fondali|vittime|di una|pesca|a|strascico|(schema|||responsabile||danni|in|queste|popolazioni|animali|ma|anche|in|l'intero|dei|ecosistemi|interessati El objetivo de esta operación es instar a las grandes marcas a que dejen de vender pescado de aguas profundas, víctimas de la pesca de arrastre (diagrama al lado) responsable de un daño enorme a estas poblaciones animales, pero también en general. de los ecosistemas afectados. L'obiettivo di questa operazione è spingere le grandi catene a non commercializzare i pesci delle profondità marine, vittime di una pesca a strascico (schema a fianco) responsabile di enormi danni a queste popolazioni animali, ma anche all'intero ecosistema interessato. The goal of this operation is to push major brands to stop selling deep-sea fish, victims of trawling (diagram on the side) responsible for enormous damage to these animal populations, as well as to all the affected ecosystems. Au cours de cette opération, les membres de Greenpeace ont rencontré de nombreux directeurs de supermarchés, afin de leur demander purement et simplement de cesser de vendre des poissons issus des grands fonds marins. During|course|of|this|operation|the|members|of|Greenpeace|they have|met|of|many|directors|of|supermarkets|in order to|to|them|to ask|purely|and|simply|to|to stop|to|selling|some|fish|coming from|of|deep|depths|marine Durante|corso|di|questa|operazione|i|membri|di|Greenpeace|hanno|incontrato|di|numerosi|direttori|di|supermercati|affinché|di|loro|chiedere|puramente|e|semplicemente|di|smettere|di|vendere|dei|pesci|provenienti|dai|grandi|fondali|marini Durante esta operación, los miembros de Greenpeace se reunieron con muchos gerentes de supermercados, para pedirles rotundamente que dejaran de vender pescado de las profundidades marinas. Durante questa operazione, i membri di Greenpeace hanno incontrato numerosi direttori di supermercati, per chiedere loro semplicemente di smettere di vendere pesci provenienti dalle profondità marine. During this operation, members of Greenpeace met with numerous supermarket managers to simply ask them to stop selling fish from the deep sea. Cela a également permis d'aller à la rencontre des clients et de les informer des dangers qui pèsent sur ces animaux. It|it has|also|allowed|to go|to|the|meeting|of the|clients|and|to|them|to inform|of the|dangers|that|they weigh|on|these|animals Questo|ha|anche|permesso|di andare|alla||incontro|dei|clienti|e|di|li|informare|dei|pericoli|che|pesano|su|questi|animali También permitió conocer a los clientes e informarles de los peligros que pesan sobre estos animales. Questo ha anche permesso di incontrare i clienti e informarli sui pericoli che gravano su questi animali. This also allowed for meeting with clients and informing them about the dangers facing these animals. L'occasion était belle également de rappeler que les pays concernés par ces méthodes de pêche, dont la France, ne faisaient pas grand chose pour faire évoluer les choses dans le bon sens. The opportunity|it was|beautiful|also|to|to remind|that|the|countries|concerned|by|these|methods|of|fishing|of which|the|France|not|they were doing|not|much|thing|to|to make|to evolve|the|things|in|the|right|direction L'occasione|era|bella|anche|di|ricordare|che|i|paesi|interessati|da|questi|metodi|di|pesca|di cui|la|Francia|non|facevano|non|molto|cose|per|far|evolvere|le|cose|nel||giusto|senso L'occasione era anche buona per ricordare che i paesi interessati da questi metodi di pesca, tra cui la Francia, non stavano facendo molto per far evolvere le cose nella giusta direzione. It was also a great opportunity to remind that the countries involved in these fishing methods, including France, were not doing much to improve the situation. Ainsi, l'Organisation des Nations Unies a adopté en 2006 une résolution appelant les Etats et organismes de gestion des pêches à agir immédiatement pour gérer durablement les ressources pisscicoles, protéger les écosystèmes marins vulnérables de haute mer et garantir à long terme la préservation des stocks de poissons de grands fonds. Thus|the Organization|of the|Nations|United|it has|adopted|in|a|resolution|calling|the|States|and|organizations|of|management|of the|fisheries|to|to act|immediately|to|to manage|sustainably|the|resources||to protect|the|ecosystems|marine|vulnerable|of|high|sea|and|to guarantee|to|long|term|the|preservation|of the|stocks|of|fish|of|deep|depths Così|l'Organizzazione|delle|Nazioni|Unite|ha|adottato|nel|una|risoluzione|che invita|gli|Stati|e|organismi|di|gestione|delle|pesca|a|agire|immediatamente|per|gestire|in