×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le Fantôme de l'Opéra (Graded Reader), Chapitre 2 Christine Daaé

Chapitre 2 Christine Daaé

Christine Daaé est arrivée à l'Opéra il y a quelques mois, mais elle n'a pas encore interprété de rôle important.

Un soir cependant, Carlotta, la diva espagnole, tombe malade, et les directeurs demandent à mademoiselle Daaé de la remplacer. Christine chante quelques passages de Roméo et Juliette et de Faust, deux célèbres opéras composés par Charles Gounod. Sa voix est pure, sublime. Personne n'a jamais entendu quelque chose de semblable auparavant. Le public est émerveillé. L'un des spectateurs écoute Christine Daaé avec un intérêt particulier.

Il s'agit du jeune vicomte Raoul de Chagny. Il est accompagné de son frère aîné, Philippe. — Elle n'a jamais aussi bien chanté, dit Raoul à son frère.

Toute la salle s'est levée pour applaudir la nouvelle diva.

Soudain, la cantatrice, probablement trop émue, s'évanouit et tombe dans les bras de ses compagnons. On la transporte aussitôt dans sa loge. Raoul est inquiet, car il aime la jeune et belle Christine. Il se dirige alors vers les coulisses pour la voir. La porte de la loge est ouverte.

Le médecin examine la cantatrice. Raoul, très ému, entre. — Qui êtes-vous, monsieur ?

demande Christine, troublée. Raoul s'approche de la diva et embrasse sa main. — Mademoiselle, je suis le petit garçon qui, il y a très longtemps, est allé récupérer votre écharpe dans la mer.

Christine se met à rire.

Raoul est rouge de colère. — Je vois que vous ne voulez pas me reconnaître, dit-il froidement.

Je dois cependant vous dire quelque chose en privé. — Monsieur, revenez quand j'irai mieux, dit Christine.

Le médecin prend alors Raoul par le bras et l'invite à quitter la loge avec lui pour que la cantatrice se repose.

Une fois dans le couloir, le vicomte fait quelques pas, puis s'arrête : il doit absolument parler à Christine ! il attend que le couloir se vide, puis il s'approche de la loge. Il est sur le point de frapper à la porte lorsqu'il entend une voix d'homme à l'intérieur de la pièce. — Christine, il faut m'aimer !

dit la voix. — Comment pouvez-vous me dire cela ?

demande Christine d'une voix tremblante. Je ne chante que pour vous ! — Vous semblez si fatiguée..., dit l'homme.

— Oui.

Ce soir, je vous ai donné mon âme, répond la diva. — Et votre âme est très belle... C'était magnifique.

Les anges ont pleuré ce soir ! À ces mots, Raoul s'éloigne de la porte.

Son coeur bat très fort. Il se cache et attend : il veut voir l'homme que Christine aime. Quelques minutes plus tard, la diva sort de sa loge. Le couloir est très sombre, et elle ne voit donc pas le vicomte. Raoul attend quelques instants, s'approche de la porte de la loge et entre. À l'intérieur, l'obscurité est totale. il craque une allumette... la loge est vide ! Pendant ce temps, à l'étage supérieur, Debienne et Poligny assistent au dîner organisé en leur honneur.

Il y a de nombreux invités ainsi que les nouveaux directeurs, Moncharmin et Richard. Les anciens directeurs sont joyeux, et le repas est très agréable. Soudain, des invités aperçoivent dans la salle un homme très étrange.

Il est pâle et porte un costume noir : il ressemble à la description faite par le chef machiniste... Tout à coup, le mystérieux personnage se met à parler.

— Les danseuses ont raison, dit l'homme.

La mort de ce pauvre Buquet n'est peut-être pas naturelle... Debienne et Poligny sursautent.

Personne ne leur a dit que Joseph Buquet était mort. Ils regardent cet étrange invité, se lèvent et demandent à leurs successeurs de les suivre dans leur ancien bureau. Là, ils leur parlent du fantôme et leur conseillent vivement de faire très attention. Les deux nouveaux directeurs se mettent à rire, persuadés qu'il s'agit d'une plaisanterie mise en scène pour leur départ. — Mais enfin !

Que veut ce fantôme ? demande monsieur Richard, sur un ton amusé. Monsieur Poligny prend alors le registre de l'Opéra.

— C'est très simple, dit il, tout est écrit là.

Messieurs Richard et Moncharmin ouvrent le registre rédigé à l'encre noire.

Seul un petit paragraphe, ajouté à la fin, est écrit en rouge d'une écriture d'enfant. Les directeurs doivent donner au fantôme de l'Opéra 20 000 francs par mois, soit 240 000 francs par an.

Ils doivent également lui réserver la loge numéro 5 à chaque représentation. — C'est pour cette raison que nous partons, explique monsieur Debienne.

Nous ne pouvons plus vivre ici. — C'est vrai, poursuit monsieur Poligny.

Gérer l'Opéra est devenu impossible avec le fantôme ! Les nouveaux directeurs sourient.

Ils trouvent la plaisanterie particulièrement drôle. Les premiers jours, Richard et Moncharmin sont très occupés par leur nouveau travail, et ils oublient l'histoire du fantôme.

Cependant, quelques jours plus tard, ils reçoivent une lettre écrite à l'encre rouge d'une écriture d'enfant. Mes chers directeurs,

Vous ne m'avez pas laissé libre la loge numéro 5 comme convenu.

Si vous voulez vivre en paix à l'Opéra, rendez-moi ma loge ! Votre humble serviteur, Fantôme de l'Opéra

Le lendemain, les directeurs reçoivent une autre lettre du fantôme, écrite, elle aussi, en rouge d'une écriture d'enfant.

Cette fois-ci, il réclame son indemnité mensuelle de 20 000 francs. — C'est seulement Debienne et Poligny qui continuent leur plaisanterie, dit Richard.

Nous ne devons pas y penser, voilà tout. — Oui, mais cette plaisanterie n'est vraiment plus drôle !

poursuit Moncharmin. Les nouveaux directeurs décident donc de continuer à louer la loge numéro 5.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Chapitre 2 Christine Daaé |Christine|Daaé 장|크리스틴|다에 章|クリスティーヌ|ダアエ Глава|Кристина|Даэ Kapitel|Christine|Daaé فصل|كريستين|دائي Розділ|Крістіна|Даае rozdział|Christine|Daaé Capítulo|Christine|Daaé 章节|克里斯汀|达阿耶 Chapter 2 Christine Daae Capítulo 2 Christine Daaé فصل 2 کریستین دائه Kapitel 2 Christine Daaé Bölüm 2 Christine Daaé Capítulo 2 Christine Daaé Глава 2 Кристина Даэ Розділ 2 Крістіна Дае Kapitel 2 Christine Daaé 제2장 크리스틴 다에 第二章 克里斯汀·达艾 الفصل 2 كريستين داهي Rozdział 2 Christine Daaé 第2章 クリスティーヌ・ダーエ

Christine Daaé est arrivée à l’Opéra il y a quelques mois, mais elle n’a pas encore interprété de rôle important. |||chegou||||||alguns|meses||||||interpretado||papel| クリスティーヌ|ダアエ|です|到着した|に|オペラ|彼は|そこに|ありました|いくつかの|月|しかし|彼女は|ない|まだ|まだ|演じたことがない|の|役|重要な ||||||||||months||||||interpreted||| Christine|Daaé|jest|przybyła|do|Opery|to|tam|ma|kilka|miesięcy|ale|ona|nie ma|nie|jeszcze|zinterpretowała|żadnej|roli|ważnej Christine Daaé arrived at the Opera a few months ago, but she has not yet played an important role. Christine Daaé llegó a la Ópera hace unos meses, pero aún no ha interpretado un papel importante. Christine Daaé è arrivata all'Opera qualche mese fa, ma non ha ancora interpretato un ruolo importante. Christine Daaé kwam een paar maanden geleden bij de Opéra, maar heeft nog geen grote rol gespeeld. Christine Daaé chegou à Ópera há alguns meses, mas ainda não interpretou um papel importante. Кристина Даэ пришла в Оперу несколько месяцев назад, но она еще не исполнила важную роль. Крістіна Дае прибула до Оперного театру кілька місяців тому, але ще не виконувала жодної важливої ролі. Christine Daaé ist vor einigen Monaten in die Oper gekommen, aber sie hat noch keine wichtige Rolle gespielt. 크리스틴 다에는 몇 달 전에 오페라에 도착했지만, 아직 중요한 역할을 맡지 않았다. 克里斯汀·达艾几个月前来到歌剧院,但她还没有演出过重要角色. وصلت كريستين داهي إلى الأوبرا قبل بضعة أشهر، لكنها لم تؤدِ بعد دورًا مهمًا. Christine Daaé przybyła do Opery kilka miesięcy temu, ale jeszcze nie zagrała żadnej ważnej roli. クリスティーヌ・ダーエは数ヶ月前にオペラに到着しましたが、まだ重要な役を演じていません。

Un soir cependant, Carlotta, la diva espagnole, tombe malade, et les directeurs demandent à mademoiselle Daaé de la remplacer. ||no entanto|||||fica|doente||||||senhorita||||substituí-la pewnego|wieczoru|jednak|Carlotta|diva||hiszpańska|pada|chora|i|dyrektorzy|dyrektorzy|proszą|do|panienka|Daaé|aby|ją|zastąpić A||however|Carlotta||diva||||||||||Daaé||| ある|晩|しかし|カルロッタ|その|ディーヴァ|スペインの|倒れる|病気の|そして|その|監督たち|求める|に|彼女|ダアエ|の|その|代わりに演じること One evening, however, Carlotta, the Spanish diva, falls ill, and the directors ask Mademoiselle Daaé to replace her. Una noche, sin embargo, Carlotta, la diva española, cae enferma y los directores piden a Mademoiselle Daaé que la sustituya. Una sera, però, Carlotta, la diva spagnola, si ammalò e i registi chiesero a Mademoiselle Daaé di sostituirla. Op een avond werd Carlotta, de Spaanse diva, ziek en de regisseurs vroegen Miss Daaé om haar te vervangen. Uma noite, no entanto, Carlotta, a diva espanhola, adoece, e os diretores pedem à senhorita Daaé para substituí-la. Однажды вечером, однако, Карлотта, испанская дива, заболевает, и директора просят мисс Даэ заменить ее. Однак одного вечора Карлотта, іспанська діва, захворіла, і директори попросили міс Дааé замінити її. Eines Abends wird jedoch Carlotta, die spanische Diva, krank, und die Direktoren bitten Mademoiselle Daaé, sie zu ersetzen. 그러나 어느 날 저녁, 스페인 디바 카를로타가 아프게 되고, 감독들은 다에 양에게 그녀를 대신해 주기를 요청한다. 然而有一天晚上,西班牙女歌手卡洛塔生病了,导演们要求达艾小姐替她演出. ومع ذلك، في إحدى الليالي، تمرض كارلوتا، الديفا الإسبانية، ويطلب المديرون من الآنسة داهي أن تحل محلها. Pewnego wieczoru jednak Carlotta, hiszpańska diva, zapada na chorobę, a dyrektorzy proszą pannę Daaé o zastąpienie jej. しかしある晩、スペインのディーヴァ、カルロッタが病気になり、ディレクターたちはダーエ嬢に彼女の代わりを頼みます。 Christine chante quelques passages de Roméo et Juliette et de Faust, deux célèbres opéras composés par Charles Gounod. |canta|alguns||||||||||||||| クリスティーヌ|歌う|いくつかの|パッセージ|の|ロメオ|と|ジュリエット|と|の|ファウスト|2つの|有名な|オペラ|作曲された|によって|シャルル|グノー |sings|||||||||||famous|operas||||Gounod Christine|śpiewa|kilka|fragmentów|z|Romea|i|Julii|i|z|Fausta|dwa|słynne|opery|skomponowane|przez|Charlesa|Gounoda تغني كريستين بعض المقاطع من روميو وجولييت وفاوست، وهما أوبرا شهيران من تأليف تشارلز غونو. Christine singt einige Passagen aus Roméo et Juliette und Faust, zwei berühmte Opern von Charles Gounod. Christine sings some passages from Romeo and Juliet and Faust, two famous operas composed by Charles Gounod. Christine canta alcuni brani di Romeo e Giulietta e Faust, due famose opere composte da Charles Gounod. クリスティーヌはシャルル・グノー作曲の二つの著名なオペラ『ロミオとジュリエット』と『ファウスト』のいくつかのパッセージを歌います。 크리스틴은 샤를 구노가 작곡한 두 유명한 오페라인 로미오와 줄리엣, 파우스트의 몇 구절을 노래한다. Christine zingt passages uit Roméo et Juliette en Faust, twee beroemde opera's van Charles Gounod. Christine śpiewa kilka fragmentów z Roméo i Juliette oraz Fausta, dwóch słynnych oper skomponowanych przez Charles'a Gounoda. Christine canta alguns trechos de Romeu e Julieta e de Fausto, duas famosas óperas compostas por Charles Gounod. Кристина поет несколько отрывков из "Ромео и Джульетты" и "Фауста", двух известных опер, написанных Шарлем Гуно. Крістіна співає кілька уривків з "Ромео і Джульєтта" та "Фауста", двох знаменитих опер, написаних Шарлем Гуно. 克里斯汀演唱了《罗密欧与朱丽叶》和《浮士德》中的几个片段,这两部著名的歌剧是查尔斯·古诺创作的. Sa voix est pure, sublime. Her|voice|is|pure|sublime 그의|목소리|이다|순수한|숭고한 彼の|声|です|純粋な|崇高な Его|голос|есть|чистый|возвышенный ihre|Stimme|ist|rein|erhaben صوته|صوت|هو|نقي|رائع Його|голос|є|чистий|піднесений jego|głos|jest|czysty|wspaniały Sua|voz|é|pura|sublime 她的|声音|是|纯净的|崇高的 صوتها نقي، رائع. Ihre Stimme ist rein, erhaben. His voice is pure, sublime. La sua voce è pura, sublime. 彼女の声は純粋で、崇高です。 그의 목소리는 순수하고, 숭고하다. Haar stem is puur, subliem. Jej głos jest czysty, wspaniały. Sua voz é pura, sublime. Её голос чистый, божественный. Її голос чистий, божественний. 她的声音纯净,崇高。 Personne n’a jamais entendu quelque chose de semblable auparavant. No one|has|ever|heard|something||of|similar|before 아무도|~하지 않았다|결코|들은|어떤|것|~의|유사한|이전에 誰も|否定形|決して|聞いた|何か|物|の|類似した|以前に Никто|не|никогда|слышал|что-то|вещь|подобное|похожее|раньше niemand|hat nicht|jemals|gehört|etwas|Ding|von|ähnlich|zuvor |||oído||||semejante|antes لا أحد|لم|أبدا|سمع|شيء|ما|من|مشابه|سابقا Ніхто|не|ніколи|чув|щось|річ|з|подібне|раніше nikt|nie ma|nigdy|słyszał|coś|rzeczy|podobnego|podobne|wcześniej Ninguém|não|nunca|ouviu|algo|coisa|de|semelhante|anteriormente 没有人|没有|曾经|听到|某种|东西|的|相似的|之前 لم يسمع أحد شيئًا مشابهًا من قبل. Niemand hat jemals zuvor etwas Ähnliches gehört. Nobody has ever heard anything like it before. Nadie había oído nunca nada igual. Nessuno ha mai sentito niente di simile prima. 誰もこれまでに似たようなものを聞いたことがありません。 그 누구도 이전에 이와 같은 것을 들어본 적이 없다. Nikt nigdy wcześniej nie słyszał czegoś podobnego. Ninguém nunca ouviu algo semelhante antes. Никто никогда не слышал ничего подобного раньше. Ніхто ніколи не чув нічого подібного раніше. 没有人以前听过类似的东西。 Le public est émerveillé. The|public|is|amazed 그|관객|이다|감탄한 その|観衆|です|感嘆している Определённый артикль|публика|есть|восхищён das|Publikum|ist|begeistert |||maravillado الجمهور|جمهور|هو|مندهش The|публіка|є|захоплена ten|publiczność|jest|zachwycony O|público|está|maravilhado 这个|观众|是|惊叹的 The audience is amazed. El público está asombrado. Il pubblico è stupito. O público está maravilhado. Публика в восторге. Публіка в захваті. Das Publikum ist begeistert. 관객들은 감탄하고 있다. 观众们都感到惊叹。 الجمهور مندهش. Publiczność jest zachwycona. 観客は驚嘆しています。 L’un des spectateurs écoute Christine Daaé avec un intérêt particulier. One|of the|spectators|listens|Christine|Daaé|with|one|interest|particular 한 명|~의|관객들|듣고 있다|크리스틴|다에|~와 함께|특별한|관심| その一人|の|観客|聴いている|クリスティーヌ|ダーエ|とともに|特別な|興味| Один|из|зрителей|слушает|Кристина|Даэ|с|особым|интересом|особым uno||||||||| einer|der|Zuschauer|hört|Christine|Daaé|mit|einem|Interesse|besonders أحد|من|المشاهدين|يستمع|كريستين|دائي|مع|اهتمام|اهتمام|خاص Один|з|глядачів|слухає|Крістіна|Даае|з|особливим|інтересом|особливим jeden|z|widzów|słucha|Christine|Daaé|z|szczególnym|zainteresowaniem|szczególny Um|dos|espectadores|ouve|Christine|Daaé|com|um|interesse|particular 其中一个|的|观众|听|克里斯汀|达艾|带着|一个|兴趣|特别的 One of the audience listens to Christine Daaé with particular interest. Uno de los espectadores escucha a Christine Daaé con especial interés. Uno degli spettatori ascolta con particolare interesse Christine Daaé. Um dos espectadores ouve Christine Daaé com um interesse particular. Один из зрителей слушает Кристину Даае с особым интересом. Один з глядачів слухає Крістіну Дааé з особливим інтересом. Einer der Zuschauer hört Christine Daaé mit besonderem Interesse zu. 관객 중 한 명이 크리스틴 다에를 특별한 관심으로 듣고 있다. 其中一位观众对克里斯汀·达艾特别感兴趣。 أحد المشاهدين يستمع إلى كريستين دائي باهتمام خاص. Jeden z widzów słucha Christine Daaé z szczególnym zainteresowaniem. 観客の一人は、特にクリスティーヌ・ダーエの演奏に興味を持って聞いています。

