×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

l'histoire de France, L'avenir

L'avenir

Autrefois, quand un roi de France mourait, on criait: - Le roi est mort. Vive le roi !

Parce que, à l'heure même où il avait rendu son âme à Dieu, son fils devenait roi. Ainsi s'est créée la continuité française.

Nous n'avons plus de roi. Mais la continuité reste la même.

Quand un président achève son mandat, un autre lui succède. Quand les députés et les sénateurs terminent le leur, d'autres prennent leur place.

L'histoire que nous venons de revivre ensemble commence il y a des milliers d'années. Si les hommes ne sont pas assez fous pour déclencher une guerre nucléaire - au cours de laquelle les bombes atomiques détruiraient une grande partie de l'humanité - nous pouvons être sûrs qu'elle durera encore pendant des milliers d'années. Pourquoi en sommes-nous certains? Parce que l'histoire de la France est celle des peuples successifs arrivés sur notre territoire de toutes les régions d'Europe, parfois d'Afrique, parfois d'Asie, qui ont trouvé chez nous le cadre idéal de la vie dont ils rêvaient. Ces peuples si différents se sont peu à peu fondus dans une même langue - le français - et enfin réunis en une même nation.

Nous devons être pleins de reconnaissance à l'égard des hommes et des régimes, les rois comme les républiques, qui ont mené à bien cette grande œuvre de rassemblement. Mais ils auraient échoué, si un lien mystérieux et évident n'avait attiré les uns vers les autres ceux qui nous ont précédés.

D'autres grands pays en Europe peuvent être fiers de leur histoire. Souvenons-nous pourtant que l'Allemagne et l'Italie, riches d'un admirable passé, n'ont accompli leur unité qu'au siècle dernier. La France, elle, conçue avec Clovis, née avec Hugues Capet, confirmée à Bouvines, servie par les Bourbons, les Bonaparte et nos républiques, plonge ses racines si loin et si solidement qu'elle y a gagné une personnalité et une originalité sans égales.

Un jour, l'Europe, déjà unie dans une communauté, se donnera des liens politiques. Peut-être verrez-vous alors naître des États-Unis d'Europe que Victor Hugo appelait de tous ses vœux. Face aux colosses américain et russe, l'Europe, avec les richesses et les talents dont elle dispose, deviendra la plus grande puissance du monde. Cette Europe unie devra faire en sorte que chacun des peuples qui la composent conserve son originalité. C'est en étant fiers d'être français, allemands, espagnols, italiens, hollandais, belges, anglais, que nous ressentirons le mieux l'honneur d'être européens

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

L'avenir el futuro Die Zukunft The future El futuro Il futuro De toekomst Przyszłość O futuro Будущее Framtiden Майбутнє 未来

Autrefois, quand un roi de France mourait, on criait: - Le roi est mort. antigamente|quando|um|rei|da|França|morria|se|gritava|o|rei|está|morto dawniej|kiedy|jeden|król|z|Francji|umierał|my|krzyczeliśmy|król|król|jest|martwy Давным-давно|когда|один|король|из|Франции|умирал|мы|кричали|Король|король|есть|мертв früher|als|ein|König|von|Frankreich|er starb|man|rief|der|König|ist|gestorben Колись|||||||||||| antaño|cuando|un|rey|de|Francia|moría|se|gritaba|el|rey|está|muerto formerly|when|a|king|of|France|he died|we|we shouted|The|king|is|dead Раньше, когда умирал король Франции, кричали: - Король умер. In the past, when a king of France died, people would shout: - The king is dead. Antigamente, quando um rei da França morria, gritava-se: - O rei está morto. Dawniej, gdy umierał król Francji, wołano: - Król umarł. Früher, als ein König von Frankreich starb, rief man: - Der König ist tot. Antiguamente, cuando un rey de Francia moría, se gritaba: - ¡El rey ha muerto! Vive le roi ! viva|o|rei niech żyje|król| Да здравствует|король|король es lebe|der|König viva|el|rey long live|the|king Да здравствует король! Long live the king! Viva o rei! Niech żyje król! Es lebe der König! ¡Viva el rey!

Parce que, à l'heure même où il avait rendu son âme à Dieu, son fils devenait roi. ||à|hora|mesma|onde|ele|tinha|entregue|sua|alma|a|Deus|seu|filho|tornava-se|rei ||w|godzinie|tej samej|gdzie|on|miał|oddał|swoją|duszę|do|Boga|jego|syn|stawał się|królem Потому что|что|в|час|тот же|где|он|имел|отдал|его|душу|к|Богу|его|сын|становился|королем ||zu|der Zeitpunkt|gerade|als|er|er hatte|zurückgegeben|seine|Seele|zu|Gott|sein|Sohn|er wurde|König |||||||||||||||ставала| ||a|la hora|misma|donde|él|había|entregado|su|alma|a|Dios|su|hijo|se convertía|rey ||at|the hour|even|where|he|he had|rendered|his|soul|to|God|his|son|he was becoming|king Потому что в тот же момент, когда он отдавал душу Богу, его сын становился королем. Because, at the very moment he had surrendered his soul to God, his son became king. Porque, no exato momento em que ele entregava sua alma a Deus, seu filho se tornava rei. Ponieważ w chwili, gdy oddawał swoją duszę Bogu, jego syn stawał się królem. Denn in dem Moment, in dem er seine Seele Gott übergab, wurde sein Sohn König. Porque, en el mismo momento en que entregaba su alma a Dios, su hijo se convertía en rey. Ainsi s'est créée la continuité française. assim|se|criada|a|continuidade|francesa więc|się|stworzyła|ta|ciągłość|francuska Так|(возвратный глагол)|была создана|(определенный артикль)|непрерывность|французская also|sich|geschaffen|die|Kontinuität|französische Таким чином||||безперервність| así|se ha|creado|la|continuidad|francesa thus|it has|created|the|continuity|French Так была создана французская преемственность. Thus, French continuity was created. Assim foi criada a continuidade francesa. W ten sposób powstała francuska ciągłość. So wurde die französische Kontinuität geschaffen. Así se creó la continuidad francesa.

