×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

l'histoire de France, Le Feu du Ciel

Le Feu du Ciel

Serrés au fond de leur grotte, les hommes, les femmes, les enfants de la tribu regardent le rideau de pluie qui les sépare de la vallée.

De temps en temps, l'un d'eux pousse quelques grognements, à quoi un autre répond par deux ou trois sons différents : c'est le premier langage.

Sans doute ce qui se dit dans la grotte ressemble-t-il à ce qui se répète aujourd'hui :

- Voilà décidément encore un été pourri !

- Que voulez-vous, il n'y a plus de saison !

Tout à coup, un éclair zèbre le ciel. Une lumière si vive qu'elle fait tourner les yeux. L'instant d'après, c'est un coup de tonnerre si fort que les enfants hurlent de peur et se serrent contre leur mère. Les hommes eux-mêmes sont inquiets. Pour eux, dans la nature, tout est mystère. Si le ciel gronde ainsi, c'est qu'il est en colère. Et pourquoi est-il en colère ?

La pluie a cessé de tomber. Les gens de la tribu se sont jetés hors de la grotte et, tout heureux, s'avancent à travers les herbes. Etonnés, ils s'arrêtent. Là-bas, dans la vallée, s'élève une épaisse fumée. Un geste du plus âgé intime l'ordre aux femmes et aux enfants de rester en arrière. Seuls les hommes, précautionneusement, s'avancent vers cette fumée qui ne leur dit rien qui vaille. Ils marchent depuis une heure quand, ensemble, ils poussent le même cri :

- Le feu !

La brousse tout entière brûle. Ici, il n'a pas plu et l'orage, en passant, a mis le feu aux herbes. Le feu !

Ils sont terrifiés, ces hommes. Mais ils attendent. Quoi donc ? Que le feu s'éteigne. Pourquoi ? Vous allez voir. Vers le soir, les herbes cessent de brûler. Il ne reste plus à terre que des cendres chaudes. Les hommes s'avancent à travers elles, sans trop craindre pour leurs pieds : une épaisse couche de corne les protège mieux que des chaussures.

Un autre cri :

- Là !

Ils courent. Le cadavre d'une antilope, surprise par le feu, gît sur le sol. Ils crient tous ensemble, trépignent de joie, s'agenouillent autour de la bête à demi calcinée. Avec leurs mains, ils en arrachent des morceaux qu'ils dévorent avec un bonheur éclatant.

Tel est le premier bienfait du feu que les hommes ont pu découvrir. Ils savent que la viande cuite se détache des os plus facilement. Et peut-être la trouvent-ils meilleure que crue. Il ne reste plus rien de l'antilope. Les hommes demeurent accroupis, contents. Ils sont rassasiés, ce qui leur arrive rarement. Ils digèrent. L'un d'eux laisse échapper un rot retentissant. Personne ne le lui reproche. Heureux temps !

Ainsi, pendant des millénaires, se contentera-t-on d'attendre le feu que le ciel envoie. Un jour, quelqu'un de plus ingénieux que les autres s'avisera qu'il est possible, quand des herbes et des branches brûlent, d'entretenir ce feu en y jetant d'autres branches et d'autres herbes.

Conserver ce feu deviendra quelque chose d'essentiel. Si on le laisse s'éteindre, c'est une catastrophe irréparable. Sans doute aussi arrivait-il que des tribus dont le feu s'était éteint tentent d'aller le voler dans d'autres tribus : c'est le thème d'un livre célèbre, La Guerre du Feu, dont on a tiré un film très réussi.

Des milliers d'années encore et ce sera une nouvelle étape, au moins aussi importante. En frappant les unes contre les autres certaines sortes de pierres – on les appelle des silex -, on a fait jaillir des étincelles. Et on s'est aperçu que celles-ci, convenablement dirigées vers de la mousse bien sèche, mettaient le feu à cette mousse. On a appris aussi à frotter deux morceaux de bois l'un contre l'autre. Au bout d'un certain temps, ils s'enflamment.

Dès lors, le feu était domestiqué. Inutile désormais de le garder captif. On l'obtenait à volonté. Bien sûr, ce n'était pas aussi rapide que de tourner le commutateur électrique ou de presser le bouton de l'allume-gaz, mais l'homme, maître du feu, venait de commencer à assurer sa maîtrise sur l'univers.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le Feu du Ciel der|Feuer|des|Himmels el|fuego|del|cielo de|vuur|van de|hemel O|Fogo|do|Céu den|elden|av|himlen The|Fire|of the|Sky Fire from Heaven Fuoco celeste 天の火 Niebiański ogień Göksel Ateş Небесний вогонь 来自天堂的火 天火 O Fogo do Céu Himlens Eld Das Feuer des Himmels Het Vuur van de Hemel El Fuego del Cielo

Serrés au fond de leur grotte, les hommes, les femmes, les enfants de la tribu regardent le rideau de pluie qui les sépare de la vallée. Сжатые|||||пещера|||||||||племя|||занавеска|||||разделяет|||долина eng gedrängt|in|Grund|von|ihrer|Höhle|die|Männer|die|Frauen|die|Kinder|aus|dem|Stamm|schauen|den|Vorhang|aus|Regen|der|sie|trennt|von|dem|Tal apretados|en|fondo|de|su|cueva|los|hombres|las|mujeres|los|niños|de|la|tribu|miran|el|cortina|de|lluvia|que|los|separa|de|el|valle samengedrukt|in de|achterkant|van|hun|grot|de|mannen|de|vrouwen|de|kinderen|van de|de|stam|kijken|het|gordijn|van de|regen|dat|hen|scheidt|van|de|vallei Apertados|em|fundo|de|sua|caverna|os|homens|as|mulheres|os|crianças|da|a||||cortina||chuva||||||vale trängda|i|botten|av|deras|grotta|de|män|de|kvinnor|de|barn|av|stammen||de ser|den|ridån|av|regn|som|dem|skiljer|från|dalen| huddled|in|bottom|||cave||||women|the|children|||tribe|watch|the|curtain||rain|||separates||the|valley entassés||||||||||||||||||||||||| Tightened at the bottom of their grotto, the men, women, and children of the tribe look at the curtain of rain that separates them from the valley. 彼らの洞窟の底で締められて、部族の男性、女性と子供たちは彼らを谷から隔てる雨のカーテンを見つめます。 Сховавшись у глибині печери, чоловіки, жінки та діти племені спостерігають за дощовою завісою, що відокремлює їх від долини. 部落的男人、女人和孩子们挤在洞穴的底部,看着将他们与山谷隔开的雨幕。 Apertados no fundo de sua caverna, os homens, as mulheres, as crianças da tribo observam a cortina de chuva que os separa do vale. Trångt i botten av sin grotta, ser männen, kvinnorna och barnen i stammen regnslöjan som skiljer dem från dalen. Eng zusammengepfercht in ihrer Höhle schauen die Männer, Frauen und Kinder des Stammes auf den Regenvorhang, der sie vom Tal trennt. Samengepakt in hun grot kijken de mannen, vrouwen en kinderen van de stam naar het regen gordijn dat hen van de vallei scheidt. Apretados en el fondo de su cueva, los hombres, las mujeres, los niños de la tribu miran la cortina de lluvia que los separa del valle.

De temps en temps, l’un d’eux pousse quelques grognements, à quoi un autre répond par deux ou trois sons différents : c’est le premier langage. ||||||издает||ворчание||||||||||звуков||||| von|Zeit|in|Zeiten|einer|von ihnen|stößt|einige|Grunzen|worauf|was|ein|anderer|antwortet|mit|zwei|oder|drei|Geräusche|verschiedene|das ist|die|erste|Sprache de|tiempo|en|tiempo|uno|de ellos|emite|algunos|gruñidos|a|a lo que|otro||responde|con|dos|o|tres|sonidos|diferentes|es|el|primer|lenguaje af en toe|tijd|en|tijd|een van hen|hen|laat horen|enkele|gegrom|waarop|wat|een|ander|antwoordt|met|twee|of|drie|geluiden|verschillend|het is|de|eerste|taal De|tempo|em|tempo|um|deles|emite|alguns|grunhidos|a|o que|um|outro|responde|com|dois|ou|três|sons|diferentes|é|o|primeiro|linguagem av|tid|i|tider|en|av dem|han ger|några|grymtningar|till|vad|en|annan|han svarar|med|två|eller|tre|ljud|olika|det är|det|första|språket Of||||one|of them|push||grunts|||||respond|||||sounds|different|||first|language From time to time, one of them makes a few grunts, to which another responds with two or three different sounds: this is the first language. 時々、そのうちの1人が数回うなり声を上げ、別の人が2つまたは3つの異なる音で応答します。これが最初の言語です。 Час від часу один з них видає кілька рохкань, на які інший відповідає двома-трьома різними звуками: це і є перша мова. 不时地,其中一个会发出一些咕哝声,另一个会用两三个不同的声音回应:这是第一语言。 De vez em quando, um deles emite alguns grunhidos, ao que outro responde com dois ou três sons diferentes: é a primeira linguagem. Då och då ger någon av dem ifrån sig några grymtningar, på vilket en annan svarar med två eller tre olika ljud: det är det första språket. Hin und wieder stößt einer von ihnen einige Grunzlaute aus, worauf ein anderer mit zwei oder drei verschiedenen Geräuschen antwortet: das ist die erste Sprache. Af en toe laat een van hen een paar gegrom horen, waarop een ander met twee of drie verschillende geluiden antwoordt: dat is de eerste taal. De vez en cuando, uno de ellos emite algunos gruñidos, a lo que otro responde con dos o tres sonidos diferentes: es el primer lenguaje.

