×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Francais Authentique, Se prendre la tête

Se prendre la tête

Salut !

Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique qui, encore une fois, c'est le deuxième test – la semaine dernière, j'avais fait un épisode comme celui-là dans lequel j'avais enregistré la vidéo d'un côté et le podcast de l'autre. En fait, j'ai fait comme d'habitude : j'ai pris mon micro, je me suis installé devant mon ordinateur pour enregistrer le podcast et j'ai tout simplement ajouté une caméra et je mets la vidéo sur YouTubeet Facebook.

Dis-moi en commentaire si tu trouves ça intéressant. Pour moi, c'est un tout petit peu plus de travail puisqu'il faut mettre la vidéo, la caméra, il faut éditer la vidéo, la mettre sur YouTube, Facebook, donc, c'est un peu plus de boulot et je ne le ferai que si tu me dis que c'est intéressant. Donc, dis-moi en commentaire sur YouTube, Facebook, n'importe où, par mail si tu trouves cet exercice intéressant et si on doit continuer ou si j'arrête de faire ça et je fais le podcast d'un côté et la vidéo de l'autre.

Aujourd'hui, on va voir l'expression « se prendre la tête » et cette expression m'a été suggérée par notre amie Samia du Maroc que je salue et que je remercie. J'en profite pour rappeler à nos amis Marocains (puisque beaucoup l'ignorent et m'écrivent en me demandant comment se procurer les cours de Français Authentique). Eh bien, les cours de Français Authentique sont disponibles sous forme physique dans tout le Maroc. Il y a un lien en bas, c'est très facile : il faut commander sur le site, tu reçois les livres sous forme physique chez toi, tu payes le facteur en dirhams et ensuite, tu as accès via un mot de passe sur le site de Français Authentique à tout le contenu vidéo et audio, mais tu as les livres physiques payés en dirhams et on livre dans tout le Maroc. Il y a un lien en bas.

« Se prendre la tête », c'est composé du verbe « prendre » et « prendre » – il y a un truc bizarre par la fenêtre de mon bureau – ça veut dire « saisir, attraper ». Il y a un stylo sur mon bureau : si je le prends, je l'attrape, je le saisis, je prends le stylo dans ma main.

La tête, c'est tout simplement une partie du corps ; c'est ce qu'il y a au-dessus du cou. On a notre tronc, on a le cou et on a la tête qui est posée dessus.

Au sens propre, on se prend la tête ; on prend la main et on se prend la tête, ce qui ne semble pas être très logique et qui ne semble pas avoir un grand sens, en tout cas au sens propre.

Au sens figuré, on a trois sens. On va les voir et je donnerai des contextes ensuite. Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. » Se prendre la tête. On a également, en sens n°2 : énerver. Pas de panique, on va voir des exemples après. Et en sens n°3, on a : se disputer. Pour chaque sens, je vais donner deux exemples, deux contextes.

Le premier, c'est : tu imagines que tu es prêt à passer un examen de math et là, tu dis : « J'ai peur pour l'examen de math qu'on va avoir demain. J'appréhende, j'ai vraiment très peur. » Et là, un de tes amis te dit : « Arrête de te prendre la tête ! Tu as beaucoup travaillé, tu es prêt. Arrête de te prendre la tête, arrête de te faire du souci, arrête de compliquer les choses. » C'est le sens n°1.

Un autre exemple pour ce sens-là, c'est quelqu'un qui, par exemple, a du mal à trouver une femme et qui n'arrête pas d'en parler à ses amis en disant : « Ah, j'ai du mal à trouver une femme ; la semaine prochaine, j'ai un rendez-vous avec une femme, mais j'ai peur. » Et là, un ami lui dit : « Mais arrête de te prendre la tête. » Ce qui veut dire : « Arrête de compliquer les choses, arrête de te faire du souci. » C'est le sens n°1 pour « se prendre la tête. » Le sens 2, comme je l'ai dit, c'est « énerver ». Donc, tu peux, par exemple, entendre quelqu'un qui dit : « Eh, ce collègue de travail, il me prend la tête ! » Ça veut dire : « Ce collègue de travail m'énerve ; je ne l'aime pas, je n'aime pas ce collègue de travail, il m'énerve. Il me prend la tête. » Ou tu peux entendre quelqu'un qui rentre du travail le soir et qui dit : « Ce travail, il me prend la tête ! » Ça veut dire : « Ce travail m'énerve. J'en ai marre de ce travail, c'est un travail qui m'énerve, c'est un travail qui me prend la tête. » Et le troisième sens, c'est « se disputer ». Là, tu peux avoir, je ne sais pas… Imaginons que tu joues au foot et il y a deux de tes copains qui sont en train de se disputer très violemment et tu vas les voir et tu dis : « Hey, les gars, les amis, arrêtez de vous prendre la tête ! Arrêtez de vous disputer ! » Tu peux aussi dire : « Je me suis pris la tête avec mon cousin ! » Ce qui veut dire : « Je me suis disputé avec mon cousin. » Tout simplement, se prendre la tête, ça peut vouloir dire « se faire du souci, compliquer une situation » ; ça peut vouloir dire « énerver » ou ça peut vouloir dire « se disputer ». Il y a d'ailleurs un synonyme qui est, au lieu de dire « se prendre la tête », c'est « se prendre le chou » en comparant le chou qui est un légume à la tête. Se prendre le chou, ça veut dire se prendre la tête.

Ce qu'on va faire, comme à chaque épisode du podcast, tu vas répéter après moi et tu vas pratiquer ta prononciation. Super important, on en a beaucoup parlé ces dernières semaines avec la sortie de mon cours de prononciation Prononciation Authentique mais la prononciation, je l'ai toujours faite travailler dans tous mes podcasts. Si tu suis Français Authentique depuis 2011, il y a un petit exercice de prononciation et donc, là, tu vas tout simplement répéter après moi en copiant exactement ma prononciation. On y va !

Je me prends la tête

Tu te prends la tête

Il se prend la tête

Elle se prend la tête

Nous nous prenons la tête

Vous vous prenez la tête

Ils se prennent la tête

Elles se prennent la tête

Merci d'avoir suivi cet épisode. Je rappelle à nos amis Marocains qu'il y a un lien en bas pour ceux qui veulent découvrir les livres physiques de Français Authentique au Maroc. Et aux autres, je pose une question parce que pas mal de monde m'a écrit en disant : « Johan, ce n'est pas juste ! Tes packs 1, 2 et 3 sont disponibles sous forme physique au Maroc et pas dans le reste du monde. Pourquoi ? » Il y a tout un tas d'histoires qui sont liées à ça, je ne vais pas prendre le temps d'expliquer ça dans le podcast, mais certains sont intéressés. Donc, si toi, tu es intéressé par les livres physiques de Français Authentique, les packs sous forme physique, c'est-à-dire que tu accèdes au cours MP3 et vidéo sur un espace privé, oui, mais tu reçois des livres sous forme physique (j'en ai trois exemplaires qu'on voit souvent dans mes vidéos), envoie-moi un mail, dis-moi où tu habites et pourquoi ça t'intéresse. Je suis en train de penser à une solution pour peut-être les distribuer sous forme physique dans le monde entier. On en reparle bientôt !

Merci d'avoir regardé ou écouté cet épisode et à très bientôt ! Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Se prendre la tête om|neem|die|kop Reflexive pronoun|tomar|la|cabeza sich|nehmen|den|Kopf to take|to take|the|head Apreciar tudo Her şeyi içine almak No complicarse la vida Overthinking Moet nie te veel oor dinge bekommer nie Sich den Kopf zerbrechen

Salut ! hallo ¡Hola Hallo hi ¡Hola! Hello! Hallo! Hallo!

Merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcast de Français Authentique qui, encore une fois, c'est le deuxième test – la semaine dernière, j'avais fait un épisode comme celui-là dans lequel j'avais enregistré la vidéo d'un côté et le podcast de l'autre. dankie|om|my|aansluit|vir|hierdie|nuwe|episode|van die|podcast|van|Frans|Authentiek|wat|weer|'n|keer|dit is|die|tweede|toets|die|week|laaste|ek het gehad|gemaak|'n|episode|soos|||in|waarin|ek het gehad|opgeneem|die|video|van 'n|kant|en|die|podcast|van|die ander Gracias|por|a mí|unirse|para|este|nuevo|episodio|del|podcast|de|Francés|Auténtico|que|otra vez|una|vez|es|el|segundo|prueba|la|semana|pasada|yo había|hecho|un|episodio|como|||en||yo había|grabado|el|video|de un|lado|y|el|podcast|de|el otro Danke|für|mich|beitreten|für|diese|neue|Episode|des|Podcasts|von|Französisch|Authentisch|der|noch|eine|Mal|es ist|der|zweite|Test|die|Woche|letzte|ich hatte|gemacht|eine|Episode|wie|||in|dem|ich hatte|aufgenommen|das|Video|von einer|Seite|und|den|Podcast|von|der anderen thank you|to|me|to join|for|this|new|episode|of|podcast|of|French|Authentic|which|again|a|time|it's|the|second|test|the|week|last|I had|made|a|episode|like|||in||I had|recorded|the|video|of one|side|and|the|podcast|of|the other Gracias por unirte a este nuevo episodio del podcast de Francés Auténtico que, una vez más, es la segunda prueba – la semana pasada, hice un episodio como este en el que grabé el video por un lado y el podcast por el otro. Thank you for joining me for this new episode of the Français Authentique podcast which, once again, is the second test – last week, I did an episode like this in which I recorded the video on one side and the podcast on the other. Dankie dat jy my by hierdie nuwe episode van die Français Authentique-podcast aansluit, wat, weer eens, die tweede toets is – verlede week het ek 'n episode soos hierdie gemaak waarin ek die video aan die een kant opgeneem het en die podcast aan die ander kant. Danke, dass du mich für diese neue Episode des Podcasts von Französisch Authentique begleitest, die, wie gesagt, der zweite Test ist – letzte Woche hatte ich eine Episode gemacht, in der ich das Video auf der einen Seite und den Podcast auf der anderen aufgenommen hatte. En fait, j'ai fait comme d'habitude : j'ai pris mon micro, je me suis installé devant mon ordinateur pour enregistrer le podcast et j'ai tout simplement ajouté une caméra et je mets la vidéo sur YouTubeet Facebook. in|werklik|ek het|gemaak|soos|gewoonlik|ek het|geneem|my|mikrofoon|ek|my|het|gevestig|voor|my|rekenaar|om|opneem|die|podcast|en|ek het|alles|eenvoudig|bygevoeg|'n|kamera|en|ek|plaas|die|video|op||Facebook In|Tatsache|ich habe|gemacht|wie|gewohnt|ich habe|genommen|mein|Mikrofon|ich|mich|habe mich|eingerichtet|vor|meinem|Computer|um|aufnehmen|den|Podcast|und|ich habe|alles|einfach|hinzugefügt|eine|Kamera|und|ich|ich lade|das|Video|auf||Facebook in|fact|I have|done|like|usual|I have|taken|my|microphone|I|myself|I am|set up|in front of|my|computer|to|record|the|podcast|and|I have|just|simply|added|a|camera|and|I|I put|the|video|on|YouTube|Facebook |||||||||microfoon|||||||||||||||||||||||||YouTube en| En|realidad|yo he|hecho|como|de costumbre|yo he|tomado|mi|micrófono|yo|me|estoy|instalado|frente a|mi|computadora|para|grabar|el|podcast|y|yo he|todo|simplemente|agregado|una|cámara|y|yo|pongo|el|video|en|YouTube y|Facebook 事实上,我和往常一样:我拿着麦克风,坐在电脑前录制播客,我只是添加了一个摄像头,然后把视频放到了 YouTube 和 Facebook 上。 De hecho, hice como de costumbre: tomé mi micrófono, me instalé frente a mi computadora para grabar el podcast y simplemente añadí una cámara y subo el video a YouTube y Facebook. In fact, I did as usual: I took my microphone, set myself up in front of my computer to record the podcast, and I simply added a camera and I'm putting the video on YouTube and Facebook. In werklikheid het ek soos gewoonlik gedoen: ek het my mikrofoon geneem, ek het voor my rekenaar gaan sit om die podcast op te neem en ek het eenvoudig 'n kamera bygevoeg en ek plaas die video op YouTube en Facebook. Tatsächlich habe ich es wie gewohnt gemacht: Ich habe mein Mikrofon genommen, mich vor meinen Computer gesetzt, um den Podcast aufzunehmen, und einfach eine Kamera hinzugefügt und das Video auf YouTube und Facebook hochgeladen.

