×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

l'histoire de France, Le siècle des lumières – Louis XVI

Le siècle des lumières – Louis XVI

Dans une chambre de Versailles, deux jeunes gens attendent.

Il a dix-neuf ans. Elle, dix-huit. Leurs yeux sont rougis par les larmes. Ce jour-là, le 10 mai 1774, Louis, petit-fils de louis XV, sait que, d'un moment à l'autre, il va devenir roi. Marie-antoinette, sa femme, attend d'être reine. Depuis que Louis XV est entré en agonie, on a placé une bougie allumée à la fenêtre de sa chambre.

Tout à coup, un bruit terrible et absolument semblable à celui du tonnerre se fait entendre.

Il est 3 heures et quart. A la fenêtre de la chambre du roi, on vient de souffler la bougie dont la flamme vacillante signifiait que le roi vivait encore. Aussitôt, une marée de courtisans – c'est le bruit du tonnerre – a déferlé sur le parquet glissant de la galerie des Glaces. Louis et Marie-Antoinette se regardent : ils ont compris. La porte s'ouvre. Les courtisans font irruption dans la pièce. Alors, louis XVI et Marie-Antoinette tombent à genoux en pleurant :

- Mon Dieu, gémissent-ils en se tenant embrassés, mon Dieu, protégez-nous, nous régnons trop jeunes !

La scène est touchante, mais vous admettrez que ces jeunes princes manquent de mémoire : Louis XIII, Louis XIV et Louis XV, tous trois, n'étaient-ils pas encore enfants quand ils ont régné ? Reconnaissons pourtant que, chez Louis XVI et Marie-Antoinette, le défaut de mémoire n'exclut pas la lucidité : le roi qui vient de mourir laisse à ses successeurs un pays en crise grave. Comme Louis XIV, il est mort impopulaire. Beaucoup de Français lui reprochent d'avoir trop aimé les plaisirs et d'avoir accordé une trop grande place à de jolies femmes telles que Mme de Pompadour et mme du Barry. Louis XV, à qui nous devons l'acquisition de la Lorraine (1766) et celle de la Corse (1768), a lui aussi jeté son royaume dans de longs conflits : la guerre de sept Ans, la guerre avec l'Angleterre qui nous a fait perdre l'Inde et le Canada (1763). La dette de l'Etat a démesurément grossi. Le nouveau roi sait que, si l'on ne prend pas des mesures efficaces, la France court à la faillite. Des mesures, oui, mais quelles mesures ?

Telle est la question qui sera posée durant tout le règne de Louis XVI. Quand on voudra y répondre, il sera trop tard. Ce sera la fin de la monarchie.

Les premiers hommes volants

Sur la pelouse de la Muette, à Paris, cette étrange sphère qui, le 21 novembre 1783, se balance au souffle du vent, c'est le premier ballon de l'Histoire, inventé par des fabricants de papier, les frères Montgolfier : c'est pourquoi on l'appelle montgolfière. Un jour, Joseph Montgolfier se trouvait devant la cheminée de sa cuisine où un domestique venait d'étendre du linge. Soudain, le fabricant a sursauté : sous ses yeux, une chemise, chauffée par les flammes, se gonflait et cherchait à s'élever. L'idée était née : il suffisait de remplir un grand sac avec de la vapeur et ce sac s'élèverait dans les airs. Lors de la première expérience, c'est ce qui s'est passé : la montgolfière est montée à 2000 mètres d'altitude, pour retomber à une lieue – 4 km – de son point de départ. Aujourd'hui, c'est à une tentative beaucoup plus périlleuse que l'on va assister : deux hommes ont proposé de s'élever dans les airs à bord d'une montgolfière. Louis XVI, après avoir longuement hésité, a fini par donner son autorisation. Les voici, ces deux hommes. Ils s'avancent au milieu d'une foule au comble de l'impatience et de l'enthousiasme. Ils se nomment Pilâtre de Rozier et le capitaine-marquis d'Arlandes. La montgolfière est en papier huilé décoré de fleurs de lis et des initiales du roi.

Une galerie a été aménagée à sa base où vont prendre place les deux audacieux voyageurs. Un réchaud alimenté par de la paille doit fournir les vingt mètres cubes d'air chaud qui gonfleront l'enveloppe. Le marquis d'Arlandes saisit avec une fourche une botte de paille, la lève, la secoue au milieu de la flamme. L'effet est immédiat : la montgolfière quitte la terre au milieu des acclamations. Voici le ballon au-dessus de Paris.

On survole les Invalides, Notre-dame, le boulevard Saint-Jacques. On frôle les moulins du Petit-Gentilly et l'on se pose enfin. Le voyage a duré vingt-cinq minutes.

Les premiers hommes au monde qui aient « volé » sont des Français.

A la Muette, un vieillard a assisté à l'envol du ballon. Un grincheux s'est penché vers lui : - A quoi bon, monsieur, peuvent servir les ballons ?

Le vieillard lui a répondu en souriant :

- Monsieur, à quoi bon peut servir l'enfant qui vient de naître ? Ce vieillard est Américain.

Il a inventé le paratonnerre qui empêche la foudre de détruire les maisons. Il s'est battu pour l'indépendance des Etats-Unis. Il s'appelle Benjamin Franklin. La conquête du ciel ne représente que l'un des épisodes d'une immense aventure que traverse la France nouvelle : celle des sciences. Toute notre vie quotidienne va se trouver modifiée par des découvertes qui datent du siècle des Lumières.

La chimie moderne naît au XVIIIè siècle grâce aux travaux de Lavoisier. Réaumur invente le microscope – qui permet de se pencher sur l'infiniment petit – et le thermomètre. On découvre l'électricité. On introduit en France la machine à vapeur de l'Anglais Watt. Les filatures usent désormais de métiers mécaniques.

Propriétaires de manufactures, marchands, bourgeois profitent des progrès techniques et d'une production améliorée autant qu'accrue. Les ouvriers eux-mêmes voient leurs salaires augmenter.

On répète aux Français que l'Etat est ruiné. Ils comprennent d'autant moins qu'il leur semble, quand ils regardent autour d'eux, découvrir un pays riche et prospère. Ils n'ont pas tort. De 1715 à 1792, la France n'a connu aucune invasion étrangère. Nous nous sommes toujours battus hors de nos frontières. C'est important. Mieux encore : les terrifiantes épidémies, les épouvantables famines de naguère ne sont plus que de mauvais souvenirs.

Les communications se sont améliorées, les échanges commerciaux ont augmenté.

Les « philosophes » se sont beaucoup occupés de l'agriculture et, depuis leurs recherches, l'on obtient un meilleur rendement des cultures. Le bétail est mieux nourri, on a appris à fumer les champs, d'où des récoltes plus abondantes. La météorologie elle-même s'en est mêlée ! Depuis1730, le temps n'a cessé de s'améliorer. Pour les paysans, ce n'est pas la richesse, mais ce n'est plus la misère. Il est moins difficile de survivre.

Les Français, qui étaient 18 millions à la fin du règne de Louis XIV, sont maintenant sous Louis XVI 25 millions.

Cet accroissement est encore un signe de prospérité. La France est l'Etat le plus peuplé d'Europe. Elle n'est dépassée de très peu que par la Russie. La vérité est que les Français sont riches, mais que l'Etat est pauvre. Personne ne trouve le moyen de remplir les caisses. Les fêtes offertes à Versailles sont très critiquées. Imprudemment, la reine Marie-Antoinette comble de faveurs et de présents un petit groupe de courtisans. Elle devient impopulaire et on l'appelle « l'Autrichienne ». Les ministres se succèdent – Turgot, Calone, brienne, necker – mais les solutions qu'ils proposent pour renflouer le Trésor échouent. Certes, on pourrait obliger les privilégiés à prendre leur part d'impôts que paye seul le tiers état. Le parlement, qui rêve toujours de partager le pouvoir avec le roi, s'y oppose pour faire pression sur Louis XVI. C'est la politique du pire. Les nobles et les prêtres, eux, refusent de payer quoi que ce soit si l'on ne convoque pas d'abord les états généraux. Seuls, disent-ils, les représentants des trois « ordres » du royaume sont habilités à voter de nouveaux impôts.

La dette de l'Etat est devenue un véritable gouffre. Qui plus est, la récolte de 1788 se révèle mauvaise. Le prix du pain augmente. Le peuple gronde. Les bourgeois enragent parce qu'ils sont traités en inférieurs par les nobles. Un prêtre, l'abbé Sieyès, publie une brochure qui pose cette question : Qu'est-ce que le tiers état ? Il répond : rien. Que devrait-il être ? Tout. Que veut-il être ? Quelque chose.

Ajoutez à cela que les idées des philosophes et de l'encyclopédie ont pénétré profondément toutes les classes de la société, aussi bien les bourgeois que les nobles et les prêtres, comme le prouveront les « cahiers de doléances » qui seront bientôt rédigés dans toutes les villes et dans tous les villages du royaume. Beaucoup de nobles sont allés se battre en Amérique, avec La Fayette, pour l'indépendance des Etats-Unis et en sont revenus enthousiastes de l'idée de liberté. Finalement, Louis XVI a cédé et convoqué ce tiers état dont tant de Français réclamaient la réunion.

En faisant cela, il a donné lui-même le coup d'envoi d'un drame immense, à la fois terrifiant et exaltant : la Révolution Française.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le siècle des lumières – Louis XVI The|century|of the|enlightenment||XVI(1) århundradet|ljus|av|upplysningen|Ludvig|XVI el|siglo|de las|luces|Luis|dieciséis القرن|القرن|من|الأنوار|لويس|السادس عشر O|século|das|luzes|Luís|XVI Das Zeitalter der Aufklärung - Ludwig XVI. The Enlightenment – Louis XVI Il secolo dei lumi - Luigi XVI 啓蒙の時代 - ルイ16世 Het tijdperk van de verlichting - Lodewijk XVI Век Просвещения - Людовик XVI Епоха Просвітництва - Людовик XVI 启蒙运动——路易十六 啟蒙運動——路易十六 啟蒙時代—路易十六 O século das luzes – Luís XVI عصر التنوير - لويس السادس عشر El siglo de las luces – Luis XVI Upplysningstiden – Ludvig XVI

Dans une chambre de Versailles, deux jeunes gens attendent. In|a|room|of|Versailles|two||people|are waiting i|ett|rum|i|Versailles|två|unga|människor|väntar en|una|habitación|de|Versalles|dos|jóvenes|personas|esperan في|غرفة|غرفة|في|فرساي|اثنان|شباب|أشخاص|ينتظرون Em|um|quarto|de|Versalhes|dois|jovens|pessoas|esperam In einem Raum in Versailles warten zwei junge Leute. In a room in Versailles, two young people are waiting. 在凡爾賽宮的一個房間裡,兩個年輕人正在等待。 Em um quarto de Versalhes, dois jovens esperam. في غرفة في فرساي، ينتظر شابان. En una habitación de Versalles, dos jóvenes esperan. I ett rum i Versailles väntar två unga människor.

Il a dix-neuf ans. han|har|||år él|tiene|||años Er ist neunzehn. He is nineteen. 他十九歲。 Ele tem dezenove. عمره تسعة عشر. Él tiene diecinueve años. Han är nitton år gammal. Elle, dix-huit. It|ten| hon|| ella|| هي|| Ela|| Sie, achtzehn. She, eighteen. Ela, dezoito. عمرها ثمانية عشر. Ella, dieciocho. Hon är arton. Leurs yeux sont rougis par les larmes. |eyes|are|reddened|by|the|tears ||||||suze deras|ögon|är|röda|av|tårarna| |||красные|||слезы sus|ojos|son|enrojecidos|por|las|lágrimas |||gerötet|||Tränen عيونهم|عيون|هي|محمرة|بسبب|الدموع|دموع Seus|olhos|estão|vermelhos|por|as|lágrimas Their eyes are red with tears. 他們的眼睛因淚水而紅了。 Seus olhos estão vermelhos de tanto chorar. عيونهم محمرة من الدموع. Sus ojos están enrojecidos por las lágrimas. Deras ögon är röda av tårar. Ce jour-là, le 10 mai 1774, Louis, petit-fils de louis XV, sait que, d’un moment à l’autre, il va devenir roi. |||the|May||small|son|of|Louis|XV|knows|that|of a|moment|in|the other|he|will|become|king ||||||||||XV|||||||||| denna|||den|maj|Louis|||av|Louis|XV|vet|att|i ett|ögonblick|till|den andra|han|kommer att|bli|kung ese|||el|mayo|Luis|||de|Luis|XV|sabe|que|de un|momento|a|el otro|él|va|a convertirse|rey هذا|||العاشر|مايو|لويس|||من|لويس|الخامس|يعلم|أن|في لحظة|لحظة|إلى|الأخرى|هو|سوف|يصبح|ملك Este|||o|maio|Luís|||de|Luís|XV|sabe|que|de um|momento|a|outro|ele|vai|se tornar|rei في ذلك اليوم، 10 مايو 1774، يعرف لويس، حفيد لويس الخامس عشر، أنه في أي لحظة سيصبح ملكًا. An diesem Tag, dem 10. Mai 1774, wusste Louis, Enkel von Louis XV, dass er von einem Moment zum nächsten König werden würde. That day, May 10, 1774, Louis, grandson of Louis XV, knows that, at any moment, he will become king. Naquele dia, 10 de maio de 1774, Luís, neto de Luís XV, sabe que, a qualquer momento, ele se tornará rei. 那一天,即 1774 年 5 月 10 日,路易十五的孫子路易知道,時時刻刻,他將成為國王。 Ese día, 10 de mayo de 1774, Luis, nieto de Luis XV, sabe que, en cualquier momento, va a convertirse en rey. Den dagen, den 10 maj 1774, vet Louis, barnbarn till Louis XV, att han när som helst kommer att bli kung. Marie-antoinette, sa femme, attend d’être reine. Marie|Antoinette|his|woman|waits|to be|queen ||hans|fru|väntar|att bli|drottning |Антуанетта||||| |Marie-Antoinette||||| ||su|esposa|espera|de ser|reina ||زوجته|زوجة|تنتظر|أن تكون|ملكة ||sua|esposa|espera|de ser|rainha Marie-Antoinette, seine Frau, wartet darauf, Königin zu werden. Marie Antoinette, his wife, is waiting to be queen. 他的妻子瑪麗安托瓦內特正等待成為王后。 Maria Antonieta, sua esposa, espera para se tornar rainha. ماريا أنطوانيت، زوجته، تنتظر أن تصبح ملكة. María Antonieta, su esposa, espera convertirse en reina. Marie-Antoinette, hans fru, väntar på att bli drottning. Depuis que Louis XV est entré en agonie, on a placé une bougie allumée à la fenêtre de sa chambre. Since|that|Louis XV|XV|is|entered|in|agony|one|has|placed|a|candle|lit|at||window|of|his|room |||XV|je|ušao|||||||sveća||||||| sedan|att|Louis|XV|är|gått in|i|dödskamp|man|har|placerat|ett|ljus|tänt|vid|fönstret||i|sitt|rum |||||||агонію|||||свеча|зажженная|||окно||| desde que||Luis|XV|está|entrado|en|agonía|se|ha|colocado|una|vela|encendida|en|la|ventana|de|su|habitación |||||||im Sterben|||||Kerze|angezündet|||||| منذ|أن|لويس|الخامس|هو|دخل|في|احتضار|نحن|قد|وضع|شمعة|شمعة|مضاءة|على|نافذة|نافذة|غرفة|غرفته|غرفة Desde|que|Luís|XV|está|entrou|em|agonia|se|(verbo auxiliar passado)|colocou|uma|vela|acesa|na||janela|de|sua|quarto Since Louis XV came into agony, a lit candle was placed at the window of his room. После смерти Людовика XV в окне его спальни ставят свечу. 自从路易十五陷入痛苦之后,在他房间的窗户上放了一支点燃的蜡烛。 自從路易十五陷入痛苦之中,他臥室的窗前就放了一支點燃的蠟燭。 Desde que Luís XV entrou em agonia, uma vela acesa foi colocada na janela de seu quarto. منذ أن دخل لويس الخامس عشر في نوبة احتضار، تم وضع شمعة مضاءة على نافذة غرفته. Desde que Luis XV entró en agonía, se ha colocado una vela encendida en la ventana de su habitación. Sedan Louis XV har fallit i agoni har ett tänt ljus placerats vid fönstret i hans rum.

