×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Francais Authentique, Ne pas mâcher ses mots

Ne pas mâcher ses mots

Bonjour et merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcasts de Français Authentique dans lequel nous allons parler de l'expression « ne pas mâcher ses mots ». Cette expression, elle m'a été suggérée par notre ami Jérémy que je salue et je remercie pour son activité au sein du groupe privé de l'académie Français Authentique sur Facebook. J'en profite pour vous parler du fait que je travaille actuellement aux prochains lancements de l'académie, aux prochaines ouvertures. Pour ceux qui ne connaissent pas le système, l'académie, c'est la partie privée de Français Authentique, une partie par abonnement que vous pouvez uniquement rejoindre en général trois fois par an. Les inscriptions sont fermées tout le reste de l'année, elles sont seulement ouvertes trois semaines par an et la dernière fois qu'elles ont été ouvertes, c'était en avril. Elles ont été fermées et là, je les ouvrirai du mercredi 5 au mercredi 12 septembre. Elles seront ouvertes pour une semaine, ce sera la dernière fois cette année.

Ce que vous pouvez faire, si vous êtes intéressé, si vous voulez découvrir ce qu'il y a comme bénéfice dans l'académie, c'est d'aller sur www.francaisauthentique.com/academie tout simplement. Vous pouvez lire la description et en bas, vous pouvez vous inscrire à la liste d'attente. Ça ne coûte rien mais ça vous permettra de recevoir un e-mail lorsque je vais lancer l'académie et rouvrir les inscriptions. C'est le meilleur moyen de ne pas manquer les prochaines ouvertures ou la prochaine période d'inscription.

Ceci étant dit, Jérémy, on va parler de l'expression que tu nous as suggérée sur le groupe privé de l'académie qui est « ne pas mâcher ses mots ».

Le mot « mâcher » – je commence toujours par expliquer les différents mots – ça veut dire « mordre de la nourriture ». Quand vous mâchez quelque chose… Vous prenez par exemple une pomme, croquez dans la pomme et vous mâchez avec vos dents, vous appuyez pour écraser la pomme. Et ensuite, vous faites tourner dans votre bouche avant d'avaler. Ça, c'est mâcher.

On peut aussi mâcher un chewing-gum – là, c'est un peu plus long et on ne l'avale pas, mais le fait de mâcher, c'est ça : c'est de mordre quelque chose et de le faire un petit peu tourner dans sa bouche.

Un mot – vous connaissez, c'est la base d'une langue – ce sont des petits morceaux de lettres qui forment des mots, qui forment des phrases, qui forment ensuite des textes. La base d'une phrase, c'est un mot, c'est un ensemble de lettres.

Au sens propre, vous imaginez bien qu'on ne peut pas mâcher un mot ; on ne peut pas mordre et mâcher un mot. Donc, cette expression ne peut être utilisée, évidemment – comme souvent avec les expressions idiomatiques – au sens [propre]. Et quand on dit qu'on ne mâche pas ses mots, ça veut dire qu'on s'exprime de façon dure, de façon directe, sans ménagement, sans chercher à penser à l'impact qu'aura ce qu'on va dire. S'exprimer de façon crue, de façon dure et directe. Quand on ne mâche pas ses mots, on est franc, on ne cherche pas de compromis, il n'y pas de réflexion sur la façon de penser des autres ou la façon dont les autres vont prendre ce qu'on dit. On s'exprime sans réfléchir de façon très très franche.

On va prendre quelques contextes, quelques exemples notamment l'exemple qu'avait pris Jérémy sur le groupe privé Facebook où il nous parlait de la coupe du monde de foot 2018 et il y avait un article de presse dans lequel il était écrit : « Le capitaine de l'équipe de foot du Maroc n'a pas mâché ses mots après le match contre le Portugal. » Il y avait une ou plusieurs décisions un peu litigieuses et le capitaine de l'équipe du Maroc était assez énervé et il s'est exprimé sans mâcher ses mots, c'est-à-dire de façon directe, de façon dure sans ménagement et très très franche. Ça, c'est ne pas mâcher ses mots.

On a eu également ces dernières semaines en France ce qu'on appelle l'affaire Benalla – vous en avez peut-être entendu parler. C'était un ancien garde du corps à Emmanuel Macron qui a été surpris par les caméras en train de frapper quelqu'un, un manifestant. Et suite à cette histoire, le président Emmanuel Macron n'a pas mâché ses mots dans une interview puisqu'il a dit : « C'est l'histoire d'un mec qui pète un boulon et d'une affaire gérée par des amateurs. » Un mec, c'est un homme, c'est quelqu'un. « Qui pète un boulon », ça veut dire « qui devient fou ». Emmanuel Macron, quand il dit : « C'est l'histoire d'un mec qui pète un boulon. », ça veut dire : « C'est l'histoire d'un homme qui devient fou. » Et il dit : « C'est une affaire gérée par des amateurs. », c'est-à-dire c'est une affaire très très mal gérée. Et quand il s'exprime comme ça, le président, forcément, c'est assez dur ; c'est une façon de s'exprimer qui est crue, qui est directe, qui est franche. Il n'y a pas de ménagement, il n'y a pas de compromis, donc, on dit qu'il ne mâche pas ses mots.

Dernier petit exemple. On va imaginer qu'il y a un problème dans une entreprise et on organise une grande réunion. Et une personne dit : « Oh là là ! Ça va être difficile, cette réunion parce qu'il y a deux chefs de service qui ne mâcheront pas leurs mots, qui ne mâchent jamais leurs mots. Donc, ça risque d'être tendu et difficile. » Si on dit que ce sont des chefs de service qui ne mâchent pas leurs mots, ça veut dire que ce sont des gens très francs qui ont une façon de s'exprimer qui est dure et directe sans ménagement, sans chercher à penser à la façon dont les gens vont prendre leur paroles, est-ce qu'ils vont être blessés ou pas. Donc, ils ne mâchent pas leurs mots.

Ce que je vous propose de faire maintenant avant de nous quitter, c'est de pratiquer un petit peu votre prononciation. On y va !

C'est un exercice que je juge comme étant important, donc, prenez le temps de le faire et vous répétez tout simplement après moi en me copiant exactement et vous apprendrez automatiquement un petit peu de grammaire/conjugaison en même temps. Donc, c'est important de le faire. On y va !

Je ne mâche pas mes mots

Tu ne mâches pas tes mots

Il ne mâche pas ses mots

Elle ne mâche pas ses mots

Nous ne mâchons pas nos mots

Vous ne mâchez pas vos mots

Ils ne mâchent leurs mots

Elles ne mâchent pas leurs mots.

Très bien ! Merci d'avoir écouté cet épisode. Allez sur www.francaisauthentique.com/academie, il y a un lien dans la description de ce podcast et inscrivez-vous sur la liste d'attente pour ne pas manquer la dernière session d'inscription à l'académie Français Authentique. Les portes seront ouvertes du 5 ou 12 septembre et ce sera vraiment pour vous le meilleur moyen de faire passer votre français à un niveau supérieur.

Merci de m'avoir suivi et à très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ne pas mâcher ses mots nie|nie|żuć|swoich|słów ||kauwen|| nicht|nicht|kauen|seine|Worte لا|ليس|يمضغ|كلماته|كلمات not|not|to chew|his/her/their|words No|(verbo negativo)|masticar|sus|palabras nie|nie|kou|sy|woorde کلمات را خرد نکنید Non perdere tempo con le parole 言葉を濁すな Não se esqueça das suas palavras Не замалчивайте свои слова No masticar sus palabras Not mincing one's words Moet nie jou woorde kou nie Nicht um den heißen Brei herumreden لا تُمَضغ الكلمات Nie owijać w bawełnę