Dis-moi en commentaire si tu trouves ça intéressant. Dime|me|en|comentario|si|tú|encuentras|eso|interesante ||in|kommentaar|as|jy|vind|dit|interessant ||in|Kommentar|ob|du|findest|das|interessant ||in|comment|if|you|you find|it|interesting Dime en los comentarios si te parece interesante. Let me know in the comments if you find this interesting. Laat my in die kommentaar weet of jy dit interessant vind. Sag mir in den Kommentaren, ob du das interessant findest. Pour moi, c'est un tout petit peu plus de travail puisqu'il faut mettre la vidéo, la caméra, il faut éditer la vidéo, la mettre sur YouTube, Facebook, donc, c'est un peu plus de boulot et je ne le ferai que si tu me dis que c'est intéressant. vir|my|dit is|'n|heel|klein|bietjie|meer|van|werk|aangesien dit|moet|sit|die|video|die|kamera|dit|moet|redigeer|die|video|dit|sit|op|YouTube|Facebook|dus|dit is|'n|bietjie|meer|van|werk|en|ek|nie|dit|sal doen|net|as|jy|vir my|sê|dat|dit is|interessant für|mich|es ist|ein|ganz|klein|wenig|mehr|an|Arbeit|da es|man muss|setzen|die|Video|die|Kamera|man|man muss|bearbeiten|die|Video|die|hochladen|auf|YouTube|Facebook|also|es ist|ein|bisschen|mehr|an|Arbeit|und|ich|nicht|es|ich werde es tun|nur|wenn|du|mir|du sagst|dass|es ist|interessant for|me|it's|a|all|little|bit|more|of|work|since it|it is necessary|to put|the|video|the|camera|it|it is necessary|to edit|the|video|the|to put|on|YouTube|Facebook|so|it's|a|bit|more|of|work|and|I|not|it|I will do|only|if|you|me|you tell|that|it's|interesting |||||||||||||||||||bewerken||||||||||||||||||||||||||| Para|mí|es|un|todo|pequeño|poco|más|de|trabajo|ya que él|hay que|poner|la|video|la|cámara|él|hay que|editar|la|video|la|poner|en|YouTube|Facebook|entonces|es|un|poco|más|de|trabajo|y|yo|no|lo|haré|que|si|tú|me|dices|que|es|interesante Para mí, es un poquito más de trabajo ya que hay que poner el video, la cámara, hay que editar el video, subirlo a YouTube, Facebook, así que es un poco más de trabajo y solo lo haré si me dices que es interesante. For me, it's a little bit more work since I have to set up the video, the camera, I have to edit the video, upload it to YouTube, Facebook, so it's a bit more work and I will only do it if you tell me that it's interesting. Vir my is dit 'n bietjie meer werk aangesien ek die video moet plaas, die kamera, ek moet die video redigeer, dit op YouTube, Facebook plaas, so dit is 'n bietjie meer werk en ek sal dit net doen as jy vir my sê dit is interessant. Für mich ist es ein kleines bisschen mehr Arbeit, da ich das Video, die Kamera einrichten, das Video bearbeiten und es auf YouTube, Facebook hochladen muss, also ist es ein bisschen mehr Aufwand und ich werde es nur machen, wenn du mir sagst, dass es interessant ist. Donc, dis-moi en commentaire sur YouTube, Facebook, n'importe où, par mail si tu trouves cet exercice intéressant et si on doit continuer ou si j'arrête de faire ça et je fais le podcast d'un côté et la vidéo de l'autre. dus|sê|vir my|in|kommentaar|op|YouTube|Facebook|enige|waar|per|e-pos|as|jy|vind|hierdie|oefening|interessant|en|as|ons|moet|voortgaan|of|as||om|doen|dit|en|ek|doen|die|podcast|van 'n|kant|en|die|video|van|ander Entonces|||en|comentario|sobre|YouTube|Facebook|en cualquier|lugar|por|correo|si|tú|encuentras|este|ejercicio|interesante|y|si|debemos|debe|continuar|o|si|paro|de|hacer|eso|y|yo|hago|el|podcast|de un|lado|y|la|video|de|el otro also|||in|Kommentar|auf|YouTube|Facebook|egal|wo|per|E-Mail|ob|du|findest|diese|Übung|interessant|und|ob|wir|müssen|fortfahren|oder|ob||mit|machen|das|und|ich|ich mache|den|Podcast|auf einer|Seite|und|die|Video|auf|der anderen so|||in|comment|on|YouTube|Facebook|anywhere|where|by|email|if|you|you find|this|exercise|interesting|and|if|we|we should|continue|or|if|I stop|to|doing|that|and|I|I make|the|podcast|on one|side|and|the|video|of|the other 如果你觉得这个练习很有趣,如果我们必须继续,或者我是否停止这样做,我一边做播客,一边做视频,请通过电子邮件在 YouTube、Facebook 上的任何地方通过电子邮件告诉我。 Así que, dime en los comentarios de YouTube, Facebook, en cualquier lugar, por correo si encuentras este ejercicio interesante y si debemos continuar o si dejo de hacer esto y hago el podcast por un lado y el video por el otro. So, let me know in the comments on YouTube, Facebook, anywhere, by email if you find this exercise interesting and if we should continue or if I should stop doing this and do the podcast on one side and the video on the other. So, laat my weet in die kommentaar op YouTube, Facebook, enige plek, per e-pos of jy hierdie oefening interessant vind en of ons moet voortgaan of ek moet ophou om dit te doen en die podcast aan die een kant en die video aan die ander kant te maak. Also sag mir in den Kommentaren auf YouTube, Facebook, überall, per E-Mail, ob du diese Übung interessant findest und ob wir weitermachen sollen oder ob ich aufhören soll, das zu machen und den Podcast auf der einen Seite und das Video auf der anderen Seite zu machen.

