A TOULOUSE, LE PRIX DE L’EAU VA BAISSER - Publiée le 2-02-2010
In|Toulouse|the|price|of|the water|it will|to decrease|Published|on
IN TOULOUSE, THE PRICE OF WATER WILL FALL - Published on 2-02-2010
C'était une décision attendue par beaucoup de toulousains.
It was|a|decision|awaited|by|many|of|Toulouse residents
It was a decision awaited by many Toulouse residents.
Le prix de l'eau dans la ville rose va prochainement baisser de 25%.
The|price|of|the water|in|the|city|pink|it will|soon|to decrease|by
The price of water in the pink city will soon decrease by 25%.
C'est le fruit de longues négociations entre la municipalité et Véolia, le concessionnaire en charge de la gestion de l'eau dans la ville.
It is|the|result|of|long|negotiations|between|the|municipality|and|Veolia|the|contractor|in|charge|of|the|management|of|the water|in|the|city
This is the result of long negotiations between the municipality and Véolia, the company in charge of water management in the city.
En 1990, l'ancienne municipalité signait une délégation de service public pour 30 ans avec Véolia.
In|the former|municipality|it was signing|a|delegation|of|service|public|for|years|with|Veolia
In 1990, the former municipality signed a public service delegation for 30 years with Véolia.
Un contrat jamais renégocié qui avait été dénoncé il y quelques années par des associations de consommateurs dont « Eau Secours 31 ».
A|contract|never|renegotiated|which|it had|been|denounced|it|there|some|years|by|some|associations|of|consumers|including|Water|Help
A contract that was never renegotiated which was denounced a few years ago by consumer associations including "Eau Secours 31."
Dès 2003, l'association pointait des illégalités des tarifs de l'eau.
As early as|the association|it was pointing out|some|illegalities|of the|rates|of|water
As early as 2003, the association pointed out illegalities in water tariffs.
En 2004, c'est la Chambre Régionale des Comptes Midi-Pyrénées qui concluait à une facturation surévaluée d'au moins 11%, et en 2007, c'est l'enquête du magazine « Que Choisir » qui démontrait un taux exorbitant de marge de 41,7% au profit de Véolia pour sa gestion de l'eau à Toulouse et de l'assainissement pour la Communauté d'Agglomérations du Grand Toulouse.
In|it is|the|Chamber|Regional|of the|Accounts|||which|it concluded|to|a|billing|overestimated|of at least|less|and|in|it is|the survey|of the|magazine|What|to Choose|which|it demonstrated|a|rate|exorbitant|of|margin|of|in|favor|of|Veolia|for|its|management|of|water|in|Toulouse|and|of|sanitation|for|the|Community|of Agglomerations|of the|Greater|Toulouse
In 2004, it was the Regional Chamber of Accounts of Midi-Pyrénées that concluded there was an overbilling of at least 11%, and in 2007, it was the investigation by the magazine 'Que Choisir' that demonstrated an exorbitant margin rate of 41.7% in favor of Véolia for its management of water in Toulouse and sanitation for the Greater Toulouse Urban Community.
A la veille des élections municipales, en 2008, l'association « Eau Secours 31 », toujours elle, interpellait les candidats sur les questions de la gestion publique ou déléguée de l'eau.
||||||||||||interrupted|||||||||||||
On the eve of the municipal elections in 2008, the association 'Eau Secours 31', once again, called on candidates regarding issues of public or delegated water management.
Dès son élection en 2008 le nouveau maire Pierre Cohen a confirmé son intention de remunicipaliser la gestion et la distribution de l'eau potable , ainsi que l'assainissement.
||||||||||||||remunicipalize|||||||||||
Upon his election in 2008, the new mayor Pierre Cohen confirmed his intention to remunicipalize the management and distribution of drinking water, as well as sanitation.
Un audit avait été lancé sur les contrats de délégation de services publics au secteur privé.
|audit||||||||||||||
An audit had been launched on the public service delegation contracts with the private sector.