Il s’agit du jeune vicomte Raoul de Chagny. He|is|of the|young|viscount|Raoul|of|Chagny 그|~에 관한 것이다|~의|젊은|비컴트|라울|~의|샤니 彼は|それは~に関する|の|若い|伯爵|ラウル|の|シャニ Это|речь идет|о|молодом|виконте|Рауле|де|Шаньи er|es handelt sich um|um den|jungen|Vicomte|Raoul|von|Chagny |se trata|||||| هو|يتعلق الأمر|بـ|شاب|فيكونت|راؤول|من|شاني Це|йдеться|про|молодий|віконт|Рауль|з|Шаньї on|chodzi o|o|młodego|wicehrabiego|Raoula|z|Chagny Ele|se trata|do|jovem|visconde|Raoul|de|Chagny 他|是|的|年轻的|侯爵|拉乌尔|的|沙尼 This is the young viscount Raoul de Chagny. Questo è il giovane visconte Raoul de Chagny. Ele é o jovem visconde Raoul de Chagny. Это молодой виконт Рауль де Шаньи. Це молодий віконт Рауль де Шаньї. Es handelt sich um den jungen Vizegrafen Raoul de Chagny. 그는 젊은 비컴트 라울 드 샤니입니다. 这是年轻的维克多·拉乌尔·德·沙尼。 إنه الشاب الفيسكونت راؤول دي شاني. To młody wicehrabia Raoul de Chagny. 若きヴィコント・ラウル・ド・シャニのことです。 Il est accompagné de son frère aîné, Philippe. He|is|accompanied|of|his|brother|older|Phil 그|~이다|동반된|~와 함께|그의|형|맏형|필립 彼は|です|同伴している|の|彼の|兄|年上の|フィリップ Он|есть|сопровожден|с|его|брат|старший|Филипп er|ist|begleitet|von|seinem|Bruder|älterer| ||||||mayor| هو|يكون|مصحوب|بـ|أخيه|الأكبر|فيلippe| Він|є|супроводжений|з|його|брат|старший|Філіп on|jest|towarzyszy|z|jego|bratem|starszym| Ele|está|acompanhado|por|seu|irmão|mais velho|Philippe 他|是|陪伴的|的|他的|兄弟|年长的|菲利普 He is accompanied by his older brother, Philippe. È accompagnato da suo fratello maggiore, Philippe. Ele está acompanhado de seu irmão mais velho, Philippe. Он в сопровождении своего старшего брата Филиппа. Він у супроводі свого старшого брата Філіпа. Er wird von seinem älteren Bruder Philippe begleitet. 그는 그의 형 필립과 함께 있습니다. 他和他的哥哥菲利普一起。 إنه برفقة شقيقه الأكبر، فيليب. Towarzyszy mu jego starszy brat, Philippe. 彼は兄のフィリップと一緒です。 — Elle n’a jamais aussi bien chanté, dit Raoul à son frère. She|has|never|as|well|sung||Raoul||| 그녀|~하지 않았다|결코|그렇게|잘|노래한|말했다|라울|~에게|그의|형 彼女は|彼女は~していない|決して|これほど|上手に|歌った|彼は言った|ラウル|に|彼の|兄 Она|не|никогда|так|хорошо|пела|говорит|Рауль|к|его|брат sie|sie hat nicht|niemals|so|gut|gesungen|er sagt|Raoul|zu|seinem|Bruder هي|لم|أبداً|كذلك|جيداً|غنت|قال|راؤول|لأخيه|أخيه|Philippe Вона|не|ніколи|так|добре|співала|сказав|Рауль|до|його|брат ona|nie ma|nigdy|tak|dobrze|śpiewała|powiedział|Raoul|do|swojego|brata Ela|não|nunca|tão|bem|cantou|disse|Raoul|para|seu|irmão 她|从未|从未|如此|好|唱过|说|拉乌尔|对|他的|兄弟 "She has never sung so well," said Raoul to his brother. "Ella nunca ha cantado tan bien", le dijo Raoul a su hermano. - Non ha mai cantato così bene, disse Raoul a suo fratello. — Ela nunca cantou tão bem, disse Raoul ao seu irmão. — Она никогда не пела так хорошо, — сказал Рауль своему брату. — Вона ніколи не співала так добре, сказав Рауль своєму брату. — Sie hat noch nie so gut gesungen, sagt Raoul zu seinem Bruder. — 그녀는 이렇게 잘 노래한 적이 없어요, 라울이 형에게 말했습니다. —— 她从来没有唱得这么好,拉乌尔对他的哥哥说。 — لم تغنِّ بهذه الروعة من قبل، قال راؤول لأخيه. — Nigdy nie śpiewała tak dobrze, powiedział Raoul do swojego brata. 「彼女はこれまでで最高の歌を歌った」とラウルは兄に言った。

Toute la salle s’est levée pour applaudir la nouvelle diva. The entire||room|stood up|stood up|to|applaud|the|new|diva 모든|그|홀|~가 되었다|일어난|~하기 위해|박수치다|그|새로운|디바 全ての|の|ホール|彼らは~した|立ち上がった|のために|拍手する|の|新しい|ディーヴァ Вся|арена|зал|себя|поднялась|чтобы|аплодировать|новой|новой|диве die ganze|der|Saal|sie hat sich|erhoben|um|zu applaudieren|die|neue|Diva كل|القاعة||قد|قامت|لـ|التصفيق|لـ|الجديدة|ديفا Вся|артикль|зала|(вона)|піднялася|щоб|аплодувати|артикль|нова|діва cała|sala||się|wstała|aby|oklaskiwać|nową||diwę Toda|a|sala|se|levantou|para|aplaudir|a|nova|diva 整个|个|大厅|已经|站起|为了|鼓掌|个|新的|女歌手 All the mess got up to applaud the new diva. Todo el sucio se levantó para aplaudir a la nueva diva. Tutta la sporcizia si alzò per applaudire la nuova diva. Toda a sala se levantou para aplaudir a nova diva. Весь зал встал, чтобы аплодировать новой диве. Уся зала встала, щоб аплодувати новій діві. Der ganze Saal stand auf, um die neue Diva zu applaudieren. 모든 관객이 새로운 디바를 위해 일어났습니다. 整个大厅都站起来为这位新歌唱家鼓掌。 وقفت القاعة بأكملها لتصفق للديوا الجديدة. Cała sala wstała, aby oklaskiwać nową diwę. 会場全体が新しいディーヴァに拍手を送るために立ち上がった。

Soudain, la cantatrice, probablement trop émue, s’évanouit et tombe dans les bras de ses compagnons. Suddenly||singer|probably|too|moved|faint||falls|||arms|||companions 갑자기|그|가수|아마|너무|감정이 북받친|기절했다|그리고|넘어졌다|~안으로|그|팔|~의|그녀의|동료들 突然|その|歌手|おそらく|とても|感動した|彼女は気を失った|そして|彼女は倒れた|の中に|その|腕|の|彼女の|仲間たち Вдруг|(определённый артикль)|певица|вероятно|слишком|взволнованная|упала в обморок|и|падает|в|(определённый артикль)|объятия|(предлог)|её|товарищи plötzlich|die|Sängerin|wahrscheinlich|zu|bewegt|sie fiel in Ohnmacht|und|sie fiel|in|die|Arme|von|ihren|Begleitern ||||||se desmayó|||||||| فجأة|المغنية|المغنية|على الأرجح|جدا|متأثرة|أغشي عليها|و|تسقط|في|أحضان|الأذرع|من|رفاقها|رفاقها Раптом|(артикль)|співачка|ймовірно|занадто|зворушена|знепритомніла|і|падає|в|(артикль)|обійми|(прийменник)|її|товариші nagle|ta|śpiewaczka|prawdopodobnie|zbyt|wzruszona|zemdlała|i|pada|w|ramiona|ramiona|swoich|towarzyszy|towarzysze De repente|a|cantora|provavelmente|muito|emocionada|desmaiou|e|cai|nos|os|braços|de|seus|companheiros 突然|这位|女歌唱家|可能|太|激动|她晕倒了|和|她倒下|在|这些|怀抱|的|她的|同伴们 Suddenly, the singer, probably too moved, faints and falls into the arms of his companions. De repente, la cantante, probablemente demasiado emocionada, se desmaya y cae en brazos de sus compañeros. Yhtäkkiä laulaja, luultavasti liian liikuttuneena, pyörtyy ja kaatuu seuralaisensa syliin. Improvvisamente, la cantante, probabilmente troppo commossa, si spegne e cade tra le braccia dei suoi compagni. De repente, a cantatriz, provavelmente muito emocionada, desmaia e cai nos braços de seus companheiros. Вдруг певица, вероятно, слишком взволнованная, теряет сознание и падает в объятия своих товарищей. Раптом співачка, ймовірно, занадто зворушена, знепритомніла і впала в обійми своїх товаришів. Plötzlich fällt die Sängerin, wahrscheinlich zu emotional, in Ohnmacht und fällt in die Arme ihrer Gefährten. 갑자기, 가수는 아마도 너무 감정이 격해져서 기절하고 동료들의 품에 쓰러진다. 突然,歌唱家可能因为太激动而晕倒,倒在了同伴的怀里。 فجأة، المغنية، ربما بسبب تأثرها الشديد، أغشي عليها وسقطت في أحضان رفاقها. Nagle, śpiewaczka, prawdopodobnie zbyt wzruszona, mdleje i pada w ramiona swoich towarzyszy. 突然、歌手はおそらくあまりにも感情的になり、気を失って仲間の腕の中に倒れ込みました。 On la transporte aussitôt dans sa loge. ||transports|as soon|||lodge 우리는|그녀를|옮긴다|즉시|~안으로|그녀의|대기실 私たちは|彼女を|運ぶ|すぐに|の中に|彼女の|楽屋 Она|её|транспортирует|немедленно|в|её|гримерку man|sie|man bringt|sofort|in|ihre|Garderobe |||inmediatamente||| نحن|المغنية|ننقلها|على الفور|إلى|غرفتها|غرفتها Ми|її|транспортуємо|відразу|в|її|гримерку my|ją|transportuje|natychmiast|do|jej|garderoby Nós|a|transporta|imediatamente|para|sua|cabine 我们|她|把她搬运|立刻|到|她的|化妆间 She is immediately transported to her box. La llevaron inmediatamente a su camerino. È stata immediatamente trasportata nel suo camerino. Ela é imediatamente levada para seu camarim. Её сразу же переносят в её гримёрку. Її відразу ж відносять до її гримерки. Man trägt sie sofort in ihre Garderobe. 그녀는 즉시 자신의 대기실로 옮겨진다. 他们立刻把她抬到化妆间。 نقلوها على الفور إلى غرفتها. Natychmiast przenoszą ją do jej garderoby. 彼女はすぐに楽屋に運ばれます。 Raoul est inquiet, car il aime la jeune et belle Christine. Raoul||worried||he|loves||young||beautiful|Christine 라울|~이다|걱정하는|왜냐하면|그는|사랑한다|그녀를|젊고|그리고|아름다운|크리스틴 ラウル|彼はである|不安な|なぜなら|彼は|愛している|その|若い|そして|美しい|クリスティーヌ Рауль|есть|обеспокоен|потому что|он|любит|эту|молодую|и|красивую|Кристина Raoul|er ist|besorgt|denn|er|er liebt|die|junge|und|schöne|Christine راؤول|هو|قلق|لأن|هو|يحب|الشابة|الشابة|و|الجميلة|كريستين Рауль|є|стурбований|бо|він|любить|ця|молода|і|красива|Крістіна Raoul|jest|zaniepokojony|ponieważ|on|kocha|tę|młodą|i|piękną|Christine Raoul|está|preocupado|porque|ele|ama|a|jovem|e|bonita|Christine 拉乌尔|是|担心|因为|他|爱|这位|年轻|和|美丽|克里斯汀 Raoul is worried because he likes young and beautiful Christine. Raoul è preoccupato, perché ama la giovane e bella Christine. Raoul está preocupado, pois ama a jovem e bela Christine. Рауль беспокоится, потому что он любит молодую и красивую Кристину. Рауль стурбований, адже він любить молоду і красиву Крістіну. Raoul ist besorgt, denn er liebt die junge und schöne Christine. 라울은 걱정스럽다, 왜냐하면 그는 젊고 아름다운 크리스틴을 사랑하기 때문이다. 劳尔很担心,因为他爱着年轻美丽的克里斯汀。 راول قلق، لأنه يحب الشابة الجميلة كريستين. Raoul jest zaniepokojony, ponieważ kocha młodą i piękną Christine. ラウルは心配しています。なぜなら、彼は若く美しいクリスティーヌを愛しているからです。 Il se dirige alors vers les coulisses pour la voir. |go|heads|then|towards||backstage||| 그는|자신을|향한다|그러고 나서|~쪽으로|그|무대 뒤|~하기 위해|그녀를|보러 彼は|自分を|向かう|その時|に向かって|その|バックステージ|ために|彼女を|見る Он|себя|направляется|тогда|к|(определенный артикль множественного числа)|закулисье|чтобы|её|увидеть er|sich|er geht|dann|zu|die|Kulissen|um|sie|sehen ||||hacia||||| هو|نفسه|يتجه|إذن|نحو|الكواليس|الكواليس|من أجل|رؤيتها|رؤيتها Він|себе|прямує|тоді|до|сцени|закулісся|щоб|її|побачити on|się|kieruje|wtedy|w kierunku|kulis|kulisy|aby|ją|zobaczyć Ele|se|dirige|então|para|as|cortinas|para|ela|ver 他|自己|朝着|然后|向|这些|幕后|为了|她|看 He then goes backstage to see her. Quindi va nel backstage per vederla. Ele se dirige então para os bastidores para vê-la. Он направляется к закулисью, чтобы увидеть её. Він прямує до закулісся, щоб її побачити. Er geht dann hinter die Bühne, um sie zu sehen. 그는 그녀를 보기 위해 무대 뒤로 향한다. 于是他朝后台走去想要见她。 ثم توجه إلى الكواليس لرؤيتها. Udaje się więc w kierunku kulis, aby ją zobaczyć. 彼は彼女に会うために舞台裏に向かいます。 La porte de la loge est ouverte. ||||lodge||open 그|문|의|그|대기실|이다|열려있다 の|ドア|の|の|控室|です|開いている (артикль определенный)|дверь|(предлог)|(артикль определенный)|гардеробная|есть|открыта die|Tür|von|der|Loge|ist|geöffnet ال|باب|لـ|ال|غرفة|هو|مفتوح Двері|двері|з|ложе|охоронця|є|відкрита drzwi|drzwi|z|budki|budka|jest|otwarte A|porta|da|a|cabine|está|aberta 这个|门|的|这个|休息室|是|开着的 The door of the lodge is open. La porta del rifugio è aperta. A porta do camarim está aberta. Дверь ложи открыта. Двері ложі відкриті. Die Tür der Loge ist offen. 로지의 문이 열려 있다. 门是开着的。 باب الغرفة مفتوح. Drzwi garderoby są otwarte. 楽屋のドアが開いている。

Le médecin examine la cantatrice. The|doctor|examines||singer 그|의사|검사하다|그|가수 その|医者|検査している|の|歌手 The|врач|осматривает|The|певица der|Arzt|untersucht|die|Sängerin ال|طبيب|يفحص|ال|مغنية The|doctor|examines|the|singer lekarz|lekarz|bada|śpiewaczkę|śpiewaczka O|médico|examina|a|cantatriz 这个|医生|检查|这个|女歌唱家 The doctor examines the singer. Il medico esamina il cantante. O médico examina a cantora. Врач осматривает певицу. Лікар оглядає співачку. Der Arzt untersucht die Sängerin. 의사가 가수의 상태를 검사하고 있다. 医生正在检查女歌手。 الطبيب يفحص المغنية. Lekarz bada śpiewaczkę. 医者が歌手を診察している。 Raoul, très ému, entre. Raoul||moved|enters 라울|매우|감정이 북받친|들어간다 ラウル|とても|感動している|入る Рауль|очень|тронутый|входит Raoul|sehr|bewegt|er tritt ein راؤول|جدا|متأثر|يدخل Рауль|дуже|зворушений|входить Raoul|bardzo|wzruszony|wchodzi Raoul|muito|emocionado|entra 拉乌尔|非常|感动的|进入 Raoul, very moved, enters. Entra Raoul, molto commosso. Raoul, muito emocionado, entra. Рауль, очень взволнованный, входит. Рауль, дуже зворушений, входить. Raoul, sehr bewegt, tritt ein. 감정이 복잡한 라울이 들어온다. 拉乌尔,十分激动,走了进来。 راول، متأثراً جداً، يدخل. Raoul, bardzo wzruszony, wchodzi. ラウルはとても感動して入ってくる。 — Qui êtes-vous, monsieur ? |are||sir 누구|||선생님 誰|||先生 Кто|||господин wer|sind|Sie|Herr من|||سيدي Хто|||пан kto|jesteś|pan|pan Quem|||senhor 谁|||先生 - Who are you, sir? - Chi sei, signore? — Quem é o senhor? — Кто вы, сэр? — Хто ви, пане? — Wer sind Sie, mein Herr? — 당신은 누구십니까, 선생님? — 您是谁,先生? — من أنت، سيدي؟ — Kim pan jest, proszę pana? — あなたは誰ですか、先生?

