#76 Marianne & Serge – Media, Part 2
#76 Marianne & Serge - Medien, Teil 2
#76 Marianne & Serge – Media, Part 2
#76 Marianne & Serge - Medios de comunicación, Parte 2
#76 ماریان و سرژ – رسانه، قسمت 2
#76 Marianne & Serge – Media, Part 2
#76 Marianne & Serge - Media, parte 2
#76 Marianne & Serge - Media, Deel 2
#76 Marianne & Serge - Media, część 2
#76 Марианна и Серж - Медиа, часть 2
#76 Marianne & Serge - Media, del 2
#76 Marianne & Serge - Medya, Bölüm 2
#76 Marianne & Serge – Mídia, Parte 2
Serge: Donc, il y a peut-être finalement plus de désinformations que d'informations à la télé.
Serge|so|there|there|there is|||finally|more|of|disinformation|than|information|on|the|TV
Serge||ele|lá|há|||finalmente|mais|de|desinformações|do que|informações|na|a|televisão
Serge: So, there may ultimately be more disinformation than information on TV.
Serge: Então, talvez haja mais desinformação do que informação na TV.
Et c'est tellement facile.
and|it's|so|easy
e|isso é|tão|fácil
And it's so easy.
E é tão fácil.
Marianne: Ca dépend.
Marianne|it|it depends
Marianne|isso|depende
Marianne: It depends.
Marianne: Depende.
Serge: Tu appuies sur le bouton, l'information toc, elle te vient devant les yeux.
Serge|you|you press|on|the|button|the information|toc|it|it comes to you|it comes|in front of|the|eyes
Serge|você|aperta|em|o|botão|a informação|toc|ela|te|vem|diante|os|olhos
Serge: You press the button, the information pops up, it comes right in front of your eyes.
Serge: Você aperta o botão, a informação toca, ela vem na sua frente.
Tu n'as pas d'efforts à faire.
you|you have not||efforts|to|to make
você|não tem|não|esforços|a|fazer
You don't have to make any effort.
Você não precisa fazer esforços.
Dans un journal déjà, c'est différent.
in|a|journal|already|it's|different
em|um|jornal|já|é|diferente
In a newspaper, it's different.
Em um jornal já, é diferente.
Il faut que tu ailles acheter le journal, il faut que tu choisisses.
it|it is necessary|that|you|you go|to buy|the|newspaper|it|it is necessary|that|you|you choose
isso|é necessário|que|você|vá|comprar|o|jornal|isso|é necessário|que|você|escolha
You have to go buy the newspaper, you have to choose.
Você precisa ir comprar o jornal, você precisa escolher.
Si tu veux vraiment t'informer, tu vas en prendre plusieurs.
if|you|you want|really|to inform yourself|you|you will|in them|to take|several
se|você|quer|realmente|se informar|você|vai|em|pegar|várias
If you really want to inform yourself, you will take several.
Se você realmente quer se informar, você vai precisar de vários.
Et donc, il faut prendre le temps de les lire, d'analyser, de comprendre, de...et pour avoir vraiment de l'information.
and|so|it|it is necessary|to take|the|time|to|them|to read|to analyze|to|to understand|to|and|to|to have|really|of|the information
e|portanto|ele|é necessário|pegar|o|tempo|para|os|ler|analisar|para|entender|para|e|para|ter|realmente|de|a informação
And so, you need to take the time to read them, analyze, understand, and... to really have information.
E então, é preciso dedicar tempo para lê-los, analisar, entender, e... para realmente ter informação.
Et là, je pense que tu as…à la fin, tu as une information quand même complète et puis tu peux te faire ton opinion.
and|there|I|I think|that|you|you have|at|the|end|you|you have|a|information|when|still|complete|and|then|you|you can|make|to make|your|opinion
e|lá|eu|penso|que|você|tem|a|a|fim|você|tem|uma|informação|quando|mesmo|completa|e|então|você|pode|se|fazer|sua|opinião
And there, I think that in the end, you have a fairly complete information and then you can form your own opinion.
E aí, eu acho que você tem... no final, você tem uma informação bastante completa e pode formar sua própria opinião.
La télé, tu allumes, tu changes de chaîne.
the|TV|you|you turn on|you|you change|of|channel
a|TV|você|liga|você|muda|de|canal
The TV, you turn it on, you change the channel.
A TV, você liga, muda de canal.
Tu auras, bon, un autre message mais c'est pareil, tu n'auras pas d'efforts à faire pour t'imprégner de ce message parce qu'ils vont te matraquer avec les mêmes mots.
||||||||一样||不会||||||||||||||||||
you|you will have|good|a|another|message|but|it's|the same|you|you will not have|not|efforts|to|to make|to|to soak in|of|this|message|||they will|you|to hammer|with|the|same|words
você|terá|bom|um|outro|mensagem|mas|é|igual|você|não terá|não|esforços|a|fazer|para|se impregnar|de|esta|mensagem|porque|que eles|vão|te|bombardear|com|as|mesmas|palavras
You will have, well, another message but it's the same, you won't have to make any effort to absorb this message because they will hammer you with the same words.
Você terá, bem, outra mensagem, mas é a mesma coisa, você não terá esforços a fazer para se impregnar dessa mensagem porque eles vão te bombardear com as mesmas palavras.
Le journaliste, il va enfoncer le clou à chaque fois dans son idée et puis...donc, ça a du bon, la télé c'est vrai parce que ça donne accès à quand même beaucoup de choses mais de l'autre côté, c'est trop puissant.
the|journalist|he|he is going to|to drive in|the|nail|in|each|time|in|his|idea|and|then|so|it|it has|some|good|the|TV|it's|true|||it|it gives|access|to|||a lot|of|things|but|of|the other|side|it's|too|powerful
o|jornalista|ele|vai|cravar|o|prego|a|cada|vez|em|sua|ideia|e|então|portanto|isso|tem|um|bom|a|televisão|é|verdade|porque|que|isso|dá|acesso|a|quando|mesmo|muitas|de|coisas|mas|de|o outro|lado|é|muito|poderoso
The journalist will drive the point home every time with his idea and then... so, there are good things about TV, it's true because it gives access to a lot of things but on the other hand, it's too powerful.
O jornalista vai martelar a mesma ideia toda vez e então... portanto, tem seu lado bom, a TV é verdade porque dá acesso a muitas coisas, mas por outro lado, é muito poderosa.
C'est un moyen trop puissant de désinformer ou de mal informer, enfin ou de ne pas informer plutôt.
it is|a|means|too|powerful|to|to disinform|or|to|badly|to inform|finally|or|to|not|not|to inform|rather
é|um|meio|muito|poderoso|de|desinformar|ou|de|mal|informar|enfim|ou|de|não|não|informar|mais
It's too powerful a means to misinform or mislead, or rather to not inform at all.
É um meio muito poderoso de desinformar ou de informar mal, ou melhor, de não informar.
Marianne: Bien le problème, c'est que des fois ils veulent donner des informations sur quelque chose qu'ils n'ont pas donc ils parlent pour ne rien dire.
Marianne|well|the|problem|it's|that|some|times|they|they want|to give|some|information|on|something|thing|that they|they don't have|not|so|they|they talk|to|not|anything|to say
Marianne|bem|o|problema|é|que|algumas|vezes|eles|querem|dar|algumas||sobre|algo|coisa|que eles|não têm|não|então|eles|falam|para|não|nada|dizer
Marianne: Well, the problem is that sometimes they want to provide information on something they don't have, so they talk to say nothing.
Marianne: Bem, o problema é que às vezes eles querem dar informações sobre algo que não têm, então falam para não dizer nada.
Et, suivant ce qu'il se passe, si ça ne leur convient pas, et bien ils veulent désinformer.
and|following|what|that it|it|happens|if|it|not|to them|it suits|not|and|well|they|they want|to disinform
e|seguindo|isso|que ele|se|passa|se|isso|não|lhes|convém|não|e|bem|eles|querem|desinformar
And, depending on what happens, if it doesn't suit them, well they want to misinform.
E, dependendo do que acontece, se isso não lhes agradar, bem, eles querem desinformar.