Aujourd'hui, on va voir l'expression « se prendre la tête » et cette expression m'a été suggérée par notre amie Samia du Maroc que je salue et que je remercie. vandag|ons|gaan|kyk|die uitdrukking|om|neem|die|kop|en|hierdie|uitdrukking|het vir my|was|voorgestel|deur|ons|vriendin|Samia|van|Marokko|wat|ek|groet|en|wat|ek|dank heute|wir|wir werden|sehen||sich|nehmen|die|Kopf|und|dieser|Ausdruck|mir hat|wurde|vorgeschlagen|von|unserer|Freundin|Samia|aus|Marokko|die|ich|ich grüße|und|die|ich|ich danke today|we|we are going to|to see|the expression|to|to take|the|head|and|this|expression|it was suggested to me|been|suggested|by|our|friend|Samia|from|Morocco|whom|I|I greet|and|that|I|I thank ||||||||||||||||||Samia||||||||| Hoy|nosotros|vamos|ver|la expresión|||||y|esta||me|fue|sugerida|por|nuestra|amiga|Samia|de|Marruecos|a quien|yo|saludo|y|que|yo|agradezco 今天,我们将看到“带头”这个表达方式,这个表达方式是我们来自摩洛哥的朋友 Samia 向我建议的,我向他致意并表示感谢。 Hoy, vamos a ver la expresión « hacerse la cabeza » y esta expresión me fue sugerida por nuestra amiga Samia de Marruecos a quien saludo y agradezco. Today, we are going to look at the expression "se prendre la tête" and this expression was suggested to me by our friend Samia from Morocco whom I greet and thank. Vandag gaan ons die uitdrukking « se prendre la tête » bespreek en hierdie uitdrukking is aan my voorgestel deur ons vriendin Samia van Marokko wat ek groet en bedank. Heute werden wir den Ausdruck „sich den Kopf zerbrechen“ betrachten, und dieser Ausdruck wurde mir von unserer Freundin Samia aus Marokko vorgeschlagen, die ich grüße und der ich danke. J'en profite pour rappeler à nos amis Marocains (puisque beaucoup l'ignorent et m'écrivent en me demandant comment se procurer les cours de Français Authentique). ek|benut|om|herinner|aan|ons|vriende|Marokkaners|aangesien|baie|hulle dit nie weet nie|en|hulle skryf my|en|my|vra|hoe|om|bekom|die|kursusse|van|Frans|Authentiek ich|ich profitiere|um|erinnern|an|unsere|Freunde|marokkanischen|da|viele|sie es ignorieren|und|sie mir schreiben|dabei|mir|sie fragen|wie|sich|beschaffen|die|Kurse|von|Französisch|Authentique I take advantage of it|I take advantage|to|to remind|to|our|friends|Moroccans|since|many|they ignore it|and|they write to me|in|me|asking|how|to|to obtain|the|courses|of|French|Authentic ||||||||||dat weten|||||vragen|||||||| yo|aprovecho|para|recordar|a|nuestros|amigos|marroquíes|ya que|muchos|lo ignoran|y|me escriben|en|me|preguntando|cómo|se|conseguir|los|cursos|de|Francés|Auténtico 我借此机会提醒我们的摩洛哥朋友(因为很多人忽略了它并写信问我如何获得真正的法语课程)。 Aprovecho para recordar a nuestros amigos marroquíes (ya que muchos lo ignoran y me escriben preguntando cómo conseguir los cursos de Francés Auténtico). I take this opportunity to remind our Moroccan friends (since many are unaware and write to me asking how to obtain the French Authentique courses). Ek wil graag ons Marokkaanse vriende herinner (aangesien baie dit nie weet nie en my skryf om te vra hoe om die Franse Authentieke kursusse te bekom). Ich nutze die Gelegenheit, um unseren marokkanischen Freunden zu erinnern (da viele es ignorieren und mir schreiben, um zu fragen, wie sie die Kurse von Authentique Französisch erhalten können). Eh bien, les cours de Français Authentique sont disponibles sous forme physique dans tout le Maroc. wel|goed|die|kursusse|van|Frans|Authentiek|is|beskikbaar|onder|vorm|fisies|in|die hele|die|Marokko Bueno|bien|los|cursos|de|Francés|Auténtico|están|disponibles|en|forma|física|en|todo|el|Marruecos nun|gut|die|Kurse|von|Französisch|Authentique|sie sind|verfügbar|in|Form|physisch|in|ganz|Marokko| well|well|the|courses|of|French|Authentic|they are|available|in|form|physical|in|all|the|Morocco Bueno, los cursos de Francés Auténtico están disponibles en formato físico en todo Marruecos. Well, the French Authentique courses are available in physical form throughout Morocco. Wel, die Franse Authentieke kursusse is in fisiese vorm beskikbaar regoor Marokko. Nun, die Kurse von Authentique Französisch sind in physischer Form im ganzen Marokko erhältlich. Il y a un lien en bas, c'est très facile : il faut commander sur le site, tu reçois les livres sous forme physique chez toi, tu payes le facteur en dirhams et ensuite, tu as accès via un mot de passe sur le site de Français Authentique à tout le contenu vidéo et audio, mais tu as les livres physiques payés en dirhams et on livre dans tout le Maroc. daar is|daar|is|'n|skakel|in|onder|dit is|baie|maklik|jy|moet|bestel|op|die|webwerf|jy|ontvang|die|boeke|onder|vorm|fisies|by|jou|jy|betaal|die|posman|in|dirhams|en|daarna|jy|het|toegang|deur|'n|wagwoord|op|||die||||||die hele|die||||||||||||||||||||Marokko es|gibt|es gibt|einen|Link|unten||es ist|sehr|einfach|man|muss|bestellen|auf|die|Website|du|du erhältst|die|Bücher|in|Form|physisch|bei|dir|du|du zahlst|den|Postboten|in|Dirham|und|danach|du|du hast|Zugang|über|ein|Passwort|von|||Marokko||||||||||||||||||||||||||| there|there|there is|a|link|in|bottom|it's|very|easy|it|it is necessary|to order|on|the|site|you|you receive|the|books|in|form|physical|at|you|you|you pay|the|postman|in|dirhams|and|then|you|you have|access|via|a|word|of|password|on|the|site|of|French|Authentic|to|all|the|content|video|and|audio|but|you|you have|the|books|physical|paid|in|dirhams|and|we|we deliver|in|all|the|Morocco ||||||||||||||||||||||||||betaalt||de postbode||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| (no traduce)|hay|un|un||en|||||||||el|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Marruecos Hay un enlace abajo, es muy fácil: hay que pedir en el sitio, recibes los libros en formato físico en tu casa, pagas al cartero en dirhams y luego, tienes acceso a través de una contraseña en el sitio de Francés Auténtico a todo el contenido de video y audio, pero tienes los libros físicos pagados en dirhams y se entrega en todo Marruecos. There is a link at the bottom, it's very easy: you need to order on the site, you receive the books in physical form at your home, you pay the delivery person in dirhams and then, you have access via a password on the Français Authentique site to all the video and audio content, but you have the physical books paid in dirhams and we deliver throughout Morocco. Daar is 'n skakel onderaan, dit is baie maklik: jy moet op die webwerf bestel, jy ontvang die boeke in fisiese vorm by jou huis, jy betaal die posman in dirhams en daarna het jy toegang via 'n wagwoord op die Franse Authentieke webwerf tot al die video- en klankinhoud, maar jy het die fisiese boeke wat in dirhams betaal is en ons lewer regoor Marokko. Es gibt einen Link unten, es ist ganz einfach: Man muss auf der Website bestellen, du erhältst die Bücher in physischer Form zu dir nach Hause, du zahlst den Postboten in Dirham und anschließend hast du über ein Passwort auf der Website von Authentique Französisch Zugang zu allen Video- und Audioinhalten, aber du hast die physisch bezahlten Bücher in Dirham und wir liefern im ganzen Marokko. Il y a un lien en bas. daar is|daar|is|'n|skakel|in|onder es|gibt|es gibt|einen|Link|unten| there|there|there is|a|link|in|bottom ||||link|| (no traduce)|y|hay|un|enlace|en|abajo Hay un enlace abajo. There is a link at the bottom. Daar is 'n skakel onderaan. Es gibt einen Link unten.

« Se prendre la tête », c'est composé du verbe « prendre » et « prendre » – il y a un truc bizarre par la fenêtre de mon bureau – ça veut dire « saisir, attraper ». me|neem|die|kop|dit is|saamgestel|van die|werkwoord|neem|en||daar is|dit|het|'n|ding|snaaks|deur|die|venster|van|my|lessenaar|dit|beteken|om te sê|gryp|vang sich|nehmen|die|Kopf|es ist|zusammengesetzt|aus|Verb||und||es|da|gibt|ein|Ding|seltsam|durch|das|Fenster|von|meinem|Schreibtisch|das|es bedeutet|sagen|fassen|greifen oneself|to take|the|head|it is|composed|of the|verb||||there|there|there is|a|thing|strange|through|the|window|of|my|office|it|it means|to say|to seize|to catch ||||||||||||||||||||||||||grijpen| Reflexive pronoun|tomar|la|cabeza|es|compuesto|del|verbo|tomar|y||él|y|hay|un|cosa|rara|por|la|ventana|de|mi|oficina|eso|quiere|decir|agarrar|atrapar « Hacerse un lío », está compuesto del verbo « hacer » y « hacer » – hay algo raro por la ventana de mi oficina – significa « agarrar, atrapar ». "To take one's head", is made up of the verb "to take" and "to take" – there is something strange outside my office window – it means "to grasp, to catch". « Om jou kop te breek », dit is saamgestel uit die werkwoord « neem » en « neem » – daar is iets snaaks deur die venster van my kantoor – dit beteken « om te gryp, om te vang ». „Sich den Kopf zerbrechen“ besteht aus dem Verb „nehmen“ und „nehmen“ – da ist etwas Seltsames durch das Fenster meines Büros – es bedeutet „greifen, fangen“. Il y a un stylo sur mon bureau : si je le prends, je l'attrape, je le saisis, je prends le stylo dans ma main. daar is|dit|het|'n|pen|op|my|lessenaar|as|ek|dit|neem|ek||ek|dit|gryp|ek|neem|dit|pen|in|my|hand es|da|gibt|einen|Stift|auf|meinem|Schreibtisch|wenn|ich|ihn|nehme|ich||ich|ihn|fasse|ich|nehme|den|Stift|in|meiner|Hand it|there|there is|a|pen|on|my|desk|if|I|it|I take|I|I catch it|I|it|I grab it|I|I take|the|pen|in|my|hand |||||||||||||pak|||||||pen||| Hay|un|bolígrafo||bolígrafo|||||||||||||||||en|mi|mano Hay un bolígrafo en mi escritorio: si lo tomo, lo atrapo, lo agarro, tomo el bolígrafo en mi mano. There is a pen on my desk: if I take it, I catch it, I grasp it, I take the pen in my hand. Daar is 'n pen op my lessenaar: as ek dit neem, gryp ek dit, ek vang dit, ek neem die pen in my hand. Es gibt einen Stift auf meinem Schreibtisch: Wenn ich ihn nehme, fange ich ihn, ich greife ihn, ich nehme den Stift in meine Hand.

La tête, c'est tout simplement une partie du corps ; c'est ce qu'il y a au-dessus du cou. die|kop|dit is|alles|eenvoudig|'n|deel|van die|liggaam|dit is|wat|daar is|dit|het|||van die|nek der|Kopf|es ist|ganz|einfach|ein|Teil|des|Körpers|es ist|das|was es|da|gibt|||des|Hals the|head|it's|all|simply|a|part|of|body|it's|what|there is|there|above|||of|neck |||||||||||||||boven|| La|cabeza|es|todo|simplemente|una|parte|del|cuerpo|es|lo que|que él|hay||||del|cuello La cabeza, es simplemente una parte del cuerpo; es lo que hay encima del cuello. The head is simply a part of the body; it's what is above the neck. Die kop is eenvoudig 'n deel van die liggaam; dit is wat bo-op die nek is. Der Kopf ist einfach ein Teil des Körpers; das ist das, was über dem Hals ist. On a notre tronc, on a le cou et on a la tête qui est posée dessus. ons|het|ons|romp|ons|het|die|nek|en|ons|het|die|kop|wat|is|geplaas|bo-op man|wir haben|unseren|Rumpf|man|wir haben|den|Hals|und|man|wir haben|den|Kopf|der|ist|liegt|darauf we have|we have|our|trunk|we have|we have|the|neck|and|we have|we have|the|head|which|is|placed|on top ||||||||||||hoofd||||erop Nosotros|tenemos|nuestro|tronco|Nosotros|tiene|el|cuello|y|Nosotros|tiene|la|cabeza|que|está|posada|sobre Tenemos nuestro tronco, tenemos el cuello y tenemos la cabeza que está apoyada sobre él. We have our trunk, we have the neck, and we have the head that is placed on top. Ons het ons romp, ons het die nek en ons het die kop wat daarop geleë is. Wir haben unseren Rumpf, wir haben den Hals und wir haben den Kopf, der darauf liegt.