demande Christine, troublée. |Christine|troubled 요청하다|크리스틴|혼란스러운 彼女は尋ねる|クリスティーヌ|動揺した спрашивает|Кристин|взволнованная fragt|Christine|beunruhigt ||inquieta تسأل|كريستين|مضطربة запитує|Крістін|стурбована pyta|Christine|zaniepokojona pergunta|Christine|perturbada 问|克里斯汀|不安的 Christine asks, troubled. chiede Christine, confusa. pergunta Christine, perturbada. спрашивает Кристина, взволнованная. питає Крістіна, стурбована. fragt Christine, verwirrt. 크리스틴이 물었다, 혼란스러워. 克里斯汀问,感到困惑。 تسأل كريستين، مضطربة. pyta Christine, zaniepokojona. クリスティーヌは困惑して尋ねる。 Raoul s’approche de la diva et embrasse sa main. Raoul|approaches||the|diva||kisses||hand 라울|다가가다|에|그|디바|그리고|키스하다|그녀의|손 ラウル|近づく|に|その|ディーヴァ|そして|キスする|彼女の|手 Рауль|приближается|к|той|диве|и|целует|её|руку Raoul|er nähert sich|an|die|Diva|und|er küsst|ihre|Hand راؤول|يقترب|من|الـ|الديفا|و|يقبل|يدها|اليد Рауль|наближається|до|ця|діва|і|цілує|її|руку Raoul|zbliża się|do|diva||i|całuje|jej|rękę Raoul|se aproxima|da|a|diva|e|beija|sua|mão 拉乌尔|靠近|的|女|女歌手|和|吻|她的|手 Raoul approaches the diva and kisses his hand. Raoul se acerca a la diva y le besa la mano. Raoul si avvicina alla diva e gli bacia la mano. Raoul se aproxima da diva e beija sua mão. Рауль подходит к диве и целует ей руку. Рауль підходить до діви і цілує її руку. Raoul nähert sich der Diva und küsst ihre Hand. 라울이 디바에게 다가가 그녀의 손에 입맞춤을 한다. 拉乌尔走近女神,亲吻她的手。 يقترب راؤول من الديفا ويقبل يدها. Raoul zbliża się do divy i całuje jej dłoń. ラウルはディーヴァに近づき、彼女の手にキスをする。 — Mademoiselle, je suis le petit garçon qui, il y a très longtemps, est allé récupérer votre écharpe dans la mer. Miss|||||boy|who||there|||a long time|is|went|retrieve|your|scarf|||sea 아가씨|나는|이다|그|작은|소년|~인|그|에|있었다|매우|오랫동안|이다|간|회수하다|당신의|스카프|에|그|바다 お嬢さん|私は|です|その|小さな|男の子|彼は|彼は|そこに|行った|とても|以前|です|行った|取りに行く|あなたの|スカーフ|の中に|その|海 Мадемуазель|я|есть|тот|маленький|мальчик|который|он|туда|(прошедшее время глагола)|очень|давно|(прошедшее время глагола)|пошел|вернуть|ваш|шарф|в|(определенный артикль)|море Fräulein|ich|ich bin|der|kleine|Junge|der|er|dort|er hat|sehr|lange|er ist|gegangen|holen|Ihr|Schal|in|das|Meer |||||||||||||ido|||bufanda||| آنسة|أنا|أكون|الـ|الصغير|الولد|الذي|هو|هناك|ذهب|جداً|منذ زمن طويل|أصبح|ذهب|لاستعادة|وشاحك|الوشاح|في|الـ|البحر Панянко|я|є|той|маленький|хлопчик|який|він|там|(допоміжне дієслово)|дуже|давно|(допоміжне дієслово)|пішов|забрати|ваш|шарф|з|(артикль)|море Pani|ja|jestem|chłopiec|mały|chłopiec|który|on|tam|poszedł|bardzo|dawno|jest|poszedł|odebrać|szalik|szalik|w|morze| Senhorita|eu|sou|o|pequeno|menino|que|ele|lá|há|muito|tempo|está|ido|recuperar|seu|cachecol|na||mar 小姐|我|是|男|小|男孩|谁|他|在那里|有|非常|很久|是|去|拿回|您的|围巾|在|女|海 - Miss, I am the little boy who, a long time ago, went to get your scarf in the sea. - Signorina, sono il ragazzino che, tanto tempo fa, è andato a recuperare la tua sciarpa dal mare. — Senhorita, eu sou o garotinho que, há muito tempo, foi buscar seu lenço no mar. — Мадемуазель, я тот мальчик, который очень давно пошел забирать ваш шарф из моря. — Мадемуазель, я той маленький хлопчик, який дуже давно пішов забрати ваш шарф з моря. — Mademoiselle, ich bin der kleine Junge, der vor sehr langer Zeit Ihren Schal aus dem Meer geholt hat. — 아가씨, 저는 아주 오래 전에 바다에서 당신의 스카프를 주워온 작은 소년입니다. ——小姐,我是那个很久以前去海里捡您的围巾的小男孩。 — آنسة، أنا الصبي الصغير الذي، منذ زمن بعيد، ذهب لاستعادة وشاحك من البحر. — Panno, jestem tym małym chłopcem, który, bardzo dawno temu, poszedł po pański szalik do morza. — お嬢様、私はずっと前に海からあなたのスカーフを取りに行った小さな男の子です。

Christine se met à rire. Christine|starts|starts||laugh 크리스틴|자신을|시작하다|~에|웃다 クリスティーヌ|自分を|始める|に|笑う Кристин|себя|начинает|смеяться| Christine|sich|sie beginnt|zu|lachen |se|pone||reír كريستين|نفسها|تبدأ|في|الضحك Крістін|себе|починає|до|сміятися Christine|się|zaczyna|na|śmiać się Christine|a|pôs|a|rir 克里斯汀|她自己|开始|去|笑 Christine laughs. Christine inizia a ridere. Christine começa a rir. Кристина начинает смеяться. Крістіна починає сміятися. Christine beginnt zu lachen. 크리스틴이 웃기 시작한다. 克里斯汀开始笑。 تبدأ كريستين بالضحك. Christine zaczyna się śmiać. クリスティーヌは笑い始める。

Raoul est rouge de colère. Raoul||red||anger 라울|~이다|빨간|~의|분노 ラウル|である|赤い|の|怒り Рауль|есть|красный|от|гнева Raoul|ist|rot|vor|Wut ||||ira راؤول|يكون|أحمر|من|غضب Рауль|є|червоний|від|гніву Raoul|jest|czerwony|z|gniewu Raoul|está|vermelho|de|raiva Raoul|是|红色的|因为|生气 Raoul is red with anger. Raoul è rosso di rabbia. Raoul está vermelho de raiva. Рауль красный от гнева. Рауль червоний від гніву. Raoul ist rot vor Wut. 라울은 분노로 붉어졌다. 拉乌尔气得脸红。 راول غاضب. Raoul jest czerwony ze złości. ラウルは怒りで真っ赤になっている。 — Je vois que vous ne voulez pas me reconnaître, dit-il froidement. I|see|that|you||want|not|me|recognize|||coldly 나는|본다|~을|당신이|~않다|원하다|~하지|나를|알아보다|||차갑게 私は|見る|ということ|あなたは|否定|欲しい|否定|私を|認める|||冷たく Я|вижу|что|вы|не|хотите|не|меня|признать|||холодно ich|sehe|dass|Sie|nicht|wollen|nicht|mir|erkennen|||kalt أنا|أرى|أن|أنتم|لا|تريدون|ليس|لي|التعرف|||ببرود Я|бачу|що|ви|не|хочете|ні|мене|впізнати|||холодно ja|widzę|że|pan/pani|nie|chcecie|nie|mnie|rozpoznać|||zimno Eu|vejo|que|você|não||me||reconhecer|||friamente 我|看到|你|您|不|想|不|我|认出|||冷冷地 "I see you do not want to recognize me," he said coldly. "Vedo che non vuoi riconoscermi," disse freddamente. — Eu vejo que você não quer me reconhecer, disse ele friamente. — Я вижу, что вы не хотите меня признавать, — холодно сказал он. — Я бачу, що ви не хочете мене визнати, — холодно сказав він. — Ich sehe, dass Sie mich nicht anerkennen wollen, sagte er kalt. — 당신이 나를 인정하고 싶지 않은 것 같군요, 그가 차갑게 말했다. — 我看到您不想承认我,冷冷地说。 — أرى أنك لا تريد أن تعترف بي، قال ببرود. — Widzę, że nie chcecie mnie rozpoznać, powiedział zimno. — あなたが私を認めたくないのは分かります、と彼は冷たく言った。

Je dois cependant vous dire quelque chose en privé. I|must|however||||something|in|private 나는|해야 한다|그러나|당신에게|말하다|어떤|것|~에|개인적으로 私は|しなければならない|しかし|あなたに|言う|何か|こと|の|プライベートで Я|должен|однако|вам|сказать|что-то|вещь|в|частном порядке ich|muss|jedoch|Sie|sagen|etwas|Sache|in|privat أنا|يجب أن|مع ذلك|أنتم|أقول|شيء||في|خاص Я|повинен|однак|вам|сказати|щось|річ|в|приватно ja|muszę|jednak|pan/pani|powiedzieć|coś|rzecz|w|prywatnie Eu|devo|no entanto|lhe|dizer|algo|coisa|em|privado 我|必须|然而|您|说|一些|事情|在|私下 But I have to tell you something in private. Tuttavia, devo dirti una cosa in privato. No entanto, eu preciso lhe dizer algo em particular. Тем не менее, я должен сказать вам кое-что наедине. Проте я повинен вам щось сказати наодинці. Ich muss Ihnen jedoch etwas im Privaten sagen. 하지만 저는 당신에게 개인적으로 할 말이 있습니다. 不过我必须私下告诉您一些事情。 ومع ذلك، يجب أن أخبرك بشيء على انفراد. Muszę jednak powiedzieć ci coś w prywatności. しかし、私はあなたに何かを個人的に言わなければなりません。 — Monsieur, revenez quand j’irai mieux, dit Christine. Sir|come back||I will go||| 선생님|돌아오세요|~할 때|내가 갈 것이다|더 나아질|말했다|크리스틴 先生|戻ってきてください|いつ|私が行く|よく|言った|クリスティーヌ Месье|вернитесь|когда|я буду|лучше|сказала|Кристина Herr|kommen Sie zurück|wenn|ich besser werde||sagt|Christine سيدي|عد|عندما|سأكون|أفضل|قالت|كريستين Пан|поверніться|коли|я буду|краще|сказала|Крістін pan|proszę wrócić|kiedy|będę|lepiej|powiedziała|Christine Senhor|volte|quando|eu estiver|melhor|disse|Christine 先生|回来|当|我会去|好些|说|克里斯汀 "Monsieur, come back when I get better," said Christine. - Signore, torni quando starò meglio, disse Christine. — Senhor, volte quando eu estiver melhor, disse Christine. — Месье, приходите, когда мне станет лучше, — сказала Кристина. — Пан, поверніться, коли мені стане краще, — сказала Крістін. — Herr, kommen Sie wieder, wenn es mir besser geht, sagte Christine. — 선생님, 제가 좀 더 나아질 때 다시 오세요, 크리스틴이 말했다. — 先生,等我好些时候再来吧,克里斯汀说。 — سيدي، عد عندما أكون أفضل، قالت كريستين. — Proszę pana, wróć, gdy będę lepiej, powiedziała Christine. — 先生、私が良くなったら戻ってきてください、とクリスティーヌは言った。

Le médecin prend alors Raoul par le bras et l’invite à quitter la loge avec lui pour que la cantatrice se repose. |doctor|takes|||||arm||invites||leave||loge|with||to|||singer|re|rests 그|의사|잡는다|그러면|라울을|~로|그의|팔|그리고|그를 초대한다|~하기 위해|떠나게|그|대기실|~와 함께|그|~하기 위해|~도록|그|가수|그녀가|쉬게 한다 その|医者|取る|その時|ラウル|の|その|腕|そして|招待する|に|去る|その|控え室|と|彼|ために|〜するために|その|歌手|自分を|休む Определенный артикль|врач|берет|тогда|Рауль|за|Определенный артикль|рука|и|его приглашает|к|уйти|Определенный артикль|ложа|с|ним|чтобы|чтобы|Определенный артикль|певица|себя|отдыхала der|Arzt|er nimmt|dann|Raoul|an|den|Arm|und|er lädt ihn ein|zu|verlassen|die|Loge|mit|ihm|damit|dass|die|Sängerin|sich|sie ruht ال|طبيب|يأخذ|حينها|راؤول|من|الذراع||و|يدعوه|إلى|مغادرة|الغرفة||مع|له|لكي|أن|المغنية||تستريح|ترتاح Артюр|лікар|бере|тоді|Рауль|за|його|руку|і|запрошує його|до|покинути|ложу||з|ним|щоб|щоб|співачка|співачка|себе|відпочила ten|lekarz|bierze|wtedy|Raoula|za|ramię||i|zaprasza go|do|opuszczenia|garderobę||z|nim|aby|żeby|śpiewaczka||odpoczywała|odpoczywa O|médico|pega|então|Raoul|pelo||braço|e|o convida|a|sair|a|cabine|com|ele|para|que|a|cantora|se|repose 这|医生|他抓住|然后|拉乌尔|在|他的|手臂|和|他邀请|去|离开|这个|包厢|和|他|为了|让|这个|女歌手|她自己|休息 The doctor then takes Raoul by the arm and invites him to leave the box with him for the singer to rest. Il medico allora prende Raoul per un braccio e lo invita a lasciare con sé il camerino affinché il cantante possa riposare. O médico então pega Raoul pelo braço e o convida a sair do camarim com ele para que a cantora possa descansar. Доктор берет Рауля за руку и приглашает его покинуть ложу, чтобы певица могла отдохнуть. Лікар тоді бере Рауля за руку і запрошує його вийти з ложі разом, щоб співачка могла відпочити. Der Arzt nimmt Raoul am Arm und lädt ihn ein, mit ihm die Loge zu verlassen, damit die Sängerin sich ausruhen kann. 의사는 라울의 팔을 잡고 그를 초대하여 가수의 휴식을 위해 함께 대기실을 나가게 한다. 医生抓住拉乌尔的手臂,邀请他和自己一起离开化妆间,以便女歌手可以休息。 ثم يأخذ الطبيب راؤول من ذراعه ويدعوه لمغادرة غرفة الملابس معه حتى تتمكن المغنية من الراحة. Lekarz bierze Raoula za ramię i zaprasza go, aby opuścił lożę z nim, aby śpiewaczka mogła odpocząć. 医者はラウルの腕を取って、歌手が休むために彼と一緒に楽屋を出るように誘います。

Une fois dans le couloir, le vicomte fait quelques pas, puis s’arrête : il doit absolument parler à Christine ! A|times|in||corridor||viscount|does|some|steps|then|stops|||absolutely||| 한|번|~안에|그|복도|그|백작|한다|몇몇|걸음|그리고 나서|멈춘다|그는|해야 한다|반드시|말하다|~에게|크리스틴에게 一つの|回|の中で|その|廊下|その|伯爵|行う|いくつかの|歩み|そして|止まる|彼|しなければならない|絶対に|話す|に|クリスティーヌ Один|раз|в|определенный артикль|коридор|определенный артикль|виконт|делает|несколько|шагов|затем|останавливается|он|должен|абсолютно|говорить|с|Кристиной einmal|Mal|in|den|Flur|der|Vizegraf|er macht|einige|Schritte|dann|er bleibt stehen|er|er muss|unbedingt|sprechen|mit|Christine ||||pasillo||vizconde||||||||||| مرة|واحدة|في|الممر|||فيكونت|يقوم|بعض|خطوات|ثم|يتوقف|هو|يجب|بالتأكيد|التحدث|إلى|كريستين Одного|раз|в|цей|коридор|цей|віконт|робить|кілька|кроків|потім|зупиняється|він|повинен|абсолютно|говорити|до|Крістін raz|raz|w|korytarzu|||wicehrabia|robi|kilka|kroków|potem|zatrzymuje się|on|musi|koniecznie|rozmawiać|z|Christine Uma|vez|no|o|corredor|o|visconde|dá|alguns|passos|então|para|ele|deve|absolutamente|falar|com|Christine 一|次|在|这个|走廊|这|伯爵|他走|一些|步|然后|他停下|他|他必须|一定|说话|对|克里斯汀 Once in the corridor, the Viscount takes a few steps, then stops: he must absolutely speak to Christine! Una volta nel corridoio, il visconte fa qualche passo, poi si ferma: deve assolutamente parlare con Christine! Uma vez no corredor, o visconde dá alguns passos, depois para: ele precisa absolutamente falar com Christine! Оказавшись в коридоре, виконт делает несколько шагов, затем останавливается: он должен обязательно поговорить с Кристиной! Опинившись у коридорі, віконт робить кілька кроків, а потім зупиняється: він повинен терміново поговорити з Крістіною! Einmal im Flur macht der Vizegraf ein paar Schritte, dann bleibt er stehen: Er muss unbedingt mit Christine sprechen! 복도에 들어서자, 백작은 몇 걸음 걷다가 멈춘다: 그는 반드시 크리스틴과 이야기해야 한다! 一旦走到走廊,子爵走了几步,然后停下:他必须和克里斯汀谈谈! بمجرد أن يكونا في الممر، يقوم الفيسكونت ببضع خطوات، ثم يتوقف: يجب عليه بالتأكيد التحدث إلى كريستين! Gdy są już na korytarzu, wicehrabia robi kilka kroków, a potem się zatrzymuje: musi koniecznie porozmawiać z Christine! 廊下に出ると、子爵は数歩歩き、そして立ち止まります:彼はクリスティーヌに絶対に話さなければなりません! il attend que le couloir se vide, puis il s’approche de la loge. |waits|||hall|is|empty|then||approaches|||lodge 그는|기다린다|~을|그|복도|~이|비게 된다|그리고 나서|그는|다가간다|~에|그|대기실 彼|待つ|〜することを|その|廊下|自分が|空になる|そして|彼|近づく|の|その|控え室 он|ждет|чтобы|определенный артикль|коридор|себя|опустел|затем|он|приближается|к|определенный артикль|гардеробная er|er wartet|dass|der|Flur|sich|er leert|dann|er|er nähert sich|an|die|Loge |||||se|se vacíe|||||| هو|ينتظر|أن|الممر||يفرغ|يفرغ|ثم|هو|يقترب|من|الغرفة| він|чекає|щоб|артикль|коридор|себе|звільнився|потім|він|наближається|до|артикль|кабінка on|czeka|aż|korytarz||opróżni|opróżni|potem|on|zbliża się|do|garderoby| ele|espera|que|o|corredor|se|esvazie|então|ele|se aproxima|da|a|cabine 他|他等待|让|这个|走廊|它自己|清空|然后|他|他走近|到|这个|包厢 he waits for the corridor to empty, then he approaches the box. aspetta che il corridoio si svuoti, poi si avvicina allo spogliatoio. ele espera que o corredor esvazie, então se aproxima da cabine. Он ждет, пока коридор опустеет, затем подходит к ложе. Він чекає, поки коридор спорожніє, а потім наближається до ложі. Er wartet, bis der Flur sich leert, dann nähert er sich der Loge. 그는 복도가 비기를 기다린 후, 대기실에 다가간다. 他等走廊空了,然后走近化妆间。 ينتظر حتى يفرغ الممر، ثم يقترب من غرفة الملابس. Czeka, aż korytarz się opróżni, a następnie zbliża się do loży. 彼は廊下が空くのを待ち、そして楽屋に近づきます。 Il est sur le point de frapper à la porte lorsqu’il entend une voix d’homme à l’intérieur de la pièce. ||on||point||knock||||when he|he hears|||of man||the inside|||room 그는|~이다|~위에|그|순간|~할|노크하다|~에|그|문|그가|듣는다|한|목소리|남자의|~에서|안|~의|그|방 彼|である|の上に|その|瀬戸際|の|ノックする|に|その|ドア|彼が|聞く|一つの|声|男の|の|中で|の|その|部屋 Он|есть|на|точке|грани|ударить|стучать|в|дверь||когда он|слышит|один|голос|мужчины|в|внутри|из|комната|комната er|ist|auf|den|Punkt|zu|klopfen|an|die|Tür|als er|er hört|eine|Stimme|eines Mannes|in|das Innere|von|dem|Raum ||||||golpear|||||oyen|||||||| هو|يكون|على|النقطة|وشك|من|طرق|على|الباب||عندما|يسمع|صوت|صوت|رجل|في|داخل|من|الغرفة| Він|є|на|той|момент|щоб|постукати|у|ту|двері|коли він|чує|один|голос|чоловіка|у|внутрішній|з|ту|кімната on|jest|na|punkcie||do|zapukać|do|drzwi||kiedy on|słyszy|głos|głos|mężczyzny|w|wnętrzu|w|pokoju| Ele|está|prestes|a|ponto|a|bater|na|a||quando ele|||||||||sala 他|他是|在|这个|时刻|去|敲|在|这个|门|当他|他听到|一个|声音|男声|在|内部|的|这个|房间 He is about to knock on the door when he hears a man's voice inside the room. Sta per bussare alla porta quando sente una voce maschile provenire dall'interno della stanza. Ele está prestes a bater na porta quando ouve uma voz de homem dentro da sala. Он собирается постучать в дверь, когда слышит мужской голос внутри комнаты. Він вже готовий постукати у двері, коли чує чоловічий голос всередині кімнати. Er ist im Begriff, an die Tür zu klopfen, als er eine Männerstimme aus dem Raum hört. 그는 문을 두드리려 할 때, 방 안에서 남자의 목소리를 듣는다. 他正要敲门时,听到房间里传来一个男人的声音。 هو على وشك طرق الباب عندما يسمع صوت رجل من داخل الغرفة. Jest w trakcie pukanie do drzwi, gdy słyszy męski głos wewnątrz pomieszczenia. 彼はドアを叩こうとしたとき、部屋の中から男の声が聞こえます。 — Christine, il faut m’aimer ! Christine|it|must|love me 크리스틴|그|필요하다|나를 사랑해야 クリスティーヌ|彼は|必要だ|私を愛すること Кристин|он|нужно|любить меня Christine|es|muss|mich lieben |||amaerme كريستين|هو|يجب|أن تحبني Христина|він|потрібно|любити мене Christine|to|trzeba|mnie kochać Christine|(pronome sujeito)|precisa|me amar 克里斯汀|他|必须|爱我 - Christine, you must love me! "¡Christine, debes amarme!" - Christine, devi amarmi! — Christine, você precisa me amar! — Кристина, ты должна меня любить! — Христина, ти повинна любити мене! — Christine, du musst mich lieben! — 크리스틴, 나를 사랑해야 해! — 克里斯汀,你必须爱我! — كريستين، يجب أن تحبيني! — Christine, musisz mnie kochać! — クリスティーヌ、私を愛して!