Nous n'avons plus de roi. nós|não temos|mais|de|rei my|nie mamy|już|żadnego|króla Мы|не имеем|больше|(предлог)|короля wir|wir haben nicht|mehr|einen|König nosotros|no tenemos|más|de|rey we|we have not|more|of|king У нас больше нет короля. We no longer have a king. Não temos mais rei. Nie mamy już króla. Wir haben keinen König mehr. Ya no tenemos rey. Mais la continuité reste la même. mas|a|continuidade|permanece|a|mesma ale|ta|ciągłość|pozostaje|ta|sama Но|(определённый артикль)|непрерывность|остаётся|(определённый артикль)|та же самая aber|die|Kontinuität|bleibt|die|gleiche ||Але послідовність залишається тією ж.||| pero|la|continuidad|permanece|la|misma but|the|continuity|remains|the|same Но преемственность остается прежней. But the continuity remains the same. Mas a continuidade permanece a mesma. Ale ciągłość pozostaje ta sama. Aber die Kontinuität bleibt die gleiche. Pero la continuidad sigue siendo la misma.

Quand un président achève son mandat, un autre lui succède. quando|um|presidente|termina|seu|mandato|um|outro|a ele|sucede kiedy|jeden|prezydent|kończy|swoją|kadencję|inny|inny|mu|następca Когда|один|президент|завершает|его|срок|другой|другой|ему|наследует wenn|ein|Präsident|er beendet|sein|Mandat|ein|anderer|ihm|er folgt |||завершує|||||| cuando|un|presidente|termina|su|mandato|otro||le|sucede when|a|president|he completes|his|term|another|another|him|he succeeds Когда президент завершает свой срок, его сменяет другой. When a president completes their term, another succeeds them. Quando um presidente termina seu mandato, outro o sucede. Kiedy prezydent kończy swoją kadencję, inny go zastępuje. Wenn ein Präsident sein Mandat beendet, folgt ihm ein anderer nach. Cuando un presidente termina su mandato, otro le sucede. Quand les députés et les sénateurs terminent le leur, d'autres prennent leur place. quando|os|deputados|e|os|senadores|terminam|o|deles|outros|tomam|seu|lugar kiedy|ci|posłowie|i|ci|senatorowie|kończą|ich|ich|inni|zajmują|ich|miejsce Когда|(артикль мнч)|депутаты|и|(артикль мнч)|сенаторы|заканчивают|(определенный артикль)|их|другие|занимают|(притяжательное местоимение)|место wenn|die|Abgeordneten|und|die|Senatoren|sie beenden|das|ihre|andere|sie nehmen|ihren|Platz |||||сенатори|||||займають|| cuando|los|diputados|y|los|senadores|terminan|su|suyo|otros|toman|su|lugar when|the|deputies|and|the|senators|they finish|their|their|others|they take|their|place Когда депутаты и сенаторы заканчивают свои полномочия, другие занимают их место. When the deputies and senators finish theirs, others take their place. Quando os deputados e senadores terminam o seu, outros ocupam o seu lugar. Kiedy posłowie i senatorowie kończą swoje, inni zajmują ich miejsce. Wenn die Abgeordneten und Senatoren ihre Arbeit beenden, nehmen andere ihren Platz ein. Cuando los diputados y senadores terminan el suyo, otros toman su lugar.