Au sens propre, on se prend la tête ; on prend la main et on se prend la tête, ce qui ne semble pas être très logique et qui ne semble pas avoir un grand sens, en tout cas au sens propre. in die|sin|letterlike|ons|mekaar|neem|die|kop|ons|neem|die|hand|en|ons|mekaar|neem|die|kop|dit|wat|nie|lyk|nie|wees|baie|logies|en|wat|nie|lyk|nie|hê|'n|groot|sin|in|enige|geval|in die|sin|letterlike Al|sentido|literal|uno|se|toma|la|cabeza|uno|toma|la|mano|y|uno|se|toma|la|cabeza|esto|lo que|no|parece|muy|ser|muy|lógico|y|lo que|no|parece|muy|tener|un|gran|sentido|en|todo|caso|al|sentido|literal im|Sinn|wörtlichen|man|sich|nimmt|die|Kopf|man|nimmt|die|Hand|und|man|sich|nimmt|die|Kopf|das|was|nicht|scheint|nicht|sein|sehr|logisch|und|was|nicht|scheint|nicht|haben|einen|großen|Sinn|auf|jeden|Fall|im|Sinn|wörtlichen in|sense|proper|we|oneself|we take|the|head|we|we take|the|hand|and|we|oneself|we take|the|head|this|which|not|it seems|not|to be|very|logical|and|which|not|it seems|not|to have|a|great|sense|in|all|case|in|sense|proper En sentido literal, nos tomamos la cabeza; tomamos la mano y nos tomamos la cabeza, lo cual no parece ser muy lógico y no parece tener mucho sentido, al menos en sentido literal. In the literal sense, we take our head; we take the hand and we take our head, which does not seem very logical and does not seem to make much sense, at least in the literal sense. In die letterlike sin, neem ons die kop; ons neem die hand en ons neem die kop, wat nie baie logies lyk nie en wat nie 'n groot sin maak nie, ten minste in die letterlike sin. Im wörtlichen Sinne nimmt man sich den Kopf; man nimmt die Hand und nimmt sich den Kopf, was nicht sehr logisch erscheint und auf den ersten Blick keinen großen Sinn zu machen scheint.

Au sens figuré, on a trois sens. in die|sin|figuurlike|ons|het|drie|sinne En|sentido|figurado|uno|tiene|tres|sentidos im|Sinn|übertragenen|man|hat|drei|Bedeutungen in|sense|figurative|we|we have|three|senses En sentido figurado, tenemos tres sentidos. In the figurative sense, we have three meanings. In die figuurlike sin, het ons drie sinne. Im übertragenen Sinne haben wir drei Bedeutungen. On va les voir et je donnerai des contextes ensuite. ons|gaan|hulle|sien|en|ek|sal gee|'n paar|kontekste|daarna Vamos|a|los|ver|y|yo|daré|algunos|contextos|después man|wird|sie|sehen|und|ich|werde geben|einige|Kontexte|danach we|we go|them|to see|and|I|I will give|some|contexts|then Los vamos a ver y daré contextos después. We will see them and I will provide contexts afterwards. Ons gaan hulle sien en ek sal daarna konteks gee. Wir werden sie sehen und ich werde danach Kontexte geben. Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. die|eerste|sin|dit is|om|maak|'n|bekommernis|om te kompliseer|'n|situasie der|erste|Sinn|das ist|sich|machen|Sorgen|||eine|Situation the|first|sense|it's|to make|to make|some|worry|to complicate|a|situation |||||||zorgen maken||| El|primer|sentido|es|se|hacer|de||complicar|una|situación El primer sentido es « preocuparse, complicar una situación. The first meaning is "to worry, to complicate a situation." Die eerste sin is "om bekommerd te wees, om 'n situasie te kompliseer." Die erste Bedeutung ist: „sich Sorgen machen, eine Situation komplizieren. » Se prendre la tête. om|neem|die|kop Reflexive pronoun|tomar|la|cabeza sich|nehmen|die|Kopf oneself|to take|the|head » Volverse loco. "To get worked up." » Om jou kop te breek. » Sich den Kopf zerbrechen. On a également, en sens n°2 : énerver. ons|het|ook|in|betekenis|nommer 2|irriteer man|hat|auch|in|Bedeutung|Nummer 2|ärgern we|has|also|in|sense|number 2|to annoy ||||||vervelen También|ha|también|en|sentido|n°2|enojar También tenemos, en el sentido n°2: enojar. We also have, in meaning n°2: to annoy. Ons het ook, in sin n°2 : om te irriteer. Wir haben auch, in Bedeutung Nr. 2: ärgern. Pas de panique, on va voir des exemples après. geen|van|paniek|ons|gaan|sien|van|voorbeelde|daarna No|de|pánico|nosotros|vamos|a ver|unos|ejemplos|después kein|von|Panik|man|wird|sehen|einige|Beispiele|später not|of|panic|we|we are going to|to see|some|examples|after No te preocupes, veremos ejemplos después. No panic, we will see examples afterwards. Moet nie paniekerig raak nie, ons gaan later voorbeelde kyk. Keine Panik, wir werden später Beispiele sehen. Et en sens n°3, on a : se disputer. en|in|betekenis|nommer 3|ons|het|om|baklei und|in|Bedeutung|Nummer 3|man|hat|sich|streiten and|in|sense|n°3|we|has|to|to argue |||||||ruzie maken Y|en|sentido|n°3|se|tiene|se|pelear Y en el sentido n°3, tenemos: pelear. And in meaning n°3, we have: to argue. En in sin n°3, het ons : om te baklei. Und in Bedeutung Nr. 3 haben wir: sich streiten. Pour chaque sens, je vais donner deux exemples, deux contextes. vir|elke|sin|ek|gaan|gee|twee|voorbeelde|twee|kontekste Para|cada|sentido|yo|iré|dar|dos|ejemplos|dos|contextos für|jeden|Sinn|ich|werde|geben|zwei|Beispiele|zwei|Kontexte for|each|sense|I|I will|to give|two|examples|two|contexts Para cada sentido, daré dos ejemplos, dos contextos. For each meaning, I will give two examples, two contexts. Vir elke sin, gaan ek twee voorbeelde, twee kontekste gee. Für jede Bedeutung werde ich zwei Beispiele, zwei Kontexte geben.

Le premier, c'est : tu imagines que tu es prêt à passer un examen de math et là, tu dis : « J'ai peur pour l'examen de math qu'on va avoir demain. die|eerste|dit is|jy|stel jou voor|dat|jy|is|gereed|om|aflê|'n|eksamen|van|wiskunde|en|daar|jy|sê|ek het|vrees|vir|die eksamen|van|wiskunde|wat ons|gaan|hê|môre der|erste|es ist|du|stellst dir vor|dass|du|es|bereit|zu|ablegen|eine|Prüfung|in|Mathe|und|da|du|sagst|ich habe|Angst|vor|der Prüfung|in|Mathe|die wir|werden|haben|morgen the|first|it's|you|you imagine|that|you|you are|ready|to|to take|a|exam|of|math|and|there|you|you say|I have|fear|for|the exam|of|math|that we|we are going|to have|tomorrow ||||||||||||||wiskunde(1)|||||||||||||| El|primero|es|tú|imaginas|que||estás||||un|examen|de|matemáticas||ahí|||Tengo||||de|matemáticas|||| El primero es: imagina que estás listo para un examen de matemáticas y dices: «Tengo miedo por el examen de matemáticas que tendremos mañana. The first one is: imagine that you are ready to take a math exam and then you say: "I'm scared about the math exam we have tomorrow. Die eerste is: jy stel jou voor dat jy gereed is om 'n wiskunde eksamen te skryf en dan sê jy: « Ek is bang vir die wiskunde eksamen wat ons môre gaan hê. Das erste ist: Du stellst dir vor, dass du bereit bist, eine Matheprüfung abzulegen, und dann sagst du: „Ich habe Angst vor der Matheprüfung, die wir morgen haben werden. J'appréhende, j'ai vraiment très peur. ek is bekommerd|ek het|regtig|baie|vrees ich befürchte|ich habe|wirklich|sehr|Angst ik ben bang|||| I apprehend|I have|really|very|fear Me preocupa|tengo|realmente|muy|miedo Estoy ansioso, realmente tengo mucho miedo. I'm apprehensive, I'm really very scared. Ek is besorg, ek is regtig baie bang. Ich habe Bedenken, ich habe wirklich große Angst. » Et là, un de tes amis te dit : « Arrête de te prendre la tête ! en|daar|'n|van|jou|vriende|jou|sê|hou op|om|jou|neem|die|kop Y|ahí|un|de|tus|amigos|te|dice|Para|de|te|tomar|la|cabeza und|da|ein|einer|deiner|Freunde|dir|sagt|hör auf|mit|dir|machen|die|Kopf and|there|one|of|your|friends|you|he says|stop|to|you|to take|the|head » Y ahí, uno de tus amigos te dice: «¡Deja de preocuparte! " And then, one of your friends says to you: "Stop worrying! » En dan sê een van jou vriende: « Hou op om jou kop te laat draai! “ Und dann sagt einer deiner Freunde: „Hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen! Tu as beaucoup travaillé, tu es prêt. jy|het|baie|gewerk|jy|is|gereed Tú|has|mucho|trabajado|tú|estás|listo du|hast|viel|gearbeitet|du|bist|bereit you|you have|a lot|worked|you|you are|ready Has trabajado mucho, estás listo. You've worked hard, you're ready. Jy het baie gewerk, jy is gereed. Du hast viel gearbeitet, du bist bereit. Arrête de te prendre la tête, arrête de te faire du souci, arrête de compliquer les choses. hou op|om|jou|neem|die|kop|hou op|om|jou|maak|van|bekommernis|hou op|om|kompliseer|die|dinge Deja|de|te|tomar|la|cabeza|Deja|de|te|hacer|de||Deja|de|complicar|las|cosas Hör auf|damit|dir|nehmen|die|Kopf|Hör auf|damit|dir|machen|dir|Sorgen|Hör auf|damit|komplizieren|die|Dinge stop|to|yourself|to take|the|head|stop|to|yourself|to make|some|worry|stop|to|to complicate|the|things Deja de preocuparte, deja de hacerte problemas, deja de complicar las cosas. Stop worrying, stop stressing, stop complicating things. Hou op om jou kop te breek, hou op om jou te bekommer, hou op om dinge te kompliseer. Hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen, hör auf, dir Sorgen zu machen, hör auf, die Dinge kompliziert zu machen. » C'est le sens n°1. dit is|die|betekenis|nommer 1 Es|el|sentido|n°1 das ist|der|Sinn|Nummer 1 it is|the|sense|number 1 » Es el sentido n°1. "This is meaning number 1."},{ » Dit is die betekenis nommer 1. » Das ist die Bedeutung Nr. 1.