dit la voix. |the| 말하다|그|목소리 言った|その|声 говорит|артикль|голос sagt|die|Stimme قالت|الصوت| каже|артикль|голос powiedziała|głos|głos disse|a|voz 说|这个|声音 the voice said. diz a voz. — говорит голос. каже голос. sagt die Stimme. 라고 목소리가 말했다. 声音说道。 تقول الصوت. mówi głos. 声が言った。 — Comment pouvez-vous me dire cela ? How|can||me|tell|that 어떻게|할 수 있습니까|당신|나에게|말하다|그것 どうやって|あなたはできる|あなたは|私に|言う|それ Как|||мне|сказать|это wie|können|Sie|mir|sagen|das كيف|تستطيعون|أنتم|لي|أن تقولوا|ذلك Як|||мені|сказати|це jak|||mnie|powiedzieć|to Como|pode||me|dizer|isso 怎么|能|您|对我|说|这个 - How can you tell me that? - Come puoi dirmelo? — Como você pode me dizer isso? — Как вы можете мне это сказать? — Як ти можеш мені це сказати? — Wie kannst du mir das sagen? — 어떻게 그런 말을 할 수 있죠? — 你怎么能这样对我说? — كيف يمكنك أن تقولي لي ذلك؟ — Jak możesz mi to powiedzieć? — どうしてそんなことを言えるの?

demande Christine d’une voix tremblante. ||||trembling 묻다|크리스틴|떨리는|목소리| 尋ねた|クリスティーヌ|震える|声|震える спрашивает|Кристин|с|голос|дрожащей fragt|Christine|mit einer|Stimme|zitternd تسأل|كريستين|بصوت|صوت|مرتعش запитує|Крістін|з|голос|тремтячий pyta|Christine|z|głos|drżący pergunta|Christine|de uma|voz|tremenda 问|克里斯汀|用一种|声音|颤抖的 Christine asks in a shaky voice. Chiede Christine con voce tremante. pede Christine com uma voz trêmula. — спрашивает Кристина дрожащим голосом. питає Христина тремтячим голосом. fragt Christine mit zitternder Stimme. 크리스틴이 떨리는 목소리로 물었다. 克里斯汀颤抖着声音问。 تسأل كريستين بصوت مرتعش. pyta Christine drżącym głosem. クリスティーヌは震える声で尋ねた。 Je ne chante que pour vous ! I|do not|sing|||you 나는|안|노래하다|오직|위해|당신을 私は|否定|歌う|ただ|のために|あなたに Я|не|пою|только|для|вас ich|nicht|ich singe|nur|für|Sie أنا|لا|أغني|إلا|من أجل|لكم Я|не|співаю|тільки|для|вас ja|nie|śpiewam|tylko|dla|was Eu|não|canto|apenas|para|você 我|不|唱|只|为了|你们 I only sing for you! Canto solo per te! Eu só canto para você! Я пою только для вас! Я співаю тільки для вас! Ich singe nur für Sie! 나는 당신을 위해서만 노래해요! 我只为你唱! أنا لا أغني إلا من أجلكم! Śpiewam tylko dla ciebie! 私はあなたのためだけに歌います! — Vous semblez si fatiguée..., dit l’homme. You|seem|so|tired||the man 당신은|보입니다|매우|피곤한|말했다|남자 あなたは|見えます|とても|疲れた|言った|男 Вы|кажетесь|так|уставшей|сказал|мужчина Sie|Sie scheinen|so|müde|er sagt|der Mann أنتم|تبدون|جدا|متعبة|قال|الرجل Ви|здаєтеся|так|втомленою|сказав|чоловік państwo|wydajecie się|tak|zmęczona|powiedział|mężczyzna Você|parece|tão|cansada|disse|o homem 你们|看起来|如此|疲惫|说|男人 "You seem so tired," said the man. - Sembri così stanco..., disse l'uomo. — Você parece tão cansada..., diz o homem. — Вы выглядите такой уставшей..., — сказал мужчина. — Ви виглядаєте такою втомленою..., сказав чоловік. — Sie scheinen so müde zu sein..., sagt der Mann. — 당신은 너무 피곤해 보이네요..., 남자가 말했다. —— 你看起来很累……,男人说。 — تبدين متعبة جداً... ، قال الرجل. — Wyglądasz na tak zmęczoną..., powiedział mężczyzna. — あなたはとても疲れているようですね...、男は言った。

— Oui. はい Да ja نعم Так tak Sim 是的 - Yes. — Sim. — Да. — Так. — Ja. — 네. —— 是的。 — نعم. — Tak. — はい。

Ce soir, je vous ai donné mon âme, répond la diva. |evening|||have|given||soul|respond||diva 이|저녁|나는|당신에게|주었다|주다|나의|영혼|대답하다|그|디바 この|夜|私は|あなたに|与えた|与えた|私の|魂|答える|この|ディーバ Это|вечер|я|вам|(глагол-связка в прошедшем времени)|дал|моя|душу|отвечает|(определенный артикль)|дива diese|Abend|ich|Ihnen|ich habe|ich gegeben|meine|Seele|sie antwortet|die|Diva |||||||alma||| هذه|الليلة|أنا|لكم|قد|أعطيت|روحي|روح|تجيب|الديفا| Це|вечір|я|вам|(дієслово бути в минулому часі)|дав|мою|душу|відповідає|(артикль)|діва to|wieczór|ja|państwu|dałem|dałem|moją|duszę|odpowiada|ta|diva Este|noite|eu|lhe|(verbo auxiliar passado)|dei|minha|alma|responde|a|diva 这|晚上|我|你们|已经|给了|我的|灵魂|回答|女歌手|歌剧女歌手 Tonight I have given you my soul, replies the diva. Stanotte ti ho dato la mia anima, risponde la diva. Esta noite, eu lhe dei minha alma, responde a diva. Сегодня вечером я отдала вам свою душу, отвечает дива. Сьогодні ввечері я віддала вам свою душу, відповіла дива. Heute Abend habe ich Ihnen meine Seele gegeben, antwortet die Diva. 오늘 밤, 나는 당신에게 내 영혼을 드렸어요, 디바가 대답했다. 今晚,我把我的灵魂给了你,女歌手回答。 هذا المساء، أعطيتك روحي، ترد الديفا. Dziś wieczorem dałam ci moją duszę, odpowiada diva. 今夜、私はあなたに私の魂を捧げました、とディーヴァは答えた。 — Et votre âme est très belle... C’était magnifique. |your|soul|||||magnificent 그리고|당신의|영혼|이다|매우|아름답다|그것은 ~였다|멋졌다 そして|あなたの|魂|は|とても|美しい|それはだった|素晴らしい И|ваша|душа|есть|очень|красивая|Это было|великолепно und|Ihre|Seele|ist|sehr|schön|es war|großartig و|روحك|النفس|هي|جدا|جميلة|كانت|رائعة І|ваша|душа|є|дуже|красива|Це було|чудово i|twoja|dusza|jest|bardzo|piękna|to było|wspaniałe E|sua|alma|é|muito|bela|Foi|magnífico 和|您的|灵魂|是|非常|美丽|这是|壮丽 - And your soul is very beautiful ... It was beautiful. - E la tua anima è molto bella... È stato bellissimo. — E sua alma é muito bela... Foi magnífico. — И ваша душа очень красива... Это было великолепно. — І ваша душа дуже красива... Це було чудово. — Und deine Seele ist sehr schön... Es war wunderschön. — 그리고 당신의 영혼은 매우 아름답습니다... 정말 멋졌어요. — 你的灵魂非常美丽……真是太美了。 — ونفسك جميلة جداً... كان ذلك رائعاً. — A twoja dusza jest bardzo piękna... To było wspaniałe. — あなたの魂はとても美しい... 素晴らしかった。

Les anges ont pleuré ce soir ! The|angels||cried|| 그|천사들|그들은 ~했다|울었다|이|저녁 その|天使たち|彼らは持っている|泣いた|この|今晩 Ангелы|ангелы|(глагол-связка)|плакали|этот|вечер die|Engel|sie haben|geweint|dieser|Abend |ángeles||llorado|| الملائكة|الملائكة|قد|بكوا|هذا|المساء Ангели|ангели|(дієслово бути в минулому часі)|плакали|цей|вечір ci|anioły|mają|płakały|ten|wieczór Os|anjos|(verbo auxiliar)|chorado|esta|noite 这些|天使|他们有|哭泣|这个|晚上 The angels cried tonight! Gli angeli hanno pianto stasera! Os anjos choraram esta noite! Ангелы плакали сегодня вечером! Ангели плакали сьогодні ввечері! Die Engel haben heute Abend geweint! 천사들이 오늘 밤 울었습니다! 今晚天使们哭了! لقد بكى الملائكة هذا المساء! Anioły płakały dzisiaj wieczorem! 今夜、天使たちは泣いていた! À ces mots, Raoul s’éloigne de la porte. ||words|Raoul|moves away||| ~에|이|말들|라울은|그는 멀어진다|~에서|그|문 に|その|言葉|ラウル|離れていく|から|その|ドア К|этим|словам|Рауль|отходит|от|двери|двери an|diese|Worte|Raoul|er entfernt sich|von|der|Tür عند|هذه|الكلمات|راؤول|يبتعد|عن|الباب|الباب До|цих|слів|Рауль|віддаляється|від|двері| na|te|słowa|Raoul|oddala się|od|drzwi| A|essas|palavras|Raoul|se afasta|da|a|porta 在|这些|话语|拉乌尔|他远离|从|门| At these words, Raoul moves away from the door. A queste parole, Raoul si allontana dalla porta. Ao ouvir essas palavras, Raoul se afasta da porta. На эти слова Рауль отходит от двери. На ці слова Рауль відходить від дверей. Bei diesen Worten entfernt sich Raoul von der Tür. 이 말에 라울은 문에서 멀어집니다. 听到这些话,拉乌尔离开了门口。 عند هذه الكلمات، ابتعد راؤول عن الباب. Na te słowa Raoul oddala się od drzwi. その言葉を聞いて、ラウルはドアから離れた。