L'histoire que nous venons de revivre ensemble commence il y a des milliers d'années. a história|que|nós|viemos|de|reviver|juntos|começa|isso|há|a|milhares||de anos historia|którą|my|przychodzimy|z|przeżyć|razem|zaczyna|to|tam|temu|tysiące|| История|что|мы|пришли|из|заново пережить|вместе|начинается|он|там|назад|тысяч|| die Geschichte|die|wir|wir kommen|zu|wieder erleben|gemeinsam|sie beginnt|es|dort|es gibt|tausende|| |||||пережити знову|||||||| la historia|que|nosotros|venimos|de|revivir|juntos|comienza|hace|y|hace|miles||de años the story|that|we|we come|from|to relive|together|it begins|it|there|there is|some|thousands|of years История, которую мы только что пережили вместе, начинается тысячи лет назад. The history we have just relived together begins thousands of years ago. A história que acabamos de reviver juntos começa há milhares de anos. Historia, którą właśnie przeżyliśmy razem, zaczyna się tysiące lat temu. Die Geschichte, die wir gerade gemeinsam erlebt haben, beginnt vor Tausenden von Jahren. La historia que acabamos de revivir juntos comienza hace miles de años. Si les hommes ne sont pas assez fous pour déclencher une guerre nucléaire - au cours de laquelle les bombes atomiques détruiraient une grande partie de l'humanité - nous pouvons être sûrs qu'elle durera encore pendant des milliers d'années. se|os|homens|não|são|não|suficientemente|loucos|para|desencadear|uma|guerra|nuclear|durante|curso|de|a qual|as|bombas|atômicas|destruiriam|uma|grande|parte|da|humanidade|nós|podemos|estar|certos|que ela|durará|ainda|por|milhares||de anos jeśli|ci|ludzie|nie|są|nie|wystarczająco|szaleni|aby|wywołać|wojna||nuklearna|w|trakcie|którego|w której|te|bomby|atomowe|zniszczyłyby|dużą||część|z|ludzkości|my|możemy|być|pewni|że|przetrwa|jeszcze|przez|tysiące|| Если|(артикль мнч)|мужчины|не|будут|не|достаточно|безумными|чтобы|развязать|(неопределенный артикль жр)|войну|ядерную|в|ходе|(предлог)||(артикль мнч)|бомбы|атомные|уничтожили бы|(неопределенный артикль жр)|большая|часть|(предлог)||мы|можем|быть|уверены|что она|продлится|еще|в течение|(неопределенный артикль мнч)|тысяч|лет wenn|die|Menschen|nicht|sie sind|nicht|genug|verrückt|um|auszulösen|einen|Krieg|nuklear|während|Verlauf|in|der|die|Bomben|atomare|sie würden zerstören|einen|große|Teil|von|der Menschheit|wir|wir können|sein|sicher|dass sie|sie dauern wird|noch|für|tausende|| |||||||||розпочати||||||||||атомні бомби||||||||||||триватиме||||| si|los|hombres|no|son|no|lo suficientemente|locos|para|desencadenar|una|guerra|nuclear|en|transcurso|de|la cual|las|bombas|atómicas|destruirían|una|gran|parte|de|la humanidad|nosotros|podemos|estar|seguros|que durará|durará|aún|durante|miles||de años if|the|men|not|they are|not|enough|crazy|to|trigger|a|war|nuclear|during|course|of|which|the|bombs|atomic|they would destroy|a|large|part|of|humanity|we|we can|be|sure|that it|it will last|still|for|thousands|thousands|of years Если люди не достаточно безумны, чтобы развязать ядерную войну - в ходе которой атомные бомбы уничтожат большую часть человечества - мы можем быть уверены, что она продлится еще тысячи лет. If men are not crazy enough to trigger a nuclear war - during which atomic bombs would destroy a large part of humanity - we can be sure that it will last for thousands of years. Se os homens não forem loucos o suficiente para desencadear uma guerra nuclear - durante a qual as bombas atômicas destruiriam grande parte da humanidade - podemos ter certeza de que ela durará ainda por milhares de anos. Jeśli mężczyźni nie są wystarczająco szaleni, aby wywołać wojnę nuklearną - w trakcie której bomby atomowe zniszczyłyby dużą część ludzkości - możemy być pewni, że będzie ona trwała jeszcze przez tysiące lat. Wenn die Menschen nicht verrückt genug sind, um einen Atomkrieg auszulösen - bei dem die Atombomben einen großen Teil der Menschheit vernichten würden - können wir sicher sein, dass er noch Tausende von Jahren andauern wird. Si los hombres no son lo suficientemente locos como para desencadenar una guerra nuclear - durante la cual las bombas atómicas destruirían gran parte de la humanidad - podemos estar seguros de que durará aún durante miles de años. Pourquoi en sommes-nous certains? por que|em|estamos|nós|certos dlaczego|w tym|jesteśmy|my|pewni Почему|в|мы|мы|уверены warum|in|wir sind|wir|sicher ||||чому впевнені por qué|en|estamos|nosotros|seguros why|in|we are|we|certain Почему мы в этом уверены? Why are we so sure? Por que temos certeza disso? Dlaczego jesteśmy tego pewni? Warum sind wir uns dessen sicher? ¿Por qué estamos tan seguros? Parce que l'histoire de la France est celle des peuples successifs arrivés sur notre territoire de toutes les régions