Tout à coup, un bruit terrible et absolument semblable à celui du tonnerre se fait entendre. ||suddenly|a|noise|terrible|and|absolutely|similar|like|that|of the|thunder|is|makes|be heard |||||||apsolutno|sličan||||groma||| allt|plötsligt|slag|ett|ljud|fruktansvärt|och|absolut|liknande|vid|det|av|åska|sig|gör|höras ||вдруг||||||||||грома||| todo|a|golpe|un|ruido|terrible|y|absolutamente|similar|a|el|de|trueno|se|hace|oír ||||Lärm||||||||||| كل|في|لحظة|صوت|ضجيج|رهيب|و|تمامًا|مشابه|ل|ذلك|من|رعد|ضمير انعكاسي|يحدث|يُسمع Tudo|de|repente|um|barulho|terrível|e|absolutamente|semelhante|a|aquele|do|trovão|se|faz|ouvir Suddenly, a terrible noise, absolutely like that of thunder, is heard. 頓時,一道與雷鳴絕然相似的可怕巨響響起。 De repente, um barulho terrível e absolutamente semelhante ao trovão é ouvido. فجأة، سمع صوت رهيب ومشابه تمامًا لصوت الرعد. De repente, se oye un ruido terrible y absolutamente similar al del trueno. Plötsligt hörs ett fruktansvärt ljud som är helt likt åskan.

Il est 3 heures et quart. It|is|hours|and|quarter det|är|timmar|och|kvart es|es|horas|y|cuarto هو|يكون|ساعات|و|ربع Ele|é|horas|e|quinze minutos It is quarter past three. 現在是三點一刻。 São 3 horas e quinze minutos. الساعة الثالثة والربع. Son las 3 y cuarto. Klockan är kvart över tre. A la fenêtre de la chambre du roi, on vient de souffler la bougie dont la flamme vacillante signifiait que le roi vivait encore. A(1)||window|of|the|room|of the||one|comes|of|blow||candle|that||flame|flickering|meant|that|||lived|still ||prozor|||||||||ugasiti||||||trepćuća|||||| vid|fönstret||i|rummet||av|kungen|man|kommer|att|blåsa ut|ljuset||vars|||fladdrande|betydde|att|kungen||levde|fortfarande |||||||||||задуть||||||мерцающее|||||| a|la|ventana|de|la|habitación|del|rey|se|viene|de|soplar|la|vela|cuya|la|llama|titilante|significaba|que|el|rey|vivía|aún |||||||||||blasen||||||flackernde|bedeutete||||| عند|النافذة||من|غرفة||من|الملك|ضمير غير محدد|يأتي|من|إطفاء|الشمعة||التي|اللهب|لهب|المتذبذب|كان يعني|أن|الملك||كان يعيش|لا يزال À|a|janela|de|o|quarto|do|rei|nós|vem|de|soprar|a|vela|da qual|a|chama|vacilante|significava|que|o|rei|vivia|ainda Am Fenster des Königsschlafzimmers wurde gerade die Kerze ausgeblasen, deren flackernde Flamme darauf hinwies, dass der König noch lebte. At the window of the king's chamber, we have just blown the candle whose flickering flame meant that the king was still alive. 國王寢室的窗戶處,剛剛吹滅了一支蠟燭,燭光閃爍,說明國王還活著。 Na janela do quarto do rei, acabaram de apagar a vela cuja chama vacilante significava que o rei ainda estava vivo. عند نافذة غرفة الملك، تم إطفاء الشمعة التي كانت شعلةها المتذبذبة تعني أن الملك لا يزال حيًا. En la ventana de la habitación del rey, acaban de apagar la vela cuya llama titilante significaba que el rey aún vivía. Vid fönstret i kungens rum har man just blåst ut ljuset vars fladdrande låga betydde att kungen fortfarande levde. Aussitôt, une marée de courtisans – c’est le bruit du tonnerre – a déferlé sur le parquet glissant de la galerie des Glaces. Immediately|a|tide|of|courtiers|it's|the|noise|of the|thunder|has|surged|on|the|parquet|slippery|of|the|gallery|of the|Mirrors odmah||plima|||||||||sevnula||||klizav||||| genast|en|flod|av|hovmän|det är|ljudet||av|åska|har|sköljt över|på|golvet||hal|i|galleriet||av|speglar сразу||прилив||дворян|||||гром||накатило|||паркет|скользящем|||||Зеркальный зал en seguida|una|marea|de|cortesanos|es|el|ruido|de|trueno|ha|desbordado|sobre|el|suelo|resbaladizo|de|la|galería|de los|Espejos ||||Hofleute|||||Donner||hereingebrochen|||Parkettboden|rutschigen|||Galerie||Spiegelgalerie فورًا|موجة|مد|من|حاشية|هذا هو|صوت|ضجيج|من|رعد|قد|اجتاح|على|الأرضية|باركيه|زلقة|من|المعرض|قاعة|من|مرايا Imediatamente|uma|maré|de|cortesãos|é|o|barulho|do|trovão|(verbo auxiliar)|desaguou|sobre|o|piso|escorregadio|de|a|galeria|dos|Espelhos Sofort fegte eine Flut von Höflingen - das Geräusch des Donners - über den rutschigen Boden des Spiegelsaals. Immediately, a tide of courtiers - the sound of thunder - swept over the slippery floor of the Hall of Mirrors. 頓時,鏡廳濕滑的地板上,一眾臣子——那是雷鳴般的聲音——席捲而來。 Imediatamente, uma maré de cortesãos – é o barulho do trovão – irrompeu sobre o piso escorregadio da galeria das Espelhos. على الفور، اجتاحت موجة من الحاشية - إنه صوت الرعد - الأرضية الزلقة في قاعة المرايا. Inmediatamente, una marea de cortesanos – es el ruido del trueno – ha inundado el suelo resbaladizo de la galería de los Espejos. Genast har en flod av hovmän – det är ljudet av åskan – strömmat ut över det hala golvet i Spegelgalleriet. Louis et Marie-Antoinette se regardent : ils ont compris. Louis|and|Marie|Antoinette|look at each other|look at|they|have|understood Louis|och|||sig|de ser på varandra|de|har|förstått Luis|y|||se|miran|ellos|han|comprendido لويس|و|||هم|ينظرون|هم|لديهم|فهموا Louis|e|||se|olham|eles|têm|entendido Louis and Marie Antoinette look at each other: they have understood. Louis e Maria Antonieta se olham: eles entenderam. لويس وماري أنطوانيت يتبادلان النظرات: لقد فهموا. Luis y María Antonieta se miran: han entendido. Louis och Marie-Antoinette ser på varandra: de har förstått. La porte s’ouvre. ||opens dörren|dörr|öppnar sig ||öffnet sich La|puerta|se abre الباب|يفتح|يفتح A|porta|se abre The door opens. A porta se abre. الباب يفتح. La puerta se abre. Dörren öppnas. Les courtisans font irruption dans la pièce. The|courtisans|make|burst|in||room de|hovmännen|de gör|intrång|in i|rummet|rum |||врываются||| Los|cortesanos|hacen|irrupción|en|la|habitación ال|الحاشية|يفعلون|اقتحام|في|الغرفة|الغرفة Os|cortesãos|fazem|irrupção|na|a|sala Die Höflinge stürmten in den Raum. The courtiers burst into the room. Os cortesãos irrompem na sala. ال courtisans يقتحمون الغرفة. Los cortesanos irrumpen en la habitación. Hovmännen stormar in i rummet. Alors, louis XVI et Marie-Antoinette tombent à genoux en pleurant : Then|Louis|XVI(1)|and|Marie Antoinette|Antoinette|fall|kneel|knees|down|crying ||||||||kolenima|| då|Louis|XVI|och|||de faller|på|knä|i|gråtande ||||||||коленях|| Entonces|Luis|XVI|y|||caen|a|rodillas|mientras|llorando ||||||||Knien|| إذن|لويس|السادس عشر|و|||يسقطون|على|ركبهم|في|يبكون Então|Luís|XVI|e|||caem|de|joelhos|em|chorando So Louis XVI and Marie-Antoinette fell to their knees crying: Então, Luís XVI e Maria Antonieta caem de joelhos chorando: عندها، لويس السادس عشر وماري أنطوانيت يسقطان على ركبتيهما باكين: Entonces, Luis XVI y María Antonieta caen de rodillas llorando: Då faller Louis XVI och Marie-Antoinette på knä och gråter:

-         Mon Dieu, gémissent-ils en se tenant embrassés, mon Dieu, protégez-nous, nous régnons trop jeunes ! ||groan||||holding||||protect|||reign|| - يا إلهي، يئنون وهم يحتضنون بعضهم البعض، يا إلهي، احمنا، نحن نحكم في سن مبكرة جداً! - Mein Gott, sie stöhnen, während sie sich umarmen, mein Gott, beschütze uns, wir regieren zu jung! "My God," they groaned, embracing each other, "my God, protect us, we reign too young! - ¡Dios mío!, gimen mientras se abrazan, ¡Dios mío, protégenos, reinamos demasiado jóvenes! - Meu Deus, gemem eles se abraçando, meu Deus, proteja-nos, estamos reinando muito jovens! - Боже мой, - стонали они, обнимая друг друга, - Боже мой, защити нас, мы слишком молоды, чтобы править! - Min Gud, klagar de medan de håller om varandra, min Gud, skydda oss, vi regerar för unga!