Son coeur bat très fort. |heart|beats|very| 그의|심장|뛰다|매우|세게 彼の|心|打っている|とても|強く Его|сердце|бьется|очень|сильно sein|Herz|es schlägt|sehr|schnell ||late|| قلبه|القلب|ينبض|جدا|بقوة Його|серце|б'ється|дуже|сильно jego|serce|bije|bardzo|mocno Seu|coração|bate|muito|forte 他的|心|跳动|非常|强烈 His heart beats very hard. Il suo cuore batte molto forte. Seu coração bate muito forte. Его сердце сильно бьется. Його серце б'ється дуже сильно. Sein Herz schlägt sehr schnell. 그의 심장은 매우 세게 뛰고 있습니다. 他的心跳得很快。 قلبه ينبض بقوة. Jego serce bije bardzo mocno. 彼の心臓はとても強く打っている。 Il se cache et attend : il veut voir l’homme que Christine aime. |is|hides||wait||wants||||Christine| 그|자신을|숨는다|그리고|기다린다|그|원한다|보기를|그 남자|~인|크리스틴|사랑하는 彼は|自分を|隠れる|そして|待つ|彼は|欲しい|見る|男|〜が|クリスティーヌ|愛している Он|себя|прячется|и|ждет|он|хочет|увидеть|человека|которого|Кристина|любит er|sich|versteckt|und|wartet|er|will|sehen|den Mann|den|Christine|liebt ||se esconde||||||||| هو|نفسه|يختبئ|و|ينتظر|هو|يريد|رؤية|الرجل|الذي|كريستين|تحب Він|себе|ховається|і|чекає|Він|хоче|бачити|чоловіка|якого|Крістін|любить on|się|chowa|i|czeka|on|chce|zobaczyć|mężczyznę|którego|Christine|kocha Ele|se|esconde|e|espera|ele|quer|ver|o homem|que|Christine|ama 他|自己|藏|和|等待|他|想要|看见|那个男人|那个|克里斯汀|爱 He hides and waits: he wants to see the man Christine likes. Si nasconde e aspetta: vuole vedere l'uomo che Christine ama. Ele se esconde e espera: ele quer ver o homem que Christine ama. Он прячется и ждет: он хочет увидеть человека, которого любит Кристина. Він ховається і чекає: він хоче побачити чоловіка, якого любить Крістін. Er versteckt sich und wartet: Er will den Mann sehen, den Christine liebt. 그는 숨어서 기다린다: 그는 크리스틴이 사랑하는 남자를 보고 싶어한다. 他躲起来等待:他想看看克里斯汀爱的人。 يختبئ وينتظر: يريد أن يرى الرجل الذي تحبه كريستين. On się ukrywa i czeka: chce zobaczyć mężczyznę, którego kocha Christine. 彼は隠れて待っている:クリスティーヌが愛する男を見たいのだ。 Quelques minutes plus tard, la diva sort de sa loge. |minutes||||diva|comes|||lodge 몇몇|분|더|늦게|그|디바|나간다|~에서|자신의|대기실 いくつかの|分|さらに|後に|その|ディーヴァ|出る|から|その|楽屋 Несколько|минут|позже|поздно|эта|дива|выходит|из|её|гримерки einige|Minuten|später||die|Diva|sie verlässt|aus|ihrer|Garderobe بضع|دقائق|أكثر|لاحقًا|الـ|ديفا|تخرج|من|غرفتها|لوج кілька|хвилин|більше|пізніше|ця|діва|виходить|з|її|гримерки kilka|minut|bardziej|później|ta|diva|wychodzi|z|swojej|garderoby Algumas|minutos|mais|tarde|a|diva|sai|de|sua|camarim 几|分钟|更|晚些时候|那个|女歌手|出来|从|她的|化妆间 A few minutes later, the diva leaves her dressing room. Pochi minuti dopo, la diva lascia il suo camerino. Alguns minutos depois, a diva sai de seu camarim. Через несколько минут дива выходит из своей гримерки. Через кілька хвилин діва виходить зі своєї гримерки. Einige Minuten später kommt die Diva aus ihrer Garderobe. 몇 분 후, 디바가 자신의 대기실에서 나온다. 几分钟后,女歌手走出了她的化妆间。 بعد بضع دقائق، تخرج الديفا من غرفتها. Kilka minut później, diva wychodzi ze swojej garderoby. 数分後、ディーヴァは楽屋から出てくる。 Le couloir est très sombre, et elle ne voit donc pas le vicomte. |corridor|||dark|and|||sees|therefore|||viscount 그|복도|이다|매우|어두운|그리고|그녀|~하지 않다|보지 못한다|그러므로|~을|그|비컴트 その|廊下|である|とても|暗い|そして|彼女は|〜ない|見えない|だから|〜ない|その|伯爵 Коридор|коридор|есть|очень|темный|и|она|не|видит|поэтому|не|виконт|виконт der|Flur|ist|sehr|dunkel|und|sie|nicht|sieht|also|nicht|den|Vicomte الـ|ممر|هو|جدًا|مظلم|و|هي|لا|ترى|لذلك|ليس|الـ|فيكونت Коридор|коридор|є|дуже|темний|і|вона|не|бачить|отже|не|віконт|віконт ten|korytarz|jest|bardzo|ciemny|i|ona|nie|widzi|więc|nie|tego|wicehrabiego O|corredor|é|muito|escuro|e|ela|não|vê|portanto|o||visconde 这个|走廊|是|非常|黑暗|和|她|不|看见|所以|不|这个|伯爵 The corridor is very dark, and she does not see the Viscount. Il corridoio è molto buio, quindi non vede il visconte. O corredor é muito escuro, e ela não vê, portanto, o visconde. Коридор очень темный, и она не видит виконта. Коридор дуже темний, і тому вона не бачить віконта. Der Flur ist sehr dunkel, und sie sieht daher den Vizegrafen nicht. 복도가 매우 어두워서 그녀는 그러므로 백작을 보지 못한다. 走廊非常黑暗,所以她没有看到侯爵。 الممر مظلم جداً، لذا فهي لا ترى الفيكونت. Korytarz jest bardzo ciemny, więc nie widzi wicehrabiego. 廊下はとても暗く、彼女はしたがって子爵を見ることができない。 Raoul attend quelques instants, s’approche de la porte de la loge et entre. Raoul|waits|a few|moments|approaches||||||lodge|and| 라울|기다린다|몇몇|순간|다가간다|~에|그|문|~의|그|대기실|그리고|들어간다 ラウル|待つ|いくつかの|瞬間|近づく|に|その|ドア|の|その|楽屋|そして|入る Рауль|ждет|несколько|мгновений|приближается|к||двери|||будки|и|входит Raoul|er wartet|einige|Augenblicke|er nähert sich|an|die|Tür|zu|der|Garderobe|und|er betritt راؤول|ينتظر|بضع|لحظات|يقترب|من|الـ|باب|من|الـ|لوج|و|يدخل Рауль|чекає|кілька|миттєвостей|наближається|до|||||охоронної будки|і|входить Raoul|czeka|kilka|chwil|zbliża się|do|drzwi|drzwi|do|garderoby|garderoby|i|wchodzi Raoul|espera|alguns|instantes|se aproxima|da||porta|da||cabine|e|entra 拉乌尔|等待|几|时刻|靠近|到|那个|门|的|那个|化妆间|和|进入 Raoul waits a few moments, approaches the door of the box and enters. Raoul espera alguns instantes, se aproxima da porta do camarim e entra. Рауль ждет несколько мгновений, подходит к двери гримерки и входит. Рауль чекає кілька миттєвостей, підходить до дверей гримерки і входить. Raoul wartet einen Moment, nähert sich der Tür zur Garderobe und tritt ein. 라울은 잠시 기다린 후, 대기실 문으로 다가가 들어간다. 劳尔等了一会儿,走近化妆间的门并走了进去。 ينتظر راؤول لحظات، يقترب من باب الغرفة ويدخل. Raoul czeka przez chwilę, podchodzi do drzwi garderoby i wchodzi. ラウルはしばらく待ち、楽屋のドアに近づき、入る。 À l’intérieur, l’obscurité est totale. |the interior|the darkness||total 에|내부|어둠|이다|완전한 の|内部|暗闇|である|完全な В|внутри|темнота|есть|полная in|das Innere|die Dunkelheit|ist|total في|الداخل|الظلام|هو|كامل В|всередині|темрява|є|повною w|wnętrzu|ciemność|jest|całkowita Dentro|o interior|a escuridão|é|total 在|内部|黑暗|是|完全的 Inside, the darkness is total. Dentro, a escuridão é total. Внутри полная темнота. Всередині темрява повна. Drinnen ist die Dunkelheit total. 안에는 완전한 어둠이 있다. 里面一片黑暗。 في الداخل، الظلام دامس. W środku panuje całkowita ciemność. 内部は完全に暗い。 il craque une allumette... la loge est vide ! it|lights||match||lodge||empty 그가|긁어내다|하나의|성냥|그|방|이다|비어있는 彼は|ひび割れる|一つの|マッチ|その|小屋|である|空である он|щелкает|одну|спичку|эта|ложа|есть|пустая er|er zündet an|eine|Streichholz|die|Loge|ist|leer |quema|una|cerilla|||| هو|يشعل|عود|ثقاب|ال|الغرفة|هو|فارغ він|ламає|одну|сірник|ця|кабіна|є|порожня on|zdziera|zapałkę||ta|garderoba|jest|pusta ele|risca|um|fósforo|a|cabine|está|vazia 他|划|一根|火柴|这个|休息室|是|空的 he breaks a match ... the box is empty! enciende una cerilla... ¡el camerino está vacío! colpisce un fiammifero ... la scatola è vuota! Ele risca um fósforo... o camarim está vazio! Он щелкает спичкой... кабинка пуста! Він запалює сірник... кімната порожня! Er zündet ein Streichholz an... die Loge ist leer! 그는 성냥을 긁는다... 로지는 비어 있다! 他划了一根火柴... 休息室是空的! يُشعل عود ثقاب... الغرفة فارغة! Zapałka się zapala... loża jest pusta! 彼はマッチを擦る... ロッジは空だ! Pendant ce temps, à l’étage supérieur, Debienne et Poligny assistent au dîner organisé en leur honneur. Meanwhile||||the floor|superior|Debienne||Poligny|attend|||organized|||honor 동안|이|시간|에|층|위쪽의|드비엔|그리고|폴리니|참석하다|에서|저녁식사|조직된|에|그들의|명예 の間|この|時間|に|階|上の|デビエンヌ|と|ポリニィ|出席している|に|夕食|開催された|のために|彼らの|名誉 В течение|это|время|на|верхний этаж|выше|Дебьен|и|Полиньи|присутствуют|на|ужин|организованный|в|их|честь während|dieses|Zeit|im|die Etage|obere|Debienne|und|Poligny|sie nehmen teil|am|Abendessen|organisiert|zu|ihren|Ehren |||||||||||||||honor أثناء|هذا|الوقت|في|الطابق|العلوي|ديبيين|و|بوليني|يحضرون|إلى|العشاء|المنظم|في|شرفهم|تكريم Під час|це|час|на|верхній|поверх|Дебьєнн|і|Поліньї|присутні|на|вечеря|організована|в|їх|честь podczas|tej|czasu|na|piętrze|wyższym|Debienne|i|Poligny|uczestniczą|w|kolacji|zorganizowanej|na|ich|cześć Durante|este|tempo|no|andar|superior|Debienne|e|Poligny|assistem|ao|jantar|organizado|em|sua|honra 在期间|这个|时间|在|楼层|上面|德比安|和|波利尼|参加|在|晚宴|举办的|为了|他们的|荣誉 Meanwhile, on the upper floor, Debienne and Poligny attend the dinner organized in their honor. Samaan aikaan yläkerrassa Debienne ja Poligny osallistuvat heidän kunniakseen järjestettyyn illalliseen. Nel frattempo, al piano superiore, Debienne e Poligny partecipano alla cena organizzata in loro onore. Enquanto isso, no andar de cima, Debienne e Poligny assistem ao jantar organizado em sua homenagem. Тем временем, на верхнем этаже, Дебьен и Полиньи присутствуют на ужине, организованном в их честь. Тим часом на верхньому поверсі Дебієн і Полінь їдять вечерю, організовану на їхню честь. In der Zwischenzeit nehmen Debienne und Poligny am zu ihren Ehren veranstalteten Abendessen im Obergeschoss teil. 그동안, 위층에서는 데비엔과 폴리니가 그들을 위해 마련된 저녁식사에 참석하고 있다. 与此同时,在楼上,德比安和波利尼参加了为他们举办的晚宴。 في هذه الأثناء، في الطابق العلوي، يحضر ديبيين وبولينجي العشاء الذي تم تنظيمه على شرفهم. W tym czasie na górnym piętrze Debienne i Poligny uczestniczą w kolacji zorganizowanej na ich cześć. その間、上の階では、デビエンヌとポリニーが彼らの名誉のために開かれたディナーに出席している。

Il y a de nombreux invités ainsi que les nouveaux directeurs, Moncharmin et Richard. ||||many|guests|as well|||||Moncharmin||Richard 그|에|있다|많은|많은|손님들|또한|그리고|그|새로운|이사들|몽샤르망|그리고|리샤르 そこには|に|ある|の|多くの|招待客|そして|と|その|新しい|取締役|モンシャルマン|と|リシャール Это|есть|имеет|много|многочисленные|гости|так же|как|новые|новые|директора|Моншармен|и|Ришар es|dort|gibt|viele|zahlreiche|Gäste|sowie|auch|die|neuen|Direktoren|Moncharmin|und|Richard هناك|يوجد|يوجد|من|العديد|الضيوف|وكذلك|و|ال|الجدد|المديرين|مونشارمان|و|ريتشارد Це|є|є|багато|численні|гості|так само|як|нові|нові|директори|Моншармен|і|Річард jest|tam|jest|wielu|liczni|goście|oraz|jak|nowi||dyrektorzy|Moncharmin|i|Richard (pronome pessoal sujeito)|(advérbio locativo)|há|de|numerosos|convidados|assim|como|os|novos|diretores|Moncharmin|e|Richard 有|在|有|一些|众多的|客人|以及|和|这些|新的|经理|蒙沙尔曼|和|理查德 There are many guests as well as the new directors, Moncharmin and Richard. Tanti gli ospiti oltre ai nuovi registi, Moncharmin e Richard. Há muitos convidados, assim como os novos diretores, Moncharmin e Richard. Там много гостей, а также новые директора, Моншармен и Ришар. Є багато гостей, а також нові директори, Моншармен і Річард. Es gibt viele Gäste sowie die neuen Direktoren, Moncharmin und Richard. 많은 손님들과 새로운 이사들인 몽샤르망과 리샤르가 있다. 有许多客人,还有新任董事,蒙查尔曼和理查德。 هناك العديد من الضيوف بالإضافة إلى المديرين الجدد، مونشارمين وريتشارد. Jest wielu gości oraz nowi dyrektorzy, Moncharmin i Richard. 多くのゲストと新しいディレクター、モンシャルマンとリシャールがいる。 Les anciens directeurs sont joyeux, et le repas est très agréable. |former|||joyful|||meal|||pleasant 그|옛|감독들|~이다|기쁘다|그리고|그|식사|~이다|매우|즐겁다 その|古い|監督たち|です|幸せな|そして|その|食事|です|とても|楽しい (артикль определенный)|бывшие|директора|(глагол-связка)|счастливы|и|(артикль определенный)|еда|(глагол-связка)|очень|приятная die|ehemaligen|Direktoren|sind|fröhlich|und|das|Essen|ist|sehr|angenehm ال|قدامى|المديرون|هم|فرحون|و|ال|الطعام|هو|جدا|لطيف (артикль визначений)|колишні|директори|є|радісні|і|(артикль визначений)|обід|є|дуже|приємний ci|byli|dyrektorzy|są|radośni|i|posiłek||jest|bardzo|przyjemny Os|antigos|diretores|são|alegres|e|a|refeição|é|muito|agradável 这些|老|经理|是|快乐的|和|这|餐|是|非常|令人愉快的 The former directors are happy, and the meal is very enjoyable. I vecchi direttori sono contenti e il pasto è molto piacevole. Os antigos diretores estão alegres, e a refeição é muito agradável. Бывшие директора счастливы, и еда очень приятная. Колишні директори радісні, а обід дуже приємний. Die ehemaligen Direktoren sind fröhlich, und das Essen ist sehr angenehm. 옛날 감독들은 기쁘고, 식사는 매우 즐겁다. 以前的董事们很高兴,餐会非常愉快。 المديرون السابقون سعداء، والوجبة ممتعة جداً. Byli dyrektorzy są radośni, a posiłek jest bardzo przyjemny. 元のディレクターたちは喜んでおり、食事はとても快適です。 Soudain, des invités aperçoivent dans la salle un homme très étrange. Suddenly||guests|catch a glimpse|||||||strange 갑자기|몇몇|손님들|발견하다|안에|그|방|한|남자|매우|이상하다 突然|いくつかの|招待客たち|見かける|の中で|その|部屋|一人の|男|とても|奇妙な Вдруг|некоторые|гости|замечают|в|(определенный артикль)|зале|(неопределенный артикль)|человек|очень|странный plötzlich|einige|Gäste|sie sehen|in|dem|Saal|einen|Mann|sehr|seltsam |||aperciben||||||| فجأة|بعض|الضيوف|يرون|في|ال|القاعة|رجلا||جدا|غريبا Раптом|(артикль множини)|гості|помічають|в|(артикль визначений)|залі|(неозначений артикль)|чоловік|дуже|дивний nagle|jacyś|goście|dostrzegają|w|sali||pewnego|mężczyznę|bardzo|dziwnego De repente|alguns|convidados|avistam|na||sala|um|homem|muito|estranho 突然|一些|客人|他们看到|在|这个|房间|一个|男人|非常|奇怪的 Suddenly, guests see a very strange man in the room. All'improvviso, gli ospiti vedono un uomo molto strano nella stanza. De repente, alguns convidados avistam na sala um homem muito estranho. Вдруг гости замечают в зале очень странного человека. Раптом, гості помічають у залі дуже дивного чоловіка. Plötzlich sehen die Gäste in dem Raum einen sehr seltsamen Mann. 갑자기, 손님들이 방 안에서 매우 이상한 남자를 발견한다. 突然,客人们在房间里看到一个非常奇怪的男人。 فجأة، يلاحظ الضيوف في القاعة رجلًا غريبًا جدًا. Nagle, goście dostrzegają w sali bardzo dziwnego mężczyznę. 突然、ゲストたちは部屋の中で非常に奇妙な男を見かけます。

Il est pâle et porte un costume noir : il ressemble à la description faite par le chef machiniste... ||pale||||costume|||resembles|in||description|made|by||chief|machinist 그는|~이다|창백하다|그리고|입다|한|정장|검은색|그는|~처럼 보이다|~에|그|설명|된|~에 의해|그|책임자|기계사 彼は|です|青白い|そして|着ている|一着の|スーツ|黒い|彼は|似ている|に|その|描写|なされた|によって|その|長|機関士 Он|есть|бледный|и|носит|один|костюм|черный|он|похож|на|данное|описание|сделанное|по|тот|начальник|машинист er|ist|blass|und|er trägt|einen|Anzug|schwarz|er|er ähnelt|an|die|Beschreibung|gemacht|von|dem|Chef|Maschinenführer هو|يكون|شاحب|و|يرتدي|بدلة||سوداء|هو|يشبه|إلى|ال|الوصف|المأخوذ|من|ال|رئيس|الميكانيكي Він|є|блідий|і|носить|один|костюм|чорний|Він|схожий|на|те|опис|зроблений|від|той|начальник|машиніст on|jest|blady|i|nosi|pewien|garnitur|czarny|on|przypomina|do|opisu|||przez|szefa||maszynisty Ele|é|pálido|e|usa|um|terno|preto|Ele|se parece|com|a|descrição|feita|pelo|o|chefe|maquinista 他|是|苍白的|和|他穿着|一套|西装|黑色的|他|他看起来像|于|这个|描述|被做的|由|这个|负责人|机械师 He is pale and wears a black suit: he looks like the description made by the chief machinist ... È pallido e indossa un abito nero: assomiglia alla descrizione data dal capo macchinista... Ele é pálido e veste um terno preto: ele se parece com a descrição feita pelo chefe maquinista... Он бледный и в черном костюме: он похож на описание, данное главным машинистом... Він блідий і в чорному костюмі: він схожий на опис, даний головним машиністом... Er ist blass und trägt einen schwarzen Anzug: Er ähnelt der Beschreibung des Chefmechanikers... 그는 창백하고 검은 정장을 입고 있다: 그는 기계 감독이 한 설명과 닮았다... 他面色苍白,穿着黑色西装:他看起来像机械师的描述... إنه شاحب ويرتدي بدلة سوداء: إنه يشبه الوصف الذي قدمه رئيس الميكانيكيين... Jest blady i ma na sobie czarny garnitur: przypomina opis podany przez szefa maszynistów... 彼は青白く、黒いスーツを着ています:彼は機械長がした説明に似ています... Tout à coup, le mystérieux personnage se met à parler. Everything||suddenly||mysterious|character||starts||speak 모든|~에|순간|그|신비로운|인물|자신을|시작하다|~에|말하다 すべて|に|突然|その|謎の|人物|自分自身を|始める|に|話す Вдруг|к|удар|этот|таинственный|персонаж|себя|начинает|к|говорить alles|plötzlich|Schlag|der|geheimnisvolle|Person|sich|er beginnt|zu|sprechen كل|في|لحظة|ال|الغامض|الشخصية|نفسه|يبدأ|في|التحدث Все|в|раз|той|таємничий|персонаж|себе|починає|до|говорити całkiem|nagle|uderzenie|tajemniczy||postać|się|zaczyna|do|mówić Tudo|de|repente|o|misterioso|personagem|se|começa|a|falar 所有|突然|一下|这个|神秘的|人物|自己|他开始|去|说话 Suddenly, the mysterious character begins to speak. Improvvisamente, il misterioso personaggio inizia a parlare. De repente, o misterioso personagem começa a falar. Вдруг загадочный персонаж начинает говорить. Раптом таємничий персонаж починає говорити. Plötzlich beginnt die geheimnisvolle Person zu sprechen. 갑자기, 그 신비로운 인물이 말을 하기 시작한다. 突然,这个神秘的人物开始说话。 فجأة، يبدأ الشخص الغامض في التحدث. Nagle tajemnicza postać zaczyna mówić. 突然、その神秘的な人物が話し始めます。

— Les danseuses ont raison, dit l’homme. ||have|reason|| 그|무용수들|그들은 ~을 가지고 있다|맞다|말하다|그 남자 複数の|ダンサーたち|彼女たちは持っている|理由|言った|男は (артикль определенный pluriel)|танцовщицы|имеют|право|сказал|человек die|Tänzerinnen|sie haben|recht|sagt|der Mann ال|الراقصات|هن|حق|قال|الرجل The|dancers|have|reason|says|the man te|tancerki|mają|rację|powiedział|mężczyzna As|dançarinas|têm|razão|disse|o homem 这些|女舞者|她们有|理由|说|那个男人 "The dancers are right," said the man. - I ballerini hanno ragione, disse l'uomo. — As dançarinas estão certas, diz o homem. — Танцовщицы правы, сказал человек. — Танцівниці мають рацію, сказав чоловік. — Die Tänzerinnen haben recht, sagt der Mann. — 무용수들이 맞아요, 남자가 말했다. — 舞者们是对的,男人说。 — الراقصات على حق، قال الرجل. — Tancerki mają rację, powiedział mężczyzna. — 踊り子たちは正しい、男は言った。