modo sostenibile|le|risorse|ittiche|proteggere|gli|ecosistemi|marini|vulnerabili|dell'|alta|mare|e|garantire|a|lungo|termine|la|preservazione|delle|scorte|di|pesci|di|grandi|fondali Así, en 2006, las Naciones Unidas adoptaron una resolución en la que se instaba a los Estados y a las organizaciones de ordenación pesquera a actuar de inmediato para gestionar de manera sostenible los recursos pesqueros, proteger los ecosistemas marinos vulnerables en alta mar y garantizar la preservación a largo plazo de las poblaciones. de peces de aguas profundas. Così, l'Organizzazione delle Nazioni Unite ha adottato nel 2006 una risoluzione che invita gli Stati e gli organismi di gestione della pesca ad agire immediatamente per gestire in modo sostenibile le risorse ittiche, proteggere gli ecosistemi marini vulnerabili dell'alta mare e garantire a lungo termine la preservazione delle riserve di pesce di profondità. Thus, the United Nations adopted a resolution in 2006 calling on states and fisheries management organizations to act immediately to sustainably manage fishery resources, protect vulnerable high seas marine ecosystems, and ensure the long-term preservation of deep-sea fish stocks. Une résolution qui avait de quoi réjouir les défenseurs de la nature, mais qui n'a finalement pas changé grand chose, les différents gouvernements n'ayant mené aucune action vraiment concrète en ce sens. A|resolution|which|it had|of|what|to please|the|defenders|of|the|nature|but|which|it has|ultimately|not|changed|much|thing|the|different|governments|not having|carried out|any|action|really|concrete|in|this|sense Una|risoluzione|che|aveva|di|che|rallegrato|i|difensori|della||natura|ma|che|non ha|alla fine|non|cambiato|molto|cosa|i|diversi|governi|non avendo|condotto|nessuna|azione|veramente|concreta|in|questo|senso Una resolución que tuvo algo de alegría para los defensores de la naturaleza, pero que al final no cambió mucho, ya que los distintos gobiernos no habían tomado ninguna acción realmente concreta en ese sentido. Una risoluzione che avrebbe dovuto rallegrare i difensori della natura, ma che alla fine non ha cambiato molto, poiché i vari governi non hanno intrapreso alcuna azione realmente concreta in tal senso. A resolution that was a cause for joy for nature defenders, but which ultimately did not change much, as the various governments did not take any truly concrete action in this regard. Si les politiques tremblent à l'idée de se frotter aux pêcheurs et, peut-être plus encore, aux puissants groupes de la grande distribution, c'est peut-être bien en mettant la pression sur ces derniers que les choses finiront par évoluer. Si los políticos tiemblan ante la idea de codearse con los pescadores y, quizás aún más, con los poderosos grupos minoristas, es posible que las cosas cambien eventualmente al presionarlos. Se i politici tremano all'idea di confrontarsi con i pescatori e, forse ancor di più, con i potenti gruppi della grande distribuzione, è forse proprio mettendo pressione su questi ultimi che le cose alla fine evolveranno. If politicians tremble at the thought of confronting fishermen and, perhaps even more so, the powerful groups in large retail, it may well be by putting pressure on the latter that things will eventually evolve. D'ailleurs, il faut le souligner, quelques avancées positives ont déjà eu lieu, même si le chemin à parcourir reste bien long. D'altronde, va sottolineato, alcuni progressi positivi sono già stati fatti, anche se la strada da percorrere rimane molto lunga. Moreover, it should be noted that some positive advancements have already taken place, even if the road ahead remains quite long. Depuis 2007, le groupe Auchan s'est notamment engagé à ne plus commercialiser de thon rouge (photo ci-dessus), une espèce qui est devenue au fil des ans le symbole des ravages que peuvent commettre les flottes de pêche industrielle. Dal 2007, il gruppo Auchan si è impegnato a non commercializzare più tonno rosso (foto sopra), una specie che è diventata nel corso degli anni il simbolo dei danni che possono causare le flotte di pesca industriale. Since 2007, the Auchan group has notably committed to no longer selling bluefin tuna (photo above), a species that has become over the years the symbol of the devastation that industrial fishing fleets can cause. Dans la foulée, Carrefour et Coop avaient pris le même engagement. En el proceso, Carrefour y Coop habían asumido el mismo compromiso. Di conseguenza, Carrefour e Coop hanno preso lo stesso impegno. In the wake of this, Carrefour and Coop made the same commitment.

