×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

French LingQ Podcast 1.0, #10 Talking politics

#10 Talking politics

S – Bonjour Henri.

H – Bonjour Steve.

S – Qu'est-ce que tu penses de cette activité politique, les primaires aux états-Unis, est-ce que, bon tu es ici au Canada, est-ce que tu suis les événements politiques aux états-unis? H – Oui, un petit peu quand même parce que c'est vrai que après huit ans, non c'est dix ans de George Bush. S – Huit ans.

H –Huit ans de George Bush, on attend quand même un petit peu que ça se finisse et de voir un petit peu ce qui va se passer après, apparement de ce que j'ai vu, il y a trois personnes qui sont partis pour, enfin qui actuellement pourraient être Président des Etats-unis. Il y a McCain chez les républicains apparement c'est quasi sûr qu'il va gagner, et sinon il y a Clinton et Obama de l'autre côté chez les démocrates. C'est assez intéressant comme course parce que il me semble de ce que j'avais lu, que normalement les courses, à la fin de ce qu'ils appellent 'super mardi', que la course en général, on voit un petit peu qui va arriver, apparemment chez les démocrates on ne sais pas trop encore qui va arriver premier. S – Oui, c'est un système quand même très différent du système français. C'est un système présidentiel et c'est aussi le cas en France et pas le cas au Canada, on a pas de Président. Et voilà, c'est le processus pour décider des candidats d'un camp et dans l'autre, et bien sûr les démocrates c'est plutôt, enfin c'est pas à gauche, mais c'est plutôt libéral, plutôt à gauche enfin il y a toute une gamme aussi de démocrates. Alors que chez les républicains c'est plutôt des conservateurs. Est-ce qu'il y a ce même genre de différences, quelles sont enfin les tendances politiques ou idéologiques en France? H – Il y a ce qu'ils appellent la gauche et la droite, mais c'est vrai que c'est assez différent de ce qu'on a en Amérique du Nord. Je pense pas vraiment que l'on puisse dire que ce soit équivalent. Les socialistes en France, ce qui représente la gauche, c'est un gros parti de gauche, ressemblerait plutôt aux libéraux d'ici, mais la droite française ressemble aussi un petit peu aux libéraux, donc c'est assez compliqué à dire, je pense que au niveau ... les conservateurs y en a pas vraiment en Europe en tout cas. C'est un petit peu différent. S – Mais, les gaulistes, enfin, le parti du président Sarkozy par exemple, c'est les héritiers du gaulisme, enfin, dans un sens. Moi je comprend pas trop bien la politique.

H – Je pense que c'est de moins en moins vrai qui sont héritiers du gaulisme puisque les tendances changent, évidement ils se réclament toujours du gaulisme puisque c'est la ... c'est un petit peu un mouvement légendaire en France. Mais c'est vrai que ça bouge de plus en plus, la politique évolue, donc, évidement qu'ils sont les héritiers dans le sens ou historiquement le gaulisme c'était la droite. Mais, je pense que sur le fond, ils s'en éloignent un petit peu, mais c'est un petit peu compliqué à dire, la politique c'est toujours... on essaye toujours de classer un petit peu les gens dans des cases et parfois c'est plus compliqué que ça. S – Oui, enfin j'ai des amis en France qui sont donc des clients dans le bois et qui sont aussi, y sont actifs dans la politique régionale et ils sont de droite, mais c'est quand même, c'est une droite qui est donc conservateur, disons moins d'accès sur les acquis. Plus d'accès, plus d'emphase sur les responsabilités qu'on a envers la société, diminution d'impôt, etc. Mais, comme tu as dit dans le cas du Canada, même les conservateurs au Canada seraient peut être plutôt comme les démocrates aux Etats-Unis.

H – Oui

S- Il y a pas cet élément par exemple de religion, qui est assez fort aux Etats-Unis.

Mais c'est pas le cas avec McCain, lui il est pas tellement, il fait pas partie de cette droite religieuse qu'on a aux Etats-Unis. H – C'est, moi j'avais vu un documentaire sur les élections aux Etats-Unis. Les anciennes, les élections passés, apparemment oui, c'est quelque chose qui a changé la donne, pendant les, au moment ou Bill Clinton a été élu, par exemple ou beaucoup de, ou les evangélistes, les grandes églises, les mega Churchs comme y disent, se sont impliquées dans la politique, ce qui apparemment n'était jamais arrivé avant, les pasteurs les encourageaient à ne pas voter en disant que la politique c'est une autre affaire. Que c'était presque corrupteur. Et ils ont complétement changé leur fusil d'épaule, au moment des élections de Bill Clinton. Ce qui fait que beaucoup de conservateurs apparemment ont votés pour Bill Clinton car ils étaient un peu effrayés par cette mouvance et cette intégration de la religion dans la vie politique, et c'est aussi ce qui a permi à George Bush junior de se faire élire apparemment puisque ils ont votés massivement pour lui, je crois à la première élection. S – C'est intéressant cette question de religion. Et mon fils qui travaille dans un, qui est professeur à une Université à Londres. Il a fait des recherches sur ... il a même, il a écrit un article qui a été même qui a paru dans le News Week, sur la, ce qui appellent la religiosité et on a tendance à croire qu'on, comme société dans l'occident on devient de plus en plus laïc. Mais en fait, le taux de natalité est beaucoup plus élevé dans toutes les groupes religieuses. Que ce soit chrétiens, juifs, musulmans, tous ces gens là, ils ont 4, 5, 6 enfants. Et les gens donc laïcs, enfin séculaires, comme on dit en anglais, on dit pas ça en français, on dit..