La scène est touchante, mais vous admettrez que ces jeunes princes manquent de mémoire : Louis XIII, Louis XIV et Louis XV, tous trois, n’étaient-ils pas encore enfants quand ils ont régné ? |||touching|||admit||||princes|||||||||||||||||||||reigned المشهد مؤثر، لكنكم ستعترفون أن هؤلاء الأمراء الشباب يفتقرون إلى الذاكرة: أليس لويس الثالث عشر، لويس الرابع عشر، ولويس الخامس عشر، جميعهم، كانوا أطفالاً عندما حكموا؟ Die Szene ist berührend, aber Sie werden zugeben, dass diesen jungen Fürsten das Gedächtnis fehlt: Ludwig XIII., Ludwig XIV. Und Ludwig XV., Alle drei, waren sie nicht noch Kinder, als sie regierten? The scene is touching, but you will admit that these young princes lack memory: Louis XIII, Louis XIV and Louis XV, all three, were not still children when they reigned? La escena es conmovedora, pero admitirás que estos jóvenes príncipes carecen de memoria: ¿no eran Louis XIII, Louis XIV y Louis XV, todos ellos, aún niños cuando reinaron? A cena é comovente, mas você admitirá que esses jovens príncipes carecem de memória: Luís XIII, Luís XIV e Luís XV, todos eles, não eram ainda crianças quando reinaram? Scenen är rörande, men ni måste medge att dessa unga prinsar saknar minne: Louis XIII, Louis XIV och Louis XV, var de inte fortfarande barn när de regerade? Reconnaissons pourtant que, chez Louis XVI et Marie-Antoinette, le défaut de mémoire n’exclut pas la lucidité : le roi qui vient de mourir laisse à ses successeurs un pays en crise grave. Let us acknowledge|yet||with|||||Marie Antoinette|the|fault|of|memory|excludes|not|the|lucidity|||who|comes||die|leaves|to|its|successors|||in|crisis|serious låt oss erkänna|ändå|att|hos|Ludvig|XVI|och|||den|bristen|av|minne|utesluter|inte|klarheten|klarhet|kungen|kungen|som|kommer|att|dö|lämnar|till|sina|efterträdare|ett|land|i|kris|allvarlig ||||||||||дефект||||||ясность||||||||||||||кризис| reconozcamos|sin embargo|que|en|Luis|XVI|y|||el|defecto|de|memoria|no excluye|no|la|lucidez|el|rey|que|viene|de|morir|deja|a|sus|sucesores|un|país|en|crisis|grave Erkennen wir doch||||||||||Fehlen|||schließt nicht aus|||Klarheit||||||||||Nachfolger||||Krise| دعونا نعترف|مع ذلك|أن|لدى|لويس|السادس عشر|و|||العيب|عيب|في|ذاكرة|لا يستثني|لا|الوضوح|وضوح|الملك|ملك|الذي|يأتي|من|الموت|يترك|إلى|خلفائه|خلفاء|بلداً|بلد|في|أزمة|خطيرة reconheçamos|porém|que|na casa de|Luís|dezesseis|e|||o|defeito|de|memória|não exclui|não|a|lucidez|o|rei|que|vem|de|morrer|deixa|a|seus|sucessores|um|país|em|crise|grave Lassen Sie uns jedoch erkennen, dass in Ludwig XVI. Und Marie-Antoinette der Mangel an Gedächtnis die Klarheit nicht ausschließt: Der gerade verstorbene König hinterlässt seinen Nachfolgern ein Land in einer schweren Krise. Let us recognize, however, that in Louis XVI and Marie Antoinette the lack of memory does not exclude lucidity: the king who has just died leaves to his successors a country in serious crisis. Однако следует признать, что в случае с Людовиком XVI и Марией-Антуанеттой отсутствие памяти не исключало ясности ума: только что умерший король оставил своим преемникам страну, переживавшую серьезный кризис. Reconheçamos, no entanto, que, em Luís XVI e Maria Antonieta, a falta de memória não exclui a lucidez: o rei que acaba de morrer deixa a seus sucessores um país em grave crise. ومع ذلك، دعونا نعترف أنه، في حالة لويس السادس عشر وماري أنطوانيت، فإن نقص الذاكرة لا يستبعد الوضوح: الملك الذي توفي للتو يترك لخلفائه بلداً في أزمة خطيرة. Sin embargo, reconozcamos que, en el caso de Luis XVI y María Antonieta, la falta de memoria no excluye la lucidez: el rey que acaba de morir deja a sus sucesores un país en grave crisis. Låt oss ändå erkänna att, hos Louis XVI och Marie-Antoinette, utesluter bristen på minne inte klarheten: kungen som just har dött lämnar efter sig ett land i allvarlig kris. Comme Louis XIV, il est mort impopulaire. Like|Louis|||is|died|unpopular som|Ludvig|XIV|han|är|död|impopulär como|Luis|XIV|él|es|murió|impopular مثل|لويس|الرابع عشر|هو|هو|مات|غير محبوب Como|Luís|XIV|ele|é|morreu|impopular Like Louis XIV, he died unpopular. Como Luís XIV, ele morreu impopular. مثل لويس الرابع عشر، توفي وهو غير محبوب. Al igual que Luis XIV, murió impopular. Precis som Louis XIV dog han impopulär. Beaucoup de Français lui reprochent d’avoir trop aimé les plaisirs et d’avoir accordé une trop grande place à de jolies femmes telles que Mme de Pompadour et mme du Barry. Many|of|French|him|reproach|of having|too|loved|the|pleasures|and|of having|granted|an||large|place|to|of|pretty|women|such|that|Mrs|of|Pompadour|and|Mrs|of the|Barry många|av|fransmän|honom|de klandrar|för att ha|för mycket|älskat|nöjen||och|för att ha|gett|en|för|stor|plats|till|av|vackra|kvinnor|sådana|som|fru|av|Pompadour|och|fru|av|Barry ||||винают|||||||||||||||красивые||такие||||Помпадур||||дю Барри muchos|de|franceses|le|reprochan|de haber|demasiado|amado|los|placeres|y|de haber|concedido|un|demasiado|gran|lugar|a|de|bonitas|mujeres|tales|como|señora|de|Pompadour|y|señora|de|Barry |||||||||Vergnügungen||||||||||hübsche||||||||||du Barry كثير من|من|الفرنسيين|له|يلومون|على أن|كثيرا|أحب|المتع|الملذات|و|على أن|منح|مكانا|كبيرا|كبير|مكان|ل|من|جميلات|نساء|مثل|التي|السيدة|من|بومبادور|و|السيدة|من|باري Muitos|de|franceses|a ele|reprocham|por ter|demais|amado|os|prazeres|e|por ter|dado|uma|demais|grande|lugar|a|de|bonitas|mulheres|tais|como|Sra|de|Pompadour|e|Sra|de|Barry Many French people reproached him for having loved the pleasures too much and for having given too much place to pretty women such as Madame de Pompadour and Mme du Barry. Muitos franceses o criticam por ter amado demais os prazeres e por ter dado um lugar excessivo a mulheres bonitas como Madame de Pompadour e Madame du Barry. يُلام الكثير من الفرنسيين لويس الخامس عشر على حبه المفرط للملذات ومنحه مكانة كبيرة لنساء جميلات مثل مدام دي بومبادور ومدام دو باري. Muchos franceses le reprochan haber amado demasiado los placeres y haber dado un lugar demasiado grande a mujeres hermosas como la señora de Pompadour y la señora du Barry. Många fransmän klandrar honom för att han älskade nöjen för mycket och gav för stor plats åt vackra kvinnor som Mme de Pompadour och Mme du Barry. Louis XV, à qui nous devons l’acquisition de la Lorraine (1766) et celle de la Corse (1768), a lui aussi jeté son royaume dans de longs conflits : la guerre de sept Ans, la guerre avec l’Angleterre qui nous a fait perdre l’Inde et le Canada (1763). ||||we|must|the acquisition|of|the|Lorraine|and|that|of|the|Corsica|has||also|thrown|his|kingdom|into|of|long|conflicts|the|war|of|seven|Years||war|with|England|who|we|||lose|India||| Ludvig|XV|till|som|vi|vi måste|förvärvet|av|Lothringen||och|det|av|Korsika||han har|honom|också|kastat|sitt|rike|i|av|långa|konflikter|kriget|kriget|av|sju|år|kriget|kriget|med|England|som|vi|det har|gjort|förlorat|Indien|och|Kanada| ||||||приобретение||||||||Корсика||||бросил|||||||||||||||||||||||| Luis|XV|a|quien|nos|debemos|la adquisición|de|la|Lorena|y|la|de|la|Córcega|ha|él|también|arrojado|su|reino|en|de|largos|conflictos|la|guerra|de|siete|Años|la|guerra|con|Inglaterra|que|nos|ha|hecho|perder|India|y|el|Canadá |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Indien||| لويس|الخامس|إلى|الذي|لنا|يجب|الاستحواذ|على||لورين|و|الاستحواذ|على||كورسيكا|قد|له|أيضا|ألقى|مملكته|مملكة|في|من|طويلة|صراعات||الحرب|على|سبع|سنوات||الحرب|مع|إنجلترا|التي|لنا|قد|جعل|نفقد|الهند|و||كندا Louis|XV|a|quem|nós|devemos|a aquisição|da|a||e|||||||||||||||||||||||||||||||o|Canadá Ludwig XV., Dem wir den Erwerb Lothringens (1766) und Korsikas (1768) verdanken, warf sein Königreich ebenfalls in lange Konflikte: den Siebenjährigen Krieg, den Krieg mit England, der verlor Indien und Kanada (1763). Louis XV, to whom we owe the acquisition of Lorraine (1766) and that of Corsica (1768), has also thrown his kingdom into long conflicts: the Seven Years' War, the war with England that we lost India and Canada (1763). Luís XV, a quem devemos a aquisição da Lorena (1766) e da Córsega (1768), também lançou seu reino em longos conflitos: a guerra dos sete anos, a guerra com a Inglaterra que nos fez perder a Índia e o Canadá (1763). لويس الخامس عشر، الذي ندين له باكتساب لورين (1766) وكورسيكا (1768)، ألقى أيضاً بمملكته في صراعات طويلة: حرب السنوات السبع، والحرب مع إنجلترا التي أدت إلى فقدان الهند وكندا (1763). Luis XV, a quien debemos la adquisición de Lorena (1766) y de Córcega (1768), también ha sumido su reino en largos conflictos: la guerra de los Siete Años, la guerra con Inglaterra que nos hizo perder la India y Canadá (1763). Ludvig XV, som vi tackar för förvärvet av Lothringen (1766) och Korsika (1768), har också dragit sitt rike in i långa konflikter: sjuårskriget, kriget med England som fick oss att förlora Indien och Kanada (1763). La dette de l’Etat a démesurément grossi. The|debt|of|the State|has|immensely|grown statens|skuld|av|staten|den har|ohemult|växt |долг||||непосильно| la|deuda|del|Estado|ha|desmesuradamente|crecido ||||||stark gestiegen |الدين|على|الدولة|قد|بشكل مفرط|نما A|dívida|do|Estado|(verbo auxiliar)|desmesuradamente|cresceu The debt of the state has increased enormously. A dívida do Estado cresceu desmesuradamente. لقد تضخمت ديون الدولة بشكل غير معقول. La deuda del Estado ha crecido desmesuradamente. Statsskulden har växt ohämmat. Le nouveau roi sait que, si l’on ne prend pas des mesures efficaces, la France court à la faillite. ||king|knows|that|if|one|does not|takes|not|some|measures|effective||France|risks|to|the|bankruptcy den|nya|kungen|han vet|att|om|man|inte|tar|inte|några|åtgärder|effektiva|Frankrike||springer|mot|| ||||||||||||||||||банкротство el|nuevo|rey|sabe|que|si|uno|no|toma|no|medidas||eficaces|la|Francia|corre|a|la|quiebra |||weiß||||||||||||||| الملك|الجديد||يعلم|أن|إذا|نحن|لا|نتخذ||تدابير|إجراءات|فعالة||فرنسا|تجري|نحو||الإفلاس O|novo|rei|sabe|que|se|se|não|tomar|não|medidas||eficazes|a|França|corre|para|a|falência Der neue König weiß, dass Frankreich bankrott geht, wenn keine wirksamen Maßnahmen ergriffen werden. The new King knows that if we do not take effective measures, France runs out of business. O novo rei sabe que, se não forem tomadas medidas eficazes, a França caminha para a falência. يعلم الملك الجديد أنه إذا لم يتم اتخاذ تدابير فعالة، فإن فرنسا تتجه نحو الإفلاس. El nuevo rey sabe que, si no se toman medidas efectivas, Francia corre hacia la bancarrota. Den nya kungen vet att om inga effektiva åtgärder vidtas, så är Frankrike på väg mot konkurs. Des mesures, oui, mais quelles mesures ? Some|measures|yes||what|measures några|åtgärder|ja|men|vilka|åtgärder |меры|||| unas|medidas|sí|pero|cuáles|medidas بعض|التدابير|نعم|لكن|أي|تدابير As|medidas|sim|mas|quais|medidas Measures, yes, but what measures? Medidas, sim, mas quais medidas? تدابير، نعم، ولكن ما هي التدابير؟ Medidas, sí, pero ¿qué medidas? Åtgärder, ja, men vilka åtgärder?

Telle est la question qui sera posée durant tout le règne de Louis XVI. Such|is|the|question|that|will be|asked|during|all|the|reign|of|Louis|XVI sådan|är|frågan||som|kommer att vara|ställd|under|hela|regeringen|regering|av|Louis|XVI tal|es|la|pregunta|que|será|planteada|durante|todo|el|reinado|de|Luis|XVI ||||||gestellt werden||||||| هذه|هي|السؤال|السؤال|الذي|سيكون|مطروحا|خلال|كل|فترة|حكم|ل|لويس|السادس Tal|é|a|pergunta|que|será|feita|durante|todo|o|reinado|de|Luís|XVI This is the question that will be asked during the reign of Louis XVI. Essa é a questão que será feita durante todo o reinado de Luís XVI. هذه هي السؤال الذي سيتم طرحه طوال فترة حكم لويس السادس عشر. Esa es la pregunta que se planteará durante todo el reinado de Luis XVI. Detta är frågan som kommer att ställas under hela Ludvig XVI:s regering. Quand on voudra y répondre, il sera trop tard. When|one|will want||||will be|too|too late när|man|kommer att vilja|dit|svara|det|kommer att vara|för|sent cuando|se|quiera|a|responder|será||demasiado|tarde ||wird wollen|||||| عندما|نحن|نريد|هناك|الإجابة|سيكون|سيكون|متأخرا|متأخرا Quando|nós|quiser|a isso|responder|ele|será|muito|tarde Wenn wir darauf antworten wollen, wird es zu spät sein. When we want to answer it, it will be too late. Quando se quiser responder, será tarde demais. عندما نريد الإجابة عليها، سيكون قد فات الأوان. Cuando se quiera responder, será demasiado tarde. När man vill svara på det, kommer det att vara för sent. Ce sera la fin de la monarchie. This|will be|||of|the|monarchy detta|kommer att vara|slutet|slut|av|monarkin| esto|será|la|fin|de|la|monarquía هذا|سيكون|النهاية|النهاية|ل|الملكية|الملكية Isso|será|a|fim|da|a|monarquia It will be the end of the monarchy. Será o fim da monarquia. ستكون هذه نهاية الملكية. Será el fin de la monarquía. Detta kommer att bli slutet på monarkin.

Les premiers hommes volants The|first|men|flying de|första|män|flygande |||летящие los|primeros|hombres|voladores |||fliegenden ال|الأوائل|الرجال|الطائرون Os|primeiros|homens|voadores Die ersten fliegenden Männer The first flying men Os primeiros homens voadores أول الرجال الطائرين Los primeros hombres voladores De första flygande männen