La mort de ce pauvre Buquet n’est peut-être pas naturelle... ||||poor|Buquet||may||not|natural 그|죽음|~의|이|불쌍한|부케|아니다|||~이 아니다|자연스러운 この|死|の|この|可哀想な|ビュケ|ではない|||ではない|自然な (артикль определенный)|смерть|(предлог)|этот|бедный|Бюке|не есть|||не|естественная der|Tod|von|diesem|armen|Buquet|ist nicht|||nicht|natürlich ال|الموت|ل|هذا|المسكين|بوكيه|ليس|||ليس|طبيعي (артикль визначений)|смерть|(прийменник)|цей|бідний|Бюке|не є|||не|природною ta|śmierć|tego|tego|biednego|Buqueta|nie jest|||nie|naturalna A|morte|de|este|pobre|Buquet|não é|||não|natural 这|死亡|的|这个|可怜的|布凯|不是|||不|自然的 The death of poor Buquet may not be natural ... La muerte del pobre Buquet puede no ser natural... La morte del povero Buquet potrebbe non essere naturale... A morte desse pobre Buquet talvez não seja natural... Смерть этого бедного Бюкета, возможно, неестественна... Смерть цього бідного Бюке, можливо, не є природною... Der Tod des armen Buquet ist vielleicht nicht natürlich... 이 불쌍한 부케의 죽음은 아마도 자연스럽지 않을지도 몰라... 这个可怜的布凯的死也许并不自然... قد لا تكون وفاة هذا المسكين بوقيه طبيعية... Śmierć tego biednego Buqueta może nie być naturalna... この可哀想なビュケの死は、自然なものではないかもしれない... Debienne et Poligny sursautent. Debienne||Poligny|startle 드비엔|그리고|폴리니|그들은 깜짝 놀라다 ドゥビエンヌ|と|ポリニィ|彼らは驚いた Дебьен|и|Полиньи|вздрагивают Debienne|und|Poligny|sie zucken zusammen |||saltar ديبيين|و|بوليني|يقفزان Дебієнн|і|Поліньї|стрибають Debienne|i|Poligny|zrywają się Debienne|e|Poligny|sobem 德比安|和|波利尼|他们惊跳 Debienne and Poligny startle. Debienne e Poligny saltano. Debienne e Poligny se sobressaltam. Дебьен и Полиньи вздрагивают. Дебієн і Поліньї здригнулися. Debienne und Poligny zucken zusammen. 데비엔과 폴리니가 깜짝 놀란다. 德比安和波利尼吓了一跳。 ديبيين وبولينجي يقفزان. Debienne i Poligny zadrżeli. デビエンヌとポリニーは驚いた。

Personne ne leur a dit que Joseph Buquet était mort. ||them||told||Joseph|Buquet||died 아무도|~하지 않다|그들에게|그들은 ~을 했다|말하다|~라는 것을|조셉|부케|그는 ~이었다|죽은 誰も|ではない|彼らに|彼らは言った|言った|ということ|ジョゼフ|ビュケ|だった|死んだ Никто|не|им|(глагол-связка)|сказал|что|Жозеф|Бюке|был|мертв niemand|nicht|ihnen|hat|gesagt|dass|Joseph|Buquet|er war|tot لا أحد|لا|لهم|قد|قال|أن|جوزيف|بوكيه|كان|ميت Ніхто|не|їм|(допоміжне дієслово)|сказав|що|Жозеф|Бюке|був|мертвий nikt|nie|im|powiedział|powiedział|że|Joseph|Buquet|był|martwy Ninguém|partícula negativa|a eles|(verbo auxiliar)|disse|que|Joseph|Buquet|estava|morto 没有人|不|对他们|有|说|的|约瑟夫|布凯|是|死了 Nobody told them that Joseph Buquet was dead. Nadie les dijo que Joseph Buquet estaba muerto. Nessuno ha detto loro che Joseph Buquet era morto. Ninguém lhes disse que Joseph Buquet estava morto. Никто не сказал им, что Жозеф Бюкет мертв. Ніхто їм не сказав, що Джозеф Бюке помер. Niemand hat ihnen gesagt, dass Joseph Buquet tot ist. 누구도 그들에게 조셉 부케가 죽었다고 말하지 않았다. 没有人告诉他们约瑟夫·布凯已经死了。 لم يخبرهم أحد أن جوزيف بوقيه قد توفي. Nikt im nie powiedział, że Joseph Buquet nie żyje. 誰も彼らにジョセフ・ビュケが死んだとは言っていなかった。 Ils regardent cet étrange invité, se lèvent et demandent à leurs successeurs de les suivre dans leur ancien bureau. |look||strange|guest||rise||||their|successors|to||follow|||former|office 그들은|바라보고|이|이상한|손님을|자신을|일어나고|그리고|요청하고|에게|그들의|후임들에게|을|그들을|따르라고|에|그들의|오래된|사무실로 彼ら|見ている|この|奇妙な|招待客|自分たちを|立ち上がる|そして|求める|に|彼らの|後継者たち|に|彼らを|従う|に|彼らの|古い|オフィス Они|смотрят|этот|странный|гость|себя|поднимаются|и|спрашивают|у|их|преемников|чтобы|их|следовать|в|их|старый|офис sie|schauen|diesen|seltsamen|Gast|sich|stehen auf|und|sie fragen|an|ihre|Nachfolger|zu|sie|folgen|in|ihr|ehemaliges|Büro هم|ينظرون إلى|هذا|غريب|ضيف|أنفسهم|يقومون|و|يسألون|إلى|خلفائهم|خلفاء|أن|لهم|يتبعوا|في|مكتبهم|القديم| Вони|дивляться|цей|дивний|гість|себе|піднімаються|і|запитують|у|їхні|наступники|щоб|їх|слідувати|в|їхній|старий|офіс oni|patrzą|ten|dziwny|gość|się|wstają|i|pytają|do|swoich|następców|żeby|ich|śledzić|w|swoje|dawne|biuro Eles|olham|este|estranho|convidado|se|levantam|e|pedem|a|seus|sucessores|a|os|seguir|em|seu|antigo|escritório 他们|看|这个|奇怪的|客人|自己|站起来|和|询问|给|他们的|继任者|去|他们|跟随|在|他们的|旧的|办公室 They watch this strange guest, get up and ask their successors to follow them to their old office. Miran a este extraño invitado, se levantan y piden a sus sucesores que los sigan a su antigua oficina. He katsovat tätä outoa vierasta, nousevat ylös ja pyytävät seuraajiaan seuraamaan heitä vanhaan toimistoonsa. Guardano questo strano ospite, si alzano e chiedono ai loro successori di seguirli nel loro vecchio ufficio. Eles olham para esse estranho convidado, levantam-se e pedem aos seus sucessores que os sigam para o antigo escritório. Они смотрят на этого странного гостя, встают и просят своих преемников следовать за ними в их старый офис. Вони дивляться на цього дивного гостя, встають і просять своїх наступників слідувати за ними до їхнього старого офісу. Sie schauen diesen seltsamen Gast an, stehen auf und bitten ihre Nachfolger, ihnen in ihr altes Büro zu folgen. 그들은 이 이상한 손님을 바라보며 일어나서 후임자들에게 그들의 옛 사무실로 따라오라고 요청한다. 他们看着这个奇怪的客人,站起来请他们的继任者跟随他们回到他们的旧办公室。 إنهم ينظرون إلى هذا الضيف الغريب، ويقومون ويطلبون من خلفائهم أن يتبعوهم إلى مكتبهم القديم. Patrzą na tego dziwnego gościa, wstają i proszą swoich następców, aby poszli za nimi do ich byłego biura. 彼らはその奇妙な客を見つめ、立ち上がり、後任者に彼らの古いオフィスに従うように求めます。 Là, ils leur parlent du fantôme et leur conseillent vivement de faire très attention. |||||||their|advise|strongly||make|very|attention 그곳에서|그들은|그들에게|이야기하고|에 대한|유령에|그리고|그들에게|조언하고|강하게|을|하라고|매우|주의하라고 そこで|彼らは|彼らに|話す|の|幽霊|そして|彼らに|勧める|強く|に|行う|とても|注意 Там|они|им|говорят|о|призраке|и|им|советуют|настоятельно|чтобы|быть|очень|осторожными dort|sie|ihnen|sie sprechen|über|Geist|und|ihnen|sie raten|dringend|zu|machen|sehr|Acht ||||||||consejan||||| هناك|هم|لهم|يتحدثون|عن|شبح|و|لهم|ينصحون|بشدة|أن|يفعلوا|جداً|انتباه Там|вони|їм|говорять|про|привид|і|їм|радять|настійно|щоб|бути|дуже|обережними tam|oni|im|mówią|o|duchu|i|im|radzą|gorąco|żeby|robić|bardzo|uwagę Lá|eles|lhes|falam|do|fantasma|e|lhes|aconselham||a|fazer|muito|atenção 在那里|他们|给他们|说|关于|幽灵|和|给他们|建议|强烈地|去|做|非常|注意 There, they talk to them about the ghost and urge them to be very careful. Allí, les cuentan sobre el fantasma y les instan a tener mucho cuidado. Lì, raccontano loro del fantasma e li esortano a stare molto attenti. Lá, eles falam sobre o fantasma e aconselham fortemente a terem muito cuidado. Там они рассказывают им о призраке и настоятельно советуют быть очень осторожными. Там вони розповідають їм про привида і настійно радять бути дуже обережними. Dort sprechen sie mit ihnen über den Geist und raten ihnen dringend, sehr vorsichtig zu sein. 거기서 그들은 그들에게 유령에 대해 이야기하고 매우 조심할 것을 강력히 권고한다. 在那里,他们告诉他们关于鬼魂的事,并强烈建议他们要非常小心。 هناك، يتحدثون إليهم عن الشبح وينصحونهم بشدة أن يكونوا حذرين جداً. Tam opowiadają im o duchu i gorąco radzą, aby bardzo uważać. そこで彼らは幽霊について話し、非常に注意するように強く勧めます。 Les deux nouveaux directeurs se mettent à rire, persuadés qu’il s’agit d’une plaisanterie mise en scène pour leur départ. ||||themselves|start||laugh|persuaded|that|is|of a|joke|put|in|scene|||departure 그|두|새로운|이사들은|자신을|시작하고|에|웃고|확신하며||관련되어 있다고|하나의|농담|만들어진|에|장면으로|을 위해|그들의|퇴임에 その|2人の|新しい|取締役たち|自分たちを|始める|に|笑う|確信している|それが|である|1つの|冗談|置かれた|に|シーン|のために|彼らの|出発 (артикль определенный)|два|новых|директора|(возвратное местоимение)|начинают|(предлог)|смеяться|уверенные|что он|речь идет|(артикль неопределенный)|шутка|(причастие)|(предлог)|сцену|для|(притяжательное местоимение)|отъезд die|zwei|neuen|Direktoren|sich|sie setzen|an|lachen|überzeugt|dass es|sich handelt|um eine|Scherz|inszeniert|für|Szene|für|ihren|Abschied المديران|اثنان|الجدد|مدراء|أنفسهم|يبدأون|في|الضحك|مقتنعين|أنه|يتعلق|بنكتة|مزحة|موضوعة|في|مشهد|من أجل|مغادرتهم|مغادرة (артикль визначений)|два|нові|директори|(зворотне дієслово)|ставлять|(прийменник)|сміятися|переконані|що він|йдеться|про (артикль невизначений)|жарт|(дієприкметник)|(прийменник)|сцену|для|їхній|від'їзд ci|dwaj|nowi|dyrektorzy|się|zaczynają|do|śmiać się|przekonani||chodzi|o|żart|wystawiony|na|scenę|na|ich|odejście Os|dois|novos|diretores|se|colocam|a|rir|persuadidos|que ele|se trata|de uma|piada|feita|em|cena|para|sua|partida 这两个|两个|新的|经理|自己|开始|去|笑|确信|这|是|一个|玩笑|被|在|上演|为了|给他们|离开 The two new directors start to laugh, convinced that this is a joke staged for their departure. Kaksi uutta johtajaa alkaa nauraa, sillä he ovat vakuuttuneita siitä, että kyseessä on heidän lähtönsä merkiksi järjestetty vitsi. I due nuovi registi ridono, convinti che si tratti di uno scherzo inscenato per la loro partenza. Os dois novos diretores começam a rir, convencidos de que se trata de uma brincadeira encenada para a sua despedida. Два новых директора начинают смеяться, будучи уверенными, что это шутка, устроенная в честь их ухода. Два нові директори починають сміятися, переконані, що це жарт, влаштований на їхній прощанні. Die beiden neuen Direktoren fangen an zu lachen, überzeugt, dass es sich um einen Scherz handelt, der zu ihrem Abschied inszeniert wurde. 두 명의 새로운 이사들은 웃기 시작하며, 이것이 그들의 퇴임을 위한 장난이라고 확신한다. 两个新任董事开始大笑,确信这是一场为他们的离开而策划的玩笑。 يبدأ المديران الجديدان في الضحك، مقتنعين بأنها مزحة مُعدة لمغادرتهم. Dwaj nowi dyrektorzy zaczynają się śmiać, przekonani, że to żart zaaranżowany na ich odejście. 二人の新しいディレクターは笑い始め、これは彼らの退職のために演出された冗談だと確信しています。 — Mais enfin ! But|finally 하지만|드디어 しかし|ついに Но|наконец aber|schließlich لكن|أخيراً Але|нарешті ale|w końcu Mas|enfim 但是|到底 - But finally ! - Ma finalmente! — Mas afinal! — Но в конце концов! — Але ж! — Aber schließlich! — 하지만 도대체! — 但是,究竟! — لكن في النهاية! — Ale w końcu! — でも、いったい!

Que veut ce fantôme ? What|wants||ghost 무엇을|원하나|이|유령 何を|欲しい|この|幽霊 Что|хочет|этот|призрак was|will|dieser|Geist ماذا|يريد|هذا|الشبح Що|хоче|цей|привид co|chce|ten|duch O que|quer|este|fantasma 什么|想要|这个|幽灵 What does this ghost want? Cosa vuole questo fantasma? O que quer esse fantasma? Что хочет этот призрак ? Що хоче цей привид? Was will dieser Geist? 이 유령은 무엇을 원하나요? 这个幽灵想要什么? ماذا يريد هذا الشبح؟ Czego chce ten duch? この幽霊は何を望んでいるのか? demande monsieur Richard, sur un ton amusé. requests||Richard|||tone|amused 묻는다|리샤르|리샤르|~에|한|어조|재미있는 尋ねる|ミスター|リシャール|〜の上で|一つの|声|面白がっている спрашивает|господин|Ришар|на|одном|тоне|развеселённом fragt|Herr|Richard|auf|einen|Ton|amüsiert يسأل|السيد|ريتشارد|على|نغمة|نغمة|مسلٍ запитує|пан|Рішар|на|один|тон|розважений pyta|pan|Richard|na|||rozbawiony pergunta|senhor|Richard|em|um|tom|divertido 询问|先生|理查德|以|一个|语气|有趣的 asks Mr. Richard, amused. pergunta o senhor Richard, com um tom divertido. спрашивает месье Ришар, с amused тоном. — запитує пан Річард, з розважливим тоном. fragt Herr Richard in amüsantem Ton. 리샤르 씨가 재미있는 어조로 묻습니다. 理查德先生问,语气中带着 amused. يسأل السيد ريتشارد، بنبرة مرحة. pyta pan Richard, w zabawny sposób. リシャール氏は、楽しそうな口調で尋ねた。 Monsieur Poligny prend alors le registre de l’Opéra. |Poligny||||register|| 폴리니|폴리니|가져간다|그러자|그|기록|~의|오페라 ミスター|ポリニィ|取る|その時|その|登録簿|の|オペラ Месье|Полиньи|берет|тогда|(определенный артикль)|реестр|из| Herr|Poligny|nimmt|dann|das|Register|von|dem Oper السيد|بوليني|يأخذ|حينها|السجل|السجل|من|الأوبرا Пан|Поліньї|бере|тоді|той|реєстр|з|Оперного театру pan|Poligny|bierze|wtedy|||z|Opery Senhor|Poligny|pega|então|o|registro|do|a Ópera 先生|波利尼|拿|然后|这个|登记簿|的|歌剧院 Mr. Poligny then takes the register of the Opera. Il signor Poligny prende quindi il registro dell'Opera. O senhor Poligny então pega o registro da Ópera. Месье Полиньи тогда берет реестр Оперы. Пан Поліньї тоді бере реєстр Опери. Herr Poligny nimmt dann das Register der Oper. 폴리니 씨는 오페라의 기록부를 꺼냅니다. 波利尼先生于是拿起了歌剧院的登记册. ثم يأخذ السيد بوليني سجل الأوبرا. Pan Poligny bierze wtedy rejestr Opery. ポリニ氏はオペラの記録を取る。

— C’est très simple, dit il, tout est écrit là. ||simple|||||written| 그것은|매우|간단하다|말한다|그|모든|~이다|쓰여진|거기 それは|とても|簡単|言う|彼|すべて|である|書かれている|そこに Это|очень|просто|сказал|он|всё|есть|написано|там es ist|sehr|einfach|sagt|er|alles|ist|geschrieben|dort إنه|جدا|بسيط|يقول|هو|كل شيء|هو|مكتوب|هناك Це|дуже|просто|сказав|він|все|є|написано|там to jest|bardzo|proste|mówi|on|wszystko|jest|napisane|tam É|muito|simples|disse|ele|tudo|está|escrito|lá 这很|非常|简单|他说|他|一切|是|写的|在那里 - It's very simple, he said, everything is written there. - È molto semplice, disse, è tutto scritto lì. — É muito simples, diz ele, tudo está escrito lá. — Это очень просто, говорит он, все написано там. — Це дуже просто, каже він, все написано тут. — Das ist ganz einfach, sagt er, alles steht dort geschrieben. — 아주 간단합니다, 그곳에 모든 것이 적혀 있습니다. — 很简单,他说,所有的都写在这里. — الأمر بسيط جداً، يقول، كل شيء مكتوب هناك. — To bardzo proste, mówi, wszystko jest tam napisane. — とても簡単です、と彼は言った、すべてそこに書いてあります。

Messieurs Richard et Moncharmin ouvrent le registre rédigé à l’encre noire. Gentlemen|Richard||Moncharmin|open|the|register|written||the ink|black 신사들|리샤르|그리고|몽샤르망|연다|그|기록|작성된|에|잉크|검은 先生方|リシャール|と|モンシャルマン|開ける|その|登録簿|書かれた|に|インク|黒い Господа|Ришар|и|Моншармен|открывают|этот|реестр|написанный|с|чернила|черной Herren|Richard|und|Moncharmin|sie öffnen|das|Register|verfasst|mit|der Tinte|schwarze |||||||||tinta| السادة|ريتشارد|و|مونشارمان|يفتحون|السجل|السجل|المكتوب|بـ|الحبر|الأسود Панове|Рішар|і|Моншармен|відкривають|цей|реєстр|написаний|чорнилом|чорнило|чорне panowie|Richard|i|Moncharmin|otwierają|rejestr|rejestr|napisany|na|atramencie|czarnym Senhores|Richard|e|Moncharmin|abrem|o|registro|redigido|com|a tinta|preta 先生们|理查德|和|蒙查尔曼|打开|这个|登记册|写的|用|墨水|黑色的 Messrs. Richard and Moncharmin open the register written in black ink. I signori Richard e Moncharmin aprono il registro scritto con inchiostro nero. Os senhores Richard e Moncharmin abrem o registro redigido com tinta preta. Господа Ришар и Моншармен открывают регистр, написанный черными чернилами. Панове Рішар і Моншармен відкривають реєстр, написаний чорнилом. Die Herren Richard und Moncharmin öffnen das in schwarzer Tinte verfasste Register. 리샤르 씨와 몽샤르망 씨는 검은 잉크로 작성된 기록부를 엽니다. 理查德先生和蒙查尔曼先生打开用黑色墨水写的登记册。 السيد ريتشارد ومونشارمين يفتحان السجل المكتوب بالحبر الأسود. Panowie Richard i Moncharmin otwierają rejestr napisany czarnym atramentem. リシャール氏とモンシャルマン氏は、黒インクで書かれた登録簿を開きます。