Bonjour et merci de me rejoindre pour ce nouvel épisode du podcasts de Français Authentique dans lequel nous allons parler de l'expression « ne pas mâcher ses mots ». cześć|i|dziękuję|za|mnie|dołączenie|na|ten|nowy|odcinek|podcastu||z|Francuskiego|Autentycznego|w|którym|my|zamierzamy|mówić|o|wyrażeniu|nie|nie|żuć|swoich|słów Hallo|und|danke|für|mir|beitreten|für|diese|neue|Episode|des|Podcasts|von|Französisch|Authentisch|in|dem|wir|werden|sprechen|über|den Ausdruck|nicht|nicht|kauen|seine|Worte مرحبا|و|شكرا|على|لي|الانضمام|من أجل|هذه|جديدة|حلقة|من|البودكاست|من|الفرنسية|الأصيلة|في|الذي|نحن|سنذهب|للحديث|عن|التعبير|لا|ليس|يمضغ|كلماته|كلمات hello|and|thank you|for|me|to join|for|this|new|episode|of the|podcasts|of|French|Authentic|in|which|we|we are going|to talk|about|the expression|not|not|to chew|his/her|words Hola|y|gracias|por|a mí|unirse|para|este|nuevo|episodio|del|podcast|de|Francés|Auténtico|en||nosotros|vamos|a hablar|de|la expresión|no||masticar|sus|palabras hallo|en|dankie|om|my|aansluit|vir|hierdie|nuwe|episode|van die|podcast|van|Frans|Authentiek|waarin|wat|ons|gaan|praat|van|die uitdrukking|nie|nie|kou|sy|woorde Hola y gracias por unirte a mí en este nuevo episodio del podcast de Francés Auténtico en el que vamos a hablar de la expresión « no masticar sus palabras ». Hello and thank you for joining me for this new episode of the Français Authentique podcast in which we will talk about the expression "not mincing one's words." Hallo en dankie dat jy my vergesel vir hierdie nuwe episode van die Français Authentique podcast waarin ons gaan praat oor die uitdrukking « moet nie jou woorde kou nie ». Hallo und danke, dass Sie zu dieser neuen Episode des Podcasts von Französisch Authentique gekommen sind, in der wir über den Ausdruck „nicht um den heißen Brei herumreden“ sprechen werden. مرحبًا وشكرًا لانضمامك إليّ في هذه الحلقة الجديدة من بودكاست Français Authentique حيث سنتحدث عن التعبير « لا تُمَضغ الكلمات ». Cześć i dziękuję, że dołączyłeś do mnie w tym nowym odcinku podcastu Français Authentique, w którym porozmawiamy o wyrażeniu « nie owijać w bawełnę ». Cette expression, elle m'a été suggérée par notre ami Jérémy que je salue et je remercie pour son activité au sein du groupe privé de l'académie Français Authentique sur Facebook. ta|wyrażenie|ono|mi|było|zasugerowane|przez|naszego|przyjaciela|Jérémy|którego|ja|pozdrawiam|i|ja|dziękuję|za|jego|działalność|w|ramach|grupy||prywatnej|z|akademii|Francuskiego|Autentycznego|na|Facebooku |||||sugerida||||Jérémy|||saúdo|||agradeço||||no|dentro do||||||||| ||||||||||||||||||||binnen||||||||| dieser|Ausdruck|sie|sie hat mir|worden|vorgeschlagen|von|unserem|Freund|Jérémy|den|ich|grüße|und|ich|danke|für|seine|Aktivität|in der|Gruppe||||von|der Akademie|Französisch|Authentisch|auf|Facebook هذا|التعبير|هي|لي|تم|اقتراحها|بواسطة|صديقنا|صديق|جيريمي|الذي|أنا|أحييه|و|أنا|أشكره|على|نشاطه|نشاط|في|داخل|من|المجموعة|الخاصة|من|الأكاديمية|الفرنسية|الأصيلة|على|فيسبوك this|expression|she|she has been to me|been|suggested|by|our|friend|Jérémy|that|I|I greet|and|I|I thank|for|his|activity|in|within|of the|group|private|of|the academy|French|Authentic|on|Facebook Esta|expresión|ella|me|fue|sugerida|por|nuestro|amigo|Jérémy|que|yo|saludo|y|yo|agradezco|por|su|actividad|en|interior|del|grupo|privado|de|la academia|Francés|Auténtico|en|Facebook hierdie|uitdrukking|dit|het my|was|voorgestel|deur|ons|vriend|Jérémy|wat|ek|groet|en|ek|dank|vir|sy|aktiwiteit|in die|binne|van die|groep|privaat|van|die akademie|Frans|Authentiek|op|Facebook Esta expresión me fue sugerida por nuestro amigo Jérémy a quien saludo y agradezco por su actividad dentro del grupo privado de la academia Francés Auténtico en Facebook. This expression was suggested to me by our friend Jérémy, whom I greet and thank for his activity within the private group of the Français Authentique academy on Facebook. Hierdie uitdrukking is aan my voorgestel deur ons vriend Jérémy wat ek groet en bedank vir sy aktiwiteit binne die privaat groep van die Français Authentique akademie op Facebook. Dieser Ausdruck wurde mir von unserem Freund Jérémy vorgeschlagen, den ich grüße und für seine Aktivitäten in der privaten Gruppe der Akademie Französisch Authentique auf Facebook danke. هذا التعبير، اقترحه عليّ صديقنا جيريمي الذي أحييه وأشكره على نشاطه داخل المجموعة الخاصة بأكاديمية Français Authentique على فيسبوك. To wyrażenie zasugerował mi nasz przyjaciel Jérémy, którego pozdrawiam i dziękuję za jego aktywność w prywatnej grupie akademii Français Authentique na Facebooku. J'en profite pour vous parler du fait que je travaille actuellement aux prochains lancements de l'académie, aux prochaines ouvertures. ja|korzystam|aby|wam|mówić|o|fakcie|że|ja|pracuję|obecnie|nad|przyszłymi|uruchomieniami|z|akademii|nad|przyszłymi|otwarciami eu||||||||||||próximos|lançamentos|||||aberturas |||||||||||||lanceringen|||||openingen ich|ich nutze|um|euch|sprechen|über|Tatsache|dass|ich|ich arbeite|derzeit|an den|nächsten|Starts|von|der Akademie|an den|nächsten|Eröffnungen أنا|أستغل|من أجل|لكم|للحديث|عن|الأمر|أن|أنا|أعمل|حاليا|على|القادمين|الإطلاقات|من|الأكاديمية|على|القادمين|الفتحات I take advantage of it|I take advantage|to|you|to talk|of the|fact|that|I|I work|currently|at the|next|launches|of|the academy|at the|next|openings Yo|aprovecho|para|usted|hablar|del|hecho|que|yo|trabajo|actualmente|en los|próximos|lanzamientos|de|la academia|en las|próximas|aperturas ek daarvan|ek benut|om|julle|praat|van die|feit|dat|ek|werk|tans|aan die|volgende|bekendstellings|van|die akademie|aan die|volgende|openings Aprovecho para hablarles del hecho de que actualmente estoy trabajando en los próximos lanzamientos de la academia, en las próximas aperturas. I take this opportunity to tell you that I am currently working on the upcoming launches of the academy, the next openings. Ek wil ook die geleentheid gebruik om met julle te praat oor die feit dat ek tans werk aan die volgende bekendstellings van die akademie, die volgende openings. Ich nutze die Gelegenheit, um Ihnen zu erzählen, dass ich derzeit an den nächsten Launches der Akademie und den nächsten Eröffnungen arbeite. أستغل الفرصة لأخبركم أنني أعمل حاليًا على الإطلاقات القادمة للأكاديمية، وعلى الفتحات القادمة. Przy okazji chciałbym wspomnieć, że obecnie pracuję nad nadchodzącymi otwarciami akademii. Pour ceux qui ne connaissent pas le système, l'académie, c'est la partie privée de Français Authentique, une partie par abonnement que vous pouvez uniquement rejoindre en général trois fois par an. dla|tych|którzy|nie|znają|nie|system||akademia|to jest|część|część|prywatna|z|Francuskiego|Autentycznego|część||na|subskrypcję|którą|wy|możecie|tylko|dołączyć|w|ogólnie|trzy|razy|na|rok |||||||||||||||||||abonnement|||||aansluiten bij|||||| für|diejenigen|die|nicht|kennen|nicht|das|System|die Akademie|es ist|der|Teil|privat|von|Französisch|Authentique|ein|Teil|per|Abonnement|die|Sie|können|nur|beitreten|in|allgemein|drei|Mal|pro|Jahr بالنسبة لـ|أولئك|الذين|لا|يعرفون|ليس|النظام|النظام|الأكاديمية|هي|الجزء|الجزء|الخاص|بـ|فرنسي|أصيل|جزء|جزء|بـ|اشتراك|الذي|أنتم|يمكنكم|فقط|الانضمام|في|عام|ثلاث|مرات|في|سنة for|those|who|not|they know|not|the|system|the academy|it's|the|part|private|of|French|Authentic|a|part|by|subscription|that|you|you can|only|to join|in|general|three|times|per|year Para|aquellos|que|no|conocen|no|el|sistema|la academia|es|la|parte|privada|de|Francés|Auténtico|una|parte|por|suscripción|que|usted|puede|únicamente|unirse|en|general|tres|veces|por|año vir|dié|wat|nie|ken|nie|die|stelsel|die akademie|dit is|die|deel|privaat|van|Frans|Authentiek|'n|deel|per|intekening|wat|julle|kan|slegs|aansluit|in|algemeen|drie|keer|per|jaar Para aquellos que no conocen el sistema, la academia es la parte privada de Francés Auténtico, una parte por suscripción a la que generalmente solo se puede unirse tres veces al año. For those who are not familiar with the system, the academy is the private part of Français Authentique, a subscription-based section that you can generally join only three times a year. Vir diegene wat nie die stelsel ken nie, die akademie is die private deel van Frans Authentiek, 'n deel wat jy slegs kan aansluit deur 'n intekening, wat jy gewoonlik drie keer per jaar kan doen. Für diejenigen, die das System nicht kennen, ist die Akademie der private Teil von Französisch Authentique, ein Teil, dem man nur durch ein Abonnement beitreten kann, und das in der Regel dreimal im Jahr. بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون النظام، الأكاديمية هي الجزء الخاص من Français Authentique، وهو جزء بالاشتراك يمكنك الانضمام إليه عادة ثلاث مرات في السنة. Dla tych, którzy nie znają systemu, akademia to prywatna część Francuskiego Autentycznego, część na subskrypcję, do której można dołączyć tylko ogólnie trzy razy w roku. Les inscriptions sont fermées tout le reste de l'année, elles sont seulement ouvertes trois semaines par an et la dernière fois qu'elles ont été ouvertes, c'était en avril. te|zapisy|są|zamknięte|przez|resztę|resztę|z|roku|one|są|tylko|otwarte|trzy|tygodnie|na|rok|i|ostatnia|ostatnia|raz|kiedy one|miały|były|otwarte|to było|w|kwietniu |inschrijvingen|||||||||||||||||||||||||| die|Anmeldungen|sind|geschlossen|die ganze|das|restliche|des|Jahr|sie|sind|nur|geöffnet|drei|Wochen|pro|Jahr|und|die|letzte|Mal|als sie|sie haben|waren|geöffnet|es war|im|April التسجيلات|التسجيلات|هي|مغلقة|كل|باقي|باقي|من|السنة|هي|هي|فقط|مفتوحة|ثلاث|أسابيع|في|سنة|و|آخر|آخر|مرة|عندما|قد|كانت|مفتوحة|كانت|في|أبريل the|registrations|they are|closed|all|the|rest|of|the year|they|they are|only|open|three|weeks|per|year|and|the|last|time|that they|they have|been|opened|it was|in|April Las|inscripciones|están|cerradas|todo|el|resto|de|año|ellas|están|solo|abiertas|tres|semanas|por|año|y|la|última|vez|que ellas|han|sido|abiertas|fue|en|abril die|inskrywings|is|gesluit|die hele|die|res|van|jaar|hulle|is|slegs|oop|drie|weke|per|jaar|en|die|laaste|keer|wanneer hulle|het|was|oop|dit was|in|April Las inscripciones están cerradas el resto del año, solo están abiertas tres semanas al año y la última vez que estuvieron abiertas fue en abril. Registrations are closed for the rest of the year; they are only open for three weeks a year, and the last time they were open was in April. Die inskrywings is die res van die jaar gesluit, hulle is slegs drie weke per jaar oop en die laaste keer dat hulle oop was, was in April. Die Anmeldungen sind den Rest des Jahres geschlossen, sie sind nur drei Wochen im Jahr geöffnet, und das letzte Mal, dass sie geöffnet waren, war im April. التسجيلات مغلقة طوال بقية السنة، وهي مفتوحة فقط لمدة ثلاثة أسابيع في السنة وآخر مرة كانت مفتوحة فيها كانت في أبريل. Rejestracje są zamknięte przez resztę roku, są otwarte tylko przez trzy tygodnie w roku, a ostatni raz były otwarte w kwietniu. Elles ont été fermées et là, je les ouvrirai du mercredi 5 au mercredi 12 septembre. one|miały|były|zamknięte|i|tam|ja|je|otworzę|od|środy|do|środy|września ||||||||zal openen||woensdag||| sie|sie haben|waren|geschlossen|und|da|ich|sie|ich werde öffnen|vom|Mittwoch|bis zum|Mittwoch| هي|قد|كانت|مغلقة|و|الآن|أنا|سأقوم بفتحها|سأقوم بفتحها|من|الأربعاء|إلى|الأربعاء|سبتمبر they|they have|been|closed|and|there|I|them|I will open|from|Wednesday|to|Wednesday|September Ellas|han|sido|cerradas|y|allí|yo|las|abriré|del|miércoles|al|miércoles|septiembre hulle|het|was|gesluit|en|daar|ek|hulle|sal oopmaak|van|Woensdag|tot|Woensdag|September Estuvieron cerradas y ahora las abriré del miércoles 5 al miércoles 12 de septiembre. They have been closed, and I will open them from Wednesday, September 5 to Wednesday, September 12. Hulle was gesluit en ek sal hulle oopmaak van Woensdag 5 tot Woensdag 12 September. Sie waren geschlossen, und ich werde sie vom Mittwoch, den 5. bis Mittwoch, den 12. September öffnen. لقد تم إغلاقها، وسأفتحها من الأربعاء 5 إلى الأربعاء 12 سبتمبر. Zostały zamknięte, a teraz otworzę je od środy 5 do środy 12 września. Elles seront ouvertes pour une semaine, ce sera la dernière fois cette année. one|będą|otwarte|na|tydzień|tydzień|to|będzie|ostatnia|ostatnia|raz|w tym|roku ||geopend|||||||||| sie|sie werden sein|geöffnet|für|eine|Woche|das|es wird sein|die|letzte|Mal|dieses|Jahr هي|ستكون|مفتوحة|لمدة|أسبوع|أسبوع|هذه|ستكون|آخر|مرة|مرة|هذه|سنة they|they will be|open|for|a|week|this|it will be|the|last|time|this|year Ellas|estarán|abiertas|por|una|semana|esta|será|la|última|vez|esta|año hulle|sal wees|oop|vir|'n|week|dit|sal wees|die|laaste|keer|hierdie|jaar Estarán abiertas por una semana, será la última vez este año. They will be open for one week; this will be the last time this year. Hulle sal vir 'n week oop wees, dit sal die laaste keer vanjaar wees. Sie werden eine Woche lang geöffnet sein, es wird das letzte Mal in diesem Jahr sein. ستكون مفتوحة لمدة أسبوع، ستكون هذه آخر مرة هذا العام. Będą otwarte przez tydzień, to będzie ostatni raz w tym roku.

Ce que vous pouvez faire, si vous êtes intéressé, si vous voulez découvrir ce qu'il y a comme bénéfice dans l'académie, c'est d'aller sur www.francaisauthentique.com/academie tout simplement. to|co|pan|możecie|zrobić|jeśli|pan|jesteście|zainteresowany|jeśli|pan|chcecie|odkryć|co|co|tam|jest|jak|korzyść|w|akademii|to jest|pójść|na|||||po prostu|po prostu das|was|Sie|können|tun|wenn|Sie|sind|interessiert|wenn|Sie|wollen|entdecken|was|es|gibt|gibt|wie|Vorteil|in|die Akademie|es ist|zu gehen|auf|||||einfach|einfach ما|الذي|أنتم|يمكنكم|أن تفعلوا|إذا|أنتم|كنتم|مهتم|إذا|أنتم|تريدون|أن تكتشفوا|ما|الذي|هناك|يوجد|مثل|فائدة|في|الأكاديمية|هذا هو|أن تذهبوا|إلى|||||فقط|ببساطة what|that|you|you can|to do|if|you|you are|interested|if|you|you want|to discover|what|there is|there|there is|as|benefit|in|the academy|it is|to go|on|||||simply|simply Lo|que|usted|puede|hacer|si|usted|está|interesado|si|usted|quiere|descubrir|lo|que él|y|hay|como|beneficio|en|la academia|es|ir|a|||||todo|simplemente dit|wat|julle|kan|doen|as|julle|is|geïnteresseerd|as|julle|wil|ontdek|wat|daar|is|is|soos|voordeel|in|die akademie|dit is|om te gaan|na|||||net|eenvoudig Lo que puedes hacer, si estás interesado, si quieres descubrir qué beneficios hay en la academia, es ir a www.francaisauthentique.com/academie simplemente. What you can do, if you are interested, if you want to discover what benefits there are in the academy, is to go to www.francaisauthentique.com/academie simply. Wat u kan doen, as u belangstel, as u wil ontdek wat die voordele in die akademie is, is om eenvoudig na www.francaisauthentique.com/academie te gaan. Was Sie tun können, wenn Sie interessiert sind und entdecken möchten, welche Vorteile die Akademie bietet, ist einfach auf www.francaisauthentique.com/academie zu gehen. ما يمكنك القيام به، إذا كنت مهتمًا، إذا كنت تريد اكتشاف الفوائد الموجودة في الأكاديمية، هو الذهاب إلى www.francaisauthentique.com/academie ببساطة. Co możesz zrobić, jeśli jesteś zainteresowany, jeśli chcesz odkryć, jakie korzyści oferuje akademia, to po prostu odwiedź www.francaisauthentique.com/academie. Vous pouvez lire la description et en bas, vous pouvez vous inscrire à la liste d'attente. pan|możecie|przeczytać|opis|opis|i|na|dole|pan|możecie|się|zapisać|na|listę|listę|oczekiwania Sie|können|lesen|die|Beschreibung|und|dort|unten|Sie|können|sich|anmelden|auf|die|Liste|Warteliste أنتم|يمكنكم|أن تقرأوا|الوصف|وصف|و|في|الأسفل|أنتم|يمكنكم|أنفسكم|أن تسجلوا|في|قائمة|قائمة|الانتظار you|you can|to read|the|description|and|at|bottom|you|you can|you|to sign up|to|the|list|of waiting Usted|puede|leer|la|descripción|y|abajo|abajo|usted||||a|la|lista|de espera julle|kan|lees|die|beskrywing|en|onder|onderaan|julle|kan|julle|registreer|op|die|lys|waglys Puedes leer la descripción y abajo, puedes inscribirte en la lista de espera. You can read the description, and at the bottom, you can sign up for the waiting list. U kan die beskrywing lees en onderaan kan u u registreer op die waglys. Sie können die Beschreibung lesen und unten können Sie sich auf die Warteliste eintragen. يمكنك قراءة الوصف وفي الأسفل، يمكنك التسجيل في قائمة الانتظار. Możesz przeczytać opis, a na dole możesz zapisać się na listę oczekujących. Ça ne coûte rien mais ça vous permettra de recevoir un e-mail lorsque je vais lancer l'académie et rouvrir les inscriptions. to|nie|kosztuje|nic|ale|to|pan|pozwoli|na|otrzymać||||kiedy|ja|zamierzam|uruchomić|akademię|i|ponownie otworzyć|zapisy|zapisy |||||||||||||||||||heropen|| das|nicht|kostet|nichts|aber|das|Ihnen|wird ermöglichen|zu|erhalten|eine|||wenn|ich|werde|starten|die Akademie|und|wieder öffnen|die|Anmeldungen هذا|لا|يكلف|شيء|لكن|هذا|أنتم|سيمكنكم|من|أن تتلقوا|بريد|||عندما|سأ|سأذهب|أن أطلق|الأكاديمية|و|أن أعيد فتح|التسجيلات|تسجيلات it|not|it costs|nothing|but|it|you|it will allow|to|to receive|an|||when|I|I am going to|to launch|the academy|and|to reopen|the|registrations Eso|no|cuesta|nada|pero|eso|le|permitirá|de|recibir|un|||cuando|yo|voy|lanzar|la academia|y|reabrir|las|inscripciones dit|nie|kos|niks|maar|dit|julle|sal toelaat|om|ontvang|'n|||wanneer|ek|gaan|begin|die akademie|en|heropen|die|registrasies No cuesta nada, pero te permitirá recibir un correo electrónico cuando lance la academia y reabra las inscripciones. It costs nothing but it will allow you to receive an email when I launch the academy and reopen registrations. Dit kos niks nie, maar dit sal u toelaat om 'n e-pos te ontvang wanneer ek die akademie gaan bekendstel en die registrasies heropen. Es kostet nichts, aber es ermöglicht Ihnen, eine E-Mail zu erhalten, wenn ich die Akademie starte und die Anmeldungen wieder öffne. لا يكلفك شيئًا ولكنه سيمكنك من تلقي بريد إلكتروني عندما أطلق الأكاديمية وأعيد فتح التسجيل. To nic nie kosztuje, ale pozwoli ci otrzymać e-mail, gdy uruchomię akademię i ponownie otworzę zapisy. C'est le meilleur moyen de ne pas manquer les prochaines ouvertures ou la prochaine période d'inscription. to jest|najlepszy|najlepszy|sposób|na|nie|nie|przegapić|następne|następne|otwarcia|lub|następna|następna|okres|zapisów es ist|der|beste|Weg|um|nicht|zu|verpassen|die|nächsten|Eröffnungen|oder|die|nächste|Zeitraum|Anmeldung هذا هو|أفضل|أفضل|وسيلة|ل|لا||أن تفوتوا|الفتحات|القادمة||أو|الفترة|القادمة||تسجيل it is|the|best|way|to|not|not|to miss|the|next|openings|or|the|next|period|of registration Es|el|mejor|medio|de|no|pasar|perder|las|próximas|aperturas|o|la|próxima|período|de inscripción dit is|die|beste|manier|om|nie|nie|mis|die|volgende|openings|of|die|volgende|tydperk|registrasie Es la mejor manera de no perderse las próximas aperturas o el próximo período de inscripción. It's the best way not to miss the upcoming openings or the next registration period. Dit is die beste manier om nie die volgende openings of die volgende registrasieperiode te mis nie. Es ist der beste Weg, um die nächsten Eröffnungen oder die nächste Anmeldeperiode nicht zu verpassen. هذه هي أفضل طريقة لضمان عدم تفويت الفتحات القادمة أو فترة التسجيل القادمة. To najlepszy sposób, aby nie przegapić kolejnych otwarć lub następnego okresu zapisów.