H – On dirait plutôt, athés.

S – Athés, même des gens qui peuvent avoir une foi, mais qui....

H – ... qui ne sont pas très pratiquants.

S – Voilà, qui ne sont pas très pratiquants.

Tout ces gens là, surtout les anciens catholiques en Europe, ils ont très peu d'enfants. - oui - Donc, ils y en a de moins en moins, à la longue, et les religions il y en a de plus en plus.

H – Oui, oui, .... J'avais vu un documentaire aussi, sur l'état de la religion et c'est vrai que on a, beaucoup de gens ont tendance à penser que la religion recule, alors qu'elle avance énormement dans le monde. De plus en plus, et notamment la religion chrétienne et musulmane progressent vraiment vraiment très vite. Parce que c'est vrai qu' y perdent, entre guillemets, des membres dans les pays européens et je pense aussi aux Etats-Unis, donc tout ce qu'on appelle les pays développés. Mais apparemment, ça progressent, ils progressent énormément en Amérique du Sud notamment. En Afrique aussi, c'est .... Les grandes religions sont un petit peu d'écraser toute les petites religions qui étaient un peu, un peu partout, mais qui prenaient assez de place il y a une centaine d'année et maintenant ont tendance à de plus en plus disparaître. S - Oui, enfin c'est intéressant, si on voit la religion chrétienne. Il y a 2000 ans, ils étaient quelques centaines. Peut être quelques miliers éventuellement. J'ai lu un livre là dessus, très intéressant, qui a expliqué comment la religion chrétienne a pu éventuellement devenir la religion dominante de l'empire romain par exemple. Et bien, il y a un tas de chose mais il y a des facteurs surtout démographiques. C'est à dire, quand y avait des maladies, des pestes comment dit-on... H – ... des épidémies.

S – ... des épidémies, les gens mourraient.

Les chrétiens, ils arrivaient à mieux s'entraider et donc eux ils avaient un taux de survivance plus élevé que les autres religions. Surtout les femmes là, elles étaient très attirées par cette religion.

Alors de plus en plus, quand il y avait donc des épidémies, les populations autour là, y diminuaient, alors que les chrétiens il y en avait de plus en plus. Et, il y a un espèce de ce qu'on appelle en Anglais un 'tipping point'. Et après ça ils continuent à ... oui, oui

H – Ha.

C'est intéressant, je ne connaissais pas cette théorie. S – Mais en France, les gens, parce qu'avant la France, c'était un pays très très catholique. Les protestants, enfin il y a le fameux Saint Barthélémy etc, enfin il y a toute une histoire de guerre entre protestants et catholiques en France. Et, c'est les catholiques qui ont gagnés. H – Oui, oui.

Il y a eu une grosse, et la Saint Barthélémy qui a été quelque chose d'assez gros, mais je crois qu'il n'y avait pas tellement de protestants en France. Ils étaient quand même assez minoritaire à l'époque, il me semble. Ce que n'était pas du tout le cas par exemple dans les pays germanique ou en Angleterre. Mais, oui, c'était un pays assez catholique, mais pas tant que ça finalement quand on regarde un pays comme l'Espagne qui a aussi eu des rois qui ont été... qui ont vraiment utilisés la religion pour le pouvoir. Ca a été le cas aussi en France naturellement , mais je crois que c'était beaucoup plus important en Espagne. Surtout que l'Espagne a été un croisement de beaucoup de religions. Il y a eu les musulmans qui sont arrivés, qui ont chassés les maîtres catholiques, chrétiens à l'époque d'Espagne. Et, il y a eu tout un tas de chamboulement assez important en Espagne. Mais, je, c'est vrai que c'est la politique et la religion ont toujours plus ou moins été entremélées en Europe. S – Mais on dit par exemple, c'est un des conseils qu'on donne par exemple aux immigrants qui viennent au Canada et qui travaillent dans une boite, dans une société ici. Il y a deux sujets dont il ne faut jamais parler. Il faut jamais parler avec les collègues là, c'est la religion et la politique. Les sports, les blagues, tout, mais pas la religion et la politique. Et aujourd'hui on a parlé de religion et de politique. H – Voilà!

Mais ça va pour l'instant, on s'en sort pas trop mal. S – Pas de bagarre pour le moment.

H – Peut être que des gens qui nous écoutent, vont être absolument horrifié d'entendre ça. S – Ben oui, y a, ya, dans ce sens là, de plus en plus, bon, la politique c'est quoi. C'est tout les questions qui préoccupent les gens. Ça peut être des questions comme système de santé, etc. Il y a aussi maintenant de plus en plus, l'écologie, l'environnement. Là aussi on voit, il y a des gens avec le même fanatisme qu'avaient les marxistes etc, il y a 100 ans, qui ont amené la révolution en Russie etc. Et puis, les gens ils sont tellement convaincus qu'ils ont raisons, qu'ils n'admettent même pas une discussion. H – Oui, oui, oui.