Le nouveau maire comptait ainsi pouvoir dénoncer ces contrats et revenir à une gestion municipale de l'eau, pour tirer les tarifs à la baisse pour les usagers.
|||counted|thus||||||||||municipal||||||||||||
The new mayor aimed to denounce these contracts and return to municipal water management, in order to lower rates for users.
Aujourd'hui, si la municipalisation n'est pas encore effective, c'est une baisse significative qui a été négocié entre la ville et Véolia.
Today|if|the|municipalization|it is not|not|yet|effective|it is|a|decrease|significant|which|it has|been|negotiated|between|the|city|and|Veolia
Today, although municipalization is not yet effective, a significant reduction has been negotiated between the city and Veolia.
L'accord de principe qui a été conclu prévoit une baisse de 25% du prix de l'eau potable, soit une baisse réelle nette pour le consommateur de 12,5% environ, la part assainissement de la facture ne rentrant pas dans cet accord.
The agreement|of|principle|which|it has|been|concluded|it provides|a|decrease|of|of the|price|of|the water|drinking|that is|a|decrease|real|net|for|the|consumer|of|approximately|the|part|sanitation|of|the|bill|not|included|not|in|this|agreement
The principle agreement that has been reached provides for a 25% reduction in the price of drinking water, which translates to a net actual reduction of about 12.5% for the consumer, as the sanitation portion of the bill is not included in this agreement.
En échange, le contrat liant la ville à l'opérateur privé ira à son terme… La ville souhaitait au départ pouvoir ramener ce délai à 2015.
In|exchange|the|contract|binding|the|city|to|the operator|private|it will go|to|its|term|The|city|it wished|at the|start|to be able|to bring back|this|deadline|to
In exchange, the contract binding the city to the private operator will run its course... The city initially wanted to bring this deadline to 2015.
Mais dénoncer le contrat avant son terme aurait entraîné des pénalités qui aurait grevé d'autant le bénéfice de la baisse pour les toulousains.
But|to denounce|the|contract|before|its|term|it would have|entailed|some|penalties|which|it would have|burdened|so much|the|benefit|of|the|decrease|for|the|Toulouse residents
But terminating the contract before its end would have resulted in penalties that would have further impacted the benefit of the price reduction for the people of Toulouse.
La ville de Toulouse a donc choisi ce moyen terme, tout en ayant en ligne de mire un retour total de la gestion de l'eau dans le giron municipal en 2020.
The|city|of|Toulouse|it has|therefore|chosen|this|means|term|all|in|having|in|line|of|sight|a|return|total|of|the|management|of|water|in|the|fold|municipal|in
The city of Toulouse has therefore chosen this middle ground, while keeping in mind a complete return of water management to municipal control in 2020.
Dans l'avenir, une réflexion sera engagée sur une mise en régie progressive de l'ensemble des villes de l'agglomération.
In|the future|a|reflection|it will be|engaged|on|a|implementation|in|management|gradual|of|the whole|of the|cities|of|the agglomeration
In the future, a reflection will be initiated on a gradual takeover of all the cities in the metropolitan area.
Mais pour les élus Verts de Toulouse, cet accord reste « à minima »… Ils auraient, eux, souhaité un retour plus rapide en régie, solution qui leur paraissait possible, ainsi qu'une baisse immédiate de 40% des tarifs, mettant en avant que l'eau à Toulouse a augmenté de 75% en 20 ans , soit deux fois plus que l'inflation.
But|for|the|elected officials|Greens|of|Toulouse|this|agreement|it remains|at|a minimum|They|they would have|themselves|wished|a|return|more|rapid|in|management|solution|which|to them|it seemed|possible|as well|as a|decrease|immediate|of|of the|rates|putting|in|front|that|water|in|Toulouse|it has|increased|by|in|years|that is|two|times|more|than|inflation
But for the Green elected officials of Toulouse, this agreement remains "at a minimum"... They would have preferred a quicker return to municipal management, a solution they believed was possible, as well as an immediate 40% reduction in rates, highlighting that water in Toulouse has increased by 75% in 20 years, which is twice the rate of inflation.