Sur la pelouse de la Muette, à Paris, cette étrange sphère qui, le 21 novembre 1783, se balance au souffle du vent, c’est le premier ballon de l’Histoire, inventé par des fabricants de papier, les frères Montgolfier : c’est pourquoi on l’appelle montgolfière. On|the|lawn|of|the|Muette||Paris|this|strange|sphere|that|the|November|balances|balances|in|breath||wind||||balloon|of|||||manufacturers|||||Montgolfier|||||hot air balloon på|gräsmattan|gräsmattan|i|Muette|Muette|i|Paris|denna|märkliga|sfär|som|den|november|sig|svänger|i|vindpust|av|vind|det är|den|första|ballong|i|historien|uppfunnen|av|några|tillverkare|av|papper|bröder|bröder|Montgolfier|det är|varför|man|kallar den|varmluftsballong ||газоне|||Муэтта||||странный||||||||ветра||||||воздушный шар||||||производители|||||Монгольфье|||||воздушный шар sobre|el|césped|de|la|Muette|en|París|esta|extraña|esfera|que|el|noviembre|se|balance|al|soplo|del|viento|es|el|primer|globo|de|la Historia|inventado|por|unos|fabricantes|de|papel|los|hermanos|Montgolfier|es|por qué|se|lo llama|globo de aire caliente ||Rasenfläche|||Muette: Muette-Park|||||Kugel|||||schaukelt||Hauch des Windes||Windes.||||Ballon||||||Papierhersteller|||||Montgolfier|||||Heißluftballon على|ال|العشب|في|ال|موته|في|باريس|هذه|الغريبة|الكرة|التي|ال|نوفمبر|تعود|تتأرجح|على|نسيم|من|الريح|هذا هو|ال|الأول|البالون|في|التاريخ|المخترع|بواسطة|بعض|الصانعين|من|الورق|الإخوة||مونتغولفييه|هذا هو|لماذا|نحن|نسميه|منطاد Na|a|grama|da|a|Muette|em|Paris|esta|estranha|esfera|que|o|novembro|se|balança|ao|sopro|do|vento|é|o|primeiro|balão|da|História|inventado|por|os|fabricantes|de|papel|os|irmãos|Montgolfier|é|por que|se|o chama|balão de ar quente Auf dem Rasen der Muette in Paris ist diese seltsame Kugel, die am 21. November 1783 im Atem des Windes schwankt, der erste Ballon in der Geschichte, der von den Papierherstellern, den Brüdern Montgolfier, erfunden wurde: c Deshalb wird es Heißluftballonfahren genannt. On the lawn of La Muette, in Paris, this strange sphere which, on November 21, 1783, swings in the blast of the wind, is the first balloon in history, invented by paper manufacturers, the Montgolfier brothers: c This is why it is called a hot air balloon. 在巴黎La Muette的草坪上,这个奇怪的球体,在1783年11月21日,随着风的呼吸而摇摆,它是由造纸者Montgolfier兄弟发明的第一个历史气球:c这就是为什么它被称为热气球。 Na grama da Muette, em Paris, essa estranha esfera que, em 21 de novembro de 1783, balança ao sopro do vento, é o primeiro balão da História, inventado por fabricantes de papel, os irmãos Montgolfier: é por isso que é chamado de balão de ar quente. على العشب في موكيت، في باريس، هذه الكرة الغريبة التي تتأرجح في نسيم الرياح في 21 نوفمبر 1783، هي أول بالون في التاريخ، اخترعه صانعو الورق، الإخوة مونغولفييه: ولهذا السبب يُطلق عليه اسم المنغولفيه. En el césped de La Muette, en París, esta extraña esfera que, el 21 de noviembre de 1783, se balancea al soplo del viento, es el primer globo de la Historia, inventado por fabricantes de papel, los hermanos Montgolfier: por eso se le llama globo montgolfiera. På gräsmattan i Muette, i Paris, denna märkliga sfär som den 21 november 1783 svävar i vindens fläkt, är den första ballongen i historien, uppfunnen av pappersmakare, bröderna Montgolfier: därför kallas den montgolfière. Un jour, Joseph Montgolfier se trouvait devant la cheminée de sa cuisine où un domestique venait d’étendre du linge. |||Montgolfier||was|||fireplace||||||servant|was|to hang (out)||laundry en|dag|Joseph|Montgolfier|sig|befann sig|framför|spisen|spis|i|sitt|kök|där|en|tjänare|kom|att hänga|av|tvätt ||||||||камин||||||слуга||повесить||белье un|día|Joseph|Montgolfier|se|encontraba|frente a|la|chimenea|de|su|cocina|donde|un|sirviente|venía|de tender|la|ropa |||||befand sich|||||||||||ausbreiten||Wäsche واحد|يوم|جوزيف|مونتغولفييه|نفسه|كان|أمام|ال|المدفأة|في|مطبخه||حيث|خادم|خادم|كان يأتي|لنشر|بعض|الغسيل Um|dia|Joseph|Montgolfier|se|encontrava|diante de|a|la lareira|de|sua|cozinha|onde|um|empregado|vinha||do|roupa Eines Tages stand Joseph Montgolfier in seiner Küche vor dem Kamin, wo ein Diener gerade Kleider aufgehängt hatte. One day, Joseph Montgolfier was in front of the fireplace in his kitchen where a servant had just been laying clothes. Однажды Жозеф Монгольфье стоял перед камином на своей кухне, где слуга только что развесил стирку. Um dia, Joseph Montgolfier estava diante da lareira de sua cozinha onde um empregado acabara de estender roupas. في يوم من الأيام، كان جوزيف مونغولفييه واقفًا أمام مدفأة مطبخه حيث كان خادم قد نشر الغسيل. Un día, Joseph Montgolfier se encontraba frente a la chimenea de su cocina donde un sirviente acababa de tender la ropa. En dag stod Joseph Montgolfier framför sin köksspis där en tjänare just hade hängt ut tvätt. Soudain, le fabricant a sursauté : sous ses yeux, une chemise, chauffée par les flammes, se gonflait et cherchait à s’élever. Suddenly||manufacturer||startled|||||shirt|heated|||flames||swelled||was seeking||rise plötsligt|den|tillverkaren|har|hoppat till|under|sina|ögon|en|skjorta|uppvärmd|av|lågor|lågor|sig|svällde|och|försökte|att|stiga вдруг||||вскочил|||||рубашка|нагретая|||пламя||надувалась||||подняться de repente|el|fabricante|ha|saltado|ante|sus|ojos|una|camisa|calentada|por|las|llamas|se|inflaba|y|buscaba|a|elevarse ||Hersteller||zusammengezuckt|||||Hemd|erhitzt|||Flammen||aufblähte sich||||sich erheben فجأة|ال|الصانع|قد|قفز|تحت|عينيه||قميص|قميص|مسخنة|بواسطة|ال|النيران|تعود|كانت تنتفخ|و|كانت تبحث|عن|الارتفاع De repente|o|fabricante|(verbo auxiliar)|pulou|sob|seus|olhos|uma|camisa|aquecida|pelas||chamas|(pronome reflexivo)|inchava|e|tentava|a|se elevar Plötzlich sprang der Hersteller: Vor seinen Augen schwoll ein von den Flammen erhitztes Hemd an und versuchte sich zu erheben. Suddenly, the manufacturer jumped: under his eyes, a shirt, heated by the flames, inflated and sought to rise. De repente, o fabricante se sobressaltou: diante de seus olhos, uma camisa, aquecida pelas chamas, se enchia e tentava se elevar. فجأة، قفز الصانع: أمام عينيه، كانت قميص، مسخنًا بالنيران، تنتفخ وتحاول الارتفاع. De repente, el fabricante se sobresaltó: ante sus ojos, una camisa, calentada por las llamas, se inflaba y buscaba elevarse. Plötsligt hoppade tillverkaren till: framför hans ögon, en skjorta, uppvärmd av lågorna, svällde och försökte lyfta. L’idée était née : il suffisait de remplir un grand sac avec de la vapeur et ce sac s’élèverait dans les airs. ||||||fill|||||||vapor||||would rise|||air idén|var|född|det|räckte|att|fylla|en|stor|säck|med|av|ånga||och|den|säck|skulle stiga|i|luften| ||||достаточно было|||||||||пара||||поднимется|||воздухе la idea|fue|nacida|ello|bastaba|con|llenar|una|gran|bolsa|con|de|el|vapor|y|esta|bolsa|se elevaría|en|los|aires |||||||||||||Dampf||||sich erheben würde|||Luft الفكرة|كانت|ولدت|هو|كان يكفي|أن|يملأ|حقيبة|كبيرة|حقيبة|مع|من|البخار|بخار|و|هذه|حقيبة|سترتفع|في|الهواء|هواء A ideia|estava|nascida|ele|bastava|de|encher|um|grande|saco|com|de|a|vapor|e|este|saco|se elevaria|nos|os|ares Die Idee war geboren: Es genügte, einen großen Beutel mit Dampf zu füllen, und dieser Beutel würde in der Luft aufsteigen. The idea was born: it was enough to fill a large bag with steam and this bag would rise in the air. A ideia havia nascido: bastava encher um grande saco com vapor e esse saco se elevaria no ar. ولدت الفكرة: كان يكفي ملء كيس كبير بالبخار وسيرتفع هذا الكيس في الهواء. La idea había nacido: solo había que llenar una gran bolsa con vapor y esa bolsa se elevaría en el aire. Idén hade fötts: det räckte med att fylla en stor påse med ånga och denna påse skulle stiga upp i luften. Lors de la première expérience, c’est ce qui s’est passé : la montgolfière est montée à 2000 mètres d’altitude, pour retomber à une lieue – 4 km – de son point de départ. |||||||||||balloon||ascent|||of altitude||fall|||league|||||| vid|av|den|första|experimentet|det är|det|som|har|hänt|den|varmluftsballongen|är|stigen|till|meter|i höjd|för att|falla tillbaka|till|en|mil|km|från|sin|punkt|av|avresa во время|||||||||||воздушный шар|||||высоте||упасть|||лие|||||| durante|de|la|primera|experiencia|eso es|lo que|que|se|pasó|la|globo aerostático|está|subió|a|metros|de altitud|para|caer|a|una|legua|km|de|su|punto|de|partida Während||||||||||||||||||wieder herunterkommen|||Meile|||||| خلال|من|التجربة|الأولى||هذا هو|ما|الذي|قد|حدث|المنطاد|منطاد|هو|صعدت|إلى|متر||من أجل|أن تهبط|إلى|مسافة|فرسخ|كيلومترات|من|نقطة|نقطة|من|انطلاق Durante|da|a|primeira|experiência|isso é|o que|que|se|passou|a|balão de ar quente|está|subiu|a|metros|de altitude|para|cair|a|uma|milha|km|de|seu|ponto|de|partida Während der ersten Erfahrung geschah Folgendes: Der Heißluftballon stieg auf 2000 Meter über dem Meeresspiegel und fiel eine Liga - 4 km - von seinem Startpunkt entfernt. During the first experience, that's what happened: the balloon climbed to 2000 meters altitude, to fall back to a league - 4 km - from its starting point. Na primeira experiência, foi isso que aconteceu: o balão de ar quente subiu a 2000 metros de altitude, para cair a uma légua – 4 km – de seu ponto de partida. خلال التجربة الأولى، حدث ما يلي: ارتفعت المنطاد إلى ارتفاع 2000 متر، لتسقط على بعد ميل – 4 كم – من نقطة انطلاقها. Durante el primer experimento, eso fue lo que sucedió: el globo aerostático subió a 2000 metros de altitud, para caer a una legua – 4 km – de su punto de partida. Vid det första experimentet hände just detta: luftballongen steg till 2000 meters höjd, för att falla tillbaka en mil – 4 km – från sin startpunkt. Aujourd’hui, c’est à une tentative beaucoup plus périlleuse que l’on va assister : deux hommes ont proposé de s’élever dans les airs à bord d’une montgolfière. |||||||perilous||||||||proposed||||||||| اليوم، نحن على وشك مشاهدة محاولة أكثر خطورة بكثير: اقترح رجلان الارتفاع في الهواء على متن منطاد. Heute werden wir Zeuge eines viel gefährlicheren Versuchs: Zwei Männer haben vorgeschlagen, an Bord eines Heißluftballons in die Luft zu klettern. Today, it is a much more dangerous attempt that will be witnessed: two men proposed to rise in the air aboard a balloon. Hoy, se va a presenciar un intento mucho más arriesgado: dos hombres han propuesto elevarse en el aire a bordo de un globo aerostático. Hoje, é a uma tentativa muito mais arriscada que se vai assistir: dois homens propuseram se elevar no ar a bordo de um balão de ar quente. Сегодня мы увидим гораздо более рискованную попытку: двое мужчин предложили подняться в небо на воздушном шаре. Idag kommer vi att bevittna ett mycket mer riskabelt försök: två män har föreslagit att stiga upp i luften i en luftballong. Louis XVI, après avoir longuement hésité, a fini par donner son autorisation. ||||long|hesitated||||||authorization Louis|XVI|efter|att ha|länge|tvekat|har|slutat|med att|ge|sin|tillstånd ||||долго||||||| Luis|XVI|después de|haber|largo tiempo|dudado|ha|terminado|por|dar|su|autorización لويس|السادس عشر|بعد|أن|طويلاً|تردد|لقد|انتهى|إلى|إعطاء|إذنه|إذن Louis|XVI|após|ter|longamente|hesitado|(verbo auxiliar)|finalmente|por|dar|sua|autorização Nachdem Ludwig XVI. Lange gezögert hatte, erteilte er schließlich seine Erlaubnis. Louis XVI, after having hesitated for a long time, finally gave his authorization. Luís XVI, após hesitar por muito tempo, acabou por dar sua autorização. لويس السادس عشر، بعد تردد طويل، انتهى به الأمر إلى منح إذنه. Luis XVI, después de dudar mucho, finalmente dio su autorización. Louis XVI, efter att ha tvekat länge, gav till slut sitt tillstånd. Les voici, ces deux hommes. The|||| dem|här är|dessa|två|män los|aquí están|esos|dos|hombres هؤلاء|ها|هذان|رجلان|رجال Os|aqui|esses|dois|homens Hier sind sie, diese beiden Männer. Here they are, these two men. Вот они, эти двое мужчин. Aqui estão, esses dois homens. ها هما، هذان الرجلان. Aquí están, estos dos hombres. Här är de, dessa två män. Ils s’avancent au milieu d’une foule au comble de l’impatience et de l’enthousiasme. |advance||||crowd|in|height||impatience|||enthusiasm de|de närmar sig|i|mitten|av en|folkmassa|i|full|av|otålighet|och|av|entusiasm |подходят||||||пределе||нетерпения|||восторге ellos|se acercan|a|medio|de una|multitud|a|colmo|de|la impaciencia|y|de|el entusiasmo |||||||Höhepunkt||Ungeduld|||die Begeisterung هم|يتقدمون|إلى|وسط|حشد|حشد|في|ذروة|من|عدم الصبر|و|من|الحماس Eles|se avançam|no|meio|de uma|multidão|no|auge|de|a impaciência|e|de|o entusiasmo They advance in the midst of a crowd at the height of impatience and enthusiasm. Eles avançam no meio de uma multidão cheia de impaciência e entusiasmo. يتقدمان في وسط حشد مليء بالإثارة والحماس. Se acercan en medio de una multitud al borde de la impaciencia y el entusiasmo. De går fram mitt i en folkmassa som är full av otålighet och entusiasm. Ils se nomment Pilâtre de Rozier et le capitaine-marquis d’Arlandes. They||are named|Pilâtre||Rozier|||captain|marquis|d'Arlandes de|sig|de kallar sig|Pilâtre|av|Rozier|och|kapten|||d'Arlandes ||называют|Пилатр||Розье||||маркиз|д'Арландес ellos|se|llaman|Pilâtre|de|Rozier|y|el|||d'Arlandes |||Pilâtre||Rozier|||||d'Arlandes هم|أنفسهم|يسمون|بيلاطر|من|روزييه|و|اللقب|||دارلاند Eles|se|chamam|Pilâtre|de|Rozier|e|o|||d'Arlandes Sie heißen Pilâtre de Rozier und der Kapitän-Marquis von Arlandes. They are called Pilâtre de Rozier and the Captain-Marquess of Arlandes. Eles se chamam Pilâtre de Rozier e o capitão-marquis d'Arlandes. يسميان بيلاطر دي روزييه والقبطان ماركيز دارلاند. Se llaman Pilâtre de Rozier y el capitán-marqués d'Arlandes. De heter Pilâtre de Rozier och kapten-marquis d'Arlandes. La montgolfière est en papier huilé décoré de fleurs de lis et des initiales du roi. |||||oiled|decorated||||||||| البالون الهوائي مصنوع من ورق مدهون مزين بأزهار الزنبق وأحرف الملك. Der Heißluftballon besteht aus geöltem Papier, das mit Lilie und den Initialen des Königs verziert ist. The balloon is oiled paper decorated with fleurs-de-lis and initials of the king. El globo aerostático está hecho de papel encerado decorado con flores de lis y las iniciales del rey. O balão é feito de papel encerado decorado com flores de lis e as iniciais do rei. Воздушный шар изготовлен из промасленной бумаги, украшенной флер-де-лис и инициалами короля. Luftballongen är av oljat papper dekorerad med liljor och kungens initialer.

Une galerie a été aménagée à sa base où vont prendre place les deux audacieux voyageurs. ||||arranged||||||||||audacious| تم تجهيز معرض في قاعدتها حيث سيجلس المسافران الجريئان. An seiner Basis wurde eine Galerie gebaut, in der die beiden mutigen Reisenden ihre Plätze einnehmen werden. A gallery has been set up at its base where the two daring travelers will take place. Se ha acondicionado una galería en su base donde se acomodarán los dos audaces viajeros. Uma galeria foi montada em sua base onde os dois audaciosos viajantes vão se acomodar. У ее основания построена галерея, где и расположатся два отважных путешественника. En galleria har inrättats vid dess bas där de två djärva resenärerna ska ta plats. Un réchaud alimenté par de la paille doit fournir les vingt mètres cubes d’air chaud qui gonfleront l’enveloppe. |stove|powered||||straw||||||||||will inflate|the envelope يجب أن يوفر موقد يعمل بالقش عشرين مترًا مكعبًا من الهواء الساخن الذي سيملأ الغلاف. Ein mit Stroh betriebener Ofen sollte die 20 Kubikmeter heiße Luft liefern, die den Umschlag aufblasen. A chafing dish fed with straw should provide twenty cubic meters of hot air that will inflate the envelope. Un hornillo alimentado por paja debe proporcionar los veinte metros cúbicos de aire caliente que inflarán el envoltorio. Um fogareiro alimentado por palha deve fornecer os vinte metros cúbicos de ar quente que inflarão o envelope. En spis som drivs av halm ska förse de tjugo kubikmeter varm luft som kommer att blåsa upp omslaget. Le marquis d’Arlandes saisit avec une fourche une botte de paille, la lève, la secoue au milieu de la flamme. |||grabs|||fork||bundle||||||||||| أمسك ماركيز دارلاندس بشوكة حزمة من القش، ورفعها، وهزها في وسط اللهب. The Marquis d'Arlandes seizes a bundle of straw with a fork, raises it, shakes it in the middle of the flame. El marqués de Arlandes toma con un tenedor un manojo de paja, lo levanta, lo sacude en medio de la llama. O marquês d'Arlandes pegou com um garfo um fardo de palha, levantou-o e o sacudiu no meio da chama. Markisen av Arlandes tar med en gaffel en bunt halm, lyfter den och skakar den mitt i elden. L’effet est immédiat : la montgolfière quitte la terre au milieu des acclamations. The effect||||||||||| التأثير فوري: المنطاد يغادر الأرض وسط الهتافات. Die Wirkung ist unmittelbar: Der Ballon verlässt die Erde inmitten von Jubel. The effect was immediate: the balloon left the ground amid cheers. El efecto es inmediato: el globo aerostático deja la tierra en medio de los aplausos. O efeito é imediato: o balão de ar quente deixa a terra no meio das aclamações. Effekten är omedelbar: luftballongen lämnar jorden mitt i jublet. Voici le ballon au-dessus de Paris. ها هو البالون فوق باريس. Hier ist der Ballon über Paris. Here is the balloon over Paris. Aquí está el globo sobre París. Aqui está o balão acima de Paris. Här är ballongen ovanför Paris.