Et oh, il y a plusieurs années je ne sais plus, le temps passe tellement, dans plusieurs régions en France, il y a eu un problème avec des émeutes.
and|oh|it|there|there is|several|years|I|not|I know|more|the|time|it passes|so much|in|several|regions|in|France|there|there|there is|there was|a|problem|with|some|riots
e|oh|ele|há|há|várias|anos|eu|não|sei|mais|o|tempo|passa|tanto|em|várias|regiões|na|França|ele|há||houve|um|problema|com|algumas|rebeliões
And oh, several years ago I don't remember, time passes so quickly, in several regions in France, there was a problem with riots.
E oh, há vários anos, não me lembro, o tempo passa tão rápido, em várias regiões da França, houve um problema com tumultos.
Et puis bon, à la télévision, ça c'est sûr qu'on en parlait parce que c'était quand même assez important.
and|then|well|at|the|television|that|it is|sure|that we|about|we talked|||it was|||quite|important
e|então|bom|na|a|televisão|isso|é|certo||sobre isso|falávamos|||era|||bastante|importante
And then, well, on television, that's for sure we talked about it because it was still quite important.
E então, bem, na televisão, isso é certo que falávamos sobre isso porque era bastante importante.
Mais j'allais regarder sur CNN pour voir des images de ce qui se passait en France.
but|I was going to|to watch|on|CNN|to|to see|some|images|of|what|that|it|was happening|in|France
mas|eu ia|assistir|em|CNN|para|ver|algumas|imagens|de|isso|que|se|passava|na|França
But I was going to look on CNN to see images of what was happening in France.
Mas eu ia olhar na CNN para ver imagens do que estava acontecendo na França.
Sur les chaînes françaises, on ne les voyait pas.
on|the|channels||we|not|them|we saw|
em|as|cadeias|francesas|a gente|não|as|via|não
On French channels, we didn't see them.
Nas cadeias francesas, não os víamos.
Serge: Ah oui.
Serge|Ah|yes
Serge|ah|sim
Serge: Oh yes.
Serge: Ah sim.
C'est étonnant parce que bon, ils sont assez avares d'informations étrangères sur CNN.
it is|surprising|because|that|well|they|they are|quite|stingy|of information|foreign|on|CNN
isso é|surpreendente|porque|que|bem|eles|são|bastante|avarentos|de informações|estrangeiras|sobre|CNN
It's surprising because, well, they are quite stingy with foreign information on CNN.
É surpreendente porque, bem, eles são bastante avarentos em informações estrangeiras na CNN.
Marianne: Surtout qu'ils parlent vraiment...on peut dire qu'ils parlent vraiment rarement de la France.
Marianne|especially|that they|they speak|really|we|we can|to say|that they|they speak|really|rarely|of|the|France
Marianne|especialmente|que eles|falam|realmente|a gente|pode|dizer|que eles|falam|realmente|raramente|sobre|a|França
Marianne: Especially since they really talk... we can say they really rarely talk about France.
Marianne: Especialmente porque eles realmente falam... podemos dizer que eles falam realmente raramente sobre a França.
Mais à ce moment-là, c'était quand même un fait important donc ils ont dû se dire il faut en parler et puis je voyais des images sur CNN que je ne voyais pas sur les chaînes comme la première, la deux.
but|at|this|||it was|||a|fact|important|so|they|they have|had to|themselves|to say|it|it is necessary|about it|to talk|and|then|I|I was seeing|some|images|on|CNN|that|I|not|I was seeing|not|on|the|channels|like|the|first|the|second
mas|a|este|||era|quando|mesmo|um|fato|importante|então|eles|têm|que|se|dizer|isso|é necessário|sobre isso|falar|e|então|eu|via|algumas|imagens|na|CNN|que|eu|não|via|não|nas|as|canais|como|a|primeira|a|segunda
But at that moment, it was still an important fact so they must have thought they needed to talk about it and then I saw images on CNN that I didn't see on channels like the first, the second.
Mas naquele momento, era de fato algo importante, então eles devem ter pensado que era preciso falar sobre isso e eu via imagens na CNN que não via em canais como o primeiro, o dois.
Bon, j'en voyais certaines mais pas tout.
good|I saw some of them|I was seeing|some|but|not|everything
bom|eu|via|algumas|mas|não|tudo
Well, I saw some but not everything.
Bom, eu via algumas, mas não tudo.
Ce n'était pas assez complet.
it|it was|not|enough|complete
isso|não era|não|suficientemente|completo
It wasn't complete enough.
Não era completo o suficiente.
Serge: Oui.
Serge|Yes
Serge|sim
Serge: Yes.
Serge: Sim.
Bah là, en plus…il y avait, je pense que c'était très politisé donc ce n'est pas le genre d'images que le gouvernement aime que les gens voient parce que ça ne donne pas une image de leur action au gouvernement.
well|there|in|more|there|there|there was|I|I think|that|it was|very|politicized|so|it|it is not|not|the|kind|of images|that|the|government|likes|that|the|people|they see|because|that|it|not|it gives|not|a|image|of|their|action|in the|government
bem|lá|em|mais|ele|lá|havia|eu|penso|que|era|muito|politizado|então|isso|não é|não|o|tipo|de imagens|que|o|governo|gosta|que|as|pessoas|vejam|||isso|não|dá|não|uma|imagem|de|sua|ação|no|governo
Well, there, in addition... I think it was very politicized so it's not the kind of images that the government likes people to see because it doesn't give a good image of their actions in government.
Bem, além disso... eu acho que era muito politizado, então não é o tipo de imagem que o governo gosta que as pessoas vejam, porque isso não dá uma boa imagem da ação do governo.
Marianne: Oui mais il faut montrer aux gens ce qu'il se passe.
Marianne|yes|but|it|it is necessary|to show|to the|people|what|that it|it|happens
Marianne|sim|mas|ele|é necessário|mostrar|às|pessoas|o|que ele|se|passa
Marianne: Yes, but we need to show people what is happening.
Marianne: Sim, mas é preciso mostrar às pessoas o que está acontecendo.
On peut tout...on ne peut pas toujours comprendre ou expliquer.
we|we can|everything|we|not|we can|not|always|to understand|or|to explain
nós|podemos|tudo|nós|não|podemos|não|sempre|entender|ou|explicar
We can do everything... we can't always understand or explain.
Podemos tudo... mas nem sempre conseguimos entender ou explicar.
Bon, comme je te disais, sur CNN, je voyais des images parce qu'ils avaient des journalistes ici donc qui montraient ce qu'il se passait mais quand je les écoutais bon, je n'étais pas vraiment d'accord parce qu'ils interrogeaient des gens ici, plusieurs types de personnes, mais ils ne vivent pas ici donc ils n'ont pas vraiment une opinion comme bah, un Français qui vit cette situation.
well|as|I|you|I was saying|on|CNN|I|I was seeing|some|images|||they had|some|journalists|here|so|who|they were showing|what|that it|it|it was happening|but|when|I|them|I was listening|well|I|I was not|not|really|in agreement|||they were interviewing|some|people|here|several|types|of|people|but|they|not|they live|not|here|so|they|they do not|not|really|an|opinion|like|well|a|French|who|lives|this|situation
bom|como|eu|te|dizia|sobre|CNN|eu|via|algumas|imagens|porque|que eles|tinham|alguns|jornalistas|aqui|então|que|mostravam|o|que|se|passava|mas|quando|eu|os|ouvia|bom|eu|não estava|não|realmente|de acordo|porque|que eles|entrevistavam|algumas|pessoas|aqui|vários|tipos|de|pessoas|mas|eles|não|vivem|não|aqui|então|eles|não têm|não|realmente|uma|opinião|como|bem|um|francês|que|vive|essa|situação
Well, as I was saying, on CNN, I saw images because they had journalists here who were showing what was happening but when I listened to them, well, I didn't really agree because they were interviewing people here, several types of people, but they don't live here so they don't really have an opinion like, well, a French person who is experiencing this situation.
Bom, como eu te disse, na CNN, eu via imagens porque eles tinham jornalistas aqui que mostravam o que estava acontecendo, mas quando eu os ouvia, bem, eu não concordava muito, porque eles entrevistavam pessoas aqui, vários tipos de pessoas, mas elas não vivem aqui, então não têm realmente uma opinião como, bem, um francês que vive essa situação.
