×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

The Linguist. Guide personnel d'apprentissage des langues, Dix-sept: L'importance des expressions

Dix-sept: L'importance des expressions

Les principes de la grammaire chinoise sont différents de ceux de la grammaire anglaise.

J'ai délibérément ignoré les explications théoriques concernant la grammaire chinoise du fait que les explications théoriques n'avaient aucun sens pour moi. Au lieu de cela, j'ai simplement accepté les différents schémas des structures des expressions chinoises comme étant normaux. Je savais qu'avec suffisamment d'habitude ils me deviendraient naturels. J'ai trouvé plus facile d'apprendre la structure d'une nouvelle langue à partir d'une exposition fréquente aux schémas des expressions qu'à essayer de comprendre des explications abstraites sur la grammaire de cette structure. J'ai compris en apprenant le chinois, une langue si différente de la mienne, que le composant fondamental que je devais apprendre n'était pas le mot, mais l'expression. La compétence linguistique consiste à être immédiatement capable d'utiliser des expressions préfabriquées et des schémas d'expression qui sont naturels pour un locuteur natif et doivent devenir naturels à l'apprenant. Les expressions sont les meilleurs modèles de la pratique correcte d'une langue. Certains mots vont naturellement ensemble d'une façon qu'un débutant ne peut pas anticiper mais ne peut qu'essayer de s'y habituer. Lorsque les mots sont assemblés dans les expressions naturelles de la langue ils en deviennent forts et clairs. Ce ne sont pas la grammaire et les mots qui doivent être appris, ce sont plutôt les expressions. Le vocabulaire nouveau est plus facilement appris avec les expressions dans lesquelles il se trouve, et même la prononciation doit être apprise sous forme d'expressions. Les expressions, cependant, ne s'apprennent pas facilement dans des listes. Mais c'est plutôt lorsqu'elles sont fréquemment rencontrées dans des contenus audio ou écrits puis étudiées de façon systématique et utilisées que vous pouvez les retenir.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dix-sept: L'importance des expressions ||اهمیت|از|عبارات ||ważność|wyrażeń| ||het belang|| ||L'importanza|delle|espressioni zehn||||Ausdrücke ||a importância||expressões ||The importance||expressions ||Pentingnya|dari|ungkapan ||||expressions ||importanța|expresiilor| Siebzehn: Die Bedeutung von Ausdrücken Δεκαεπτά: Η σημασία των εκφράσεων Seventeen: The importance of expressions Diecisiete: La importancia de las expresiones 17:表現の重要性 Zeventien: Het belang van uitdrukkingen Dezassete: A importância das expressões Семнадцать: Важность выражений Sjutton: Betydelsen av uttryck On yedi: İfadelerin önemi Сімнадцяте: Важливість висловлювань 十七:表达的重要性 十七:表達的重要性 Diciassette: L'importanza delle espressioni Tujuh belas: Pentingnya ekspresi هفده: اهمیت عبارات Siedemnaście: Znaczenie wyrażeń Doișpe: Importanța expresiilor

Les principes de la grammaire chinoise sont différents de ceux de la grammaire anglaise. اصول|اصول|از|گرامر|گرامر|چینی|هستند|متفاوت|از|آنها|از|گرامر|گرامر|انگلیسی zasady|zasady|gramatyki|gramatyka|gramatyka|chińska|są|różne|od|tych|gramatyki|gramatyka|gramatyka|angielskiej I|principi|della||grammatica|cinese|sono|diversi|da|quelli|della||grammatica|inglese |princípios|||gramática|chinesa|são|diferentes||daqueles|||gramática|inglesa The|principles|||grammar|Chinese||different||those||the|grammar|English (Artikel definit)|prinsip|dari|(Artikel definit)|tata bahasa|Cina|adalah|berbeda|dari|yang|dari|(Artikel definit)|tata bahasa|Inggris |||||||||ceux-là|||| principiile|principii|de|gramatica|gramatică|chineză|sunt|diferite|de|cele|de|gramatica|gramatică|engleză مبادئ النحو الصيني مختلفة عن تلك للنحو الإنجليزي. Die Prinzipien der chinesischen Grammatik unterscheiden sich von denen der englischen Grammatik. The principles of Chinese grammar are different from those of English grammar. Los principios de la gramática china son diferentes de los de la gramática inglesa. 中国語の文法の原則は英語の文法の原則とは異なります。 Os princípios da gramática chinesa são diferentes dos da gramática inglesa. Princípy čínskej gramatiky sú odlišné od princípov anglickej gramatiky. I principi della grammatica cinese sono diversi da quelli della grammatica inglese. Prinsip-prinsip tata bahasa Mandarin berbeda dari tata bahasa Inggris. اصول گرامر چینی با اصول گرامر انگلیسی متفاوت است. Zasady gramatyki chińskiej różnią się od zasad gramatyki angielskiej. Principiile gramaticii chineze sunt diferite de cele ale gramaticii engleze.