On survole les Invalides, Notre-dame, le boulevard Saint-Jacques. |fly over||Invalides||||boulevard|| vi|flyger över|de|Invalides|||boulevarden|boulevard|| |пролетает||Инвалидов||||бульвар|| nosotros|sobrevolamos|los|Inválidos|||el|boulevard|| |überfliegen||||||Boulevard|| نحن|نحلّق فوق|المعالم|الإنفاليد|||الشارع|الشارع|| Nós|sobrevoa|os|Invalides|||o|boulevard|| Wir fliegen über die Invalides, Notre-Dame, den Boulevard Saint-Jacques. We fly over the Invalides, Notre-Dame, the Boulevard Saint-Jacques. Sobrevoamos os Invalides, Notre-Dame, o boulevard Saint-Jacques. نحن نحلّق فوق الإنفاليد، نوتردام، وشارع سان جاك. Sobrevolamos los Inválidos, Notre-Dame, el bulevar Saint-Jacques. Vi flyger över Invalides, Notre-Dame, boulevard Saint-Jacques. On frôle les moulins du Petit-Gentilly et l’on se pose enfin. |pass closely (by)||mills|||Gentilly||||| vi|sväva förbi|de|kvarnar|av|||och|vi|oss|landar|äntligen |проходим мимо||молоты|||Жанти́й||||садится| nosotros|rozamos|los|molinos|de|||y|nosotros|nos|aterrizamos|finalmente |streifen||Mühlen|||Klein-Gentilly||||sich niederlassen| نحن|نمر بجانب|الطواحين|الطواحين|من|||و|نحن|أنفسنا|نهبط|أخيرًا Nós|passa perto de|os|moinhos|de|||e|nós|se|pousa|finalmente Wir berühren die Mühlen von Petit-Gentilly und landen schließlich. We approach the mills of Petit-Gentilly and we finally ask. Мы пролетаем мимо ветряных мельниц Пти-Жантильи и наконец приземляемся. Passamos perto dos moinhos de Petit-Gentilly e finalmente pousamos. نمر بجوار مطاحن بيتي-جانتي وننزل أخيرًا. Rozamos los molinos de Petit-Gentilly y finalmente aterrizamos. Vi sveper förbi kvarnarna i Petit-Gentilly och landar äntligen. Le voyage a duré vingt-cinq minutes. |||lasted||| resan|resan|har|varat|||minuter el|viaje|ha|durado|||minutos الرحلة|الرحلة|قد|استغرقت|||دقيقة O|viagem|(verbo auxiliar)|durou|||minutos The trip took twenty-five minutes. A viagem durou vinte e cinco minutos. استغرقت الرحلة خمسة وعشرين دقيقة. El viaje duró veinticinco minutos. Resan varade i tjugofem minuter.

Les premiers hommes au monde qui aient « volé » sont des Français. ||||||have|stolen||| de|första|män|i|världen|som|har|flugit|är|några|fransmän los|primeros|hombres|en|mundo|que|hayan|volado|son|unos|franceses ال|الأوائل|الرجال|في|العالم|الذين|قد|طاروا|هم|بعض|فرنسيون Os|primeiros|homens|no|mundo|que|tenham|voado|são|os|franceses The first men in the world who have "stolen" are French. Os primeiros homens do mundo que « voaram » são franceses. أول الرجال في العالم الذين «طاروا» هم فرنسيون. Los primeros hombres en el mundo que « volaron » son franceses. De första människorna i världen som "flög" var fransmän.

A la Muette, un vieillard a assisté à l’envol du ballon. ||Muette||old man||assisted||the ascent||balloon I|den|Muette|en|gammal man|har|sett|på|avfärden|av|ballong ||Муэтт||старик||||взлете|| a|la|Muette|un|anciano|ha|asistido|a|el despegue|del|globo ||||||beigewohnt||dem Aufstieg|| في|ال|موته|واحد|مسن|قد|شهد|إلى|انطلاق|البالون|بالون A|a|Muette|um|idoso|(verbo auxiliar)|assistiu|a|o voo|do|balão In La Muette sah ein alter Mann zu, wie der Ballon abhob. At La Muette, an old man witnessed the flight of the balloon. В Ла-Мюэтте пожилой мужчина наблюдал за взлетом воздушного шара. Na Muette, um idoso assistiu ao voo do balão. في موات، شهد رجل مسن انطلاق البالون. En La Muette, un anciano asistió al vuelo del globo. I Muette såg en gammal man ballongens avfärd. Un grincheux s’est penché vers lui : |grumpy|leaned|lean|| en|gnällig|har|lutat|mot|honom |сердитый|||| un|gruñón|se ha|inclinado|hacia|él |Ein Griesgram beugte sich.||gebeugt|| واحد|متجهم|قد|انحنى|نحو|له Um|rabugento|se|inclinou|para|ele Ein mürrischer Mann beugte sich zu ihm: A grumpy man leaned toward him: Um rabugento se inclinou para ele: انحنى رجل متجهم نحوه: Un gruñón se inclinó hacia él: En surpuppa lutade sig mot honom: - A quoi bon, monsieur, peuvent servir les ballons ? |||||||balloons till|vad|bra|herr|kan|tjäna|de|ballonger |||||||шары |||||nützen||Ballons a|qué|bueno|señor|pueden|servir|los|globos إلى|ماذا|جيد|سيدي|يمكنهم|أن تخدم|ال|البالونات A|que|bom|senhor|podem|servir|os|balões - Was nützt es, Sir, können Ballons verwendet werden? "What good is it, sir, can serve the balloons? - Para que servem, senhor, os balões? - ما فائدة، سيدي، من البالونات؟ - ¿Para qué sirven, señor, los globos? - Vad är poängen, herrn, med ballonger?

Le vieillard lui a répondu en souriant : |old man||||| den|gamle mannen|till honom|han har|svarat|med|leende |старик||||| el|anciano|le|ha|respondido|al|sonriendo ||||||lächelnd ال|العجوز|له|قد|أجاب|في|مبتسم O|velho|a ele|o|respondeu|com|sorrindo The old man replied with a smile: O velho respondeu-lhe sorrindo: رد عليه العجوز مبتسمًا: El anciano le respondió sonriendo: Den gamle mannen svarade honom med ett leende:

- Monsieur, à quoi bon peut servir l’enfant qui vient de naître ? ||||||||||be born herr|till|vad|bra|kan|tjäna|barnet|som|kommer|att|födas ||||||||||geboren werden señor|a|qué|bueno|puede|servir|el niño|que|viene|de|nacer سيدي|إلى|ماذا|جيد|يمكن|أن يخدم|الطفل|الذي|يأتي|من|الولادة Senhor|a|que|bom|pode|servir|a criança|que|vem|de|nascer - Sir, was nützt es dem gerade geborenen Kind? - Sir, what good can serve the child who has just been born? - Senhor, para que serve a criança que acaba de nascer? - سيدي، ما فائدة الطفل الذي وُلِدَ للتو؟ - Señor, ¿para qué puede servir el niño que acaba de nacer? - Herrn, vad kan barnet som just har fötts vara till nytta för? Ce vieillard est Américain. |old man|| denne|gamle mannen|han är|amerikan |старик|| este|anciano|es|americano |||Dieser Greis ist Amerikaner. هذا|العجوز|هو|أمريكي Este|idoso|é|Americano This old man is American. Esse velho é americano. هذا العجوز أمريكي. Este anciano es estadounidense. Denna gamle man är amerikan.

Il a inventé le paratonnerre qui empêche la foudre de détruire les maisons. |has|||lightning rod||prevents||lightning|||| han|han har|uppfunnit|den|åskledare|som|hindrar|blixten||att|förstöra|de|husen ||||громоотвод||||||разрушать|| él|ha|inventado|el|pararrayos|que|impide|el|rayo|de|destruir|las|casas ||||Blitzableiter|||||||| هو|قد|اخترع|ال|الصاعق|الذي|يمنع|ال|البرق|من|تدمير|ال|المنازل Ele|(verbo auxiliar)|inventou|o|para-raios|que|impede|a|relâmpago|de|destruir|as|casas Er erfand den Blitzableiter, der verhindert, dass Blitze Häuser zerstören. He invented the lightning rod that prevents lightning from destroying houses. Ele inventou o para-raios que impede que os raios destruam as casas. لقد اخترع الصاعقة التي تمنع البرق من تدمير المنازل. Él inventó el pararrayos que impide que el rayo destruya las casas. Han har uppfunnit åskledaren som förhindrar blixten från att förstöra hus. Il s’est battu pour l’indépendance des Etats-Unis. ||fought||independence||| han|har|kämpat|för|oberoendet|av|| ||kämpfte||||| él|se ha|peleado|por|la independencia|de los|| هو|قد|قاتل|من أجل|الاستقلال|من|| Ele|se|bateu|pela|a independência|dos|| Er kämpfte für die Unabhängigkeit von den Vereinigten Staaten. He fought for the independence of the United States. Ele lutou pela independência dos Estados Unidos. لقد حارب من أجل استقلال الولايات المتحدة. Luchó por la independencia de los Estados Unidos. Han kämpade för USA:s oberoende. Il s’appelle Benjamin Franklin. ||Benjamin|Franklin han|heter|Benjamin|Franklin ||Бенжамин|Франклин él|se llama|Benjamin|Franklin ||Benjamin|Benjamin Franklin هو|يُدعى|بنجامين|فرانكلين Ele|se chama|Benjamin|Franklin His name is Benjamin Franklin. Ele se chama Benjamin Franklin. اسمه بنيامين فرانكلين. Se llama Benjamin Franklin. Han heter Benjamin Franklin. La conquête du ciel ne représente que l’un des épisodes d’une immense aventure que traverse la France nouvelle : celle des sciences. |conquest||||||||||||||||||| erövringen|av|av|himlen|inte|representerar|bara|ett|av|episoder|av|enorm|äventyr|som|genomsyrar|det|Frankrike|nya|den|av|vetenskaper |завоевание|||||||||||||проходит||||она|| la|conquista|del|cielo|no|representa|más que|uno|de los|episodios|de una|inmensa|aventura|que|atraviesa|la|Francia|nueva|aquella|de las|ciencias |Eroberung||||||||||||||||||| ال|الفتح|من|السماء|لا|يمثل|فقط|أحد|من|الحلقات|من|هائلة|مغامرة|التي|تعبر|ال|فرنسا|الجديدة|تلك|من|العلوم A|conquista|do|céu|não|representa|mais|um|dos|episódios|de uma|imensa|aventura|que|atravessa|a|França|nova|aquela|das|ciências Die Eroberung des Himmels ist nur eine der Folgen eines immensen Abenteuers, das das neue Frankreich durchquert: das der Wissenschaften. The conquest of the sky represents only one of the episodes of an immense adventure that the new France is going through: that of the sciences. A conquista do céu representa apenas um dos episódios de uma imensa aventura que atravessa a nova França: a das ciências. فتح السماء لا يمثل سوى أحد فصول مغامرة هائلة تمر بها فرنسا الجديدة: مغامرة العلوم. La conquista del cielo representa solo uno de los episodios de una inmensa aventura que atraviesa la nueva Francia: la de las ciencias. Erovringen av himlen är bara ett av avsnitten i ett enormt äventyr som det nya Frankrike genomgår: vetenskapens äventyr. Toute notre vie quotidienne va se trouver modifiée par des découvertes qui datent du siècle des Lumières. |||||||modified|||||date|||| hela|vårt|liv|vardag|kommer att|att|finna|förändrad|av|av|upptäckter|som|daterar|av|seklet|av|upplysningen |||||||изменена|||||датируются|||| toda|nuestra|vida|cotidiana|va|se|encontrar|modificada|por|descubrimientos||que|datan|del|siglo|de las|Luces كل|حياتنا|اليومية|اليومية|سوف|تعود|تجد|معدلة|بسبب|من|الاكتشافات|التي|تعود|من|القرن|من|الأنوار Toda|nossa|vida|cotidiana|vai|se|encontrar|modificada|por|as|descobertas|que|datam|do|século|das|Luzes Unser gesamtes tägliches Leben wird durch Entdeckungen aus dem Zeitalter der Aufklärung verändert. All our daily life will be modified by discoveries that date from the Enlightenment. Toda a nossa vida cotidiana será modificada por descobertas que datam do século das Luzes. ستتغير حياتنا اليومية بالكامل بسبب الاكتشافات التي تعود إلى عصر التنوير. Toda nuestra vida cotidiana se verá modificada por descubrimientos que datan del siglo de las Luces. Hela vår vardag kommer att förändras av upptäckter som går tillbaka till upplysningstiden.

La chimie moderne naît au XVIIIè siècle grâce aux travaux de Lavoisier. |chemistry|modern|||18th||||||Lavoisier den|kemin|moderna|föds|på|1700-talet|århundradet|tack vare|till|arbeten|av|Lavoisier |||||||||||Лавуазье la|química|moderna|nace|en|XVIII|siglo|gracias|a los|trabajos|de|Lavoisier |||entsteht||||||||Lavoisier ال|كيمياء|حديثة|تولد|في|الثامن عشر|القرن|بفضل|إلى|أعمال|لـ|لافوازييه A|química|moderna|nasce|no|século XVIII|século|graças|aos|trabalhos|de|Lavoisier Modern chemistry was born in the 18th century thanks to the work of Lavoisier. A química moderna nasce no século XVIII graças aos trabalhos de Lavoisier. تولد الكيمياء الحديثة في القرن الثامن عشر بفضل أعمال لافوازييه. La química moderna nace en el siglo XVIII gracias a los trabajos de Lavoisier. Den moderna kemin föds på 1700-talet tack vare Lavoisiers arbete. Réaumur invente le microscope – qui permet de se pencher sur l’infiniment petit – et le thermomètre. Réaumur|invents||microscope|||||focus||the infinitely||||thermometer Réaumur|uppfinner|det|mikroskopet|som|tillåter|att|se|luta sig|över|det oändligt|lilla|och|det|termometern Реомюр|||микроскоп||позволяет|||наклоняться||бесконечно||||термометр Réaumur|inventa|el|microscopio|que|permite|de|reflexivo|inclinarse|sobre|lo infinitamente|pequeño|y|el|termómetro Réaumur|erfindet||Mikroskop||ermöglicht es|||sich beugen||unendlich||||Thermometer ريوتر|يخترع|ال|ميكروسكوب|الذي|يسمح|بـ|نفسه|ينحني|على|اللانهاية|صغير|و|ال|مقياس الحرارة Réaumur|inventa|o|microscópio|que|permite|de|se|inclinar|sobre|o infinitamente|pequeno|e|o|termômetro Réaumur erfindet das Mikroskop - mit dem wir uns auf das unendlich Kleine konzentrieren können - und das Thermometer. Reaumur invents the microscope - which allows us to look into the infinitely small - and the thermometer. Réaumur inventa o microscópio – que permite observar o infinitamente pequeno – e o termômetro. اخترع ريو مور المجهر - الذي يسمح بالتعمق في ما هو صغير للغاية - وميزان الحرارة. Réaumur inventa el microscopio – que permite adentrarse en lo infinitamente pequeño – y el termómetro. Réaumur uppfinner mikroskopet – som gör det möjligt att studera det oändligt lilla – och termometern. On découvre l’électricité. man|upptäcker|elektriciteten |entdeckt|Wir entdecken Elektrizität. se|descubre|la electricidad نحن|نكتشف|الكهرباء Nós|descobrimos|a eletricidade Wir entdecken Elektrizität. We discover electricity. Descobre-se a eletricidade. تم اكتشاف الكهرباء. Se descubre la electricidad. Man upptäcker elektricitet. On introduit en France la machine à vapeur de l’Anglais Watt. ||||the|||steam|||Watt man|introducerar|i|Frankrike|den|maskinen|till|ånga|av|engelsmannen|Watt |вводят||||||паровая||англичанина|Уатт se|introduce|en|Francia|la|máquina|de|vapor|del|el inglés|Watt ||||||||||Watt نحن|نقدم|في|فرنسا|ال|آلة|لـ|بخار|لـ|الإنجليزي|وات Nós|introduziu|na|França|a|máquina|a|vapor|do||Watt The British Watt steam engine is introduced in France. Introduz-se na França a máquina a vapor do inglês Watt. تم إدخال آلة البخار الإنجليزية من وات إلى فرنسا. Se introduce en Francia la máquina de vapor del inglés Watt. Ångmaskinen från engelsmannen Watt introduceras i Frankrike. Les filatures usent désormais de métiers mécaniques. |spinning mills|use|now||machines|mechanical de|spinnerier|använder|numera|av|maskiner|mekaniska |прядильни|используют|теперь|||механические los|filados|usan|ahora|de|telares|mecánicos |Spinnereien|verwenden||||mechanische Webstühle ال|مصانع|يستخدمون|الآن|من|آلات|ميكانيكية As|fiações||agora|de|teares|mecânicos Die Spinnereien nutzen jetzt den mechanischen Handel. The spinning mills now use mechanical looms. As fábricas agora usam máquinas mecânicas. تستخدم المصانع الآن آلات ميكانيكية. Las hilaturas ahora utilizan telares mecánicos. Spinning mills använder numera mekaniska maskiner.