Sans doute ce qui se dit dans la grotte ressemble-t-il à ce qui se répète aujourd’hui : ohne|Zweifel|das|was|sich|gesagt wird|in|der|Höhle|ähnelt|||dem|was|was|sich|wiederholt|heute sin|duda|lo|que|se|dice|en|la|cueva|se parece|||a|lo|que|se|repite|hoy zonder|twijfel|wat|dat|zich|gezegd wordt|in|de|grot|lijkt|||op|wat|dat|zich|herhaald wordt|vandaag Sem|dúvida|isso|que|se|diz|na|a|caverna||||com|isso|que|se|repete|hoje utan|tvivel|detta|som|sig|sägs|i|grottan||liknar|||till|detta|som|sig|upprepas|idag |doubt|||||||cave|resembles|does|it|||||repeats| No doubt what is said in the cave is like what is repeated today: 洞窟で言われていることは、今日繰り返されていることと似ていることは間違いありません。 Без сумніву, те, що було сказано в печері, схоже на те, що повторюється сьогодні: 毫无疑问,洞穴中所说的话类似于今天重复的内容: Sem dúvida, o que se diz na caverna se assemelha ao que se repete hoje: Utan tvekan liknar det som sägs i grottan det som upprepas idag: Zweifellos ähnelt das, was in der Höhle gesagt wird, dem, was heute wiederholt wird: Zonder twijfel lijkt wat er in de grot gezegd wordt op wat vandaag de dag herhaald wordt: Sin duda, lo que se dice en la cueva se parece a lo que se repite hoy:

- Voilà décidément encore un été pourri ! |определённо||||плохой ужасный also|entschieden|noch|einen|Sommer|verdorben ahí está|decididamente|aún|un|verano|podrido daar|beslist|weer|een|zomer|rot Aqui está|definitivamente|ainda|um|verão|ruim här är|verkligen|ännu|en|sommar|dålig |||||zepsuty There|definitely||a|summer|rotten - This is definitely a rotten summer! -これは間違いなくもう一つの腐った夏です! - Еще одно гнилое лето! - Ще одне гниле літо! ——这绝对是又一个烂夏天! - Este definitivamente é mais um verão estragado! - Det är verkligen ännu en usel sommar! - Das ist wirklich schon wieder ein beschissenes Sommer! - Kijk, het is weer een rotzomer! - ¡Vaya, definitivamente otro verano arruinado!

- Que voulez-vous, il n’y a plus de saison ! что|||||||| was|||es|||mehr|von|Jahreszeit qué|||no|||más|de|estaciones wat|||het|||meer|van|seizoen O que|||ele|não há|uma|mais|de|estação vad|||det|||längre|några|årstid |want|you|it|there is||||season - What do you want, there is more season! -何が欲しい、もう季節はない! - А чого ви очікували, сезон закінчився! - 你想要什么,没有季节了! - O que você quer, não há mais estação! - Vad vill du, det finns inga årstider längre! - Was wollen Sie, es gibt keine Jahreszeiten mehr! - Wat wilt u, er zijn geen seizoenen meer! - ¿Qué quiere usted, ya no hay estaciones!

Tout à coup, un éclair zèbre le ciel. ||||молния|полосатый|| ganz|auf|einmal|ein|Blitz|durchzieht|den|Himmel todo|a|golpe|un|rayo|atraviesa|el|cielo heel|plots|keer|een|bliksem|doorkruist|de|lucht Tudo|a|golpe|um|relâmpago|risca|o|céu helt|på|ett ögonblick|ett|blixt|sträcker sig över|himmel| |||||zebra|| ||coup|a|lightning|zèbre|the|sky Suddenly, a lightning zebra the sky. 突然、稲妻の閃光が空を縞模様にします。 Раптом небо пронизує блискавка. 突然,一道闪电划过天空。 De repente, um relâmpago risca o céu. Plötsligt, ett blixt skär genom himlen. Plötzlich zuckt ein Blitz über den Himmel. Plotseling doorkruist een bliksem de lucht. De repente, un rayo surca el cielo. Une lumière si vive qu’elle fait tourner les yeux. ein|Licht|so|hell|dass es|macht|drehen|die|Augen una|luz|tan|brillante|que ella|hace|girar|los|ojos een|licht|zo|fel|dat het|maakt|draaien|de|ogen Uma|luz|tão|viva|que ela|faz|girar|os|olhos ett|ljus|så|stark|att det|gör|att vrida|ögonen| |light||bright|it||turn|| A light so bright that it turns your eyes. 目を回すほど明るい光。 Світло настільки яскраве, що в очах паморочиться. 如此耀眼的光芒,让人眼前一亮。 Uma luz tão intensa que ofusca os olhos. Ett ljus så starkt att det får ögonen att snurra. Ein Licht so hell, dass es die Augen blitzen lässt. Een licht zo fel dat het je ogen doet draaien. Una luz tan brillante que hace girar los ojos. L’instant d’après, c’est un coup de tonnerre si fort que les enfants hurlent de peur et se serrent contre leur mère. ||||удар грома||гром||||||кричат|||||прижимаются к||| der Augenblick|danach|es ist|ein|Schlag|von|Donner|so|laut|dass|die|Kinder|sie schreien|vor|Angst|und|sich|sie drücken|an|ihre|Mutter el instante|después|es|un|golpe|de|trueno|tan|fuerte|que|los|niños|gritan|de|miedo|y|se|abrazan|contra|su|madre het moment|daarna|het is|een|klap|van|donder|zo|hard|dat|de|kinderen|schreeuwen|van|angst|en|zich|drukken|tegen|hun|moeder O instante|depois|é|um|golpe|de|trovão|tão|forte|que|as|crianças|gritam|de|medo|e|se|apertam|contra|sua|mãe ögonblicket|efter|det är|ett|slag|av|åska|så|starkt|att|de|barn|de skriker|av|rädsla|och|sig|de kramar|mot|sin|mor The moment|after|||bang||thunder|if|loud||||shout||fear||cling|huddle|against||mother The next moment, it's a thunderclap so loud that the children scream in fear and hug their mother. 次の瞬間、それは子供たちが恐怖で叫び、母親を抱きしめるほど大きな雷の拍手です。 Наступної миті гримить такий сильний грім, що діти кричать від страху і хапаються за матір. 下一刻,雷声大作,孩子们惊恐地尖叫着拥抱了他们的母亲。 No instante seguinte, é um trovão tão forte que as crianças gritam de medo e se apertam contra a mãe. I nästa ögonblick är det ett åskknall så starkt att barnen skriker av rädsla och trycker sig mot sin mamma. Im nächsten Moment ist es ein Donnerschlag so laut, dass die Kinder vor Angst schreien und sich an ihre Mutter drücken. Het moment daarna is er een donderslag zo hard dat de kinderen van angst gillen en zich tegen hun moeder aandrukken. Al instante siguiente, hay un trueno tan fuerte que los niños gritan de miedo y se abrazan a su madre. Les hommes eux-mêmes sont inquiets. |||||встревожены die|Männer|||sie sind|besorgt los|hombres|||están|preocupados de|mannen|||zijn|bezorgd Os|homens|eles||são|preocupados de|män|||de är|oroliga ||themselves|themselves||worried Men themselves are worried. 男性自身が心配しています。 Самі чоловіки хвилюються. 男人们自己也很担心。 Os homens também estão preocupados. Männen själva är oroliga. Die Männer selbst sind besorgt. De mannen zelf zijn bezorgd. Los hombres mismos están preocupados. Pour eux, dans la nature, tout est mystère. für|sie|in|der|Natur|alles|ist|Geheimnis para|ellos|en|la|naturaleza|todo|es|misterio voor|hen|in|de|natuur|alles|is|mysterie Para|eles|na|a|natureza|tudo|é|mistério för|dem|i|naturen||allt|är|mysterium ||||nature|||mystery For them, in nature, everything is mystery. 彼らにとって、本質的に、すべては謎です。 Для них все в природі - загадка. 对他们来说,在大自然中,一切都是神秘的。 Para eles, na natureza, tudo é mistério. För dem är allt i naturen ett mysterium. Für sie ist in der Natur alles ein Geheimnis. Voor hen is alles in de natuur een mysterie. Para ellos, en la naturaleza, todo es un misterio. Si le ciel gronde ainsi, c’est qu’il est en colère. |||гремит|||||| wenn|der|Himmel|er donnert|so|es ist|dass er|ist|in|Zorn si|el|cielo|truena|así|es|que él|está|en|ira als|de|lucht|rommelt|zo|het is|dat hij|is|in|woede Se|o|céu|troveja|assim|é|que ele|está|em|raiva om|himlen|himmel|den dundrar|så|det är|att han|är|i|ilska |||grumbles|thus|||||anger If the sky roars like that, it's because it's angry. このように空が唸っているのなら、それは怒っているからです。 Якщо небо так гуркоче, то це тому, що воно сердиться. 如果天空像这样咆哮,它会生气。 Se o céu está trovejando assim, é porque está com raiva. Om himlen mullrar så här, är den arg. Wenn der Himmel so grollt, dann ist er wütend. Als de lucht zo bromt, is het omdat hij boos is. Si el cielo truena así, es porque está enojado. Et pourquoi est-il en colère ? und|warum|||in|wütend y|por qué|||en|ojalá en|waarom|is|hij|in|kwaad E|por que|||em|raiva och|varför|||i|ilska |why||||anger And why is he angry? 他为什么生气? E por que ele está com raiva? Och varför är han arg? Und warum ist er wütend? En waarom is hij boos? ¿Y por qué está enojado?