J'ai délibérément ignoré les explications théoriques concernant la grammaire chinoise du fait que les explications théoriques n'avaient aucun sens pour moi. |عمداً||||||||||||||||||| |Deliberadamente|ignoré -> ignorado|||teóricas|concerniente a||||||||||tenían|||| ||игнорировал|||теоретические||||||||||||||| من|عمدی|نادیده گرفتم|توضیحات|توضیحات|نظری|در مورد|گرامر|گرامر|چینی|به دلیل|واقعیت|که|توضیحات|توضیحات|نظری|نداشتند|هیچ|معنایی|برای|من ja mam|celowo|zignorowałem|wyjaśnienia|wyjaśnienia|teoretyczne|dotyczące|gramatyka|gramatyka|chińskiej|z|fakt|że|wyjaśnienia|wyjaśnienia|teoretyczne|nie miały|żadnego|sens|dla|mnie |opzettelijk|||uitleg|theoretische||||||||||theoretische||||| eu tenho|deliberadamente|ignorado||explicações|teóricas|sobre|||chinesa|do|fato|||explicações|teóricas|não tinham|nenhum|sentido|| Ho|deliberatamente|ignorato|le|spiegazioni|teoriche|riguardo|la|grammatica|cinese|dal|fatto|che|le|spiegazioni|teoriche|non avevano|alcun|senso|per|me |absichtlich|ignoriert|||theoretischen|bezüglich|||chinesische||||||theoretischen|hatten|||| |deliberately|ignored||explanations|theoretical|regarding||||of|was|||explanations|theoretical|had not|any|sense|to| Saya|dengan sengaja|mengabaikan|(kata sandang plural)|penjelasan|teoretis|mengenai|(kata sandang tunggal)|tata bahasa|Cina|(kata depan)|fakta|bahwa|(kata sandang plural)|penjelasan|teoretis|tidak memiliki|tidak ada|makna|untuk|saya |kasıtlı olarak||||||||||||||||||| |intentionnellement|ignoré||explications|théoriques|sur|||||fait|||||n'avaient|aucun||| eu am|deliberat|ignorat|explicațiile|explicații|teoretice|referitoare la|gramatica|gramatică|chineză|din|motiv|că|explicațiile|explicații|teoretice|nu aveau|niciun|sens|pentru|mine لقد تجاهلت بصورة متعمّدة الشروحات النظرية المتعلقة بالنحو الصيني لأن تلك الشروحات لم تكن لها أي معنى بالنسبة لي. Die theoretischen Erläuterungen zur chinesischen Grammatik habe ich bewusst ignoriert, da die theoretischen Erläuterungen für mich keinen Sinn ergaben. I deliberately ignored theoretical explanations of Chinese grammar because theoretical explanations made no sense to me. Deliberadamente ignoré las explicaciones teóricas para la gramática china porque las explicaciones teóricas no tenían sentido para mí. 理論的な説明は私には意味がなかったので、私は意図的に中国語の文法についての理論的な説明を無視しました。 Ignorei deliberadamente as explicações teóricas da gramática chinesa porque as explicações teóricas não faziam sentido para mim. Я сознательно игнорировал теоретические объяснения китайской грамматики, потому что теоретические объяснения не имели для меня никакого смысла. Zámerne som ignoroval teoretické vysvetlenia týkajúce sa čínskej gramatiky, pretože teoretické vysvetlenia mi nedávali zmysel. Ho deliberatamente ignorato le spiegazioni teoriche riguardanti la grammatica cinese poiché le spiegazioni teoriche non avevano alcun senso per me. Saya dengan sengaja mengabaikan penjelasan teoritis mengenai tata bahasa Mandarin karena penjelasan teoritis tersebut tidak masuk akal bagi saya. من عمداً توضیحات نظری درباره گرامر چینی را نادیده گرفتم زیرا این توضیحات نظری برای من هیچ معنایی نداشت. Celowo zignorowałem teoretyczne wyjaśnienia dotyczące gramatyki chińskiej, ponieważ teoretyczne wyjaśnienia nie miały dla mnie sensu. Am ignorat deliberat explicațiile teoretice referitoare la gramatica chineză deoarece explicațiile teoretice nu aveau niciun sens pentru mine. Au lieu de cela, j'ai simplement accepté les différents schémas des structures des expressions chinoises comme étant normaux. |||||||||||||||||нормальными |||||||||esquemas||estructuras||||||normales به|جای|از|این|من|به سادگی|پذیرفتم|الگوهای|مختلف|الگوها|از|ساختارهای|از|عبارات|چینی|به عنوان|بودن|عادی zamiast|miejsce|z|tego|ja mam|po prostu|zaakceptowałem|różne||schematy|struktur|struktur|wyrażeń|wyrażeń|chińskich|jako|będące|normalne |||||||||schema's|||||||| em|lugar||isso||simplesmente|aceitei||diferentes|esquemas||estruturas||expressões|chinesas|como|sendo|normais In|vece|di|ciò|ho|semplicemente|accettato|i|diversi|schemi|delle|strutture|delle|espressioni|cinesi|come|essendo|normali |Statt||das||||||Schema||Strukturen||||||normal Instead|instead||instead||simply|||different|patterns||structures||expressions|Chinese|as|being|normal (tidak diterjemahkan)|tempat|dari|itu|saya|hanya|menerima|(tidak diterjemahkan)|berbeda|pola|(tidak diterjemahkan)|struktur|(tidak diterjemahkan)|ungkapan|Cina|sebagai|menjadi|normal |place||that||||||schémas||structures|||||étant|normaux În loc|loc|de|aceasta|eu am|pur și simplu|acceptat|diferitele|diferite|scheme|structuri||expresiilor||chineze|ca|fiind|normale بدلاً من ذلك، قبلت ببساطة أنماط هياكل التعبير الصينية المختلفة كشيء طبيعي. Stattdessen akzeptierte ich einfach die unterschiedlichen Muster chinesischer Ausdrucksstrukturen als normal. Instead, I simply accepted the different schemas of the structures of Chinese expressions as normal. 代わりに、中国の表現構造のさまざまなパターンを通常どおり受け入れました。 