Selon eux, cette demi-mesure s'explique par le chantage aux investissements fait par Véolia.
According to|them|this|||it is explained|by|the|blackmail|on|investments|made|by|Veolia
According to them, this half-measure is explained by the investment blackmail imposed by Veolia.
Des travaux d'extension des canalisations nécessaires au développement urbain ainsi que des travaux de renouvellement du réseau ont été mis en avant pour justifier le choix d'emmener le contrat à son terme.
Some|works|of extension|of|pipelines|necessary|for the|development|urban|as well|as|of|works|of|renewal|of the|network|they have|been|put|in|forward|to|to justify|the|choice|to carry|the|contract|to|its|term
Extension work on pipelines necessary for urban development as well as network renewal work have been highlighted to justify the decision to carry the contract to completion.
Si ce prix de l'eau baisse à Toulouse, il pourrait aussi baisser ailleurs.
If|this|price|of|the water|it decreases|in|Toulouse|it|it could|also|decrease|elsewhere
If the price of water decreases in Toulouse, it could also decrease elsewhere.
L'ACME, l'Association pour le Contrat Mondial de l'Eau , souligne que de nombreuses villes sont actuellement dans cette optique.
The ACME|the Association|for|the|Contract|Global|of|Water|it emphasizes|that|of|many|cities|they are|currently|in|this|perspective
ACME, the Association for the Global Water Contract, emphasizes that many cities are currently looking at this.
Beaucoup même choisissent le retour en régie municipale.
Many|even|they choose|the|return|to|management|municipal
Many even choose to return to municipal management.
Mais la pression des opérateurs privés est telle qu'il faut parfois transiger sur les délais de ce retour, alors que des outils juridiques existent pour dénoncer les contrats avant terme.
But|the|pressure|of the|operators|private|it is|such|that it|we must|sometimes|to compromise|on|the|deadlines|of|this|return|while|that|some|tools|legal|they exist|to|to denounce|the|contracts|before|term
But the pressure from private operators is such that it is sometimes necessary to compromise on the deadlines for this feedback, even though legal tools exist to terminate contracts prematurely.
Autant de batailles de l'eau à suivre, un peu partout en France, au bénéfice, espérons le, des usagers… A Toulouse, la baisse devrait être effective sur les premières factures de 2010, dès que la Communauté Urbaine de Toulouse aura validé le dossier.
As many|of|battles|of|water|to|to follow|a|little|everywhere|in|France|to the|benefit|we hope|it|of the|users|In|Toulouse|the|decrease|it should|to be|effective|on|the|first|bills|of|as soon as|that|the|Community|Urban|of|Toulouse|it will have|validated|the|file
There are many water battles to follow, all over France, hopefully for the benefit of the users... In Toulouse, the decrease should be effective on the first bills of 2010, as soon as the Urban Community of Toulouse has validated the file.
Eau Secours 31 : l'eau n'est pas une marchandise ACME : Association pour le Contrat Mondial de l'Eau Toulouse.fr : Audit de l'eau, le choix de la raison La Dépêche : Le débat sur l'eau fait des vagues
Water|Help|water|it is not|not|a|commodity|ACME|Association|for|the|Contract|Global|of|Water|||Audit|of|water|the|choice|of|the|reason|The|Dépêche|The|debate|on|water|it makes|some|waves
Eau Secours 31: water is not a commodity ACME: Association for the Global Water Contract Toulouse.fr: Water audit, the choice of reason La Dépêche: The water debate is making waves
philippe, pour la Rédaction.
Philippe|for|the|Editorial
Philippe, for the Editorial Team.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 PAR_CWT:AufDIxMS=13.64
en:AufDIxMS
openai.2025-02-07
ai_request(all=14 err=7.14%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=644 err=15.68%)