Mais y a, c'est vrai que c'est un petit peu inquiétant parce que avant l'écologie c'était entre guillemets, le ... un bon refuge pour les scientifiques qui disaient que ça va mal, il faut regarder. Et de ce que j'avais vu de plus en plus les questions écologiques se basent de moins en moins sur la science et de plus en plus sur la passion. Sur des, sur des, justement sur des décisions politiques qu'on voudrait prendre. Parfois elles ne se basent pas vraiment sur les dernières avancées en matière de sciences. Par exemple, le réchaufement planétaire, on sait que l'homme y est pour quelque chose, mais on est, on a pas la moindre idée de la mesure qu'à l'homme dans ce phénomème. C'est le problème de la météo, on a déjà assez de mal a deviner quel sera le temps dans une semaine. Et donc, imaginer quelle influence à eu l'homme sur tout le climat. C'est vrai qu'il y a eu, il y a des choses qui sont assez inquiétantes. Il a fait monter le taux de carbone dans l'air d'une manière assez impressionnante. Mais, c'est toujours difficile à quantifier, c'est très dur à savoir et beaucoup de choses qu'on dit de, que les gens disent de nos jours, c'est que tout est certain, tout est quasiment acquis. C'est pareil pour tout ce qui est l'abattage des arbres, pour la pêche, pour toutes ces choses là finalement de ce que j'avais vu, c'est qu'on est assez assez ignorant et pourtant beaucoup de gens présentent ça comme des certitudes. Il faut dire que c'est plus facile d'avoir des résultats politiques quand on présente des certitudes plutôt que des suspicions. S – C'est comme tu disais l'autre jour, au sujet de tout les manies là, faut pas manger ceci, il faut pas boire cela. Ben je regardais ici à Vancouver, il y avait le journal The Sun. Il y avait une affiche disait : l'Alberta est la capitale de la violence domestique au Canada. Il y avait un photo d'une personne qui avait été tuée par son ex-ami, etc. Alors on avait l'impression qui avait une épidémie de violence domestique en Alberta. Et je lisais l'article, et puis l'année dernière il y avait quatre personnes de tués, l'année avant, un et l'année avant ça, un. Et, il y a quinze ans c'était six. Donc selon l'année, selon la situation, il y a un ou quatre ou six. C'est pas une épidémie, c'est malheureux pour ces gens là, mais quand même. H – C'est mineur. Je crois que, c'est assez intéressant parce que j'avais lu quelque chose sur la violence domestique en France c'est apparemment c'est ... les français sont pas du tout conscients que c'est un vrai problème chez eux. Par exemple la violence domestique c'est un sujet très important en Espagne. Alors que l'Espagne finalement ils ne s'en sortent pas si mal que ça. J'avais entendu qu'en France il y avait trente morts par an à cause des violences domestiques. Avérés à cause de violences domestiques, et apparemment on en parle pas du tout en France, alors qu'en Espagne il y en a beaucoup moins. Il y en a moins d'une dizaine et c'est vraiment un sujet qui est très important pour eux. S – Alors les journalistes, ils peuvent influencer ce que nous pensons des différents sujets.

H – Ah, mais ça, ça c'est, c'est évident, c'est eux qui, qui écrivent pour influencer l'opinion des gens, il y a qu'une seule chose à faire, c'est écrire et communiquer. S- c'est ça, et vendre les journaux – voilà – Et j'espère voilà, aujourd'hui on a fait un espèce de tour d'horizon, j'espère que nous sommes, voilà... Mais j'espère que les gens qui nous écoutent, qui nous envoient un e-mail, pour nous dirent ce qu'ils veulent que voilà, que nous parlons d'autres sujets, enfin n'importe quoi. H – Si vous avez des requêtes spécifiques, n'hésitez pas, on sera heureux de s'exprimer en Français sur le sujet. S – Voilà, bon, merci beaucoup.

À la prochaine.

H - Merci Steve.

Au revoir.


#10 Talking politics

S – Bonjour Henri. S - Hello Henri.

H – Bonjour Steve.

S – Qu'est-ce que tu penses de cette activité politique, les primaires aux états-Unis, est-ce que, bon tu es ici au Canada, est-ce que tu suis les événements politiques aux états-unis? S - Was halten Sie von dieser politischen Aktivität, den Vorwahlen in den Vereinigten Staaten, sind Sie hier in Kanada gut, verfolgen Sie die politischen Ereignisse in den Vereinigten Staaten? S - What do you think of this political activity, the primaries in the United States, are you here in Canada, are you political events in the United States? S - ¿Qué opinas de esta actividad política, las primarias en Estados Unidos, estás, bueno estás aquí en Canadá, sigues los acontecimientos políticos en Estados Unidos? H – Oui, un petit peu quand même parce que c'est vrai que après huit ans, non c'est dix ans de George Bush. H - Yes, a little bit anyway because it's true that after eight years, no it's ten years of George Bush. H - Sí, un poco de todos modos porque es cierto que después de ocho años, no, son diez años de George Bush. S – Huit ans. S - Eight years old.