Em vez disso, simplesmente aceitei os diferentes diagramas das estruturas das expressões chinesas como normais. Вместо этого я просто принял различные модели китайских структур выражения как нормальные. Namiesto toho som jednoducho prijal rôzne vzorce čínskych výrazových štruktúr ako normálne. Invece, ho semplicemente accettato i diversi schemi delle strutture delle espressioni cinesi come normali. Sebagai gantinya, saya hanya menerima berbagai pola struktur ekspresi Mandarin sebagai hal yang normal. در عوض، من به سادگی الگوهای مختلف ساختار عبارات چینی را به عنوان چیزهای عادی پذیرفتم. Zamiast tego po prostu zaakceptowałem różne schematy struktur chińskich wyrażeń jako normalne. În schimb, am acceptat pur și simplu diferitele scheme ale structurilor expresiilor chineze ca fiind normale. Je savais qu'avec suffisamment d'habitude ils me deviendraient naturels. |||||||станут| ||||costumbre|||se volverían|naturales من|می‌دانستم|که با|به اندازه کافی|عادت|آنها|به من|می‌شدند|طبیعی ja|wiedziałem|że z|wystarczająco|nawyku|oni|mnie|staną się|naturalne ||||||||natuurlijk Io|sapevo|che con|sufficientemente|di abitudine|essi|mi|sarebbero diventati|naturali |sabia||suficiente|habitualmente|||se tornariam|naturais ||||Gewohnheit|||würden|natürlich |knew|that with|enough|habit|||would become|natural Saya|tahu|bahwa dengan|cukup|kebiasaan|mereka|saya|akan menjadi|alami |savais||suffisamment|habitude|||deviendraient naturels|naturels eu|știam|că cu|suficient|de obicei|ei|mie|vor deveni|naturale كنت أعلم أنه مع ممارسة كافية، ستصبح لي هذه الأمور طبيعية. Ich wusste, dass sie mit genügend Übung für mich selbstverständlich werden würden. I knew that with enough habit they would become natural to me. Sabía que con suficiente hábito se volverían naturales para mí. 十分な習慣があれば、それが私にとって自然になることを知っていました。 Eu sabia que com hábitos suficientes eles se tornariam naturais para mim. Я знал, что с достаточной практикой они станут для меня естественными. Vedel som, že s dostatkom praxe sa mi stanú prirodzené. Sapevo che con abbastanza abitudine sarebbero diventati naturali per me. Saya tahu bahwa dengan cukup kebiasaan, itu akan menjadi alami bagi saya. می‌دانستم که با داشتن عادت کافی، این‌ها برایم طبیعی خواهند شد. Wiedziałem, że z wystarczającą praktyką staną się dla mnie naturalne. Știam că, cu suficientă obișnuință, acestea îmi vor deveni naturale. J'ai trouvé plus facile d'apprendre la structure d'une nouvelle langue à partir d'une exposition fréquente aux schémas des expressions qu'à essayer de comprendre des explications abstraites sur la grammaire de cette structure. |||||||||||||||||||||||||مجردة|||||| |||||||||||||exposición|frecuente|||||||||||abstractas||||||estructura من|پیدا کردم|بیشتر|آسان|یاد گرفتن|ساختار|ساختار||||||||||||||||||||||||| ja|znalazłem|bardziej|łatwe|nauczenie się|struktury||nowego|języka||przez|wyjście|z|ekspozycji|częstej|na|schematy|wyrażeń||niż|próba|z|zrozumienie|wyjaśnień||abstrakcyjnych|o|gramatyce||tej|struktury| |||||||||||||expositie||||||||||||abstracte|||||| Ho|trovato|più|facile|ad apprendere|la|struttura|di una|nuova|lingua|a|partire|da una|esposizione|frequente|agli|schemi|delle|espressioni|che a|cercare|di|comprendere|delle|spiegazioni|astratte|sulla|la|grammatica|di|questa|struttura ||mais|fácil|aprender||estrutura||nova|||partir|de uma|exposição|frequente||esquemas das expressões|||que a|try||compreender|||abstratas|||||| |||||||||||||Ausstellung|häufige|||||||||||abstrakte|||||| |found|more||to learn||structure||new||in|from|of a|exposure|frequent||schemes|||than to|try||||explanations|abstract||||||structure Saya|menemukan|lebih|mudah|untuk belajar|itu|struktur|dari sebuah|baru|bahasa|pada|mulai|dari sebuah|paparan|sering|kepada|pola|dari|ungkapan|daripada|mencoba|untuk|memahami|dari|penjelasan|abstrak|tentang|itu|tata bahasa|dari|ini|struktur |||||||||||||exposition|régulière||expressions|||||||||abstraites|||||| eu|găsit|mai|ușor|să învăț|structura|structură||||||||||||||||||||||||| وجدت من الأسهل تعلم بنية لغة جديدة من خلال التعرض المتكرر لأنماط التعبير، بدلاً من محاولة فهم تفسيرات مجردة عن قواعد هذه البنية. Ich fand es einfacher, die Struktur einer neuen Sprache zu lernen, indem ich häufig Ausdrucksmustern ausgesetzt war, als zu versuchen, abstrakte Erklärungen der Grammatik dieser Struktur zu verstehen. I found it easier to learn the structure of a new language from frequent exposure to expression schemas than to try to understand abstract explanations of the structure's grammar. Me resultó más fácil aprender la estructura de un nuevo lenguaje a partir de la exposición frecuente a los patrones de expresiones que tratar de comprender explicaciones abstractas de la gramática de esta estructura. Minusta oli helpompaa oppia uuden kielen rakenne, kun olin usein tekemisissä ilmaisumallien kanssa, kuin yrittää ymmärtää abstrakteja selityksiä kyseisen kielen kieliopista. 表現のパターンに頻繁に触れることで新しい言語の構造を学ぶ方が、この構造の文法の抽象的な説明を理解しようとするよりも簡単であることがわかりました。 