Seul un petit paragraphe, ajouté à la fin, est écrit en rouge d’une écriture d’enfant. |||paragraph|added||the|end||written||||writing|of a child 오직|하나의|작은|단락|추가된|에|그|끝|이다|쓰여진|로|빨간|한|글씨|어린이의 唯一の|一つの|小さな|段落|追加された|に|その|終わり|である|書かれた|で|赤い|子供の|字体| Только|один|маленький|абзац|добавленный|к|артикль|конец|есть|написан|в|красный|детской|почерке|ребенка nur|ein|kleiner|Absatz|hinzugefügt|an|das|Ende|er ist|geschrieben|in|roter|einer|Schrift|von Kind فقط|فقرة|صغيرة|فقرة|المضافة|في|النهاية||هو|مكتوب|بـ|الأحمر|بخط|كتابة|طفل Лише|один|маленький|абзац|доданий|до||кінця|є|написаний|в|червоним|дитячою|письмом|дитини tylko|jeden|mały|paragraf|dodany|na|końcu|końcu|jest|napisany|w|czerwonym|dziecięcym|pismem| Somente|um|pequeno|parágrafo|adicionado|à|a|final|está|escrito|em|vermelho|de uma|escrita|de criança 只有|一个|小|段落|添加的|在|这个|末尾|是|写的|用|红色的|一种|字体|孩子的 Only a small paragraph, added at the end, is written in red from a child's handwriting. Solo un piccolo paragrafo, aggiunto alla fine, è scritto in rosso nella scrittura dei bambini. Apenas um pequeno parágrafo, adicionado ao final, está escrito em vermelho com uma letra de criança. Только небольшой параграф, добавленный в конце, написан красным детским почерком. Лише маленький абзац, доданий в кінці, написаний червоним дитячим почерком. Nur ein kleiner Absatz, der am Ende hinzugefügt wurde, ist in roter Kinderhandschrift geschrieben. 끝에 추가된 작은 단락 하나만 어린이의 글씨로 빨간색으로 쓰여 있습니다. 只有最后添加的小段落是用红色儿童字体写的。 فقط فقرة صغيرة، أضيفت في النهاية، مكتوبة بالأحمر بخط طفل. Tylko mały paragraf, dodany na końcu, jest napisany na czerwono dziecięcym pismem. 最後に追加された小さな段落だけが、子供の字で赤で書かれています。 Les directeurs doivent donner au fantôme de l’Opéra 20 000 francs par mois, soit 240 000 francs par an. |directors|must|give||||the Opera|franc||month|or|franc||a 그|감독들|해야 한다|주다|에게|유령|의|오페라|프랑|매|월|즉|프랑|매|년 その|支配人たち|義務がある|与える|その|幽霊|の|オペラに|フラン|毎|月|つまり|フラン|毎|年 (артикль определенный)|директора|должны|дать|(предлог)|призрак|(предлог)|Оперы|франков|в|месяц|то есть|франков|в|год die|Direktoren|sie müssen|geben|dem|Geist|von|der Oper|Francs|pro|Monat|das heißt|Francs|pro|Jahr المديران|المديرون|يجب عليهم|إعطاء|لل|شبح|من|الأوبرا|فرنك|في|شهر|أي|فرنك|في|سنة (артикль визначений)|директори|повинні|дати|(артикль визначений)|привид|(прийменник)||франків|на|місяць|тобто|франків|на|рік ci|dyrektorzy|muszą|dać|duchowi|duch|z|Opery|franków|na|miesiąc|czyli|franków|na|rok Os|diretores|devem|dar|ao|fantasma|do|a Ópera|francos|por|mês|ou seja|francos|por|ano 这些|经理们|必须|给|给这个|幽灵|的|歌剧院|法郎|每|月|即|法郎|每|年 The directors must give the ghost of the Opera 20,000 francs a month, or 240,000 francs a year. Los directores tienen que dar al Fantasma de la Ópera 20.000 francos al mes, o 240.000 francos al año. Os diretores devem dar ao fantasma da Ópera 20.000 francos por mês, ou seja, 240.000 francos por ano. Директора должны платить призраку Оперы 20 000 франков в месяц, то есть 240 000 франков в год. Директори повинні платити привиду Опера 20 000 франків на місяць, тобто 240 000 франків на рік. Die Direktoren müssen dem Phantom der Oper 20.000 Franc pro Monat zahlen, also 240.000 Franc pro Jahr. 이사들은 오페라의 유령에게 매달 20,000 프랑, 연간 240,000 프랑을 지급해야 합니다. 经理们必须每月给歌剧院的幽灵20,000法郎,每年240,000法郎。 يجب على المديرين دفع 20,000 فرنك شهريًا لشبح الأوبرا، أي 240,000 فرنك سنويًا. Dyrektorzy muszą płacić duchowi opery 20 000 franków miesięcznie, co daje 240 000 franków rocznie. ディレクターたちはオペラの幽霊に毎月20,000フラン、年間240,000フランを支払わなければなりません。

Ils doivent également lui réserver la loge numéro 5 à chaque représentation. |must|also||reserve||box|||each|representation 그들은|해야 한다|또한|그에게|예약하다|그|객석|번호|에|각|공연 彼らは|義務がある|さらに|彼に|予約する|その|楽屋|番号|に|各|上演 Они|должны|также|ему|забронировать|(определенный артикль)|ложа|номер|на|каждую|представление sie|sie müssen|ebenfalls|ihm|reservieren|die|Loge|Nummer|bei|jeder|Vorstellung هم|يجب عليهم|أيضًا|له|حجز|الغرفة|غرفة|رقم|في|كل|عرض Вони|повинні|також|йому|забронювати||ложу|номер|на|кожну|виставу oni|muszą|również|mu|zarezerwować|lożę|loża|numer|na|każdą|przedstawienie Eles|devem|também|a ele|reservar|a|cabine|número|em|cada|apresentação 他们|必须|也|给他|预留|这个|包厢|号|在|每个|演出 They must also reserve box number 5 for each performance. Heidän on myös varattava hänelle aitiopaikka numero 5 jokaista esitystä varten. Devono inoltre riservare la casella numero 5 per ogni esibizione. Eles também devem reservar o camarote número 5 para cada apresentação. Они также должны зарезервировать для него ложу номер 5 на каждом представлении. Вони також повинні зарезервувати йому ложу номер 5 на кожному виставі. Sie müssen ihm auch bei jeder Vorstellung die Loge Nummer 5 reservieren. 그들은 또한 매 공연마다 5번 객석을 그에게 예약해야 합니다. 他们还必须在每场演出中为他保留5号包厢。 يجب عليهم أيضًا حجز المقصورة رقم 5 له في كل عرض. Mają również zarezerwować mu lożę numer 5 na każde przedstawienie. 彼らはまた、各公演ごとに5号室を彼に予約しなければなりません。 — C’est pour cette raison que nous partons, explique monsieur Debienne. ||||||are leaving||mister|Debienne 그것은|위해|이|이유|~때문에|우리가|떠난다|설명한다|씨|드비엔느 それは|のために|この|理由|ということ|私たち|出発します|説明します|先生|デビエンヌ Это|для|эта|причина|что|мы|уходим|объясняет|господин|Дебьен das ist|für|diese|Grund|dass|wir|wir gehen|erklärt|Herr|Debienne إنه|من أجل|هذه|السبب|الذي|نحن|نغادر|يشرح|السيد|ديبيان Це|для|ця|причина|що|ми|йдемо|пояснює|пан|Дебієнн to jest|dla|tej|przyczyny|że|my|odjeżdżamy|wyjaśnia|pan|Debienne É|por|essa|razão|que|nós|partimos|explica|senhor|Debienne 这就是|为了|这个|原因|以至于|我们|离开|解释|先生|德比安 - That's why we leave, explains Mr. Debienne. - Questo è il motivo per cui stiamo partendo, spiega il signor Debienne. — É por isso que estamos indo embora, explica o senhor Debienne. — Вот почему мы уходим, объясняет господин Дебьен. — Ось чому ми йдемо, пояснює пан Дебієн. — Deshalb verlassen wir diesen Ort, erklärt Herr Debienne. — 그래서 우리가 떠나는 이유입니다, 데비엔 씨가 설명합니다. — 这就是我们离开的原因,德比耶先生解释道。 — لهذا السبب نحن نغادر، يشرح السيد ديبيين. — To dlatego odchodzimy, wyjaśnia pan Debienne. — それが私たちが出発する理由です、とデビエンヌ氏は説明します。

Nous ne pouvons plus vivre ici. ||can||live| 우리가|~하지 않다|할 수 있다|더 이상|살다|여기 私たち|否定|できません|もう|生きる|ここで Мы|не|можем|больше|жить|здесь wir|nicht|können|mehr|leben|hier نحن|لا|نستطيع|أكثر|العيش|هنا Ми|не|можем|більше|жити|тут my|nie|możemy|już|żyć|tutaj Nós|não|podemos|mais|viver|aqui 我们|不|能够|再|生活|在这里 We can not live here anymore. Não podemos mais viver aqui. Мы больше не можем здесь жить. Ми більше не можемо жити тут. Wir können hier nicht mehr leben. 우리는 더 이상 여기서 살 수 없습니다. 我们再也无法在这里生活了。 لم نعد نستطيع العيش هنا. Nie możemy już tutaj żyć. 私たちはもうここに住むことができません。 — C’est vrai, poursuit monsieur Poligny. ||continues||Poligny 그것은|사실이다|계속 말한다|씨|폴리니 それは|本当|続けます|先生|ポリニ Это|правда|продолжает|господин|Полиньи das ist|wahr|er fährt fort|Herr|Poligny ||continúa|| إنه|صحيح|يواصل|السيد|بوليني Це|правда|продовжує|пан|Поліньї to jest|prawda|kontynuuje|pan|Poligny É|verdade|continua|senhor|Poligny 这是真的|真|继续说|先生|波利尼 "That's true," continued Mr. Poligny. - È vero, continua il signor Poligny. — É verdade, continua o senhor Poligny. — Это правда, продолжает господин Полиньи. — Це правда, продовжує пан Полінь. — Das ist wahr, fährt Herr Poligny fort. — 맞아요, 폴리니 씨가 계속합니다. — 这是真的,波利尼先生接着说。 — هذا صحيح، يواصل السيد بوليني. — To prawda, kontynuuje pan Poligny. — その通りです、とポリニィ氏は続けます。

Gérer l’Opéra est devenu impossible avec le fantôme ! Manage|||become|impossible||| 관리하는 것|오페라|~이다|되었다|불가능한|~와 함께|그|유령 経営する|オペラを|です|なった|不可能|とともに|その|幽霊 Управлять|Оперой|стало|невозможным|невозможно|с|этим|призраком leiten|die Oper|ist|geworden|unmöglich|mit|dem|Geist إدارة|الأوبرا|أصبح|أصبح|مستحيلاً|مع|الشبح| Керувати|Оперою|стало|неможливим|неможливим|з|цей|привид zarządzanie|Operą|jest|stało się|niemożliwe|z|tym|duchem Gerir|a Ópera|é|se tornou|impossível|com|o|fantasma 管理|歌剧院|是|变得|不可能|和|这个|幽灵 Managing the Opera has become impossible with the ghost! Gerir a Ópera se tornou impossível com o fantasma! Управлять Оперой стало невозможно с призраком! Керувати Оперою стало неможливо з привидом! Die Verwaltung der Oper ist mit dem Geist unmöglich geworden! 유령 때문에 오페라를 관리하는 것이 불가능해졌습니다! 与幽灵一起管理歌剧院变得不可能了! أصبح إدارة الأوبرا مستحيلاً مع الشبح! Zarządzanie Operą stało się niemożliwe z powodu ducha! オペラを管理することは幽霊と共に不可能になりました! Les nouveaux directeurs sourient. |new|directors|smile 그|새로운|감독들이|웃고 있다 新しい|新しい|監督たち|笑っている (артикль определенный)|новые|директора|улыбаются die|neuen|Direktoren|lächeln ال|الجدد|المديرون|يبتسمون Нові|нові|директори|усміхаються nowi|nowi|dyrektorzy|uśmiechają się Os|novos|diretores|sorriem 这些|新的|经理|微笑 The new directors are smiling. I nuovi direttori sorridono. Os novos diretores sorriem. Новые директора улыбаются. Нові директори усміхаються. Die neuen Direktoren lächeln. 새로운 이사들이 미소를 짓고 있다. 新任经理们微笑着。 المديرون الجدد يبتسمون. Nowi dyrektorzy się uśmiechają. 新しいディレクターたちは微笑んでいます。

Ils trouvent la plaisanterie particulièrement drôle. |find||joke|particularly|funny 그들은|찾는다|그|농담을|특히|재미있다고 彼らは|見つける|その|冗談|特に|面白い Они|находят|эту|шутку|особенно|смешной sie|finden|die|Scherz|besonders|lustig هم|يجدون|النكتة|النكتة|بشكل خاص|مضحكة Вони|знаходять|цю|жарт|особливо|смішним oni|znajdują|tę|żart|szczególnie|zabawny Eles|acham|a|piada|particularmente|engraçada 他们|觉得|这个|玩笑|特别|有趣 They find the joke particularly funny. Trovano la battuta particolarmente divertente. Eles acham a piada particularmente engraçada. Им кажется, что шутка особенно смешная. Вони вважають жарт особливо смішним. Sie finden den Witz besonders lustig. 그들은 그 농담이 특히 재미있다고 생각한다. 他们觉得这个笑话特别好笑。 يجدون النكتة مضحكة بشكل خاص. Uważają żart za szczególnie zabawny. 彼らはその冗談が特に面白いと感じています。 Les premiers jours, Richard et Moncharmin sont très occupés par leur nouveau travail, et ils oublient l’histoire du fantôme. |first||Richard||Moncharmin|||occupied|||new||||forget||| 그|첫|날들|리샤르|그리고|몽샤르망|~이다|매우|바쁘다|~에|그들의|새로운|일에|그리고|그들은|잊는다|이야기를|~의|유령을 最初の|最初の|日々|リシャール|と|モンシャルマン|である|とても|忙しい|に|彼らの|新しい|仕事|そして|彼らは|忘れる|その話|の|幽霊 Первые|дни||Ричард|и|Моншармен|очень|заняты|их|новым|работой||и|они|забывают|историю|призрака|о|призраке die|ersten|Tage|Richard|und|Moncharmin|sind|sehr|beschäftigt|mit|ihrer|neuen|Arbeit|und|sie|vergessen|die Geschichte|des|Geistes ال|الأوائل|الأيام|ريتشارد|و|مونشارمان|يكونان|جدا|مشغولين|ب|عملهم|الجديد|العمل|و|هم|ينسون|القصة|عن|الشبح Перші|дні|дні|Річард|і|Моншармен|є|дуже|зайняті|своєю|їхнім|новим|роботою|і|вони|забувають|історію|про|привид pierwsze|pierwsze|dni|Richard|i|Moncharmin|są|bardzo|zajęci|przez|swoją|nową|pracę|i|oni|zapominają|historię|o|duchu Os|primeiros|dias|Richard|e|Moncharmin|estão|muito|ocupados|com|seu|novo|trabalho|e|eles|esquecem|a história|do|fantasma 这些|第一个|天|理查德|和|蒙查尔曼|是|非常|忙|由于|他们的|新的|工作|和|他们|忘记|故事|的|幽灵 The first days, Richard and Moncharmin are very busy with their new work, and they forget the story of the ghost. I primi giorni, Richard e Moncharmin sono molto impegnati con il loro nuovo lavoro e dimenticano la storia del fantasma. Nos primeiros dias, Richard e Moncharmin estão muito ocupados com seu novo trabalho, e eles esquecem a história do fantasma. В первые дни Ричард и Моншармен очень заняты своей новой работой и забывают историю о призраке. Перші дні Річард і Моншармен дуже зайняті своєю новою роботою, і вони забувають про історію з привидом. In den ersten Tagen sind Richard und Moncharmin mit ihrer neuen Arbeit sehr beschäftigt und vergessen die Geschichte des Geistes. 첫 며칠 동안 리차드와 몽샤르망은 새로운 일로 매우 바쁘고, 그들은 유령 이야기를 잊어버린다. 在最初的几天里,理查德和蒙查尔曼忙于他们的新工作,忘记了鬼魂的故事。 في الأيام الأولى، يكون ريتشارد ومونشارمين مشغولين جداً بعملهم الجديد، وينسون قصة الشبح. W pierwszych dniach Richard i Moncharmin są bardzo zajęci swoją nową pracą i zapominają o historii ducha. 最初の数日間、リチャードとモンシャルマンは新しい仕事にとても忙しく、幽霊の話を忘れてしまいます。