Ceci étant dit, Jérémy, on va parler de l'expression que tu nous as suggérée sur le groupe privé de l'académie qui est « ne pas mâcher ses mots ». to|będąc|powiedziane|Jérémy|my|będziemy|mówić|o|wyrażenie|które|ty|nam|dałeś|zasugerowane|na|grupie||prywatnej|z|akademii|które|jest|nie|nie|żuć|swoje|słowa |dat||||||||||||||||||||||||| dies|gesagt|gesagt|Jérémy|wir|werden|sprechen|über|den Ausdruck|den|du|uns|hast|vorgeschlagen|in|die|Gruppe|privat|der|Akademie|der|ist|nicht|nicht|kauen|seine|Worte هذا|كون|قيل|جيريمي|نحن|سنذهب|نتحدث|عن|التعبير|الذي|أنت|لنا|قد اقترحت|مقترح|في|المجموعة|الخاصة|من|الأكاديمية|التي|الذي|هو|لا|ليس|يمضغ|كلماته| this|being|said|Jérémy|we|we are going to|to talk|about|the expression|that|you|us|you have|suggested|on|the|group|private|of|the academy|which|is|not|to|to chew|his|words Esto|siendo|dicho|Jérémy|vamos|a|hablar|de|la expresión|que|tú|nos|has|sugerido|en|el|grupo|privado|de|la academia|que|es|no|(partícula negativa)|masticar|sus|palabras dit|is|gesê|Jérémy|ons|gaan|praat|van|die uitdrukking|wat|jy|ons|het|voorgestel|op|die|groep|privaat|van|die akademie|wat|is|nie|nie|kou|sy|woorde Dicho esto, Jérémy, vamos a hablar de la expresión que nos sugeriste en el grupo privado de la academia, que es « no morderse la lengua ». That said, Jérémy, we are going to talk about the expression you suggested to us in the private group of the academy which is "not to mince words." Dit gesê, Jérémy, ons gaan praat oor die uitdrukking wat jy aan ons voorgestel het op die privaat groep van die akademie wat is « nie jou woorde kou ». Das gesagt, Jérémy, werden wir über den Ausdruck sprechen, den du uns in der privaten Gruppe der Akademie vorgeschlagen hast, nämlich « seine Worte nicht zurückhalten ». هذا قيل، جيريمي، سنتحدث عن التعبير الذي اقترحته لنا في المجموعة الخاصة بالأكاديمية وهو «عدم مضغ الكلمات». To powiedziawszy, Jérémy, porozmawiamy o wyrażeniu, które zasugerowałeś nam w prywatnej grupie akademii, a które brzmi „nie owijać w bawełnę”.

Le mot « mâcher » – je commence toujours par expliquer les différents mots – ça veut dire « mordre de la nourriture ». to|słowo|żuć|ja|zaczynam|zawsze|od|wyjaśniać|różne|różne|słowa|to|znaczy|mówić|gryźć|w|jedzenie| ||||||||||||||bijten||| das|Wort|kauen|ich|beginne|immer|mit|erklären|die|verschiedenen|Wörter|das|es bedeutet|sagen|beißen|in|die|Nahrung الكلمة||يمضغ|أنا|أبدأ|دائما|ب|شرح|الكلمات|المختلفة||ذلك|يعني|قول|عض|من|الطعام| the|word|to chew|I|I start|always|by|to explain|the|different|words|it|it means|to say|to bite|of|the|food El|palabra|masticar|yo|comienzo|siempre|por|explicar|las|diferentes|palabras|eso|quiere|decir|morder|de|la|comida die|woord|kou|ek|begin|altyd|met|verduidelik|die|verskillende|woorde|dit|beteken|sê|byt|op|die|kos La palabra « morder » – siempre empiezo explicando las diferentes palabras – significa « morder comida ». The word "mince" – I always start by explaining the different words – means "to bite into food." Die woord « kou » – ek begin altyd deur die verskillende woorde te verduidelik – beteken « om kos te byt ». Das Wort « zurückhalten » – ich beginne immer damit, die verschiedenen Wörter zu erklären – bedeutet « Nahrung beißen ». كلمة «مضغ» - أبدأ دائمًا بشرح الكلمات المختلفة - تعني «عض الطعام». Słowo „machać” – zawsze zaczynam od wyjaśnienia różnych słów – oznacza „gryźć jedzenie”. Quand vous mâchez quelque chose… Vous prenez par exemple une pomme, croquez dans la pomme et vous mâchez avec vos dents, vous appuyez pour écraser la pomme. kiedy|wy|żujecie|||wy|bierzecie|na|przykład|jabłko||gryziecie|w|jabłko||i|wy|żujecie|z|waszymi|zębami|wy|naciskacie|aby|zgnieść|jabłko| |||||||||||bijten|||||||||||drukt aan||verpulveren|| wenn|ihr|kauen|||ihr|nehmt|zum|Beispiel|einen|Apfel|beißt|in|den|Apfel|und|ihr|kaut|mit|euren|Zähnen|ihr|drückt|um|zerdrücken|den|Apfel عندما|أنتم|تمضغون|شيء||أنتم|تأخذون|ب|مثال|تفاحة||تعضون|في|التفاحة||و|أنتم|تمضغون|بأسنانكم|أسنانكم||أنتم|تضغطون|من أجل|سحق|التفاحة| when|you|you chew|something|thing|you|you take|by|example|a|apple|you bite|into|the|apple|and|you|you chew|with|your|teeth|you|you press|to|to crush|the|apple Cuando|usted|mastica|algo|cosa|Usted|toma|por|ejemplo|una|manzana|muerde|en|la|manzana|y|usted|mastica|con|sus|dientes|usted|presiona|para|aplastar|la|manzana wanneer|julle|kou|iets|ding|julle|neem|met|voorbeeld|'n|appel|byt|in|die|appel|en|julle|kou|met|julle|tande|julle|druk|om|vergruis|die|appel Cuando muerdes algo… Por ejemplo, tomas una manzana, muerdes la manzana y la masticas con tus dientes, presionas para aplastar la manzana. When you mince something… You take, for example, an apple, bite into the apple and you chew with your teeth, you press to crush the apple. Wanneer jy iets kou… Jy neem byvoorbeeld 'n appel, byt in die appel en jy kou met jou tande, jy druk om die appel te vergruis. Wenn Sie etwas zurückhalten… Nehmen Sie zum Beispiel einen Apfel, beißen in den Apfel und kauen mit Ihren Zähnen, Sie drücken, um den Apfel zu zerdrücken. عندما تمضغ شيئًا... تأخذ على سبيل المثال تفاحة، وتعض في التفاحة وتمضغ بأسنانك، وتضغط لتسحق التفاحة. Kiedy coś żujesz… Weźmy na przykład jabłko, ugryź jabłko i żuj je zębami, naciskając, aby zgnieść jabłko. Et ensuite, vous faites tourner dans votre bouche avant d'avaler. i|następnie|wy|robicie|kręcić|w|waszej|ustach|zanim|połknąć |||||||||doorslikken und|dann|ihr|macht|drehen|in|eure|Mund|bevor|zu schlucken و|بعد ذلك|أنتم|تفعلون|تدورون|في|فمكم||قبل|من بلعها and|then|you|you make|to turn|in|your|mouth|before|swallowing Y|luego|usted|hace|girar|en|su|boca|antes de|de tragar en|daarna|julle|maak|draai|in|julle|mond|voordat|om te sluk Y luego, lo haces girar en tu boca antes de tragar. And then, you swirl it in your mouth before swallowing. En dan draai jy dit in jou mond voordat jy dit sluk. Und dann drehen Sie es in Ihrem Mund, bevor Sie es schlucken. ثم تدور في فمك قبل أن تبتلع. A potem kręcisz nim w ustach przed połknięciem. Ça, c'est mâcher. to|to jest|żucie das|es ist|kauen هذا|هو|مضغ that|it's|to chew Eso|es|masticar dit|dit is|kou Eso es masticar. That's chewing. Dit is om te kou. Das ist kauen. هذا هو المضغ. To jest żucie.

On peut aussi mâcher un chewing-gum – là, c'est un peu plus long et on ne l'avale pas, mais le fait de mâcher, c'est ça : c'est de mordre quelque chose et de le faire un petit peu tourner dans sa bouche. my|możemy|także|żuć|gumę|||tam|to jest|trochę|trochę|||||||||||||||||||||||||||kręcenie|w|swojej|ustach ||||||||||||||||doorslikken|||||||||||||||||||||||| man|kann|auch|kauen|ein|||da|es ist|ein|bisschen|länger||und||||||es||||||||||||||es machen|ein|kleines|bisschen|drehen|in|seinem|Mund نحن|يمكن|أيضا|مضغ|علكة|||هناك|هو|قليلا|أكثر|أطول|طويل|و|نحن|لا|نبتلعه||لكن|فعل|هو|من|مضغ|هو|ذلك|هو|من|عض|شيء|ما|و|من|فعل|هو|قليلا|صغير|قليلا|دوران|في|فمه|فم we|we can|also|to chew|a|gum|gum|there|it's|a|a little|more|long|and|we|not|we swallow it|not|but|the|the fact|of|to chew|it's|that|it's|to|to bite|||and|to|it|to do|a|little|bit|to turn|in|his|mouth Se|puede|también|masticar|un|||ahí|es|un|poco|más|largo|y|uno|no|lo traga||pero|el|hecho|de|masticar|es|eso|es|de|morder|algo||y|de|lo|hacer|un|pequeño|poco|girar|en|su|boca ons|kan|ook|kou|'n|||daar|dit is|'n|bietjie|langer||en|ons|nie|sluk dit|nie|maar|die|aksie|om|kou|dit is|dit|dit is|om|byt|iets|iets|en|om|dit|doen|'n|klein|bietjie|draai|in|sy|mond También se puede masticar un chicle – ahí, es un poco más largo y no se traga, pero el acto de masticar es eso: es morder algo y hacerlo girar un poco en la boca. You can also chew gum – that's a bit longer and you don't swallow it, but the act of chewing is this: it's biting something and moving it around a little in your mouth. Jy kan ook 'n kougom kou – dit neem 'n bietjie langer en jy sluk dit nie, maar die daad van kou, dit is dit: dit is om op iets te byt en dit 'n bietjie in jou mond te draai. Man kann auch einen Kaugummi kauen – das dauert ein bisschen länger und man schluckt ihn nicht, aber das Kauen ist das: etwas zu beißen und es ein wenig im Mund zu drehen. يمكننا أيضًا مضغ علكة - هنا، الأمر يستغرق وقتًا أطول قليلاً ولا نبتلعها، لكن فعل المضغ هو هذا: هو عض شيء ما وجعله يدور قليلاً في فمك. Można też żuć gumę do żucia – to trwa trochę dłużej i się jej nie połyka, ale żucie to właśnie to: gryzienie czegoś i obracanie tego trochę w ustach.