Ik vond het gemakkelijker om de structuur van een nieuwe taal te leren door frequente blootstelling aan de patronen van uitdrukkingen dan te proberen abstracte uitleg over de grammatica van die structuur te begrijpen. Achei mais fácil aprender a estrutura de uma nova linguagem a partir da exposição frequente aos padrões de expressões do que tentar entender explicações abstratas da gramática dessa estrutura. Я обнаружил, что легче изучить структуру нового языка, часто сталкиваясь с образцами выражения, чем пытаться понять абстрактные объяснения грамматики этой структуры. Zistil som, že je jednoduchšie naučiť sa štruktúru nového jazyka z častého vystavenia vzorom výrazov, ako sa snažiť pochopiť abstraktné vysvetlenia gramatiky tejto štruktúry. Ho trovato più facile imparare la struttura di una nuova lingua attraverso un'esposizione frequente agli schemi delle espressioni piuttosto che cercare di capire spiegazioni astratte sulla grammatica di quella struttura. Saya menemukan lebih mudah untuk belajar struktur bahasa baru dari paparan yang sering terhadap pola ekspresi daripada mencoba memahami penjelasan abstrak tentang tata bahasa struktur tersebut. متوجه شدم که یادگیری ساختار یک زبان جدید از طریق قرار گرفتن مکرر در معرض الگوهای عبارات، آسان‌تر از تلاش برای درک توضیحات انتزاعی درباره گرامر آن ساختار است. Znalazłem, że łatwiej jest nauczyć się struktury nowego języka poprzez częste wystawienie na wzorce wyrażeń niż próbując zrozumieć abstrakcyjne wyjaśnienia dotyczące gramatyki tej struktury. Am găsit mai ușor să învăț structura unei limbi noi dintr-o expunere frecventă la schemele expresiilor decât să încerc să înțeleg explicații abstracte despre gramatica acestei structuri. J'ai compris en apprenant le chinois, une langue si différente de la mienne, que le composant fondamental que je devais apprendre n'était pas le mot, mais l'expression. |||||||||||||||عنصر|الأساسي|||||||||| ||||||||||||mía|||componente|fundamental||||||||||la expresión من|فهمیدم|در|یاد گرفتن|چینی||یک|زبان|اینقدر|متفاوت|از|زبان|خودم|که|مؤلفه|بنیادی|اصلی|که|من|باید|یاد بگیرم|نبود|نه|کلمه|واژه|بلکه| ja|zrozumiałem|w|ucząc się|chiński||język||tak||od|mojego||że|komponent||podstawowy|który|ja|musiałem|nauczyć się|nie był||słowo||ale|wyrażenie ||||||||||||||||fundamenteel|||||||||| Ho|capito|in|imparando|il|cinese|una|lingua|così|diversa|da|la|mia|che|il|componente|fondamentale|che|io|dovevo|imparare|non era|non|il|parola|ma| |entendi||aprendendo|||||tão|diferente|||minha|||componente|fundamental|||devia|aprender|não era|||palavra||a expressão |||||||||||||||Komponente|fundamental||||||||||der Ausdruck |understood||learning|the|||language|so|different||the|mine|that||component|fundamental|that||had to|learn|was|||||the expression Saya|mengerti|dalam|belajar|bahasa|Mandarin|sebuah|bahasa|begitu|berbeda|dari|bahasa|saya|bahwa|komponen|komponen|dasar|yang|saya|harus|belajar|tidak|bukan|kata|kata|tetapi|ungkapan |||apprenant|||||||||mienne|||élément|essentiel||||||||||l'expression eu|înțeles|în|vânțând|chineză||o|limbă|atât de|diferită|de|a|mea|că|component||fundamental|pe care|eu|trebuia|să învăț|nu era|nu|cuvânt||ci|expresia فهمت أثناء تعلم اللغة الصينية، لغة تختلف تمامًا عن لغتي، أن العنصر الأساسي الذي يجب علي أن أتعلمه ليس الكلمة، بل التعبير. Während ich Chinesisch lernte, eine Sprache, die sich so sehr von meiner unterscheidet, verstand ich, dass die grundlegende Komponente, die ich lernen musste, nicht das Wort, sondern der Ausdruck war. I understood by learning Chinese, a language so different from mine, that the fundamental component that I had to learn was not the word, but the expression. Kun opettelin kiinaa, joka oli niin erilainen kieli kuin oma kieleni, tajusin, että olennainen osa, joka minun oli opittava, ei ollut sana vaan ilmaisu. 私の中国語とはまったく違う言語を学びながら、私が学ばなければならなかった基本的な要素は言葉ではなく表現であると理解しました。 Ik begreep bij het leren van het Chinees, een taal die zo verschillend is van de mijne, dat de fundamentele component die ik moest leren niet het woord was, maar de uitdrukking. Eu aprendi enquanto aprendia chinês, uma língua tão diferente da minha, que o componente fundamental que eu tinha que aprender não era a palavra, mas a expressão. Изучая китайский язык, столь непохожий на мой родной, я понял, что основополагающим компонентом, который я должен был выучить, было не слово, а выражение. Pri učení čínštiny, jazyka tak odlišného od môjho, som pochopil, že základnou zložkou, ktorú som sa musel naučiť, nebolo slovo, ale výraz. Ho capito, imparando il cinese, una lingua così diversa dalla mia, che il componente fondamentale che dovevo apprendere non era la parola, ma l'espressione. Saya menyadari saat belajar bahasa Mandarin, bahasa yang sangat berbeda dari bahasa saya, bahwa komponen dasar yang harus saya pelajari bukanlah kata, tetapi ekspresi. در حین یادگیری زبان چینی، زبانی که بسیار متفاوت از زبان من است، فهمیدم که مؤلفه اساسی که باید یاد بگیرم، کلمه نیست، بلکه عبارت است. Zrozumiałem, ucząc się chińskiego, języka tak różnego od mojego, że podstawowym elementem, którego musiałem się nauczyć, nie było słowo, ale wyrażenie. Am înțeles învățând chineza, o limbă atât de diferită de a mea, că componenta fundamentală pe care trebuia să o învăț nu era cuvântul, ci expresia. La compétence linguistique consiste à être immédiatement capable d'utiliser des expressions préfabriquées et des schémas d'expression