Propriétaires de manufactures, marchands, bourgeois profitent des progrès techniques et d’une production améliorée autant qu’accrue. Owners||manufactures||||||||||improved||increased ägare|av|fabriker|köpmän|borgare|drar nytta|av|framsteg|tekniska|och|av en|produktion|förbättrad|lika|som ökad ||||||||||||улучшенное||увеличилась propietarios|de|fábricas|comerciantes|burgueses|se benefician|de los|avances|técnicos|y|de una|producción|mejorada|tanto|como aumentada ||||||||||||||sowie gesteigert مالكو|من|مصانع|تجار|برجوازيون|يستفيدون|من|تقدم|تقني|و|من|إنتاج|محسنة|بقدر|وزيادة Proprietários|de|fábricas|comerciantes|burgueses|aproveitam|dos|progressos|técnicos|e|de uma|produção|melhorada|tanto|quanto aumentada Fabrikbesitzer, Kaufleute und Bourgeois profitieren vom technischen Fortschritt und der verbesserten Produktion. Owners of manufactures, merchants, bourgeois benefit from technical progress and improved production as well as increased. Владельцы фабрик, купцы и буржуазия - все они выиграли от технического прогресса, улучшив и увеличив производство. Proprietários de fábricas, comerciantes, burgueses se beneficiam dos avanços técnicos e de uma produção melhorada tanto quanto aumentada. يستفيد أصحاب المصانع والتجار والبرجوازيون من التقدم التكنولوجي وزيادة الإنتاج المحسن. Propietarios de fábricas, comerciantes, burgueses se benefician de los avances técnicos y de una producción mejorada y aumentada. Ägare av fabriker, köpmän, borgare drar nytta av tekniska framsteg och en förbättrad såväl som ökad produktion. Les ouvriers eux-mêmes voient leurs salaires augmenter. de|arbetare|||ser|sina|löner|öka |||||||увеличиваться |Arbeiter|||||| los|trabajadores|||ven|sus|salarios|aumentar ال|عمال|||يرون|رواتبهم|أجور|تزداد Os|operários|||veem|seus|salários|aumentar Die Arbeiter selbst sehen, wie ihre Löhne steigen. The workers themselves see their wages increase. Os próprios trabalhadores veem seus salários aumentarem. يرى العمال أنفسهم زيادة في أجورهم. Los propios trabajadores ven aumentar sus salarios. Arbetarna själva ser sina löner öka.

On répète aux Français que l’Etat est ruiné. |||||||ruined man|upprepar|till|fransmän|att|staten|är|ruinerad se|repite|a los|franceses|que|el Estado|está|arruinado ن|نكرر|إلى|الفرنسيين|أن|الدولة|هي|مفلسة Nós|repetimos|para os|franceses|que|o Estado|está|arruinado Wir wiederholen den Franzosen, dass der Staat ruiniert ist. The French are repeating that the state is ruined. Мы постоянно говорим французам, что государство - банкрот. Repetem aos franceses que o Estado está arruinado. يُقال للفرنسيين إن الدولة مفلسة. Se repite a los franceses que el Estado está arruinado. Man upprepar för fransmännen att staten är ruinerad. Ils comprennent d’autant moins qu’il leur semble, quand ils regardent autour d’eux, découvrir un pays riche et prospère. |||less||||||||of them||||||prosperous de|de|desto|mindre|att det|för dem|verkar|när|de|ser|runt|omkring dem|att upptäcka|ett|land|rikt|och|välmående ||тем меньше|||||||||||||||процветающая ellos|comprenden|tanto|menos|que|les|parece|cuando|ellos|miran|alrededor|de ellos|descubrir|un|país|rico|y|próspero ||||||||||||entdecken||||| هم|يفهمون|بقدر|أقل|أن|لهم|يبدو|عندما|هم|ينظرون|حول|بهم|اكتشاف|بلد||غني|و|مزدهر Eles|entendem|tanto|menos|que ele|lhes|parece|quando|eles|olham|ao redor|deles|descobrir|um|país|rico|e|próspero Sie verstehen umso weniger, dass es ihnen scheint, wenn sie sich umschauen, ein reiches und prosperierendes Land zu entdecken. They understand all the less that it seems to them, when they look around them, to discover a rich and prosperous country. Это тем более понятно, что, оглядываясь вокруг, они, кажется, обнаруживают богатую и процветающую страну. Eles compreendem ainda menos que lhes parece, quando olham ao redor, descobrir um país rico e próspero. إنهم يفهمون أقل لأنهم يشعرون، عندما ينظرون من حولهم، أنهم يكتشفون بلداً غنياً ومزدهراً. Ellos comprenden aún menos que les parece, cuando miran a su alrededor, descubrir un país rico y próspero. De förstår desto mindre eftersom det verkar för dem, när de ser sig omkring, att de upptäcker ett rikt och välmående land. Ils n’ont pas tort. |||wrong de|har inte|inte|fel ellos|no tienen|no|razón هم|ليس لديهم|لا|خطأ Eles|não têm|não|errado Sie sind nicht falsch. They are not wrong. Eles não estão errados. ليس لديهم خطأ. No están equivocados. De har inte fel. De 1715 à 1792, la France n’a connu aucune invasion étrangère. |||||||invasion| från|till|Frankrike||har inte|upplevt|någon|invasion|utländsk |||||||инвазия|иностранная de|a|la|Francia|no ha|conocido|ninguna|invasión|extranjera |||||||Invasion| من|إلى|فرنسا||لم|تعرف|أي|غزو|أجنبي De|a|a|França|não|conheceu|nenhuma|invasão|estrangeira From 1715 to 1792, France did not experience any foreign invasion. De 1715 a 1792, a França não conheceu nenhuma invasão estrangeira. من 1715 إلى 1792، لم تشهد فرنسا أي غزو أجنبي. De 1715 a 1792, Francia no conoció ninguna invasión extranjera. Från 1715 till 1792 upplevde Frankrike ingen utländsk invasion. Nous nous sommes toujours battus hors de nos frontières. ||||fought|||| vi|oss|har|alltid|kämpat|utanför|av|våra|gränser |||||вне||| nosotros|nos|hemos|siempre|luchado|fuera|de|nuestras|fronteras نحن|أنفسنا|كنا|دائما|قاتلنا|خارج|من|حدودنا| Nós|nos|somos|sempre|lutamos|fora|de|nossas|fronteiras Wir haben immer außerhalb unserer Grenzen gekämpft. We have always fought outside our borders. Sempre lutamos fora de nossas fronteiras. لقد قاتلنا دائماً خارج حدودنا. Siempre hemos luchado fuera de nuestras fronteras. Vi har alltid kämpat utanför våra gränser. C’est important. É|importante هذا|مهم det är|viktigt es|importante It's important. É importante. هذا مهم. Es importante. Det är viktigt. Mieux encore : les terrifiantes épidémies, les épouvantables famines de naguère ne sont plus que de mauvais souvenirs. |||terrifying|epidemics||dreadful|famines||once||||||| bättre|ännu|de|skrämmande|epidemier||fruktansvärda|svält|från|förr|inte|är|längre|än|av|dåliga|minnen |||ужасные|эпидемии||ужасные|голодах||недавнего времени||||||| mejor|aún|las|aterradoras|epidemias|las|espantosas|hambrunas|de|antaño|no|son|más|que|de|malos|recuerdos |||erschreckenden|Epidemien||schrecklichen|||vor nicht langer Zeit|||||||schlechte Erinnerungen أفضل|بعد|ال|المرعبة|الأوبئة|ال|الفظيعة|المجاعات|من|مضى|لا|هي|أكثر|من|من|سيء|ذكريات Melhor|ainda|as|aterrorizantes|epidemias|as|horríveis|fomes|de|outrora|não|são|mais|que|de|maus|lembranças Besser noch: Die schrecklichen Epidemien, die entsetzlichen Hungersnöte von gestern sind nichts als schlechte Erinnerungen. Better still: the terrifying epidemics, the appalling famines of old, are nothing but bad memories. Melhor ainda: as terríveis epidemias, as espantosas fomes de outrora não são mais do que más lembranças. أفضل من ذلك: الأوبئة المرعبة، والمجاعات الفظيعة في الماضي لم تعد سوى ذكريات سيئة. Mejor aún: las aterradoras epidemias, las espantosas hambrunas de antaño no son más que malos recuerdos. Ännu bättre: de skrämmande epidemierna, de fruktansvärda hungersnöden från förr är numera bara dåliga minnen.

Les communications se sont améliorées, les échanges commerciaux ont augmenté. |communications|||improved||exchanges|commercial||increased de|kommunikationer|sig|har|förbättrats|de|utbyten|kommersiella|har|ökat |связь|||||обмены||| las|comunicaciones|se|han|mejorado|los|intercambios|comerciales|han|aumentado |Die Kommunikation|||||Handelstransaktionen|Handelsaustausch|| ال|الاتصالات|أنفسهم|هي|تحسنت|ال|التبادلات|التجارية|هم|زادت As|comunicações|(pronome reflexivo)|foram|melhoradas|os|intercâmbios|comerciais|(verbo auxiliar)|aumentado Die Kommunikation hat sich verbessert, der Handel hat zugenommen. Communications improved, trade increased. As comunicações melhoraram, as trocas comerciais aumentaram. تحسنت وسائل الاتصال، وزادت التبادلات التجارية. Las comunicaciones han mejorado, los intercambios comerciales han aumentado. Kommunikationerna har förbättrats, handelsutbytet har ökat.

Les « philosophes » se sont beaucoup occupés de l’agriculture et, depuis leurs recherches, l’on obtient un meilleur rendement des cultures. The||||||||||||||||yield|| de|filosofer|sig|har|mycket|sysselsatta|med|jordbruket|och|sedan|sina|forskningar|man|får|en|bättre|avkastning|av|grödor |||||занимались||||||||получает|||урожай|| los|filósofos|se|han|mucho|ocupado|de|la agricultura|y|desde|sus|investigaciones|se|obtiene|un|mejor|rendimiento|de las|cultivos ال|الفلاسفة|أنفسهم|هم|كثيرًا|انشغلوا|ب|الزراعة|و|منذ|أبحاثهم|الأبحاث|نحن|نحصل|على|أفضل|إنتاج|من|المحاصيل Os|filósofos|se|estão|muito|ocupados|com|a agricultura|e|desde|suas|pesquisas|se|obtém|um|melhor|rendimento|das|culturas Die "Philosophen" waren sehr engagiert in der Landwirtschaft und seit ihrer Forschung wurden bessere Ernteerträge erzielt. The "philosophers" were very concerned with agriculture and, since their research, one obtains a better yield of the cultures. Философы" уделяли большое внимание сельскому хозяйству, и их исследования привели к повышению урожайности. Os "filósofos" se ocuparam muito da agricultura e, desde suas pesquisas, obtemos um melhor rendimento das colheitas. اهتم «الفلاسفة» كثيرًا بالزراعة، ومنذ أبحاثهم، أصبحنا نحصل على إنتاجية أفضل من المحاصيل. Los «filósofos» se han ocupado mucho de la agricultura y, desde sus investigaciones, se obtiene un mejor rendimiento de los cultivos. De "filosofer" har ägnat sig mycket åt jordbruket och sedan deras forskning får man en bättre avkastning på grödorna. Le bétail est mieux nourri, on a appris à fumer les champs, d’où des récoltes plus abondantes. |livestock|||fed||||||||from which||harvests||abundant det|boskap|är|bättre|född|man|har|lärt sig|att|bränna|de|fält|därav|mer|skördar|mer|rikliga |скот|||кормят|||||курить|||||урожаи||обильные el|ganado|está|mejor|alimentado|uno|ha|aprendido|a|fumar|los|campos|de donde|cosechas||más|abundantes |Vieh|||gefüttert|||||düngen||||||| ال|الماشية|هو|أفضل|مُغذى|نحن|قد|تعلمنا|أن|تدخين|ال|الحقول|من|ال|المحاصيل|أكثر|وفرة O|gado|é|melhor|alimentado|nós|aprendemos|||queimar|os|campos|de onde|colheitas|colheitas|mais|abundantes Die Rinder werden besser gefüttert, wir haben gelernt, die Felder zu rauchen, was zu reichlicheren Ernten führt. The cattle are better fed, we have learned to smoke the fields, from which crops are more abundant. Скот стал лучше питаться, а люди научились окуривать поля, что привело к более обильным урожаям. O gado está melhor alimentado, aprendemos a queimar os campos, resultando em colheitas mais abundantes. يتم إطعام الماشية بشكل أفضل، وقد تعلمنا تدخين الحقول، مما أدى إلى حصاد أكثر وفرة. El ganado está mejor alimentado, hemos aprendido a ahumar los campos, de donde provienen cosechas más abundantes. Boskapen är bättre utfodrad, man har lärt sig att bränna fälten, vilket har lett till mer rikliga skördar. La météorologie elle-même s’en est mêlée ! |meteorology|||||interfered den|meteorologi|||sig|har|blandat sig |метеорология|||||месила la|meteorología|||se|ha|mezclado |Die Meteorologie||||| ال|الأرصاد الجوية|||بها|هي|تدخلت A|meteorologia|||se|está|misturada Die Meteorologie selbst hat sich engagiert! Meteorology itself has gotten involved! В дело вступила сама метеорология! A meteorologia também se envolveu! حتى الأرصاد الجوية تدخلت في الأمر! ¡La meteorología misma se ha involucrado! Meteorologin har också blandat sig i! Depuis1730, le temps n’a cessé de s’améliorer. ||||||improve sedan|det|vädret|har inte|slutat|att|förbättras desde|el|tiempo|no ha|cesado|de|mejorar منذ|ال|الوقت|لم|يتوقف|عن|التحسن Desde 1730|o|tempo|não|cessou|de|se melhorar Since 1730, the weather has steadily improved. Desde 1730, o tempo não parou de melhorar. منذ عام 1730، لم يتوقف الطقس عن التحسن. Desde 1730, el tiempo no ha dejado de mejorar. Sedan 1730 har vädret ständigt förbättrats. Pour les paysans, ce n’est pas la richesse, mais ce n’est plus la misère. för|de|bönder|detta|är inte|inte|den|rikedom|men|detta|är inte|längre|den|fattigdom для||||||||||||| para|los|campesinos|esto|no es|no|la|riqueza|sino|esto|no es|ya|la|miseria بالنسبة|ال|الفلاحين|هذا|ليس|لا|ال|الثراء|لكن|هذا|ليس|أكثر|ال|الفقر Para|os|camponeses|isso|não é|não|a|riqueza|mas|isso|não é|mais|a|miséria For the peasants, it is not wealth, but it is no longer misery. Para os camponeses, não é riqueza, mas não é mais miséria. بالنسبة للفلاحين، ليست الثروة، ولكن لم تعد هناك بؤس. Para los campesinos, no es la riqueza, pero ya no es la miseria. För bönderna handlar det inte om rikedom, men det är inte längre nöd. Il est moins difficile de survivre. det|är|mindre|svårt|att|överleva |||||überleben es|es|menos|difícil|de|sobrevivir هو|يكون|أقل|صعب|أن|البقاء Ele|é|menos|difícil|de|sobreviver It is less difficult to survive. É menos difícil sobreviver. من الأسهل البقاء على قيد الحياة. Es menos difícil sobrevivir. Det är mindre svårt att överleva.