H –Huit ans de George Bush, on attend quand même un petit peu que ça se finisse et de voir un petit peu ce qui va se passer après, apparement de ce que j'ai vu, il y a trois personnes qui sont partis pour, enfin qui actuellement pourraient être Président des Etats-unis. H - Acht Jahre George Bush, wir warten ein bisschen, bis es zu Ende ist, und um ein bisschen zu sehen, was danach passieren wird, anscheinend sind nach dem, was ich gesehen habe, drei Leute weg , endlich wer könnte derzeit Präsident der Vereinigten Staaten sein. H-Eight years of George Bush, we still wait a little bit that it ends and see a little bit what will happen after, apparently from what I saw, there are three people who left for who at the moment could be President of the United States. H - Ocho años de George Bush, todavía estamos esperando un poquito que termine y ver un poquito que pasará después, al parecer por lo que vi, hay tres personas que se fueron para , finalmente quién podría ser presidente de los Estados Unidos. Il y a McCain chez les républicains apparement c'est quasi sûr qu'il va gagner, et sinon il y a Clinton et Obama de l'autre côté chez les démocrates. There is McCain in the Republicans apparently it is almost certain he will win, and otherwise there is Clinton and Obama on the other side among the Democrats. C'est assez intéressant comme course parce que il me semble de ce que j'avais lu, que normalement les courses, à la fin de ce qu'ils appellent 'super mardi', que la course en général, on voit un petit peu qui va arriver, apparemment chez les démocrates on ne sais pas trop encore qui va arriver premier. It's quite interesting as race because it seems to me from what I've read, that normally races, at the end of what they call 'super Tuesday', that the race in general, we see a little bit that will happen, apparently among the Democrats we still do not know who will arrive first. Es bastante interesante como carrera porque me parece por lo que había leído, que normalmente las carreras, al final de lo que llaman 'supermartes', que la carrera en general, vemos un poquito quién va a suceder, aparentemente entre los demócratas aún no sabemos quién vendrá primero. S – Oui, c'est un système quand même très différent du système français. S - Yes, it's a very different system from the French system. S - Sí, sigue siendo un sistema muy diferente al sistema francés. C'est un système présidentiel et c'est aussi le cas en France et pas le cas au Canada, on a pas de Président. It is a presidential system and it is also the case in France and not the case in Canada, we have no President. Et voilà, c'est le processus pour décider des candidats d'un camp et dans l'autre, et bien sûr les démocrates c'est plutôt, enfin c'est pas à gauche, mais c'est plutôt libéral, plutôt à gauche enfin il y a toute une gamme aussi de démocrates. And that's the process for deciding candidates from one camp and in the other, and of course the Democrats, it's more, finally it's not left, but it's rather liberal, rather left finally there is a whole range of democrats too. Alors que chez les républicains c'est plutôt des conservateurs. While Republicans are more conservative. Est-ce qu'il y a ce même genre de différences, quelles sont enfin les tendances politiques ou idéologiques en France? Are there the same kind of differences, what are the political or ideological tendencies in France? H – Il y a ce qu'ils appellent la gauche et la droite, mais c'est vrai que c'est assez différent de ce qu'on a en Amérique du Nord. H - There is what they call the left and the right, but it is true that it is quite different from what we have in North America. Je pense pas vraiment que l'on puisse dire que ce soit équivalent. I do not really think we can say that it's equivalent. Les socialistes en France, ce qui représente la gauche, c'est un gros parti de gauche, ressemblerait plutôt aux libéraux d'ici, mais la droite française ressemble aussi un petit peu aux libéraux, donc c'est assez compliqué à dire, je pense que au niveau ... les conservateurs y en a pas vraiment en Europe en tout cas. The Socialists in France, which represents the left, is a big party of the left, would rather be like the Liberals here, but the French right also looks a little bit like the Liberals, so it's pretty complicated to say, I think that at the level ... the conservatives are not really in Europe anyway. C'est un petit peu différent. It's a little different. S – Mais, les gaulistes, enfin, le parti du président Sarkozy par exemple, c'est les héritiers du gaulisme, enfin, dans un sens. S - But the Gaulists, finally, the party of President Sarkozy for example, it is the heirs of Gaulism, finally, in a sense. S - Pero, los galos, bueno, el partido del presidente Sarkozy, por ejemplo, son los herederos del galo, bueno, en cierto sentido. Moi je comprend pas trop bien la politique. I do not understand politics very well.