qui sont naturels pour un locuteur natif et doivent devenir naturels à l'apprenant. |||||||||||готовые фразы||||||||||||||||| |competencia||consiste|||||usar||expresiones|prefabricadas||||||||||||||||| |||||||||||||||||||||متحدث|الناطق|||||| مهارت|زبانی|زبانی|شامل می‌شود|به|بودن|بلافاصله|قادر|به کار بردن|از|عبارات|پیش‌ساخته|و|از|الگوها|بیان|که|هستند|طبیعی|برای|یک|گوینده|بومی|و|باید|تبدیل شوند|طبیعی|برای|یادگیرنده umiejętność|językowa||polega|na|byciu|natychmiast|zdolnym|do używania|wyrażeń||prefabrykowanych|i|schematów||wyrażenia|które|są|naturalne|dla|mówcy|||i|muszą|stać się|naturalne|dla|ucznia |||||||||||geprefabriceerde|||||||natuurlijk||||||||natuurlijk|| La|competenza|linguistica|consiste|a|essere|immediatamente|capace|di utilizzare|delle|espressioni|prefabbricate|e|dei|schemi|di espressione|che|sono|naturali|per|un|parlante|nativo|e|devono|diventare|naturali|per|l'apprendente |competência|linguística|consiste|||imediatamente|capaz|usar|||pré-fabricadas||||de expressão||são|naturais|||falante|nativo||devem|se tornar|||o aprendiz |||besteht||||||||vorgefertigte||||||||||Sprecher|||||||der Lernende |skill||involves|||||use||expressions|prefabricated|||patterns|of expression|||natural|||speaker|||must|become|||the learner Kemampuan|linguistik|linguistik|terdiri|untuk|menjadi|segera|mampu|menggunakan|beberapa|ungkapan|yang sudah disiapkan|dan|beberapa|pola|ekspresi|yang|adalah|alami|bagi|seorang|penutur|asli|dan|harus|menjadi|alami|bagi|pelajar |ability||consiste à||||||||préfabriquées|||schémas d'ex||||||||||doivent|devenir|||l'apprenant competența||lingvistică|constă|în|a fi|imediat|capabil|să folosești|expresii||prefabricate|și|scheme||de exprimare|care|sunt|naturale|pentru|un|vorbitor|nativ|și|trebuie|să devină|naturale|pentru|învățăcel الكفاءة اللغوية تعني أن يكون الشخص قادرًا على استخدام التعابير الجاهزة وأنماط التعبير التي تكون طبيعية للناطق الأصلي ويجب أن تصبح طبيعية للمتعلم أيضًا. Sprachliche Kompetenz besteht darin, vorgefertigte Ausdrücke und Ausdrucksmuster, die für einen Muttersprachler natürlich sind und für den Lernenden selbstverständlich werden sollen, sofort verwenden zu können. Linguistic competence is to immediately be able to use prefabricated expressions and patterns of expression that are natural to a native speaker and must become natural to the learner. 言語能力は、ネイティブスピーカーにとって自然であり、学習者にとって自然にならなければならないプレハブの表現および表現スキームをすぐに使用できることにあります。 Taalvaardigheid betekent onmiddellijk in staat te zijn om geprefabriceerde uitdrukkingen en uitdrukkingspatronen te gebruiken die natuurlijk zijn voor een moedertaalspreker en natuurlijk moeten worden voor de lerende. A competência linguística consiste em ser capaz de usar imediatamente expressões pré-fabricadas e esquemas de expressão que são naturais para um falante nativo e devem se tornar naturais para o aluno. Jazyková kompetencia spočíva v okamžitej schopnosti používať prefabrikované výrazy a vzorce vyjadrovania, ktoré sú prirodzené pre rodeného hovoriaceho a mali by sa stať prirodzenými pre učiaceho sa. La competenza linguistica consiste nell'essere immediatamente in grado di utilizzare espressioni prefabbricate e schemi espressivi che sono naturali per un madrelingua e devono diventare naturali per l'apprendente. Kemampuan berbahasa adalah kemampuan untuk segera menggunakan ekspresi yang sudah jadi dan pola ekspresi yang alami bagi penutur asli dan harus menjadi alami bagi pembelajar. مهارت زبانی به معنای توانایی فوری در استفاده از عبارات از پیش ساخته شده و الگوهای بیانی است که برای یک گوینده بومی طبیعی است و باید برای یادگیرنده نیز طبیعی شود. Umiejętność językowa polega na natychmiastowej zdolności do używania gotowych wyrażeń i wzorców wyrażeniowych, które są naturalne dla rodowitego mówcy i muszą stać się naturalne dla ucznia. Competența lingvistică constă în a fi capabil imediat să folosești expresii prefabricate și scheme de exprimare care sunt naturale pentru un vorbitor nativ și care trebuie să devină naturale pentru învățăcel. Les expressions sont les meilleurs modèles de la pratique correcte d'une langue. |||||نماذج|||||| |||||modelos|||||| این|عبارات|هستند|بهترین|بهترین|الگوها|برای|تمرین|تمرین|صحیح|یک|زبان te|wyrażenia|są|najlepszymi|najlepszymi|wzorcami|do|praktyki|praktyki|poprawnej|jednej|języka |||||||||correcte|| Le|espressioni|sono|i|migliori|modelli|della||pratica|corretta|di una|lingua ||||melhores|modelos|||prática|correta|| |||||Modelle|||||| The||||best|models||the|practice|correct|| Ekspresi|ekspresi|adalah|yang|terbaik|model|dari|praktik|praktik|yang benar|dari sebuah|bahasa |||||modèles|||||| expresiile|expresii|sunt|cei mai buni|cei mai buni|modele|de|practica|practică|corectă|a unei|limbi التعابير هي أفضل نماذج للممارسة الصحيحة للغة ما. Ausdrücke sind die besten Modelle für die richtige Sprachpraxis. Expressions are the best models of the correct practice of a language. 式は、正しい言語実践の最良のモデルです。 