d'Europe, parfois d'Afrique, parfois d'Asie, qui ont trouvé chez nous le cadre idéal de la vie dont ils rêvaient. porque|que|a história|da|a|França|é|aquela|dos|povos|sucessivos|chegados|em|nosso|território|de|todas|as|regiões|da Europa|às vezes|da África||da Ásia|que|têm|encontrado|em|nós|o|quadro|ideal|de|a|vida|da qual|eles|sonhavam ponieważ|że|historia|Francji|ta|Francja|jest|ta|ludów|narody|sukcesywne|przybyłe|na|nasze|terytorium|z|wszystkich|regionów|regiony|z Europy|czasami|z Afryki||z Azji|którzy|mają|znaleźli|u|nas|ten|ramy|idealne|do|życia|życie|którego|oni|marzyli Потому что|что|история|Франции|та||есть|та|народов|народы|последовательные|прибывшие|на|нашу|территорию|из|всех||регионах||иногда||иногда||которые|имели|нашли|у|нас|тот|контекст|идеальный|для|той|жизни|о которой|они|мечтали weil|dass|die Geschichte|von|die|Frankreich|ist|die|der|Völker|aufeinanderfolgend|angekommen|auf|unser|Gebiet|von|allen|die|Regionen|aus Europa|manchmal|aus Afrika||aus Asien|die|sie haben|gefunden|bei|uns|den|Rahmen|ideal|für|das|Leben|von dem|sie|sie träumten ||||||||||послідовних||||||||||іноді||||||||||||||||| ||la historia|de|la|Francia|es|aquella|de los|pueblos|sucesivos|llegados|a|nuestro|territorio|de|todas|las|regiones|de Europa|a veces|de África||de Asia|que|han|encontrado|en|nosotros|el|marco|ideal|de|la|vida|de la que|ellos|soñaban because|that|the history|of|the|France|is|that|of|peoples|successive|arrived|on|our|territory|of|all|the|regions|of Europe|sometimes|of Africa|sometimes|of Asia|who|they have|found|with us|us|the|framework|ideal|of|the|life|of which|they|they dreamed Потому что история Франции - это история народов, последовательно пришедших на нашу территорию из всех регионов Европы, иногда из Африки, иногда из Азии, которые нашли у нас идеальные условия для жизни, о которых мечтали. Because the history of France is that of successive peoples arriving on our territory from all regions of Europe, sometimes from Africa, sometimes from Asia, who found in us the ideal framework for the life they dreamed of. Porque a história da França é a dos povos sucessivos que chegaram ao nosso território de todas as regiões da Europa, às vezes da África, às vezes da Ásia, que encontraram em nós o quadro ideal da vida com que sonhavam. Ponieważ historia Francji to historia kolejnych ludów, które przybyły na nasz teren z różnych regionów Europy, czasami z Afryki, czasami z Azji, które znalazły u nas idealne warunki życia, o jakich marzyły. Weil die Geschichte Frankreichs die der auf unser Territorium gekommenen aufeinanderfolgenden Völker aus allen Regionen Europas, manchmal aus Afrika, manchmal aus Asien ist, die bei uns den idealen Rahmen für das Leben gefunden haben, von dem sie träumten. Porque la historia de Francia es la de los pueblos sucesivos que llegaron a nuestro territorio de todas las regiones de Europa, a veces de África, a veces de Asia, que encontraron en nosotros el marco ideal de la vida que soñaban. Ces peuples si différents se sont peu à peu fondus dans une même langue - le français - et enfin réunis en une même nation. esses|povos|tão|diferentes|se|estão|pouco|a|pouco|fundidos|em|uma|mesma|língua|o|francês|e|finalmente|reunidos|em|uma|mesma|nação te|narody|tak|różne|się|są|mało|do|niewiele|zintegrowane|w|jedną|tę samą|język|francuski|francuski|i|w końcu|zjednoczone|w|jedną|tę samą|naród Эти|народы|так|разные|друг с другом|стали|мало|в|мало|слились||||||||||||| diese|Völker|so|unterschiedlich|sich|sie sind|wenig|zu|wenig|verschmolzen|in|eine|gleiche|Sprache|das|Französisch|und|schließlich|vereint|in|eine|gleiche|Nation |Народи|||||||||||||||||об'єдналися|||| estos|pueblos|tan|diferentes|se|han|poco|a|poco|fundido|en|una|misma|lengua|el|francés|y|finalmente|reunidos|en|una|misma|nación these|peoples|so|different|themselves|they are|little|at|little|merged|in|a|same|language|the|French|and|finally|united|in|a|same|nation Эти столь разные народы постепенно слились в один язык - французский - и, наконец, объединились в одну нацию. These very different peoples gradually merged into a single language - French - and finally united into a single nation. Esses povos tão diferentes foram aos poucos se fundindo em uma mesma língua - o francês - e finalmente reunidos em uma mesma nação. Te tak różne ludy stopniowo połączyły się w jeden język - francuski - a w końcu zjednoczyły w jedną narodowość. Diese so unterschiedlichen Völker haben sich nach und nach in einer gemeinsamen Sprache - dem Französisch - vereint und schließlich zu einer gemeinsamen Nation zusammengeschlossen. Estos pueblos tan diferentes se han ido fusionando poco a poco en una misma lengua - el francés - y finalmente reunidos en una misma nación.