Un autre exemple pour ce sens-là, c'est quelqu'un qui, par exemple, a du mal à trouver une femme et qui n'arrête pas d'en parler à ses amis en disant : « Ah, j'ai du mal à trouver une femme ; la semaine prochaine, j'ai un rendez-vous avec une femme, mais j'ai peur. 'n|ander|voorbeeld|vir|hierdie|||dit is|iemand|wat|deur|voorbeeld|het|van|moeilikheid|om|vind|'n|vrou|en|wat|nie ophou|nie|om daarvan|praat|met|sy|vriende|terwyl|sê|Ah|ek het|van|moeilikheid|om|vind|'n|vrou|die|week|volgende|ek het|'n|||met|'n|vrou|maar|ek het|vrees Un|otro|ejemplo|para|este|||es|alguien|que|por|ejemplo|tiene|de|dificultad|en|encontrar|una|mujer|y|que|no para|de|de ello|hablar|a|sus|amigos|en|diciendo|Ah|tengo|de|dificultad|en|encontrar|una|mujer|la|semana|próxima|tengo|una|||con|una|mujer|pero|tengo|miedo ein|weiteres|Beispiel|für|diesen|||das ist|jemand|der|zum Beispiel|Beispiel|hat|dir|mal|zu|finden|eine|Frau|und|der|nicht aufhört|nicht|davon|sprechen|zu|seinen|Freunden|dabei|sagen|Ah|ich habe|dir|mal|zu|finden|eine|Frau|die|Woche|nächste|ich habe|ein|||mit|einer|Frau|aber|ich habe|Angst a|another|example|for|this|||it's|someone|who|by|example|has|some|difficulty|to|find|a|woman|and|who|he/she doesn't stop|not|talking about it|to talk|to|his|friends|saying|saying|Ah|I have|some|difficulty|to|find|a|woman|the|week|next|I have|a|||with|a|woman|but|I have|fear Otro ejemplo para ese sentido es alguien que, por ejemplo, tiene dificultades para encontrar una mujer y que no para de hablar de ello con sus amigos diciendo: « Ah, tengo dificultades para encontrar una mujer; la próxima semana tengo una cita con una mujer, pero tengo miedo. ‘n Ander voorbeeld vir hierdie betekenis is iemand wat, byvoorbeeld, sukkel om 'n vrou te vind en wat nie ophou om daaroor met sy vriende te praat nie en sê: « Ag, ek sukkel om 'n vrou te vind; volgende week het ek 'n afspraak met 'n vrou, maar ek is bang. Ein weiteres Beispiel für diese Bedeutung ist jemand, der zum Beispiel Schwierigkeiten hat, eine Frau zu finden und ständig mit seinen Freunden darüber spricht und sagt: „Ah, ich habe Schwierigkeiten, eine Frau zu finden; nächste Woche habe ich ein Date mit einer Frau, aber ich habe Angst." » Et là, un ami lui dit : « Mais arrête de te prendre la tête. en|daar|'n|vriend|vir hom|hy sê|maar|stop|om|te|neem|die|kop Y|ahí|un|amigo|le|dice|Pero|para|de|te|tomar|la|cabeza und|da|ein|Freund|ihm|sagt|aber|hör auf|zu|dich|nehmen|die|Kopf and|there|a|friend|to him|he says|but|stop|from|yourself|to take|the|head » Y ahí, un amigo le dice: « Pero deja de complicarte la vida. » En daar sê 'n vriend vir hom: « Maar hou op om jou kop te breek. » Und da sagt ein Freund zu ihm: „Hör auf, dir den Kopf zu zerbrechen. » Ce qui veut dire : « Arrête de compliquer les choses, arrête de te faire du souci. dit|wat|beteken|sê|stop|om|kompliseer|die|dinge|stop|om|te|maak|'n|bekommernis das|was|bedeutet|sagen|hör auf|zu|komplizieren|die|Dinge|hör auf|zu|dich|machen|dir|Sorgen that|which|it means|to say|stop|to|complicate|the|things|stop|to|yourself|to make|some|worry ||||||||||||||zorgen maken Esto|que|quiere|decir|Para|de|complicar|las|cosas|Para|de|te|hacer|del| » Lo que significa: « Deja de complicar las cosas, deja de preocuparte. » Dit beteken: « Hou op om dinge te kompliseer, hou op om jou te bekommer. » Das bedeutet: „Hör auf, die Dinge kompliziert zu machen, hör auf, dir Sorgen zu machen. » C'est le sens n°1 pour « se prendre la tête. dit is|die|betekenis|nommer 1|vir|om|neem|die|kop Es|el|sentido|n°1|para|se|tomar|la|cabeza das ist|der|Sinn|Nr 1|für|sich|nehmen|die|Kopf it is|the|meaning|number 1|for|to|to take|the|head » Es el sentido n°1 de « complicarse la vida. » Dit is die betekenis nommer 1 vir « om jou kop te breek. » Das ist die Bedeutung Nr. 1 für „sich den Kopf zerbrechen. » Le sens 2, comme je l'ai dit, c'est « énerver ». die|betekenis|soos|ek|ek het dit|dit|dit is|irriteer der|Sinn|wie|ich|es habe|gesagt|das ist|ärgern the|meaning|as|I|I have|said|it is|to annoy |||||||vervelen El|sentido|como|yo|lo he|dicho|es|enojar » El sentido 2, como he dicho, es « molestar ». The meaning 2, as I said, is "to annoy." » Die betekenis 2, soos ek gesê het, is « om te irriteer ». » Die Bedeutung 2, wie ich gesagt habe, ist „nerven. Donc, tu peux, par exemple, entendre quelqu'un qui dit : « Eh, ce collègue de travail, il me prend la tête ! dus|jy|kan|per|voorbeeld|hoor|iemand|wat|sê|eh|hierdie|kollega|van|werk|hy|my|neem|die|kop Entonces|tú|puedes|por|ejemplo|oír|alguien|que|dice|Eh|este|colega|de|trabajo|él|me|quita|la|cabeza also|du|kannst|durch|Beispiel|hören|jemanden|der|sagt|eh|dieser|Kollege|von|Arbeit|er|mir|nimmt|die|Kopf so|you|you can|by|example|to hear|someone|who|says|Hey|that|colleague|of|work|he|me|he takes|the|head Así que, por ejemplo, puedes escuchar a alguien que dice: « Eh, este colega de trabajo, ¡me está molestando! So, for example, you might hear someone say: "Hey, this coworker is getting on my nerves!" So, jy kan byvoorbeeld iemand hoor wat sê: « Hey, hierdie werk kollega, hy maak my kop seergemaak! Also, du kannst zum Beispiel jemanden hören, der sagt: „Hey, dieser Arbeitskollege geht mir auf die Nerven! » Ça veut dire : « Ce collègue de travail m'énerve ; je ne l'aime pas, je n'aime pas ce collègue de travail, il m'énerve. dit|beteken|sê|hierdie|kollega|van|werk|irriteer my|ek|nie|hou van hom|nie||||hierdie|kollega|van|werk|hy|irriteer my das|bedeutet|sagen|dieser|Kollege|von|Arbeit|er nervt mich|ich|nicht|ich mag ihn|nicht||||diesen|Kollege|von|Arbeit|er|er nervt mich it|it means|to say|this|colleague|of|work|he annoys me|I|not|I like him|not|I|I do not like|not|this|colleague|of|work|he|he annoys me |||||||maakt me kwaad||||||||||||| Eso|quiere|decir|Este|colega|de|trabajo|me molesta|yo|no|lo quiero|no|||no|este|colega|de|trabajo|él|me molesta » Eso significa: « Este colega de trabajo me molesta; no me gusta, no me gusta este colega de trabajo, me molesta. That means: "This coworker annoys me; I don't like him, I don't like this coworker, he annoys me. » Dit beteken: « Hierdie werk kollega irriteer my; ek hou nie van hom nie, ek hou nie van hierdie werk kollega nie, hy irriteer my. Das bedeutet: „Dieser Arbeitskollege nervt mich; ich mag ihn nicht, ich mag diesen Arbeitskollegen nicht, er nervt mich. Il me prend la tête. hy|my|neem|die|kop Él|me|quita|la|cabeza er|mir|nimmt|die|Kopf he|me|he takes|the|head Me está molestando. He gets on my nerves. Hy maak my kop seergemaak. Er geht mir auf die Nerven. » Ou tu peux entendre quelqu'un qui rentre du travail le soir et qui dit : « Ce travail, il me prend la tête ! of|jy|kan|hoor|iemand|wat|terugkom|van|werk|die|aand|en|wat|sê|hierdie|werk|hy|my|neem|die|kop O|tú|puedes|oír|alguien|que|regresa|del|trabajo|por la|noche|y|que|dice|Este|trabajo|él|me|quita|la|cabeza oder|du|kannst|hören|jemanden|der|nach Hause kommt|von|Arbeit|am|Abend|und|der|sagt|dieser|Arbeit|er|mir|nimmt|die|Kopf or|you|you can|to hear|someone|who|he/she comes home|from|work|the|evening|and|who|he/she says|this|work|it|to me|it takes|the|head » O puedes escuchar a alguien que regresa del trabajo por la noche y dice: « ¡Este trabajo, me está molestando! " Or you might hear someone coming home from work in the evening saying: "This job is getting on my nerves!" » Of jy kan iemand hoor wat van werk af huis toe kom in die aand en sê: « Hierdie werk, dit maak my kop seergemaak! Oder du kannst jemanden hören, der abends von der Arbeit nach Hause kommt und sagt: „Diese Arbeit geht mir auf die Nerven! » Ça veut dire : « Ce travail m'énerve. dit|beteken|om te sê|hierdie|werk|maak my kwaad Eso|quiere|decir|Este|trabajo| das|will|sagen|diese|Arbeit|macht mich wütend it|it means|to say|this|work|it annoys me » Eso significa: « Este trabajo me molesta. "It means: 'This work annoys me.' » Dit beteken: « Hierdie werk maak my kwaad. » Das bedeutet: „Diese Arbeit nervt mich. J'en ai marre de ce travail, c'est un travail qui m'énerve, c'est un travail qui me prend la tête. ek het|het|genoeg|van|hierdie|werk|dit is|'n|werk|wat|maak my kwaad|dit is|'n|werk|wat|my|neem|die|kop lo|tengo|harto|de|este|trabajo|es|un|trabajo|que|me enoja|es|un|trabajo|que|me|quita|la|cabeza ich habe davon|habe|die Nase voll|von|dieser|Arbeit|das ist|eine|Arbeit|die|macht mich wütend|das ist|eine|Arbeit|die|mir|nimmt|den|Kopf I am fed up with it|I have|fed up|of|this|work|it's|a|work|that|it annoys me|it's|a|work|that|me|it takes|the|head Estoy cansado de este trabajo, es un trabajo que me molesta, es un trabajo que me saca de quicio. I'm fed up with this work, it's a job that annoys me, it's a job that drives me crazy.' Ek is moeg vir hierdie werk, dit is 'n werk wat my kwaad maak, dit is 'n werk wat my kop laat draai. Ich habe genug von dieser Arbeit, es ist eine Arbeit, die mich nervt, es ist eine Arbeit, die mir auf die Nerven geht. » Et le troisième sens, c'est « se disputer ». en|die|derde|betekenis|dit is|om|om te baklei Y|el|tercer|sentido|es|se|pelear und|die|dritte|Bedeutung|das ist|sich|streiten and|the|third|sense|it's|to|argue » Y el tercer sentido es « pelearse ». "And the third meaning is 'to argue.' » En die derde betekenis is « om te baklei ». » Und die dritte Bedeutung ist „sich streiten“. Là, tu peux avoir, je ne sais pas… Imaginons que tu joues au foot et il y a deux de tes copains qui sont en train de se disputer très violemment et tu vas les voir et tu dis : « Hey, les gars, les amis, arrêtez de vous prendre la tête ! daar|jy|kan|hê|ek|nie|weet|nie|kom ons verbeel|dat|jy|speel|op|sokker|en|daar is|twee|||van|jou|vriende|wat|is|aan|besig|om|om|om te baklei|baie|gewelddadig|en|jy|gaan|hulle|sien|en|jy|sê|hey|die|ouens|die|vriende|stop|om|julle|neem|die|kop da|du|kannst|haben|ich|nicht|weiß|nicht|stellen wir uns vor|dass|du|spielst|auf|Fußball|und|es|da|gibt|zwei|von|deinen|Freunden|die|sind|am|dabei|zu|sich|streiten|sehr|heftig|und|du|wirst|sie|sehen|und|du|sagst|hey|die|Jungs|die|Freunde|hört auf|mit|euch|nehmen|den|Kopf there|you|you can|to have|I|not|I know|not|let's imagine|that|you|you play|at|soccer|and|there|there|there is|two|of|your|friends|who|they are|in|in the process of|to|themselves|to argue|very|violently|and|you|you go|them|to see|and|you|you say|Hey|the|guys|the|friends|stop|from|you|to take|the|head ||||||||||||||||||||||||||||||erg heftig|||||||||||jongens|||||||| Allí|tú|puedes|tener|yo|no|sé|nada|Imaginemos|que|tú|juegas|al|fútbol|y|él|y|hay|dos|de|tus|amigos|que|están|en|proceso|de|se|pelear|muy|violentamente|y|tú|vas|a ellos|ver|y|tú|dices|Hey|los|chicos|los|amigos|dejen de|de|ustedes|tomar|la|cabeza Ahí, puedes tener, no sé... Imaginemos que estás jugando al fútbol y hay dos de tus amigos que están discutiendo muy violentamente y tú vas a verlos y dices: « ¡Hey, chicos, amigos, dejen de pelearse!. There, you might have, I don't know... Let's imagine you're playing soccer and there are two of your friends who are arguing very violently and you go to them and say: 'Hey, guys, friends, stop getting on each other's nerves!' Daar kan jy hê, ek weet nie… Kom ons verbeel ons jy speel sokker en daar is twee van jou vriende wat baie heftig aan die baklei is en jy gaan na hulle toe en jy sê: « Hey, ouens, vriende, hou op om mekaar se kop te draai!" Stell dir vor, du spielst Fußball und zwei deiner Freunde streiten sich sehr heftig und du gehst zu ihnen und sagst: „Hey, Jungs, Freunde, hört auf, euch zu streiten! Arrêtez de vous disputer ! stop|om|julle|baklei stoppt|zu|euch|streiten Stop||| stop|to|you|to argue Dejen|de|ustedes|pelear ¡Dejen de discutir! Stop arguing!" Hou op om te baklei! Hört auf zu streiten! » Tu peux aussi dire : « Je me suis pris la tête avec mon cousin ! jy|kan|ook|sê|ek|myself|is|geneem|die|kop|met|my|neef Tú|puedes|también|decir|Yo|me|he|tomado|la|cabeza|con|mi|primo du|kannst|auch|sagen|ich|mich|bin|habe genommen|den|Kopf|mit|meinem|Cousin you|you can|also|to say|I|myself|I am|taken|the|head|with|my|cousin » También puedes decir: «¡Tuve una pelea con mi primo! You can also say: "I had a fight with my cousin!" » Jy kan ook sê: « Ek het my kop met my neef gebroke! » Du kannst auch sagen: „Ich habe mich mit meinem Cousin gestritten! » Ce qui veut dire : « Je me suis disputé avec mon cousin. dit|wat|beteken|sê|ek|myself|is|baklei|met|my|neef das|was|bedeutet|sagen|ich|mich|bin|habe gestritten|mit|meinem|Cousin that|which|it means|to say|I|myself|I am|argued|with|my|cousin |||||||ruzie gemaakt|||neef Esto|que|quiere|decir|Yo|me|estoy|peleé|con|mi|primo » Lo que significa: «Me discutí con mi primo. Which means: "I argued with my cousin." » Dit beteken: « Ek het met my neef baklei. » Das bedeutet: „Ich habe mich mit meinem Cousin gestritten. » Tout simplement, se prendre la tête, ça peut vouloir dire « se faire du souci, compliquer une situation » ; ça peut vouloir dire « énerver » ou ça peut vouloir dire « se disputer ». alles|eenvoudig|om|neem|die|kop|dit|kan|beteken|sê|om|maak|van|bekommernis|kompliseer|'n|situasie|dit|kan|beteken|sê|irriteer|of|dit|kan|beteken|sê|om|baklei Todo|simplemente|reflexivo|tomar|la|cabeza|eso|puede|querer|decir|reflexivo|hacer|de||complicar|una|situación|eso|puede|querer|decir|enojar|o|eso|puede|querer|decir|reflexivo|pelear einfach|schlicht|sich|nehmen|den|Kopf|das|kann|bedeuten|sagen|sich|machen|Sorgen|||eine|Situation|das|kann|bedeuten|sagen|ärgern|oder|das|kann|bedeuten|sagen|sich|streiten all|simply|oneself|to take|the|head|it|it can|to mean|to say|to|to make|some|worry|to complicate|a|situation|it|it can|to mean|to say|to annoy|or|it|it can|to mean|to say|to|to argue » Simplemente, tomarse la cabeza puede significar «preocuparse, complicar una situación»; puede significar «enfadar» o puede significar «discutir». Simply put, to get worked up can mean "to worry, complicate a situation"; it can mean "to annoy" or it can mean "to argue." » Eenvoudig, om jou kop te breek, kan beteken « om bekommerd te wees, 'n situasie te kompliseer »; dit kan beteken « om te irriteer » of dit kan beteken « om te baklei ». » Ganz einfach, sich den Kopf zerbrechen kann bedeuten „sich Sorgen machen, eine Situation komplizieren“; es kann „ärgern“ oder „streiten“ bedeuten. Il y a d'ailleurs un synonyme qui est, au lieu de dire « se prendre la tête », c'est « se prendre le chou » en comparant le chou qui est un légume à la tête. dit|daar|het|trouwens|'n|sinoniem|wat|is|in die|plek|om|te sê|om|te neem|die|kop|dit is|om|te neem|die|kool|terwyl|vergelykende|die|kool|wat|is|'n|groente|aan|die|kop es|gibt|hat|übrigens|ein|Synonym|das|ist|an|Ort|zu|sagen|sich|nehmen|den|Kopf|es ist|sich|nehmen|den|Kohl|beim|Vergleichen|den|Kohl|der|ist|ein|Gemüse|mit|dem|Kopf there|there|there is|by the way|a|synonym|who|is|instead of|place|to|to say|to|to take|the|head|it's|to|to take|the|cabbage|by|comparing|the|cabbage|who|is|a|vegetable|to|the|head |||overigens|||||||||||||||||kool||vergelijking||||||||| Hay|además|un|de hecho|un|sinónimo|que|es|en|lugar|de|decir|se|tomar|la|cabeza|es|se|tomar|el|repollo|al|comparar|el|repollo|que|es|un|vegetal|a|la|cabeza De hecho, hay un sinónimo que es, en lugar de decir «tomarse la cabeza», es «tomarse la col» comparando la col que es una verdura con la cabeza. There is actually a synonym, instead of saying "to get worked up," it's "to get worked up over a cabbage" comparing the cabbage, which is a vegetable, to the head. Daar is ook 'n sinoniem wat, in plaas daarvan om te sê « om jou kop te breek », is « om jou kool te breek » deur die kool, wat 'n groente is, met die kop te vergelyk. Es gibt übrigens ein Synonym, das anstelle von "sich den Kopf zerbrechen" "sich den Kohl zerbrechen" ist, indem man den Kohl, ein Gemüse, mit dem Kopf vergleicht. Se prendre le chou, ça veut dire se prendre la tête. om|te neem|die|kool|dit|beteken|te sê|om|te neem|die|kop sich|nehmen|den|Kohl|das|bedeutet|sagen|sich|nehmen|den|Kopf to|to take|the|cabbage|it|it means|to say|to|to take|the|head |||kool||||||| Reflexive pronoun|tomar|el|repollo|eso|quiere|decir|Reflexive pronoun|tomar|la|cabeza Tomarse la col significa tomarse la cabeza. To get worked up over a cabbage means to get worked up. Om jou kool te breek, beteken om jou kop te breek. Sich den Kohl zerbrechen bedeutet, sich den Kopf zu zerbrechen.