Výrazy sú najlepšími modelmi správneho jazykového cvičenia. Le espressioni sono i migliori modelli della pratica corretta di una lingua. Ekspresi adalah model terbaik dari praktik yang benar dalam suatu bahasa. عبارات بهترین الگوها برای تمرین صحیح یک زبان هستند. Wyrażenia są najlepszymi wzorami poprawnej praktyki językowej. Expresiile sunt cele mai bune modele pentru practica corectă a unei limbi. Certains mots vont naturellement ensemble d'une façon qu'un débutant ne peut pas anticiper mais ne peut qu'essayer de s'y habituer. ||||||||||||يتوقع||||||| ||van||||||||||anticipar||||intentar||a ello|habituarse ||||||||||||предвидеть||не может||пытаться|||привыкнуть к этому برخی|کلمات|می‌روند|به طور طبیعی|با هم|یک|روش|که یک|مبتدی|نمی‌تواند|می‌تواند|نه|پیش‌بینی کند|اما|نمی‌تواند|می‌تواند||برای|به آن|عادت کند niektóre|słowa|idą|naturalnie|razem|w|sposób|że|początkujący|nie|może|nie|przewidzieć|ale|nie|może||do|do tego|przyzwyczaić ||||||||||||||||proberen||| certas|palavras|vão|naturalmente|juntos||forma||iniciante||||antecipar|but||pode|tentar|||se acostumar Alcuni|parole|vanno|naturalmente|insieme|di una|maniera|che un|principiante|non|può|non|anticipare|ma|non|può||di|a abituarsi|abituare ||||||||||||vorhersehen||||versuchen|||gewöhnen Some||go||together||way|that a|beginner|cannot|can||anticipate|||can|try||it|get used (with reflexive pronoun 'se') Beberapa|kata|akan|secara alami|bersama|dengan|cara|yang seorang|pemula|tidak|bisa|tidak|mengantisipasi|tetapi|tidak|bisa||untuk|untuk beradaptasi|terbiasa ||vont ensemble|||d'une|||||||prévoir|||ne peut|que||s'y habituer|habituer anumiți|cuvinte|vor merge|natural|împreună|într-o|mod|pe care un|începător|nu|poate|nu|anticipa|dar|nu|poate||să|să se|obișnuiască بعض الكلمات تتجانس بشكل طبيعي بطريقة لا يمكن للمبتدئ التنبؤ بها ولكن يمكنه فقط محاولة التعود عليها. Manche Wörter passen natürlich so zusammen, dass ein Anfänger sie nicht vorhersehen kann, sondern nur gewöhnungsbedürftig ist. Some words naturally go together in a way that a beginner can not anticipate but can only try to get used to. Jotkin sanat sopivat luonnostaan yhteen tavalla, jota aloittelija ei voi ennakoida vaan johon hän voi vain yrittää tottua. 一部の単語は、初心者が予想することはできず、慣れることしかできないような方法で自然に一緒になります。 Bepaalde woorden gaan op een natuurlijke manier samen op een manier die een beginner niet kan voorzien, maar alleen kan proberen eraan te wennen. Некоторые слова естественным образом сочетаются друг с другом так, что новичок не может этого предвидеть, а может только попытаться привыкнуть. Niektoré slová sa prirodzene spájajú spôsobom, ktorý začiatočník nemôže predvídať, ale môže sa len pokúsiť zvyknúť si. Alcune parole vanno naturalmente insieme in un modo che un principiante non può anticipare ma può solo cercare di abituarsi. Beberapa kata secara alami berjalan bersama dengan cara yang tidak dapat diprediksi oleh pemula tetapi hanya bisa mencoba untuk membiasakannya. برخی از کلمات به طور طبیعی به هم مرتبط هستند به گونه‌ای که یک مبتدی نمی‌تواند پیش‌بینی کند اما فقط می‌تواند سعی کند به آن عادت کند. Niektóre słowa naturalnie łączą się w sposób, którego początkujący nie może przewidzieć, ale może tylko próbować się do tego przyzwyczaić. Anumite cuvinte se potrivesc natural împreună într-un mod pe care un începător nu-l poate anticipa, dar poate doar să încerce să se obișnuiască cu el. Lorsque les mots sont assemblés dans les expressions naturelles de la langue ils en deviennent forts et clairs. ||||مجمعة||||||||||||| ||||ensamblados||||naturales||||||se vuelven|fuertes||claros ||||собраны вместе||||||||||||| زمانی که|کلمات|کلمات|هستند|جمع شده|در|عبارات|عبارات|طبیعی|از|||آنها|به آن|می‌شوند|قوی|و|واضح gdy|te|słowa|są|złożone|w|te|wyrażenia|naturalne|w|języku||one|w|stają się|mocne|i|jasne ||||||||natuurlijke|||||||||duidelijk quando||palavras||assembled|nas|||naturais|||língua||isso|tornam-se|fortes||claros Quando|i|parole|sono|assemblati|nelle||espressioni|naturali|della||lingua|esse|in||forti|e|chiari ||||assembliert||||natürlichen||||||werden|stark||klar When||words||assembled||||natural||the||they||become|strong||clear Ketika|kata-kata|kata-kata|di|gabungkan|dalam|ekspresi|ekspresi|alami|dari|bahasa|bahasa|mereka|di||kuat|dan|jelas Quand||||assemblés||||naturelles||||||deviennent|forts||clairs atunci când|cuvintele|cuvinte|sunt|asamblate|în|expresiile|expresii|naturale|ale|limbii|limbă|ele|în|devin|puternice|și|clare عندما تتجمع الكلمات في التعبيرات الطبيعية للغة، تصبح قوية وواضحة. Wenn die Wörter in den natürlichen Ausdrucksformen der Sprache versammelt sind, werden sie stark und klar. When the words are assembled in the natural expressions of the language they become strong and clear. Cuando las palabras se juntan en expresiones naturales del lenguaje, se vuelven fuertes y claras. 言語の自然な表現で言葉をまとめると、言葉は強く明確になります。 