Les Français, qui étaient 18 millions à la fin du règne de Louis XIV, sont maintenant sous Louis XVI 25 millions. The|||||||||||||||||XVI| de|fransmän|som|var|miljoner|vid|slutet|slut|av|regering|av|Ludvig|XIV|är|nu|under|Ludvig|XVI|miljoner los|franceses|que|eran|millones|a|la|final|del|reinado|de|Luis|XIV|son|ahora|bajo|Luis|XVI|millones |||||||||Herrschaft||||||||| الـ|الفرنسيون|الذين|كانوا|مليون|في|الـ|نهاية|حكم|حكم|لـ|لويس|الرابع عشر|هم|الآن|تحت|لويس|السادس عشر|مليون Os|franceses|que|eram|milhões|no||final|do|reinado|de|Luís|XIV|são|agora|sob|Luís|XVI|milhões The French, who were 18 million at the end of the reign of Louis XIV, are now under Louis XVI 25 million. Os franceses, que eram 18 milhões no final do reinado de Luís XIV, agora sob Luís XVI são 25 milhões. كان عدد الفرنسيين 18 مليونًا في نهاية حكم لويس الرابع عشر، والآن تحت حكم لويس السادس عشر أصبحوا 25 مليونًا. Los franceses, que eran 18 millones al final del reinado de Luis XIV, ahora bajo Luis XVI son 25 millones. Fransmännen, som var 18 miljoner i slutet av Ludvig XIV:s regeringstid, är nu under Ludvig XVI 25 miljoner.

Cet accroissement est encore un signe de prospérité. |increase|||||| denna|ökning|är|fortfarande|ett|tecken|på|välstånd |увеличение||||признак|| este|aumento|es|aún|un|signo|de|prosperidad هذا|الزيادة|هو|لا يزال|علامة|علامة|على|الازدهار Este|aumento|é|ainda|um|sinal|de|prosperidade This increase is still a sign of prosperity. Esse aumento é ainda um sinal de prosperidade. هذا الازدياد هو أيضًا علامة على الازدهار. Este aumento es aún una señal de prosperidad. Denna ökning är fortfarande ett tecken på välstånd. La France est l’Etat le plus peuplé d’Europe. ||||||populated| Frankrike|Frankrike|är|staten|mest|folkrika|befolkad|i Europa ||||||bevölkerungsreichste| la|Francia|es|el Estado|más||poblado|de Europa الـ|فرنسا|هي|الدولة|الأكثر|الأكثر|كثافة سكانية|في أوروبا A|França|é|o Estado|o|mais|populoso|da Europa France is the most populous state in Europe. A França é o Estado mais populoso da Europa. فرنسا هي الدولة الأكثر سكانًا في أوروبا. Francia es el estado más poblado de Europa. Frankrike är den mest befolkade staten i Europa. Elle n’est dépassée de très peu que par la Russie. ||surpassed||||||| hon|är inte|överträffad|av|mycket|lite|än|av|Ryssland| ||опережена||||||| ella|no es|superada|de|muy|poco|que|por|la|Rusia ||übertroffen||||||| هي|ليست|متجاوزة|من|جداً|قليلاً|فقط|بواسطة|ال|روسيا Ela|não está|ultrapassada|de|muito|pouco|que|pela|a|Rússia It is only slightly exceeded by Russia. Ela é superada por muito pouco apenas pela Rússia. إنها تتجاوز روسيا بقليل جداً. Solo es superada por muy poco por Rusia. Hon överträffas endast med mycket lite av Ryssland. La vérité est que les Français sont riches, mais que l’Etat est pauvre. A|verdade|é|que|os|franceses|são|ricos|mas|que|o Estado|é|pobre ال|الحقيقة|هي|أن|ال|الفرنسيين|هم|أغنياء|لكن|أن|الدولة|هي|فقيرة sanningen|är|är|att|fransmän|är||rika|men|att|staten||fattig la|verdad|es|que|los|franceses|son|ricos|pero|que|el Estado|es|pobre The truth is that the French are rich, but the state is poor. A verdade é que os franceses são ricos, mas o Estado é pobre. الحقيقة هي أن الفرنسيين أغنياء، لكن الدولة فقيرة. La verdad es que los franceses son ricos, pero el Estado es pobre. Sanningen är att fransmännen är rika, men att staten är fattig. Personne ne trouve le moyen de remplir les caisses. |does|||||fill||coffers ingen|inte|hittar|sättet|att|att|fylla|kassorna| ||||||||кассы nadie|no|encuentra|el|medio|de|llenar|las|arcas ||findet||||füllen|| لا أحد|لا|يجد|ال|وسيلة|ل|ملء|ال|الخزائن Ninguém|(partícula negativa)|encontra|o|meio|de|encher|as|caixas Nobody can find a way to fill the crates. Никто не может найти способ наполнить казну. Ninguém encontra uma maneira de encher os cofres. لا أحد يجد وسيلة لملء الخزائن. Nadie encuentra la manera de llenar las arcas. Ingen hittar sättet att fylla kassan. Les fêtes offertes à Versailles sont très critiquées. The|festivals|offered|||||criticized fester|som|erbjudna|i|Versailles|är|mycket|kritiserade ||предложенные|||||критикованы las|fiestas|ofrecidas|en|Versalles|son|muy|criticadas ||angebotenen||||| ال|الحفلات|المقدمة|في|فرساي|هي|جداً|منتقدة As|festas|oferecidas|em|Versalhes|são|muito|criticadas The parties offered at Versailles are much criticized. As festas oferecidas em Versalhes são muito criticadas. الاحتفالات التي تُقام في فرساي تتعرض لانتقادات شديدة. Las fiestas ofrecidas en Versalles son muy criticadas. Festerna som hålls i Versailles kritiseras kraftigt. Imprudemment, la reine Marie-Antoinette comble de faveurs et de présents un petit groupe de courtisans. Imprudently||||Antoinette|lavishes|of|favors||||||||courtisans oklokt|drottning|drottning|||hon överöser|med|förmåner|och|med|gåvor|en|liten|grupp|av|hovmän неосторожно|||||наполняет||благодеяний|||||||| imprudentemente|la|reina|||colma|de|favores|y|de|regalos|un|pequeño|grupo|de|cortesanos Unvorsichtigerweise|||||||Gunstbeweise|||||||| بلا حذر|ال|الملكة|||تملأ|من|المزايا|و|من|الهدايا|مجموعة|صغيرة|مجموعة|من|الحاشية Imprudentemente|a|rainha|||preenche|de|favores|e|de|presentes|um|pequeno|grupo|de|cortesãos Imprudently, Queen Marie Antoinette filled a small group of courtiers with favors and presents. Королева Мария-Антуанетта неразумно осыпала небольшую группу придворных милостями и подарками. Imprudentemente, a rainha Maria Antonieta agracia um pequeno grupo de cortesãos com favores e presentes. بلا حذر، تمنح الملكة ماري أنطوانيت مجموعة صغيرة من المحظيين الهدايا والامتيازات. Imprudentemente, la reina María Antonieta colma de favores y regalos a un pequeño grupo de cortesanos. Oansvarigt ger drottning Marie-Antoinette förmåner och gåvor till en liten grupp av hovmän. Elle devient impopulaire et on l’appelle « l’Autrichienne ». ||unpopular||||the Austrian woman hon|hon blir|impopulär|och|man|man kallar henne|österrikiskan ||непопулярной||||Австрийка ella|se vuelve|impopular|y|se|la llama|la austriaca ||||||die Österreicherin هي|تصبح|غير شعبية|و|يُطلق|عليها|النمساوية Ela|se torna|impopular|e|nós|a chama|a Austríaca She becomes unpopular and is called "the Austrian". Ela se torna impopular e é chamada de "a Austríaca". تصبح غير شعبية ويطلق عليها لقب "النمساوية". Se vuelve impopular y la llaman « la austriaca ». Hon blir impopulär och kallas "österikiskan". Les ministres se succèdent – Turgot, Calone, brienne, necker – mais les solutions qu’ils proposent pour renflouer le Trésor échouent. |||succeed|Turgot|Calonne|Brienne|Necker|||||||replenish||Treasury|fail de|ministrar|sig|de avlöser|Turgot|Calone|Brienne|Necker|men|de|lösningar|som de|de föreslår|för att|återställa|den|statskassan|de misslyckas |||сменяют|Тюрго|Калон|Бриенн|Неккер|||||||пополнить||казна|терпят неудачу los|ministros|se|suceden|Turgot|Calonne|Brienne|Necker|pero|las|soluciones|que ellos|proponen|para|reflotar|el|Tesoro|fracasan |||folgen aufeinander|Turgot|Calonne|Brienne|Necker|||Lösungen||||wieder auffüllen||| ال|الوزراء|أنفسهم|يتعاقبون|تورغو|كولون|بريان|نكر|لكن|ال|الحلول|التي|يقترحون|من أجل|إنقاذ|ال|الخزينة|تفشل Os|ministros|se|sucedem|Turgot|Calone|Brienne|Necker|mas|as|soluções|que eles|propõem|para|reerguer|o|Tesouro|falham The ministers follow one another - Turgot, Calone, brienne, necker - but the solutions they propose to bail out the Treasury fail. Os ministros se sucedem – Turgot, Calone, Brienne, Necker – mas as soluções que eles propõem para reequilibrar o Tesouro falham. يتعاقب الوزراء - تورغو، كالن، بريان، نكر - لكن الحلول التي يقترحونها لإنقاذ الخزينة تفشل. Los ministros se suceden – Turgot, Calonne, Brienne, Necker – pero las soluciones que proponen para reponer el Tesoro fracasan. Ministrarna avlöser varandra – Turgot, Calonne, Brienne, Necker – men de lösningar de föreslår för att rädda statskassan misslyckas. Certes, on pourrait obliger les privilégiés  à prendre leur part d’impôts que paye seul le tiers état. Certainly||could|obligate|the|privileged|||||of taxes|||||third| visserligen|man|man skulle kunna|tvinga|de|privilegierade|att|ta|sin|del|av skatter|som|betalar|ensam|den|tredje|stånd конечно|||обязать|||||||||платит|||третий| ciertamente|se|podría|obligar|a los|privilegiados|a|tomar|su|parte|de impuestos|que|paga|solo|el|tercer|estado |||verpflichten|||||||von Steuern|||||| بالتأكيد|يُمكن|يمكن|إجبار|ال|المتميزين|على|أخذ|حصتهم|جزء|من الضرائب|التي|يدفع|وحده|ال|الثلث|الطبقة Certamente|nós|poderíamos|obrigar|os|privilegiados|a|assumir|sua|parte|de impostos|que|paga|somente|o|terceiro|estado Certainly, we could force the privileged to take their share of taxes paid only by the third estate. Certamente, poderia-se obrigar os privilegiados a arcar com sua parte dos impostos que apenas o terceiro estado paga. بالطبع، يمكن إجبار المحظيين على تحمل نصيبهم من الضرائب التي يتحملها فقط الثلث الممثل. Ciertamente, se podría obligar a los privilegiados a asumir su parte de impuestos que solo paga el tercer estado. Visserligen skulle man kunna tvinga de privilegierade att ta sin del av skatterna som endast tredje ståndet betalar. Le parlement, qui rêve toujours de partager le pouvoir avec le roi, s’y oppose pour faire pression sur Louis XVI. |parliament||||||||||||opposes|||pressure|||XVI parlament|som|som|drömmer|alltid|att|dela|makt|makt|med|kungen|kungen|det|motsätter|för att|göra|tryck|på|Louis|XVI ||||||||||||||||давление||| el|parlamento|que|sue|siempre|de|compartir|el|poder|con|el|rey|se|opone|para|hacer|presión|sobre|Luis|XVI ال|برلمان|الذي|يحلم|دائما|ب|مشاركة|ال|السلطة|مع|ال|الملك|لذلك|يعارض|من أجل|جعل|ضغط|على|لويس|السادس O|parlamento|que|sonha|sempre|em|compartilhar|o|poder|com|o|rei|a isso|opõe|para|fazer|pressão|sobre|Luís|XVI The parliament, which still dreams of sharing power with the king, opposes it to put pressure on Louis XVI. O parlamento, que ainda sonha em compartilhar o poder com o rei, se opõe a isso para pressionar Luís XVI. البرلمان، الذي لا يزال يحلم بمشاركة السلطة مع الملك، يعارض ذلك للضغط على لويس السادس عشر. El parlamento, que siempre sueña con compartir el poder con el rey, se opone para presionar a Luis XVI. Parlamentet, som alltid drömmer om att dela makten med kungen, motsätter sig detta för att sätta press på Ludvig XVI. C’est la politique du pire. ||||worst det är|politiken|politik|av|värsta ||||худшего es|la|política|del|peor هذه هي|ال|السياسة|الأسوأ| É|a|política|do|pior This is the worst policy. É a política do pior. إنها سياسة الأسوأ. Es la política del peor. Det är politik av det värsta slaget. Les nobles et les prêtres, eux, refusent de payer quoi que ce soit si l’on ne convoque pas d’abord les états généraux. ||||priests||||||||||one||convene||||| de|adelsmän|och|de|präster|de|vägrar|att|betala|vad|än|detta|är|om|man|inte|kallar|först|först|de|stater|generaler ||||священники||||||||||||созовет||сначала|||генеральные los|nobles|y|los|sacerdotes|ellos|rechazan|de|pagar|qué|que|esto|sea|si|uno|no|convoca|no|primero|los|estados|generales ||||Priester||verweigern||||||||||||||| ال|النبلاء|و|ال|الكهنة|هم|يرفضون|أن|يدفعوا|أي|ما|هذا|يكون|إذا|نحن|لا|نستدعي|لا|أولا|ال|المجالس|العامة Os|nobres|e|os|sacerdotes|eles|recusam|a|pagar|qualquer|que|isso|seja|se|se|não|convoque|não|primeiro|os|estados|gerais The nobles and the priests refuse to pay anything unless the States General are summoned first. Os nobres e os padres, por sua vez, se recusam a pagar qualquer coisa se não forem convocados primeiro os estados gerais. أما النبلاء ورجال الدين، فيرفضون دفع أي شيء إذا لم يتم استدعاء الولايات العامة أولاً. Los nobles y los sacerdotes, por su parte, se niegan a pagar nada si no se convocan primero los estados generales. Adeln och prästerna vägrar att betala något om inte de generalständer först sammankallas. Seuls, disent-ils, les représentants des trois « ordres » du royaume sont habilités à voter de nouveaux impôts. |||||||orders||||authorized||vote|||taxes endast|||de|representanter|av|tre|stånd|av|kungarike|är|behöriga|att|rösta|på|nya|skatter только||||представители|||||||уполномочены||||| solos|||los|representantes|de los|tres|órdenes|del|reino|son|habilitados|a|votar|de|nuevos|impuestos |||||||||||befugt|||||Steuern وحدهم|||ال|الممثلون|من|الثلاثة|الطبقات|المملكة|المملكة|هم|مخولون|ل|التصويت|على|جديدة|الضرائب Apenas|||os|representantes|dos|três|ordens|do|reino|são|habilitados|a|votar|de|novos|impostos Only, they say, representatives of the three "orders" of the kingdom are entitled to vote new taxes. Apenas, dizem eles, os representantes dos três "ordens" do reino estão habilitados a votar novos impostos. يقولون إن ممثلي «الطبقات» الثلاث في المملكة هم فقط المخولون بالتصويت على ضرائب جديدة. Solo, dicen, los representantes de los tres « órdenes » del reino están habilitados para votar nuevos impuestos. Endast, säger de, är representanterna för de tre "ordnarna" i kungariket behöriga att rösta om nya skatter.