Et, eux, ils relataient les infos vues de l'extérieur.
and|them|they|they reported|the|information|seen|from|the outside
e|eles|eles|relatavam|as|informações|vistas|de|fora
And they reported the information seen from the outside.
E eles, eles relataram as informações vistas de fora.
Mais en tant que Français, en vivant ici, non ça ne va pas.
but|in|as|that|French|in|living|here|no|it|not|it goes|
mas|em|tanto|que|francês|em|vivendo|aqui|não|isso|não|vai|não
But as a French person living here, no, that's not right.
Mas como francês, vivendo aqui, não, isso não está certo.
Serge: Bah, je ne sais pas.
Serge|well|I|not|I know|not
Serge|bem|eu|não|sei|não
Serge: Well, I don't know.
Serge: Bem, eu não sei.
On peut penser que, au moins, justement eux n'ont pas de parti pris, qu'ils sont plus neutres.
we|can|to think|that|at|least|just|them|they do not have|not|of|party|taken|that they|they are|more|neutral
nós|pode|pensar|que|ao|menos|justamente|eles|não têm|não|de|partido|tomado|que eles|são|mais|neutros
One might think that, at least, they don't have a bias, that they are more neutral.
Podemos pensar que, pelo menos, eles não têm um viés, que são mais neutros.
On peut appeler ça comme ça.
We can call it that.
Podemos chamar isso assim.
Marianne: Ca, c'est une chose qui est bien.
Marianne: That's something good.
Marianne: Isso é uma coisa boa.
Ca, je ne critique pas là-dessus parce qu'en les écoutants, il est vrai que c'est neutre.
||||||||||ouvindo||||||
I don't criticize that because when listening to them, it's true that it's neutral.
Isso, eu não critico porque, ouvindo-os, é verdade que é neutro.
Ils interrogent les personnes, ils disent ce qu'il se passe, c'est neutre.
|interrogam||||||||||
They question people, they say what is happening, it's neutral.
Eles interrogam as pessoas, dizem o que está acontecendo, é neutro.
Mais, ça ne reflète pas, oui, ce qui se passait réellement à ce moment-là.
but|it|not|it reflects|not|yes|what|that|it|it was happening|really|at|that||
mas|isso|não|reflete|não|sim|o que|que|se|acontecia|realmente|em|esse||
But, it does not reflect, yes, what was really happening at that moment.
Mas, isso não reflete, sim, o que realmente estava acontecendo naquele momento.
C'est neutre mais ça ne reflétait pas ce qui se passait.
it is|neutral|but|it|not|it was reflecting|not|what|that|it|it was happening
é|neutro|mas|isso|não|refletia|não|o que||se|acontecia
It's neutral but it did not reflect what was happening.
É neutro, mas não refletia o que estava acontecendo.
Et ici, les infos, ce n'était pas neutre parce que c'était dirigé, on ne montrait pas tout donc les médias, c'est assez...il faut en perdre et en laisser.
and|here|the|information|it|it was not|not|neutral|||it was|directed|we|not|they showed|not|everything|so|the|media|it is|quite|it|it is necessary|to lose|to lose|and|to leave|to leave
e|aqui|as|informações|isso|não era|não|neutro|||era|direcionado|a gente|não|mostrava|não|tudo|então|os|meios|é|bastante|isso|precisa|delas|perder|e|delas|deixar
And here, the information was not neutral because it was directed, not everything was shown, so the media, it's quite... you have to take some and leave some.
E aqui, as informações, não eram neutras porque eram direcionadas, não mostravam tudo, então os meios de comunicação, é bastante... é preciso perder e deixar.
Il faut regarder un peu de tout.
it|it is necessary|to look|a|a little|of|everything
isso|precisa|olhar|um|pouco|de|tudo
You have to look at a bit of everything.
É preciso olhar um pouco de tudo.
Serge: Oui mais enfin bon, la censure peut être aussi nécessaire.
Serge|yes|but|well|good|the|censorship|can|to be|also|necessary
Serge|sim|mas|enfim|bom|a|censura|pode|ser|também|necessário
Serge: Yes, but finally, censorship can also be necessary.
Serge: Sim, mas enfim, a censura pode ser também necessária.
J'ai...je me souviens quand je...j'avais passé un concours durant ma carrière, puisque régulièrement on a des examens à passer, des trucs comme ça, et la...l'officier qui m'avait interrogé...c'était sur les médias, enfin il y avait deux sujets.
I have|I|I|I remember|when|I|I had|passed|a|competition|during|my|career|since|regularly|we|we have|some|exams|to|to take|some|things|like|that|and|the|the officer|who|he had|questioned|it was|on|the|media|well|there|||two|subjects
eu|eu|me|lembro|quando|eu|tinha|passado|um|concurso|durante|minha|carreira|uma vez que|regularmente|a|que|uns|exames|a|passar|uns|coisas|como|isso|e|a|o oficial|que|me tinha|interrogado|era|sobre|os|meios|enfim|ele|lá|havia|dois|assuntos
I remember when I... I had taken an exam during my career, since regularly we have exams to take, things like that, and the... the officer who interviewed me... it was about the media, well there were two topics.
Eu... eu me lembro quando eu... fiz um concurso durante minha carreira, já que regularmente temos exames a fazer, coisas assim, e o... o oficial que me interrogou... era sobre os meios de comunicação, afinal havia dois temas.
C'était les médias et l'autre chose, c'était la guerre du golf quand...la première guerre du golf.
it was|the|media|and|the other|thing|it was|the|war|of|Gulf|when|the|first|war|of|Gulf
era|os|meios|e|o outro|assunto|era|a|guerra|do|golfe|quando|a|primeira|guerra|do|golfe
It was the media and the other thing was the Gulf War when... the first Gulf War.
Era sobre os meios de comunicação e a outra coisa, era a guerra do golfo quando... a primeira guerra do golfo.
Et ça tombait bien puisque les sujets étaient très liés puisqu'au moment de la guerre du golf il y avait bon bah, les médias du monde entier étaient sur place bien sûr, un événement pareil.
and|it|it was falling|well|since|the|subjects|they were|very|linked|since at the|moment|of|the|war|of|Gulf|there|there|there was|well|well|the|media|of|world|entire|they were|on|place|of course|sure|a|event|such
e|isso|caía|bem|uma vez que|os|assuntos|estavam|muito|ligados|no|momento|da|a|guerra|do|golfe|ele|lá|havia|bom|bem|os|meios|do|mundo|inteiro|estavam|em|lugar|bem|claro|um|evento|semelhante
And it was quite relevant since the topics were very related because at the time of the Gulf War, well, the media from all over the world were on site of course, such an event.
E isso era bom porque os temas estavam muito relacionados, já que no momento da guerra do golfo, bem, os meios de comunicação do mundo inteiro estavam no local, claro, um evento assim.
Mais en fait, il y avait eu une telle censure mais qui était quand même à mon avis justifiée parce qu'on ne pouvait pas se permettre de montrer les choses à la télé que bien les Irakiens, c'était l'ennemi à ce moment-là, que eux pouvaient voir aussi et voilà.
but|in|fact|there|there|there was|had|a|such|censorship|but|which|it was|when|still|in|my|opinion|justified|because|that we|not|could|not|to|to allow|to|to show|the|things|on|the|TV|that|well|the|Iraqis|it was|the enemy|at|that|||that|they|they could|to see|also|and|there you go
mas|em|fato|ele|lá|tinha|havido|uma|tal|censura|mas|que|estava|quando|mesmo|a|minha|opinião|justificada|porque|que se|não|podia|não|se|permitir|de|mostrar|as|coisas|a|a|TV|que|bem|os|iraquianos|era|o inimigo|a|esse|||que|eles|podiam|ver|também|e|aí
But in fact, there had been such censorship, but which was still justified in my opinion because we could not afford to show things on TV that the Iraqis, who were the enemy at that time, could also see, and there you go.