Un mot – vous connaissez, c'est la base d'une langue – ce sont des petits morceaux de lettres qui forment des mots, qui forment des phrases, qui forment ensuite des textes. jedno|słowo|wy|znacie|to jest|podstawą||jednego|języka|to|są|małe|małe|kawałki|z|liter|które|tworzą|słowa|słowa|które|tworzą|zdania|zdania|które|tworzą|następnie|teksty|teksty ein|Wort|ihr|kennt|es ist|die|Grundlage|einer|Sprache|das|sie sind|kleine|kleine|Stücke|aus|Buchstaben|die|bilden|Wörter||die|bilden|Sätze||die|bilden|dann|Texte| كلمة|كلمة|أنتم|تعرفون|هو|أساس|أساس|لغة|لغة|هذا|هي|قطع|صغيرة|قطع|من|حروف|التي|تشكل|كلمات|كلمات|التي|تشكل|جمل|جمل|التي|تشكل|بعد ذلك|نصوص|نصوص a|word|you|you know|it's|the|base|of a|language|||some|small|pieces|of|letters|that|they form|some|words|that|they form|some|phrases|that|they form|then|some|texts Un|palabra|usted|conoce|es|la|base|de una|lengua|esto|son|unos|pequeños|trozos|de|letras|que|forman|unas|palabras|que|forman|unas|oraciones|que|forman|luego|unos|textos 'n|woord|julle|ken|dit is|die|basis|van 'n|taal|dit|is|'n paar|klein|stukke|van|letters|wat|vorm|'n paar|woorde|wat|vorm|'n paar|sinne|wat|vorm|daarna|'n paar|tekste Una palabra – la conoces, es la base de un idioma – son pequeños trozos de letras que forman palabras, que forman frases, que luego forman textos. A word – you know, it's the basis of a language – these are small pieces of letters that form words, which form sentences, which then form texts. ‘n Woord – julle ken dit, dit is die basis van 'n taal – dit is klein stukke letters wat woorde vorm, wat sinne vorm, wat dan teks vorm. Ein Wort – das kennen Sie, es ist die Grundlage einer Sprache – das sind kleine Stücke von Buchstaben, die Wörter bilden, die Sätze bilden, die dann Texte bilden. كلمة - أنتم تعرفون، إنها أساس اللغة - هي قطع صغيرة من الحروف التي تشكل كلمات، التي تشكل جمل، التي تشكل بعد ذلك نصوص. Słowo – znacie, to podstawa języka – to małe kawałki liter, które tworzą słowa, które tworzą zdania, a następnie teksty. La base d'une phrase, c'est un mot, c'est un ensemble de lettres. podstawą|podstawą|jednego|zdania|to jest|słowo|słowo|to jest|zestaw|zestaw|z|liter die|Grundlage|einer|Satz|es ist|ein|Wort|es ist|ein|Menge|aus|Buchstaben أساس|أساس|جملة|جملة|هو|كلمة|كلمة|هو|مجموعة|مجموعة|من|حروف the|base|of a|sentence|it's|a|word|it's|a|set|of|letters La|base|de una|frase|es|una|palabra|es|un|conjunto|de|letras die|basis|van 'n|sin|dit is|'n|woord|dit is|'n|stel|van|letters La base de una frase es una palabra, es un conjunto de letras. The basis of a sentence is a word, it's a set of letters. Die basis van 'n sin is 'n woord, dit is 'n stel letters. Die Grundlage eines Satzes ist ein Wort, es ist eine Ansammlung von Buchstaben. أساس الجملة هو كلمة، هو مجموعة من الحروف. Podstawą zdania jest słowo, to zbiór liter.

Au sens propre, vous imaginez bien qu'on ne peut pas mâcher un mot ; on ne peut pas mordre et mâcher un mot. w|sensie|dosłownym|pan|wyobrażacie|dobrze|że się|nie|można|nie|żuć|jedno|słowo|można|nie|można|nie|gryźć|i|żuć|jedno|słowo im|Sinne|wörtlichen|Sie|stellen Sie sich vor|gut|dass man|nicht|kann|nicht|kauen|ein|Wort|man|nicht|kann|nicht|beißen|und|kauen|ein|Wort في|معنى|حرفي|أنتم|تخيلوا|جيدًا|أنه|لا|يمكن|ليس|مضغ|كلمة|كلمة|نحن|لا|يمكن|ليس|عض|و|مضغ|كلمة|كلمة in|sense|proper|you|you imagine|well|that one|not|can|not|to chew|a|word|we|not|can|not|to bite|and|to chew|a|word Al|sentido|propio|usted|imagina|bien|que uno|no|puede|(negación)|masticar|una|palabra|uno|no|puede|(negación)|morder|y|masticar|un|palabra in die|sin|letterlike|julle|julle stel voor|goed|dat mens|nie|kan|nie|kou|'n|woord|mens|nie|kan|nie|byt|en|kou|'n|woord En sentido estricto, imaginas bien que no se puede masticar una palabra; no se puede morder y masticar una palabra. In the literal sense, you can imagine that one cannot chew a word; one cannot bite and chew a word. In die letterlike sin kan jy jou voorstel dat jy nie 'n woord kan kou nie; jy kan nie 'n woord byt en kou nie. Im wörtlichen Sinne kann man sich vorstellen, dass man ein Wort nicht kauen kann; man kann ein Wort nicht beißen und kauen. بالمعنى الحرفي، يمكنك أن تتخيل أنه لا يمكننا مضغ كلمة؛ لا يمكننا عض ومضغ كلمة. W dosłownym znaczeniu, można sobie wyobrazić, że nie można przeżuć słowa; nie można ugryźć i przeżuć słowa. Donc, cette expression ne peut être utilisée, évidemment – comme souvent avec les expressions idiomatiques – au sens [propre]. więc|ta|wyrażenie|nie|może|być|używane|oczywiście|jak|często|z|tymi|wyrażeniami|idiomatycznymi|w|sensie|dosłownym also|dieser|Ausdruck|nicht|kann|sein|verwendet|offensichtlich|wie|oft|mit|den|Ausdrücken|idiomatischen|im|Sinne|wörtlichen لذلك|هذه|تعبير|لا|يمكن|أن يكون|مستخدم|بوضوح|كما|غالبًا|مع|التعبيرات|idiomatiques||في|معنى|حرفي so|this|expression|not|can|to be|used|obviously|as|often|with|the|expressions|idiomatic|in|sense|literal Entonces|esta|expresión|no|puede|ser|utilizada|evidentemente|como|a menudo|con|las|expresiones|idiomáticas|en|sentido|literal dus|hierdie|uitdrukking|nie|kan|wees|gebruik|natuurlik|soos|dikwels|met|die|uitdrukkings|idiomatiese|in die|sin|letterlike Por lo tanto, esta expresión no se puede utilizar, evidentemente – como suele ocurrir con las expresiones idiomáticas – en sentido [estricto]. So, this expression cannot be used, obviously – as is often the case with idiomatic expressions – in the [literal] sense. Dus kan hierdie uitdrukking, soos dikwels met idiomatiese uitdrukkings, nie in die [letterlike] sin gebruik word nie. Diese Redewendung kann also, wie oft bei idiomatischen Ausdrücken, nicht im [wörtlichen] Sinne verwendet werden. لذا، لا يمكن استخدام هذه العبارة، بالطبع - كما هو الحال غالبًا مع التعبيرات الاصطلاحية - بالمعنى [الحرفي]. Dlatego to wyrażenie nie może być używane, oczywiście – jak to często bywa z wyrażeniami idiomatycznymi – w sensie [dosłownym]. Et quand on dit qu'on ne mâche pas ses mots, ça veut dire qu'on s'exprime de façon dure, de façon directe, sans ménagement, sans chercher à penser à l'impact qu'aura ce qu'on va dire. i|kiedy|się|mówi|że się|nie|żuje|nie|swoje|słowa|to|znaczy|mówić|że się|wyraża|w|sposób|twardy|w|sposób|bezpośredni|bez|zmiłowania|bez|szukać|do|myśleć|na|wpływ|jaki będzie miało|to|co się|będzie|mówić ||||||||||||||zich uitdrukt||||||||consideratie|||||||zal hebben|||| und|wenn|man|sagt|dass man|nicht|kauen|nicht|seine|Worte|das|bedeutet|sagen|dass man|sich ausdrückt|auf|Weise|hart|auf|Weise|direkt|ohne|Rücksichtnahme|ohne|suchen|zu|denken|an|die Auswirkung|die haben wird|was|dass man|wird|sagen و|عندما|نحن|نقول|أنه|لا|أُضَغ|ليس|كلماته|تعبير|ذلك|يعني|أن|أننا|نعبر|بطريقة|قاسية|مباشرة|بدون|تلطيف||بدون|||محاولة|إلى|التفكير|في|التأثير|الذي سيكون|ما|أننا|سنقول| and|||he says|that we|not|I chew|not|his|words|it|it means|to say|that we|we express ourselves|in|way|hard|in|way|direct|without|restraint|without|to seek|to|to think|about|the impact|that it will have|what|that we|we are going|to say Y|cuando|uno|dice|que uno|no|mastica|(negación)|sus|palabras|eso|quiere|decir|que uno|se expresa|de|manera|dura|de|manera|directa|sin|contemplaciones|sin|tratar|de|pensar|en|el impacto||esto|que uno|va|decir en|wanneer|mens|sê|dat mens|nie|kou|nie|sy|woorde|dit|beteken|sê|dat mens|uitdruk|op|manier|hard|op|manier|direkte|sonder|versigtigheid|sonder|soek|om|dink|aan|die impak|wat sal hê|dit|dat mens|gaan|sê Y cuando se dice que no se mastican las palabras, significa que uno se expresa de manera dura, de manera directa, sin contemplaciones, sin pensar en el impacto que tendrá lo que se va a decir. And when we say that one does not mince their words, it means that one expresses themselves in a harsh, direct way, without restraint, without considering the impact of what they are going to say. En wanneer ons sê dat ons nie ons woorde kou nie, beteken dit dat ons ons op 'n harde, direkte manier uitdruk, sonder om te versigtig te wees, sonder om te dink aan die impak wat dit sal hê op wat ons gaan sê. Und wenn man sagt, dass man seine Worte nicht kaut, bedeutet das, dass man sich hart, direkt und ohne Rücksicht auf die Auswirkungen, die das Gesagte haben wird, ausdrückt. وعندما نقول إننا لا نُضَغ كلماتنا، فهذا يعني أننا نعبر عن أنفسنا بطريقة قاسية، بطريقة مباشرة، دون تلطيف، دون التفكير في التأثير الذي ستحدثه ما سنقوله. A kiedy mówimy, że nie przeżuwamy słów, to znaczy, że wyrażamy się w sposób surowy, w sposób bezpośredni, bez ogródek, nie myśląc o wpływie, jaki będzie miało to, co powiemy. S'exprimer de façon crue, de façon dure et directe. wyrażać się|w|sposób|surowy|w|sposób|twardy|i|bezpośredni |||ruw|||||direct sich ausdrücken|auf|Weise|derb|auf|Weise|hart|und|direkt التعبير عن النفس|بطريقة|خام|قاسية|بطريقة|مباشرة|قاسية|و|مباشرة to express oneself|in|way|crude|in|way|hard|and|direct Expresarse|de|manera|cruda|de|manera|dura|y|directa om uit te druk|op|manier|ruw|op|manier|hard|en|direkte Выражайтесь грубо, резко и прямо. Expresarse de manera cruda, de manera dura y directa. To express oneself in a raw, harsh, and direct manner. Om op 'n ruwe, harde en direkte manier uit te druk. Sich roh, hart und direkt ausdrücken. التعبير عن النفس بطريقة فظة، بطريقة قاسية ومباشرة. Wyrażać się w sposób surowy, w sposób twardy i bezpośredni. Quand on ne mâche pas ses mots, on est franc, on ne cherche pas de compromis, il n'y pas de réflexion sur la façon de penser des autres ou la façon dont les autres vont prendre ce qu'on dit. kiedy|się|nie|żuje|nie|swoich|słów|się|jest|szczery|się|nie|szuka|nie|kompromisów||nie||nie|refleksji||na|sposób||myślenia||innych||lub|sposób||w jaki|inni||będą|brać|to|co|mówi |||||||||||||||compromis||||||||||||||||||||||| wenn|man|nicht|ich kaue|nicht|seine|Worte|man|ist|ehrlich|man|nicht|ich suche|nicht|nach|Kompromissen|es|nicht|nicht|über|Nachdenken|über|die|Art|zu|denken|der|anderen|oder|die|Art|wie|die|anderen|sie werden|nehmen|was|man|sagt عندما|نحن|لا|يمضغ|ليس|كلماته|كلمات|نحن|نحن|صريح|نحن|لا|نبحث|ليس|عن|تسويات|ليس|هناك|ليس|عن|تفكير|حول|طريقة|طريقة|في|التفكير|الآخرين|الآخرين|أو|طريقة|طريقة|التي|الآخرون|الآخرون|سيأخذون|يأخذون|ما|نحن|نقول when|we|not|chew|not|his/her|words|we|is|frank|we|not|we seek|not|of|compromise|there|there is not|not|of|reflection|on|the|way|of|thinking|of|others|or|the|way|in which|the|others|they will|take|what|that we|say Cuando|uno|no|mastica|no|sus|palabras|uno|es|franco|uno|no|busca|no|de|compromisos|hay||no|de|reflexión|sobre|la|manera|de|pensar|de|otros|o|la|manera|en que|los|otros|van|tomar|esto|que uno|dice wanneer|ons|nie|kou|nie|sy|woorde|ons|is|eerlik|ons|nie|soek|nie|enige|kompromisse|dit|daar|nie|enige|refleksie|oor|die|manier|om|dink|van|ander|of|die|manier|waarop|die|ander|gaan|neem|wat|ons|sê Cuando no se mastican las palabras, se es franco, no se busca un compromiso, no hay reflexión sobre la forma de pensar de los demás o sobre cómo los demás tomarán lo que se dice. When one does not mince their words, they are frank, they do not seek compromise, there is no reflection on how others think or how others will take what is said. Wanneer 'n mens nie sy woorde kou nie, is hy eerlik, hy soek nie kompromie nie, daar is geen refleksie oor die manier waarop ander dink of hoe ander sal opneem wat ons sê nie. Wenn man nicht um den heißen Brei herumredet, ist man ehrlich, sucht keine Kompromisse, denkt nicht darüber nach, wie andere denken oder wie andere das, was man sagt, aufnehmen werden. عندما لا نُعبر عن أفكارنا بحذر، نكون صادقين، لا نبحث عن تسويات، ولا نفكر في طريقة تفكير الآخرين أو كيف سيتقبل الآخرون ما نقوله. Kiedy nie owija się w bawełnę, jest się szczerym, nie szuka się kompromisów, nie ma refleksji nad sposobem myślenia innych lub tym, jak inni odbiorą to, co się mówi. On s'exprime sans réfléchir de façon très très franche. się|wyraża|bez|myślenia|w|sposób|bardzo|bardzo|szczery ||||||||eerlijk man|man drückt sich aus|ohne|nachzudenken|auf|Art|sehr|sehr|ehrlich نحن|نعبر|بدون|تفكير|في|طريقة|جدا|جدا|صريحة we|we express ourselves|without|to think|in|way|very|very|frank Uno|se expresa|sin|reflexionar|de|manera|muy|muy|franca ons|druk onsself uit|sonder|om te dink|op|manier|baie|baie|eerlik Nos expresamos sin reflexionar de manera muy, muy franca. We express ourselves without thinking in a very, very frank way. Ons druk ons uit sonder om baie daaroor na te dink, baie, baie eerlik. Man drückt sich sehr, sehr direkt aus, ohne nachzudenken. نعبر عن أنفسنا دون تفكير بطريقة صادقة جداً جداً. Wyrażamy się bez zastanowienia w sposób bardzo, bardzo szczery.