Ce qu'on va faire, comme à chaque épisode du podcast, tu vas répéter après moi et tu vas pratiquer ta prononciation. wat|wat ons|gaan|doen|soos|in|elke|episode|van die|podcast|jy|gaan|herhaal|na|my|en|jy|gaan|oefen|jou|uitspraak Lo|que|vamos|hacer|como|en|cada|episodio|del|podcast|tú|vas|repetir|después|de mí|y|tú|vas|practicar|tu|pronunciación was|wir|werden|machen|wie|bei|jeder|Episode|des|Podcast|du|wirst|wiederholen|nach|mir|und|du|wirst|üben|deine|Aussprache what|we|we are going to|to do|like|at|each|episode|of the|podcast|you|you are going to|to repeat|after|me|and|you|you are going to|to practice|your|pronunciation Lo que vamos a hacer, como en cada episodio del podcast, tú vas a repetir después de mí y vas a practicar tu pronunciación. What we're going to do, as in every episode of the podcast, is that you will repeat after me and you will practice your pronunciation. Wat ons gaan doen, soos in elke episode van die podcast, jy gaan na my herhaal en jy gaan jou uitspraak oefen. Was wir tun werden, wie in jeder Episode des Podcasts, du wirst nach mir wiederholen und deine Aussprache üben. Super important, on en a beaucoup parlé ces dernières semaines avec la sortie de mon cours de prononciation Prononciation Authentique mais la prononciation, je l'ai toujours faite travailler dans tous mes podcasts. baie|belangrik|ons|daarvan|het|baie|gepraat|hierdie|laaste|weke|met|die|vrystelling|van|my|kursus|van|uitspraak|uitspraak|Authentieke|maar|die|uitspraak|ek|het dit|altyd|gemaak|laat werk|in|al my|my|podcasts Súper|importante|nosotros|en|ha|mucho|hablado|estas|últimas|semanas|con|la|salida|de|mi|curso|de|pronunciación|Pronunciación|Auténtica|pero|la|pronunciación|yo||siempre|hecho|trabajar|en|todos|mis|podcasts super|wichtig|wir|darüber|hat|viel|gesprochen|diese|letzten|Wochen|mit|der|Veröffentlichung|von|meinem|Kurs|zur|Aussprache|Aussprache|Authentisch|aber|die|Aussprache|ich|ich habe sie|immer|gemacht|arbeiten|in|allen|meinen|Podcasts super|important|we|it|we have|a lot|talked|these|last|weeks|with|the|release|of|my|course|of|pronunciation|Pronunciation|Authentic|but|the|pronunciation|I|I have|always|done|to work|in|all|my|podcasts Súper importante, hemos hablado mucho de esto en las últimas semanas con el lanzamiento de mi curso de pronunciación Pronunciación Auténtica, pero la pronunciación, siempre la he trabajado en todos mis podcasts. Super important, we've talked a lot about it in the last few weeks with the release of my pronunciation course Authentic Pronunciation, but I've always focused on pronunciation in all my podcasts. Baie belangrik, ons het dit die afgelope paar weke baie bespreek met die vrystelling van my uitspraak kursus, Authentieke uitspraak, maar ek het altyd aan uitspraak gewerk in al my podcasts. Super wichtig, darüber haben wir in den letzten Wochen viel gesprochen mit der Veröffentlichung meines Aussprachekurses Authentische Aussprache, aber die Aussprache habe ich immer in all meinen Podcasts geübt. Si tu suis Français Authentique depuis 2011, il y a un petit exercice de prononciation et donc, là, tu vas tout simplement répéter après moi en copiant exactement ma prononciation. as|jy|ek volg|Franse|Authentieke|sedert|dit|daar|daar is|'n|klein|oefening|van|uitspraak|en|dus|daar|jy|jy gaan|alles|eenvoudig|herhaal|na|my|deur|kopieer|presies|my|uitspraak Si|tú|eres|Francés|Auténtico|desde|él|y||un|||de||||||vas||||||en|||| wenn|du|folge|Französisch|Authentisch|seit|es|dort|gibt|eine|kleine|Übung|der|Aussprache|und|also|da|du|wirst|ganz|einfach|wiederholen|nach|mir|indem|kopierend|genau|meine|Aussprache if|you|I follow|French|Authentic|since|there|there|there is|a|small|exercise|of|pronunciation|and|so|there|you|you will|all|simply|to repeat|after|me|by|copying|exactly|my|pronunciation Si has estado siguiendo Francés Auténtico desde 2011, hay un pequeño ejercicio de pronunciación y, por lo tanto, aquí simplemente vas a repetir después de mí copiando exactamente mi pronunciación. If you've been following Authentic French since 2011, there's a little pronunciation exercise, and so, you will simply repeat after me by copying my pronunciation exactly. As jy Frans Authentiek sedert 2011 volg, is daar 'n klein uitspraak oefening en dus, gaan jy eenvoudig net na my herhaal deur my uitspraak presies na te volg. Wenn du seit 2011 Französisch Authentique folgst, gibt es eine kleine Ausspracheübung und du wirst einfach nach mir wiederholen, indem du meine Aussprache genau kopierst. On y va ! ons|daar|gaan Vamos|y|va wir|dort|gehen we|there|let's go ¡Vamos! Let's go! Kom ons gaan! Los geht's!