Wanneer de woorden worden samengevoegd in de natuurlijke uitdrukkingen van de taal, worden ze sterk en duidelijk. Quando as palavras são colocadas juntas nas expressões naturais da língua, elas se tornam fortes e claras. Keď sa slová spoja do prirodzených výrazov jazyka, stanú sa hlasnými a jasnými. Quando le parole sono assemblate nelle espressioni naturali della lingua diventano forti e chiare. Ketika kata-kata disusun dalam ekspresi alami bahasa, mereka menjadi kuat dan jelas. زمانی که کلمات در عبارات طبیعی زبان کنار هم قرار می‌گیرند، قوی و واضح می‌شوند. Gdy słowa są łączone w naturalne wyrażenia języka, stają się silne i jasne. Când cuvintele sunt asamblate în expresiile naturale ale limbii, ele devin puternice și clare. Ce ne sont pas la grammaire et les mots qui doivent être appris, ce sont plutôt les expressions. ||||||||||deben||||||| این|نه|نیستند|نه|گرامر|گرامر|و|کلمات|کلمات|که|باید|یاد گرفته شوند|یاد گرفته شوند|این|هستند|بلکه|عبارات|عبارات to|nie|są|nie|gramatyka||i|te|słowa|które|muszą|być|nauczone|to|są|raczej|te|wyrażenia isso||são|||gramática|||palavras||devem||aprendidos||são|sim|| Questo|non|sono|affatto|la|grammatica|e|le|parole|che|devono|essere||questo|sono|piuttosto|le|espressioni ||||the||||||must||learned|this||rather|| Ini|tidak|adalah|tidak|(kata benda feminin)|tata bahasa|dan|(kata benda jamak)|kata-kata|yang|harus|menjadi|dipelajari|ini|adalah|lebih baik|(kata benda jamak)|ungkapan ceea ce|nu|sunt|nu|gramatica|gramatică|și|cuvintele|cuvinte|care|trebuie|a fi|învățate|ceea ce|sunt|mai degrabă|expresiile|expresii ليست القواعد النحوية والكلمات التي يجب تعلمها، بل هي التعبيرات. Nicht die Grammatik und die Wörter müssen gelernt werden, sondern die Ausdrücke. It's not the grammar and the words that have to be learned, it's the expressions. 学ばなければならないのは文法や言葉ではなく、むしろ表現です。 Het zijn niet de grammatica en de woorden die geleerd moeten worden, maar eerder de uitdrukkingen. Não é a gramática e as palavras que precisam ser aprendidas, são as expressões. Нужно учить не грамматику и слова, а выражения. Nie je to gramatika a slová, ktoré sa treba naučiť, ale výrazy. Non sono la grammatica e le parole che devono essere imparate, ma piuttosto le espressioni. Bukan tata bahasa dan kata-kata yang harus dipelajari, melainkan ekspresi. این گرامر و کلمات نیستند که باید یاد گرفته شوند، بلکه عبارات هستند. To nie gramatyka i słowa powinny być nauczane, lecz raczej wyrażenia. Nu gramatica și cuvintele trebuie învățate, ci mai degrabă expresiile. Le vocabulaire nouveau est plus facilement appris avec les expressions dans lesquelles il se trouve, et même la prononciation doit être apprise sous forme d'expressions. |||||||||||||||||||||مُتعلم||| ||||||aprendido|||||las cuales|||se encuentra|||||||aprendida|bajo||de expresiones |||||||||||||||||||||выучен|||выражений این|واژه‌نامه|جدید|است|بیشتر|به راحتی|آموخته شده|با|عبارات|عبارات|در|که|آن|خود|پیدا می‌شود|و|حتی|تلفظ|تلفظ|باید|باشد|آموخته شده|به صورت|شکل|عبارات ten|słownictwo|nowe|jest|bardziej|łatwo|uczone|z|tymi|wyrażeniami|w|których|ono|się|znajduje|i|nawet|ta|wymowa|musi|być|uczona|w|formie|wyrażeń Il|vocabolario|nuovo|è|più||appreso|con|le|espressioni|in|cui|esso|si|trova|e|anche|la|pronuncia|deve|essere||||di espressioni |vocabulário|novo|é||facilmente|aprendido|||expressões||as quais|||está||||pronúncia|deve|ser|aprendido|sob|forma|de expressões |||||||||||||||||||||gelernt|||von Ausdrücken |vocabulary|||||learned|||expressions|in|in which|it||is found||even||pronunciation|must|be|learned|under|form|of expressions Kata|kosakata|baru|adalah|lebih|dengan mudah|dipelajari|dengan|ungkapan|ungkapan|di||itu|diri|ditemukan|dan|bahkan|pengucapan|pengucapan|harus|menjadi|dipelajari|dalam|bentuk|ungkapan ||||||||||||||se trouve||||prononciation|doit||apprise|sous|forme|expressions vocabularul|nou|este|mai|ușor|învățat|cu|expresiile|în care|se|află|și|pronunția|trebuie|să||||învățată|sub|formă||||de يتعلم المفردات الجديدة بسهولة أكبر من خلال التعبيرات التي تحتوي عليها، ويجب أن تتعلم حتى النطق على شكل تعابير. Neues Vokabular lernt man am leichtesten mit den Ausdrücken, in denen es vorkommt, und sogar die Aussprache muss in Form von Ausdrücken gelernt werden. The new vocabulary is more easily learned with the expressions in which it is found, and even the pronunciation must be learned in the form of expressions. El vocabulario nuevo se aprende más fácilmente con las expresiones en las que se encuentra, e incluso la pronunciación debe aprenderse en forma de expresiones. Uusi sanasto opitaan helpommin ilmaisujen avulla, joissa se esiintyy, ja jopa ääntäminen on opittava ilmaisujen avulla. 新しいボキャブラリーは、それが見つかった表現を使用してより簡単に学習でき、発音も表現の形で学習する必要があります。 Nová slovná zásoba sa najľahšie učí pomocou výrazov, v ktorých sa nachádza, a dokonca aj výslovnosť sa musí učiť vo forme výrazov. Il nuovo vocabolario è più facilmente appreso con le espressioni in cui si trova, e anche la pronuncia deve essere appresa sotto forma di espressioni. Kosa kata baru lebih mudah dipelajari dengan ungkapan di mana ia berada, dan bahkan pengucapan harus dipelajari dalam bentuk ungkapan. واژه‌های جدید به راحتی با عبارات مربوط به آن‌ها یاد گرفته می‌شوند و حتی تلفظ نیز باید به صورت عبارات یاد گرفته شود. Nowe słownictwo jest łatwiej przyswajane w kontekście wyrażeń, w których się znajduje, a nawet wymowa powinna być nauczana w formie wyrażeń. Vocabularul nou este mai ușor de învățat cu expresiile în care se află, iar chiar și pronunția trebuie învățată sub formă de expresii. Les expressions, cependant, ne s'apprennent pas facilement