Nous devons être pleins de reconnaissance à l'égard des hommes et des régimes, les rois comme les républiques, qui ont mené à bien cette grande œuvre de rassemblement. nós|devemos|ser|cheios|de|gratidão|a|respeito|dos|homens|e|dos|regimes|os|reis|como|as|repúblicas|que|têm|levado|a|bem|essa|grande||de|reunião my|musimy|być|pełni|w|wdzięczności|wobec|względem|tych|ludzi|i|tych|reżimów|tych|królów|jak|te|republiki|które|mają|prowadzone|do|dobrze|tę|wielką||z|zjednoczenia Мы|должны|быть|полны|благодарности|признательности|по отношению к|уважению|к|людям|и|к|режимам|как|короли|так и|как|республики|которые|(они)|провели|к|хорошо|это|великое||по|объединению wir|wir müssen|sein|voll|an|Dankbarkeit|gegenüber|Hinsicht|der|Männer|und|der|Regierungen|die|Könige|wie|die|Republiken|die|sie haben|geleitet|zu|gut|dieses|große||des|Zusammenführung |||||вдячність|||||||||||||||провели|||||||згуртування nosotros|debemos|ser|llenos|de|reconocimiento|hacia|respecto|de los|hombres|y|de los|regímenes|los|reyes|como|las|repúblicas|que|han|llevado|a|bien|esta|gran||de|reunión we|we must|to be|full|of|gratitude|towards|regard|of|men|and|of|regimes|the|kings|as|the|republics|who|they have|led|to|well|this|great||of|gathering Мы должны быть полны признательности к людям и режимам, как королям, так и республикам, которые успешно осуществили это великое дело объединения. We must be full of gratitude towards the men and regimes, kings as well as republics, who successfully carried out this great work of gathering. Devemos ser cheios de gratidão em relação aos homens e aos regimes, os reis como as repúblicas, que levaram a cabo essa grande obra de reunião. Musimy być pełni wdzięczności wobec ludzi i reżimów, zarówno królów, jak i republik, które doprowadziły do realizacji tego wielkiego dzieła zjednoczenia. Wir müssen den Männern und den Regierungen, den Königen wie den Republiken, die dieses große Werk der Zusammenführung erfolgreich geleitet haben, dankbar sein. Debemos estar llenos de gratitud hacia los hombres y los regímenes, los reyes como las repúblicas, que han llevado a cabo esta gran obra de reunión. Mais ils auraient échoué, si un lien mystérieux et évident n'avait attiré les uns vers les autres ceux qui nous ont précédés. mas|eles|teriam|falhado|se|um|vínculo|misterioso|e|evidente|não tinha|atraído|os|uns|para|os|outros|aqueles|que|nós|têm|precedidos ale|oni|by mieli|niepowodzenie|jeśli|jeden|związek|tajemniczy|i|oczywisty|nie miał|przyciągnięty|tych|jednych|w kierunku|tych|drugich|ci|którzy|nas|mają|poprzedzili Но|они|бы|провалились|если|один|связь|загадочный|и|очевидный|не имел|притянул|их|друг к другу|к|теми|другими|те|кто|нас|(в)|предшествовали aber|sie|sie hätten|versagt|wenn|ein|Band|geheimnisvoll|und|offensichtlich|es nicht hatte|angezogen|die|uns||||||||vorangegangen |||||||загадковий||очевидний|||||||||||| pero|ellos|habrían|fracasado|si|un|vínculo|misterioso|y|evidente|no había|atraído|a los|unos|hacia|a los|otros|aquellos|que|nosotros|han|precedido but|they|they would have|failed|if|a|link|mysterious|and|obvious|it had not|attracted|the|some|towards|the|others|those|who|us|they have|preceded 但如果不是一种神秘而明显的联系吸引了我们之前的人们彼此接近,他们就会失败。 Но они бы потерпели неудачу, если бы таинственная и очевидная связь не привела тех, кто был до нас, друг к другу. But they would have failed if a mysterious and obvious link had not drawn those who preceded us towards each other. Mas eles teriam falhado, se um vínculo misterioso e evidente não tivesse atraído uns aos outros aqueles que nos precederam. Ale nie udałoby im się to, gdyby nie tajemnicza i oczywista więź, która przyciągała do siebie tych, którzy nas poprzedzali. Aber sie wären gescheitert, wenn ein geheimnisvoller und offensichtlicher Zusammenhang nicht die einen zu den anderen gezogen hätte, die uns vorausgegangen sind. Pero habrían fracasado, si un vínculo misterioso y evidente no hubiera atraído a los unos hacia los otros a aquellos que nos precedieron.