La pluie a cessé de tomber. der|Regen|hat|aufgehört|zu|fallen la|lluvia|ha|cesado|de|caer de|regen|heeft|gestopt|met|vallen A|chuva|(verbo auxiliar)|parou|de|cair regnet|regn|har|slutat|att|falla The|rain||stopped||fall The rain stopped falling. 雨はやんだ。 Дощ припинився. 雨已经停了。 A chuva parou de cair. Regnet har slutat falla. Der Regen hat aufgehört zu fallen. De regen is gestopt met vallen. La lluvia ha dejado de caer. Les gens de la tribu se sont jetés hors de la grotte et, tout heureux, s’avancent à travers les herbes. |||||||выбежали|из|||||||продвигаются вперёд|||| die|Menschen|aus|dem|Stamm|sich|sind|hinausgeworfen|aus|aus|der|Höhle|und|ganz|glücklich|sie nähern sich|durch|durch|das|Gras la|gente|de|la|tribu|se|han|arrojado|fuera|de|la|cueva|y|todo|feliz|se acercan|a|a través|las|hierbas de|mensen|van|de|stam|zich|zijn|gegooid|buiten|de|de|grot|en|heel|blij|ze komen naar voren|door|over|de|grassen Os|pessoas|da|a||||||||caverna|e|todos|felizes|avançam|através|de|as|ervas folket|människor|av|stammen|stam|sig|har|kastat|ut|ur|grottan|grotta|och|helt|glada|de går framåt|genom|över|gräset|gräs |people|||tribe|themselves|are|thrown|out||||||happy|advance||||herbs The people of the tribe threw themselves out of the cave and, all happy, advanced through the grass. Les gens de la tribu se sont jetés hors de la grotte et, tout heureux, s'avancent à travers les herbes. 部族の人々は洞窟から身を投げ出し、とても幸せなことに、草の中を進んでいきました。 Одноплемінники вибігли з печери і щасливо пробираються крізь траву. 部落的人已经跳出洞穴,非常高兴地穿过草丛。 As pessoas da tribo saíram da caverna e, muito felizes, avançam através das ervas. Folk från stammen kastade sig ut ur grottan och, glada, går de fram genom gräset. Die Leute des Stammes stürzen aus der Höhle und gehen, ganz glücklich, durch das Gras. De mensen van de stam sprongen de grot uit en, heel blij, lopen ze door het gras. La gente de la tribu salió de la cueva y, muy contentos, avanzan a través de las hierbas. Etonnés, ils s’arrêtent. Удивлённые|| erstaunt|sie|sie halten an sorprendidos|ellos|se detienen verbaasd|zij|ze stoppen Surpresos|eles|param förvånade|de|de stannar Surprised||stop Astonished, they stop. 驚いたことに、彼らは立ち止まります。 Вражені, вони зупиняються. 惊讶,他们停了下来。 Surpreendidos, eles param. Förvånade stannar de. Überrascht bleiben sie stehen. Verbaasd stoppen ze. Asombrados, se detienen. Là-bas, dans la vallée, s’élève une épaisse fumée. |||||||густая|дым ||in|das|Tal|erhebt sich|eine|dicke|Rauch ||en|el|valle|se eleva|una|espesa|humo ||in|de|vallei|stijgt op|een|dikke|rook ||na|a|vale|se ergue|uma|densa|fumaça ||i|dalen|dal|stiger upp|en|tjock|rök There|there|||valley|rises||thick|smoke There, in the valley, a thick smoke rises. あそこの谷間で濃い煙が立ち上る。 Там, у долині, здіймається густий дим. 那边,山谷里,升起了浓烟。 Lá embaixo, no vale, ergue-se uma densa fumaça. Där borta, i dalen, stiger en tjock rök. Dort drüben im Tal steigt dicker Rauch auf. Daar, in de vallei, stijgt een dikke rook op. Allí, en el valle, se eleva un denso humo. Un geste du plus âgé intime l’ordre aux femmes et aux enfants de rester en arrière. |||||интимный||||||||||назад eine|Geste|des|ältesten|ältesten|deutet an|den Befehl|an die|Frauen|und|an die|Kinder|zu|bleiben|in|hinten un|gesto|del|más|viejo|intima|la orden|a las|mujeres|y|a los|niños|de|quedarse|en|atrás een|gebaar|van de|oudste|oudste|geeft|het bevel|aan de|vrouwen|en|aan de|kinderen|om|blijven|achter| Um|gesto|do|mais|velho|intimida|a ordem|para os|mulheres|e|para os|crianças|de|ficar|em|trás en|gest|av|äldsta|äldre|ger|order|till|kvinnor|och|till|barn|att|stanna|bak|bakåt A|gesture||more|older|intimate|the order|to the|women||to the|||stay||back A gesture of the eldest orders the women and children to stay behind. Un geste du plus âgé intime l'ordre aux femmes et aux enfants de rester en arrière. 年上の親密な人からのジェスチャーは、女性と子供たちに後ろにとどまるように命じます。 Старший чоловік жестом наказав жінкам і дітям триматися подалі. 最年长的一个手势命令妇女和儿童留在后面。 Um gesto do mais velho intimida a ordem para que as mulheres e as crianças fiquem para trás. En gest från den äldste ger order till kvinnor och barn att stanna bakom. Eine Geste des ältesten gibt den Frauen und Kindern das Zeichen, zurückzubleiben. Een gebaar van de oudste geeft de vrouwen en kinderen de opdracht om achter te blijven. Un gesto del mayor indica a las mujeres y a los niños que se queden atrás. Seuls les hommes, précautionneusement, s’avancent vers cette fumée qui ne leur dit rien qui vaille. |||осторожно|||||||||||хорошего не предвещает nur|die|Männer|vorsichtig|sie nähern sich|zu|diesem|Rauch|der|nicht|ihnen|sagt|nichts|was|wert ist solo|los|hombres|con precaución|se acercan|hacia|este|humo|que|no|les|dice|nada|que|valga alleen|de|mannen|voorzichtig|ze komen naar voren|naar|deze|rook|die|niet|hen|zegt|niets|wat|waard is Somente|os|homens|cautelosamente|se aproximam|em direção a|essa|fumaça|que|não|lhes|diz|nada|que|valha endast|de|män|försiktigt|de går fram|mot|denna|rök|som|inte|för dem|säger|ingenting|som|är värt |||cautiously|advance|||smoke|that||||||vaille Only the men, carefully, advance towards this smoke which does not tell them anything worthwhile. Seuls les hommes, précautionneusement, s'avancent vers cette fumée qui ne leur dit rien qui vaille. 男性だけが慎重に、この煙に向かって前進しますが、それは彼らに何の価値もありません。 只有男人小心翼翼地走向这股烟雾,这告诉他们没有任何意义。 Apenas os homens, cautelosamente, avançam em direção a essa fumaça que não lhes diz nada de bom. Bara männen, försiktigt, går fram mot denna rök som inte säger dem något bra. Nur die Männer nähern sich vorsichtig dem Rauch, der ihnen nichts Gutes verheißt. Alleen de mannen, voorzichtig, gaan naar die rook toe die hen niets goeds belooft. Solo los hombres, con precaución, se acercan a ese humo que no les dice nada bueno. Ils marchent depuis une heure quand, ensemble, ils poussent le même cri : |||||||||||крик sie|sie gehen|seit|einer|Stunde|als|zusammen|sie|sie stoßen|den|gleichen|Schrei ellos|caminan|desde|una|hora|cuando|juntos|ellos|gritan|el|mismo|grito zij|ze lopen|sinds|een|uur|wanneer|samen|zij|ze roepen|de|zelfde|kreet Eles|caminham|há|uma|hora|quando|juntos|eles|soltam|o|mesmo|grito de|de går|sedan|en|timme|när|tillsammans|de|de ropar|samma|skrik| They|walk|since||hour|when||they|push|||cry They have been walking for an hour when, together, they utter the same cry: Ils marchent depuis une heure quand, ensemble, ils poussent le même cri : 彼らは一緒に同じ叫び声を発するとき、1時間歩いています: 他们已经走了一个小时,然后他们一起发出了同样的哭声: Eles caminham há uma hora quando, juntos, soltam o mesmo grito: De har gått i en timme när de tillsammans ger ifrån sig samma rop: Sie gehen seit einer Stunde, als sie gemeinsam denselben Schrei ausstoßen: Ze lopen al een uur wanneer ze samen dezelfde kreet slaken: Han estado caminando durante una hora cuando, juntos, emiten el mismo grito:

- Le feu ! das|Feuer el|fuego het|vuur O|fogo el|fuego |fire - Fire ! - O fogo! - Eld! - Das Feuer! - Het vuur! - ¡El fuego!

La brousse tout entière brûle. |пустошь|||горит die|Busch|ganz|gesamte|brennt la|maleza|toda|entera|arde de|bush|heel|geheel|brandt A|selva|toda|inteira|queima la|maleza|toda|entera|arde |busz||| The|bush||entire|burn The entire bush burns. 茂み全体が燃えています。 整个灌木丛都在燃烧。 A mata inteira está pegando fogo. Busken brinner helt. Der ganze Busch brennt. De hele bush brandt. Toda la maleza está ardiendo. Ici, il n’a pas plu et l’orage, en passant, a mis le feu aux herbes. ||||||гроза||проходя|||||| hier|es|hat nicht|nicht|geregnet|und|das Gewitter|beim|Vorbeigehen|hat|gelegt|das|Feuer|an die|Gräser aquí|no|no ha|no|llovido|y|la tormenta|al|pasar|ha|puesto|el|fuego|a las|hierbas hier|het|niet|niet|geregend|en|de storm|terwijl|passerend|heeft|aangestoken|het|vuur|op|gras Aqui|ele||||e|a tempestade|||(verbo auxiliar)|pôs|o|fogo|às|ervas aquí|él|no ha|no|llovido|y|la tormenta|al|pasar|ha|puesto|el|fuego|a las|hierbas Here||||rained||the storm||passing||put|||| Here it was not raining and the storm, by the way, set the herbs on fire. ここでは雨は降らず、嵐はハーブに火をつけました。 这儿没有下雨,而过往的暴风雨已经把草地烧了起来。 Aqui, não choveu e a tempestade, ao passar, incendiou as ervas. Här har det inte regnat och åskan har satt eld på gräset. Hier hat es nicht geregnet und das Gewitter hat beim Vorbeigehen das Gras in Brand gesetzt. Hier heeft het niet geregend en de onweersbui heeft onderweg het gras in brand gestoken. Aquí no ha llovido y la tormenta, al pasar, ha incendiado las hierbas. Le feu ! das|Feuer el|fuego het|vuur O|fogo el|fuego Fire ! 火 ! O fogo! Eld! Das Feuer! Het vuur! ¡El fuego!

Ils sont terrifiés, ces hommes. ||в ужасе|| sie|sind|verängstigt|diese|Männer ellos|son|aterrados|estos|hombres zij|zijn|bang|deze|mannen Eles|estão|aterrorizados|esses|homens de|är|skrämda|dessa|män ||terrified|| They are terrified, these men. 彼らはおびえています、これらの男性。 他们很害怕,这些人。 Eles estão aterrorizados, esses homens. De är skräckslagna, dessa män. Diese Männer sind verängstigt. Ze zijn bang, deze mannen. Están aterrorizados, estos hombres. Mais ils attendent. aber|sie|warten pero|ellos|esperan maar|zij|wachten Mas|eles|esperam men|de|väntar |they|wait But they wait. しかし、彼らは待っています。 但他们正在等待。 Mas eles estão esperando. Men de väntar. Aber sie warten. Maar ze wachten. Pero están esperando. Quoi donc ? was|denn qué|entonces wat|dan O que|então vad|då What| What's that ? Quoi donc ? 何 ? O que então? Vad då? Worauf? Waarop dan? ¿Qué entonces? Que le feu s’éteigne. |||погаснет dass|das|Feuer|erlöschen que|el|fuego|se apague dat|het|vuur|uitgaat Que|o|fogo|se apague att|elden|eld|slocknar |||extinguish Let the fire go out. 火を消しなさい。 让火熄灭。 Que o fogo se apague. Att elden ska slockna. Dass das Feuer erlischt. Dat het vuur dooft. Que el fuego se apague. Pourquoi ? warum por qué waarom Por que varför Why ? Por quê? Varför? Warum? Waarom? ¿Por qué? Vous allez voir. Sie|werden|sehen usted|va a|ver u|gaat|zien Você|irá|ver ni|ska|se |will| You'll see. わかるでしょ。 Você vai ver. Ni kommer att se. Das werden Sie sehen. Je gaat het zien. Ya verás. Vers le soir, les herbes cessent de brûler. |||||перестают|| gegen|den|Abend|die|Gräser|hören auf|zu|brennen hacia|la|tarde|las|hierbas|dejan|de|arder tegen|de|avond|de|kruiden|stoppen|met|branden Ao redor de|o|noite|as|ervas|param|de|queimar mot|på|kväll|de|gräs|slutar|de|brinna ||evening|||cease||burn Towards evening, the herbs stop burning. 夕方になると、ハーブは燃えなくなります。 傍晚时分,草停止燃烧。 Ao entardecer, as ervas param de queimar. Mot kvällen slutar gräset att brinna. Gegen Abend hören die Kräuter auf zu brennen. Tegen de avond stoppen de kruiden met branden. Hacia la tarde, las hierbas dejan de arder. Il ne reste plus à terre que des cendres chaudes. ||||||||пепел| es|nicht|bleibt|mehr|auf|Boden|nur|die|Asche|heiß él|no|queda|más|en|suelo|que|unas|cenizas|calientes het|niet|blijft|meer|op|grond|dan|de|as|hete Ele|não|resta|mais|em|terra|que|umas|cinzas|quentes det|inte|kvar|längre|på|mark|än|några|aska|varma ||||||||popioły| ||remains||||||ashes|hot Only hot ashes remain on the ground. Il ne reste plus à terre que des cendres chaudes. 地面に残っているのは熱い灰だけです。 地上只剩下滚烫的灰烬。 Só restam no chão cinzas quentes. Det finns bara varma aska kvar på marken. Es bleiben nur noch heiße Asche auf dem Boden. Er blijven alleen nog warme as op de grond. Solo quedan cenizas calientes en el suelo. Les hommes s’avancent à travers elles, sans trop craindre pour leurs pieds : une épaisse couche de corne les protège mieux que des chaussures. ||||||||бояться|||||толстая|||коры|||||| die|Männer|sie nähern sich|durch|durch|sie|ohne|zu|fürchten|für|ihre|Füße|eine|dicke|Schicht|aus|Horn|sie|schützt|besser|als|Schuhe| los|hombres|se acercan|a|través|ellas|sin|demasiado|temer|por|sus|pies|una|gruesa|capa|de|cuerno|los|protege|mejor|que|zapatos| de|mannen|ze komen dichterbij|naar|door|hen|zonder|te|vrezen|voor|hun|voeten|een|dikke|laag|van|hoorn|ze|beschermt|beter|dan|schoenen| Os|homens|avançam|a|através|elas|sem|muito|temer|por|seus|pés|uma|espessa|camada|de|chifre|os|protege|melhor|do que|sapatos|sapatos de|män|de går framåt|till|genom|dem|utan|för mycket|att frukta|för|deras|fötter|ett|tjock|lager|av|horn|dem|skyddar|bättre|än|några|skor ||advance||||without|too|fear|for|||a|thick|layer||horn||protect|better|||shoes Men advance through them, without much fear for their feet: a thick layer of horn protects them better than shoes. 男性は足をあまり恐れずに通り抜けます。厚い角の層が靴よりも彼らを保護します。 Os homens avançam por elas, sem temer muito por seus pés: uma espessa camada de córnea os protege melhor do que sapatos. Männen går fram genom dem, utan att oroa sig för sina fötter: ett tjockt lager av horn skyddar dem bättre än skor. Die Männer schreiten durch sie hindurch, ohne sich allzu sehr um ihre Füße zu sorgen: Eine dicke Schicht Horn schützt sie besser als Schuhe. De mannen lopen erdoorheen, zonder al te veel te vrezen voor hun voeten: een dikke laag hoorn beschermt hen beter dan schoenen. Los hombres avanzan a través de ellas, sin temer demasiado por sus pies: una gruesa capa de cuerno los protege mejor que unos zapatos.