Mas na verdade, houve uma tal censura, mas que era, na minha opinião, justificada, porque não podíamos nos dar ao luxo de mostrar as coisas na TV que bem os iraquianos, eram o inimigo naquele momento, que eles também podiam ver e pronto.
Marianne: Ah oui mais ça, c'est autre chose.
Marianne|Ah|yes|but|that|it's|another|thing
Marianne|ah|sim|mas|isso|é|outra|coisa
Marianne: Oh yes, but that's another thing.
Marianne: Ah sim, mas isso é outra coisa.
Serge: Voilà.
Serge|here is
Serge|aí
Serge: There you go.
Serge: Exato.
Et...mais là encore, je me souviens des journaux télévisés là, ils étaient en live.
and|but|there|again|I|myself|I remember|the|newspapers|televised|there|they|they were|in|live
e|mas|lá|ainda|eu|me|lembro|dos|telejornais|televisivos|lá|eles|estavam|em|ao vivo
And... but again, I remember the news broadcasts, they were live.
E... mas ainda assim, eu me lembro dos telejornais, eles estavam ao vivo.
Ca durait deux, trois, quatre heures de suite.
it|it lasted|two|three|four|hours|of|in a row
isso|durava|duas|três|quatro|horas|de|seguida
It lasted two, three, four hours straight.
Durava duas, três, quatro horas seguidas.
C'était un événement mondial puisqu'il y avait eu je ne sais plus dans la coalition, je ne sais plus combien de pays il y avait donc c'est vrai, il y avait énormément de gens intéressés par cette affaire et bien, là encore, avec absolument aucune information puisque c'était le black-out, c'était les directives des militaires.
it was|a|event|global|since there was|there|there was||||||||||||||of|||||||||||||people|interested|in|this|matter|and|well|there|again|with|absolutely|no|information|since|it was|the|||it was|the|directives|of|military
era|um|evento|mundial|pois ele|lá|havia|tido|eu|não|sei|mais|na|a|coalizão|eu|não|sei|mais|quantos|de|países|ele|havia||então|é|verdade|ele|havia||enormemente|de|pessoas|interessadas|por|essa|questão|e|bem|lá|ainda|com|absolutamente|nenhuma|informação|pois|era|o|||era|as|diretrizes|dos|militares
It was a global event since I don't remember how many countries were in the coalition, so it's true, there were a lot of people interested in this matter and well, again, with absolutely no information since it was a blackout, it was the military's directives.
Era um evento mundial, pois havia, não sei mais quantos países na coalizão, então é verdade, havia imensas pessoas interessadas nesse assunto e, bem, mais uma vez, com absolutamente nenhuma informação, pois era um apagão, eram as diretrizes dos militares.
Ca se comprend.
it|it|it is understood
isso|se|entende
It makes sense.
Isso se entende.
Mais comment peux-tu comprendre qu'ils arrivaient à faire quatre heures?
but|how|||to understand|that they|they were arriving|to|to make|four|hours
mas|como|||entender|que eles|chegavam|a|fazer|quatro|horas
But how can you understand that they managed to do four hours?
Mas como você pode entender que eles conseguiam fazer quatro horas?
Alors finalement, tu voyais en fond d'écran, et ça je m'en souviens c'était…puisque je le suivais de près parce qu'on se sentait très concerné nous, les militaires.
so|finally|you|you saw|in|background|of screen|and|that|I|I remember|I remember|it was|since|I|him|I followed|closely|closely|because|we|we|we felt|very|concerned|us|the|military personnel
então|finalmente|você|via|em|fundo|tela|e|isso|eu|me|lembro|era|já que|eu|o|seguia|de|perto|||se|sentia|muito|preocupado|nós|os|militares
So finally, you saw in the background, and I remember it was... since I was following it closely because we, the military, felt very concerned.
Então, no final, você via na tela de fundo, e isso eu me lembro que era... já que eu o acompanhava de perto porque nós, os militares, nos sentíamos muito envolvidos.
C'était les mêmes images de la première...des premiers bombardements de Bagdad, de nuit et on voyait des tirs...le peu de réponse de la DCA des Irakiens, de Bagdad.
it was|the|same|images|of|the|first|some|first|bombings|of|Baghdad|of|night|and|we|we saw|some|shots|the|little|of|response|of|the|anti-aircraft defense|of|Iraqis|of|Baghdad
era|as|mesmas|imagens|de|a|primeira|dos|primeiros|bombardeios|de|Bagdá|de|noite|e|a gente|via|alguns|tiros|a|pouco|de|resposta|da||DCA|dos|iraquianos|de|Bagdá
It was the same images from the first... the first bombings of Baghdad, at night, and we saw shots... the little response from the Iraqi air defense, from Baghdad.
Eram as mesmas imagens dos primeiros... dos primeiros bombardeios de Bagdá, à noite, e víamos os tiros... a pouca resposta da DCA dos iraquianos, de Bagdá.
Et c'était la même...le même petit bout de film qui durait, je ne sais pas, deux, trois minutes.
and|it was|the|same|the|same|small|piece|of|film|that|it lasted|I|not|I know|not|two|three|minutes
e|era|a|mesma|o|mesmo|pequeno|pedaço|de|filme|que|durava|eu|não|sei|não|dois|três|minutos
And it was the same... the same little piece of film that lasted, I don't know, two, three minutes.
E era o mesmo... o mesmo pequeno trecho de filme que durava, não sei, dois, três minutos.
Bien, ils le passaient en boucle parce qu'ils n'avaient rien d'autre à montrer et ils tenaient quand même trois heures à parler.
well|they|it|they were playing|in|loop|because|that they|they had not|nothing|else|to|show|and|they|they held|when|still|three|hours|to|talk
bem|eles|o|passavam|em|loop|porque|que eles|não tinham|nada|outro|a|mostrar|e|eles|mantinham|quando|mesmo|três|horas|a|falar
Well, they played it on a loop because they had nothing else to show and they still managed to talk for three hours.
Bem, eles passavam em loop porque não tinham nada mais para mostrar e ainda assim conseguiam falar por três horas.
Pour ça, ils étaient forts quand même, les journalistes.
for|that|they|they were|strong|when|still|the|journalists
para|isso|eles|estavam|fortes|quando|mesmo|os|jornalistas
For that, they were strong nonetheless, the journalists.
Para isso, eles eram fortes, os jornalistas.
Ils arrivaient à parler pendant trois heures et au bout de trois heures bah, tu avais toujours vu la même image de bombardements de nuit.
they|they were arriving|to|to speak|for|three|hours|and|at|end|of|three|hours|well|you|you had|always|seen|the|same|image|of|bombings|of|night
eles|chegavam|a|falar|durante|três|horas|e|ao|fim|de|três|horas|bem|você|tinha|sempre|visto|a|mesma|imagem|de|bombardeios|de|noite
They managed to talk for three hours and after three hours, well, you had still seen the same image of night bombings.
Eles conseguiam falar por três horas e, ao final de três horas, bem, você ainda tinha visto a mesma imagem de bombardeios noturnos.
C'était très joli en plus, malheureusement.
it was|very|pretty|in|more|unfortunately
era|muito|bonito|em|além disso|infelizmente
It was very pretty too, unfortunately.
Era muito bonito, além disso, infelizmente.
Et…mais il n'y avait aucune info.
and|but|it|there was not|there was|any|info
e|mas|não||tinha|nenhuma|informação
And... but there was no information.
E... mas não havia nenhuma informação.
Ce qui est normal puisque bon, les militaires…
what|who|is|normal|since|good|the|military
isso|que|é|normal|uma vez que|bom|os|militares
Which is normal since, well, the military...
O que é normal, já que, bem, os militares...
Marianne: Oui, c'est normal.
Marianne|yes|it's|normal
Marianne|sim|é|normal
Marianne: Yes, it's normal.
Marianne: Sim, é normal.
Serge: Il fallait qu'ils fassent leur boulot donc qu'il fallait qu'ils...si on commence à...
Serge|it|it was necessary|that they|they do|their|job|so|that it|it was necessary|that they|if|we|we start|to
Serge|isso|era necessário|que eles|fizessem|seu|trabalho|então|que ele|era necessário|que eles|se|a gente|começar|a
Serge: They had to do their job, so they had to... if we start to...