H – Je pense que c'est de moins en moins vrai qui sont héritiers du gaulisme puisque les tendances changent, évidement ils se réclament toujours du gaulisme puisque c'est la ... c'est un petit peu un mouvement légendaire en France. H - I think it's less and less true who are heirs of Gaulism since the trends change, of course they still claim Gallic because it is ... it's a little bit a legendary movement in France. Mais c'est vrai que ça bouge de plus en plus, la politique évolue, donc, évidement qu'ils sont les héritiers dans le sens ou historiquement le gaulisme c'était la droite. But it is true that it moves more and more, politics evolves, so obviously they are the heirs in the sense or historically Gaulism was the right. Mais, je pense que sur le fond, ils s'en éloignent un petit peu, mais c'est un petit peu compliqué à dire, la politique c'est toujours... on essaye toujours de classer un petit peu les gens dans des cases et parfois c'est plus compliqué que ça. Aber ich denke, dass sie sich im Grunde etwas entfernen, aber es ist etwas kompliziert zu sagen: Politik ist immer ... wir versuchen immer, die Leute ein wenig zu klassifizieren Boxen und manchmal ist es komplizierter. But I think that basically they are moving away a little bit, but it's a little bit complicated to say, politics is always ... we always try to classify people a little boxes and sometimes it's more complicated than that. Pero, creo que básicamente, se alejan un poquito, pero es un poco complicado decirlo, la política siempre es ... siempre tratamos de clasificar a la gente un poquito en cajas y, a veces, es más complicado que eso. S – Oui, enfin j'ai des amis en France qui sont donc des clients dans le bois et qui sont aussi, y sont actifs dans la politique régionale et ils sont de droite, mais c'est quand même, c'est une droite qui est donc conservateur, disons moins d'accès sur les acquis. S - Yes, finally I have friends in France who are customers in the woods and who are also active in regional politics and they are right, but it's still a right which is conservative, let's say less access to the gains. Plus d'accès, plus d'emphase sur les responsabilités qu'on a envers la société, diminution d'impôt, etc. Mehr Zugang, mehr Verantwortung für die Gesellschaft, niedrigere Steuern usw. More access, more emphasis on responsibilities to society, lower taxes, etc. Mais, comme tu as dit dans le cas du Canada, même les conservateurs au Canada seraient peut être plutôt comme les démocrates aux Etats-Unis. But, as you said in the case of Canada, even the Conservatives in Canada might be more like the Democrats in the United States.

H – Oui

S- Il y a pas cet élément par exemple de religion, qui est assez fort aux Etats-Unis. S-There is not this element for example of religion, which is strong enough in the United States.

Mais c'est pas le cas avec McCain, lui il est pas tellement, il fait pas partie de cette droite religieuse qu'on a aux Etats-Unis. But this is not the case with McCain, he is not so much, he is not part of this religious right that we have in the United States. H – C'est, moi j'avais vu un documentaire sur les élections aux Etats-Unis. H - That's, I had seen a documentary about elections in the United States. Les anciennes, les élections passés, apparemment oui, c'est quelque chose qui a changé la donne, pendant les, au moment ou Bill Clinton a été élu, par exemple ou beaucoup de, ou les evangélistes, les grandes églises, les mega Churchs comme y disent, se sont impliquées dans la politique, ce qui apparemment n'était jamais arrivé avant, les pasteurs les encourageaient à ne pas voter en disant que la politique c'est une autre affaire. The old ones, the past elections, apparently yes, it's something that changed the game, during, when Bill Clinton was elected, for example or a lot of, or the evangelists, the big churches, the mega churches as they say, became involved in politics, which apparently never happened before, pastors encouraged them not to vote saying politics is another matter. Que c'était presque corrupteur. That it was almost corrupt. Que casi corrompe. Et ils ont complétement changé leur fusil d'épaule, au moment des élections de Bill Clinton. Und sie haben ihre Meinung zu den Wahlen von Bill Clinton völlig geändert. And they completely changed their minds at the time of the Bill Clinton elections. Ce qui fait que beaucoup de conservateurs apparemment ont votés pour Bill Clinton car ils étaient un peu effrayés par cette mouvance et cette intégration de la religion dans la vie politique, et c'est aussi ce qui a permi à George Bush junior de se faire élire apparemment puisque ils ont votés massivement pour lui, je crois à la première élection. So many Conservatives apparently voted for Bill Clinton because they were a little frightened by this movement and integration of religion into politics, and that also allowed George Bush junior to be elected apparently since they voted overwhelmingly for him, I believe in the first election. S – C'est intéressant cette question de religion. S - It's interesting this question of religion. Et mon fils qui travaille dans un, qui est professeur à une Université à Londres. And my son who works in one, who is a professor at a University in London. Il a fait des recherches sur ... il a même, il a écrit un article qui a été même qui a paru dans le News Week, sur la, ce qui appellent la religiosité et on a tendance à croire qu'on, comme société dans l'occident on devient de plus en plus laïc. He did research on ... he even, he wrote an article that was even that appeared in the News Week, on the, which call for religiosity and we tend to believe that, as a society in the West we become more and more secular. Mais en fait, le taux de natalité est beaucoup plus élevé dans toutes les groupes religieuses. But in fact, the birth rate is much higher in all religious groups. Que ce soit chrétiens, juifs, musulmans, tous ces gens là, ils ont 4, 5, 6 enfants. Whether they are Christians, Jews, Muslims, all these people, they have 4, 5, 6 children. Et les gens donc laïcs, enfin séculaires, comme on dit en anglais, on dit pas ça en français, on dit.. And so people secular, finally secular, as they say in English, we do not say that in French, we say ..

H – On dirait plutôt, athés. H - It looks more like, athes.

S – Athés, même des gens qui peuvent avoir une foi, mais qui.... S - Atheists, even people who may have faith, but who ....

H – ... qui ne sont pas très pratiquants. H - ... who are not very practicing.

S – Voilà, qui ne sont pas très pratiquants. S - There, who are not very practicing.