Un autre cri : Another cry: Um outro grito: Ett annat rop: Ein weiterer Schrei: Een andere kreet: Otro grito:

- Là ! - There ! - Ali! - Där! - Da! - Daar! - ¡Allí!

Ils courent. They run. 彼らは走る。 他们跑。 Eles correm. De springer. Sie rennen. Ze rennen. Corren. Le cadavre d’une antilope, surprise par le feu, gît sur le sol. |труп|||||||лежит||| der|Kadaver|einer|Antilope|überrascht|von|das|Feuer|liegt|auf|den|Boden el|cadáver|de una|antílope|sorprendida|por|el|fuego|yace|sobre|el|suelo het|lijk|van een|antilope|verrast|door|het|vuur|ligt|op|de|grond O|cadáver|de uma|antílope|surpreendida|pelo|o||está deitado|||solo den|död kropp|en|antilop|överraskad|av|elden||ligger|på|marken| |carcass||antelope|surprised||||lies|on||ground The corpse of an antelope, surprised by the fire, lies on the ground. 火に驚いたカモシカの死体が地面に横たわっています。 一头羚羊的尸体,对着火感到惊讶,躺在地上。 O cadáver de uma antílope, surpreendida pelo fogo, jaz no chão. Kadavret av en antilop, överraskad av elden, ligger på marken. Die Leiche einer Antilope, vom Feuer überrascht, liegt auf dem Boden. Het lichaam van een antilope, verrast door het vuur, ligt op de grond. El cadáver de una antílope, sorprendida por el fuego, yace en el suelo. Ils crient tous ensemble, trépignent de joie, s’agenouillent autour de la bête à demi calcinée. ||||потирают|||становятся на колени|||||||кальцинированной sie|schreien|alle|zusammen|stampfen|vor|Freude|sie knien sich|um|an|das|Tier|auf|halb|verkohlt ellos|gritan|todos|juntos|saltan|de|alegría|se arrodillan|alrededor|de|la|bestia|a|medio|calcinada zij|roepen|allemaal|samen|stampen|van|vreugde|ze knielen|rondom|van|het|beest|op|half|verbrand Eles|gritam|todos|juntos|pulam|de|alegria|se ajoelham|ao redor|de|a|besta|a|meio|queimada de|de de|alla|tillsammans|stampande|av|glädje|de knäböjande|runt|av|djuret|djur|till|halvt|bränd ||||tupią|||||||||| |shout|||stomp||joy|kneel|around|||beast|||burned They cry out together, stamping with joy, kneeling around the half-burned animal. 彼らは皆一緒に叫び、喜びで踏みにじり、半分焦げた獣の周りにひざまずきます。 众人齐声大叫,欢呼雀跃,跪在半烧焦的野兽身边。 Eles gritam todos juntos, pulam de alegria, ajoelham-se ao redor da besta meio carbonizada. De skriker alla tillsammans, hoppar av glädje, knäböjer runt det halvbrända djuret. Sie schreien alle zusammen, hüpfen vor Freude und knien sich um das halb verbrannte Tier. Ze schreeuwen allemaal samen, trappelen van blijdschap, knielen rond het half verbrandde beest. Gritan todos juntos, saltan de alegría, se arrodillan alrededor de la bestia medio carbonizada. Avec leurs mains, ils en arrachent des morceaux qu’ils dévorent avec un bonheur éclatant. |||||вырывают||||поглощают||||ярким mit|ihren|Händen|sie|davon|reißen|Stücke||die sie|verschlingen|mit|einem|Glück|strahlend con|sus|manos|ellos|de|arrancan|unos|trozos|que ellos|devoran|con|una|felicidad|brillante met|hun|handen|zij|het|trekken|stukken|stukken|die ze|verslinden|met|een|geluk|stralend Com|suas|mãos|eles|de|arrancam|alguns|pedaços|que eles|devoram|com|um|felicidade|radiante med|sina|händer|de|det|de ryckande|några|bitar|som de|de slukande|med|en|glädje|strålande ||hands|they||tear|some|pieces||devour|||happiness|radiant With their hands, they snatch pieces that they devour with a brilliant happiness. 彼らは手で、まばゆいばかりの幸せでむさぼり食う破片をはがします。 Com as mãos, eles arrancam pedaços que devoram com uma felicidade radiante. Med sina händer river de av bitar som de slukar med strålande lycka. Mit ihren Händen reißen sie Stücke heraus, die sie mit strahlendem Glück verschlingen. Met hun handen trekken ze stukken ervan los die ze met stralende vreugde opeten. Con sus manos, arrancan trozos que devoran con una felicidad deslumbrante.