Serge: Eles precisavam fazer seu trabalho, então precisavam... se começarmos a...
Marianne: Si l'ennemi...
Marianne|if|the enemy
Marianne|se|o inimigo
Marianne: If the enemy...
Marianne: Se o inimigo...
Serge: S'il faut mettre un journaliste derrière chaque soldat, c'est bon l'ennemi, il allume sa télé et puis il sait ce qu'il faut faire.
Serge|if it|it is necessary|to put|a|journalist|behind|each|soldier|it's|good|the enemy|he|he turns on|his|TV|and|then|he|he knows|what|he|it is necessary|to do
Serge|se|deve|colocar|um|jornalista|atrás|cada|soldado|é|bom|o inimigo|ele|liga|sua|televisão|e|então|ele|sabe|o que||deve|fazer
Serge: If we have to put a journalist behind every soldier, it's good for the enemy, they turn on their TV and then they know what to do.
Serge: Se tiver que colocar um jornalista atrás de cada soldado, é bom para o inimigo, ele liga a televisão e então sabe o que fazer.
Marianne: Voilà.
Marianne|there is
Marianne|Aqui está
Marianne: Exactly.
Marianne: Exatamente.
Serge: Voilà mais ils arrivaient quand même trois heures alors moi je pense, de manière générale, enfin les médias peuvent influencer très facilement les gens et le pire, c'est qu'ils arrivent à les influencer avec rien du tout à raconter.
Serge|here it is|but|they|they were arriving|when|still|three|hours|so|me|I|I think|in|way|general|well|the|media|they can|to influence|very|easily|them|people|and|the|worst|it is|that they|they manage|to|them|to influence|with|nothing|at all|all|to|tell
Serge|Aqui está|mas|eles|chegavam|quando|mesmo|três|horas|então|eu|eu|penso|de|maneira|geral|enfim|os|meios|podem|influenciar|muito|facilmente|as|pessoas|e|o|pior|é|que eles|conseguem|a|as|influenciar|com|nada|de|tudo|a|contar
Serge: Exactly, but they still arrived three hours later, so I think, in general, the media can very easily influence people and the worst part is that they manage to influence them with nothing to say.
Serge: Exatamente, mas eles chegavam mesmo assim três horas depois, então eu penso, de maneira geral, bem, os meios de comunicação podem influenciar muito facilmente as pessoas e o pior é que eles conseguem influenciá-las sem nada para contar.
C'est...voilà.
it is|there it is
é|aqui está
It's... exactly.
É...exatamente.
Marianne: Bien d'un autre côté, certains ont un travail assez difficile parce que quand...
Marianne|well|on one|another|side|some|they have|a|work|quite|difficult|because|that|
bem||de um|outro|lado|alguns|têm|um|trabalho|bastante|difícil|porque|que|
Marianne: Well on the other hand, some have quite a difficult job because when...
Marianne: Bem, por outro lado, alguns têm um trabalho bastante difícil porque quando...
Serge: Ah oui parce que bah le journaliste, il devait avoir du boulot pas facile parce qu'à chaque fois qu'il voulait se présenter, essayer de filmer une ... ou interviewer un militaire, un officier général, il devait se faire renvoyer dans son camp "Vous n'avez rien à faire ici.
Serge|Ah|yes|because|that|well|the|journalist|he|he had to|to have|some|work|not|easy|because|that when|every|time|that he|he wanted|to|present himself|to try|to|to film|a|or|to interview|a|military|a|officer|general|he|he had to|to|to|to be sent back|in|his|camp|You|you have|nothing|to|to do|here
Ah||sim|porque|que|bem|o|jornalista|ele|devia|ter|um|trabalho|não|fácil|porque||cada|vez|que ele|queria|se|apresentar|tentar|a|filmar|uma|ou|entrevistar|um|militar|um|oficial|general|ele|devia|se|fazer|mandar de volta|em|seu|acampamento|você|não tem|nada|a|fazer|aqui
Serge: Oh yes because well the journalist must have had a tough job because every time he wanted to introduce himself, try to film a ... or interview a soldier, a general officer, he must have been sent back to his camp "You have no business being here.
Serge: Ah sim, porque o jornalista, ele devia ter um trabalho não fácil porque toda vez que ele queria se apresentar, tentar filmar uma ... ou entrevistar um militar, um oficial geral, ele devia ser mandado de volta para seu acampamento "Você não tem nada a fazer aqui.
Dégagez."
get out
saia
Get out."
Saia."
Alors, c'est sûr, ils n'ont pas eu la vie facile mais bon, c'était quand même des circonstances exceptionnelles.
so|it's|sure|they|they have not|not|had|the|life|easy|but|well|it was|when|still|some|circumstances|exceptional
então|é|certo|eles|não têm|não|tiveram|a|vida|fácil|mas|bom|era|||algumas|circunstâncias|excepcionais
So, it's true, they didn't have an easy life but well, it was still exceptional circumstances.
Então, é certo, eles não tiveram uma vida fácil, mas bem, eram circunstâncias excepcionais.
Marianne: Ah oui.
Marianne|Ah|yes
Marianne|ah|sim
Marianne: Oh yes.
Marianne: Ah sim.
Dans un conflit, il est tout à fait normal que les journalistes ne soient pas informés de ce qu'il se passe.
in|a|conflict|it|it is|quite|to|made|normal|that|the|journalists|not|they are|not|informed|of|what|that it|it|happens
em|um|conflito|ele|é|tudo|a|fato|normal|que|os|jornalistas|não|sejam|não|informados|de|isso|que ele|se|passa
In a conflict, it is quite normal for journalists not to be informed about what is happening.
Em um conflito, é totalmente normal que os jornalistas não sejam informados sobre o que está acontecendo.
Mais là, c'est totalement autre chose.
but|there|it's|totally|other|thing
mas|lá|isso é|totalmente|outra|coisa
But here, it's completely different.
Mas aqui, é totalmente diferente.
Serge: Donc, la censure s'expliquait dans ce cas-là.
Serge|so|the|censorship|it was explained|in|this||
Serge|então|a|censura|se explicava|em|este||
Serge: So, the censorship was explained in this case.
Serge: Então, a censura se explicava nesse caso.
Elle s'expliquait moins dans…quand, par exemple, la censure qu'il y avait eu dans les jeux olympiques de Pékin ou pour certains événements en Chine ou dans certains pays, là ça s'explique beaucoup moins parce que… Là, elle n'a pas lieu d'être, la censure.
she|she explained herself|less|in|when|by|example|the|censorship|that there|there|there was|had|in|the|games|Olympic|of|Beijing|or|for|some|events|in|China|or|in|some|countries|there|it|it explains|much|less|||there|it|it has not|not|place|to be|the|censorship
ela|se explicava|menos|em|quando|por|exemplo|a|censura|que ele|lá|havia|tido|em|os|jogos|olímpicos|de|Pequim|ou|para|certos|eventos|em|China|ou|em|certos|países|lá|isso|se explica|muito|menos|porque|que|lá|ela|não tem|não|lugar|de ser|a|censura
She explained less in... when, for example, the censorship that occurred during the Beijing Olympics or for certain events in China or in certain countries, that is much less explainable because... There, censorship has no place.
Ela se explicava menos em… quando, por exemplo, a censura que houve nos jogos olímpicos de Pequim ou para certos eventos na China ou em certos países, lá isso se explica muito menos porque… Lá, a censura não tem razão de ser.
Marianne: Bien regarde, si tu reviens sur l'Iran, les journalistes ont été renvoyés du pays.
Marianne|well|look|if|you|you come back|on|Iran|the|journalists|they have|been|sent back|from|country
Marianne|bem|veja|se|você|voltar|sobre|o Irã|os|jornalistas|têm|sido|enviados|do|país
Marianne: Well look, if you go back to Iran, journalists have been expelled from the country.
Marianne: Bem, olha, se você voltar ao Irã, os jornalistas foram expulsos do país.