D'autres grands pays en Europe peuvent être fiers de leur histoire. outros|grandes|países|na|Europa|podem|ser|orgulhosos|de|sua|história inne|wielkie|kraje|w|Europie|mogą|być|dumni|z|ich|historią Другие|большие|страны|в|Европе|могут|быть|горды|своей|их|историей andere|große|Länder|in|Europa|können|sein|stolz|auf|ihre|Geschichte otros|grandes|países|en|Europa|pueden|ser|orgullosos|de|su|historia other|great|countries|in|Europe|they can|to be|proud|of|their|history Другие великие страны Европы могут гордиться своей историей. Other great countries in Europe can be proud of their history. Outros grandes países na Europa podem se orgulhar de sua história. Inne wielkie kraje w Europie mogą być dumne ze swojej historii. Andere große Länder in Europa können stolz auf ihre Geschichte sein. Otros grandes países en Europa pueden estar orgullosos de su historia. Souvenons-nous pourtant que l'Allemagne et l'Italie, riches d'un admirable passé, n'ont accompli leur unité qu'au siècle dernier. lembremos|nós|no entanto|que|a Alemanha|e|a Itália|ricas|de um|admirável|passado|não têm|realizado|sua|unidade|que no|século|passado ||jednak|że|Niemcy|i|Włochy|bogate|z|wspaniałym|przeszłością|nie mają|zrealizowane|ich|jedność|tylko w|wieku|ubiegłym вспомним||однако|что|Германия|и|Италия|богатые|одним|замечательным||не|достигли|их|единство|только в|веке|прошлом erinnern|uns|dennoch|dass|Deutschland|und|Italien|reich|an einem|bewundernswerten|Vergangenheit|sie haben nicht|vollbracht|ihre|Einheit|erst im|Jahrhundert|letzten ||все ж таки|||||||чудового|||завершили||||| recordemos|nos|sin embargo|que|Alemania|y|Italia|ricas|de un|admirable|pasado|no han|logrado|su|unidad|que en el|siglo|pasado Let's||however|that|Germany|and|Italy|rich|of a|admirable|past|they have not|accomplished|their|unity|only in the|century|last Тем не менее, давайте вспомним, что Германия и Италия, богатые замечательным прошлым, достигли своего единства только в прошлом веке. Let us remember, however, that Germany and Italy, rich in an admirable past, only achieved their unity in the last century. No entanto, lembremos que a Alemanha e a Itália, ricas de um admirável passado, só conseguiram sua unidade no século passado. Pamiętajmy jednak, że Niemcy i Włochy, bogate w wspaniałą przeszłość, osiągnęły swoją jedność dopiero w ubiegłym wieku. Denken wir jedoch daran, dass Deutschland und Italien, reich an einer bewundernswerten Vergangenheit, ihre Einheit erst im letzten Jahrhundert erreicht haben. Sin embargo, recordemos que Alemania e Italia, ricas en un admirable pasado, solo lograron su unidad en el siglo pasado. La France, elle, conçue avec Clovis, née avec Hugues Capet, confirmée à Bouvines, servie par les Bourbons, les Bonaparte et nos républiques, plonge ses racines si loin et si solidement qu'elle y a gagné une personnalité et une originalité sans égales. a|França|ela|concebida|com|Clóvis|nascida|com|Hugo|Capeto|confirmada|em|Bouvines|servida|por|os|Bourbons|os|Bonaparte|e|nossas|repúblicas|mergulha|suas|raízes|tão|longe|e|tão|solidamente|que ela|lá|tem|ganho|uma|personalidade|e|uma|originalidade|sem|iguais ta|Francja|ona|zaprojektowana|z|Chlodwigiem|urodzona|z|Hugon|Kapet|potwierdzona|w|Bouvines|służona|||Burbonów||Bonaparte'ów|i|nasze|republiki|sięga|jej|korzeni|tak|daleko|i|tak|mocno|że ona|tam|ma|zdobyła|osobowość||i|oryginalność||bez|równych (артикль определенный)|Франция|она|задумана|с|Кловисом|рожденная|с|Угом|Капетом|подтвержденная|в|Бувине|служенная|(предлог)|(артикль определенный)|Бурбоны|(артикль определенный)|Бонапарт|и|наши|республики|погружает|(притяжательное местоимение)|корни|так|далеко|и|так|прочно|что она|там|(глагол-связка)|приобрела|(неопределенный артикль)|личность|и|(неопределенный артикль)|оригинальность|без|равных die|Frankreich|sie|entworfen|mit|Clovis|geboren||Hugues|Capet|bestätigt|bei|Bouvines|gedient|||Bourbonen||Bonaparte||unseren|Republiken|taucht|ihre|Wurzeln|so|weit||so|fest||dort|hat|gewonnen|eine|Persönlichkeit||eine|Originalität|ohne|gleichen |||заснована|||||||||||||||||||||||||||||||||||||без рівних La|Francia|ella|concebida|con|Clovis|nacida|con|Hugues|Capeto|confirmada|en|Bouvines|servida|por|los|Borbones|los|Bonaparte|y|nuestras|repúblicas|sumerge|sus|raíces|tan|lejos|y|tan|sólidamente|que ella|allí|ha|ganado|una|personalidad|y|una|originalidad|sin|iguales the|France|she|conceived|with|Clovis|born|with|Hugh|Capet|confirmed|at|Bouvines|served|by|the|Bourbons|the|Bonaparte|and|our|republics|it plunges|its|roots|so|far|and|so|solidly|that she|there|has|gained|a|personality|and|a|originality|without|equals Франция, созданная с Кловисом, рожденная с Югом Капетом, подтвержденная при Бувине, служимая Бурбонами, Бонапартами и нашими республиками, погружает свои корни так далеко и так прочно, что она приобрела личность и оригинальность, не имеющие равных. France, conceived with Clovis, born with Hugh Capet, confirmed at Bouvines, served by the Bourbons, the Bonapartes, and our republics, has roots so deep and so solid that it has gained a personality and originality without equal. A França, ela, concebida com Clóvis, nascida com Hugo Capeto, confirmada em Bouvines, servida pelos Bourbons, pelos Bonaparte e por nossas repúblicas, mergulha suas raízes tão longe e tão solidamente que ganhou uma personalidade e uma originalidade sem iguais. Francja, stworzona z Chlodwigiem, narodzona z Hugo Kapeta, potwierdzona w Bouvines, służona przez Burbonów, Bonaparte i nasze republiki, ma swoje korzenie tak głęboko i tak solidnie, że zyskała osobowość i oryginalność bez równych. Frankreich, das mit Chlodwig gegründet, mit Hugo Capet geboren, in Bouvines bestätigt und von den Bourbonen, den Bonaparte und unseren Republiken gedient wurde, hat seine Wurzeln so weit und so fest, dass es eine Persönlichkeit und Originalität ohnegleichen gewonnen hat. Francia, concebida con Clovis, nacida con Hugo Capeto, confirmada en Bouvines, servida por los Borbones, los Bonaparte y nuestras repúblicas, hunde sus raíces tan lejos y tan sólidamente que ha ganado una personalidad y una originalidad sin igual.