dans des listes. ||||не учатся||||| ||||se aprenden||||| عبارات|عبارات|با این حال|نه|آموخته نمی‌شوند|نمی‌شود|به راحتی|در|لیست‌ها| te|wyrażenia|jednak|nie|uczą się|nie|łatwo|w|listach| ||||leren||||| Le|espressioni|tuttavia|non|si apprendono|facilmente||in|delle|liste |expressions|no entanto||não se aprendem|||||listas ||||lernen|||||Listen |expressions|however|do|are learned||easily|||lists Ekspresi|ekspresi|namun|tidak|dipelajari|dengan|mudah|dalam|beberapa|daftar ||however||s'apprennent||||| expresiile|însă|nu|||ușor|în|liste|| ومع ذلك، لا تتعلم التعابير بسهولة من خلال القوائم. Ausdrücke sind jedoch in Listen nicht leicht zu lernen. Expressions, however, are not easily learned in lists. Sin embargo, las expresiones no se aprenden fácilmente en las listas. ただし、式はリストでは簡単に学習できません。 Expressões, no entanto, não são facilmente aprendidas em listas. Однако выражения нелегко выучить по спискам. Výrazy sa však v zoznamoch ľahko nenaučia. Le espressioni, tuttavia, non si apprendono facilmente in liste. Namun, ungkapan tidak mudah dipelajari dalam daftar. با این حال، عبارات به راحتی در لیست‌ها یاد گرفته نمی‌شوند. Jednak wyrażeń nie uczy się łatwo z list. Expresiile, totuși, nu se învață ușor din liste. Mais c'est plutôt lorsqu'elles sont fréquemment rencontrées dans des contenus audio ou écrits puis étudiées de façon systématique et utilisées que vous pouvez les retenir. |||когда они|||встречаются|||||||||||||||||| |||cuando se|||encontradas frecuentemente||||||||estudiadas sistemáticamente|||sistemática||utilizadas|||||retener ||||||||||||||||||||||||تحتفظ اما|این است|بیشتر|زمانی که آنها|هستند|به طور مکرر|ملاقات می‌شوند|در|محتواهای|محتواها|صوتی|یا|نوشتاری|سپس|مطالعه می‌شوند|به|شیوه|سیستماتیک|و|استفاده می‌شوند|که|شما|می‌توانید|آنها|به خاطر بسپارید ale|to jest|raczej|kiedy one|są|często|spotykane|w|treściach||audio|lub|pisanych|następnie|studiowane|w|sposób|systematyczny|i|używane|że|wy|możecie|je|zapamiętać ||||||||||||geschreven teksten|||||||gebruikte||||| But||mais|quando elas||frequentemente|encontradas|||contents|áudio|ou|escritos|então|studied|||sistemática|and|utilizadas|||podem||reter Ma|è|piuttosto|quando esse|sono|frequentemente|incontrate|in|dei|contenuti|audio|o|scritti|poi|studiate|in|modo|sistematico|e|utilizzate|che|voi|potete|le|ricordare |||wenn sie|||begegnet||||||||studiert|||systematisch||verwendet|||||behalten But|it's|rather|when they|are|frequently|encountered|||contents|audio||written|then|studied||way|systematic||used|that||can||retain Tapi|itu|lebih tepatnya|ketika mereka|berada|sering|ditemui|dalam|beberapa|konten|audio|atau|tulisan|kemudian|dipelajari|secara|cara|sistematis|dan|digunakan|bahwa|Anda|dapat|mereka|mengingat ||||||karşılaşıldı||||||||||||||||||aklınızda tutmak |||quand elles||fréquemment|rencontrées||||||||analyzées|||méthodique||employées|||||retenir dar|este|mai degrabă|atunci când|întâlnite|frecvent|în|conținuturi|audio||sau|scrise|apoi|studiate|de|mod|sistematică|și|folosite|că|puteți||||reține ولكن عندما تواجهها بانتظام في المحتوى الصوتي أو المكتوب ثم تدرسها بشكل منهجي وتستخدمها، يمكنك حفظها. Aber eher, wenn sie häufig in Audio- oder schriftlichen Inhalten vorkommen und dann systematisch studiert und verwendet werden, können Sie sie behalten. But it is rather when they are frequently encountered in audio or written content then systematically studied and used that you can retain them. しかし、むしろ、それらがオーディオまたは書面のコンテンツで頻繁に遭遇し、その後体系的に研究され、使用されたときに、それらを覚えることができます。 Mas é quando são frequentemente encontrados em conteúdos áudio ou escritos e depois estudados de forma sistemática e utilizados que os conseguimos reter. Но именно тогда, когда они часто встречаются в аудио- или письменных материалах, а затем систематически изучаются и используются, вы сможете их запомнить. Uchovať si ich však môžete skôr vtedy, keď sa s nimi často stretávate vo zvukovom alebo písomnom obsahu a potom sa systematicky študujú a používajú. Ma è piuttosto quando vengono frequentemente incontrate in contenuti audio o scritti e poi studiate in modo sistematico e utilizzate che puoi ricordarle. Tetapi lebih baik ketika mereka sering ditemui dalam konten audio atau tulisan dan kemudian dipelajari secara sistematis dan digunakan, Anda dapat mengingatnya. اما در واقع زمانی که آن‌ها به طور مکرر در محتوای صوتی یا نوشتاری مشاهده می‌شوند و سپس به صورت سیستماتیک مطالعه و استفاده می‌شوند، می‌توانید آن‌ها را به خاطر بسپارید. Ale to raczej wtedy, gdy są one często spotykane w treściach audio lub pisemnych, a następnie systematycznie studiowane i używane, że można je zapamiętać. Dar este mai degrabă atunci când sunt întâlnite frecvent în conținuturi audio sau scrise și apoi studiate sistematic și folosite că le puteți reține.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=9.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.23 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.87 it:AFkKFwvL: id:AFkKFwvL: fa:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: ro:B7ebVoGS:250607 openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=15 err=0.00%) cwt(all=283 err=18.02%)