Donc, comment peuvent-ils informer si, en étant là-bas, ils ne peuvent pas avoir accès à tout et, en plus, au bout d'un certain temps, ils sont renvoyés du pays.
so|how|they can|they|to inform|if|in|being|||they|not|they can|not|to have|access|to|everything|and|in|moreover|at|end|of a|certain|time|they|they are|sent back|from|country
então|como|podem|eles||||||||||||||||||||||||são|enviados|do|país
So, how can they inform if, being there, they cannot access everything and, moreover, after a certain time, they are expelled from the country.
Então, como podem informar se, estando lá, não conseguem ter acesso a tudo e, além disso, após um certo tempo, são expulsos do país.
Donc là, c'est...ils ne peuvent pas informer de ce qu'il se passe.
so|there|it's|they|not|they can|not|to inform|of|what|what it|happens|it happens
então|lá|isso é|eles|não|podem|não|informar|sobre|o que|que ele|se|passa
So there, it's... they cannot inform about what is happening.
Então, lá, é... eles não podem informar sobre o que está acontecendo.
Serge: Et encore, renvoyer, c'est un moindre mal parce que, souvent, ils sont même assassinés ou mis en prison.
Serge|And|still|to send back|it's|a|lesser|evil|||often|they|they are|even|assassinated|or|put|in|prison
Serge|e|ainda|devolver|é|um|menor|mal|porque|que|frequentemente|eles|são|até|assassinados|ou|colocados|em|prisão
Serge: And still, sending them back is the lesser evil because, often, they are even murdered or imprisoned.
Serge: E ainda, devolver é um mal menor porque, muitas vezes, eles são até assassinados ou presos.
Enfin, au mieux en prison et au pire assassiné.
finally|at|best|in|prison|and|at|worst|assassinated
enfim|ao|melhor|em|prisão|e|ao|pior|assassinado
Well, at best in prison and at worst murdered.
Finalmente, no melhor dos casos, presos e no pior, assassinados.
C'est vrai que ne c'est pas...Oui mais ça, on ne va pas toujours leur jeter la pierre.
it is|true|that|not|it is|not||||||||always|them|to throw|the|stone
é|verdade|que|não|é|não|sim|mas|isso|nós|não|vamos|não|sempre|a eles|jogar|a|pedra
It's true that it's not... Yes, but we shouldn't always blame them.
É verdade que não é... Sim, mas isso, não vamos sempre jogar pedras neles.
Oui, c'est vrai qu'ils n'ont pas un métier facile.
yes|it is|true|that they|they do not have|not|a|job|easy
sim|é|verdade|que eles|não têm|não|um|trabalho|fácil
Yes, it's true that they don't have an easy job.
Sim, é verdade que eles não têm um trabalho fácil.
Surtout...
especially
sobretudo
Above all...
Principalmente...
Marianne: Non, quand même.
Marianne|no|when|still
Marianne|não|quando|mesmo
Marianne: No, still.
Marianne: Não, de jeito nenhum.
Serge: Surtout ces journalistes là.
Serge|especially|those|journalists|there
Serge|sobretudo|esses|jornalistas|lá
Serge: Especially those journalists.
Serge: Principalmente esses jornalistas.
Bon, un journaliste sportif lui, c'est quand même moins risqué.
well|a|journalist|sports|him|it's|when|still|less|risky
bom|um|jornalista|esportivo|ele|é|quando|mesmo|menos|arriscado
Well, a sports journalist is still less risky.
Bom, um jornalista esportivo é, de qualquer forma, menos arriscado.
Lui, c'est un peu plus cool.
him|it's|a|a little|more|cool
ele|isso é|um|pouco|mais|legal
He is a bit cooler.
Ele é um pouco mais legal.
Il voyage dans le monde entier pour aller couvrir des événements sportifs où il n'y a pas eu grands risques.
he|he travels|in|the|world|entire|to|to go|to cover|some|events|sports|where|there|there are not|there has been|not|had|great|risks
ele|viaja|em|o|mundo|inteiro|para|ir|cobrir|alguns|eventos|esportivos|onde|ele|não|há|não|eu|grandes|riscos
He travels around the world to cover sporting events where there haven't been many risks.
Ele viaja pelo mundo todo para cobrir eventos esportivos onde não houve grandes riscos.
Et ces journalistes là, sur le terrain, qui filment les guerres entre autres et puis les...il y a beaucoup d'événements comme ça, un petit peu chaud.
and|those|journalists|there|on|the|ground|who|they film|the|wars|between|others|and|then|the|there|there|there is|a lot|of events|like|that|a|little|bit|hot
e|esses|jornalistas|lá|em|o|campo|que|filmam|as|guerras|entre|outros|e|então||ele|lá|há|muitos|eventos|como|isso|um|pequeno|pouco|quente
And those journalists out in the field, who film wars among other things, there are many events like that, a little bit hot.
E esses jornalistas lá, no campo, que filmam guerras entre outras coisas e depois... há muitos eventos assim, um pouco quentes.
Non, c'est bien.
no|it's|good
não|isso é|bom
No, it's good.
Não, está bom.
Ils font un bon boulot, hein.
they|they do|a|good|job|right
eles|fazem|um|bom|trabalho|né
They do a good job, don't they?
Eles fazem um bom trabalho, né.
Après, leurs informations, elles sont exploités par d'autres personnes ailleurs et puis elles sont...elles peuvent être déformées.
after|their|information|they|they are|exploited|by|other|people|elsewhere|and|then|they|||they can|be|distorted
depois|suas|informações|elas|são|exploradas|por|outras|pessoas|em outros lugares|e|então|elas|são|elas|podem|ser|deformadas
Afterwards, their information is exploited by other people elsewhere and then it can be... it can be distorted.
Depois, as informações deles são exploradas por outras pessoas em outros lugares e então elas são... elas podem ser distorcidas.
Mais lui, au départ, je suis convaincu qu'il fait son travail au mieux.
but|him|at|start|I|I am|convinced|that he|he does|his|work|at|best
mas|ele|no|início|eu|estou|convencido|que ele|faz|seu|trabalho|da|melhor
But him, at the beginning, I am convinced that he does his job to the best of his ability.
Mas ele, no início, estou convencido de que ele faz seu trabalho da melhor forma.
Marianne: De toute façon, comme dans tout, on ne peut pas généraliser.
Marianne|of|all|way|like|in|everything|we|not|can|not|to generalize
Marianne|de|toda|forma|como|em|tudo|nós|não|pode|não|generalizar
Marianne: In any case, as with everything, we cannot generalize.
Marianne: De qualquer forma, como em tudo, não podemos generalizar.
Il y a des journalistes qui sont assez orientés, qui ne sont pas neutres mais il y en a d'autres bah, qui essayent de faire bien leur métier mais il y a toute une machinerie derrière et souvent c'est politique et il y a même des journalistes qui sont virés parce que...
there|there|there is|some|journalists|who|they are|quite|biased|who|not|they are|not|neutral|but|there|there|some|there is|others|well|who|they try|to|to do|well|their|job|but|there|there|there is|a whole|a|machinery|behind|and|often|it's|political|and|there|there|there is|even|some|journalists|who|they are|fired||
isso|há|uma|alguns|jornalistas|que|são|bastante|orientados|que|não|são|não|neutros|mas|isso|há|alguns|outros|outros|bem|que|tentam|a|fazer|bem|seu|trabalho|mas|isso|há||toda|uma|maquinário|por trás|e|frequentemente|é|político|e|isso|há||até|alguns|jornalistas|que|são|demitidos||
There are journalists who are quite biased, who are not neutral, but there are others who try to do their job well, but there is a whole machinery behind it, and often it's political, and there are even journalists who get fired because...
Existem jornalistas que são bastante tendenciosos, que não são neutros, mas há outros que tentam fazer bem o seu trabalho, mas há toda uma maquinaria por trás e muitas vezes é política, e há até jornalistas que são demitidos porque...
Serge: Ils n'ont pas...
Serge|they|they have not|
Serge|eles|não têm|
Serge: They don't have...
Serge: Eles não têm...
Marianne: Ils ne sont pas politiquement corrects, comme on dit.
Marianne|they|not|they are|not|politically|correct|as|one|says
Marianne|eles|não|são|não|politicamente|corretos|como|a|diz
Marianne: They are not politically correct, as we say.