La dette de l’Etat est devenue un véritable gouffre. |debt||||become|||abyss statens|skuld|till|staten|är|blivit|en|verklig|avgrund ||||||||пропасть la|deuda|del|Estado|es|ha llegado a ser|un|verdadero|abismo ||||||||Abgrund ال|ديون|من|الدولة|هي|أصبحت|حفرة|حقيقية|هاوية A|dívida|do|Estado|é|tornou-se|um|verdadeiro|buraco The debt of the state has become a real gulf. A dívida do Estado se tornou um verdadeiro abismo. أصبحت ديون الدولة حفرة حقيقية. La deuda del Estado se ha convertido en un verdadero pozo sin fondo. Statsskulden har blivit en verklig avgrund. Qui plus est, la récolte de 1788 se révèle mauvaise. |more|||harvest|||| som|mer|är|skörden|skörd|till|sig|visar sig|dålig ||||урожай|||оказывается| quien|más|es|la|cosecha|de|se|revela|mala ||||||||schlecht من|أكثر|هي|ال|حصاد|من|تعود|تظهر|سيئة Quem|mais|é|a|colheita|de|se|revela|ruim What is more, the harvest of 1788 turned out to be bad. Além disso, a colheita de 1788 se revela ruim. علاوة على ذلك، فإن حصاد عام 1788 يظهر أنه سيء. Además, la cosecha de 1788 resulta ser mala. Dessutom visar skörden 1788 sig vara dålig. Le prix du pain augmente. bröd|pris|på|bröd|ökar |||хлеб| |Preis||Brot| el|precio|del|pan|aumenta ال|سعر|من|الخبز|يرتفع O|preço|do|pão|aumenta The price of bread rises. O preço do pão aumenta. سعر الخبز يرتفع. El precio del pan aumenta. Brödet blir dyrare. Le peuple gronde. ||murmurs folket|folk|muttrar ||гремит el|pueblo|murmura ال|الشعب|يزمجر O|povo|grita The people growls. O povo murmura. الشعب يثور. El pueblo murmura. Folket muttrar. Les bourgeois enragent parce qu’ils sont traités en inférieurs par les nobles. ||are enraged||||treated||inferiors||| de|borgare|de rasar|eftersom|att de|är|behandlade|som|underlägsna|av|de|adelsmän ||злятся||||обращаются||низших||| los|burgueses|se enfurecen|porque|que ellos|son|tratados|como|inferiores|por|los|nobles ||wüten||||||unterlegenere Klasse||| ال|البرجوازيون|يغضبون|لأن|أنهم|يكونون|معاملة|ك|أدنى|من|ال|النبلاء Os|burgueses|se enfurecem|porque|que eles|são|tratados|como|inferiores|pelos||nobres The bourgeois are enraged because they are treated as inferiors by the nobles. Os burgueses se enfurecem porque são tratados como inferiores pelos nobres. يغضب البرجوازيون لأنهم يُعاملون كأدنى من النبلاء. Los burgueses se enfurecen porque son tratados como inferiores por los nobles. Borgarna rasar eftersom de behandlas som underlägsna av adeln. Un prêtre, l’abbé Sieyès, publie une brochure qui pose cette question : Qu’est-ce que le tiers état ? |priest|the abbot|Sieyès|publishes||brochure|||||What||||third| en|präst|abbot|Sieyès|han publicerar|en|broschyr|som|ställer|denna|fråga||||det|tredje|tillstånd |священник|аббат|Сиес|публикует|||||||||||| un|sacerdote|el abad|Sieyès|publica|un|folleto|que|plantea|esta|pregunta|||que|el|tercer|estado |||Sieyès|veröffentlicht|||||||||||Dritter Stand| واحد|كاهن|الأب|سيييس|ينشر|كتيب|كتيب|الذي|يطرح|هذا|سؤال|||ما|ال|الثالث|حالة Um|padre|o abade|Sieyès|publica|uma|brochura|que|levanta|esta|questão||||o|terceiro|estado A priest, Father Sieyès, publishes a booklet that asks the question: What is the third estate? Um padre, o abade Sieyès, publica um folheto que levanta a seguinte questão: O que é o terceiro estado? ينشر كاهن، الأب سيييس، كتيبًا يطرح هذا السؤال: ما هو الطبقة الثالثة؟ Un sacerdote, el abate Sieyès, publica un folleto que plantea esta pregunta: ¿Qué es el tercer estado? En präst, abbot Sieyès, publicerar en broschyr som ställer frågan: Vad är tredje ståndet? Il répond : rien. Ele|responde|nada هو|يجيب|لا شيء han|han svarar|ingenting él|responde|nada He replies: nothing. Ele responde: nada. يجيب: لا شيء. Él responde: nada. Han svarar: ingenting. Que devrait-il être ? |should|it| vad|||vara qué|||ser ماذا|||أن يكون O que|||ser What should it be? O que deveria ser? ماذا ينبغي أن يكون؟ ¿Qué debería ser? Vad borde det vara? Tout. allt Todo All. Tudo. كل شيء. Todo. Allt. Que veut-il être ? vad|||vara qué|||ser What does he want to be? O que ele quer ser? ماذا يريد أن يكون؟ ¿Qué quiere ser? Vad vill han bli? Quelque chose. något|ting algo|cosa Something. Alguma coisa. شيء ما. Algo. Något.

Ajoutez à cela que les idées des philosophes et de l’encyclopédie ont pénétré profondément toutes les classes de la société, aussi bien les bourgeois que les nobles et les prêtres, comme le prouveront les « cahiers de doléances »  qui seront bientôt rédigés dans toutes les villes et dans tous les villages du royaume. ||||||||||the encyclopedia||penetrated||||||||||||||||||||will prove||notebooks||condolences||||written||||||||||| lägg till|till|detta|att|idéerna|||filosoferna|och|encyklopedin|encyklopedin|har|trängt in|djupt|alla|klasser|klasser|samhället|också|samhället|också|väl|borgarna|borgarna|som|adelsmännen|adelsmännen|och|prästerna|prästerna|som|det|kommer att bevisa|de|klagomålen|av|klagomål|som|kommer att bli|snart|skrivna|i|alla|städer|städer|och|i|alla|byar|byar|i|kungariket añadan|a|eso|que|las|ideas|de los|filósofos|y|de|la enciclopedia|han|penetrado|profundamente|todas|las|clases|de|la|sociedad|también|bien|los|burgueses|que|los|nobles|y|los|sacerdotes|como|lo|probarán|los|cuadernos|de|quejas|que|serán|pronto|redactados|en|todas|las|ciudades|y|en|todos|los|pueblos|del|reino Add to this that the ideas of the philosophers and of the encyclopedia have deeply penetrated all classes of society, as well the bourgeoisie as the nobles and priests, as will be proved by the "notebooks of grievances" which will soon be written in all the cities and in all the villages of the kingdom. Adicione a isso que as ideias dos filósofos e da enciclopédia penetraram profundamente todas as classes da sociedade, tanto os burgueses quanto os nobres e os padres, como provarão os «cadernos de queixas» que em breve serão redigidos em todas as cidades e em todos os vilarejos do reino. أضف إلى ذلك أن أفكار الفلاسفة والموسوعة قد تسللت بعمق إلى جميع طبقات المجتمع، سواء البرجوازيين أو النبلاء أو الكهنة، كما ستثبت "دفاتر الشكاوى" التي ستكتب قريبًا في جميع المدن والقرى في المملكة. Añádase a esto que las ideas de los filósofos y de la enciclopedia han penetrado profundamente en todas las clases de la sociedad, tanto en los burgueses como en los nobles y los sacerdotes, como lo probarán los «cuadernos de quejas» que pronto se redactarán en todas las ciudades y en todos los pueblos del reino. Lägg därtill att filosofernas och encyklopedins idéer har trängt djupt in i alla samhällsklasser, både borgare, adelsmän och präster, vilket kommer att bevisas av de "klagomål som kommer att skrivas i alla städer och byar i kungariket." Beaucoup de nobles sont allés se battre en Amérique, avec La Fayette, pour l’indépendance des Etats-Unis et en sont revenus enthousiastes de l’idée de liberté. |||||||||||Lafayette||||||||||enthusiastic|||| många|av|adelsmän|de har|gått|sig|slåss|i|Amerika|med|La|Fayette|för|oberoendet|av|||och|de|de har|återvänt|entusiastiska|av|idén|om|frihet ||||||сражаться|||||Ла Файет||независимость||||||||восторженные|||| muchos|de|nobles|han|ido|a|luchar|en|América|con|La|Fayette|por|la independencia|de los|||y|de|han|vuelto|entusiastas|de|la idea|de|libertad |||||||||||La Fayette|||||||||||||| كثير من|من|النبلاء|هم|ذهبوا|أنفسهم|للقتال|في|أمريكا|مع|ال|فاييت|من أجل|الاستقلال|من|||و|في|هم|عادوا|متحمسين|من|الفكرة|عن|الحرية Muitos|de|nobres|são|foram|se|lutar|na|América|com|a|Fayette|pela|independência|dos|||e|de|são|retornaram|entusiasmados|com|a ideia|de|liberdade Many nobles went to America with La Fayette to fight for the independence of the United States and came back enthusiastic about the idea of freedom. Muitos nobres foram lutar na América, com La Fayette, pela independência dos Estados Unidos e voltaram entusiasmados com a ideia de liberdade. ذهب العديد من النبلاء للقتال في أمريكا، مع لافاييت، من أجل استقلال الولايات المتحدة وعادوا متحمسين لفكرة الحرية. Muchos nobles fueron a luchar en América, con La Fayette, por la independencia de los Estados Unidos y regresaron entusiasmados con la idea de libertad. Många adelsmän åkte för att slåss i Amerika, med La Fayette, för USA:s oberoende och kom tillbaka entusiastiska över idén om frihet. Finalement, Louis XVI a cédé et convoqué ce tiers état dont tant de Français réclamaient la réunion. ||||ceded||convened||third||||||demanded|| till slut|Louis|XVI|han har|gett efter|och|kallat samman|denna|tredje|stånd|vars|så många|av|fransmän|krävde|sammanträdet| ||||уступил||созвал||||||||рекламировали||собрание finalmente|Luis|XVI|ha|cedido|y|convocado|este|tercer|estado|del cual|tanto|de|franceses|reclamaban|la|reunión ||||nachgegeben hat||||||||||forderten||Zusammenkunft أخيرًا|لويس|السادس عشر|قد|استسلم|و|دعا|هذا|الثالث|الطبقة|الذي|كثير|من|الفرنسيين|كانوا يطالبون|ال|الاجتماع Finalmente|Louis|XVI|(verbo auxiliar)|cedeu|e|convocou|este|terceiro|estado|do qual|tantos|de|franceses|reclamavam|a|reunião Finally, Louis XVI ceded and summoned this third estate which so many French people demanded the reunion. Finalmente, Luís XVI cedeu e convocou este terceiro estado cuja reunião tantos franceses reivindicavam. في النهاية، استسلم لويس السادس عشر ودعا هذا الطبقة الثالثة التي طالما طالب الكثير من الفرنسيين بعقدها. Finalmente, Luis XVI cedió y convocó a este tercer estado cuya reunión tanto reclamaban los franceses. Till slut gav Louis XVI efter och kallade samman detta tredje tillstånd som så många fransmän krävde.

En faisant cela, il a donné lui-même le coup d’envoi d’un drame immense, à la fois terrifiant et exaltant : la Révolution Française. |||||||||blow|of the kickoff|||||||terrifying||exhilarating||Revolution| genom att|göra|detta|han|han har|gett|||starten|slag|avspark|av|drama|enormt|både|den||||||revolution|franska ||||||||||старта|||||||ужасный||возвышающий||революция| al|hacer|eso|él|ha|dado|||el|golpe|de salida|de un|drama|inmenso|a|la||||||Revolución|Francesa ||||||||||des Anstoßes|||||||||erhebend||| في|فعل|ذلك|هو|قد|أعطى|||ال|الضربة|البداية|لمأساة|دراما|هائلة|في|ال||||||الثورة|الفرنسية Ao|fazer|isso|ele|(verbo auxiliar)|dado|||o|golpe|de partida|de um|drama|imenso|ao|a|vez|aterrorizante|e|exaltante|a|Revolução|Francesa In doing so, he himself kicked off an immense drama, both terrifying and exhilarating: the French Revolution. Ao fazer isso, ele mesmo deu início a um drama imenso, ao mesmo tempo aterrorizante e exaltante: a Revolução Francesa. من خلال القيام بذلك، أطلق بنفسه بداية دراما هائلة، مرعبة ومثيرة في آن واحد: الثورة الفرنسية. Al hacer esto, él mismo dio inicio a un drama inmenso, a la vez aterrador y exaltante: la Revolución Francesa. Genom att göra detta gav han själv startskottet för ett enormt drama, både skrämmande och upplyftande: den Franska Revolutionen.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.92 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.09 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.65 pt:AFkKFwvL: ar:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS:250507 sv:B7ebVoGS:250513 openai.2025-02-07 ai_request(all=56 err=0.00%) translation(all=111 err=0.00%) cwt(all=1435 err=7.11%)