Tout ces gens là, surtout les anciens catholiques en Europe, ils ont très peu d'enfants. All these people there, especially the old Catholics in Europe, they have very few children. - oui - Donc, ils y en a de moins en moins, à la longue, et les religions il y en a de plus en plus. - Yes - So, there are less and less, in the long run, and religions there are more and more.

H – Oui, oui, .... J'avais vu un documentaire aussi, sur l'état de la religion et c'est vrai que on a, beaucoup de gens ont tendance à penser que la religion recule, alors qu'elle avance énormement dans le monde. H - Yes, yes, .... I had seen a documentary too, about the state of religion and it's true that we have, many people tend to think that religion is backing down, whereas it advance hugely in the world. De plus en plus, et notamment la religion chrétienne et musulmane progressent vraiment vraiment très vite. More and more, and especially the Christian and Muslim religion really progress very quickly. Parce que c'est vrai qu' y perdent, entre guillemets, des membres dans les pays européens et je pense aussi aux Etats-Unis, donc tout ce qu'on appelle les pays développés. Denn es stimmt, dass in Anführungszeichen Mitglieder in europäischen Ländern und ich denke auch in den Vereinigten Staaten, also allen sogenannten entwickelten Ländern, verloren gehen. Because it's true that they are losing, in quotation marks, members in European countries and I am also thinking about the United States, so all so-called developed countries. Mais apparemment, ça progressent, ils progressent énormément en Amérique du Sud notamment. But apparently, it progresses, they progress enormously in South America in particular. Pero aparentemente, las cosas están progresando, están progresando enormemente en América del Sur en particular. En Afrique aussi, c'est .... Les grandes religions sont un petit peu d'écraser toute les petites religions qui étaient un peu, un peu partout, mais qui prenaient assez de place il y a une centaine d'année et maintenant ont tendance à de plus en plus disparaître. In Africa too, it's .... The big religions are a little bit of crushing all the little religions that were a little, everywhere, but that took up enough space a hundred years ago and now tend to disappear more and more. S - Oui, enfin c'est intéressant, si on voit la religion chrétienne. S - Yes, finally it's interesting, if we see the Christian religion. Il y a 2000 ans, ils étaient quelques centaines. 2000 years ago, they were a few hundred. Peut être quelques miliers éventuellement. Maybe a few thousand. J'ai lu un livre là dessus, très intéressant, qui a expliqué comment la religion chrétienne a pu éventuellement devenir la religion dominante de l'empire romain par exemple. I read a book on it, very interesting, which explained how the Christian religion could eventually become the dominant religion of the Roman Empire for example. Et bien, il y a un tas de chose mais il y a des facteurs surtout démographiques. Well, there is a lot of things but there are mostly demographic factors. C'est à dire, quand y avait des maladies, des pestes comment dit-on... That is to say, when there were diseases, pests, how do you say ... H – ... des épidémies. H - ... epidemics.

S – ... des épidémies, les gens mourraient. S - ... epidemics, people would die. S - ... epidemias, la gente moriría.

Les chrétiens, ils arrivaient à mieux s'entraider et donc eux ils avaient un taux de survivance plus élevé que les autres religions. Christen konnten einander besser helfen, so dass sie eine höhere Überlebensrate hatten als andere Religionen. Christians could help each other better, so they had a higher survival rate than other religions. Surtout les femmes là, elles étaient très attirées par cette religion. Especially the women there, they were very attracted by this religion.

Alors de plus en plus, quand il y avait donc des épidémies, les populations autour là, y diminuaient, alors que les chrétiens il y en avait de plus en plus. Then more and more, when there were epidemics, the populations around there, decreased there, while the Christians there were more and more. Et, il y a un espèce de ce qu'on appelle en Anglais un 'tipping point'. And, there is a kind of what is called in English a tipping point. Et après ça ils continuent à ... oui, oui And after that they keep on ... yes, yes Y después de eso siguen ... si, si

H – Ha. H - Ha.

C'est intéressant, je ne connaissais pas cette théorie. It's interesting, I didn't know this theory. S – Mais en France, les gens, parce qu'avant la France, c'était un pays très très catholique. S - But in France, people, because before France, it was a very very Catholic country. Les protestants, enfin il y a le fameux Saint Barthélémy etc, enfin il y a toute une histoire de guerre entre protestants et catholiques en France. The Protestants, finally there is the famous St. Bartholomew, etc. Finally there is a history of war between Protestants and Catholics in France. Et, c'est les catholiques qui ont gagnés. And, it is the Catholics who have won. H – Oui, oui.