Marianne: Eles não são politicamente corretos, como se diz.
Donc, ce n'est quand même pas un métier facile donc on ne peut pas généraliser.
so|it|it is not|||not|a|profession|easy|so|we|not|we can|not|to generalize
então|isso|não é|quando|mesmo|não|um|trabalho|fácil|então|a|não|pode|não|generalizar
So, it's still not an easy profession, so we can't generalize.
Portanto, não é um trabalho fácil, então não podemos generalizar.
La seule chose qu'on peut dire, c'est que lorsqu'on écoute de l'information bah il faut écouter différents bords, même si ce n'est pas le sien, il faut écouter tous les bords et puis essayer de se faire une opinion et ne pas tout prendre comme si c'était vrai.
the|only|thing|that we|we can|to say|it's|that|when we|we listen|of|the information|well|it|it is necessary|to listen|different|sides|even|if|||not|the|his|it|it is necessary|to listen|all|the|sides|and|then|to try|to|to|to make|an|opinion|and|not|not|everything|to take|as|if|it was|true
a|única|coisa|que se|pode|dizer|é|que|quando se|escuta|de|informação|bem|ele|deve|ouvir|diferentes|lados|mesmo|se|isso|não é|não|o|seu||||todos|os|lados|e|então|tentar|de|se|fazer|uma|opinião|e|não|não|tudo|levar|como|se|era|verdade
The only thing we can say is that when listening to information, one must listen to different sides, even if it's not their own; one must listen to all sides and then try to form an opinion and not take everything as if it were true.
A única coisa que podemos dizer é que, ao ouvir informações, devemos ouvir diferentes lados, mesmo que não sejam os nossos, devemos ouvir todos os lados e tentar formar uma opinião, sem aceitar tudo como se fosse verdade.
Serge: Oui et comme ça prend beaucoup de temps et que tous les deux, nous n'en avons pas beaucoup à consacrer à ça.
Serge|yes|and|as|it|it takes|a lot|of|time|and|that|both|the|two|we|we don't have any|we have|not|a lot|to|to dedicate|to|it
Serge|sim|e|como|isso|leva|muito|de|tempo|e|que|todos|os|dois|nós|não|temos|não|muito|a|dedicar|a|isso
Serge: Yes, and since it takes a lot of time and both of us don't have much to dedicate to that.
Serge: Sim, e como isso leva muito tempo e nós dois não temos muito para dedicar a isso.
Et bien, c'est très dur pour nous de se faire une idée.
and|well|it's|very|hard|for|us|to|to|to make|a|idea
e|bem|é|muito|difícil|para|nós|de|se|fazer|uma|ideia
Well, it's very hard for us to form an idea.
Bem, é muito difícil para nós formarmos uma ideia.
Marianne: C'est vrai, c'est assez...Oui et voilà, sur la presse, l'information...
Marianne|it's|true|it's|quite|Yes|and|there it is|on|the|press|the information
Marianne|é|verdade|é|bastante|sim|e|aqui está|sobre|a|imprensa|informação
Marianne: That's true, it's quite... Yes, and there you go, about the press, the information...
Marianne: É verdade, é bastante... Sim, e assim, sobre a imprensa, as informações...
Serge: Oui mais bon, un sujet en amenant un autre, ça permet de couvrir pas mal de sujets différents et c'était sympa.
Serge|yes|but|well|a|subject|in|bringing|a|another|it|it allows|to|to cover|not|a lot|of|subjects|different|and|it was|nice
sim||mas|bem|um|assunto|em|trazendo|um|outro|isso|permite|de|cobrir|não|muito|de|assuntos|diferentes|e|foi|legal
Serge: Yes, but well, one topic leading to another allows us to cover quite a few different subjects and it was nice.
Serge: Sim, mas bem, um assunto levando a outro, isso permite cobrir vários assuntos diferentes e foi legal.
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
sim|
Marianne: Yes.
Marianne: Sim.
Serge: Donc là, tout à l'heure, là bientôt, je vais parler avec Michael alors je ne sais pas s'il veut parler de ça ou il va peut-être me parler aussi parce qu'il m'a envoyé un essai pour corriger et c'était sur la légion d'honneur parce qu'il a un ami qui va...un très bon ami qui va recevoir la légion d'honneur, un Américain alors il m'a posé des questions et il l'a fait au travers d'un essai donc que je vais corriger et on va peut-être parler de ça aussi donc euh...donc, ça nous donnera à nous aussi un sujet de conversation pour un autre jeudi, éventuellement.
Serge|so|there|all|at|the time|there|soon|I|I am going to|to talk|with|Michael|so|I|not|I know||if he|he wants|to talk|about|that|or|he|he is going to|||to me|to talk|also|||he sent me|sent|a|essay|to|correct|and|it was|on|the|legion|of honor|||he has|a|friend|who|he is going to|a|very|good|friend|who|he is going to|to receive|the|legion|of honor|a|American|so|he|he asked me|asked|some|questions|and|he|he did it|he did|through|through|of a|essay|so|that|I|I am going to|correct|and|we|we are going to|||to talk|about|that|also|so|uh|so|it|it will give us|it will give|to|us|also|a|topic|of|conversation|for|a|another|Thursday|eventually
então|então|||a|||||||||||||||||de||||||||||||||um|ensaio|||||||||||||||||||||||||de honra||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||outro|quinta-feira|eventualmente
Serge: So, just a little while ago, soon, I'm going to talk with Michael, so I don't know if he wants to talk about that or he might also talk to me because he sent me an essay to correct and it was about the Legion of Honor because he has a friend who is going to... a very good friend who is going to receive the Legion of Honor, an American, so he asked me questions and he did it through an essay that I am going to correct and we might talk about that too, so uh... so that will also give us a topic of conversation for another Thursday, possibly.
Serge: Então, agora, daqui a pouco, eu vou falar com o Michael, então não sei se ele quer falar sobre isso ou talvez ele também me fale porque ele me enviou um ensaio para corrigir e era sobre a legião de honra porque ele tem um amigo que vai... um muito bom amigo que vai receber a legião de honra, um americano, então ele me fez algumas perguntas e ele fez isso através de um ensaio que eu vou corrigir e talvez a gente fale sobre isso também, então, eh... isso também nos dará um assunto de conversa para outra quinta-feira, eventualmente.
Parce que c'est un truc typiquement français ça, la légion d'honneur donc ça peut intéresser des gens, je ne sais pas.
because|that|it's|a|thing|typically|French|that|the|legion|of honor|so|it|it can|to interest|some|people|I|not|I know|
||é|um|negócio|tipicamente|francês|isso|a|legião|de honra|então|isso|pode|interessar|algumas|pessoas|eu|não|sei|não
Because that's a typically French thing, the Legion of Honor, so it might interest people, I don't know.
Porque isso é uma coisa tipicamente francesa, a legião de honra, então pode interessar algumas pessoas, não sei.
Donc j'ai...il a fallu que je me documente parce que, figure toi, que je ne savais pas grand chose en fait.
so|I have|it|has|it was necessary|that|I|myself|I document myself|because|that|imagine|you|that|I|not|I knew|not|much|thing|in|fact
então|eu|isso|teve|precisou|que|eu|me|documentar||que||||eu|não|sabia|não|grande|coisa|em|fato
So I had to... I had to do some research because, believe it or not, I didn't know much actually.
Então eu tive... eu precisei me informar porque, acredite, eu não sabia muito na verdade.
Pas grand chose...si, je savais quand même des choses mais pas...il y a beaucoup de choses sur la légion d'honneur, il y a beaucoup de…il y a de quoi dire.
not|big|thing|yes|I|I knew|when|still|some|things|but|not|there|there|there is|a lot|of|things|on|the|legion|of honor|there|there|there is|a lot|of|||||what|to say
não|grande|coisa|sim|eu|sabia|quando|mesmo|algumas|coisas|mas|não|isso|há|tem|muitas|de|coisas|sobre|a|legião|de honra|isso|há|tem|muitas|de|isso|há|tem|de|o que|dizer
Not much... well, I did know some things but not... there is a lot to say about the Legion of Honor, there is a lot of... there is a lot to discuss.
