L'année de la biodiversité semble se résumer à un voeux pieux - Publiée le 12-01-2010
The year|of|the|biodiversity|it seems|itself|to summarize|to|a|wish|pious|Published|the
The year of biodiversity seems to boil down to a pious wish - Published on 12-01-2010
En début d'année, il est souvent coutume de prendre une ou des bonnes résolutions.
In|beginning|of the year|it|it is|often|custom|to|to make|a|or|some|good|resolutions
At the beginning of the year, it is often customary to make one or more good resolutions.
Bon, il faut bien l'avouer, celles-ci ne sont que rarement tenues et se bornent plus à de bonnes intentions qu'à des actes concrets.
Well|it|we must|indeed|to admit|||not|they are|only|rarely|kept|and|themselves|they limit|more|to|some|good|intentions|than to|some|acts|concrete
Well, it must be admitted that these are rarely kept and are more about good intentions than concrete actions.
Il n'en demeure pas moins qu'en cette période de voeux, l'ONU a voulu elle aussi émettre un souhait concernant l'avenir de la nature, en proclamant 2010 année internationale de la biodiversité.
It|of it|remains|not|less|that in|this|period|of|wishes|the UN|it has|wanted|itself|also|to express|a|wish|concerning|the future|of|the|nature|by|proclaiming|year|international|of|the|biodiversity
Nevertheless, during this time of wishes, the UN also wanted to express a wish regarding the future of nature by proclaiming 2010 the International Year of Biodiversity.
C'est le 11 janvier de cette année, à Berlin, que sera célébré le lancement officiel de cet événement à la portée internationale.
It is|the|January|of|this|year|in|Berlin|that|it will be|celebrated|the|launch|official|of|this|event|with|the|scope|international
It is on January 11 of this year, in Berlin, that the official launch of this internationally significant event will be celebrated.
Par ce biais, l'ONU entend renforcer la prise de conscience des citoyens et des gouvernements par rapport à la nécessité absolue de préserver la diversité des animaux et des plantes qui peuplent notre planète et qui en font une terre où la vie peut prospérer.
By|this|means|the UN|it intends|to strengthen|the|awareness|of|consciousness|of the|citizens|and|of the|governments|regarding|relation|to|the|necessity|absolute|to|to preserve|the|diversity|of|animals|and|of the|plants|which|populate|our|planet|and|which|in|make|a|earth|where|the|life|can|to thrive
Through this means, the UN aims to strengthen the awareness of citizens and governments regarding the absolute necessity of preserving the diversity of animals and plants that inhabit our planet and make it a place where life can thrive.
Sans ces organismes vivants, la terre ne serait qu'un immense désert et cette seule certitude démontre à quel point la préservation du vivant est plus que nécessaire.
Without|these|organisms|living|the|earth|not|it would be|just a|vast|desert|and|this|only|certainty|it demonstrates|how|how much|point|the|preservation|of the|living|it is|more|than|necessary
Without these living organisms, the earth would be nothing but a vast desert, and this single certainty demonstrates how essential the preservation of life is.
Elle est tout simplement vitale pour l'avenir de l'espèce humaine.
It|it is|all|simply|vital|for|the future|of|the species|human
It is simply vital for the future of the human species.
Malheureusement, le moins que l'on puisse dire c'est que l'optimisme est difficilement de mise en la matière.
Unfortunately|the|least|that|we|we can|to say|it's|that|optimism|is|hardly|of|applicable|in|the|matter
Unfortunately, the least one can say is that optimism is hardly appropriate in this matter.
A l'heure actuelle, l'Union Internationale pour la Conservation de la Nature estime qu'un tiers des 1,8 millions d'espèces connues dans le monde serait confronté à une menace d'extinction.
At|the hour|current|the Union|International|for|the|Conservation|of|the|Nature|it estimates|that a|third|of the|millions|of species|known|in|the|world|it would be|confronted|to|a|threat|of extinction
Currently, the International Union for Conservation of Nature estimates that one third of the 1.8 million known species in the world are facing a threat of extinction.
De façon totelement surréaliste, c'est un quart des espèces qui pourraient avoir tout simplement été rayées de la carte d'ici 2050.
In|way|totally|surreal|it's|a|quarter|of the|species|that|they could|to have|all|simply|been|wiped|from|the|map|by
In a totally surreal way, it is a quarter of the species that could simply be wiped off the map by 2050.
A l'échelle de la vie sur terre, ce n'est même pas le temps d'un battement de cils.
At|the scale|of|the|life|on|earth|this|it is not|even|not|the|time|of a|blink|of|eyelashes
On the scale of life on Earth, it is not even the time of a blink.