Tel est le premier bienfait du feu que les hommes ont pu découvrir. ||||благо|||||||| so|ist|das|erste|Wohltat|des|Feuers|den|die|Menschen|sie haben|können|entdecken tal|es|el|primer|beneficio|del|fuego|que|los|hombres|han|podido|descubrir zo|is|het|eerste|voordeel|van het|vuur|dat|de|mensen|hebben|kunnen|ontdekken Tal|é|o|primeiro|benefício|do|fogo|que|os|homens|têm|podido|descobrir så|är|den|första|fördel|av|eld|som|de|människor|de har|kunnat|upptäcka Such||||benefit|||||||| This is the first blessing of fire that men have been able to discover. Tal é o primeiro benefício do fogo que os homens puderam descobrir. Så är den första fördelen med elden som människorna har kunnat upptäcka. So ist der erste Segen des Feuers, den die Menschen entdecken konnten. Dit is de eerste zegen van het vuur die de mensen hebben kunnen ontdekken. Tal es el primer beneficio del fuego que los hombres han podido descubrir. Ils savent que la viande cuite se détache des os plus facilement. |||||приготовленная||отделяется|||| sie|wissen|dass|das|Fleisch|gekochte|sich|löst|von|Knochen|mehr|leichter ellos|saben|que|la|carne|cocida|se|desprende|de|huesos|más|fácilmente zij|weten|dat|het|vlees|gekookt|zich|loslaat|van|botten|meer|gemakkelijk Eles|sabem|que|a|carne|cozida|se|solta|dos|ossos|mais|facilmente de|de|att|kött|kött|tillagad|sig|lossnar|från|ben|mer|lätt |know|||meat|cooked||detaches||bones||easily They know that cooked meat comes off bones more easily. 彼らは、調理された肉が骨から簡単に外れることを知っています。 Eles sabem que a carne cozida se solta dos ossos mais facilmente. De vet att tillagad kött lossnar lättare från benen. Sie wissen, dass gekochtes Fleisch sich leichter von den Knochen löst. Ze weten dat gekookt vlees gemakkelijker van de botten loskomt. Saben que la carne cocida se separa de los huesos más fácilmente. Et peut-être la trouvent-ils meilleure que crue. ||||||||сырой und|||die|finden|sie|besser|als|rohes y|||la|encuentran|ellos|mejor|que|cruda en|||het|vinden|zij|beter|dan|rauw E|||a|||melhor|do que|crua och|||den|de tycker|de|bättre|än|rå ||||find|they|better||raw And maybe they find it better than raw. そして多分彼らはそれが生よりも良いと思うでしょう。 E talvez a considerem melhor do que crua. Och kanske tycker de att det är bättre än rått. Und vielleicht finden sie es besser als roh. En misschien vinden ze het beter dan rauw. Y tal vez la encuentren mejor que cruda. Il ne reste plus rien de l’antilope. ||||||антилопа es|nicht|bleibt|nichts|nichts|von|der Antilope eso|no|queda|nada|nada|de|la antílope er|niet|blijft|meer|niets|van|de antilope Ele|não|resta|mais|nada|de|a antílope det|inte|kvar|mer|ingenting|av|antilopen ||||||the antelope There is nothing left of the antelope. カモシカには何も残っていません。 Não resta mais nada da antílope. Det finns inget kvar av antilopen. Es bleibt nichts von der Antilope übrig. Er blijft niets meer over van de antilope. No queda nada de la antílope. Les hommes demeurent accroupis, contents. ||остаются|согнувшись| die|Männer|bleiben|hockend|zufrieden los|hombres|permanecen|agachados|contentos de|mannen|blijven|hurkend|tevreden Os|homens|permanecem|agachados|contentes de|män|de förblir|sittande|nöjda ||remain|crouched|content The men are squatting, happy. 男性はしゃがんだままで、満足しています。 男人们仍然蹲着,满足。 Os homens permanecem agachados, contentes. Männen sitter kvar på huk, nöjda. Die Männer hocken da, zufrieden. De mannen blijven in hun hurk zitten, tevreden. Los hombres permanecen agachados, contentos. Ils sont rassasiés, ce qui leur arrive rarement. ||сыты||||| sie|sind|satt|das|was|ihnen|passiert|selten ellos|están|saciados|esto|lo que|les|les sucede|raramente zij|zijn|verzadigd|dit|wat|hen|overkomt|zelden Eles|estão|satisfeitos|isso|o que|lhes|acontece|raramente de|är|mätta|detta|som|dem|händer|sällan ||najedzeni||||| |are|satisfied|||their||rarely They are sated, which happens to them rarely. それらはいっぱいですが、それはめったに起こりません。 他们是满的,这很少发生在他们身上。 Eles estão saciados, o que raramente acontece com eles. De är mätta, vilket sällan händer dem. Sie sind satt, was ihnen selten passiert. Ze zijn verzadigd, wat zelden voorkomt. Están saciados, lo que les sucede raramente. Ils digèrent. |переваривают sie|sie verdauen ellos|digirieron zij|verteren Eles|digerem de|de smälter |digest They digest. 彼らは消化します。 他们消化。 Eles digerem. De smälter. Sie verdauen. Ze zijn aan het verteren. Están digiriendo. L’un d’eux laisse échapper un rot retentissant. |||выпустить||рычание|громкий einer|von ihnen|lässt|entweichen|ein|Rülpser|laut uno|de ellos|deja|escapar|un|eructo|resonante één|van hen|laat|ontsnappen|een|boer|luidruchtig Um|deles|deixa|escapar|um|arroto|retumbante en|av dem|han låter|slippa|en|rap|dånande ||leaves|escape||burp|resounding One of them lets out a resounding burp. それらの1つは響き渡るげっぷを出します。 其中一个发出响亮的打嗝声。 Um deles solta um arroto retumbante. En av dem släpper ut en högljudd rap. Einer von ihnen lässt einen lauten Rülpser entweichen. Een van hen laat een luide boer. Uno de ellos suelta un eructo estruendoso. Personne ne le lui reproche. ||||упрёк niemand|nicht|es|ihm|vorwerfen nadie|no|lo|le|reprocha niemand|niet|het|hem|verwijt Ninguém|partícula negativa|lhe|a ele|reprocha ingen|inte|det|honom|han klandrar |||him|reproaches Nobody blames him. 誰も彼のせいにしません。 没有人责怪他。 Ninguém o recrimina. Ingen klandrar honom för det. Niemand macht ihm einen Vorwurf. Niemand verwijt het hem. Nadie se lo reprocha. Heureux temps ! glücklichen|Zeiten feliz|tiempo gelukkige|tijden Feliz|tempo lyckliga|tider Happy| Happy time! Tempos felizes! Lyckliga tider! Glückliche Zeiten! Gelukkige tijden! ¡Tiempos felices!

Ainsi, pendant des millénaires, se contentera-t-on d’attendre le feu que le ciel envoie. |||||будет довольствоваться||||||||| also|während|von|Jahrtausenden|sich||||darauf zu warten|das|Feuer|das|der|Himmel|sendet así|durante|mil|años|pronombre reflexivo||||de esperar|el|fuego|que|el|cielo|envía zo|gedurende|duizenden|millennia|zich||||met wachten op|het|vuur|dat|de|hemel|stuurt Assim|durante|(partícula indefinida)|milênios|(pronome reflexivo)||||de esperar|o|fogo|que|o|céu|envia så|under|flera|tusenår|sig|contenta|||att vänta|elden|eld|som|himlen|himmel|skickar Thus|during||millennia||will content|will one||to wait||||||sends Thus, for millennia, we will be content to wait for the fire that the sky sends. したがって、何千年もの間、私たちは天が送る火を待つことに満足するでしょう。 Assim, durante milênios, contentar-se-á em esperar o fogo que o céu envia. Så, under årtusenden, kommer man att nöja sig med att vänta på elden som himlen sänder. So wird man während Jahrtausenden damit zufrieden sein, auf das Feuer zu warten, das der Himmel sendet. Zo zal men gedurende duizenden jaren tevreden zijn met het wachten op het vuur dat de hemel zendt. Así, durante milenios, se contentará uno con esperar el fuego que envía el cielo. Un jour, quelqu’un de plus ingénieux que les autres s’avisera qu’il est possible, quand des herbes et des branches brûlent, d’entretenir ce feu en y jetant d’autres branches et d’autres herbes. |||||изобретательный||||подумает||||||||||горят|поддерживать|||||бросая||||| ein|Tag|jemand|als|mehr|einfallsreich|als|die|anderen|wird ihm einfallen|dass es|ist|möglich|wenn|von|Kräutern|und|von|Ästen|brennen|um zu erhalten|dieses|Feuer|indem|darauf|man wirft|andere|Äste|und|andere|Kräuter un|día|alguien|de|más|ingenioso|que|los|otros|se dará cuenta|que es|es|posible|cuando|algunas|hierbas|y|algunas|ramas|arden|de mantener|este|fuego|en|a|arrojando|otras|ramas|y|otras|hierbas een|dag|iemand|van|meer|vindingrijk|dan|de|anderen|hij zal zich realiseren|dat het|is|mogelijk|wanneer|de|kruiden|en||takken||||||||andere||||kruiden Um|dia|alguém|de|mais|engenhoso|do que|os|outros|se dará conta|que ele|está|possível|quando|(partícula indefinida)|ervas|e|(partícula indefinida)|galhos|queimam|de manter|este|fogo|(partícula adverbial)|nele|jogando|outras|galhos|e|outras|ervas en|dag|någon|av|mer|uppfinningsrik|än|de|andra|han/hon kommer att inse|att det|är|möjligt|när|några|örter|och||grenar|de brinner|att underhålla|denna|eld|i|dit|kasta|andra||och||örter |||||||||zda sobie sprawę||||||||||||||||||||| ||someone|||ingenious|||others|will realize|||possible|||herbs||||burn|to maintain|||||throwing|other|||other|herbs One day, someone more ingenious than the others will realize that it is possible, when grass and branches burn, to maintain this fire by throwing other branches and other herbs. ある日、他の人よりも独創的な人が、草や枝が燃えているときに、他の枝や他の草をその中に投げ込むことによってこの火を続けることが可能であることに気付くでしょう。 Um dia, alguém mais engenhoso que os outros perceberá que é possível, quando ervas e galhos queimam, manter esse fogo jogando outros galhos e outras ervas. En dag kommer någon som är mer uppfinningsrik än de andra att inse att det är möjligt, när gräs och grenar brinner, att upprätthålla denna eld genom att kasta in andra grenar och andra gräs. Eines Tages wird jemand, der einfallsreicher ist als die anderen, darauf kommen, dass es möglich ist, wenn Kräuter und Äste brennen, dieses Feuer zu erhalten, indem man andere Äste und andere Kräuter hinzufügt. Op een dag zal iemand die slimmer is dan de anderen zich realiseren dat het mogelijk is, wanneer kruiden en takken branden, dit vuur te onderhouden door er andere takken en andere kruiden in te gooien. Un día, alguien más ingenioso que los demás se dará cuenta de que es posible, cuando las hierbas y las ramas arden, mantener ese fuego arrojando otras ramas y otras hierbas.