Cependant, quelques jours plus tard, ils reçoivent une lettre écrite à l’encre rouge d’une écriture d’enfant. However|some|||||receive||letter|written||the ink|||writing| 그러나|몇몇|날들|더|늦게|그들은|받는다|한|편지를|쓰여진|~로|잉크로|빨간|한|글씨로|어린이의 しかし|いくつかの|日々|さらに|後に|彼らは|受け取る|一通の|手紙|書かれた|に|インク|赤い|子供の|字体| Однако|несколько|дней|позже|поздно|они|получают|одно|письмо|написанное|чернила|красными|чернила|от|почерка|ребенка jedoch|einige|Tage|später||sie|erhalten|einen|Brief|geschrieben|mit|der Tinte|roten|einer|Schrift|von einem Kind ومع ذلك|بعض|الأيام|أكثر|لاحقا|هم|يتلقون|رسالة|رسالة|مكتوبة|بحبر|الحبر|الأحمر|بخط|كتابة|لطفل Однак|кілька|днів|більше|пізніше|вони|отримують|одну|лист|написаний|чорнилом|червоним чорнилом|червоним|від одного|почерку|дитини jednak|kilka|dni|później|później|oni|otrzymują|list|list|napisana|na|atramencie|czerwonym|o|piśmie|dziecka No entanto|alguns|dias|mais|tarde|eles|recebem|uma|carta|escrita|com|a tinta|vermelha|de uma|escrita|de criança 然而|一些|天|更|晚|他们|收到|一封|信|写的|用|墨水|红色|由一个|字体|孩子 However, a few days later, they receive a letter written in red ink from a child's handwriting. No entanto, alguns dias depois, eles recebem uma carta escrita com tinta vermelha em uma caligrafia de criança. Однако через несколько дней они получают письмо, написанное красными чернилами детским почерком. Однак через кілька днів вони отримують лист, написаний червоним чорнилом дитячим почерком. Einige Tage später erhalten sie jedoch einen Brief, der mit roter Tinte in einer Kinderhandschrift geschrieben ist. 그러나 며칠 후, 그들은 어린이의 글씨로 빨간 잉크로 쓰인 편지를 받는다. 然而,几天后,他们收到了一封用红色墨水写的儿童字迹的信。 ومع ذلك، بعد بضعة أيام، يتلقون رسالة مكتوبة بحبر أحمر بخط طفل. Jednak kilka dni później otrzymują list napisany czerwoną atramentem dziecięcym pismem. しかし、数日後、彼らは子供の字で赤いインクで書かれた手紙を受け取ります。 Mes chers directeurs, |dear| 나의|친애하는|감독님들 私の|親愛なる|監督たち Мои|дорогие|директора meine|lieben|Direktoren أعزائي|الأعزاء|المديرين Мої|дорогі|директори moi|drodzy|dyrektorzy Meus|caros|diretores 我的|亲爱的|导演们 My dear directors, Meus caros diretores, Мои дорогие директора, Мої дорогі директори, Meine lieben Direktoren, 친애하는 이사님들, 亲爱的董事们, مديري الأعزاء, Moi drodzy dyrektorzy, 親愛なるディレクターの皆様,

Vous ne m’avez pas laissé libre la loge numéro 5 comme convenu. You||have not||left|free||lodge|||agreed 당신들은|안|나를|않게|남겨주지|자유롭게|그|객실|번호|처럼|합의된 あなたたちは|否定|私に与えた|否定|残した|自由な|その|ロッカー|番号|のように|合意した Вы|не|мне|не|оставили|свободной|арендованной|комнате|номер|как|согласовано Sie|nicht|haben mir|nicht|gelassen|frei|die|Loge|Nummer|wie|vereinbart أنتم|لا|لم تتركوني|لا|تترك|حرًا|ال|الغرفة|رقم|كما|تم الاتفاق عليه Ви|не|мені|не|залишили|вільною||кімната|номер|як|домовлено panstwo|nie|mi panstwo dali|nie|zostawili|wolną|tę|garderobę|numer|jak|ustalono Você|não|me|partícula negativa|||a|sala|número|como|combinado 您|不|您没有给我|不|留下|自由的|这个|休息室|号|如同|约定的 You did not leave me box number 5 as agreed. Vocês não me deixaram livre o camarote número 5 como combinado. Вы не оставили мне свободной ложу номер 5, как было договорено. Ви не залишили мені вільною ложу номер 5, як було домовлено. Sie haben mir die Loge Nummer 5 nicht wie vereinbart freigegeben. 약속대로 5번 로지를 저에게 자유롭게 해주지 않으셨습니다. 你们没有按照约定把5号包厢留给我。 لم تتركوا لي الغرفة رقم 5 كما تم الاتفاق. Nie zostawiliście mi wolnej loży numer 5, jak ustalono. 約束通り、私にロッジ番号5を自由に使わせてくれませんでしたね。

Si vous voulez vivre en paix à l’Opéra, rendez-moi ma loge ! |you||live|in|peace|||give me|||loge 만약|당신들이|원한다면|살다|~에서|평화|에|오페라|돌려줘|나에게|내|객실 もし|あなたたちが|望む|生きる|に|平和|で|オペラ|返して|私に|私の|ロッカー Если|вы|хотите|жить|в|мире|в|Оперном театре|||мою|ложу wenn|Sie|wollen|leben|in|Frieden|im|Oper|geben Sie|mir|meine|Loge إذا|أنتم|تريدون|العيش|في|سلام|في|الأوبرا|أعيدوا|لي|غرفتي|الغرفة Якщо|ви|хочете|жити|в|мир|в|Опері|поверніть|мені|моя|ложа jeśli|panstwo|chcecie|żyć|w|spokoju|w|Operze|||moją|garderobę Se|você|quer|viver|em|paz|no|Ópera|||minha|cabine 如果|您|想要|生活|在|和平|在|歌剧院|归还|给我|我的|休息室 If you want to live in peace at the Opera, bring me my lodge! Se vocês querem viver em paz na Ópera, devolvam-me meu camarote! Если вы хотите жить в мире в Опере, верните мне мою ложу! Якщо ви хочете жити в мирі в Опері, поверніть мені мою ложу! Wenn Sie in Frieden in der Oper leben wollen, geben Sie mir meine Loge zurück! 오페라에서 평화롭게 살고 싶으시다면 제 로지를 돌려주세요! 如果你们想在歌剧院安宁地生活,请还我我的包厢! إذا كنتم تريدون العيش بسلام في الأوبرا، أعيدوا لي غرفتي! Jeśli chcecie żyć w spokoju w Operze, oddajcie mi moją lożę! オペラで平和に暮らしたいのであれば、私のロッジを返してください! Votre humble serviteur, |humble|servant 당신의|겸손한|하인 あなたたちの|謙虚な|仕え人 Ваше|смиренный|слуга Ihr|bescheidener|Diener خادمكم|المتواضع|خادم Ваш|скромний|слуга wasz|skromny|sługa Seu|humilde|servo 您的|谦卑的|仆人 Your humble servant, Seu humilde servo, Ваш смиренный слуга, Ваш покірний слуга, Ihr demütiger Diener, 겸손한 하인 드림, 你们的谦卑仆人, خادمكم المخلص, Wasz pokorny sługa, あなたの謙虚な奉仕者, Fantôme de l’Opéra 유령|의|오페라 幽霊|の|オペラ Призрак|оперы| Geist|von|der Oper شبح|من|الأوبرا Привид|з|Оперного театру duch|z|opery Fantasma|de|a Ópera 幽灵|的|歌剧院 Ghost of the Opera Fantasma da Ópera Призрак Оперы Привид Опери Das Phantom der Oper 오페라의 유령 歌剧魅影 شبح الأوبرا Upiór w operze オペラ座の怪人

Le lendemain, les directeurs reçoivent une autre lettre du fantôme, écrite, elle aussi, en rouge d’une écriture d’enfant. |next||directors|receive||another||||written||||||writing|of child 그|다음날|그들|감독들|받는다|한|다른|편지|유령의|유령|쓰여진|그것도|또한|빨간색으로|빨간색|한|글씨|어린이의 次の|日|その|支配人たち|受け取る|1通の|別の|手紙|幽霊の|幽霊|書かれた|それも|も|に|赤い|子供の|字体| На|следующий день|артикль множественного числа|директора|получают|одна|другая|письмо|от|призрака|написанное|она|тоже|на|красном|детской|письме|ребенка der|nächste Tag|die|Direktoren|sie erhalten|einen|anderen|Brief|vom|Geist|geschrieben|sie|auch|in|rot|einer|Schrift|von einem Kind في|اليوم التالي|المدراء|المديرون|يتلقون|رسالة|أخرى|رسالة|من|الشبح|مكتوبة|هي|أيضًا|بال|أحمر|بخط|كتابة|طفل Наступного|дня|(артикль множини)|директори|отримують|(неозначений артикль)|інший|лист|(прийменник)|привид|написаний|вона|також|(прийменник)|червоним|(прийменник)|письмом|дитини następnego|dnia|ci|dyrektorzy|otrzymują|inny|list|list|od|ducha|napisany|ona|też|na|czerwono|z|pismo|dziecka O|dia seguinte|os|diretores|recebem|uma|outra|carta|do|fantasma|escrita|ela|também|em|vermelho|de uma|escrita|de criança 第二|天|这些|经理们|收到|一封|另一封|信|幽灵|幽灵|写的|它|也|用|红色|一种|字体|孩子的 The next day, the directors receive another letter from the ghost, also written in red from a child's handwriting. Al día siguiente, los directores reciben otra carta del fantasma, también escrita en rojo con letra de niño. No dia seguinte, os diretores recebem outra carta do fantasma, escrita, ela também, em vermelho com uma caligrafia de criança. На следующий день директора получают еще одно письмо от призрака, написанное также красным детским почерком. Наступного дня директори отримують ще один лист від привида, написаний також червоним дитячим почерком. Am nächsten Tag erhalten die Direktoren einen weiteren Brief vom Phantom, der ebenfalls in roter Kinderhandschrift verfasst ist. 다음 날, 경영자들은 유령이 쓴 또 다른 편지를 받는데, 이번에도 아이의 글씨로 빨간색으로 쓰여 있다. 第二天,经理们收到了来自幽灵的另一封信,这封信同样是用红色的儿童字体写的。 في اليوم التالي، يتلقى المديرون رسالة أخرى من الشبح، مكتوبة أيضًا بالأحمر بخط طفل. Następnego dnia dyrektorzy otrzymują kolejny list od upiora, napisany również na czerwono dziecięcym pismem. 翌日、支配人たちは、子供のような赤い文字で書かれた幽霊からの別の手紙を受け取ります。

Cette fois-ci, il réclame son indemnité mensuelle de 20 000 francs. This||this|he|demands|his|indemnity|monthly|| 이번|||그가|요구한다|그의|보상금|월간|의|프랑 この|||彼は|要求する|自分の|補償金|月額の|の|フラン Эта|||он|требует|его|компенсацию|месячную|в размере|франков diese|||er|er fordert|seine|Entschädigung|monatliche|von|Francs هذه|||هو|يطالب|تعويضه|تعويض|شهري|بمقدار|فرنك Ця|||він|вимагає|його|компенсацію|щомісячну|у розмірі|франків ta|||on|domaga się|swojego|odszkodowania|miesięcznego|w wysokości|franków Esta|||ele|reclama|sua|indenização|mensal|de|francos 这次|||他|要求|他的|补偿金|每月的|的|法郎 This time, he claims his monthly allowance of 20,000 francs. Questa volta reclama la sua indennità mensile di 20.000 franchi. Desta vez, ele reclama sua indenização mensal de 20.000 francos. На этот раз он требует свою ежемесячную компенсацию в 20 000 франков. Цього разу він вимагає свою щомісячну компенсацію в 20 000 франків. Diesmal fordert es seine monatliche Entschädigung von 20.000 Francs. 이번에는 그가 매달 20,000프랑의 보상을 요구하고 있다. 这次,他要求每月20,000法郎的赔偿。 هذه المرة، يطالب بتعويضه الشهري البالغ 20,000 فرنك. Tym razem domaga się swojego miesięcznego wynagrodzenia w wysokości 20 000 franków. 今回は、彼は月々の20,000フランの補償金を要求しています。 — C’est seulement Debienne et Poligny qui continuent leur plaisanterie, dit Richard. |only|Debienne|and|Poligny||continue||joke|| 그것은|단지|드비엔|그리고|폴리니|그들이|계속한다|그들의|농담|말한다|리샤르 それは|ただ|デビエンヌ|と|ポリニィ|彼らが|続ける|彼らの|冗談|言った|リシャール Это|только|Дебьен|и|Полиньи|кто|продолжают|их|шутка|говорит|Ришар es ist|nur|Debienne|und|Poligny|die|sie setzen fort|ihre|Scherz|sagt|Richard إنه|فقط|ديبيان|و|بوليني|الذين|يستمرون|مزاحهم|مزاح|يقول|ريتشارد Це|тільки|Дебієнн|і|Поліньї|хто|продовжують|їхню|жарт|каже|Рішар to jest|tylko|Debienne|i|Poligny|którzy|kontynuują|ich|żart|mówi|Richard É|somente|Debienne|e|Poligny|que|continuam|sua|brincadeira|disse|Richard 这就是|只是|德比安|和|波林尼|他们|继续|他们的|玩笑|说|理查德 "It's only Debienne and Poligny who continue their joke," said Richard. "Sono solo Debienne e Poligny che continuano la loro battuta", ha detto Richard. — Só Debienne e Poligny continuam com sua brincadeira, diz Richard. — Только Дебьен и Полиньи продолжают свои шутки, говорит Ричард. — Лише Дебієн і Полінь продовжують свої жарти, каже Річард. — Nur Debienne und Poligny machen weiterhin ihren Scherz, sagt Richard. — 계속 농담을 하는 것은 데비엔과 폴리니뿐이다, 리차드가 말했다. — 只有德比耶和波利尼继续他们的玩笑,理查德说。 — إنما ديبيين وبولين هما الوحيدان اللذان يستمران في مزاحهما، يقول ريتشارد. — Tylko Debienne i Poligny wciąż kontynuują swoje żarty, mówi Richard. — それはデビエンヌとポリニーだけが冗談を続けているのだ、とリシャールは言います。

Nous ne devons pas y penser, voilà tout. We||must|not||think|that's|all 우리|안|해야 한다|아니다|그것에|생각하다|여기|전부 私たちは|否定|しなければならない|否定|それに|考える|それが|全て Мы|не|должны|не|об этом|думать|вот|всё wir|nicht|müssen|nicht|daran|denken|da ist|alles نحن|لا|يجب|لا|في ذلك|نفكر|ها هو|كل شيء Ми|не|повинні|не|про це|думати|ось|все my|nie|musimy|nie|na to|myśleć|oto|wszystko Nós|não|devemos|pensar|nisso|pensar|isso é|tudo 我们|不|必须|不|对此|思考|就是|一切 We must not think about it, that's all. Non dobbiamo pensarci, tutto qui. Não devemos pensar nisso, é só isso. Мы не должны об этом думать, вот и все. Ми не повинні про це думати, ось і все. Wir dürfen nicht daran denken, das ist alles. 우리는 그것에 대해 생각하지 말아야 해, 그게 전부야. 我们不应该考虑这个,就是这样。 لا يجب أن نفكر في ذلك، هذا كل شيء. Nie powinniśmy o tym myśleć, to wszystko. 私たちはそれについて考えるべきではありません、それがすべてです。 — Oui, mais cette plaisanterie n’est vraiment plus drôle ! |||joke||||funny 네|하지만|이|농담|아니다|정말|더 이상|재미있다 はい|しかし|この|冗談|ではない|本当に|もう|面白い Да|но|эта|шутка|не|действительно|больше|смешная ja|aber|diese|Scherz|ist nicht|wirklich|mehr|lustig نعم|لكن|هذه|المزحة|ليست|حقًا|أكثر|مضحكة Так|але|ця|жарт|не є|справді|більше|смішний tak|ale|ta|żart|nie jest|naprawdę|już|śmieszny Sim|mas|esta|piada|não é|realmente|mais|engraçada 是的|但是|这个|玩笑|不再|真正|更|有趣 - Yes, but this joke is really funny! - Sí, ¡pero este chiste ya no tiene gracia! - Sì, ma questa battuta non è più divertente! — Sim, mas essa brincadeira realmente não é mais engraçada! — Да, но эта шутка действительно больше не смешна! — Так, але ця жарт дійсно більше не смішна! — Ja, aber dieser Scherz ist wirklich nicht mehr lustig! — 그래, 하지만 이 농담은 정말 더 이상 재미없어! — 是的,但这个玩笑真的不再好笑了! — نعم، لكن هذه المزحة لم تعد مضحكة حقًا! — Tak, ale ten żart naprawdę przestał być zabawny! — そうですが、この冗談は本当にもう面白くありません!

poursuit Moncharmin. pursues|Moncharmin 계속 말하다|몽샤르망 続けて言う|モンシャルマン преследует|Моншармен er verfolgt|Moncharmin يواصل|مونشارمان переслідує|Моншармен kontynuuje|Moncharmin persegue|Moncharmin 继续说|蒙查尔曼 continues Moncharmin. continua Moncharmin. prossegue Moncharmin. продолжает Моншармен. продовжує Моншармен. setzt Moncharmin fort. 몬샤르망이 계속 말했다. 蒙查尔曼继续说道。 يواصل مونشارمان. kontynuuje Moncharmin. モンシャルマンは続けます。 Les nouveaux directeurs décident donc de continuer à louer la loge numéro 5. |||decide|||continue||rent||lodge| 그|새로운|감독들|결정하다|그래서|~하기로|계속하다|~하는 것|임대하다|그|객실|번호 その|新しい|取締役たち|決定する|だから|すること|続ける|するために|借りる|その|小屋|番号 (артикль определенный)|новые|директора|решают|поэтому|(предлог)|продолжать|(предлог)|арендовать|(артикль определенный)|ложа|номер die|neuen|Direktoren|sie entscheiden|also|zu|weitermachen|zu|mieten|die|Loge|Nummer المدراء|الجدد|المديرون|يقررون|لذلك|أن|يستمروا|في|استئجار|اللوج|الكشك|رقم (артикль визначений)|нові|директори|вирішують|отже|(прийменник)|продовжити|(прийменник)|орендувати|(артикль визначений)|ложу|номер nowi|nowi|dyrektorzy|decydują|więc|aby|kontynuować|do|wynajmować|tę|kabinę|numer Os|novos|diretores|decidem|então|de|continuar|a|alugar|a|cabine|número 这些|新的|经理|决定|所以|去|继续|去|租|这个|包厢|号 The new managers decided to continue renting the Lodge number 5. Por ello, los nuevos directores decidieron seguir alquilando la caja número 5. Näin ollen uudet johtajat päättivät jatkaa laatikon 5 vuokraamista. I nuovi amministratori decidono quindi di continuare ad affittare la casella numero 5. Os novos diretores decidem, portanto, continuar alugando a cabine número 5. Новые директора решают продолжать аренду ложи номер 5. Нові директори вирішують продовжити оренду ложі номер 5. Die neuen Direktoren entscheiden sich also, die Loge Nummer 5 weiterhin zu vermieten. 새로운 이사들은 따라서 5번 로지를 계속 임대하기로 결정했다. 新任董事们决定继续租用5号包厢。 لذا قرر المديرون الجدد الاستمرار في استئجار المقصورة رقم 5. Nowi dyrektorzy postanawiają więc nadal wynajmować lożę numer 5. 新しいディレクターたちは、したがって、ロッジ番号5の賃貸を続けることを決定します。

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.32 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=10.35 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.25 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.33 pt:AFkKFwvL: ru:AFkKFwvL: uk:AFkKFwvL: de:AvJ9dfk5: ko:B7ebVoGS: zh-cn:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS:250507 ja:B7ebVoGS:250521 openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=92 err=0.00%) cwt(all=881 err=1.48%)