Je me prends la tête ek|my|neem|die|kop Yo|me|tomo|la|cabeza ich|mich|nehme|den|Kopf I|myself|I take|the|head Me estoy complicando la vida. I'm stressing out. Ek neem my kop. Ich mache mir Gedanken.

Tu te prends la tête jy|jou|neem|die|kop Tú|te|tomas|la|cabeza du|dich|nimmst|den|Kopf you|yourself|you take|the|head Te estás complicando la vida You're overthinking it Jy neem jou kop. Du machst dir Gedanken.

Il se prend la tête hy|homself|neem|die|kop Él|se|toma|la|cabeza er|sich|nimmt|die|Kopf he|himself|he takes|the|head Él se está complicando la vida He's overthinking it Hy maak homself kwaad Er macht sich Gedanken

Elle se prend la tête sy|haarself|neem|die|kop Ella|se|toma|la|cabeza sie|sich|nimmt|die|Kopf she|herself|she takes|the|head Ella se está complicando la vida She's overthinking it Sy maak haarself kwaad Sie macht sich Gedanken

Nous nous prenons la tête ons|onsself|neem|die|kop Nosotros|nos|tomamos|la|cabeza wir|uns|nehmen|die|Kopf we|us|we take|the|head Nosotros nos estamos complicando la vida We're overthinking it Ons maak onsself kwaad Wir machen uns Gedanken

Vous vous prenez la tête julle|julleself|neem|die|kop Usted|se|toma|la|cabeza Sie|euch|nehmt|die|Kopf you|you|you take|the|head Ustedes se están complicando la vida You're overthinking it Julle maak julself kwaad Ihr macht euch Gedanken

Ils se prennent la tête hulle|hulleself|neem|die|kop Ellos|se|toman|la|cabeza sie|sich|nehmen|den|Kopf they|themselves|they take|the|head Se complican la vida They are overthinking it. Hulle maak hulle koppe moeilik Sie machen sich Gedanken

Elles se prennent la tête hulle|hulleself|neem|die|kop Ellas|se|toman|la|cabeza sie|sich|nehmen|den|Kopf they|themselves|they take|the|head Se complican la vida They are overthinking it. Hulle maak hulle koppe moeilik Sie machen sich Gedanken