On va prendre quelques contextes, quelques exemples notamment l'exemple qu'avait pris Jérémy sur le groupe privé Facebook où il nous parlait de la coupe du monde de foot 2018 et il y avait un article de presse dans lequel il était écrit : « Le capitaine de l'équipe de foot du Maroc n'a pas mâché ses mots après le match contre le Portugal. się|będziemy|brać|kilka|kontekstów|kilka|przykładów|w szczególności|przykład|który miał|wzięty|Jérémy|na|grupę||prywatną|Facebook|gdzie|on|nas|mówił|o|||z|||||||||||||||||meczu||||||||||||||Portugalii|||| |||||||||||||||||||||||wedstrijd||||||||||||||||||||||||||||niet gespaard|||||||| man|wird|nehmen|einige|Kontexte|einige|Beispiele|insbesondere|das Beispiel|das er hatte|genommen|Jérémy|über|die|Gruppe|privat|Facebook|wo|er|uns|er sprach|über|die|Weltmeisterschaft|des|Welt|des|Fußballs|und|es|dort|es gab|einen|Artikel|aus|Presse|in|in dem|er|er war|geschrieben|der|Kapitän|der|Mannschaft|des|Fußballs|der|Marokko|hat nicht|nicht|er gekaut|seine|Worte|nach|dem|Spiel|gegen|das|Portugal نحن|سنأخذ|نأخذ|بعض|سياقات|بعض|أمثلة|خاصة|المثال|الذي كان قد|أخذه|جيريمي|حول|المجموعة|مجموعة|خاصة|فيسبوك|حيث|هو|لنا|كان يتحدث|عن|كأس|كأس|العالم|عالم|في|كرة|و|كان|هناك|كان لديه|مقال|مقال|عن|صحافة|في|الذي|هو|كان|مكتوب|القائد|قائد|ل|فريق|من|كرة|المغرب|المغرب|لم|ليس|يمضغ|كلماته|كلمات|بعد|المباراة|مباراة|ضد|البرتغال|البرتغال we|we are going to|to take|some|contexts|some|examples|notably|the example|that he had|taken|Jérémy|on|the|group|private|Facebook|where|he|he was talking to us|he was talking|about|the|cup|of|world|of|football|and|there|there|there was|an|article|of|press|in|which|it|it was|written|The|captain|of|the team|of|football|of|Morocco|has not|not|minced|his|words|after|the|match|against|the|Portugal Vamos|a|tomar|algunos|contextos||ejemplos|en particular|el ejemplo|que había|tomado|Jérémy|sobre|el|grupo|privado|Facebook|donde|él|nos|hablaba|de|la|copa|del|mundo|de|fútbol|y|él|y|había|un|artículo|de|prensa|en|el cual|él|estaba|escrito|El|capitán|de|el equipo|de|fútbol|del|Marruecos|no ha|no|masticado|sus|palabras|después|el|partido|contra|el|Portugal ons|gaan|neem|'n paar|kontekste|'n paar|voorbeelde|veral|die voorbeeld|wat gehad het|geneem|Jérémy|oor|die|groep|privaat|Facebook|waar|hy|ons|gepraat het|oor|die|toernooi|van die|wêreld|van|sokker|en|daar|daar|gehad het|'n|artikel|van|nuus|in|waarin|hy|was|geskryf|die|kaptein|van|die span|van|sokker|van die|Marokko|het nie|nie|gekou|sy|woorde|na|die|wedstryd|teen|die|Portugal Vamos a tomar algunos contextos, algunos ejemplos, en particular el ejemplo que tomó Jérémy sobre el grupo privado de Facebook donde nos hablaba de la Copa del Mundo de fútbol 2018 y había un artículo de prensa en el que se decía: « El capitán del equipo de fútbol de Marruecos no se guardó nada después del partido contra Portugal. Let's take a few contexts, a few examples, notably the example that Jérémy took about the private Facebook group where he talked about the 2018 World Cup and there was a news article in which it was written: "The captain of the Moroccan football team did not mince his words after the match against Portugal. Ons gaan 'n paar kontekste neem, 'n paar voorbeelde, veral die voorbeeld wat Jérémy gegee het oor die privaat Facebook-groep waar hy ons vertel het van die 2018 sokkerwêreldbeker en daar was 'n nuusartikel waarin geskryf was: « Die kaptein van die Marokkaanse sokkerspan het nie sy woorde gekou nie na die wedstryd teen Portugal. Wir werden einige Kontexte und Beispiele betrachten, insbesondere das Beispiel, das Jérémy über die private Facebook-Gruppe gebracht hat, wo er uns von der Fußball-Weltmeisterschaft 2018 erzählte, und es gab einen Presseartikel, in dem geschrieben stand: „Der Kapitän der marokkanischen Fußballmannschaft hat nach dem Spiel gegen Portugal kein Blatt vor den Mund genommen. سنأخذ بعض السياقات، وبعض الأمثلة، وخاصة المثال الذي ذكره جيريمي عن مجموعة فيسبوك الخاصة حيث كان يتحدث عن كأس العالم لكرة القدم 2018، وكان هناك مقال صحفي كتب فيه: «لم يعبّر قائد فريق كرة القدم المغربي عن أفكاره بحذر بعد المباراة ضد البرتغال. Weźmy kilka kontekstów, kilka przykładów, w szczególności przykład, który podał Jérémy na temat prywatnej grupy na Facebooku, gdzie mówił o Mistrzostwach Świata w piłce nożnej 2018, a w artykule prasowym napisano: „Kapitan drużyny piłkarskiej Maroka nie owijał w bawełnę po meczu z Portugalią. » Il y avait une ou plusieurs décisions un peu litigieuses et le capitaine de l'équipe du Maroc était assez énervé et il s'est exprimé sans mâcher ses mots, c'est-à-dire de façon directe, de façon dure sans ménagement et très très franche. on|tam|było|jedna|lub|kilka|decyzji|trochę||kontrowersyjnych|i|kapitan||w|drużynie|z|Maroko|był|dość|zdenerwowany|i|on|się|wyraził|bez|żucia|swoich|słów||||w|sposób|bezpośredni|w|sposób|twardy|bez|pobłażania|i|bardzo|bardzo|szczery |||||||||betwistbaar|||||||||||||||||||||||||||||zonder genade|||| er|dort|es gab|eine|oder|mehrere|Entscheidungen|||umstritten|und|der|Kapitän|der|Mannschaft|des|Marokko|er war|ziemlich|verärgert|und|er|er hat sich|ausgedrückt|ohne|zu kauen|seine|Worte||||auf|Art|direkt|auf|Art|hart|ohne|Rücksichtnahme|und|sehr|sehr|ehrlich هو|هناك|كان|أو||أكثر من|قرارات|||مثيرة للجدل|و|القائد|قائد|لفريق|فريق|المغرب|المغرب|كان|إلى حد ما|غاضب|و|هو|تعبير|عبر|بدون|مضغ|كلماته|كلمات||||في|طريقة|مباشرة|في|طريقة|صارمة|بدون|تلطيف|و|جدا|جدا|صريحة there|there|there was|a|or|several|decisions|a|a bit|contentious|and|the|captain|of|the team|of|Morocco|he was|quite|angry|and|he|he expressed himself|expressed|without|to mince|his|words||||in|way|direct|in|way|harsh|without|restraint|and|very|very|frank (pronombre sujeto)|(conjunción)|había|una|o|varias|decisiones|un|un poco|litigiosas|y|el|capitán|de|el equipo|de|Marruecos|estaba|bastante|enojado|y|(pronombre sujeto)|se|expresó|sin|masticar|sus|palabras||||de|manera|directa|de|manera|dura|sin|contemplaciones|y|muy|muy|franca hy|daar|gehad het|'n|of|verskeie|besluite|'n|'n bietjie|betwiste|en|die|kaptein|van|die span|van die|Marokko|was|redelik|kwaad|en|hy|het homself|uitgespreek|sonder|om te kou|sy|woorde||||op|manier|direkte|op|manier|harde|sonder|versigtigheid|en|baie|baie|eerlik » Hubo una o varias decisiones un poco controvertidas y el capitán del equipo de Marruecos estaba bastante enojado y se expresó sin guardarse nada, es decir, de manera directa, de manera dura sin contemplaciones y muy, muy franca. " There were one or more somewhat controversial decisions and the captain of the Moroccan team was quite angry and he expressed himself without mincing his words, meaning in a direct, harsh, and very, very frank way. » Daar was een of meer besluite wat 'n bietjie betwisbaar was en die kaptein van die Marokkaanse span was redelik kwaad en hy het homself uitgedruk sonder om sy woorde te kou, dit wil sê op 'n direkte, harde en baie, baie eerlike manier. Es gab einige umstrittene Entscheidungen, und der Kapitän der marokkanischen Mannschaft war ziemlich verärgert und hat sich direkt, hart und sehr, sehr ehrlich geäußert. » كانت هناك بعض القرارات المثيرة للجدل، وكان قائد الفريق المغربي غاضباً إلى حد ما، وتحدث دون أن يعبّر عن أفكاره بحذر، أي بطريقة مباشرة، وبطريقة صارمة دون تهاون، وبصراحة شديدة جداً. Było tam kilka kontrowersyjnych decyzji, a kapitan drużyny Maroka był dość zdenerwowany i wyraził się bez owijania w bawełnę, to znaczy w sposób bezpośredni, twardy, bez ogródek i bardzo, bardzo szczery. Ça, c'est ne pas mâcher ses mots. to|to jest|nie|nie|żuć|swoje|słowa das|es ist|nicht|nicht|sagen|seine|Worte ذلك|هو|لا|ليس|يمضغ|كلماته|كلمات that|it's|not|not|to chew|his/her/their|words Eso|es|no|(verbo)|masticar|sus|palabras dit|dit is|nie|nie|om te kou|sy|woorde Eso es no guardarse nada. That is not mincing one's words. Dit is om nie sy woorde te verdoesel nie. Das ist nicht um den heißen Brei herumreden. هذا، لا يعني عدم استخدام الكلمات. To nie owijać w bawełnę.