Un jour, l'Europe, déjà unie dans une communauté, se donnera des liens politiques. um|dia|a Europa|já|unida|em|uma|comunidade|se|dará|alguns|laços|políticos pewnego|dnia|Europa|już|zjednoczona|w|wspólnocie||sobie|da|jakieś|więzi|polityczne Один|день|Европа|уже|объединенная|в|одно|сообщество|себе|даст|некоторые|связи|политические ein|Tag|Europa|bereits|vereint|in|eine|Gemeinschaft|sich|wird geben|politische|Verbindungen| un|día|Europa|ya|unida|en|una|comunidad|se|dará|unos|lazos|políticos a|day|Europe|already|united|in|a|community|itself|will give|some|links|political Однажды Европа, уже объединенная в сообществе, создаст политические связи. One day, Europe, already united in a community, will give itself political ties. Um dia, a Europa, já unida em uma comunidade, estabelecerá laços políticos. Pewnego dnia Europa, już zjednoczona w społeczności, nawiąże więzi polityczne. Eines Tages wird Europa, bereits vereint in einer Gemeinschaft, sich politische Bindungen geben. Un día, Europa, ya unida en una comunidad, se dotará de vínculos políticos. Peut-être verrez-vous alors naître des États-Unis d'Europe que Victor Hugo appelait de tous ses vœux. ||vocês verão|vocês|então|nascer|dos|||da Europa|que|Victor|Hugo|ele chamava|de|todos|seus| ||zobaczycie|wy|wtedy|narodzic|z|||Europy|które|Victor|Hugo|nazywał|z|wszystkich|jego| ||||тогда|рождение|(артикль)|||от Европы|которые|Виктор|Гюго|называл|из|всех|его|всех своих желаний ||побачите||||||||||||||| ||||dann|entstehen|aus|||von Europa|die|Victor|Hugo|er nannte|aus|alle|seine| ||||entonces|nacer|de|||de Europa|que|Víctor|Hugo|llamaba|de|todos|sus| ||you will see|you|then|to be born|some|||of Europe|that|Victor|Hugo|he called|of|all|his|wishes Возможно, вы увидите, как рождаются Соединенные Штаты Европы, о которых Виктор Гюго мечтал изо всех сил. Perhaps you will then see the birth of the United States of Europe that Victor Hugo wished for with all his heart. Talvez você veja então nascer os Estados Unidos da Europa que Victor Hugo desejava com todas as suas forças. Może wtedy zobaczycie narodziny Stanów Zjednoczonych Europy, o których Victor Hugo marzył z całego serca. Vielleicht werden Sie dann die Vereinigten Staaten von Europa sehen, die Victor Hugo mit all seinen Wünschen herbeisehnte. Quizás entonces verán nacer los Estados Unidos de Europa que Víctor Hugo deseaba con todas sus fuerzas. Face aux colosses américain et russe, l'Europe, avec les richesses et les talents dont elle dispose, deviendra la plus grande puissance du monde. frente|aos|colossos|americano|e|russo|a Europa|com|as|riquezas|e|os|talentos|dos quais|ela|dispõe|se tornará|a|mais|grande|potência|do|mundo w obliczu|amerykańskim|kolosów|amerykańskiego|i|rosyjskiego|Europa|z|tymi|bogactwami|i|tymi|talentami|które|ona|dysponuje|stanie się|największą|najbardziej|wielką|potęgą|| Лицом к|к|колоссам|американскому|и|русскому|Европа|с|теми|богатствами|и|теми|талантами|которыми|она|располагает|станет|самой|более|великой|державой|мира|мира Angesicht|den|Kolossen|amerikanischen|und|russischen|Europa|mit|den|Reichtümern|und|den|Talenten|deren|sie|sie verfügt|sie wird werden|die|größte|große|Macht|der|Welt |||||||||багатства||||||має у розпорядженні|||||наймогутнішою державою|| frente a|a los|colosos|americano|y|ruso|Europa|con|las|riquezas|y|los|talentos|de los que|ella|dispone|se convertirá|la|más|grande|potencia|del|mundo face|to the|colossi|American|and|Russian|Europe|with|the|riches|and|the|talents|of which|she|she has|she will become|the|more|great|power|of|world Перед лицом американских и российских гигантов Европа, обладая своими богатствами и талантами, станет величайшей силой в мире. In the face of the American and Russian giants, Europe, with the wealth and talents it possesses, will become the greatest power in the world. Diante dos colossos americano e russo, a Europa, com as riquezas e os talentos que possui, se tornará a maior potência do mundo. W obliczu amerykańskich i rosyjskich kolosów, Europa, z bogactwami i talentami, którymi dysponuje, stanie się największą potęgą na świecie. Angesichts der amerikanischen und russischen Kolosse wird Europa mit den Reichtümern und Talenten, über