Merci d'avoir suivi cet épisode. dankie|om te hê|gevolg|hierdie|episode Gracias|por haber|seguido|este|episodio danke|dass ich|verfolgt habe|diese|Episode thank you|for having|followed|this|episode Gracias por seguir este episodio. Thank you for following this episode. Dankie dat jy hierdie episode gevolg het. Danke, dass Sie diese Episode verfolgt haben. Je rappelle à nos amis Marocains qu'il y a un lien en bas pour ceux qui veulent découvrir les livres physiques de Français Authentique au Maroc. ek|herinner|aan|ons|vriende|Marokkaners|dat daar|daar|is|'n|skakel|in|onder|vir|dié|wat|wil|ontdek|die|boeke|fisiese|van|Frans|Authentiek|in|Marokko Yo|recuerdo|a|nuestros|amigos|marroquíes|que él|y|hay|un|enlace|en|abajo|para|aquellos|que|quieren|descubrir|los|libros|físicos|de|Francés|Auténtico|en|Marruecos ich|erinnere|an|unsere|Freunde|marokkanischen|dass es|dort|gibt|einen|Link|unten||für|diejenigen|die|wollen|entdecken|die|Bücher|physischen|von|Französisch|Authentique|in|Marokko I|I remind|to|our|friends|Moroccans|that there is|there|there is|a|link|in|down|for|those|who|they want|to discover|the|books|physical|of|French|Authentic|in|Morocco Recuerdo a nuestros amigos marroquíes que hay un enlace abajo para aquellos que quieren descubrir los libros físicos de Francés Auténtico en Marruecos. I remind our Moroccan friends that there is a link below for those who want to discover the physical books of Français Authentique in Morocco. Ek herinner ons Marokkaanse vriende dat daar 'n skakel onderaan is vir diegene wat die fisiese boeke van Frans Authentiek in Marokko wil ontdek. Ich erinnere unsere marokkanischen Freunde daran, dass es unten einen Link gibt für diejenigen, die die physischen Bücher von Français Authentique in Marokko entdecken möchten. Et aux autres, je pose une question parce que pas mal de monde m'a écrit en disant : « Johan, ce n'est pas juste ! en|aan die|ander|ek|stel|'n|vraag|omdat|dat|nie|baie|van|mense|my|geskryf|in|sê|Johan|dit|is nie|nie|regverdig und|an die|anderen|ich|stelle|eine|Frage|weil|dass|nicht|viel|von|Leute|mir hat|geschrieben|indem|sie sagen|Johan|das|ist nicht|nicht|fair and|to the|others|I|I ask|a|question|because|that|not|a lot|of|people|they wrote to me|written|in|saying|Johan|it|it is not|not|fair ||||||||||veel||||||||||| Y|a los|otros|yo|hago|una|pregunta|||no|mal|de|gente|me|escribió|en|diciendo|Johan|esto|no es|no|justo Y a los demás, hago una pregunta porque bastante gente me ha escrito diciendo: « Johan, ¡no es justo! And to the others, I have a question because quite a few people have written to me saying: "Johan, this is not fair!" En aan die ander vra ek 'n vraag omdat baie mense my geskryf het en gesê het: « Johan, dit is nie reg nie! Und an die anderen stelle ich eine Frage, weil viele Leute mir geschrieben haben und gesagt haben: „Johan, das ist nicht fair! Tes packs 1, 2 et 3 sont disponibles sous forme physique au Maroc et pas dans le reste du monde. jou|pakkette|en|is|beskikbaar|onder|vorm|fisies|in die|Marokko|en|nie|in|die|res|van die|wêreld Tus|paquetes|y|están|disponibles|en|forma|física|en|Marruecos|y|no|en|el|resto|del|mundo deine|Pakete|und|sind|verfügbar|in|Form|physisch|in|Marokko|und|nicht|in|den|Rest|der|Welt your|packs|and|they are|available|under|form|physical|in|Morocco|and|not|in|the|rest|of|world Tus paquetes 1, 2 y 3 están disponibles en formato físico en Marruecos y no en el resto del mundo. Your packs 1, 2, and 3 are available in physical form in Morocco and not in the rest of the world. Jou pakkette 1, 2 en 3 is fisies beskikbaar in Marokko en nie in die res van die wêreld nie. Deine Pakete 1, 2 und 3 sind in physischer Form in Marokko verfügbar und nicht im Rest der Welt. Pourquoi ? waarom ¿Por qué Warum why ¿Por qué? Why? Hoekom? Warum? » Il y a tout un tas d'histoires qui sont liées à ça, je ne vais pas prendre le temps d'expliquer ça dans le podcast, mais certains sont intéressés. dit|daar|is|alles|'n|hoop|stories|wat|is|verbonde|aan|dit|ek|nie|gaan|nie|neem|die|tyd|om te verduidelik|dit|in|die|podcast|maar|sommige|is|geïnteresseerd Hay|un|montón|||||que|están|relacionadas|a|eso|yo|no|voy|a|tomar|el|tiempo|de explicar|eso|en|el|podcast|pero|algunos|están|interesados es|gibt|hat|ganz|ein|Haufen|Geschichten|die|sind|verbunden|mit|dem|ich|nicht|werde|nicht|nehmen|die|Zeit|zu erklären|das|in|den|Podcast|aber|einige|sind|interessiert there|there|there is|a whole|a|lot|of stories|that|they are|linked|to|that|I|not|I will|not|to take|the|time|to explain|that|in|the|podcast|but|some|they are|interested » Hay un montón de historias relacionadas con eso, no voy a tomarme el tiempo de explicarlo en el podcast, pero algunos están interesados. There are a lot of stories related to that, I won't take the time to explain it in the podcast, but some are interested. » Daar is 'n hele paar stories wat daarmee verband hou, ek gaan nie die tyd neem om dit in die podcast te verduidelik nie, maar sommige is geïnteresseerd. Es gibt eine ganze Menge Geschichten, die damit verbunden sind, ich werde nicht die Zeit nehmen, das im Podcast zu erklären, aber einige sind interessiert. Donc, si toi, tu es intéressé par les livres physiques de Français Authentique, les packs sous forme physique, c'est-à-dire que tu accèdes au cours MP3 et vidéo sur un espace privé, oui, mais tu reçois des livres sous forme physique (j'en ai trois exemplaires qu'on voit souvent dans mes vidéos), envoie-moi un mail, dis-moi où tu habites et pourquoi ça t'intéresse. dus|as|jy|jy|is|geïnteresseerd|in|die|boeke|fisiese|van|Frans|Authentiek|die|pakkette|onder|vorm|fisies||||dat|jy|toegang het|tot|kursus|MP3|en|video|op|'n|ruimte|privaat|ja|maar|jy|ontvang|'n paar|boeke|onder|vorm|fisies|ek het daarvan|het|drie|eksemplare|wat mense|sien|dikwels|in|my|video's|||'n|e-pos|||waar|jy|woon|en|hoekom|dit|dit interesseer jou also|wenn|du|du|bist|interessiert|an|die|Bücher|physisch|von|Französisch|Authentique|die|Pakete|in|Form|physisch||||dass|du|zugreifst|auf den|Kurs|MP3|und|Video|auf|einen|Bereich|privat|ja|aber|du|erhältst|Bücher||in|Form|physisch|ich habe davon|habe|drei|Exemplare|die man|sieht|oft|in|meinen|Videos|||eine|E-Mail|||wo|du|wohnst|und|warum|das|es dich interessiert so|if|you|you|you are|interested|by|the|books|physical|of|French|Authentic|the|packs|in|form|physical||||that|you|you access|to the|courses|MP3|and|video|on|a|space|private|yes|but|you|you receive|some|books|in|form|physical|I have some|I have|three|copies|that we|we see|often|in|my|videos|||a|email|||where|you|you live|and|why|it|it interests you |||||||||||||||||||||||toegang hebt||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Entonces|si|tú|tú|eres|interesado|por|los|libros|físicos|de|Francés|Auténtico|los|paquetes|en|forma|física||||que|tú|accedes|al|curso|MP3|y|video|en|un|espacio|privado|sí|pero|tú|recibes|unos|libros|en|forma|física|de ellos|tengo|tres|ejemplares|que se|ven|a menudo|en|mis|videos|||un|correo|||dónde|tú|vives|y|por qué|eso|te interesa Así que, si tú estás interesado en los libros físicos de Francés Auténtico, los paquetes en formato físico, es decir, que accedes al curso en MP3 y video en un espacio privado, sí, pero recibes libros en formato físico (tengo tres ejemplares que se ven a menudo en mis videos), mándame un correo, dime dónde vives y por qué te interesa. So, if you are interested in the physical books of Français Authentique, the packs in physical form, meaning you access the MP3 and video course in a private space, yes, but you receive physical books (I have three copies that we often see in my videos), send me an email, tell me where you live and why you are interested. As jy dus belangstel in die fisiese boeke van Franse Authentique, die pakkette in fisiese vorm, dit wil sê dat jy toegang het tot die MP3- en video-kursus op 'n privaat ruimte, ja, maar jy ontvang boeke in fisiese vorm (ek het drie eksemplare wat ons dikwels in my video's sien), stuur vir my 'n e-pos, sê vir my waar jy woon en hoekom dit jou interesseer. Also, wenn du an den physischen Büchern von Français Authentique interessiert bist, den Paketen in physischer Form, das heißt, du hast Zugang zu den MP3- und Video-Kursen in einem privaten Bereich, ja, aber du erhältst die Bücher in physischer Form (ich habe drei Exemplare, die man oft in meinen Videos sieht), schick mir eine E-Mail, sag mir, wo du wohnst und warum es dich interessiert. Je suis en train de penser à une solution pour peut-être les distribuer sous forme physique dans le monde entier. ek|is|aan|besig|om|dink|aan|'n|oplossing|om|||hulle|versprei|onder|vorm|fisies|in|die|wêreld|heeltemal ich|bin|am|dabei|eine|Lösung|an|eine|Lösung|um|||sie|verteilen|in|Form|physisch|in|die|Welt|ganz I|I am|in|process|to|to think|about|a|solution|for|||them|to distribute|under|form|physical|in|the|world|entire |||||||||||||verzenden||||||| Yo|estoy|en|proceso|de|pensar|en|una|solución|para|||los|distribuir|en|forma|física|en|el|mundo|entero Estoy pensando en una solución para quizás distribuirlos en formato físico en todo el mundo. I am thinking of a solution to possibly distribute them in physical form worldwide. Ek dink aan 'n oplossing om dit dalk in fisiese vorm regoor die wêreld te versprei. Ich denke gerade über eine Lösung nach, um sie vielleicht weltweit in physischer Form zu vertreiben. On en reparle bientôt ! ons|dit|weer praat|binnekort Nosotros|lo|hablaremos|pronto wir|darüber|sprechen|bald we|it|we talk about it again|soon ¡Hablamos de nuevo pronto! We'll talk about it again soon! Ons praat binnekort weer daaroor! Wir sprechen bald wieder darüber!

Merci d'avoir regardé ou écouté cet épisode et à très bientôt ! dankie|om te|gekyk|of|geluister|hierdie|episode|en|tot|baie|binnekort Gracias|por haber|visto|o|escuchado|este|episodio|y|hasta|muy|pronto danke|dass du|geschaut|oder|gehört|diese|Episode|und|bis|sehr|bald thank you|for having|watched|or|listened|this|episode|and|until|very|soon ¡Gracias por ver o escuchar este episodio y hasta muy pronto! Thank you for watching or listening to this episode and see you very soon! Dankie dat jy hierdie episode gekyk of geluister het en tot binnekort! Danke, dass du diese Episode angesehen oder angehört hast, und bis bald! Salut ! Hallo ¡Hola Hallo hi ¡Hola! Hi! Hallo! Hallo!

SENT_CWT:AFkKFwvL=13.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.15 SENT_CWT:ANmt8eji=9.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.69 es:AFkKFwvL: en:ANmt8eji: af:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS:250513 openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=73 err=0.00%) cwt(all=1267 err=5.37%)