Conserver ce feu deviendra quelque chose d’essentiel. ||||||существенным erhalten|dieses|Feuer|wird werden|etwas|Sache|von wesentlicher Bedeutung conservar|este|fuego|se volverá|algo|cosa|esencial behouden|dit|vuur|het zal worden|iets||essentieels Conservar|este|fogo|se tornará|algo|coisa|essencial att bevara|denna|eld|det kommer att bli|något|sak|av väsentlig karaktär Keep|||will become|||essential To keep this fire will become something essential. その火を続けることは不可欠になるでしょう。 Conservar esse fogo se tornará algo essencial. Att bevara denna eld kommer att bli något väsentligt. Dieses Feuer zu bewahren wird zu etwas Essentiellem werden. Het behouden van dit vuur zal iets essentieels worden. Conservar ese fuego se convertirá en algo esencial. Si on le laisse s’éteindre, c’est une catastrophe irréparable. ||||погаснуть||||непоправимая wenn|man|das|lässt|erlöschen|es ist|eine|Katastrophe|irreparabel si|uno|lo|deja|apagarse|es|una|catástrofe|irreversible als|men|het|laat|doven|het is|een|catastrofe|onherstelbaar Se|nós|o|deixar|se apagar|é|uma|catástrofe|irreparável om|man|det|låter|slockna|det är|en|katastrof|oåterkallelig If|||leave|extinguish|||catastrophe|irreparable If it is allowed to go out, it is an irreparable disaster. 私たちがそれを手放すならば、それは取り返しのつかない災害です。 Se deixá-lo apagar, é uma catástrofe irreparável. Om vi låter den slockna, är det en oåterkallelig katastrof. Wenn man ihn erlöschen lässt, ist das eine irreparable Katastrophe. Als we het laten doven, is dat een onherstelbare ramp. Si lo dejamos apagarse, será una catástrofe irreparable. Sans doute aussi arrivait-il que des tribus dont le feu s’était éteint tentent d’aller le voler dans d’autres tribus : c’est le  thème d’un livre célèbre, La Guerre du Feu, dont on a tiré un film très réussi. |||||||племена|||||погас|попытки|||украсть||||||||||||||||||||| ohne|Zweifel|auch|||dass|einige|Stämme|deren|das|Feuer|es war|erloschen|sie versuchen|zu gehen|das|stehlen|in|andere|Stämme|es ist|das|Thema|eines|Buch|berühmten|die|Krieg|des|Feuers|dessen|man|man hat|abgeleitet|einen|Film|sehr|erfolgreich sin|duda|también|||que|algunas|tribus|de las que|el|fuego|se había|apagado|intentan|ir a|el|robar|en|otras|tribus|es|el|tema|de un|libro|famoso|La|Guerra|del|Fuego|del que|uno|ha|sacado|una|película|muy|exitosa zonder|twijfel|ook|||dat|sommige|stammen|waarvan|het|vuur|was|gedoofd|ze proberen|om te gaan|het|stelen|in|andere|stammen|het is|het|thema|van een|boek|beroemd|De|Oorlog|van het|Vuur|waarvan|men|heeft|gehaald|een|film|zeer|geslaagd Sem|dúvida|também|||que|algumas|tribos|cujos|o|fogo|tinha|apagado|tentam|de ir|o|roubar|de|outras|tribos|é|o|tema|de um|livro|famoso|A|Guerra|do|Fogo|do qual|se|foi|tirado|um|filme|muito|bem-sucedido utan|tvivel|också|||att|vissa|stammar|vars|elden|eld||||||||||||||||||||vars|man|har|dragit|en|film|mycket|framgångsrik Without|doubt|also|was arriving|it|||tribes|that|||had|extinguished|attempt|to go||steal||||||theme||book|famous|The|War|||of which|has|has|derived|a|film||successful No doubt it was also the case that tribes whose fire had been extinguished tried to steal it from other tribes: this is the theme of a famous book, La Guerre du Feu, from which a film was shot very successful. 火が消えた部族が他の部族からそれを盗もうとしたことも間違いありません。これは、私たちが映画を作った有名な本、火の戦争のテーマです。大成功を収めました。 Племена, у которых огонь угас, также пытались украсть его у других племен: об этом говорится в известной книге "Война огня" (La Guerre du Feu), по которой был снят очень успешный фильм. Sem dúvida, também acontecia que tribos cujo fogo havia se apagado tentavam ir roubá-lo de outras tribos: esse é o tema de um livro famoso, A Guerra do Fogo, do qual foi feito um filme muito bem-sucedido. Utan tvekan hände det också att stammar vars eld hade slocknat försökte stjäla den från andra stammar: det är temat i en berömd bok, Eldens Krig, som har blivit en mycket framgångsrik film. Zweifellos kam es auch vor, dass Stämme, deren Feuer erloschen war, versuchten, es bei anderen Stämmen zu stehlen: das ist das Thema eines berühmten Buches, "Der Feuerkrieg", aus dem ein sehr erfolgreicher Film gemacht wurde. Zonder twijfel gebeurde het ook dat stammen waarvan het vuur was gedoofd, probeerden het te stelen van andere stammen: dat is het thema van een beroemd boek, De Oorlog om het Vuur, waaruit een zeer succesvolle film is voortgekomen. Sin duda también ocurría que tribus cuyo fuego se había apagado intentaban ir a robarlo de otras tribus: es el tema de un libro famoso, La Guerra del Fuego, del cual se ha hecho una película muy exitosa.