On a eu également ces dernières semaines en France ce qu'on appelle l'affaire Benalla – vous en avez peut-être entendu parler. my|mieliśmy|mieliśmy|również|te|ostatnie|tygodnie|w|Francji|co|co my|nazywamy|sprawa|Benalla|pan/pani|o tym|mieliście|||słyszeliście|mówić |||||||||||||Benalla-affaire||||||| man|hat|gehabt|ebenfalls|diese|letzten|Wochen|in|Frankreich|was|was man|nennt|die Angelegenheit|Benalla|Sie|davon|haben|||gehört|sprechen نحن|لدينا|حصلنا على|أيضًا|هذه|الأخيرة|الأسابيع|في|فرنسا|ما|الذي نحن|نسميه|القضية|بنالا|أنتم|عنها|لديكم|||سمعتم|تتحدثون we|has|had|also|these|last|weeks|in|France|what|that we|call|the affair|Benalla|you|it|you have|||heard|to talk Hemos|tenido|también|también|estas|últimas|semanas|en|Francia|lo que|que|se llama|el caso|Benalla|usted|lo|ha|||oído|hablar ons|het|gehad|ook|hierdie|laaste|weke|in|Frankryk|wat|wat ons|noem|die saak|Benalla|julle|daarvan|het|||gehoor|praat También hemos tenido en las últimas semanas en Francia lo que llamamos el caso Benalla – quizás hayan oído hablar de ello. We also had in France in recent weeks what we call the Benalla affair – you may have heard about it. Ons het ook die afgelope paar weke in Frankryk gehad wat ons die Benalla-saak noem – jy het dalk daarvan gehoor. In den letzten Wochen hatten wir in Frankreich auch das, was man den Benalla-Skandal nennt – vielleicht haben Sie davon gehört. لقد شهدنا أيضًا في الأسابيع الأخيرة في فرنسا ما يسمى بقضية بنالا - ربما سمعتم عنها. W ostatnich tygodniach we Francji mieliśmy również to, co nazywa się sprawą Benalla – może o tym słyszeliście. C'était un ancien garde du corps à Emmanuel Macron qui a été surpris par les caméras en train de frapper quelqu'un, un manifestant. to było|jeden|były|strażnik|ciała|ciała|przy|Emmanuel|Macron|który|został|był|zaskoczony|przez|kamery||w|w trakcie|do|uderzenia|kogoś|jeden|manifestant |||bewaker||||||||||||camera's||||slaan|||demonstrant es war|ein|ehemaliger|Leibwächter|von|Körper|zu|Emmanuel|Macron|der|hat|wurde|überrascht|von|den|Kameras|beim|dabei|zu|schlagen|jemanden|einen|Demonstranten كان|حارس|سابق|جسم|ل|الجسم|لـ|إيمانويل|ماكرون|الذي|قد|تم|القبض عليه|بواسطة|الكاميرات||في|أثناء|لـ|ضرب|شخصًا|متظاهر| it was|a|former|guard|of|body|to|Emmanuel|Macron|who|has|been|surprised|by|the|cameras|in|in the act of|of|hitting|someone|a|protester Era|un|antiguo|guarda|del|cuerpo|de|Emmanuel|Macron|que|ha|sido|sorprendido|por|las|cámaras|en|acto|de|golpear|a alguien|un|manifestante dit was|'n|voormalige|wag|van die|liggaam|by|Emmanuel|Macron|wat|het|was|verras|deur|die|kameras|terwyl|aan|om|slaan|iemand|'n|betoger Era un antiguo guardaespaldas de Emmanuel Macron que fue sorprendido por las cámaras golpeando a alguien, un manifestante. It was a former bodyguard of Emmanuel Macron who was caught on camera hitting someone, a protester. Hy was 'n voormalige liggaamswag vir Emmanuel Macron wat deur die kameras gesien is terwyl hy iemand, 'n betoger, geslaan het. Es war ein ehemaliger Leibwächter von Emmanuel Macron, der von den Kameras dabei gefilmt wurde, wie er jemanden, einen Demonstranten, schlug. كان حارسًا سابقًا لإيمانويل ماكرون وقد تم القبض عليه بواسطة الكاميرات وهو يضرب شخصًا، متظاهرًا. To był były ochroniarz Emmanuela Macrona, który został przyłapany przez kamery na uderzaniu kogoś, protestującego. Et suite à cette histoire, le président Emmanuel Macron n'a pas mâché ses mots dans une interview puisqu'il a dit : « C'est l'histoire d'un mec qui pète un boulon et d'une affaire gérée par des amateurs. i|w następstwie|do|tej|historii|prezydent|prezydent|Emmanuel|Macron|nie miał|nie|żuł|swoje|słowa|w|wywiadzie|wywiad|ponieważ on|powiedział|powiedział|to jest|historia|o jednym|gościu|który|psuje|jeden|śrubę|i|o jednej|sprawie|zarządzana|przez|amatorów|amatorzy |||||||||||||||||||||||||scheurt||bouton||||gevoerd||| und|nach|auf|diese|Geschichte|der|Präsident|Emmanuel|Macron|hat nicht|nicht|gesagt|seine|Worte|in|einem|Interview|da er|hat|gesagt|es ist|die Geschichte|von einem|Typ|der|er platzt|eine|Schraube|und|von einer|Angelegenheit|die verwaltet wird|von|| و|بعد|لـ|هذه|القصة|الرئيس||إيمانويل|ماكرون|لم|ليس|يمضغ|كلماته|كلمات|في|مقابلة|مقابلة|لأنه|قد|قال|إنها|القصة|عن|شخص|الذي|ينفجر|صمولة|صمولة|و|عن|قضية|مُدارة|بواسطة|هواة|هواة and|following|to|this|story|the|president|Emmanuel|Macron|has not|not|minced|his|words|in|an|interview|since he|he has|said|it's|the story|of a|guy|who|he breaks|a|bolt|and|of a|matter|managed|by|some|amateurs Y|después|a|esta|historia|el|presidente|Emmanuel|Macron|no ha|no|masticado|sus|palabras|en|una|entrevista|ya que él|ha|dicho|Es|la historia|de un|tipo|que|rompe|un|tornillo|y|de una|asunto|manejado|por|unos|aficionados en|gevolg|op|hierdie|verhaal|die|president|Emmanuel|Macron|het nie|nie|gekou|sy|woorde|in|'n|onderhoud|aangesien hy|het|dit|dit is|die verhaal|van 'n|ou|wat|hy breek|'n|bout|en|van 'n|saak|bestuur|deur|| И после этой истории президент Эммануэль Макрон не стал стесняться в своих словах в интервью, сказав: «Это история о парне, который сходит с ума, и о бизнесе, которым управляют любители. Y tras esta historia, el presidente Emmanuel Macron no se contuvo en una entrevista ya que dijo: « Es la historia de un tipo que pierde la cabeza y de un asunto manejado por aficionados. And following this story, President Emmanuel Macron did not mince his words in an interview as he said: "It's the story of a guy who loses it and a case handled by amateurs. En na hierdie storie het president Emmanuel Macron nie sy woorde verdoesel in 'n onderhoud nie, aangesien hy gesê het: « Dit is die storie van 'n ou wat 'n bout breek en 'n saak wat deur amateurs hanteer word. Und nach dieser Geschichte hat Präsident Emmanuel Macron in einem Interview nicht um den heißen Brei herumgeredet, denn er sagte: „Es ist die Geschichte eines Typen, der durchdreht, und eines Falls, der von Amateuren gehandhabt wird. وبعد هذه القصة، لم يتردد الرئيس إيمانويل ماكرون في استخدام الكلمات في مقابلة حيث قال: «إنها قصة رجل فقد صوابه وقضية يديرها هواة. A w związku z tą sprawą prezydent Emmanuel Macron nie owijał w bawełnę w wywiadzie, mówiąc: « To historia faceta, który traci rozum i sprawa zarządzana przez amatorów. » Un mec, c'est un homme, c'est quelqu'un. jeden|facet|to jest|jeden|mężczyzna|to jest|ktoś ein|Typ|es ist|ein|Mann|es ist|jemand واحد|شاب|هو|واحد|رجل|هو|شخص a|guy|it's|a|man|it's|someone Un|tipo|es|un|hombre|es|alguien 'n|man|dit is||||iemand » Un tipo, es un hombre, es alguien. A guy is a man, it's someone. » 'n Man, dit is 'n man, dit is iemand. » Ein Typ, das ist ein Mann, das ist jemand. » رجل، هو إنسان، هو شخص. » Facet, to mężczyzna, to ktoś. « Qui pète un boulon », ça veut dire « qui devient fou ». który|pierdolnie|jeden|śrubę|to|znaczy|mówić|który|staje się|szalony |knapt|||||||| der|er platzt|ein|Schraube|das|es bedeutet|sagen|der|er wird|verrückt من|ينفجر|واحد|صمولة|ذلك|يعني|يقول|من|يصبح|مجنون who|he/she/it breaks|a|bolt|it|it means|to say|who|he/she/it becomes|crazy Quien|explota|un|tornillo|eso|quiere|decir|quien|se vuelve|loco wie|hy laat val|'n|moer|dit|hy bedoel|om te sê|wie|hy word|mal « Que pierde la cabeza », significa « que se vuelve loco ». "Who loses it" means "who goes crazy." « Wat 'n bout afskroef », dit beteken « wat mal raak ». « Der einen Schraubenzieher verliert », das bedeutet « der verrückt wird ». « الذي ينفجر برغي »، يعني « الذي يصبح مجنونًا ». « Ktoś, kto traci zmysły », to znaczy « kto staje się szalony ». Emmanuel Macron, quand il dit : « C'est l'histoire d'un mec qui pète un boulon. Emmanuel|Macron|kiedy|on|mówi|to jest|historia|jednego|faceta|który|pierdolnie|jedną|śrubę Emmanuel|Macron|wenn|er|er sagt|es ist|die Geschichte|eines|Typs|der|er platzt|ein|Schraube إيمانويل|ماكرون|عندما|هو|يقول|هي|القصة|عن واحد|شاب|من|ينفجر|واحد|صمولة Emmanuel|Macron|when|he|he says|it's|the story|of a|guy|who|he breaks|a|bolt Emmanuel|Macron|cuando|él|dice|Es|la historia|de un|tipo|que|rompe|un|tornillo Emmanuel|Macron|wanneer|hy|hy sê|dit is|die verhaal|van 'n|man|wat|hy laat val|'n|moer Emmanuel Macron, cuando dice: « Es la historia de un tipo que pierde la cabeza. Emmanuel Macron, when he says: "It's the story of a guy who loses it. Emmanuel Macron, wanneer hy sê : « Dit is die verhaal van 'n man wat 'n bout afskroef. Emmanuel Macron, wenn er sagt: « Es ist die Geschichte von einem Typen, der einen Schraubenzieher verliert. إيمانويل ماكرون، عندما يقول: « إنها قصة رجل ينفجر برغي. Emmanuel Macron, kiedy mówi: « To historia faceta, który traci zmysły. », ça veut dire : « C'est l'histoire d'un homme qui devient fou. to|znaczy|mówić|to jest|historia|jednego|mężczyzny|który|staje się|szalony das|es bedeutet|sagen|es ist|die Geschichte|eines|Mann|der|er wird|verrückt ذلك|يعني|يقول|هي|القصة|عن واحد|رجل|من|يصبح|مجنون it|it means|to say|it's|the story|of a|man|who|he becomes|crazy eso|quiere|decir|Es|la historia|de un|hombre|que|se vuelve|loco dit|hy bedoel|om te sê|dit is|die verhaal|van 'n|man|wat|hy word|mal », significa: «Es la historia de un hombre que se vuelve loco. ", it means: "It's the story of a man who goes crazy. », dit beteken : « Dit is die verhaal van 'n man wat mal raak. », das bedeutet: « Es ist die Geschichte von einem Mann, der verrückt wird. »، يعني: « إنها قصة رجل يصبح مجنونًا. », to znaczy: « To historia mężczyzny, który staje się szalony. » Et il dit : « C'est une affaire gérée par des amateurs. i|on|mówi|to jest|interes|sprawa|zarządzana|przez|amatorów|amatorów und|er|sagt|es ist|eine|Angelegenheit|geführt|von|einigen|Amateuren و|هو|يقول|إنها|قضية|مسألة|مُدارة|بواسطة|هواة|هواة and|he|he says|it's|a|matter|managed|by|some|amateurs Y|él|dice|Es|una|asunto|gestionada|por|unos|aficionados en|hy|sê|dit is|'n|saak|bestuur|deur|| » Y dice: «Es un asunto manejado por aficionados. " And he says: "It's a matter handled by amateurs. » En hy sê: « Dit is 'n saak wat deur amateurs hanteer word. » Und er sagt: „Es ist eine Angelegenheit, die von Amateuren geleitet wird. » ويقول: «إنها قضية يديرها هواة. » I mówi: « To sprawa zarządzana przez amatorów. », c'est-à-dire c'est une affaire très très mal gérée. to jest||||interes|sprawa|bardzo|bardzo|źle|zarządzana es ist||||eine|Angelegenheit|sehr|sehr|schlecht|geführt إنها||||قضية|مسألة|جدا|جدا|سيء|مُدارة it is||||a|matter|very|very|badly|managed es||||un|asunto|muy|muy|mal|gestionada dit is||||'n|saak|baie|baie|sleg|bestuur », es decir, es un asunto muy, muy mal manejado. ", that is to say, it's a matter very, very poorly managed. », dit wil sê, dit is 'n saak wat baie, baie sleg hanteer word. », das heißt, es ist eine sehr, sehr schlecht geführte Angelegenheit. »، أي أنها قضية تُدار بشكل سيء جداً جداً. », to znaczy, że to sprawa bardzo, bardzo źle zarządzana. Et quand il s'exprime comme ça, le président, forcément, c'est assez dur ; c'est une façon de s'exprimer qui est crue, qui est directe, qui est franche. i|kiedy|on|wyraża się|jak|to|prezydent||koniecznie|to jest|dość|trudne|to jest|sposób|sposób|do|wyrażania się|który|jest|surowy|który|jest|bezpośredni|który|jest|szczery |||zich uit||||||||||||||||ruw|||||| und|wenn|er|sich äußert|wie|das|der|Präsident|zwangsläufig|es ist|ziemlich|hart|es ist|eine|Art|zu|sich auszudrücken|die|ist|rau|die|ist|direkt|die|ist|ehrlich و|عندما|هو|يعبر عن نفسه|مثل|هذا|الرئيس|رئيس|بالضرورة|إنه|إلى حد ما|صعب|إنها|طريقة|أسلوب|للتعبير|التعبير|الذي|هو|صارخ|||مباشر|||صريح and|when|he|he expresses himself|like|that|the|president|necessarily|it's|quite|hard|it's|a|way|to|to express oneself|which|is|raw|which|is|direct|which|is|frank Y|cuando|él|se expresa|como|eso|el|presidente|necesariamente|es|bastante|duro|es|una|manera|de|expresarse|que|es|cruda|que|es|directa|que|es|franca en|wanneer|hy|hy uitdrukking gee|soos|dit|die|president|noodwendig|dit is|redelik|hard|dit is|'n|manier|om|om uitdrukking te gee|wat|is|rou|||direkte|||eerlike Y cuando se expresa así, el presidente, necesariamente, es bastante duro; es una forma de expresarse que es cruda, que es directa, que es franca. And when he expresses himself like that, the president, of course, it's quite harsh; it's a way of expressing oneself that is raw, direct, and frank. En wanneer hy so praat, is die president, natuurlik, redelik hard; dit is 'n manier van uitdrukking wat rou, direk en eerlik is. Und wenn der Präsident sich so äußert, ist das natürlich ziemlich hart; es ist eine Ausdrucksweise, die direkt, unverblümt und ehrlich ist. وعندما يتحدث بهذه الطريقة، فإن الرئيس، من المؤكد، يكون قاسياً؛ إنها طريقة تعبير صريحة، مباشرة، وصادقة. A kiedy tak się wyraża, prezydent, oczywiście, jest to dość surowe; to sposób wyrażania się, który jest dosadny, bezpośredni, szczery. Il n'y a pas de ménagement, il n'y a pas de compromis, donc, on dit qu'il ne mâche pas ses mots. on|||nie|żadnych|pobłażania|on|||nie|żadnych|kompromisów|więc|mówi|mówi|że on|nie|żuje|nie|swoich|słów er|||kein|an|Schonung|er|||kein|an|Kompromiss|also|man|sagt|dass er|nicht|kaut|nicht|seine|Worte هو|||ليس|من|تلطيف|هو|||ليس|من|تسوية|لذلك|نحن|نقول|أنه|لا|يمضغ|ليس|كلماته|كلمات it|there is not|there is|not|of|leniency|it|there is not|there is|not|of|compromise|so|we|we say|that he|not|he chews|not|his|words Él|no hay|hay|no|de|contemplaciones|Él|no hay|hay|no|de|compromisos|entonces|se|dice|que Él|no|muerde|no|sus|palabras hy|||nie|van|versorging|hy|||nie|van|kompromie|dus|mens|sê|dat hy|nie|kou|nie|sy|woorde No hay contemplaciones, no hay compromisos, por lo tanto, se dice que no se muerde la lengua. There is no softening, there is no compromise, so we say that he doesn't mince his words. Daar is geen versorging nie, daar is geen kompromie nie, so, ons sê hy kou nie sy woorde nie. Es gibt keine Schonung, es gibt keinen Kompromiss, daher sagt man, dass er keine halben Sachen macht. لا توجد مجاملات، لا توجد تسويات، لذلك، يُقال إنه لا يلفظ كلماته. Nie ma żadnych ulg, nie ma kompromisów, więc mówi się, że nie owija w bawełnę.