Il y a eu une grosse, et la Saint Barthélémy qui a été quelque chose d'assez gros, mais je crois qu'il n'y avait pas tellement de protestants en France. There was a big one, and Saint Bartholomew, which was something big enough, but I think there were not so many Protestants in France. Ils étaient quand même assez minoritaire à l'époque, il me semble. They were still a minority at the time, I think. Todavía eran una minoría en ese momento, me parece. Ce que n'était pas du tout le cas par exemple dans les pays germanique ou en Angleterre. Which was not the case at all, for example, in the Germanic countries or in England. Mais, oui, c'était un pays assez catholique, mais pas tant que ça finalement quand on regarde un pays comme l'Espagne qui a aussi eu des rois qui ont été... qui ont vraiment utilisés la religion pour le pouvoir. But, yes, it was a pretty Catholic country, but not so much when you look at a country like Spain that also had kings who were ... who really used religion for power. Ca a été le cas aussi en France naturellement , mais je crois que c'était beaucoup plus important en Espagne. It was also the case in France naturally, but I think it was much more important in Spain. Surtout que l'Espagne a été un croisement de beaucoup de religions. Especially since Spain has been a crossroads of many religions. Il y a eu les musulmans qui sont arrivés, qui ont chassés les maîtres catholiques, chrétiens à l'époque d'Espagne. There were the Muslims who arrived, who drove the Catholic masters, who were Christians at the time of Spain. Et, il y a eu tout un tas de chamboulement assez important en Espagne. And, there has been a lot of upheaval quite important in Spain. Y ha habido muchos trastornos bastante importantes en España. Mais, je, c'est vrai que c'est la politique et la religion ont toujours plus ou moins été entremélées en Europe. But, I, it is true that politics and religion have always been more or less intertwined in Europe. S – Mais on dit par exemple, c'est un des conseils qu'on donne par exemple aux immigrants qui viennent au Canada et qui travaillent dans une boite, dans une société ici. S - But we say for example, this is one of the tips we give, for example, to immigrants who come to Canada and work in a box, in a society here. Il y a deux sujets dont il ne faut jamais parler. There are two topics that you should never talk about. Il faut jamais parler avec les collègues là, c'est la religion et la politique. You never have to talk with colleagues there, it's religion and politics. Nunca debes hablar con colegas allí, es religión y política. Les sports, les blagues, tout, mais pas la religion et la politique. Sports, jokes, everything, but not religion and politics. Deportes, bromas, todo, pero no religión y política. Et aujourd'hui on a parlé de religion et de politique. And today we talked about religion and politics. H – Voilà!

Mais ça va pour l'instant, on s'en sort pas trop mal. But it's okay for now, we're doing pretty well. Pero está bien por ahora, no lo estamos haciendo tan mal. S – Pas de bagarre pour le moment. S - No fight at the moment. S - No hay pelea por el momento.

H – Peut être que des gens qui nous écoutent, vont être absolument horrifié d'entendre ça. H - Maybe people listening to us will be absolutely horrified to hear that. S – Ben oui, y a, ya, dans ce sens là, de plus en plus, bon, la politique c'est quoi. S - Yeah, there is, ya, in this sense there, more and more, well, politics is what. C'est tout les questions qui préoccupent les gens. It's all the issues that concern people. Ça peut être des questions comme système de santé, etc. It can be issues like health system, etc. Pueden ser problemas como el sistema de salud, etc. Il y a aussi maintenant de plus en plus, l'écologie, l'environnement. There is also now more and more, the ecology, the environment. Là aussi on voit, il y a des gens avec le même fanatisme qu'avaient les marxistes etc, il y a 100 ans, qui ont amené la révolution en Russie etc. Here too, there are people with the same fanaticism as the Marxists, etc., 100 years ago, who led the revolution in Russia and so on. Et puis, les gens ils sont tellement convaincus qu'ils ont raisons, qu'ils n'admettent même pas une discussion. And then, people are so convinced that they have reasons, that they do not even admit a discussion. H – Oui, oui, oui.