Des milliers d’années encore et ce sera une nouvelle étape, au moins aussi importante. Tausende|||noch|und|das|es wird sein|eine|neue|Etappe|mindestens|mindestens|auch|wichtig miles|||aún|y|esto|será|una|nueva|etapa|al|menos|también|importante duizenden|jaren|jaren|nog|en|dit|het zal zijn|een|nieuwe|stap|op de|minst|ook|belangrijk (artigo definido plural)|milhares|de anos|ainda|e|isso|será|uma|nova|etapa|ao|menos|tão|importante tusentals|år|år|till|och|det|kommer att bli|en|ny|steg|åtminstone|minst|lika|viktig ||||||will||new|stage|in the|||important Thousands more years and it will be a new stage, at least as important. これから数千年、少なくとも同じくらい重要な新しいステージになるでしょう。 Daqui a milhares de anos, será uma nova etapa, pelo menos tão importante. I tusentals år till kommer det att vara ett nytt steg, åtminstone lika viktigt. In weiteren tausend Jahren wird es eine neue Stufe sein, mindestens ebenso wichtig. Duizenden jaren later zal het een nieuwe fase zijn, minstens zo belangrijk. Miles de años más y será una nueva etapa, al menos tan importante. En frappant les unes contre les autres certaines sortes de pierres – on les appelle des silex -, on a fait jaillir des étincelles. |ударный|||||||||камни|||||кремень||||вспыхнуть||искры indem|schlagen|die|eine|gegen|die|andere|bestimmte|Arten|von|Steinen|man|sie|nennt|die|Feuersteine|man|man hat|gemacht|hervorspringen|die|Funken door|te slaan|de|een|tegen|de|andere|bepaalde|soorten|van|stenen|men|ze|noemt|van|vuurstenen|men|heeft|gemaakt|laten opspringen|van|vonken al|golpear|las|unas|contra|las|otras|ciertos|tipos|de|piedras|uno|las|llama|de|sílex|uno|ha|hecho|brotar|chispas|chispas Ao|bater|as|umas|contra|as|outras|certas|tipos|de|pedras|elas|as|chama|de|sílex|nós|(verbo auxiliar)|fez|jorrar|de|faíscas genom|att slå|de|ena|mot|de|andra|vissa|typer|av|stenar|man|dem|kallar|de|flinta|man|har|gjort|att spruta|av|gnistor |||||||||||||||||||||iskry |striking||ones|against|||certain|types||stones|||call|some|flints|one||made|spark||sparks By striking against each other certain kinds of stones - they are called flints - sparks were made to burst forth. 特定の種類の石を互いにぶつけることによって(フリントと呼ばれます)、火花が放出されます。 通过相互敲击某些类型的石头——它们被称为燧石——会产生火花。 Ao bater certas pedras umas contra as outras – chamadas de sílex – faíscas foram geradas. Genom att slå vissa typer av stenar mot varandra – de kallas flinta – har man fått gnistor att flyga. Indem man bestimmte Arten von Steinen – man nennt sie Feuersteine – gegeneinander schlägt, hat man Funken erzeugt. Door bepaalde soorten stenen tegen elkaar te slaan - we noemen ze vuurstenen - zijn er vonken ontstaan. Al golpear entre sí ciertos tipos de piedras – se les llama sílex -, se han producido chispas. Et on s’est aperçu que celles-ci, convenablement dirigées vers de la mousse bien sèche, mettaient le feu à cette mousse. und|man|sich|bemerkt|dass|||angemessen|gerichtet|auf||das|Moos|gut|trocken|sie setzten|das|Feuer|auf|dieses|Moos y|nosotros|se|dio cuenta|que|||adecuadamente|dirigidas|hacia|de|la|musgo|bien|seca|ponían|el|fuego|a|este|musgo en|men|zich|opgemerkt|dat|||goed|gericht|naar|het|de|mos|goed|droog|ze staken|het|vuur|op|deze|mos |||apercebido||||convenientemente|dirigidas||||musgo|||||||| ||||||||dirigerade|||||||||||| |||noticed||||properly|directed||||moss||dry|put||||| And it was found that these, properly directed to dry moss, set fire to this moss. そして、これらが非常に乾燥した泡に適切に向けられて、泡に火をつけたことに気づきました。 我们注意到这些,适当地指向非常干燥的泡沫,会点燃这种泡沫。 E percebeu-se que estas, devidamente direcionadas para um musgo bem seco, incendiavam esse musgo. Och vi märkte att dessa, korrekt riktade mot torr mossa, satte eld på mossan. Und wir haben festgestellt, dass diese, richtig auf trockenem Moos gerichtet, das Moos in Brand setzten. En we merkten dat deze, goed gericht op goed droge mos, het mos in brand staken. Y nos dimos cuenta de que estas, correctamente dirigidas hacia un musgo bien seco, incendiaban ese musgo. On a appris aussi à frotter deux morceaux de bois l’un contre l’autre. man|hat|gelernt|auch|zu|reiben|zwei|Stücke||Holz|das eine|gegen|das andere nosotros|hemos|aprendido|también|a|frotar|dos|trozos|de|madera|uno|contra|el otro men|heeft|geleerd|ook|om|wrijven|twee|stukken|van|hout|het ene|tegen|het andere |||||fazer fricção||||||| |||||rub||pieces||||| We also learned to rub two pieces of wood against each other. また、2枚の木を互いにこすり合わせる方法も学びました。 我们还学会了如何将两块木头相互摩擦。 Aprendeu-se também a esfregar dois pedaços de madeira um contra o outro. Vi lärde oss också att gnida två träbitar mot varandra. Wir haben auch gelernt, zwei Holzstücke gegeneinander zu reiben. We hebben ook geleerd om twee stukken hout tegen elkaar te wrijven. También aprendimos a frotar dos trozos de madera uno contra el otro. Au bout d’un certain temps, ils s’enflamment. nach|Ende|einer|bestimmten|Zeit|sie|sie entzünden sich Al|final|de un|cierto|tiempo|ellos|se encienden na|einde|van een|bepaalde|tijd|ze|ze vlammen op ||||||se inflamam |end|||||ignite After a while, they ignite. しばらくすると、発火します。 过了一会儿,它们点燃了。 Após um certo tempo, eles pegam fogo. Efter en viss tid, börjar de brinna. Nach einer gewissen Zeit entzünden sie sich. Na een tijdje vlammen ze op. Después de un tiempo, se encienden.

Dès lors, le feu était domestiqué. vanaf|dat moment|het|vuur|was|gedomesticeerd |there||||domesticated Desde|entonces|el|fuego|estaba|domesticado seit|damals|das|Feuer|war|domestiziert From then on, the fire was domesticated. それ以来、火は家畜化されました。 从此,火被驯化了。 A partir de então, o fogo foi domesticado. Från och med då var elden tam. Von da an war das Feuer gezähmt. Vanaf dat moment was het vuur gedomesticeerd. A partir de entonces, el fuego estaba domesticado. Inutile désormais de le garder captif. unnötig|jetzt|zu|ihn|behalten|gefangen inútil|de ahora en adelante|de|lo|mantener|cautivo nutteloos|voortaan|om|het|te houden|gevangen |||||cativo Unnecessary|now|||keep|captive No longer need to keep him captive. 今彼を捕らえ続ける必要はありません。 现在没必要把他俘虏了。 Inútil agora mantê-lo cativo. Det är numera onödigt att hålla honom fången. Es ist jetzt unnötig, ihn gefangen zu halten. Het is nu nutteloos om hem gevangen te houden. Ya no es necesario mantenerlo cautivo. On l’obtenait à volonté. men|men verkreeg het|op|wil One|obtained||will se|lo obtenía|a|voluntad man|man bekam ihn|nach|Belieben We got it at will. 私たちはそれを自由に手に入れました。 Conseguíamos isso à vontade. Vi fick det på begäran. Man konnte ihn nach Belieben erhalten. We kregen het naar wens. Se obtenía a voluntad. Bien sûr, ce n’était pas aussi rapide que de tourner le commutateur électrique ou de presser le bouton de l’allume-gaz, mais l’homme, maître du feu, venait de commencer à assurer sa maîtrise sur l’univers. gut|sicher|das|es war nicht|nicht|so|schnell|wie|zu|drehen|den|Schalter|elektrischen|oder|zu|drücken|den|Knopf|zum|||aber|der Mensch|Meister|des|Feuers|er kam|gerade|anfangen|zu|sichern|seine|Beherrschung|über|das Universum bien|seguro|esto|no era|no|tan|rápido|como|de|girar|el|interruptor|eléctrico|o|de|presionar|el|botón|de|||pero|el hombre|maestro|del|fuego|acababa|de|comenzar|a|asegurar|su|dominio|sobre|el universo goed|zeker|dit|het was niet|niet|zo|snel|als|om|te draaien|de|schakelaar|elektrisch|of|om|te drukken|de|knop|van|||maar|de man|meester|van het|vuur|hij kwam|om|te beginnen|met|te verzekeren|zijn|beheersing|over|het universum |||||||||||comutador||||||||o gás||||||||||||||| |||||||||||switch||||||||the igniter||||master|||had|||||||| Of course, it was not as fast as turning the power switch or pressing the button on the lighter, but the man, master of the fire, had just begun to master the universe. もちろん、電気スイッチを回したり、ガスライターボタンを押したりするほど速くはありませんでしたが、火のベンダーの男は宇宙を支配し始めたばかりでした。 当然,这并不像拨动开关或按下燃气打火机上的按钮那么快,但这个人,火之大师,才刚刚开始宣称他对宇宙的掌握。 Claro, não era tão rápido quanto girar o interruptor elétrico ou pressionar o botão do acendedor de gás, mas o homem, mestre do fogo, acabara de começar a garantir seu domínio sobre o universo. Självklart var det inte lika snabbt som att vrida på strömbrytaren eller trycka på knappen för tändaren, men mannen, härskaren över elden, hade just börjat säkerställa sin kontroll över universum. Natürlich war es nicht so schnell wie den Lichtschalter umzulegen oder den Zünderknopf zu drücken, aber der Mensch, der Herr des Feuers, hatte gerade begonnen, seine Herrschaft über das Universum zu sichern. Natuurlijk ging het niet zo snel als het omzetten van de elektrische schakelaar of het indrukken van de aanstekerknop, maar de man, meester van het vuur, was net begonnen zijn beheersing over het universum te verzekeren. Por supuesto, no era tan rápido como girar el interruptor eléctrico o presionar el botón del encendedor, pero el hombre, maestro del fuego, acababa de comenzar a asegurar su dominio sobre el universo.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 PAR_CWT:AvJ9dfk5=15.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.38 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.88 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.99 pt:AFkKFwvL sv:AvJ9dfk5 de:B7ebVoGS nl:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=63 err=0.00%) cwt(all=664 err=4.97%)