Dernier petit exemple. ostatni|mały|przykład letzter|kleiner|Beispiel آخر|صغير|مثال last|small|example Último|pequeño|ejemplo laaste|klein|voorbeeld Último pequeño ejemplo. Last little example. Laaste klein voorbeeld. Letztes kleines Beispiel. آخر مثال صغير. Ostatni mały przykład. On va imaginer qu'il y a un problème dans une entreprise et on organise une grande réunion. my|będziemy|wyobrażać|że jest|tam|jest|||w|||i|my|organizujemy|||spotkanie man|wird|sich vorstellen|dass es|dort|gibt|ein|Problem|in|einer|Firma|und|man|organisiert|eine|große|Besprechung نحن|سوف|نتخيل|أنه|هناك|يوجد|مشكلة|مشكلة|في|شركة|شركة|و|نحن|ننظم|كبيرة|كبيرة|اجتماع we|we are going to|to imagine|that there is|there|there is|a|problem|in|a|company|and|we|we organize|a|big|meeting Vamos|a|imaginar|que hay|un|||problema|en|una|empresa|y|nosotros|organizamos|una|grande|reunión ons|gaan|verbeel|dat daar|daar|is|'n|probleem|in|'n|maatskappy|en|ons|organiseer|'n|groot|vergadering Vamos a imaginar que hay un problema en una empresa y organizamos una gran reunión. Let's imagine there is a problem in a company and we are organizing a big meeting. Kom ons verbeel dat daar 'n probleem in 'n maatskappy is en ons organiseer 'n groot vergadering. Stellen wir uns vor, es gibt ein Problem in einem Unternehmen und wir organisieren eine große Sitzung. دعونا نتخيل أن هناك مشكلة في شركة ما وننظم اجتماعًا كبيرًا. Wyobraźmy sobie, że w firmie jest problem i organizujemy dużą konferencję. Et une personne dit : « Oh là là ! i|jedna|osoba|mówi|o|tam|jest und|eine|Person|sagt|oh|da|da و|شخص|شخص|يقول|أوه|هناك|هناك and|a|person|says|Oh|there|there Y|una|persona|dice|Oh|ahí|allá en|'n|persoon|sê|oh|daar|daar Y una persona dice: « ¡Oh, Dios mío! And one person says: "Oh dear! En 'n persoon sê: « Oh nee ! Und eine Person sagt: „Oh je! ويقول شخص: «أوه لا! A jedna osoba mówi: „Ojej! Ça va être difficile, cette réunion parce qu'il y a deux chefs de service qui ne mâcheront pas leurs mots, qui ne mâchent jamais leurs mots. ||||||||jest|||szefów|z|działu|którzy|nie|będą owijać w bawełnę|nie|swoich|słów|którzy|nie|owijać w bawełnę||swoich|słów ||||||||||||||||niet op hun woorden letten||||||mâchen||| das|wird|sein|schwierig|diese|Besprechung|||dort|gibt|zwei|Chefs|von|Abteilung|die|nicht|werden nicht sagen|nicht|ihre|Worte|die|nicht|sagen|nie|ihre|Worte ذلك|سوف|يكون|صعب|هذه|اجتماع|||هناك|يوجد|اثنان|رؤساء|قسم|قسم|الذين|لا|سيجاملون|ليسوا|كلماتهم|كلماتهم|الذين|لا|يجاملون|أبداً|كلماتهم|كلماتهم it|it is going to be|to be|difficult|this|meeting|||there|there is|two|chiefs|of|service|who|not|they will mince|not|their|words|who|not|they mince|never|their|words Eso|va|ser|difícil|esta|reunión|porque|que él|y|hay|dos|jefes|de|servicio|que|no|masticarán||sus|palabras|que|no|mastican|nunca|sus|palabras dit|gaan|wees|moeilik|hierdie|vergadering|||daar|is|twee|hoofde|van|afdeling|wat|nie|sal kou|nie|hul|woorde|wat|nie|kou|ooit|hul|woorde Va a ser difícil esta reunión porque hay dos jefes de departamento que no se muerden la lengua, que nunca se muerden la lengua. This meeting is going to be difficult because there are two department heads who won't hold back their words, who never hold back their words. Dit gaan moeilik wees, hierdie vergadering omdat daar twee afdelingshoofde is wat nie hul woorde sal verskuil nie, wat nooit hul woorde verskuil nie. Es wird schwierig werden, diese Sitzung, weil es zwei Abteilungsleiter gibt, die nicht um den heißen Brei herumreden, die niemals um den heißen Brei herumreden. ستكون هذه الاجتماع صعبة، لأن هناك رئيسين قسم لن يترددوا في قول ما يفكرون به، لا يترددون أبدًا في قول ما يفكرون به. Będzie trudno, ta konferencja, ponieważ są dwaj kierownicy działów, którzy nie będą się cackać z słowami, którzy nigdy nie cackają się z słowami. Donc, ça risque d'être tendu et difficile. więc|to|ryzyko|bycia|napiętym|i|trudnym ||||spanning|| also|das|es besteht Risiko|zu sein|angespannt|und|schwierig إذن|ذلك|قد يكون|أن يكون|متوتر|و|صعب so|it|it is likely|to be|tense|and|difficult Entonces|eso|arriesga|de ser|tenso|y|difícil dus|dit|risiko|om te wees|gespanne|en|moeilik Así que, puede que sea tenso y difícil. So, it might be tense and difficult. So, dit kan moeilik en gespanne wees. Also, es könnte angespannt und schwierig werden. لذا، قد يكون الأمر متوتراً وصعباً. Więc może być napięta i trudna sytuacja. » Si on dit que ce sont des chefs de service qui ne mâchent pas leurs mots, ça veut dire que ce sont des gens très francs qui ont une façon de s'exprimer qui est dure et directe sans ménagement, sans chercher à penser à la façon dont les gens vont prendre leur paroles, est-ce qu'ils vont être blessés ou pas. jeśli|się|mówi|że|to|są|jacyś|szefowie|z|działu|którzy|nie|gryzą|nie|swoich|słów|to|chce|powiedzieć|że|to|są|jacyś|ludzie|bardzo|szczerzy|którzy|mają|sposób||do|wyrażania się|który|jest|twardy|i|bezpośredni|bez|ogródek|bez|szukać|do|myśleć|na|sposób||w jaki|ludzie||będą|brać|swoje|słowa|||oni|będą|być|zranieni|czy|nie ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||zonder genade|||||||||||||||||||||| wenn|man|sagt|dass|das|sie sind|einige|Chefs|von|Abteilung|die|nicht|sie kauen|nicht|ihre|Worte|das|es bedeutet|zu sagen|dass|das|sie sind|einige|Menschen|sehr|ehrlich|die|sie haben|eine|Art|zu|sich auszudrücken|die|sie ist|hart|und|direkt|ohne|Rücksicht|ohne|zu versuchen|zu|zu denken|an|die|Art|wie|die|Menschen|sie werden|zu nehmen||Worte|||sie|sie werden|zu sein|verletzt|oder|nicht إذا|نحن|نقول|أن|هؤلاء|هم|بعض|رؤساء|قسم|خدمة|الذين|لا|يمضغون|لا|كلماتهم||ذلك|يعني|أن|أن|هؤلاء|هم|بعض|أشخاص|جداً|صادقين|الذين|لديهم|طريقة||في|التعبير|التي|هي|صارمة|و|مباشرة|بدون|تملق|بدون|محاولة|إلى|التفكير|في|الطريقة||التي|الناس||سيأخذون||كلماتهم||||أنهم|سيشعرون|سيكونون|مجروحين|أو|لا if|we|he says|that|it|they are|some|chiefs|of|service|who|not|they chew|not|their|words|that|it means|to say|that|they|they are|some|people|very|frank|who|they have|a|way|to|express themselves|which|is|hard|and|direct|without|restraint|without|to try|to|to think|about|the|way|in which|the|people|they will|to take|their|words|||that they|they will|to be|hurt|or|not Si|uno|dice|que|esto|son|unos|jefes|de|servicio|que|no|muerden|no|sus|palabras|eso|quiere|decir|que|esto|son|unos|personas|muy|francos|que|tienen|una|manera|de|expresarse|que|es|dura|y|directa|sin|contemplaciones|sin|tratar|de|pensar|en|la|manera|en que|los|personas|van|tomar|su|palabras|||que ellos|van|estar|heridos|o|no as|ons|dit|dat|dit|is|van|hoofde|van|diens|wat|nie|kou|nie|hul|woorde|dit|beteken|om te sê|dat|dit|is|van|mense|baie|eerlik|wat|het|'n|manier|om|om te praat|wat|is|hard|en|direkte|sonder|versigtigheid|sonder|om te probeer|om|om te dink|aan|die|manier|waarop|die|mense|gaan|om te neem|hul|woorde|||dat hulle|gaan|wees|seergemaak|of|nie » Si decimos que son jefes de servicio que no se muerden la lengua, eso significa que son personas muy francas que tienen una forma de expresarse que es dura y directa sin contemplaciones, sin preocuparse por cómo las personas van a recibir sus palabras, si se van a sentir ofendidas o no. "If we say that they are department heads who do not mince their words, it means that they are very frank people who have a way of expressing themselves that is harsh and direct without any softening, without considering how people will take their words, whether they will be hurt or not." » As ons sê dat dit dienshoofde is wat nie hulle woorde suig nie, beteken dit dat dit baie eerlike mense is wat 'n harde en direkte manier van uitdrukking het, sonder om te bekommer oor hoe mense hulle woorde sal opneem, of hulle seergemaak gaan word of nie. "Wenn man sagt, dass es Abteilungsleiter sind, die ihre Worte nicht zurückhalten, bedeutet das, dass es sehr ehrliche Menschen sind, die eine Art zu sprechen haben, die hart und direkt ist, ohne Rücksicht darauf, wie die Leute ihre Worte aufnehmen, ob sie verletzt werden oder nicht. إذا قلنا إنهم رؤساء أقسام لا يلفون حول الكلمات، فهذا يعني أنهم أشخاص صادقون جداً لديهم طريقة تعبير صارمة ومباشرة دون تلطيف، دون التفكير في كيفية استجابة الناس لكلماتهم، هل سيتأذون أم لا. » Jeśli mówimy, że to szefowie działów, którzy nie owijają w bawełnę, to znaczy, że są to bardzo szczerzy ludzie, którzy mają sposób wyrażania się, który jest twardy i bezpośredni, bez żadnych ceregieli, nie myśląc o tym, jak ludzie zareagują na ich słowa, czy będą zranieni, czy nie. Donc, ils ne mâchent pas leurs mots. więc|oni|nie|gryzą|nie|swoich|słów also|sie|nicht|sie kauen|nicht|ihre|Worte إذن|هم|لا|يمضغون|لا|كلماتهم| so|they|not|they chew|not|their|words Entonces|ellos|no|mastican|sus|sus|palabras dus|hulle|nie|kou|nie|hul|woorde Por lo tanto, no se muerden la lengua. So, they do not mince their words. So, hulle suig nie hulle woorde nie. Also, sie halten ihre Worte nicht zurück. لذا، هم لا يلفون حول الكلمات. Więc nie owijają w bawełnę.

Ce que je vous propose de faire maintenant avant de nous quitter, c'est de pratiquer un petit peu votre prononciation. to|co|ja|wam|proponuję|do|zrobienia|teraz|przed|do|nam|opuszczenia|to jest|do|ćwiczenia|trochę|mały|trochę|waszą|wymowę das|was|ich|euch|ich schlage vor|zu|machen|jetzt|bevor|zu|uns|zu verlassen|es ist|zu|üben|ein|kleines|bisschen|eure|Aussprache هذا|أن|أنا|لكم|أقترح|أن|تفعلوا|الآن|قبل|أن|نحن|نغادر|إنه|أن|ممارسة|قليلاً|صغير|قليل|نطقكم| what|that|I|you|I propose|to|to do|now|before|to|us|to leave|it's|to|to practice|a|little|bit|your|pronunciation Lo|que|yo|usted|propongo|de|hacer|ahora|antes|de|nosotros|despedirnos|es|de|practicar|un|pequeño|poco|su|pronunciación dit|dat|ek|julle|voorstel|om|te doen|nou|voordat|om|ons|te vertrek|dit is|om|te oefen|'n|klein|bietjie|julle|uitspraak Lo que les propongo hacer ahora antes de despedirnos, es practicar un poco su pronunciación. What I propose you do now before we part is to practice a little bit of your pronunciation. Wat ek julle voorstel om nou te doen voordat ons mekaar verlaat, is om 'n bietjie julle uitspraak te oefen. Was ich Ihnen jetzt vorschlagen möchte, bevor wir uns verabschieden, ist, ein wenig Ihre Aussprache zu üben. ما أقترحه عليكم الآن قبل أن نفترق هو ممارسة نطقكم قليلاً. To, co proponuję teraz przed naszym rozstaniem, to trochę poćwiczyć waszą wymowę. On y va ! my|tam|idziemy wir|dorthin|gehen نحن|هناك|نذهب we|there|let's go Vamos|y|va ons|daar|gaan ¡Vamos! Let's go! Kom ons gaan! Los geht's! لنذهب! Idziemy!