Pourtant, avant même que 2010 soit décrété année de la biodiversité, de nombreux gouvernements s'étaient déjà engagés à agir.
However|before|even|that|it be|declared|year|of|the|biodiversity|of|many|governments|they had been|already|committed|to|to act
Yet, even before 2010 was declared the year of biodiversity, many governments had already committed to taking action.
En 2002, au Sommet de la Terre qui s'est tenu à Johannesbourg, les pays participants s'étaient engagés à mettre un terme à l'appauvrissement de la nature constaté au quatre coins du globe et ce d'ici à l'année... 2010.
In|at the|Summit|of|the|Earth|which|it was|held|in|Johannesburg|the|countries|participating|they had been|committed|to|to put|an|end|to|the impoverishment|of|the|nature|observed|in|four|corners|of the|globe|and|this|by|to|the year
In 2002, at the Earth Summit held in Johannesburg, the participating countries committed to ending the depletion of nature observed around the globe by the year... 2010.
Dire que ces bonnes résolutions ont tourné au fiasco est la moindre des choses, tant les évolutions positives ont été faibles, notamment au regard de la masse des destructions qui ont toujours cours.
To say|that|these|good|resolutions|they have|turned|into|fiasco|it is|the|least|of|things|so much|the|evolutions|positive|they have|been|weak|notably|in|regard|of|the|mass|of|destructions|which|they have|always|ongoing
To say that these good resolutions turned into a fiasco is the least one can say, as the positive developments have been weak, especially in light of the scale of ongoing destruction.
Quasiment partout sur la planète, la pollution, la déforestation, l'urbanisation et l'agriculture intensive ne font qu'accélérer la destruction du patrimoine vivant.
Almost|everywhere|on|the|planet|the|pollution|the|deforestation|urbanization|and|agriculture|intensive|not|they do||the|destruction|of the|heritage|living
Almost everywhere on the planet, pollution, deforestation, urbanization, and intensive agriculture are only accelerating the destruction of living heritage.
Tout cela sans parler du réchauffement climatique, loin d'être étranger à nos activités, qui accélère encore ce processus qui pourrait conduire à une catastrophe à l'ampleur difficilement imaginable.
All|that|without|talking|of the|warming|climatic|far|from being|foreign|to|our|activities|which|it accelerates|even|this|process|which|it could|to lead|to|a|catastrophe|of|the scale|hardly|imaginable
All of this without mentioning climate change, which is far from being unrelated to our activities, further accelerating this process that could lead to a catastrophe of unimaginable scale.
Il y a donc urgence.
It|there|there is|therefore|urgency
There is therefore urgency.
Urgence à agir et à modifier des comportements qui risquent de mettre en péril l'équilibre de la nature.
Urgency|to|act|and|to|modify|some|behaviors|which|they risk|to|put|in|peril|the balance|of|the|nature
Urgency to act and to change behaviors that risk jeopardizing the balance of nature.
En ce sens, la décison de l'ONU de proclamer cette année de la biodiversité pourrait sembler encourageante.
In|this|sense|the|decision|to|the UN|to|proclaim|this|year|of|the|biodiversity|it could|seem|encouraging
In this sense, the UN's decision to proclaim this year as the year of biodiversity may seem encouraging.
Reste que si cette action n'a rien d'une simple bonne résolution, on peut craindre qu'il ne s'agisse surtout que d'un voeux pieux et d'une opération de communication.
It remains|that|if|this|action|it has|nothing|of a|simple|good|resolution|we|we can|to fear|that it|not|it is a matter|especially|that|of a|wish|pious|and|of a|operation|of|communication
It remains that if this action is anything but a simple good resolution, we can fear that it is mainly just a pious wish and a communication operation.
Sans moyen de pression d'aucune sorte, sans directives précises, que peut-on espérer?
Without|means|of|pressure|of any|kind|without|directives|precise|what|||to hope
Without any means of pressure, without clear directives, what can we hope for?
Il y a malheureusment fort à parier que 2010 année de la biodiversité ne soit qu'une action sans effet, auprès de laquelle le sommet de Coppenhague passerait presque pour un éclatant succès.
It|there|there is|unfortunately|very|to|to bet|that|year|of|the|biodiversity|not|it is|just a|action|without|effect|with regard to|of|which|the|summit|of|Copenhagen|it would be seen|almost|as|a|resounding|success
Unfortunately, it is highly likely that 2010, the year of biodiversity, will be just an ineffective action, alongside which the Copenhagen summit would almost seem like a resounding success.
vincent, pour la Rédaction.
Vincent|for|the|Editorial
Vincent, for the Editorial Team.
ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=516 err=0.97%)
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.06 PAR_CWT:AufDIxMS=17.0