Mais y a, c'est vrai que c'est un petit peu inquiétant parce que avant l'écologie c'était entre guillemets, le ... un bon refuge pour les scientifiques qui disaient que ça va mal, il faut regarder. But there is, it is true that it is a little disturbing because before the ecology it was in quotation marks, the ... a good refuge for the scientists who said that it is bad, it is necessary to look. Et de ce que j'avais vu de plus en plus les questions écologiques se basent de moins en moins sur la science et de plus en plus sur la passion. And from what I have seen more and more ecological issues are based less and less on science and more and more on passion. Sur des, sur des, justement sur des décisions politiques qu'on voudrait prendre. On, on, precisely on political decisions that we would like to take. Parfois elles ne se basent pas vraiment sur les dernières avancées en matière de sciences. Sometimes they are not really based on the latest advances in science. Par exemple, le réchaufement planétaire, on sait que l'homme y est pour quelque chose, mais on est, on a pas la moindre idée de la mesure qu'à l'homme dans ce phénomème. For example, planetary warming, we know that man has something to do with it, but we are, we have not the slightest idea of the measure that to man in this phenomenon. C'est le problème de la météo, on a déjà assez de mal a deviner quel sera le temps dans une semaine. This is the problem of the weather, it is already hard enough to guess what the weather will be in a week. Es el problema del clima, ya es bastante difícil adivinar cómo será el clima en una semana. Et donc, imaginer quelle influence à eu l'homme sur tout le climat. And so, imagine how much influence man had on the whole climate. C'est vrai qu'il y a eu, il y a des choses qui sont assez inquiétantes. It is true that there have been, there are things that are quite disturbing. Il a fait monter le taux de carbone dans l'air d'une manière assez impressionnante. It has raised the carbon content in the air in a rather impressive way. Elevó el nivel de carbono en el aire de una manera bastante impresionante. Mais, c'est toujours difficile à quantifier, c'est très dur à savoir et beaucoup de choses qu'on dit de, que les gens disent de nos jours, c'est que tout est certain, tout est quasiment acquis. But, it's always difficult to quantify, it's very hard to know, and a lot of what people say about people say nowadays is that everything is certain, everything is almost achieved. C'est pareil pour tout ce qui est l'abattage des arbres, pour la pêche, pour toutes ces choses là finalement de ce que j'avais vu, c'est qu'on est assez assez ignorant et pourtant beaucoup de gens présentent ça comme des certitudes. It's the same for all that is the felling of the trees, for the fishing, for all these things finally of what I had seen is that we are quite ignorant enough and yet many people present it as certainties. Il faut dire que c'est plus facile d'avoir des résultats politiques quand on présente des certitudes plutôt que des suspicions. Es muss gesagt werden, dass es leichter ist, politische Ergebnisse zu erzielen, wenn man eher Gewissheit als Verdacht vorlegt. It must be said that it is easier to have political results when one presents certainties rather than suspicions. S – C'est comme tu disais l'autre jour, au sujet de tout les manies là, faut pas manger ceci, il faut pas boire cela. S - It's like you said the other day, about all the manias there, do not eat this, do not drink that. S - Es como dijiste el otro día, sobre todos los caprichos que hay, no debes comer esto, no debes beber aquello. Ben je regardais ici à Vancouver, il y avait le journal The Sun. Well, I was watching here in Vancouver, there was The Sun newspaper. Il y avait une affiche disait : l'Alberta est la capitale de la violence domestique au Canada. There was a poster saying: Alberta is the capital of domestic violence in Canada. Había un cartel que decía: Alberta es la capital de la violencia doméstica de Canadá. Il y avait un photo d'une personne qui avait été tuée par son ex-ami, etc. There was a picture of someone who had been killed by his ex-friend, etc. Alors on avait l'impression qui avait une épidémie de violence domestique en Alberta. So it looked like there was an epidemic of domestic violence in Alberta. Et je lisais l'article, et puis l'année dernière il y avait quatre personnes de tués, l'année avant, un et l'année avant ça, un. And I was reading the article, and then last year there were four people killed, the year before, one, and the year before that, one. Y estaba leyendo el artículo, y luego el año pasado murieron cuatro personas, el año anterior, una, y el año anterior a ese, una. Et, il y a quinze ans c'était six. And fifteen years ago it was six. Donc selon l'année, selon la situation, il y a un ou quatre ou six. So depending on the year, depending on the situation, there is one or four or six. C'est pas une épidémie, c'est malheureux pour ces gens là, mais quand même. It's not an epidemic, it's unfortunate for those people, but still. H – C'est mineur. H - It's minor. H - Es menor. Je crois que, c'est assez intéressant parce que j'avais lu quelque chose sur la violence domestique en France c'est apparemment c'est ... les français sont pas du tout conscients que c'est un vrai problème chez eux. I think that is quite interesting because I had read something about domestic violence in France, apparently it is ... the French are not at all aware that this is a real problem at home. Par exemple la violence domestique c'est un sujet très important en Espagne. For example domestic violence is a very important subject in Spain. Alors que l'Espagne finalement ils ne s'en sortent pas si mal que ça. While Spain finally they do not do that badly. J'avais entendu qu'en France il y avait trente morts par an à cause des violences domestiques. I had heard that in France there were thirty deaths a year because of domestic violence. Avérés à cause de violences domestiques, et apparemment on en parle pas du tout en France, alors qu'en Espagne il y en a beaucoup moins. Proved because of domestic violence, and apparently we do not talk about it at all in France, while in Spain there are many less. Comprobado por la violencia doméstica, y al parecer no se habla para nada en Francia, mientras que en España hay mucho menos. Il y en a moins d'une dizaine et c'est vraiment un sujet qui est très important pour eux. There are less than ten and it is really a subject that is very important to them. S – Alors les journalistes, ils peuvent influencer ce que nous pensons des différents sujets. S - So journalists, they can influence what we think about different subjects.

H – Ah, mais ça, ça c'est, c'est évident, c'est eux qui, qui écrivent pour influencer l'opinion des gens, il y a qu'une seule chose à faire, c'est écrire et communiquer. H - Ah, but that's it, it's obvious, it's them who, who write to influence people's opinion, there is only one thing to do, it is to write and communicate . S- c'est ça, et vendre les journaux – voilà – Et j'espère voilà, aujourd'hui on a fait un espèce de tour d'horizon, j'espère que nous sommes, voilà... Mais j'espère que les gens qui nous écoutent, qui nous envoient un e-mail, pour nous dirent ce qu'ils veulent que voilà, que nous parlons d'autres sujets, enfin n'importe quoi. S- that's it, and sell the newspapers - that's it - And I hope that's it, today we did a kind of overview, I hope we are, that's it ... But I hope that the people who listen to us, who send us an e-mail, to tell us what they want here, that we are talking about other subjects, well anything. H – Si vous avez des requêtes spécifiques, n'hésitez pas, on sera heureux de s'exprimer en Français sur le sujet. H - If you have specific requests, do not hesitate, we will be happy to speak in French on the subject. H - Si tiene solicitudes específicas, no lo dude, estaremos encantados de hablar en francés sobre el tema. S – Voilà, bon, merci beaucoup.

À la prochaine. See you next time.

H - Merci Steve.

Au revoir.