die es verfügt, zur größten Macht der Welt werden. Frente a los colosos americano y ruso, Europa, con las riquezas y los talentos de los que dispone, se convertirá en la mayor potencia del mundo. Cette Europe unie devra faire en sorte que chacun des peuples qui la composent conserve son originalité. esta|Europa|unida|deverá|fazer|em|modo|que|cada|dos|povos|que|a|compõem|conserve|sua|originalidade ta|Europa|zjednoczona|będzie musiała|zrobić|w|sposób|że|każdy|z|narodów|które|ją|tworzą|zachowa|swoją|oryginalność Эта|Европа|единая|должна|сделать|в|таком|чтобы|каждый|из|народов|которые|ее|составляют|сохранила|свою|оригинальность diese|Europa|vereinte|sie wird müssen|tun|dabei|Art|dass|jeder|der|Völker|die|sie|sie bilden|er bewahrt|seine|Originalität |||повинна||||||||||складають||| esta|Europa|unida|deberá|hacer|en|manera|que|cada|de los|pueblos|que|la|componen|conserve|su|originalidad this|Europe|united|it will have to|to make|in|such a way|that|each|of the|peoples|who|it|they compose|to preserve|its|originality Эта объединенная Европа должна позаботиться о том, чтобы каждый из народов, входящих в ее состав, сохранил свою оригинальность. This united Europe must ensure that each of the peoples that make it up retains its originality. Essa Europa unida deve garantir que cada um dos povos que a compõem mantenha sua originalidade. Ta zjednoczona Europa musi zadbać o to, aby każdy z narodów, które ją tworzą, zachował swoją oryginalność. Dieses vereinte Europa muss sicherstellen, dass jedes der Völker, die es bilden, seine Originalität bewahrt. Esta Europa unida deberá asegurarse de que cada uno de los pueblos que la componen conserve su originalidad. C'est en étant fiers d'être français, allemands, espagnols, italiens, hollandais, belges, anglais, que nous ressentirons le mieux l'honneur d'être européens é|em|sendo|orgulhosos|de ser|francês|alemães|espanhóis|italianos|holandeses|belgas|ingleses|que|nós|sentiremos|a|melhor|a honra|de ser|europeus to jest|w|będąc|dumnymi|bycia|Francuzami|Niemcami|Hiszpanami|Włochami|Holendrami|Belgami|Anglikami|że|my|poczujemy|to|najlepiej|honor|bycia|Europejczykami Это|в|будучи|гордыми|быть|французами|немцами|испанцами|итальянцами|голландцами|бельгийцами|англичанами|что|мы|почувствуем|это|лучше|честь|быть|европейцами es ist|dabei|zu sein|stolz|zu sein|Franzosen|Deutschen|Spaniern|Italienern|Holländern|Belgiern|Engländern|dass|wir|wir werden fühlen|die|am besten|Ehre|zu sein|Europäer ||будучи|пишаючись|бути||||||||||||найкраще|честь|бути| es|al|estar|orgullosos|de ser|franceses|alemanes|españoles|italianos|holandeses|belgas|ingleses|que|nosotros|sentiremos|el|mejor|el honor|de ser|europeos it is|in|being|proud|to be|French|Germans|Spaniards|Italians|Dutch|Belgians|English|that|we|we will feel|the|best|the honor|of being|Europeans Только гордясь тем, что мы французы, немцы, испанцы, итальянцы, голландцы, бельгийцы, англичане, мы сможем лучше ощутить честь быть европейцами. It is by being proud to be French, German, Spanish, Italian, Dutch, Belgian, and English that we will best feel the honor of being European. É sendo orgulhosos de ser franceses, alemães, espanhóis, italianos, holandeses, belgas, ingleses, que sentiremos melhor a honra de ser europeus. Będąc dumnymi z bycia Francuzami, Niemcami, Hiszpanami, Włochami, Holendrami, Belgami, Anglikami, najlepiej poczujemy honor bycia Europejczykami. Indem wir stolz darauf sind, Franzosen, Deutsche, Spanier, Italiener, Holländer, Belgier und Engländer zu sein, werden wir am besten die Ehre empfinden, Europäer zu sein. Es siendo orgullosos de ser franceses, alemanes, españoles, italianos, holandeses, belgas, ingleses, que sentiremos mejor el honor de ser europeos.

SENT_CWT:AFkKFwvL=15.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.83 SENT_CWT:ANmt8eji=8.83 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.42 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.18 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.03 ru:AFkKFwvL: en:ANmt8eji: pt:AvJ9dfk5: pl:AvJ9dfk5: de:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS:250507 openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=402 err=3.98%)