C'est un exercice que je juge comme étant important, donc, prenez le temps de le faire et vous répétez tout simplement après moi en me copiant exactement et vous apprendrez automatiquement un petit peu de grammaire/conjugaison en même temps. to jest|jedno|ćwiczenie|które|ja|uważam|jako|będące|ważne|więc|weźcie|to|czas|na|to|zrobienie|i|wy|powtarzacie|wszystko|po prostu|po|mnie|w|mnie|kopiując|dokładnie|i|wy|nauczycie się|automatycznie|trochę|mało||||koniugacji|w|tym|czasie |||||oordeel|||||||||||||||||||||||||||||||||| es ist|eine|Übung|die|ich|beurteile|als|wichtig||also|nehmt|die|Zeit|um|die|machen|und|ihr|wiederholt|alles|einfach|nach|mir|indem|mich|kopiert|genau|und|ihr|lernt|automatisch|ein|kleines|bisschen|an|Grammatik|Konjugation|beim|gleichzeitig|Zeit إنه|تمرين|تمرين|الذي|أنا|أعتبر|ك|كونه|مهم|لذلك|خذوا|الوقت|الوقت|ل|القيام|القيام|و|أنتم|كرروا|كل|ببساطة|بعد|أنا|ب|لي|نسخ|بالضبط|و|أنتم|ستتعلمون|تلقائيًا|قليل|قليل|قليل|من|قواعد|تصريف|في|نفس|الوقت it is|a|exercise|that|I|I judge|as|being|important|so|take|the|time|to|it|to do|and|you|repeat|everything|simply|after|me|by|me|copying|exactly|and|you|you will learn|automatically|a|little|bit|of|grammar|conjugation|in|the|time Es|un|ejercicio|que|yo|juzgo|como|siendo|importante|entonces|tomen|el|tiempo|de|lo|hacer|y|ustedes|repitan|todo|simplemente|después|yo|en|me|copiando|exactamente|y|ustedes|aprenderán|automáticamente|un|pequeño|poco|de|gramática|conjugación|en|mismo|tiempo dit is|'n|oefening|wat|ek|ek oordeel|as|om te wees|belangrik|dus|neem|die|tyd|om|dit|te doen|en|julle|julle herhaal|alles|eenvoudig|na|my|deur|my|julle kopieer|presies|en|julle|julle sal leer|outomaties|'n|klein|bietjie|van|grammatika|vervoeging|en|terselfdertyd| Es un ejercicio que considero importante, así que tómense su tiempo para hacerlo y simplemente repitan después de mí copiándome exactamente y aprenderán automáticamente un poco de gramática/conjugación al mismo tiempo. It's an exercise that I consider important, so take the time to do it and simply repeat after me by copying me exactly, and you will automatically learn a little bit of grammar/conjugation at the same time. Dit is 'n oefening wat ek as belangrik beskou, so neem die tyd om dit te doen en herhaal net na my deur my presies te kopieer en julle sal outomaties 'n bietjie grammatika/konjugasie terselfdertyd leer. Das ist eine Übung, die ich für wichtig halte, also nehmt euch die Zeit, sie zu machen, und wiederholt einfach nach mir, indem ihr mich genau kopiert, und ihr werdet automatisch ein wenig Grammatik/Verbkonjugation gleichzeitig lernen. هذا تمرين أعتبره مهمًا، لذا، خذوا الوقت للقيام به وكرروا ببساطة بعدي من خلال تقليدي بالضبط وستتعلمون تلقائيًا القليل من القواعد/التصريف في نفس الوقت. To jest ćwiczenie, które uważam za ważne, więc poświęćcie czas, aby je wykonać, a po prostu powtarzajcie za mną, kopiując mnie dokładnie, a jednocześnie nauczycie się trochę gramatyki/konjugacji. Donc, c'est important de le faire. więc|to jest|ważne|na|to|zrobienie also|es ist|wichtig|um|die|machen لذلك|إنه|مهم|ل|القيام|القيام so|it's|important|to|it|to do Entonces|es|importante|de|lo|hacer dus|dit is|belangrik|om|dit|te doen Entonces, es importante hacerlo. So, it's important to do it. So, dit is belangrik om dit te doen. Es ist also wichtig, das zu tun. لذا، من المهم القيام بذلك. Więc ważne jest, aby to zrobić. On y va ! my|tam|idziemy wir|dorthin|gehen نحن|هناك|نذهب we|there|let's go Vamos|y|va ons|daar|gaan ¡Vamos! Let's go! Kom ons gaan! Los geht's! لنذهب! Idziemy!

Je ne mâche pas mes mots ja|nie|żuję|nie|moich|słów ich|nicht|kaue|nicht|meine|Worte أنا|لا|أعبّر|ليس|كلماتي|كلمات I|not|I chew|not|my|words Yo|no|mastico|mis|mis|palabras ek|nie|kou|nie|my|woorde No me ando con rodeos. I don't mince my words. Ek kou nie my woorde nie Ich nehme kein Blatt vor den Mund أنا لا أُخفي كلماتي Nie owijam w bawełnę

Tu ne mâches pas tes mots ty|nie|żujesz|nie|twoich|słów ||maalt||| du|nicht|kaust|nicht|deine|Worte أنت|لا|تعبر|ليس|كلماتك|كلمات you|not|you chew|not|your|words Tú|no|muerdes|tus|tus|palabras jy|nie|kou|nie|jou|woorde No andas con rodeos. You don't mince your words. Jy kou nie jou woorde nie Du nimmst kein Blatt vor den Mund أنت لا تُخفي كلماتك Nie owijasz w bawełnę

Il ne mâche pas ses mots on|nie|żuje|nie|jego|słów er|nicht|kaut|nicht|seine|Worte هو|لا|يعبر|ليس|كلماته|كلمات he|not|he/she/it chews|not|his|words Él|no|mastica|sus|sus|palabras hy|nie|kou|nie|sy|woorde Él no anda con rodeos. He doesn't mince his words. Hy kou nie sy woorde nie Er nimmt kein Blatt vor den Mund هو لا يُخفي كلماته On nie owija w bawełnę

Elle ne mâche pas ses mots ona|nie|żuje|nie|jej|słów sie|nicht|kaut|nicht|ihre|Worte هي|لا|تعبر|ليس|كلماتها|كلمات she|not|she chews|not|her|words Ella|no|mastica|sus|sus|palabras sy|nie|kou|nie|sy|woorde Ella no se muerde la lengua She doesn't mince her words. Sy kou nie haar woorde nie Sie nimmt kein Blatt vor den Mund هي لا تُخفي كلماتها Ona nie owija w bawełnę

Nous ne mâchons pas nos mots my|nie|żujemy|nie|nasze|słowa ||praten||| wir|nicht|kauen|nicht|unsere|Worte نحن|لا|نَمْضَغُ|ليس|كلماتنا|كلمات we|not|we chew|not|our|words Nosotros|no|masticamos|no|nuestros|palabras ons|nie|kou|nie|ons|woorde Nosotros no nos mordemos la lengua We don't mince our words. Ons kou nie ons woorde nie Wir nehmen kein Blatt vor den Mund نحن لا نُجمل كلماتنا Nie owijamy w bawełnę

Vous ne mâchez pas vos mots wy|nie|żujecie|nie|wasze|słowa Sie|nicht|kauen|nicht|eure|Worte أنتم|لا|تَمْضَغُونَ|ليس|كلماتكم|كلمات you|not|you chew|not|your|words Usted|no|mastica|sus|sus|palabras julle|nie|kou|nie|julle|woorde Usted no se muerde la lengua You don't mince your words. Julle kou nie jul woorde nie Ihr nehmt kein Blatt vor den Mund أنت لا تُجمل كلماتك Nie owijasz w bawełnę

Ils ne mâchent leurs mots oni|nie|żują|ich|słowa sie|nicht|kauen|ihre|Worte هم|لا|يَمْضَغُونَ|كلماتهم|كلمات they|not|they chew|their|words Ellos|no|mastican|sus|palabras hulle|nie|kou|hulle|woorde Ellos no muerden sus palabras They don't mince their words. Hulle kou nie hul woorde nie Sie nehmen ihre Worte nicht in den Mund هم لا يُجملون كلماتهم Oni nie owijają w bawełnę

Elles ne mâchent pas leurs mots. one|nie|żują|nie|ich|słowa sie|nicht|kauen|nicht|ihre|Worte هن|لا|يَمْضَغْنَ|ليس|كلماتهن|كلمات they|not|they chew|not|their|words Ellas|no|mastican|sus|sus|palabras hulle|nie|kou|nie|hulle|woorde Ellas no muerden sus palabras. They (feminine) don't mince their words. Hulle (vroulik) kou nie hul woorde nie. Sie nehmen ihre Worte nicht in den Mund. هن لا يُجملن كلماتهن. One nie owijają w bawełnę.

Très bien ! bardzo|dobrze sehr|gut جدا|جيد very|well Muy|bien baie|goed ¡Muy bien! Very well! Baie goed! Sehr gut! جيد جداً! Bardzo dobrze! Merci d'avoir écouté cet épisode. dziękuję|za to|wysłuchanie|ten|odcinek danke|dass Sie|gehört haben|diese|Episode شكرا|على|الاستماع إلى|هذه|حلقة thank you|for having|listened|this|episode Gracias|por haber|escuchado|este|episodio dankie|om te|geluister het|hierdie|episode Gracias por escuchar este episodio. Thank you for listening to this episode. Dankie dat jy na hierdie episode geluister het. Danke, dass Sie diese Episode angehört haben. شكراً لاستماعك إلى هذه الحلقة. Dziękuję za wysłuchanie tego odcinka. Allez sur www.francaisauthentique.com/academie, il y a un lien dans la description de ce podcast et inscrivez-vous sur la liste d'attente pour ne pas manquer la dernière session d'inscription à l'académie Français Authentique. idźcie|na|||||tam|jest|i|jeden|link|w|opisie||tego||podcastu|i|||na|listę||oczekiwania|aby|nie|nie|przegapić|ostatnią|ostatnią|sesję|rejestracji|do|akademii|Francuskiego|Autentycznego |||||||||||||||||||||||wachtrij|||||||||||| gehen Sie|auf|||||es|gibt|einen|einen|Link|in|der|Beschreibung|dieses|diesen|Podcast|und|||auf|die|Liste|Warteliste|um|nicht|zu|verpassen|die|letzte|Sitzung|Einschreibung|in|die Akademie|Französisch|Authentique اذهبوا|إلى|||||هناك|يوجد|يوجد|رابط|رابط|في|الوصف|وصف|لـ|هذا|بودكاست|و|||في|قائمة|قائمة|انتظار|لكي|لا|لا|تفوتوا|آخر|آخر|دورة|تسجيل|في|الأكاديمية|فرنسي|أصيل go|on|||||there|there|there is|a|link|in|the|description|of|this|podcast|and|sign up||on|the|list|of waiting|to|not|not|to miss|the|last|session|of registration|at|the academy|French|Authentic Vayan|a|||||hay|un|||enlace|en|la|descripción|de|este|podcast|y|||en|la|lista|de espera|para|no|perder|perder|la|última|sesión|de inscripción|a|la academia|Francés|Auténtico gaan|na|||||daar|is|'n|'n|skakel|in|die|beskrywing|van|hierdie|podcast|en|||op|die|lys|waglys|om|nie|nie|mis te loop|die|laaste|sessie|inskrywing|op|die akademie|Frans|Authentiek Visita www.francaisauthentique.com/academie, hay un enlace en la descripción de este podcast y regístrate en la lista de espera para no perderte la última sesión de inscripción a la academia Francés Auténtico. Go to www.francaisauthentique.com/academie, there is a link in the description of this podcast and sign up for the waiting list so you don't miss the last registration session for the Français Authentique academy. Gaan na www.francaisauthentique.com/academie, daar is 'n skakel in die beskrywing van hierdie podcast en teken in op die waglys sodat jy nie die laaste inskrywingsessie vir die Franse Authentieke Akademie misloop nie. Gehen Sie auf www.francaisauthentique.com/academie, es gibt einen Link in der Beschreibung dieses Podcasts, und tragen Sie sich auf die Warteliste ein, um die letzte Anmeldesitzung für die Akademie Français Authentique nicht zu verpassen. اذهب إلى www.francaisauthentique.com/academie، هناك رابط في وصف هذا البودكاست وسجل في قائمة الانتظار حتى لا تفوت آخر جلسة تسجيل في أكاديمية Français Authentique. Przejdź na www.francaisauthentique.com/academie, jest link w opisie tego podcastu i zapisz się na listę oczekujących, aby nie przegapić ostatniej sesji rejestracji w Akademii Français Authentique. Les portes seront ouvertes du 5 ou 12 septembre et ce sera vraiment pour vous le meilleur moyen de faire passer votre français à un niveau supérieur. te|drzwi|będą|otwarte|od|lub|września|i|to|będzie|naprawdę|dla|was|najlepszy|najlepszy|sposób|do|zrobienie|przeniesienie|waszego|francuskiego|na|wyższy|poziom|wyższy die|Türen|werden sein|geöffnet|vom|oder|September|und|das|wird sein|wirklich|für|Sie|der|beste|Weg|um|machen|bringen|Ihr|Französisch|auf|ein|Niveau|höher الأبواب|الأبواب|ستكون|مفتوحة|من|أو|سبتمبر|و|هذا|سيكون|حقًا|لـ|لكم|أفضل|أفضل|وسيلة|لـ|جعل|نقل|لغتكم|فرنسي|إلى|مستوى|مستوى|أعلى the|doors|they will be|||or|September|and|it|it will be|really|for|you|the|best|way|to|to make|to pass|your|French|to|a|level|higher Las|puertas|serán|abiertas|del|o|septiembre|y|esto|será|realmente|para|usted|el|mejor|medio|de|hacer|llevar|su|francés|a|un|nivel|superior die|deure|sal wees|oop|van|of|September|en|dit|sal wees|werklik|vir|julle|die|beste|manier|om|te maak|te laat gaan|julle|Frans|na|'n|vlak|hoër Las puertas estarán abiertas del 5 al 12 de septiembre y realmente será la mejor manera de llevar tu francés a un nivel superior. The doors will be open from September 5 to 12 and it will really be the best way for you to take your French to the next level. Die deure sal oop wees van 5 tot 12 September en dit sal regtig die beste manier wees om jou Frans na 'n hoër vlak te neem. Die Türen werden vom 5. bis 12. September geöffnet sein, und es wird wirklich der beste Weg für Sie sein, Ihr Französisch auf ein höheres Niveau zu bringen. ستكون الأبواب مفتوحة من 5 إلى 12 سبتمبر وسيكون حقاً أفضل وسيلة لك لترقية مستواك في اللغة الفرنسية. Drzwi będą otwarte od 5 do 12 września i to będzie naprawdę najlepszy sposób, aby podnieść swój francuski na wyższy poziom.

Merci de m'avoir suivi et à très bientôt pour du nouveau contenu en français authentique. dziękuję|za|że mnie|śledziłeś|i|do|bardzo|wkrótce|za|nową|nową|treść|w|francuskim|autentycznym danke|für|mich zu haben|gefolgt|und|bis|sehr|bald|für|neuen||Inhalt|auf|Französisch|authentisch شكرا|على|متابعتي|متابعة|و|إلى|جدا|قريبا|من أجل|محتوى|جديد|محتوى|باللغة|الفرنسية|الأصلية thank you|for|having me|followed|and|until|very|soon|for|some|new|content|in|French|authentic Gracias|por|haberme|seguido|y|hasta|muy|pronto|para|nuevo||contenido|en|francés|auténtico dankie|om|my te hê|gevolg|en|tot|baie|binnekort|vir|nuwe||inhoud|in|Frans|outentiek Gracias por seguirme y hasta muy pronto para nuevo contenido en francés auténtico. Thank you for following me and see you very soon for new content in authentic French. Dankie dat jy my gevolg het en tot binnekort vir nuwe inhoud in outentieke Frans. Danke, dass du mir gefolgt bist, und bis bald für neue Inhalte auf authentischem Französisch. شكراً لمتابعتكم لي، وإلى اللقاء قريباً لمحتوى جديد باللغة الفرنسية الأصيلة. Dziękuję za śledzenie mnie i do zobaczenia wkrótce z nową autentyczną treścią w języku francuskim.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 SENT_CWT:ANmt8eji=4.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.85 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.22 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.79 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.04 es:AFkKFwvL: en:ANmt8eji: af:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS:250509 ar:B7ebVoGS:250520 pl:B7ebVoGS:250530 openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=65 err=0.00%) cwt(all=1174 err=12.01%)