Não sabia muito... sim, eu sabia algumas coisas, mas não... há muitas coisas sobre a legião de honra, há muito o que dizer.
J'ai fait quelques recherches, c'est...
I have|done|some|research|it is
eu|fiz|algumas|pesquisas|isso é
I did some research, it's...
Eu fiz algumas pesquisas, é...
Marianne: Il faudra que je m'informe.
Marianne|it|it will be necessary|that|I|I inform myself
Marianne|isso|precisará|que|eu|me informe
Marianne: I will need to inform myself.
Marianne: Eu precisarei me informar.
Serge: Oui.
Serge|yes
sim|
Serge: Yes.
Serge: Sim.
Marianne: Mais ça a été un...mais je sais que ça a été un peu déformé maintenant la légion d'honneur parce que quand tu prends que même des chanteurs reçoivent la légion d'honneur.
Marianne|but|it|it has|been|a|but|I|I know|that|it|it has|been|a|a little|distorted|now|the|legion|of honor|because|that|when|you|you take|that|even|some|singers|they receive|the|legion|of honor
mas|mas|isso|a|foi|um||||que||||||deformado||a|legião|de honra|||||||||||||
Marianne: But it has been a... but I know it has been a bit distorted now the Legion of Honor because when you see that even singers receive the Legion of Honor.
Marianne: Mas isso foi um... mas eu sei que isso foi um pouco distorcido agora a legião de honra porque quando você vê que até cantores recebem a legião de honra.
Serge: Mais là, tu es en train de dévoiler notre future conversation.
Serge|but|there|you|you are|in|the process of|of|to reveal|our|future|conversation
mas||aí|você|está|em|processo|de|revelar|nossa|futura|conversa
Serge: But there, you are revealing our future conversation.
Serge: Mas agora, você está revelando nossa futura conversa.
Tu as dit déjà un très gros point justement qui est...
you|you have|said|already|a|very|big|point|precisely|which|is
você|tem|dito|já|um|muito|grande|ponto|justamente|que|é
You already mentioned a very big point which is...
Você já mencionou um ponto muito importante que é...
Marianne: D'accord.
Marianne|okay
Marianne|tudo bem
Marianne: Okay.
Marianne: Tudo bem.
Alors rendez-vous la semaine prochaine pour notre prochain podcast sur la légion d'honneur.
so|||the|week|next|for|our|next|podcast|on|the|legion|of honor
então|||a|semana|próxima|para|nosso|próximo|podcast|sobre|a|legião|de honra
So let's meet next week for our next podcast on the Legion of Honor.
Então, nos encontramos na próxima semana para o nosso próximo podcast sobre a Legião de Honra.
Serge: Voilà.
Serge|here is
Serge|aqui está
Serge: There you go.
Serge: Isso.
Alors, entre temps, on va se documenter et puis on va essayer de faire un truc bien, voilà.
so|between|time|we|we are going to|to|document ourselves|and|then|we|we are going to|to try|to|to make|a|thing|well|there you go
então|entre|tempo|nós|vamos|nos|documentar|e|depois|nós|vamos|tentar|de|fazer|um|coisa|boa|aqui está
So, in the meantime, we will do some research and then we will try to make something good, there you go.
Então, enquanto isso, vamos nos documentar e tentar fazer algo bom, isso.
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
sim|
Marianne: Yes.
Marianne: Sim.
Serge: Que les gens sachent.
Serge|that|the|people|they know
que||as|pessoas|saibam
Serge: Let people know.
Serge: Que as pessoas saibam.
Nous d'abord, ça nous permettra de l'apprendre et puis d'apprendre aux gens, voilà ce que c'est cette fameuse légion d'honneur qui est quand même un truc très important en France.
we|first|it|us|it will allow|to|to learn it|and|then|to teach|to|people|there it is|what|that|it is|this|famous|legion|of honor|which|is|||a|thing|very|important|in|France
nós|primeiro|isso|nos|permitirá|a|aprendê-la|e|depois|de ensinar|às|pessoas|aqui está|isso|que|é|essa|famosa|legião|de honra|que|é|quando|mesmo|um|negócio|muito|importante|na|França
Us first, it will allow us to learn it and then teach people, that's what this famous Legion of Honor is, which is still a very important thing in France.
Nós primeiro, isso nos permitirá aprender e depois ensinar às pessoas, é isso que é essa famosa legião de honra que é, de qualquer forma, uma coisa muito importante na França.
Marianne: Voilà.
Marianne|there is
aqui está|
Marianne: There you go.
Marianne: Exato.
Oui, c'est vrai aussi.
yes|it's|true|also
sim|isso é|verdade|também
Yes, that's true too.
Sim, isso também é verdade.
Serge: Et on n'en dira pas plus.
Serge|And|we|we won't say any more|we will say|not|more
Serge|e|nós|não|dirá|não|mais
Serge: And we won't say more.
Serge: E não vamos dizer mais nada.
Marianne: Oui.
Marianne|Yes
Marianne|sim
Marianne: Yes.
Marianne: Sim.
La seule chose, c'est que toi et moi enfin, je pense que...si je ne fais pas d'erreurs, toi et moi, nous n'avons pas la légion d'honneur.
the|only|thing|it's|that|you|and|me|finally|I|I think|that|if|I|not|I make|not|mistakes|you|and|me|we|we do not have|not|the|legion|of honor
a|única|coisa|isso é|que|você|e|eu|finalmente|eu|penso|que|se|eu|não|faço|não|erros|você|e|eu|nós|não temos|não|a|legião|de honra
The only thing is that you and I, well, I think that... if I'm not mistaken, you and I, we do not have the Legion of Honor.
A única coisa é que você e eu, finalmente, eu acho que... se eu não estiver cometendo erros, você e eu, nós não temos a legião de honra.
Serge: Oui.
Serge|Yes
Serge|sim
Serge: Yes.
Serge: Sim.
Tu avais peu de chance de te tromper, quand même parce que ça aussi on pourra en parler et oui.
you|you had|little|of|chance|to|you|to make a mistake|when|still|||that|also|we|we will be able to|to talk about it|to talk|and|yes
você|tinha|pouco|de|chance|de|se|enganar|quando|mesmo|porque|que|isso|também|nós|poderemos|em|falar|e|sim
You had little chance of being wrong, anyway because we can talk about that too and yes.
Você tinha poucas chances de errar, de qualquer forma, porque isso também poderemos discutir e sim.
Marianne: Ok.
Marianne|Ok
Marianne|ok
Marianne: Ok.
Marianne: Ok.
On verra la semaine prochaine.
we|we will see|the|week|next
nós|veremos|a|semana|próxima
We'll see next week.
Veremos na próxima semana.
Serge: D'accord, bon bien sur ce, bonne soirée.
Serge|okay|well|of course|on|this|good|evening
|certo|bom|bem|sobre|isso|boa|noite
Serge: Alright, well on that note, good evening.
Serge: Certo, bem, claro, boa noite.
Marianne: Bonne soirée, Serge.
Marianne|good|evening|Serge
|boa|noite|
Marianne: Good evening, Serge.
Marianne: Boa noite, Serge.
Serge: Et puis à...donc, à jeudi prochain pour un...ce sujet.
Serge|And|then|at|so|at|Thursday|next|for|a|this|subject
|e|depois|a|então|a|quinta|próxima|para|um|este|assunto
Serge: And then...so, see you next Thursday for a...this topic.
Serge: E então, até... portanto, até quinta-feira que vem para um... este assunto.
Marianne: Ok.
Marianne|Ok
|ok
Marianne: Ok.
Marianne: Ok.
Serge: Allez, bonne soirée, bye bye.
Serge|go|good|evening|bye|bye
Allez||boa|noite|tchau|tchau
Serge: Alright, have a good evening, bye bye.
Serge: Vamos, boa noite, tchau tchau.
Marianne: Bye bye.
Marianne|bye|bye
|tchau|
Marianne: Bye bye.
Marianne: Tchau tchau.
SENT_CWT:ANmt8eji=8.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.19 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.56
en:ANmt8eji pt:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=72 err=1.39%) translation(all=142 err=0.00%) cwt(all=2239 err=11.97%)