Aujourd'hui, Auchan va un peu plus loin en annonçant la fin de la commercialisationn de toutes les espèces de requins menacées dans les douze pays où le groupe est implanté. Today|Auchan|it goes|a|little|more|far|in|announcing|the|end|of|the||of|all|the|species|of|sharks|threatened|in|the|twelve|countries|where|the|group|it is|established Oggi|Auchan|va|un|poco|più|lontano|in|annunciando|la|fine|della||commercializzazione|di|tutte|le|specie|di|squali|minacciate|in|i|dodici|paesi|dove|il|gruppo|è|presente Hoy, Auchan va un poco más allá al anunciar el fin de la comercialización de todas las especies de tiburones en peligro de extinción en los doce países donde está establecido el grupo. Oggi, Auchan va un po' oltre annunciando la fine della commercializzazione di tutte le specie di squali minacciate nei dodici paesi in cui il gruppo è presente. Today, Auchan is going a step further by announcing the end of the marketing of all species of threatened sharks in the twelve countries where the group operates. Alors que les Européens pêchent chaque année environ 100 000 tonnes de requins et qu'un tiers des espèces de squales pourraient disparaître à court ou moyen terme, on comprend l'importance de cesser ce commerce destructeur. So|that|the|Europeans|they fish|every|year|about|tons|of|sharks|and|that a|third|of the|species|of|sharks|they could|disappear|in|short|or|medium|term|we|we understand|the importance|to|to stop|this|trade|destructive Mentre|che|gli|Europei|pescano|ogni|anno|circa|tonnellate|di|squali|e|che un|terzo|delle|specie|di|squali|potrebbero|scomparire|a|breve|o|medio|termine|si|comprende||di|cessare|questo|commercio|distruttivo Mentre gli europei pescano ogni anno circa 100.000 tonnellate di squali e un terzo delle specie di squali potrebbe scomparire a breve o medio termine, si comprende l'importanza di cessare questo commercio distruttivo. While Europeans catch about 100,000 tons of sharks each year and a third of shark species could disappear in the short or medium term, we understand the importance of stopping this destructive trade. Malheureusement, si quelques enseignes daignent s'intéresser au problème et font des efforts, il n'en va pas forcément de même des politiciens. Unfortunately|if|some|retailers|they deign|to take an interest|in the|problem|and|they make|some|efforts|it|of it|it goes|not|necessarily|of|the same|of|politicians Sfortunatamente|se|alcune|insegne|si degnano|di interessarsi|al|problema|e|fanno|degli|sforzi|esso|non ne|va|non|necessariamente|di|uguale|dei|politici Sfortunatamente, se alcune catene si degnano di interessarsi al problema e fanno sforzi, non si può dire lo stesso dei politici. Unfortunately, while some brands are willing to address the issue and make efforts, the same cannot be said for politicians. La France, qui vient de refuser d'inscrire le thon rouge sur l'annexe I de la Convention Cites sur les espèces menacées, ce qui aurait conduit à interdire totalement la commercialisation de ce poisson, est loin d'être exempte de tout reproche. The|France|which|it comes|to|to refuse|to list|the|tuna|bluefin|on|the appendix|I|of|the|Convention|CITES|on|the|species|threatened|this|which|it would have|led|to|to ban|totally|the|marketing|of|this|fish|it is|far|from being|exempt|from|all|reproach La|Francia|che|viene|di|rifiutare|di iscrivere|il|tonno|rosso|sull'||I|della|la|||||||questo|||||||||da||||||||ogni|rimprovero La Francia, che ha appena rifiutato di inserire il tonno rosso nell'allegato I della Convenzione Cites sulle specie minacciate, il che avrebbe portato a vietare completamente la commercializzazione di questo pesce, è lontana dall'essere esente da ogni critica. France, which has just refused to list bluefin tuna on Annex I of the CITES Convention on endangered species, which would have led to a total ban on the marketing of this fish, is far from being blameless. Reste à espérer qu'en sensibilisant les citoyens, ceux-ci changeront peu à peu leur manière de consommer, ce qui reste la meilleure façon de faire évoluer les choses et de mettre les industriels de la pêche et de la grande distribution face à leurs responsabilités. It remains|to|to hope|that by|raising awareness|the|citizens|||they will change|little|to|little|their|way|to|to consume|this|which|remains|the|best|way|to|to make|to evolve|the|things|and|to|to put|the|industrialists|of|the|fishing|and|of|the|large|distribution|in front of|to|their|responsibilities Resta|a|sperare|che sensibilizzando|sensibilizzando|i|cittadini|||cambieranno|poco|a|poco|il loro|modo|di|consumare|ciò|che|rimane|la|migliore|maniera|di|far|evolvere|le|cose|e|di|mettere|i|industriali|della|la|||||grande|distribuzione|di fronte|a|le loro|responsabilità Rimane da sperare che sensibilizzando i cittadini, questi cambieranno poco a poco il loro modo di consumare, il che rimane il modo migliore per far evolvere le cose e mettere i produttori di pesce e la grande distribuzione di fronte alle loro responsabilità. It remains to be hoped that by raising awareness among citizens, they will gradually change their consumption habits, which is the best way to bring about change and hold the fishing and large distribution industries accountable. vincent, pour la Rédaction. Vincent|for|the|Editorial vincent|per|la|Redazione vincent, per la Redazione. Vincent, for the Editorial Team.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.81 PAR_CWT:AufDIxMS=7.17 it:AFkKFwvL en:AufDIxMS openai.2025-02-07 ai_request(all=10 err=10.00%) translation(all=18 err=0.00%) cwt(all=532 err=21.99%)